Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,374 --> 00:00:11,043
♪ I can hear your hand turning off the alarm ♪
4
00:00:11,085 --> 00:00:16,085
♪ Reaching out for a dream as you stretch your arm ♪
5
00:00:21,528 --> 00:00:24,583
♪ And the lights go down, that's where we belong ♪
6
00:00:24,625 --> 00:00:29,208
♪ Everlasting sparks between two oh-oh ♪
7
00:00:34,688 --> 00:00:37,883
♪ You don't need to close your eyes ♪
8
00:00:37,925 --> 00:00:41,241
♪ I don't mean to tell you twice ♪
9
00:00:41,283 --> 00:00:46,283
♪ It's the lesson that we'll learn long ago ♪
10
00:00:46,621 --> 00:00:51,621
♪ Long ago ♪
11
00:00:53,310 --> 00:00:58,310
♪ Long ago ♪
12
00:01:01,373 --> 00:01:04,637
♪ As you travel, see what you miss the most ♪
13
00:01:04,679 --> 00:01:09,679
♪ It's a sound sort of fleet, that feeds you oh-oh ♪
14
00:01:14,690 --> 00:01:17,937
♪ But if you're ever late, you'll be late for good ♪
15
00:01:17,979 --> 00:01:22,979
♪ Find a knot fallen by the field with you ♪
16
00:01:27,782 --> 00:01:31,203
♪ You don't need to close your eyes ♪
17
00:01:31,245 --> 00:01:34,758
♪ I won't need to tell you twice ♪
18
00:01:34,800 --> 00:01:39,800
♪ It's a lesson that we learned long ago ♪
19
00:01:40,066 --> 00:01:40,857
♪ Long ago ♪
20
00:01:40,899 --> 00:01:45,899
Oh, honey, we were so young.
21
00:01:46,290 --> 00:01:49,368
I must have been quite the lucky number back then.
22
00:01:49,410 --> 00:01:51,057
You still are, dear.
23
00:01:53,310 --> 00:01:54,798
The screen needs to be high enough
24
00:01:54,840 --> 00:01:57,438
so that everyone can see it properly.
25
00:01:57,480 --> 00:02:00,813
That will play after the
speeches and before dessert.
26
00:02:02,028 --> 00:02:06,918
And if Uncle Bob's speech starts to run too long,
27
00:02:06,960 --> 00:02:08,088
just press play.
28
00:02:08,130 --> 00:02:09,648
Yes, dear.
29
00:02:09,690 --> 00:02:12,348
Can you believe we're actually saying goodbye
30
00:02:12,390 --> 00:02:14,703
to that old bowling alley?
31
00:02:16,050 --> 00:02:18,783
No one is saying goodbye, Mom.
32
00:02:19,680 --> 00:02:22,985
Knowing Dad he'll find a way
to keep that old place going
33
00:02:23,027 --> 00:02:24,603
even from Florida.
34
00:02:25,710 --> 00:02:27,651
I thought Hank was taking it over?
35
00:02:28,526 --> 00:02:30,783
Oh, excuse me. That's Mandy.
36
00:02:33,090 --> 00:02:34,548
Mandy, where are you?
37
00:02:34,590 --> 00:02:36,505
You should be here by now.
38
00:02:36,547 --> 00:02:37,808
Yes, Mom. I know.
39
00:02:37,850 --> 00:02:39,408
I'll be there soon, okay?
40
00:02:39,450 --> 00:02:40,638
With the cake?
41
00:02:40,680 --> 00:02:42,228
Yes, with the cake.
42
00:02:42,270 --> 00:02:44,328
Please tell me you did not get one
43
00:02:44,370 --> 00:02:46,518
with a photo of a bowling ball on it.
44
00:02:46,560 --> 00:02:47,431
No, no.
45
00:02:47,473 --> 00:02:49,523
I got one in the shape of a bowling ball.
46
00:02:50,490 --> 00:02:51,768
Mom, I'm joking.
47
00:02:51,810 --> 00:02:54,228
I got one with a really cute photo of Grams and Gramps.
48
00:02:54,270 --> 00:02:55,548
They're gonna love it.
49
00:02:55,590 --> 00:02:57,198
You're not funny, dear.
50
00:02:57,240 --> 00:02:58,908
I'm a little funny.
51
00:02:58,950 --> 00:02:59,958
I'm just going to let you know
52
00:03:00,000 --> 00:03:02,845
that even though I'm running late, I will be there soon.
53
00:03:02,887 --> 00:03:04,698
I'm about to close my first big sale,
54
00:03:04,740 --> 00:03:06,348
and my clients will be here any second,
55
00:03:06,390 --> 00:03:08,238
and they asked me to prepare paperwork.
56
00:03:08,280 --> 00:03:10,038
This is a really big deal, Mom.
57
00:03:10,080 --> 00:03:11,268
That's great, honey.
58
00:03:11,310 --> 00:03:12,918
Good luck and be here soon.
59
00:03:12,960 --> 00:03:15,048
Thanks. I will.
60
00:03:15,090 --> 00:03:16,608
Bye.
61
00:03:16,650 --> 00:03:18,018
So this is the living room.
62
00:03:18,060 --> 00:03:20,418
As you can see, everything's been freshly painted.
63
00:03:20,460 --> 00:03:23,268
Wow. I love the vaulted ceilings.
64
00:03:23,310 --> 00:03:24,828
It's perfect.
65
00:03:24,870 --> 00:03:26,849
Emma, what do you think?
66
00:03:26,891 --> 00:03:30,078
Did a princess live here before?
67
00:03:30,120 --> 00:03:32,448
No, sweetie, you'll be the first.
68
00:03:32,490 --> 00:03:35,028
Can I go see the playroom downstairs?
69
00:03:35,070 --> 00:03:35,868
Of course you can.
70
00:03:35,910 --> 00:03:39,048
I'll bet it's just like the pictures Dad showed you.
71
00:03:39,090 --> 00:03:39,923
Follow me.
72
00:03:41,880 --> 00:03:42,713
Let's go.
73
00:03:46,470 --> 00:03:49,316
Okay, so this is the basement.
74
00:03:49,358 --> 00:03:51,528
Lots of room for games.
75
00:03:51,570 --> 00:03:53,088
There's pool over there.
76
00:03:53,130 --> 00:03:54,408
Darts.
77
00:03:54,450 --> 00:03:55,593
Space for the kids.
78
00:04:00,570 --> 00:04:03,618
I think my wife and daughter are sold on this home.
79
00:04:03,660 --> 00:04:05,148
Do you have the paperwork ready?
80
00:04:05,190 --> 00:04:07,068
We'd like to move forward as quickly as possible?
81
00:04:07,110 --> 00:04:09,156
Absolutely. Yeah.
82
00:04:10,955 --> 00:04:13,008
Mommy, what's that noise?
83
00:04:13,050 --> 00:04:14,493
Yeah, I hear it too.
84
00:04:17,070 --> 00:04:18,108
Um...
85
00:04:18,150 --> 00:04:18,941
You know what?
86
00:04:18,983 --> 00:04:21,108
It's probably just a leaky pipe or something.
87
00:04:21,150 --> 00:04:22,713
Or maybe it's a friendly ghost.
88
00:04:23,550 --> 00:04:25,578
A what? A ghost?
89
00:04:25,620 --> 00:04:27,978
Mommy, is there a ghost in the house?
90
00:04:28,020 --> 00:04:30,160
Um, no, there's no ghost.
91
00:04:30,202 --> 00:04:32,598
And even if there was, I said he was friendly,
92
00:04:32,640 --> 00:04:35,412
so you're safe either way.
93
00:04:35,454 --> 00:04:37,495
Mommy.
94
00:04:37,537 --> 00:04:38,868
I just wanna go.
95
00:04:38,910 --> 00:04:41,448
Scary here. I wanna go.
96
00:04:41,490 --> 00:04:42,648
Okay, sweetie.
97
00:04:42,690 --> 00:04:43,608
Mommy.
98
00:04:43,650 --> 00:04:44,441
Let's get outta here.
99
00:04:44,483 --> 00:04:46,180
It's just scary.
100
00:04:46,222 --> 00:04:47,013
Yeah.
101
00:04:47,055 --> 00:04:48,221
Can we go, please?
102
00:04:48,263 --> 00:04:49,929
Sorry. Sorry.
103
00:04:49,971 --> 00:04:51,512
Don't like ghosts.
104
00:04:51,554 --> 00:04:52,971
It's all right.
105
00:04:53,887 --> 00:04:54,970
Go back up.
106
00:05:05,584 --> 00:05:07,167
Can we go please?
107
00:05:08,042 --> 00:05:08,875
Mommy.
108
00:05:13,860 --> 00:05:15,648
Don't have kids, do you?
109
00:05:15,690 --> 00:05:17,403
Uh, no, I don't.
110
00:05:18,870 --> 00:05:20,582
Well, thank you for your time.
111
00:05:20,624 --> 00:05:23,290
We'll be in touch.
112
00:05:23,332 --> 00:05:25,173
Yes. Thank you so much.
113
00:05:27,330 --> 00:05:28,437
Okay, let's go.
114
00:05:30,873 --> 00:05:31,706
Bye.
115
00:05:44,760 --> 00:05:48,393
Okay, ghost, friendly or not, I'm coming to get ya.
116
00:06:10,380 --> 00:06:11,613
Oh my goodness. Hello.
117
00:06:21,150 --> 00:06:22,810
How did you get in here?
118
00:06:24,240 --> 00:06:25,623
Where's your family, huh?
119
00:06:29,850 --> 00:06:31,413
Can't just leave you in here.
120
00:06:34,758 --> 00:06:38,799
Do you wanna go to a party?
121
00:06:38,841 --> 00:06:40,968
Yeah, let's go to a party, okay?
122
00:06:41,010 --> 00:06:41,843
Come on.
123
00:06:48,630 --> 00:06:49,530
Sorry. Tom.
124
00:06:50,880 --> 00:06:51,671
Tom.
125
00:06:51,713 --> 00:06:53,718
Mandy, how'd it go?
126
00:06:53,760 --> 00:06:54,868
Could you hold this for a second?
127
00:06:54,910 --> 00:06:56,538
Sure, sure, sure.
128
00:06:56,580 --> 00:06:57,408
How did the showing go?
129
00:06:57,450 --> 00:06:59,016
Did they sign?
130
00:06:59,058 --> 00:07:01,099
No, they didn't.
131
00:07:01,141 --> 00:07:02,418
No?
132
00:07:02,460 --> 00:07:03,251
What happened?
133
00:07:03,293 --> 00:07:04,818
I gave you that sale on a silver platter.
134
00:07:04,860 --> 00:07:07,338
I know, but it's not my fault.
135
00:07:07,380 --> 00:07:08,913
It's his fault.
136
00:07:11,490 --> 00:07:12,408
What's that?
137
00:07:12,450 --> 00:07:13,608
A cat.
138
00:07:13,650 --> 00:07:14,583
A kitten?
139
00:07:15,644 --> 00:07:18,378
You're giving Grandma and Grandpa a kitten
140
00:07:18,420 --> 00:07:20,388
for their retirement?
141
00:07:20,430 --> 00:07:22,161
That's ludicrous.
142
00:07:22,203 --> 00:07:24,138
They're moving to Florida.
143
00:07:24,180 --> 00:07:26,808
That fur ball will be eaten by an alligator
144
00:07:26,850 --> 00:07:28,338
in less than a week.
145
00:07:28,380 --> 00:07:29,208
Hi, Mom.
146
00:07:29,250 --> 00:07:31,608
No, I am not giving Grams and Gramps a kitten.
147
00:07:31,650 --> 00:07:33,138
Then why did you wrap it?
148
00:07:33,180 --> 00:07:34,742
Well, I already had the box for the flippers-
149
00:07:34,784 --> 00:07:37,158
Hi, Tom. You look handsome.
150
00:07:37,200 --> 00:07:38,163
Is that the cake?
151
00:07:39,060 --> 00:07:40,728
Yes, ma'am.
152
00:07:40,770 --> 00:07:41,868
Thank you so much.
153
00:07:41,910 --> 00:07:43,998
It's lovely.
154
00:07:44,040 --> 00:07:45,288
Good choice.
155
00:07:45,330 --> 00:07:47,268
It was actually my choice.
156
00:07:47,310 --> 00:07:48,143
I picked it out.
157
00:07:50,067 --> 00:07:52,717
Could you take this to the gift table for me, please?
158
00:07:53,804 --> 00:07:57,513
You wrapped a kitten, but not your grandparents' gift?
159
00:07:58,440 --> 00:08:02,538
Oh, honey, sometimes I just
don't get your sense of humor.
160
00:08:02,580 --> 00:08:03,708
Come on, Tom.
161
00:08:03,750 --> 00:08:05,778
I'll show you where to put that cake.
162
00:08:05,820 --> 00:08:08,268
Oh, and I wanna introduce you to Dr. Harris.
163
00:08:08,310 --> 00:08:10,653
He has an executive office.
164
00:08:15,480 --> 00:08:17,208
Come on, little buddy.
165
00:08:17,250 --> 00:08:18,753
Let's try a carrot, okay?
166
00:08:19,770 --> 00:08:22,773
They're good for your eyes. They're good for your eyes.
167
00:08:23,905 --> 00:08:27,138
You might wanna try a piece of that chicken instead.
168
00:08:27,180 --> 00:08:27,971
What?
169
00:08:28,013 --> 00:08:28,804
Cats are carnivores.
170
00:08:28,846 --> 00:08:30,798
They prefer chicken over carrots.
171
00:08:30,840 --> 00:08:32,403
Well, bunnies eat carrots.
172
00:08:33,600 --> 00:08:34,878
And cats eat bunnies.
173
00:08:34,920 --> 00:08:35,808
What?
174
00:08:35,850 --> 00:08:37,008
Not a cat person are you?
175
00:08:37,050 --> 00:08:37,883
Uh, no.
176
00:08:39,438 --> 00:08:40,271
Hi.
177
00:08:41,250 --> 00:08:42,228
What's his name?
178
00:08:42,270 --> 00:08:43,203
Little Monster.
179
00:08:44,340 --> 00:08:45,948
Cute.
180
00:08:45,990 --> 00:08:47,813
Hey, Little Monster.
181
00:08:47,855 --> 00:08:49,968
Do you always bring your cat to parties?
182
00:08:50,010 --> 00:08:51,810
No. That's a new thing I'm trying.
183
00:08:52,890 --> 00:08:54,192
I'm Mandy, by the way.
184
00:08:54,234 --> 00:08:55,025
Hi, Mandy.
185
00:08:55,067 --> 00:08:55,968
Nice to meet you.
186
00:08:56,010 --> 00:08:56,958
I'm Jack.
187
00:08:57,000 --> 00:08:57,888
Hmm.
188
00:08:57,930 --> 00:09:00,708
So how do you know so much about cats, Jack?
189
00:09:00,750 --> 00:09:01,758
It's my job.
190
00:09:01,800 --> 00:09:02,898
I'm a vet.
191
00:09:02,940 --> 00:09:04,356
Oh, Jack.
192
00:09:04,398 --> 00:09:06,408
You're Handsome Vet Jack.
193
00:09:06,450 --> 00:09:08,628
Well, I wouldn't say that's my official title,
194
00:09:08,670 --> 00:09:09,855
but thank you?
195
00:09:09,897 --> 00:09:12,588
Sorry, that's just what my Grams calls you.
196
00:09:12,630 --> 00:09:13,905
She talks about you.
197
00:09:13,947 --> 00:09:15,648
You saved Bear's life last Christmas
198
00:09:15,690 --> 00:09:17,388
when he swallowed a chicken bone,
199
00:09:17,430 --> 00:09:19,023
and you do the shelter pet adoption event
200
00:09:19,065 --> 00:09:19,856
at the bowling alley.
201
00:09:19,898 --> 00:09:22,227
Well, I'm very flattered your grandma talks about me.
202
00:09:24,622 --> 00:09:28,705
So, Jack, what does one do to find a kitten a home?
203
00:09:28,747 --> 00:09:30,378
You're not gonna keep him?
204
00:09:30,420 --> 00:09:31,938
Me? With a cat?
205
00:09:31,980 --> 00:09:32,958
No.
206
00:09:33,000 --> 00:09:33,791
No.
207
00:09:33,833 --> 00:09:35,370
Why not?
208
00:09:35,412 --> 00:09:36,203
I just-
209
00:09:36,245 --> 00:09:37,518
Well, let me guess.
210
00:09:37,560 --> 00:09:39,858
You couldn't keep a plant alive in university.
211
00:09:39,900 --> 00:09:41,118
So now the thought of being responsible
212
00:09:41,160 --> 00:09:43,698
for a pet seems overwhelming.
213
00:09:43,740 --> 00:09:45,498
That obvious?
214
00:09:45,540 --> 00:09:47,598
My boyfriend is also allergic.
215
00:09:47,640 --> 00:09:49,788
I just found him at this house I was showing today,
216
00:09:49,830 --> 00:09:51,018
and he looked cold and scared,
217
00:09:51,060 --> 00:09:53,718
so thought I would bring him here.
218
00:09:53,760 --> 00:09:54,551
Oh.
219
00:09:54,593 --> 00:09:56,988
How's your boyfriend doing now?
220
00:09:57,030 --> 00:09:57,863
Ha ha.
221
00:09:59,040 --> 00:10:01,298
I'll tell you what, here's my card.
222
00:10:01,340 --> 00:10:02,131
Oh.
223
00:10:02,173 --> 00:10:03,528
Why don't you swing by tomorrow?
224
00:10:03,570 --> 00:10:05,838
We'll check him for a microchip,
make sure he is healthy.
225
00:10:05,880 --> 00:10:08,298
If he does have a chip, we'll know where to return him.
226
00:10:08,340 --> 00:10:09,468
That's perfect.
227
00:10:09,510 --> 00:10:10,593
Thank you so much.
228
00:10:13,560 --> 00:10:15,228
Mandy, there you are.
229
00:10:15,270 --> 00:10:16,938
Your mother's been looking everywhere for you.
230
00:10:16,980 --> 00:10:18,288
Speeches are about to begin.
231
00:10:18,330 --> 00:10:20,060
Okay, I'll be right there.
232
00:10:20,102 --> 00:10:22,018
It was nice meeting you.
233
00:10:22,060 --> 00:10:23,601
Come on, Little Monster.
234
00:10:24,476 --> 00:10:25,968
Come on.
235
00:10:26,010 --> 00:10:28,128
Seriously, Mandy, what's the story with the cat?
236
00:10:28,170 --> 00:10:28,961
It's not yours, is it?
237
00:10:29,003 --> 00:10:29,836
You know I'm allergic.
238
00:10:50,940 --> 00:10:52,413
Aren't we lucky, dear?
239
00:11:01,210 --> 00:11:06,108
You know, when I met the love of my life 60 years ago
240
00:11:06,150 --> 00:11:09,064
in that small little bowling alley,
241
00:11:09,106 --> 00:11:13,143
I just knew we were going to
have a wonderful life together.
242
00:11:14,040 --> 00:11:18,258
We spent years saving every penny we had,
243
00:11:18,300 --> 00:11:20,598
purchased that little bowling alley,
244
00:11:20,640 --> 00:11:25,640
and we called it Larry and Lucy's Lucky Lanes.
245
00:11:25,830 --> 00:11:27,828
It was the right fit.
246
00:11:27,870 --> 00:11:30,700
It's been a beautiful ride,
247
00:11:30,742 --> 00:11:35,598
but now it's time to move on to our next adventure,
248
00:11:35,640 --> 00:11:37,853
retirement in Florida.
249
00:11:54,992 --> 00:11:57,409
It's your own tail. I know.
250
00:12:06,420 --> 00:12:10,083
Rumor has it that little fur
ball cost you the sale today.
251
00:12:10,998 --> 00:12:13,758
I don't think it was just the cat, Gramps.
252
00:12:13,800 --> 00:12:16,163
I don't think I'm a very good real estate agent.
253
00:12:17,100 --> 00:12:18,618
Don't be so hard on yourself.
254
00:12:18,660 --> 00:12:20,463
Still new. You're learning.
255
00:12:22,223 --> 00:12:27,108
Yeah, but what if this just isn't the right fit for me?
256
00:12:27,150 --> 00:12:29,508
Do you know why I bought the bowling alley
257
00:12:29,550 --> 00:12:31,518
when I was your age?
258
00:12:31,560 --> 00:12:33,318
Because it's where you and Grams met
259
00:12:33,360 --> 00:12:34,758
and it was special to you.
260
00:12:34,800 --> 00:12:37,143
That's a part of the story I like to tell.
261
00:12:38,370 --> 00:12:40,098
But when I was your age,
262
00:12:40,140 --> 00:12:42,933
I didn't know what I wanted to do with my life.
263
00:12:43,860 --> 00:12:46,803
Your grandma was an angel and so supportive.
264
00:12:48,060 --> 00:12:50,508
We loved that little bowling alley.
265
00:12:50,550 --> 00:12:53,073
We saved up, and when the time was right,
266
00:12:53,115 --> 00:12:57,228
we jumped in and never looked back.
267
00:12:57,270 --> 00:12:58,728
But it didn't happen overnight.
268
00:12:58,770 --> 00:13:02,577
I had a lot of other jobs before I landed there.
269
00:13:02,619 --> 00:13:05,718
I'm sure you'll find a place where you fit.
270
00:13:05,760 --> 00:13:06,593
Yeah.
271
00:13:10,170 --> 00:13:12,768
As for the little kitty here,
272
00:13:12,810 --> 00:13:14,763
don't give up on him so quick.
273
00:13:16,590 --> 00:13:20,448
Some things come into our life when we need them most.
274
00:13:20,490 --> 00:13:21,723
Thanks, Gramps.
275
00:13:23,070 --> 00:13:24,918
Hey, are we still on for our last game
276
00:13:24,960 --> 00:13:26,238
at the bowling alley tomorrow?
277
00:13:26,280 --> 00:13:27,228
Of course.
278
00:13:27,270 --> 00:13:30,011
Don't think I'll let you win just 'cause you're leaving.
279
00:13:30,053 --> 00:13:32,136
I wouldn't dream of it.
280
00:13:44,835 --> 00:13:46,926
So far so good, little one.
281
00:13:46,968 --> 00:13:48,468
Have a good night.
282
00:14:16,890 --> 00:14:18,078
Okay, yeah, sounds good.
283
00:14:18,120 --> 00:14:20,308
We'll squeeze you in for 2:00.
284
00:14:20,350 --> 00:14:22,758
Yeah. Yeah, just don't forget to put the cone on him.
285
00:14:22,800 --> 00:14:23,898
Okay. Great.
286
00:14:23,940 --> 00:14:25,340
Yeah, we'll see you at 2:00.
287
00:14:26,640 --> 00:14:28,068
Hi, how can I help you?
288
00:14:28,110 --> 00:14:29,928
Hi, I'm just here to see Jack.
289
00:14:29,970 --> 00:14:31,420
Do you have an appointment?
290
00:14:32,460 --> 00:14:33,288
No, sorry.
291
00:14:33,330 --> 00:14:34,713
He just told me to stop by.
292
00:14:35,910 --> 00:14:37,188
Of course he did.
293
00:14:37,230 --> 00:14:38,021
I'll just add you
294
00:14:38,063 --> 00:14:39,678
to the Jack can't say no to animals in need
295
00:14:39,720 --> 00:14:41,743
even though we're booked solid list.
296
00:14:41,785 --> 00:14:44,373
Okay. Is that a long list or?
297
00:14:46,950 --> 00:14:48,402
Long.
298
00:14:48,444 --> 00:14:49,398
Okay.
299
00:14:49,440 --> 00:14:51,138
Mandy, hi.
300
00:14:51,180 --> 00:14:52,151
Hey.
301
00:14:52,193 --> 00:14:52,984
Good to see you.
302
00:14:53,026 --> 00:14:53,988
Is that Little Monster?
303
00:14:54,030 --> 00:14:54,933
Sure is.
304
00:14:56,640 --> 00:14:58,248
Great name.
305
00:14:58,290 --> 00:14:59,540
It's temporary.
306
00:15:00,870 --> 00:15:02,270
Come to me, little friend.
307
00:15:03,840 --> 00:15:05,357
Hi, buddy.
308
00:15:05,399 --> 00:15:07,068
How'd you guys do last night?
309
00:15:07,110 --> 00:15:08,328
Good. Really good actually.
310
00:15:08,370 --> 00:15:10,098
A lot better than I thought.
311
00:15:10,140 --> 00:15:10,973
Good.
312
00:15:11,850 --> 00:15:12,900
Glad to hear it.
313
00:15:13,775 --> 00:15:14,988
Yes, I know.
314
00:15:15,030 --> 00:15:16,158
Hey, we're a little swamped today,
315
00:15:16,200 --> 00:15:18,138
but I'll be able to squeeze you in within the hour.
316
00:15:18,180 --> 00:15:19,013
The hour?
317
00:15:20,107 --> 00:15:22,488
I actually have to meet Gramps
before he catches his flight
318
00:15:22,530 --> 00:15:24,048
and then I have a showing across town.
319
00:15:24,090 --> 00:15:27,588
Any chance you can squeeze us in a little earlier?
320
00:15:27,630 --> 00:15:28,638
Yeah, I tell you what,
321
00:15:28,680 --> 00:15:30,288
how about you just leave Little Monster here with me
322
00:15:30,330 --> 00:15:32,598
for a few hours, go do what you need to do,
323
00:15:32,640 --> 00:15:34,938
we'll get 'em all sorted, he'll be here when you get back.
324
00:15:34,980 --> 00:15:36,018
Really?
325
00:15:36,060 --> 00:15:37,338
Okay. That would be amazing.
326
00:15:37,380 --> 00:15:38,748
Great.
327
00:15:38,790 --> 00:15:40,218
Thanks.
328
00:15:40,260 --> 00:15:41,838
I'll leave that for you.
329
00:15:41,880 --> 00:15:43,578
Okay. Bye, Little Monster.
330
00:15:43,620 --> 00:15:44,973
Goodbye. Goodbye.
331
00:15:48,570 --> 00:15:49,361
Seriously?
332
00:15:49,403 --> 00:15:50,373
Oh, don't even.
333
00:15:52,110 --> 00:15:53,643
We'll have 100 things to do.
334
00:16:02,400 --> 00:16:04,548
Your Gramps is at his favorite lane.
335
00:16:04,590 --> 00:16:07,248
I think he's getting a few practice shots in.
336
00:16:07,290 --> 00:16:08,508
Sounds about right.
337
00:16:08,550 --> 00:16:09,383
Thanks, Hank.
338
00:16:12,210 --> 00:16:13,428
Hey, Gramps.
339
00:16:13,470 --> 00:16:14,727
Hi, sweetheart.
340
00:16:14,769 --> 00:16:17,538
Are you sneaking in some unfair practice reps?
341
00:16:17,580 --> 00:16:20,893
Any advantage these old bones can get.
342
00:16:20,935 --> 00:16:22,458
Where's your shirt?
343
00:16:22,500 --> 00:16:23,598
I'll be right back.
344
00:16:23,640 --> 00:16:24,473
Okay.
345
00:16:41,972 --> 00:16:46,972
♪ Watch a road and river
and the rain rippling at night ♪
346
00:16:48,683 --> 00:16:53,683
♪ And I saw the silver moon beams on the trees ♪
347
00:16:56,049 --> 00:17:01,049
♪ And I heard the spring wind in the weeds whistling ♪
348
00:17:03,638 --> 00:17:07,638
♪ But I never heard the secrets ♪
349
00:17:10,535 --> 00:17:11,368
Yes!
350
00:17:13,936 --> 00:17:17,524
♪ Whoo-ooh ♪
351
00:17:17,566 --> 00:17:19,816
♪ Whoo-ooh ♪
352
00:17:30,546 --> 00:17:31,337
Still got it.
353
00:17:31,379 --> 00:17:32,538
No, you got lucky.
354
00:17:32,580 --> 00:17:33,408
Always do.
355
00:17:33,450 --> 00:17:34,241
That's why they call it...
356
00:17:34,283 --> 00:17:36,543
Lucky Lanes. - Lucky Lanes.
357
00:17:37,710 --> 00:17:39,858
What is this place gonna be without you, Gramps?
358
00:17:39,900 --> 00:17:42,408
That's what I wanted to talk to you about.
359
00:17:42,450 --> 00:17:45,318
Your grandmother and I discussed it
360
00:17:45,360 --> 00:17:47,838
and we want to give this place to you.
361
00:17:47,880 --> 00:17:49,338
To me?
362
00:17:49,380 --> 00:17:50,868
But I thought Hank was taking over.
363
00:17:50,910 --> 00:17:52,038
Nope.
364
00:17:52,080 --> 00:17:53,312
Have you seen his shirt?
365
00:17:53,354 --> 00:17:55,758
Of course I've seen his shirt.
366
00:17:55,800 --> 00:17:56,763
Nice shirt, Hank!
367
00:17:57,750 --> 00:17:58,578
Thanks, Mandy.
368
00:17:58,620 --> 00:18:01,308
Hey, you know, they got a real live alligator,
369
00:18:01,350 --> 00:18:03,153
lives in this retirement community.
370
00:18:04,080 --> 00:18:05,883
His name is Brutus.
371
00:18:08,670 --> 00:18:10,308
He's following you and Grams to Florida?
372
00:18:10,350 --> 00:18:11,958
Couldn't pack fast enough.
373
00:18:12,000 --> 00:18:12,948
But what happened?
374
00:18:12,990 --> 00:18:15,468
I thought he was so excited
to take over the bowling alley?
375
00:18:15,510 --> 00:18:18,048
He was, but he's not much younger
376
00:18:18,090 --> 00:18:19,328
than your grandmother and I.
377
00:18:19,370 --> 00:18:21,945
The more he heard us talking about Florida,
378
00:18:21,987 --> 00:18:25,698
the more he realized that sunshine and beaches
379
00:18:25,740 --> 00:18:28,358
sound pretty good for his old bones.
380
00:18:28,400 --> 00:18:30,691
Sounds pretty good for my young bones too.
381
00:18:31,816 --> 00:18:34,218
Any chance I can just skip the whole career thing
382
00:18:34,260 --> 00:18:36,010
and go like straight to retirement?
383
00:18:37,080 --> 00:18:38,358
What do you say?
384
00:18:38,400 --> 00:18:40,098
I know this place is a lot of work
385
00:18:40,140 --> 00:18:43,188
and we need to discuss the struggling finances,
386
00:18:43,230 --> 00:18:45,408
but your grandmother and I both agree
387
00:18:45,450 --> 00:18:48,678
you're the perfect person to take over this place.
388
00:18:48,720 --> 00:18:49,938
I don't know.
389
00:18:49,980 --> 00:18:52,896
Tell you what, take the keys for a month.
390
00:18:52,938 --> 00:18:55,788
Hank will stick around until you're settled in.
391
00:18:55,830 --> 00:19:00,830
After a month, it's not the right fit, sell the place.
392
00:19:01,020 --> 00:19:01,848
Sell it?
393
00:19:01,890 --> 00:19:03,018
If it's not for you,
394
00:19:03,060 --> 00:19:06,168
I trust that you'll find the perfect owners.
395
00:19:06,210 --> 00:19:07,568
Hey, Larry.
396
00:19:07,610 --> 00:19:10,338
They got a beach where you can dig for shark teeth
397
00:19:10,380 --> 00:19:11,280
where we're going.
398
00:19:12,690 --> 00:19:14,133
Shark teeth, Larry.
399
00:19:15,109 --> 00:19:17,650
And people say retirement's gonna be boring.
400
00:19:20,220 --> 00:19:21,168
So as you can see,
401
00:19:21,210 --> 00:19:23,718
the kitchen is plenty big
enough for big family dinners.
402
00:19:23,760 --> 00:19:26,096
But there's so much more I have to show you.
403
00:19:26,138 --> 00:19:26,971
Come on. Come on.
404
00:19:31,830 --> 00:19:33,978
So this is the laundry room.
405
00:19:34,020 --> 00:19:36,288
As you can see, there's so much space in here.
406
00:19:36,330 --> 00:19:38,307
Wow. So much space.
407
00:19:38,349 --> 00:19:42,140
Look, Betty, there's even a cat door for Mr. Binky.
408
00:19:42,182 --> 00:19:44,223
Oh.
409
00:19:44,265 --> 00:19:45,182
So perfect.
410
00:19:46,098 --> 00:19:48,889
So that's how you got in.
411
00:19:48,931 --> 00:19:49,764
Huh.
412
00:19:50,640 --> 00:19:52,293
I love this living room.
413
00:19:53,370 --> 00:19:54,161
Beautiful.
414
00:19:54,203 --> 00:19:55,036
We could live here.
415
00:19:57,450 --> 00:20:00,228
So what do we think?
416
00:20:00,270 --> 00:20:02,028
It's perfect. - Gorgeous.
417
00:20:02,070 --> 00:20:04,881
Great. Should I prepare the paperwork?
418
00:20:04,923 --> 00:20:07,218
Yes. - Yes, please,
419
00:20:07,260 --> 00:20:08,051
Great.
420
00:20:08,093 --> 00:20:09,468
You guys are gonna love it here.
421
00:20:09,510 --> 00:20:10,560
Thank you. Thank you.
422
00:20:15,643 --> 00:20:16,503
I sold it!
423
00:20:17,490 --> 00:20:18,362
Mandy, hi.
424
00:20:18,404 --> 00:20:19,998
What are you doing here?
425
00:20:20,040 --> 00:20:22,038
I sold my first house.
426
00:20:22,080 --> 00:20:23,148
That's amazing, Mandy.
427
00:20:23,190 --> 00:20:23,988
Congratulations.
428
00:20:24,030 --> 00:20:25,323
I am so proud of you.
429
00:20:26,400 --> 00:20:27,303
Ron. Ron.
430
00:20:28,230 --> 00:20:29,658
Mandy, this is my editor, Ron.
431
00:20:29,700 --> 00:20:30,798
Ron, this is my girlfriend, Mandy.
432
00:20:30,840 --> 00:20:31,631
Nice to meet you.
433
00:20:31,673 --> 00:20:33,567
Well, likewise. Congratulations.
434
00:20:33,609 --> 00:20:36,108
How do you have time for a girlfriend?
435
00:20:36,150 --> 00:20:37,893
Well, we work together.
436
00:20:38,910 --> 00:20:39,798
That makes sense.
437
00:20:39,840 --> 00:20:41,568
Chapter six, amortize your assets.
438
00:20:41,610 --> 00:20:43,216
Oh, I wouldn't say-
439
00:20:43,258 --> 00:20:45,798
Oh, and chapter eight, the art of multitasking.
440
00:20:45,840 --> 00:20:47,238
You do live by your principles.
441
00:20:47,280 --> 00:20:48,071
Well...
442
00:20:48,113 --> 00:20:49,548
I don't think I'm a chapter in your book.
443
00:20:49,590 --> 00:20:51,288
Mandy, I am so glad you're here.
444
00:20:51,330 --> 00:20:53,714
We're trying to come up with a new title.
445
00:20:53,756 --> 00:20:57,378
"Real Estate Guru 2: How to Stay on Top".
446
00:20:57,420 --> 00:20:58,259
What do you think?
447
00:20:58,301 --> 00:21:01,765
I think it's very similar to your first book,
448
00:21:01,807 --> 00:21:03,858
"Real Estate Guru: How to Get to the Top".
449
00:21:03,900 --> 00:21:06,648
So if that's the intent, then it's great, yeah.
450
00:21:06,690 --> 00:21:07,728
Of course that's the intent.
451
00:21:07,770 --> 00:21:09,168
Look, we're on a tight deadline.
452
00:21:09,210 --> 00:21:10,818
Gotta capitalize on the hype of the last book.
453
00:21:10,860 --> 00:21:12,888
And we don't wanna wait until no one remembers
454
00:21:12,930 --> 00:21:14,268
who Thomas Reginald James is
455
00:21:14,310 --> 00:21:16,428
until we release book numero deuce.
456
00:21:16,470 --> 00:21:17,404
Right.
457
00:21:18,279 --> 00:21:20,945
Sorry. Okay, I gotta take this.
458
00:21:20,987 --> 00:21:23,148
You two love birds have exactly three minutes,
459
00:21:23,190 --> 00:21:24,738
then it's back to the whiteboard.
460
00:21:24,780 --> 00:21:26,283
Mandy, it was great meeting you.
461
00:21:26,325 --> 00:21:27,825
It was nice meeting you too.
462
00:21:30,533 --> 00:21:33,258
So I was thinking we could celebrate.
463
00:21:33,300 --> 00:21:34,128
The book?
464
00:21:34,170 --> 00:21:36,738
Mandy, that's a little preliminary, don't you think?
465
00:21:36,780 --> 00:21:38,418
We haven't even chosen a title yet.
466
00:21:38,460 --> 00:21:39,281
I meant the sale.
467
00:21:39,323 --> 00:21:41,239
We should celebrate the sale tonight.
468
00:21:41,281 --> 00:21:43,758
Oh.
469
00:21:43,800 --> 00:21:45,408
Sweetie, I can't do tonight.
470
00:21:45,450 --> 00:21:48,228
But I can do a late lunch.
471
00:21:48,270 --> 00:21:49,608
Between 3:00 and 4:00?
472
00:21:49,650 --> 00:21:51,654
That Thai place that you like might be going for sale
473
00:21:51,696 --> 00:21:54,858
and I was hoping to drop by to speak to the owner.
474
00:21:54,900 --> 00:21:55,998
Two birds, one stone.
475
00:21:56,040 --> 00:21:57,048
What do you say?
476
00:21:57,090 --> 00:21:58,578
I can't this afternoon.
477
00:21:58,620 --> 00:21:59,808
I left the kitten at Jack's office,
478
00:21:59,850 --> 00:22:01,446
so I have to go pick him up later.
479
00:22:01,488 --> 00:22:02,316
Jack.
480
00:22:02,358 --> 00:22:03,618
Jack.
481
00:22:03,660 --> 00:22:04,451
Who's Jack?
482
00:22:04,493 --> 00:22:05,284
The vet.
483
00:22:05,326 --> 00:22:06,898
Right, right, right, right.
484
00:22:06,940 --> 00:22:09,161
You still haven't found a home for that thing yet?
485
00:22:09,203 --> 00:22:10,994
I'm working on it.
486
00:22:11,036 --> 00:22:13,923
Well, rain check for tomorrow to celebrate.
487
00:22:15,090 --> 00:22:16,128
Yeah, there's something big
488
00:22:16,170 --> 00:22:18,438
that I wanted to talk to you about too.
489
00:22:18,480 --> 00:22:19,608
Okay, I'll phone you in tonight.
490
00:22:19,650 --> 00:22:20,950
I wanna hear all about it.
491
00:22:21,870 --> 00:22:23,898
Mandy, congratulations.
492
00:22:23,940 --> 00:22:24,990
I am so proud of you.
493
00:22:30,000 --> 00:22:30,833
Hi.
494
00:22:31,800 --> 00:22:33,048
Jenny.
495
00:22:33,090 --> 00:22:35,178
This is Clover.
496
00:22:35,220 --> 00:22:36,053
Hi, Clover.
497
00:22:38,280 --> 00:22:39,073
Mandy.
498
00:22:39,115 --> 00:22:39,906
Hey.
499
00:22:39,948 --> 00:22:40,739
How'd today go?
500
00:22:40,781 --> 00:22:42,697
Amazing. I sold my very first house.
501
00:22:42,739 --> 00:22:45,888
Hey, congrats. That's fantastic.
502
00:22:45,930 --> 00:22:48,168
And thank you guys so much
for watching Little Monster.
503
00:22:48,210 --> 00:22:49,946
I really hope he wasn't too much trouble.
504
00:22:49,988 --> 00:22:52,488
Oh, Jack doesn't pet sit.
505
00:22:52,530 --> 00:22:54,288
He agrees to it and next thing I know,
506
00:22:54,330 --> 00:22:57,138
I'm answering phones with a bunny in my arms.
507
00:22:57,180 --> 00:22:58,038
He was great.
508
00:22:58,080 --> 00:22:59,388
We didn't find a microchip,
509
00:22:59,430 --> 00:23:01,398
but he's a super healthy and happy kitten,
510
00:23:01,440 --> 00:23:03,378
so it should be really easy to find him a good home.
511
00:23:03,420 --> 00:23:06,168
Great. And how exactly do I do that?
512
00:23:06,210 --> 00:23:08,298
Uh, well, you can put up flyers in the neighborhood
513
00:23:08,340 --> 00:23:10,548
where you found him, see if anyone's looking for him.
514
00:23:10,590 --> 00:23:13,359
If you don't hear from anyone for a week,
515
00:23:13,401 --> 00:23:16,294
bring him back here and we'll find him a good home.
516
00:23:17,220 --> 00:23:19,698
And Jenny will find him a good home.
517
00:23:19,740 --> 00:23:20,778
Here.
518
00:23:20,820 --> 00:23:21,978
Hold Clover.
519
00:23:22,020 --> 00:23:23,658
I'm gonna go find Little Monster.
520
00:23:23,700 --> 00:23:24,978
Okay, here, Clover.
521
00:23:25,020 --> 00:23:26,183
You got him? Okay.
522
00:23:27,707 --> 00:23:29,328
And if you need help with the flyers,
523
00:23:29,370 --> 00:23:30,618
just, you know, let me know.
524
00:23:30,660 --> 00:23:32,007
I finish here today around 5:00,
525
00:23:32,049 --> 00:23:34,715
so I can quickly print some off and come meet you.
526
00:23:34,757 --> 00:23:37,143
Really? That would be great.
527
00:23:38,038 --> 00:23:39,705
No trouble at all.
528
00:23:40,650 --> 00:23:41,538
Oh, be careful.
529
00:23:41,580 --> 00:23:42,543
Cats eat bunnies.
530
00:23:45,120 --> 00:23:46,533
I think he'll be okay.
531
00:23:51,480 --> 00:23:53,208
Here. I can take Clover back.
532
00:23:53,250 --> 00:23:54,702
Hi, buddy.
533
00:23:54,744 --> 00:23:56,748
Let's get a quick photo for the flyer.
534
00:23:56,790 --> 00:23:57,623
Oh sure.
535
00:24:02,785 --> 00:24:07,201
And yeah, that'll be great.
536
00:24:08,370 --> 00:24:09,498
Just shoot me a text with the details,
537
00:24:09,540 --> 00:24:11,795
and I'll meet you there right around 5:00.
538
00:24:11,837 --> 00:24:13,353
Great. Thanks so much.
539
00:24:14,850 --> 00:24:15,683
Oh.
540
00:24:16,650 --> 00:24:18,498
We thought this might be a
better way for him to travel.
541
00:24:18,540 --> 00:24:19,373
Oh.
542
00:24:21,510 --> 00:24:22,360
Free of charge.
543
00:24:26,880 --> 00:24:28,668
How long will you be gone?
544
00:24:28,710 --> 00:24:30,108
Just a few hours.
545
00:24:30,150 --> 00:24:31,241
Don't worry, okay?
546
00:24:31,283 --> 00:24:32,808
I won't be gone a long time.
547
00:24:32,850 --> 00:24:35,874
I just needed someone to
watch him because Tom's allergic.
548
00:24:35,916 --> 00:24:38,973
Do we need to walk it or anything?
549
00:24:39,930 --> 00:24:41,838
Um, I don't actually know.
550
00:24:41,880 --> 00:24:42,753
I don't think so.
551
00:24:43,920 --> 00:24:46,398
I really should have bought you a pet growing up.
552
00:24:46,440 --> 00:24:47,283
Both of you.
553
00:24:48,760 --> 00:24:49,940
Okay, I gotta go.
554
00:24:49,982 --> 00:24:52,398
Thank you, Mom. Thank you, Dad.
555
00:24:52,440 --> 00:24:53,740
I will see you both later.
556
00:24:55,230 --> 00:24:58,458
Honey, where do you keep your knitting yarn?
557
00:24:58,500 --> 00:24:59,508
Why?
558
00:24:59,550 --> 00:25:01,300
You gonna teach that thing to knit?
559
00:25:07,028 --> 00:25:10,548
♪ Where she comes from is way upstate ♪
560
00:25:10,590 --> 00:25:12,978
Was I supposed to be in this picture?
561
00:25:13,020 --> 00:25:15,498
Probably not, but you just look so cute together.
562
00:25:15,540 --> 00:25:17,088
Couldn't bring myself to crop you out.
563
00:25:17,130 --> 00:25:17,921
Cool.
564
00:25:17,963 --> 00:25:20,268
Well, you know there's like a 50/50 chance people
565
00:25:20,310 --> 00:25:23,301
think this is a missing person poster, right?
566
00:25:23,343 --> 00:25:24,648
Huh.
567
00:25:24,690 --> 00:25:25,840
I stand by my decision.
568
00:25:27,150 --> 00:25:29,298
Um, how did you throw that together so quickly?
569
00:25:29,340 --> 00:25:31,068
Oh, well people come to us looking for missing pets,
570
00:25:31,110 --> 00:25:33,168
so we just made a quick template
571
00:25:33,210 --> 00:25:34,985
and we offer free flyers to anyone that needs it.
572
00:25:35,027 --> 00:25:36,483
That's really sweet.
573
00:25:38,400 --> 00:25:40,807
What inspired you to become a vet?
574
00:25:40,849 --> 00:25:42,228
Oh, I love animals.
575
00:25:42,270 --> 00:25:43,818
You know, my grandfather had a farm.
576
00:25:43,860 --> 00:25:45,468
Spent my summers there.
577
00:25:45,510 --> 00:25:46,818
Always knew I wanted to help animals,
578
00:25:46,860 --> 00:25:48,618
but didn't really wanna take over the farm,
579
00:25:48,660 --> 00:25:49,685
so I don't know,
580
00:25:49,727 --> 00:25:53,018
becoming a vet just kind of felt like the right fit.
581
00:25:53,060 --> 00:25:55,477
Hmm. The right fit.
582
00:25:57,393 --> 00:25:58,278
What?
583
00:25:58,320 --> 00:25:59,111
Sorry.
584
00:25:59,153 --> 00:26:01,335
That's just something my
Gramps says to me all the time.
585
00:26:01,377 --> 00:26:03,753
I don't know if I've found mine yet though.
586
00:26:04,860 --> 00:26:06,645
What about real estate?
587
00:26:06,687 --> 00:26:08,268
I like it.
588
00:26:08,310 --> 00:26:09,918
I like people and pretty houses,
589
00:26:09,960 --> 00:26:12,705
but I don't know if I'm passionate about it.
590
00:26:12,747 --> 00:26:15,798
I don't even know if I'm good at it to be honest.
591
00:26:15,840 --> 00:26:16,736
What are you talking about?
592
00:26:16,778 --> 00:26:18,978
You sold a house today.
593
00:26:19,020 --> 00:26:21,678
True. I guess I should reserve my judgment.
594
00:26:21,720 --> 00:26:23,899
What are you doing to celebrate?
595
00:26:23,941 --> 00:26:26,268
Handing out missing cat posters.
596
00:26:26,310 --> 00:26:27,828
What?
597
00:26:27,870 --> 00:26:29,478
Your first sale is a big deal!
598
00:26:29,520 --> 00:26:31,883
You're telling me you're doing nothing to celebrate?
599
00:26:32,790 --> 00:26:36,498
Um, does binging TV and eating popcorn count?
600
00:26:36,540 --> 00:26:37,968
No!
601
00:26:38,010 --> 00:26:40,730
Absolutely not. That does not count.
602
00:26:40,772 --> 00:26:41,813
I don't know.
603
00:26:41,855 --> 00:26:43,521
But I do have an idea.
604
00:26:43,563 --> 00:26:45,918
Let's finish handing these out and we'll go.
605
00:26:45,960 --> 00:26:47,312
Go where?
606
00:26:47,354 --> 00:26:48,187
To celebrate.
607
00:26:49,560 --> 00:26:50,478
Okay.
608
00:26:50,520 --> 00:26:54,520
♪ Restless beauty of Coney Isle ♪
609
00:26:58,410 --> 00:26:59,201
What is this?
610
00:26:59,243 --> 00:27:02,163
Are you a vet by day and a
florist by night or something?
611
00:27:03,660 --> 00:27:04,518
Yep.
612
00:27:04,560 --> 00:27:05,406
Really?
613
00:27:05,448 --> 00:27:07,114
It's my mom's shop.
614
00:27:07,156 --> 00:27:09,368
Oh.
615
00:27:09,410 --> 00:27:12,318
So what are we doing here after hours?
616
00:27:12,360 --> 00:27:13,848
Well, my mom always said there's no better way
617
00:27:13,890 --> 00:27:15,558
to recognize a special moment in life
618
00:27:15,600 --> 00:27:17,448
than with a perfect bouquet of flowers.
619
00:27:17,490 --> 00:27:18,281
Hmm.
620
00:27:18,323 --> 00:27:21,588
So figured we'll pop some champagne, make a bouquet,
621
00:27:21,630 --> 00:27:22,848
maybe order some pizza.
622
00:27:22,890 --> 00:27:24,111
Ooh, fun.
623
00:27:24,153 --> 00:27:27,918
How about pineapple and pepperoni?
624
00:27:27,960 --> 00:27:29,924
Mandy, this is your night
625
00:27:29,966 --> 00:27:31,788
and you can have whatever you want,
626
00:27:31,830 --> 00:27:35,208
but if you wanna ruin it
with pineapple and pepperoni,
627
00:27:35,250 --> 00:27:36,239
by all means.
628
00:27:39,000 --> 00:27:40,983
So how do we start?
629
00:27:41,822 --> 00:27:43,263
By picking a flower.
630
00:27:44,130 --> 00:27:45,821
What's your favorite?
631
00:27:45,863 --> 00:27:47,508
Hmm.
632
00:27:47,550 --> 00:27:48,948
I love yellow roses.
633
00:27:48,990 --> 00:27:50,044
Hmm.
634
00:27:50,086 --> 00:27:52,878
Classic flower with a twist on the color.
635
00:27:52,920 --> 00:27:54,348
Interesting.
636
00:27:54,390 --> 00:27:55,908
Tells me a little bit more about you.
637
00:27:55,950 --> 00:27:57,693
Really. How?
638
00:27:59,790 --> 00:28:02,958
Well, the rose, that tells me you like the classics,
639
00:28:03,000 --> 00:28:06,273
but the color yellow, that's an uncommon choice.
640
00:28:07,235 --> 00:28:09,798
Tells me you like to put your own spin on things.
641
00:28:09,840 --> 00:28:12,918
Yellow is bright and vibrant and uplifting.
642
00:28:12,960 --> 00:28:15,317
Reveals your personality and what you're drawn to.
643
00:28:15,359 --> 00:28:18,275
You got all of that from my favorite flower?
644
00:28:18,317 --> 00:28:20,933
You should see what I can tell from what vase you pick.
645
00:28:22,200 --> 00:28:23,388
Should we get started?
646
00:28:23,430 --> 00:28:24,221
Sure.
647
00:28:41,700 --> 00:28:43,593
So what do you think?
648
00:28:45,720 --> 00:28:46,820
Just one more thing.
649
00:28:51,240 --> 00:28:52,031
Oh.
650
00:28:52,073 --> 00:28:54,603
It represents cheerfulness and beauty.
651
00:28:57,090 --> 00:28:59,868
Thanks so much for such a fun night, Jack.
652
00:28:59,910 --> 00:29:01,185
I'm having a lot of fun.
653
00:29:01,227 --> 00:29:03,168
And you're very welcome.
654
00:29:03,210 --> 00:29:05,598
Definitely better than stale popcorn and TV.
655
00:29:05,640 --> 00:29:07,773
And it helped get my mind off of things.
656
00:29:08,670 --> 00:29:10,458
Yeah, it always does.
657
00:29:10,500 --> 00:29:12,722
I come here whenever I need to think.
658
00:29:12,764 --> 00:29:15,323
Working on something
creative really helps, you know?
659
00:29:16,388 --> 00:29:17,523
What's on your mind?
660
00:29:19,200 --> 00:29:20,058
Life.
661
00:29:20,100 --> 00:29:22,878
Oh, yeah, well, you know, that sneaks up on us sometimes.
662
00:29:22,920 --> 00:29:24,119
Hmm.
663
00:29:24,161 --> 00:29:27,468
I found out my grandparents
are giving me the bowling alley.
664
00:29:27,510 --> 00:29:29,748
It's mine to keep or sell.
665
00:29:29,790 --> 00:29:31,038
Wow!
666
00:29:31,080 --> 00:29:32,448
That is another big deal.
667
00:29:32,490 --> 00:29:34,340
We should have made a bigger bouquet!
668
00:29:35,550 --> 00:29:36,341
Was it expected?
669
00:29:36,383 --> 00:29:37,541
No. No.
670
00:29:37,583 --> 00:29:39,648
I thought their buddy Hank was gonna take it over
671
00:29:39,690 --> 00:29:41,148
until they figured out what to do with it,
672
00:29:41,190 --> 00:29:44,433
but since that's not happening
anymore, they gave it to me.
673
00:29:45,457 --> 00:29:47,508
I spent a lot of time there growing up,
674
00:29:47,550 --> 00:29:50,058
and I've always loved bowling with my gramps.
675
00:29:50,100 --> 00:29:51,708
We've been on the same league for 20 years.
676
00:29:51,750 --> 00:29:52,541
Wow.
677
00:29:52,583 --> 00:29:53,898
Hey, the flowers don't lie.
678
00:29:53,940 --> 00:29:54,978
You do like the classics.
679
00:29:55,020 --> 00:29:55,893
I guess I do.
680
00:29:56,970 --> 00:29:58,548
So that sounds like good news.
681
00:29:58,590 --> 00:30:00,023
What are you struggling with?
682
00:30:01,320 --> 00:30:04,518
I just don't know if I can run the place like they did,
683
00:30:04,560 --> 00:30:07,475
but I don't know if I have the heart to sell it either.
684
00:30:07,517 --> 00:30:10,218
You don't have to run it like they did.
685
00:30:10,260 --> 00:30:11,557
No, they gave it to you,
686
00:30:11,599 --> 00:30:15,035
so you can run it or sell it how you see fit.
687
00:30:15,077 --> 00:30:17,167
They already said goodbye to the place.
688
00:30:17,209 --> 00:30:20,358
I'm sure they'll respect whatever decision you make.
689
00:30:20,400 --> 00:30:21,318
Yeah.
690
00:30:21,360 --> 00:30:23,238
Plus think what you can do with it, you know?
691
00:30:23,280 --> 00:30:25,593
Grow the clientele, bring some fresh ideas in.
692
00:30:27,180 --> 00:30:28,413
Put your own spin on it.
693
00:30:29,460 --> 00:30:31,218
It does sound fun.
694
00:30:31,260 --> 00:30:33,408
So give it a real shot, you know?
695
00:30:33,450 --> 00:30:35,718
What's the worst that could happen?
696
00:30:35,760 --> 00:30:38,378
I could run the business into the ground.
697
00:30:38,420 --> 00:30:39,648
No. No, no, no.
698
00:30:39,690 --> 00:30:41,405
I've owned a business for a long time.
699
00:30:41,447 --> 00:30:43,488
I know it takes at least two months
700
00:30:43,530 --> 00:30:45,230
to run a business into the ground.
701
00:30:46,560 --> 00:30:49,008
Yeah, well, my gramps showed me the books
702
00:30:49,050 --> 00:30:51,348
and we might be halfway there already.
703
00:30:51,390 --> 00:30:52,968
I'm gonna have to spend a lot of time restoring it
704
00:30:53,010 --> 00:30:55,278
to its glory days if I want it to survive.
705
00:30:55,320 --> 00:30:57,348
Well, they must trust you're
the right person to do that
706
00:30:57,390 --> 00:30:59,712
or they wouldn't have left it to you.
707
00:30:59,754 --> 00:31:00,768
I guess.
708
00:31:00,810 --> 00:31:01,601
Worst case scenario,
709
00:31:01,643 --> 00:31:03,918
if you can't revive it, which you can,
710
00:31:03,960 --> 00:31:05,919
but if you can't, but you can,
711
00:31:05,961 --> 00:31:10,008
but if you can't, you put it on the market and you sell it.
712
00:31:10,050 --> 00:31:12,085
It's another big sale in the books.
713
00:31:12,127 --> 00:31:13,377
What do you have to lose?
714
00:31:14,430 --> 00:31:15,888
You're right.
715
00:31:15,930 --> 00:31:16,893
Nothing to lose.
716
00:31:18,570 --> 00:31:19,758
Plus I need you to keep it afloat
717
00:31:19,800 --> 00:31:21,125
for like a couple more weeks.
718
00:31:21,167 --> 00:31:22,583
I have the adoption event.
719
00:31:22,625 --> 00:31:23,535
Right.
720
00:31:23,577 --> 00:31:25,038
I'm really excited about that.
721
00:31:25,080 --> 00:31:25,871
Yeah, me too.
722
00:31:29,280 --> 00:31:31,030
Sorry, Jack. I need to take this.
723
00:31:32,220 --> 00:31:33,011
Hello?
724
00:31:33,053 --> 00:31:34,398
Honey, it's 10 o'clock.
725
00:31:34,440 --> 00:31:36,108
Where have you been all night?
726
00:31:36,150 --> 00:31:36,941
I'll be home soon.
727
00:31:36,983 --> 00:31:38,028
Is everything okay?
728
00:31:38,070 --> 00:31:39,944
Everything is not okay.
729
00:31:39,986 --> 00:31:43,938
Your father has had a goofy
smile on his face all night.
730
00:31:43,980 --> 00:31:45,978
My couch is a pin cushion.
731
00:31:46,020 --> 00:31:48,978
And I don't know how much longer I can resist
732
00:31:49,020 --> 00:31:52,608
falling in love with this fur factory.
733
00:31:52,650 --> 00:31:54,483
Okay, I'm on my way.
734
00:31:56,490 --> 00:31:59,148
Jack, I'm really sorry, but I have to go.
735
00:31:59,190 --> 00:32:01,150
Thanks so much for a wonderful night.
736
00:32:01,192 --> 00:32:02,025
My pleasure.
737
00:32:08,190 --> 00:32:09,023
Thanks.
738
00:32:14,880 --> 00:32:18,168
Hey, you never told me what your favorite flower is.
739
00:32:18,210 --> 00:32:21,078
Um, red roses.
740
00:32:21,120 --> 00:32:22,428
And what does that mean?
741
00:32:22,470 --> 00:32:23,373
Let me guess.
742
00:32:24,360 --> 00:32:25,533
Classic romantic?
743
00:32:28,320 --> 00:32:30,270
It means I get my heart broken a lot.
744
00:32:35,220 --> 00:32:36,170
Good night, Jack.
745
00:32:37,200 --> 00:32:38,200
Good night, Mandy.
746
00:32:42,306 --> 00:32:43,139
Bye.
747
00:32:48,090 --> 00:32:49,038
Your grandfather's letting you
748
00:32:49,080 --> 00:32:50,328
sell the bowling alley?
749
00:32:50,370 --> 00:32:51,671
That's huge!
750
00:32:51,713 --> 00:32:54,129
No, he's giving me the bowling alley to run.
751
00:32:54,171 --> 00:32:56,598
I would only sell it if it wasn't the right fit.
752
00:32:56,640 --> 00:32:57,618
Right fit?
753
00:32:57,660 --> 00:33:00,378
Mandy, the bowling alley is prime real estate.
754
00:33:00,420 --> 00:33:03,438
Chapter one, location, location, location.
755
00:33:03,480 --> 00:33:05,958
You know how much a commission on that place would be?
756
00:33:06,000 --> 00:33:07,488
Tom, that's not the point.
757
00:33:07,530 --> 00:33:09,585
Of course, that's the point.
758
00:33:09,627 --> 00:33:11,538
And why are you whispering
759
00:33:11,580 --> 00:33:13,068
The kitten is asleep.
760
00:33:13,110 --> 00:33:13,968
I thought you said you were gonna
761
00:33:14,010 --> 00:33:15,688
find him a new home today?
762
00:33:15,730 --> 00:33:16,628
I am. I put up flyers.
763
00:33:16,670 --> 00:33:18,828
It just, it takes time.
764
00:33:18,870 --> 00:33:21,266
Mandy, you can't consider keeping the bowling alley.
765
00:33:21,308 --> 00:33:23,178
You're a real estate agent.
766
00:33:23,220 --> 00:33:25,428
We sell. It's what we do.
767
00:33:25,470 --> 00:33:28,488
When are you gonna find time to run a business?
768
00:33:28,530 --> 00:33:30,168
You have time to write a book.
769
00:33:30,210 --> 00:33:31,968
Yeah, about real estate.
770
00:33:32,010 --> 00:33:33,108
That's different.
771
00:33:33,150 --> 00:33:34,338
It's a promotional tool.
772
00:33:34,380 --> 00:33:36,438
What you're talking about is a full-time job.
773
00:33:36,480 --> 00:33:38,658
Not everything is a strategy, Tom.
774
00:33:38,700 --> 00:33:40,128
Of course it is.
775
00:33:40,170 --> 00:33:41,178
And I understand
776
00:33:41,220 --> 00:33:43,278
that you don't want to disappoint your grandfather,
777
00:33:43,320 --> 00:33:44,598
so here's what we're gonna do.
778
00:33:44,640 --> 00:33:47,883
You'll humor him for a month
while I find potential buyers.
779
00:33:51,000 --> 00:33:52,938
Look, Mandy, I have to go.
780
00:33:52,980 --> 00:33:54,738
Still tweaking chapters 10 through 12,
781
00:33:54,780 --> 00:33:57,061
and it looks like it's gonna be an all-nighter.
782
00:33:57,103 --> 00:33:58,773
Okay. Goodnight.
783
00:34:03,420 --> 00:34:05,270
What are we gonna do, Little Monster?
784
00:34:28,833 --> 00:34:32,043
Lane 15 and one ball at a time.
785
00:34:37,890 --> 00:34:38,958
Good morning, Mandy.
786
00:34:39,000 --> 00:34:40,002
Hi, Hank.
787
00:34:40,044 --> 00:34:43,218
Interesting choice of shoes for a bowling alley.
788
00:34:43,260 --> 00:34:45,828
I have a showing at 3:00 PM today.
789
00:34:45,870 --> 00:34:46,661
Great.
790
00:34:46,703 --> 00:34:49,459
In the meantime, there's an
issue in the concession area
791
00:34:49,501 --> 00:34:53,478
and the coffee machine is on the fritz again.
792
00:34:53,520 --> 00:34:54,678
How can I help?
793
00:34:54,720 --> 00:34:55,553
Follow me.
794
00:35:07,466 --> 00:35:08,808
Is it weird that I'm feeling nostalgic
795
00:35:08,850 --> 00:35:10,248
about mopping these floors again?
796
00:35:10,290 --> 00:35:12,578
If I remember correctly, this ain't the first time
797
00:35:12,620 --> 00:35:15,738
that you've mopped these floors in fancy heels.
798
00:35:15,780 --> 00:35:16,619
Prom, right?
799
00:35:16,661 --> 00:35:18,798
I insisted on having the after party here,
800
00:35:18,840 --> 00:35:20,808
and then you and Grams agreed to be chaperones.
801
00:35:20,850 --> 00:35:22,128
Yes, we did.
802
00:35:22,170 --> 00:35:25,158
Susie ate bad shrimp and
then threw up all over the place.
803
00:35:25,200 --> 00:35:27,288
We're sticking with the bad shrimp story.
804
00:35:27,330 --> 00:35:28,488
Yes, we are.
805
00:35:28,530 --> 00:35:29,538
Copy that.
806
00:35:29,580 --> 00:35:31,488
And Vanessa brought that glitter confetti
807
00:35:31,530 --> 00:35:33,290
that she sprinkled over everybody.
808
00:35:33,332 --> 00:35:34,123
And everything.
809
00:35:34,165 --> 00:35:36,918
That was a crazy night, but it was really fun.
810
00:35:36,960 --> 00:35:39,573
Was also pretty smart and thoughtful of you.
811
00:35:41,100 --> 00:35:42,948
You remember why you insisted
812
00:35:42,990 --> 00:35:45,288
on having that prom party here?
813
00:35:45,330 --> 00:35:46,638
Yeah.
814
00:35:46,680 --> 00:35:47,658
Business was down,
815
00:35:47,700 --> 00:35:50,148
and I thought that by having
everyone here after prom,
816
00:35:50,190 --> 00:35:51,348
they would fall in love with the place
817
00:35:51,390 --> 00:35:52,745
and the memories of that night
818
00:35:52,787 --> 00:35:54,798
and that maybe it would bring in new clients
819
00:35:54,840 --> 00:35:56,448
and reinvigorate it a little.
820
00:35:56,490 --> 00:35:57,619
And it did.
821
00:35:57,661 --> 00:35:59,838
Business boomed that summer.
822
00:35:59,880 --> 00:36:00,918
Yeah.
823
00:36:00,960 --> 00:36:02,868
That was a fun summer, wasn't it?
824
00:36:02,910 --> 00:36:06,726
You were a pretty smart girl to pull that off.
825
00:36:06,768 --> 00:36:07,893
Thanks, Hank.
826
00:36:09,300 --> 00:36:11,283
Okay, what's next?
827
00:36:24,900 --> 00:36:25,788
Ta-da.
828
00:36:25,830 --> 00:36:26,663
Thank you.
829
00:36:32,870 --> 00:36:33,731
Hey, Hank.
830
00:36:33,773 --> 00:36:36,119
What if we revamped the shelter pet fundraiser?
831
00:36:36,161 --> 00:36:37,848
What do you mean, kid?
832
00:36:37,890 --> 00:36:41,838
Well, reminiscing about
prom earlier got me thinking.
833
00:36:41,880 --> 00:36:43,180
I'm listening.
834
00:36:43,222 --> 00:36:45,198
What if we do a gala event?
835
00:36:45,240 --> 00:36:47,898
Something retro and fun with prom gowns and music.
836
00:36:47,940 --> 00:36:49,008
We can set up cute pictures
837
00:36:49,050 --> 00:36:50,598
of all the adoptable shelter pets.
838
00:36:50,640 --> 00:36:51,888
People can dress up.
839
00:36:51,930 --> 00:36:54,428
It would be a great opportunity for social media.
840
00:36:54,470 --> 00:36:56,636
There's that ingenuity.
841
00:36:56,678 --> 00:36:59,118
Do we have time to redo the promotional materials?
842
00:36:59,160 --> 00:37:01,878
Hasn't gone out yet, so absolutely.
843
00:37:01,920 --> 00:37:02,838
Great.
844
00:37:02,880 --> 00:37:04,638
Then I'll ask Jack what he thinks.
845
00:37:04,680 --> 00:37:05,838
I'm really excited about this, Hank.
846
00:37:05,880 --> 00:37:07,128
It's gonna be so much fun.
847
00:37:07,170 --> 00:37:08,133
There's our girl.
848
00:37:10,500 --> 00:37:11,300
Oh, hi.
849
00:37:11,342 --> 00:37:13,878
Mandy, you didn't pick up your phone.
850
00:37:13,920 --> 00:37:14,928
I've been trying to reach you.
851
00:37:14,970 --> 00:37:17,733
Sorry. I must have left it behind the desk earlier.
852
00:37:18,780 --> 00:37:20,448
You look, uh...
853
00:37:20,490 --> 00:37:21,588
Happy?
854
00:37:21,630 --> 00:37:23,130
I was gonna say comfortable.
855
00:37:24,090 --> 00:37:25,323
Where are your shoes?
856
00:37:26,190 --> 00:37:27,318
Hello.
857
00:37:27,360 --> 00:37:28,185
Hi
858
00:37:28,227 --> 00:37:30,048
Mandy, this is Mrs. Wilson.
859
00:37:30,090 --> 00:37:32,208
Mrs. Wilson, this is Mandy Patterson.
860
00:37:32,250 --> 00:37:33,228
Lovely to meet you.
861
00:37:33,270 --> 00:37:34,128
Likewise, dear.
862
00:37:34,170 --> 00:37:36,588
I've heard a lot about you.
863
00:37:36,630 --> 00:37:39,438
Mandy, Mrs. Wilson is
interested in purchasing real estate
864
00:37:39,480 --> 00:37:40,930
in the area with her husband.
865
00:37:41,910 --> 00:37:43,518
Purchasing?
866
00:37:43,560 --> 00:37:44,860
But it's not for sale yet.
867
00:37:45,840 --> 00:37:47,358
Of course.
868
00:37:47,400 --> 00:37:49,535
But the early bird gets the worm.
869
00:37:49,577 --> 00:37:51,348
And Mrs. Wilson wanted to see it
870
00:37:51,390 --> 00:37:53,808
before it goes to market next month.
871
00:37:53,850 --> 00:37:55,217
Right. Of course.
872
00:37:56,130 --> 00:37:58,638
Hank, will you excuse me for a moment?
873
00:37:58,680 --> 00:37:59,580
Sure thing, kid.
874
00:38:04,544 --> 00:38:06,408
Oh, I love your shoes.
875
00:38:06,450 --> 00:38:07,908
First thing you'll learn
about running a bowling alley
876
00:38:07,950 --> 00:38:09,871
is always have comfortable shoes on you.
877
00:38:09,913 --> 00:38:11,898
I learned that lesson the hard way today.
878
00:38:11,940 --> 00:38:13,578
Oh.
879
00:38:13,620 --> 00:38:17,028
We have no interest in running a bowling alley.
880
00:38:17,070 --> 00:38:21,693
This location is incredible
for our chain of steakhouses.
881
00:38:22,950 --> 00:38:24,003
Steakhouses?
882
00:38:25,140 --> 00:38:27,378
Mandy, don't you have a showing this afternoon?
883
00:38:27,420 --> 00:38:28,908
Yes. What time is it?
884
00:38:28,950 --> 00:38:30,271
It's 2:30.
885
00:38:30,313 --> 00:38:33,348
2:30! Wow, okay.
886
00:38:33,390 --> 00:38:34,181
I'm very sorry.
887
00:38:34,223 --> 00:38:36,348
Hank will have to show you around because I need to go.
888
00:38:36,390 --> 00:38:38,298
I need to find my shoes, I need to find my phone,
889
00:38:38,340 --> 00:38:39,408
and I need to do my hair
890
00:38:39,450 --> 00:38:42,828
because chapter 11, dress for success.
891
00:38:42,870 --> 00:38:44,099
I'll see you later, Tom.
892
00:38:44,141 --> 00:38:45,468
And it was nice meeting you, ma'am.
893
00:38:45,510 --> 00:38:46,883
Okay, I'll see you tonight.
894
00:38:54,525 --> 00:38:56,275
Hi. Sorry I'm late.
895
00:38:59,858 --> 00:39:00,691
Hello?
896
00:39:01,941 --> 00:39:02,774
Hello?
897
00:39:13,644 --> 00:39:14,477
Shoot.
898
00:39:19,894 --> 00:39:20,811
You hungry?
899
00:39:23,326 --> 00:39:24,409
There you go.
900
00:39:31,410 --> 00:39:32,243
So...
901
00:39:34,470 --> 00:39:35,645
Bless you.
902
00:39:35,687 --> 00:39:36,648
Thank you.
903
00:39:36,690 --> 00:39:39,138
So I was thinking, I think I can get the Wilsons
904
00:39:39,180 --> 00:39:42,048
to close above market price
if we let them come in early
905
00:39:42,090 --> 00:39:43,278
before we place it on the market.
906
00:39:43,320 --> 00:39:45,408
Tom, I told you I'm not ready to list it yet.
907
00:39:45,450 --> 00:39:46,241
That's the best part, Mandy.
908
00:39:46,283 --> 00:39:48,618
You won't have to list it ever.
909
00:39:48,660 --> 00:39:50,684
We can prepare the paperwork ahead of time.
910
00:39:50,726 --> 00:39:52,818
Close on the date of your choice.
911
00:39:52,860 --> 00:39:54,618
No fuss. Easy commission.
912
00:39:54,660 --> 00:39:55,578
We'll split it.
913
00:39:55,620 --> 00:39:57,018
It's not about the money, Tom.
914
00:39:57,060 --> 00:39:58,798
I told Gramps I would give it a real shot.
915
00:39:58,840 --> 00:40:00,678
He doesn't have to know.
916
00:40:00,720 --> 00:40:03,288
Just pick a date close to the end of the month
917
00:40:03,330 --> 00:40:05,658
and tell him it didn't work out.
918
00:40:05,700 --> 00:40:07,308
What if it does?
919
00:40:07,350 --> 00:40:08,388
If what does?
920
00:40:08,430 --> 00:40:09,333
If it works out.
921
00:40:10,200 --> 00:40:12,999
Mandy, what's the number one principle that I teach?
922
00:40:13,041 --> 00:40:14,778
Focus is the key to success.
923
00:40:14,820 --> 00:40:16,540
Exactly! Focus.
924
00:40:16,582 --> 00:40:18,738
I spent a lot of time getting you the contacts
925
00:40:18,780 --> 00:40:20,268
and opportunities that you have today.
926
00:40:20,310 --> 00:40:22,188
You can't be splitting your focus
927
00:40:22,230 --> 00:40:23,928
between running a bowling alley
928
00:40:23,970 --> 00:40:26,020
and being a successful real estate agent.
929
00:40:29,160 --> 00:40:29,993
Oh.
930
00:40:31,110 --> 00:40:33,031
I mean, look at me.
931
00:40:33,073 --> 00:40:36,408
Everything I do is to succeed in real estate.
932
00:40:36,450 --> 00:40:39,048
People that I talk to, the clothes that I wear,
933
00:40:39,090 --> 00:40:42,332
the restaurants that I go
to, the neighborhood I live in,
934
00:40:42,374 --> 00:40:45,468
who I choose to spend my time with, eh?
935
00:40:45,510 --> 00:40:46,343
Oh.
936
00:40:47,888 --> 00:40:49,679
It all matters.
937
00:40:49,721 --> 00:40:51,678
Yeah, I understand that,
938
00:40:51,720 --> 00:40:54,595
and I do appreciate everything you've taught me, but...
939
00:40:54,637 --> 00:40:55,788
But what?
940
00:40:55,830 --> 00:40:58,886
But I do wanna keep my word to Gramps.
941
00:41:00,886 --> 00:41:02,838
Do you have any allergy medication?
942
00:41:02,880 --> 00:41:04,198
I am dying here.
943
00:41:04,240 --> 00:41:05,688
Um, I don't think so.
944
00:41:05,730 --> 00:41:08,808
But I do have some tissue if you want that.
945
00:41:08,850 --> 00:41:09,683
Great.
946
00:41:13,770 --> 00:41:14,603
Excuse me.
947
00:41:16,320 --> 00:41:17,111
Hello?
948
00:41:17,153 --> 00:41:18,828
Mandy, hi.
949
00:41:18,870 --> 00:41:21,138
Hi. Jack, how are you?
950
00:41:21,180 --> 00:41:22,068
Great, thanks.
951
00:41:22,110 --> 00:41:23,328
Did you like the artwork I sent
952
00:41:23,370 --> 00:41:24,738
for the bow ties and tails event?
953
00:41:24,780 --> 00:41:26,718
Yeah, yeah, I love the new direction.
954
00:41:26,760 --> 00:41:27,738
Awesome.
955
00:41:27,780 --> 00:41:30,138
Are you still free for the photo shoot on Thursday?
956
00:41:30,180 --> 00:41:31,338
Absolutely. Yeah.
957
00:41:31,380 --> 00:41:33,378
Yeah, but that's not actually why I'm calling.
958
00:41:33,420 --> 00:41:35,208
I'm hosting a game night tonight,
959
00:41:35,250 --> 00:41:37,728
and I wanna know if you and Tom wanted to join us.
960
00:41:37,770 --> 00:41:40,758
Yeah. Yeah, that sounds really fun.
961
00:41:40,800 --> 00:41:43,038
Let me just, uh, let me ask Tom.
962
00:41:43,080 --> 00:41:45,678
Hey, do you wanna do a games night at Jack's tonight?
963
00:41:45,720 --> 00:41:46,788
Who's Jack?
964
00:41:46,830 --> 00:41:47,628
The vet.
965
00:41:47,670 --> 00:41:49,827
Does he have any plans on selling his business?
966
00:41:49,869 --> 00:41:50,660
I don't know.
967
00:41:50,702 --> 00:41:51,558
I don't think so.
968
00:41:51,600 --> 00:41:52,391
You go ahead.
969
00:41:52,433 --> 00:41:54,318
Think I'm gonna call it a night.
970
00:41:54,360 --> 00:41:56,268
Maybe find an antihistamine.
971
00:41:56,310 --> 00:41:59,358
Eye drops too and disinfectant
and probably gasoline.
972
00:41:59,400 --> 00:42:01,038
I need to burn these clothes.
973
00:42:01,080 --> 00:42:02,493
Okay, it's not that bad.
974
00:42:03,630 --> 00:42:04,449
I would love to come.
975
00:42:04,491 --> 00:42:07,098
Tom will take a rain check.
976
00:42:07,140 --> 00:42:08,778
Okay, great.
977
00:42:08,820 --> 00:42:10,158
Well, I'll see you soon.
978
00:42:10,200 --> 00:42:11,658
I'll text you my address.
979
00:42:11,700 --> 00:42:12,533
Bye.
980
00:42:14,640 --> 00:42:16,368
Are you sure you don't wanna come?
981
00:42:16,410 --> 00:42:17,428
I think it'll be really fun.
982
00:42:17,470 --> 00:42:19,533
Yeah, yeah. I'm sure.
983
00:42:20,940 --> 00:42:22,210
I have no time for fun.
984
00:42:24,210 --> 00:42:25,578
Okay. - Hands.
985
00:42:25,620 --> 00:42:26,973
Mountain. - Hand.
986
00:42:28,650 --> 00:42:30,228
Hands. Like, two hands.
987
00:42:30,270 --> 00:42:32,508
Okay, a pair of... High-fiving?
988
00:42:32,550 --> 00:42:33,383
Gloves!
989
00:42:34,230 --> 00:42:35,718
Those are gloves!
990
00:42:35,760 --> 00:42:36,551
Fingers!
991
00:42:36,593 --> 00:42:37,426
Chicken!
992
00:42:38,544 --> 00:42:41,148
You said fingers and I like chicken fingers.
993
00:42:41,190 --> 00:42:42,798
It's a good guess, right?
994
00:42:42,840 --> 00:42:43,698
Good guess, honey.
995
00:42:43,740 --> 00:42:45,228
Keep going. Keep going.
996
00:42:45,270 --> 00:42:46,788
Okay, they're shaking-
997
00:42:46,830 --> 00:42:48,108
Guys, time's up.
998
00:42:48,150 --> 00:42:49,708
Oh. - Oh.
999
00:42:49,750 --> 00:42:51,416
It was applause.
1000
00:42:51,458 --> 00:42:52,999
Oh, that makes sense.
1001
00:42:53,041 --> 00:42:53,832
Applause.
1002
00:42:53,874 --> 00:42:54,948
I do see that now.
1003
00:42:54,990 --> 00:42:55,848
Okay, another game?
1004
00:42:55,890 --> 00:42:56,681
Yeah.
1005
00:42:56,723 --> 00:42:58,488
Actually I think we should call it a night.
1006
00:42:58,530 --> 00:43:01,997
Some of us have a date with
a sneezy parrot in the morning.
1007
00:43:02,039 --> 00:43:04,428
Never a dull moment at the clinic.
1008
00:43:04,470 --> 00:43:05,261
It's okay.
1009
00:43:05,303 --> 00:43:06,094
I'm gonna head out too.
1010
00:43:06,136 --> 00:43:07,818
Hey, Mandy, it was lovely to meet you.
1011
00:43:07,860 --> 00:43:09,558
You know what, Ralph and I, I think we'll bring the kids
1012
00:43:09,600 --> 00:43:11,058
by the bowling alley and play a game
1013
00:43:11,100 --> 00:43:12,018
and check the place out.
1014
00:43:12,060 --> 00:43:12,851
Oh, that would be great.
1015
00:43:12,893 --> 00:43:14,744
We need all the new clients we can get right now.
1016
00:43:14,786 --> 00:43:17,208
I'm actually really excited
for Jack's event next week.
1017
00:43:17,250 --> 00:43:18,468
Should get a lot of new people out,
1018
00:43:18,510 --> 00:43:20,058
and it's for a great cause.
1019
00:43:20,100 --> 00:43:21,318
Yeah, the team's really excited
1020
00:43:21,360 --> 00:43:23,028
about the bow ties and tails idea,
1021
00:43:23,070 --> 00:43:25,158
and I finally have an excuse to get dressed up.
1022
00:43:25,200 --> 00:43:26,178
Yeah, it'll be fun.
1023
00:43:26,220 --> 00:43:28,788
There are photo ops, there's a dance floor, music,
1024
00:43:28,830 --> 00:43:30,468
and bowling of course.
1025
00:43:30,510 --> 00:43:32,118
That sounds like a blast.
1026
00:43:32,160 --> 00:43:33,888
You know, why don't you send me the invitation.
1027
00:43:33,930 --> 00:43:35,865
I would love to send that across my socials.
1028
00:43:35,907 --> 00:43:36,698
Really?
1029
00:43:36,740 --> 00:43:37,531
Yeah.
1030
00:43:37,573 --> 00:43:38,364
Yeah. Of course.
1031
00:43:38,406 --> 00:43:39,197
Amazing.
1032
00:43:39,239 --> 00:43:40,530
Okay, see you guys.
1033
00:43:40,572 --> 00:43:42,798
Bye. It was nice meeting you.
1034
00:43:42,840 --> 00:43:46,278
Um, Mandy, if business is slow, I have an idea.
1035
00:43:46,320 --> 00:43:47,118
I help this one friend
1036
00:43:47,160 --> 00:43:48,948
with a speed dating event once a month,
1037
00:43:48,990 --> 00:43:50,905
and the venue we initially booked canceled on us.
1038
00:43:50,947 --> 00:43:53,598
We were gonna do it at a coffee shop,
1039
00:43:53,640 --> 00:43:55,878
but bowling would be way more fun.
1040
00:43:55,920 --> 00:43:57,528
Yeah, that would be amazing.
1041
00:43:57,570 --> 00:43:58,698
Do you want to meet for lunch tomorrow?
1042
00:43:58,740 --> 00:43:59,988
We can go over the details?
1043
00:44:00,030 --> 00:44:00,821
I would love to.
1044
00:44:00,863 --> 00:44:01,698
Thanks, Jenny.
1045
00:44:01,740 --> 00:44:02,531
No problem.
1046
00:44:02,573 --> 00:44:05,118
Plus, I've been trying to get my brother
1047
00:44:05,160 --> 00:44:07,638
to come out to these things for months.
1048
00:44:07,680 --> 00:44:09,258
Now you can't say no.
1049
00:44:09,300 --> 00:44:10,091
Um...
1050
00:44:10,133 --> 00:44:11,778
Wait, Jack is your brother?
1051
00:44:11,820 --> 00:44:12,893
Yeah, of course he's my brother.
1052
00:44:12,935 --> 00:44:15,918
Why else would I spend my free nights here?
1053
00:44:15,960 --> 00:44:17,268
Family obligations.
1054
00:44:17,310 --> 00:44:19,653
Everything is making a lot of sense now.
1055
00:44:22,140 --> 00:44:22,975
Okay, so it's set.
1056
00:44:23,017 --> 00:44:24,618
We'll have the event there,
1057
00:44:24,660 --> 00:44:27,858
and you can help me find my poor brother a date
1058
00:44:27,900 --> 00:44:29,808
so he can stop moping around.
1059
00:44:29,850 --> 00:44:31,278
Yeah. Deal.
1060
00:44:31,320 --> 00:44:32,718
Okay, sounds great.
1061
00:44:32,760 --> 00:44:33,593
Ready?
1062
00:44:35,460 --> 00:44:36,408
Thanks for a great night, Jack.
1063
00:44:36,450 --> 00:44:37,241
Yeah.
1064
00:44:37,283 --> 00:44:38,074
Bye, Mandy.
1065
00:44:38,116 --> 00:44:38,907
Bye.
1066
00:44:38,949 --> 00:44:39,740
See you guys soon?
1067
00:44:39,782 --> 00:44:40,573
Bye, Gage. - Take it easy.
1068
00:44:40,615 --> 00:44:42,053
See you in the morning.
1069
00:44:50,340 --> 00:44:51,131
Jenny-
1070
00:44:51,173 --> 00:44:51,964
Yeah.
1071
00:44:52,006 --> 00:44:52,797
She's your-
1072
00:44:52,839 --> 00:44:53,630
Yep.
1073
00:44:53,672 --> 00:44:54,505
Mm.
1074
00:44:55,530 --> 00:44:56,321
Did you have-
1075
00:44:56,363 --> 00:44:58,308
Yes, yes, of course.
1076
00:44:58,350 --> 00:44:59,141
Do you want-
1077
00:44:59,183 --> 00:45:00,016
Sure.
1078
00:45:05,550 --> 00:45:06,828
Cream and sugar.
1079
00:45:06,870 --> 00:45:07,863
Oh, thank you.
1080
00:45:10,590 --> 00:45:13,473
I was curious about why you didn't have a pet.
1081
00:45:14,490 --> 00:45:16,278
Mm. Yeah, I did.
1082
00:45:16,320 --> 00:45:19,848
Yeah. Had a cat named Bob for about 20 years and-
1083
00:45:19,890 --> 00:45:21,630
They live that long?
1084
00:45:21,672 --> 00:45:23,478
Yeah, they can. Yeah.
1085
00:45:23,520 --> 00:45:24,528
That's a big commitment.
1086
00:45:24,570 --> 00:45:26,058
It is. It is.
1087
00:45:26,100 --> 00:45:27,738
That cat outlasted my marriage.
1088
00:45:27,780 --> 00:45:28,908
Oh, ouch.
1089
00:45:28,950 --> 00:45:29,878
Sorry. I'm sorry.
1090
00:45:29,920 --> 00:45:30,728
It's okay.
1091
00:45:30,770 --> 00:45:34,100
I cried more for Bob than I did when my wife left me, so...
1092
00:45:36,060 --> 00:45:36,893
What happened?
1093
00:45:38,010 --> 00:45:38,801
Old age.
1094
00:45:38,843 --> 00:45:40,356
Your wife?
1095
00:45:40,398 --> 00:45:41,314
No.
1096
00:45:41,356 --> 00:45:42,147
Oh.
1097
00:45:42,189 --> 00:45:43,855
I thought you meant your wife.
1098
00:45:43,897 --> 00:45:45,174
No, no, my cat Bob. Yeah.
1099
00:45:45,216 --> 00:45:49,257
My wife, she left me for a colleague.
1100
00:45:49,299 --> 00:45:50,090
Oh.
1101
00:45:50,132 --> 00:45:50,923
It was okay.
1102
00:45:50,965 --> 00:45:51,756
It was a long time ago.
1103
00:45:51,798 --> 00:45:53,298
You know, we kind of just drifted apart.
1104
00:45:53,340 --> 00:45:54,348
Got married too young.
1105
00:45:54,390 --> 00:45:56,561
Weren't right for each other, you know?
1106
00:45:56,603 --> 00:45:58,968
Well, I know the right girl will come along
1107
00:45:59,010 --> 00:46:00,768
and sweep you off your feet.
1108
00:46:00,810 --> 00:46:01,960
Open you right back up.
1109
00:46:05,490 --> 00:46:06,323
Sure she will.
1110
00:46:08,190 --> 00:46:09,436
Sorry.
1111
00:46:09,478 --> 00:46:10,269
That's okay.
1112
00:46:10,311 --> 00:46:11,243
That was impolite.
1113
00:46:12,894 --> 00:46:14,268
Maybe you'll meet someone
1114
00:46:14,310 --> 00:46:16,128
at your sister's speed dating event.
1115
00:46:16,170 --> 00:46:19,308
Oh, highly unlikely.
1116
00:46:19,350 --> 00:46:21,738
Then maybe you can adopt another cat.
1117
00:46:21,780 --> 00:46:22,613
Yeah.
1118
00:46:23,663 --> 00:46:25,248
What about you?
1119
00:46:25,290 --> 00:46:26,868
Is Tom the one?
1120
00:46:26,910 --> 00:46:28,428
Uh...
1121
00:46:28,470 --> 00:46:29,838
Wow. Um...
1122
00:46:29,880 --> 00:46:30,671
Sorry.
1123
00:46:30,713 --> 00:46:31,905
I didn't mean to get too personal.
1124
00:46:31,947 --> 00:46:34,327
No, no, it's okay.
1125
00:46:34,369 --> 00:46:36,258
It's just still pretty new,
1126
00:46:36,300 --> 00:46:38,650
so I haven't really thought about it like that.
1127
00:46:39,785 --> 00:46:41,420
And how'd you two meet?
1128
00:46:41,462 --> 00:46:44,388
When I was getting my real estate license.
1129
00:46:44,430 --> 00:46:46,368
He gave a presentation in one of my classes
1130
00:46:46,410 --> 00:46:48,558
because he wrote this really big book
1131
00:46:48,600 --> 00:46:52,896
called "Real Estate Guru: How to Get to the Top".
1132
00:46:52,938 --> 00:46:54,168
Have you heard of it?
1133
00:46:54,210 --> 00:46:55,043
I haven't.
1134
00:46:56,040 --> 00:46:58,818
Yeah, anyway, he's been really supportive.
1135
00:46:58,860 --> 00:47:00,738
He got me in with his firm, actually.
1136
00:47:00,780 --> 00:47:03,258
Oh. Sounds like a nice guy.
1137
00:47:03,300 --> 00:47:04,608
He is.
1138
00:47:04,650 --> 00:47:08,583
I just, I don't always know that we want the same thing.
1139
00:47:09,990 --> 00:47:12,498
It feels like we spent so
long getting my career started
1140
00:47:12,540 --> 00:47:14,358
that we don't actually know each other very well.
1141
00:47:14,400 --> 00:47:15,708
Mm.
1142
00:47:15,750 --> 00:47:17,418
Well you're in a new chapter of your life, you know?
1143
00:47:17,460 --> 00:47:18,858
I mean, it's gonna take a while
1144
00:47:18,900 --> 00:47:21,678
for your relationship to catch up to that.
1145
00:47:21,720 --> 00:47:22,760
Yeah.
1146
00:47:22,802 --> 00:47:26,208
I just hope we can get on the same page soon
1147
00:47:26,250 --> 00:47:27,468
or the same chapter.
1148
00:47:27,510 --> 00:47:29,883
Hey.
1149
00:47:30,810 --> 00:47:32,060
What's the biggest issue?
1150
00:47:33,180 --> 00:47:35,808
Well, I can talk about the smallest issue.
1151
00:47:35,850 --> 00:47:36,641
Which is?
1152
00:47:36,683 --> 00:47:38,118
My fur ball.
1153
00:47:38,160 --> 00:47:39,948
I think I'm getting attached.
1154
00:47:39,990 --> 00:47:41,538
That is great.
1155
00:47:41,580 --> 00:47:44,853
Yes, but Tom is very allergic.
1156
00:47:45,840 --> 00:47:46,788
Right.
1157
00:47:46,830 --> 00:47:49,381
And Tom wants me to sell
my grandparents bowling alley,
1158
00:47:49,423 --> 00:47:53,258
but I'm not even sure if that's what I want yet.
1159
00:47:53,300 --> 00:47:55,248
Well, the good thing is that your grandparents
1160
00:47:55,290 --> 00:47:58,818
left you the bowling alley and not Tom.
1161
00:47:58,860 --> 00:47:59,882
Right.
1162
00:47:59,924 --> 00:48:01,908
There's no rush, Mandy.
1163
00:48:01,950 --> 00:48:03,423
You know, just take your time.
1164
00:48:03,465 --> 00:48:05,115
You'll find what's right for you.
1165
00:48:07,923 --> 00:48:08,756
Yeah.
1166
00:48:10,680 --> 00:48:12,009
Thanks so much.
1167
00:48:12,051 --> 00:48:14,328
Okay, so we're all organized.
1168
00:48:14,370 --> 00:48:15,858
Set up rotating teams.
1169
00:48:15,900 --> 00:48:18,348
Everyone will play a few
rounds with a possible match,
1170
00:48:18,390 --> 00:48:21,128
and as the night goes on and matches are made,
1171
00:48:21,170 --> 00:48:22,998
they'll move to the further lanes
1172
00:48:23,040 --> 00:48:24,678
where they can play as couples.
1173
00:48:24,720 --> 00:48:25,908
It's really smart, Jenny.
1174
00:48:25,950 --> 00:48:27,078
And it's gonna be super busy
1175
00:48:27,120 --> 00:48:29,148
for what's usually a really quiet night.
1176
00:48:29,190 --> 00:48:30,723
Perfect. It's a win-win.
1177
00:48:32,536 --> 00:48:37,536
So do you plan on joining a team?
1178
00:48:38,010 --> 00:48:38,868
Me?
1179
00:48:38,910 --> 00:48:39,754
No. No.
1180
00:48:39,796 --> 00:48:42,618
I'm not really the speed dating type.
1181
00:48:42,660 --> 00:48:43,998
And I have Tom.
1182
00:48:44,040 --> 00:48:44,878
Right.
1183
00:48:44,920 --> 00:48:47,336
The one with the cat allergy.
1184
00:48:47,378 --> 00:48:49,383
Yeah. That's the one.
1185
00:48:50,850 --> 00:48:51,641
Shame.
1186
00:48:51,683 --> 00:48:54,948
I was really hoping on playing matchmaker
1187
00:48:54,990 --> 00:48:57,633
and putting you on my brother's team.
1188
00:49:00,360 --> 00:49:02,178
I haven't seen Jack this happy around someone
1189
00:49:02,220 --> 00:49:03,753
in a long time.
1190
00:49:05,626 --> 00:49:09,108
Uh, yeah, he's very easy to talk to.
1191
00:49:09,150 --> 00:49:10,875
See? That's the thing.
1192
00:49:10,917 --> 00:49:12,458
He's usually not.
1193
00:49:12,500 --> 00:49:16,541
He's a pretty quiet guy, sticks to himself.
1194
00:49:16,583 --> 00:49:18,183
But around you, he lights up.
1195
00:49:22,020 --> 00:49:26,028
Well, whatever it is, I'm just happy to see it.
1196
00:49:26,070 --> 00:49:27,378
Yeah.
1197
00:49:27,420 --> 00:49:30,888
Anyways, I should probably be heading back to work.
1198
00:49:30,930 --> 00:49:33,138
Jack's probably wondering where I am right now.
1199
00:49:33,180 --> 00:49:34,188
Thank you so much for the coffee.
1200
00:49:34,230 --> 00:49:35,808
Yeah, anytime.
1201
00:49:35,850 --> 00:49:37,038
I'll see you later?
1202
00:49:37,080 --> 00:49:38,088
Yes.
1203
00:49:38,130 --> 00:49:39,918
Oh, and have fun at the photo shoot.
1204
00:49:39,960 --> 00:49:41,044
Thank you.
1205
00:49:41,086 --> 00:49:42,558
See you, Mandy.
1206
00:49:42,600 --> 00:49:43,433
Bye, Jenny.
1207
00:49:52,980 --> 00:49:55,167
I found the bow ties!
1208
00:49:55,209 --> 00:49:57,108
Oh, those are perfect.
1209
00:49:57,150 --> 00:50:01,293
I think you should put this one on Little Monster.
1210
00:50:02,460 --> 00:50:04,548
Blue is definitely his color.
1211
00:50:04,590 --> 00:50:05,508
Dad, are you gonna be okay
1212
00:50:05,550 --> 00:50:07,368
when I have to find him a new home?
1213
00:50:07,410 --> 00:50:09,985
Why? Has someone responded to your posters?
1214
00:50:10,027 --> 00:50:12,693
No, but you do know I have to find him a home eventually,
1215
00:50:12,735 --> 00:50:13,623
right?
1216
00:50:15,000 --> 00:50:16,608
Kid, I'll be okay.
1217
00:50:16,650 --> 00:50:18,567
As long as you're happy.
1218
00:50:18,609 --> 00:50:22,848
So the big question here is
whether or not you'll be okay
1219
00:50:22,890 --> 00:50:24,341
when you give him up.
1220
00:50:24,383 --> 00:50:26,628
I mean, I don't really have a choice.
1221
00:50:26,670 --> 00:50:27,798
Tom's allergic.
1222
00:50:27,840 --> 00:50:30,528
You always have a choice, honey.
1223
00:50:30,570 --> 00:50:31,940
This is your life.
1224
00:50:31,982 --> 00:50:35,023
You get to decide what's best for you.
1225
00:50:35,065 --> 00:50:36,393
What would you do, Dad?
1226
00:50:39,060 --> 00:50:40,098
If you love him
1227
00:50:40,140 --> 00:50:44,268
and you feel that giving up Little Monster
1228
00:50:44,310 --> 00:50:46,998
is the right choice for your relationship,
1229
00:50:47,040 --> 00:50:50,463
then I understand that, and I'll be happy for you.
1230
00:50:51,541 --> 00:50:55,158
But, Mandy, you spent your whole life
1231
00:50:55,200 --> 00:50:56,718
doing things you believe are best
1232
00:50:56,760 --> 00:51:00,610
because it's what other people expect of you.
1233
00:51:00,652 --> 00:51:04,360
I just wanna make sure you
start listening to your heart
1234
00:51:05,220 --> 00:51:08,433
and stop worrying about what other people want.
1235
00:51:09,450 --> 00:51:10,950
I don't know how to do that.
1236
00:51:11,970 --> 00:51:13,668
I don't wanna let anyone down.
1237
00:51:13,710 --> 00:51:15,723
All we want is for you to be happy.
1238
00:51:17,250 --> 00:51:19,047
What you decide to do with the bowling alley
1239
00:51:19,089 --> 00:51:21,558
is completely up to you.
1240
00:51:21,600 --> 00:51:24,798
Don't keep it for Gramps and don't sell it for Tom.
1241
00:51:24,840 --> 00:51:27,243
Do what's best for you.
1242
00:51:30,990 --> 00:51:32,839
Come here, little guy.
1243
00:51:32,881 --> 00:51:36,393
Okay, I'm gonna be a little sad to see him go.
1244
00:51:38,010 --> 00:51:40,098
Thanks for the chat, Dad.
1245
00:51:40,140 --> 00:51:41,223
Anytime, kiddo.
1246
00:51:43,140 --> 00:51:46,518
Do me a favor and send me a pic of this little guy
1247
00:51:46,560 --> 00:51:48,105
in his bow tie, would you?
1248
00:51:48,147 --> 00:51:49,053
You got it.
1249
00:51:51,180 --> 00:51:53,493
Hey. Do you guys still have my prom dress?
1250
00:51:56,880 --> 00:51:58,308
Thanks.
1251
00:51:58,350 --> 00:52:00,498
My gosh. It looks amazing in here.
1252
00:52:00,540 --> 00:52:02,958
I didn't realize you're a photographer too.
1253
00:52:03,000 --> 00:52:04,578
Actually, it's a client of mine.
1254
00:52:04,620 --> 00:52:05,478
He owns all the equipment,
1255
00:52:05,520 --> 00:52:06,858
and he's a big supporter of the event,
1256
00:52:06,900 --> 00:52:08,568
so he lets us use it for photo shoots.
1257
00:52:08,610 --> 00:52:09,783
Oh, that's awesome.
1258
00:52:11,100 --> 00:52:12,168
Jenny will be here in half an hour
1259
00:52:12,210 --> 00:52:14,148
with some more adoptable shelter pets.
1260
00:52:14,190 --> 00:52:16,041
But until then we can get
started with Little Monster.
1261
00:52:16,083 --> 00:52:17,538
That sounds great.
1262
00:52:17,580 --> 00:52:18,498
Oh, I'm so excited.
1263
00:52:18,540 --> 00:52:20,096
This is gonna be so fun!
1264
00:52:26,252 --> 00:52:28,712
♪ He tells me his thoughts ♪
1265
00:52:28,754 --> 00:52:30,847
♪ Crazy as they are ♪
1266
00:52:30,889 --> 00:52:35,889
♪ I am confused ♪
1267
00:52:36,297 --> 00:52:39,002
♪ He says that he loves me ♪
1268
00:52:39,044 --> 00:52:41,714
♪ He always will ♪
1269
00:52:41,756 --> 00:52:45,089
♪ I've come to know you ♪
1270
00:52:58,134 --> 00:53:00,552
♪ I wipe her cheek ♪
1271
00:53:00,594 --> 00:53:03,100
♪ Give her a kiss ♪
1272
00:53:03,142 --> 00:53:08,142
♪ She stares into my heart ♪
1273
00:53:11,395 --> 00:53:13,872
♪ That's all right ♪
1274
00:53:13,914 --> 00:53:17,414
♪ We've come to know this ♪
1275
00:53:18,330 --> 00:53:19,163
One more.
1276
00:53:21,300 --> 00:53:22,758
These photos are so good.
1277
00:53:22,800 --> 00:53:24,978
This event is gonna be amazing.
1278
00:53:25,020 --> 00:53:27,228
Yeah, I have to admit they're pretty cute.
1279
00:53:27,270 --> 00:53:29,208
This was a great idea, Mandy.
1280
00:53:29,250 --> 00:53:30,041
Thanks.
1281
00:53:30,083 --> 00:53:31,218
No, thank you.
1282
00:53:31,260 --> 00:53:33,348
I mean, this is gonna help find a lot of animals at home,
1283
00:53:33,390 --> 00:53:35,808
and I feel like the turnout's gonna be huge.
1284
00:53:35,850 --> 00:53:36,765
I hope so.
1285
00:53:36,807 --> 00:53:39,618
You know, I think I know why you became a vet now.
1286
00:53:39,660 --> 00:53:40,638
It's pretty hard to have a bad day
1287
00:53:40,680 --> 00:53:42,678
when you're surrounded by these faces.
1288
00:53:42,720 --> 00:53:43,548
Yeah, yeah.
1289
00:53:43,590 --> 00:53:46,193
They do have a way of turning
your hard days into good ones.
1290
00:53:47,790 --> 00:53:48,790
I wish I had that.
1291
00:53:50,430 --> 00:53:51,888
Had what?
1292
00:53:51,930 --> 00:53:54,663
Just something to make me smile every day.
1293
00:53:59,850 --> 00:54:01,150
How's the bowling alley?
1294
00:54:02,190 --> 00:54:03,336
It's good.
1295
00:54:03,378 --> 00:54:05,748
It's really good actually.
1296
00:54:05,790 --> 00:54:07,818
It does make me happy, but not knowing what to do
1297
00:54:07,860 --> 00:54:09,683
at the end of the month has been hard.
1298
00:54:11,130 --> 00:54:13,668
So why stress, you know?
1299
00:54:13,710 --> 00:54:16,260
Just enjoy the moment and decide when you're ready.
1300
00:54:17,610 --> 00:54:19,532
It's not that easy.
1301
00:54:19,574 --> 00:54:20,865
I'm splitting my focus right now,
1302
00:54:20,907 --> 00:54:23,899
and my real estate career's starting to suffer.
1303
00:54:23,941 --> 00:54:25,607
I had so much fun brainstorming ideas
1304
00:54:25,649 --> 00:54:27,018
for the event with Hank the other day
1305
00:54:27,060 --> 00:54:29,358
that I completely missed my showing.
1306
00:54:29,400 --> 00:54:31,578
Well, I think that tells you something
1307
00:54:31,620 --> 00:54:33,713
about where you should be putting your focus.
1308
00:54:34,590 --> 00:54:35,628
I wish it were that simple.
1309
00:54:35,670 --> 00:54:38,230
But Tom has put in a lot of time and energy
1310
00:54:38,272 --> 00:54:39,798
into helping me start a career,
1311
00:54:39,840 --> 00:54:42,663
and I just feel like I'm letting him down.
1312
00:54:45,813 --> 00:54:48,558
I don't think you could let anybody down, Mandy.
1313
00:54:48,600 --> 00:54:50,448
Oh my gosh, look at this one.
1314
00:54:50,490 --> 00:54:52,398
My dad's gonna love it.
1315
00:54:52,440 --> 00:54:54,153
This event is gonna be amazing.
1316
00:54:55,410 --> 00:54:56,913
You're amazing, Mandy.
1317
00:54:59,400 --> 00:55:00,233
What?
1318
00:55:03,690 --> 00:55:04,523
I'm sorry.
1319
00:55:05,910 --> 00:55:07,158
I shouldn't have said that.
1320
00:55:07,200 --> 00:55:08,033
Um...
1321
00:55:09,907 --> 00:55:13,920
You know, it's just, you shouldn't doubt yourself ever.
1322
00:55:16,832 --> 00:55:18,393
You have so much talent, Mandy.
1323
00:55:19,290 --> 00:55:22,773
And in my eyes, you are absolutely amazing.
1324
00:55:24,180 --> 00:55:25,788
Getting to spend these last couple weeks with you
1325
00:55:25,830 --> 00:55:28,143
has been just so wonderful.
1326
00:55:29,700 --> 00:55:32,088
I don't think I've laughed that hard
1327
00:55:32,130 --> 00:55:35,943
or been able to open up to
someone in a really long time.
1328
00:55:40,320 --> 00:55:41,583
Jack, I can't.
1329
00:55:44,280 --> 00:55:45,108
I have Tom.
1330
00:55:45,150 --> 00:55:49,098
And getting to know you has
been amazing too, but I just-
1331
00:55:49,140 --> 00:55:50,493
No, I know.
1332
00:55:53,220 --> 00:55:55,578
I guess I just wanted you to know
1333
00:55:55,620 --> 00:56:00,620
that I think you're so funny
and so smart and so beautiful,
1334
00:56:07,500 --> 00:56:11,973
and Tom is really lucky to have you in his life.
1335
00:56:15,540 --> 00:56:16,373
Thank you.
1336
00:56:17,860 --> 00:56:20,628
I- - No, it's okay.
1337
00:56:20,670 --> 00:56:22,163
You don't have to say anything.
1338
00:56:23,190 --> 00:56:24,708
I'm a grown man, you know.
1339
00:56:24,750 --> 00:56:26,644
I can, I can take it.
1340
00:56:26,686 --> 00:56:28,428
I knew the chances of you feeling the same way
1341
00:56:28,470 --> 00:56:30,753
were probably pretty slim.
1342
00:56:31,830 --> 00:56:36,723
It's just that I haven't felt this way in a long time.
1343
00:56:39,840 --> 00:56:40,730
Um...
1344
00:56:41,910 --> 00:56:44,119
Yeah, I, um...
1345
00:56:44,161 --> 00:56:46,038
Well.
1346
00:56:46,080 --> 00:56:49,410
Okay. Well, I've made this incredibly awkward now, so-
1347
00:56:49,452 --> 00:56:50,268
No.
1348
00:56:50,310 --> 00:56:51,468
No, that's, uh, here.
1349
00:56:51,510 --> 00:56:54,378
I'll, uh, thank you so much for today.
1350
00:56:54,420 --> 00:56:56,117
I will pack up.
1351
00:56:56,159 --> 00:56:57,200
I can help you.
1352
00:56:57,242 --> 00:56:59,178
No, that's...
1353
00:56:59,220 --> 00:57:00,011
That's okay.
1354
00:57:00,053 --> 00:57:00,844
I'm good. We're good.
1355
00:57:00,886 --> 00:57:01,878
That's fine.
1356
00:57:01,920 --> 00:57:05,865
Well, I'll see you on Tuesday then, right?
1357
00:57:05,907 --> 00:57:08,948
Right. Tuesday.
1358
00:57:08,990 --> 00:57:13,698
'Cause you promised Jenny
to help find me a perfect match
1359
00:57:13,740 --> 00:57:15,978
at her speed dating event.
1360
00:57:16,020 --> 00:57:17,068
Yeah, I did.
1361
00:57:17,110 --> 00:57:18,243
I did do that.
1362
00:57:19,080 --> 00:57:20,148
Awkward.
1363
00:57:20,190 --> 00:57:23,345
Um, okay, well I'm gonna hold you to it.
1364
00:57:23,387 --> 00:57:24,198
Great. - Great.
1365
00:57:24,240 --> 00:57:28,188
I will grab Little Monster and then be on my merry way.
1366
00:57:28,230 --> 00:57:29,021
Okay.
1367
00:57:29,063 --> 00:57:30,678
I'll see you later, Jack.
1368
00:57:30,720 --> 00:57:32,073
See you Tuesday.
1369
00:57:46,799 --> 00:57:48,630
♪ You're a rainbow ♪
1370
00:57:48,672 --> 00:57:53,672
♪ And you don't know why you're here with me ♪
1371
00:57:56,460 --> 00:57:59,688
That's a very fine shirt, Hank.
1372
00:57:59,730 --> 00:58:01,905
Reminds me of all my best trips.
1373
00:58:01,947 --> 00:58:02,738
Really?
1374
00:58:02,780 --> 00:58:03,571
Really.
1375
00:58:03,613 --> 00:58:06,648
I spent many years going to Florida in the winters
1376
00:58:06,690 --> 00:58:09,168
and they are so popular there.
1377
00:58:09,210 --> 00:58:12,018
It was the best time of my life
1378
00:58:12,060 --> 00:58:15,348
spending time in that beautiful sunshine.
1379
00:58:15,390 --> 00:58:18,888
Have you ever been to the beach in Sarasota
1380
00:58:18,930 --> 00:58:21,168
where you can dig for shark teeth?
1381
00:58:21,210 --> 00:58:25,798
Well, I found some to make a necklace for my grandson.
1382
00:58:25,840 --> 00:58:27,800
Exactly. - And it doesn't matter.
1383
00:58:27,842 --> 00:58:28,883
You can just accept that, right?
1384
00:58:28,925 --> 00:58:29,841
You can just accept it.
1385
00:58:29,883 --> 00:58:31,674
Today's a bad day at the bowling alley.
1386
00:58:31,716 --> 00:58:32,507
That's fine.
1387
00:58:32,549 --> 00:58:33,382
It's okay.
1388
00:58:34,507 --> 00:58:35,898
Oh.
1389
00:58:35,940 --> 00:58:38,118
Well, you're a vet, right?
1390
00:58:38,160 --> 00:58:40,595
Yeah. Yeah, Jenny told me that you're a doctor.
1391
00:58:40,637 --> 00:58:41,718
Family practice.
1392
00:58:41,760 --> 00:58:43,188
We have a clinic on Main Street, actually.
1393
00:58:43,230 --> 00:58:44,021
Oh, no way.
1394
00:58:44,063 --> 00:58:45,618
Hey, we're on Main Street.
1395
00:58:45,660 --> 00:58:48,129
Yeah, we're just next to the, uh, next to the bakery.
1396
00:58:48,171 --> 00:58:49,518
Small world.
1397
00:58:49,560 --> 00:58:50,838
Very small world.
1398
00:58:50,880 --> 00:58:51,671
Unbelievable.
1399
00:58:51,713 --> 00:58:52,504
Yeah, yeah.
1400
00:58:52,546 --> 00:58:53,337
Now I remember.
1401
00:58:53,379 --> 00:58:54,502
Yeah, they have really great scones.
1402
00:58:54,544 --> 00:58:56,085
Scones.
1403
00:58:56,127 --> 00:59:01,127
♪ Come on and wait and see what it's like to be ♪
1404
00:59:03,010 --> 00:59:06,076
♪ Be my better half ♪
1405
00:59:06,118 --> 00:59:08,043
So what do you think?
1406
00:59:08,940 --> 00:59:11,178
Looks like they're really hitting it off.
1407
00:59:11,220 --> 00:59:16,220
My bet is on her or Maggie, the school teacher.
1408
00:59:16,530 --> 00:59:18,378
Also very nice.
1409
00:59:18,420 --> 00:59:21,048
Looks like you found a lot of really good matches.
1410
00:59:21,090 --> 00:59:22,698
I've been looking long enough.
1411
00:59:22,740 --> 00:59:24,633
As I said before, I've been trying to get him to come out
1412
00:59:24,675 --> 00:59:27,168
to one of these things for months.
1413
00:59:27,210 --> 00:59:29,010
I think my money is on the doctor.
1414
00:59:30,090 --> 00:59:30,923
Maybe.
1415
00:59:38,083 --> 00:59:39,999
But if I didn't know any better,
1416
00:59:40,041 --> 00:59:44,028
I would say my brother's
heart is spoken for these days.
1417
00:59:44,070 --> 00:59:46,938
Um, actually, I just remembered
the coffee maker's broken.
1418
00:59:46,980 --> 00:59:47,838
Printer.
1419
00:59:47,880 --> 00:59:49,638
Something's broken in the office,
1420
00:59:49,680 --> 00:59:52,130
and so I'm gonna find what it is and then fix it.
1421
00:59:53,250 --> 00:59:54,041
Bye.
1422
00:59:54,083 --> 00:59:54,916
See you.
1423
00:59:57,622 --> 01:00:00,346
♪ What it's like to be ♪
1424
01:00:00,388 --> 01:00:03,388
♪ Be my better half ♪
1425
01:00:09,841 --> 01:00:11,341
What am I doing?
1426
01:00:20,490 --> 01:00:21,281
Hello.
1427
01:00:21,323 --> 01:00:23,718
Hi, Mandy. How's the event going?
1428
01:00:23,760 --> 01:00:25,353
Great. It's really great.
1429
01:00:26,760 --> 01:00:27,678
Are you okay?
1430
01:00:27,720 --> 01:00:31,398
Yeah, just finishing up some paperwork
1431
01:00:31,440 --> 01:00:33,285
while doing my squats.
1432
01:00:33,327 --> 01:00:35,418
Time management, remember?
1433
01:00:35,460 --> 01:00:36,845
Of course.
1434
01:00:36,887 --> 01:00:40,818
Listen, you haven't sent
me those financial records yet.
1435
01:00:40,860 --> 01:00:42,888
Can you send those over to me tonight?
1436
01:00:42,930 --> 01:00:45,978
Tom, I told you I wasn't ready to commit to selling yet.
1437
01:00:46,020 --> 01:00:47,658
I'm just looking out for you, Mandy.
1438
01:00:47,700 --> 01:00:51,408
Take another day or so, but
we need to move forward quickly.
1439
01:00:51,450 --> 01:00:53,388
Your attention is really split right now
1440
01:00:53,430 --> 01:00:55,098
and it's hurting our plan.
1441
01:00:55,140 --> 01:00:55,931
I know.
1442
01:00:55,973 --> 01:00:57,198
Okay, well good luck
1443
01:00:57,240 --> 01:00:58,938
with the rest of the event tonight, Mandy.
1444
01:00:58,980 --> 01:01:00,738
And don't forget, I set up a meeting
1445
01:01:00,780 --> 01:01:03,558
with another potential client tomorrow afternoon.
1446
01:01:03,600 --> 01:01:04,878
Don't be late.
1447
01:01:04,920 --> 01:01:07,878
And bring that new purse that I bought you.
1448
01:01:07,920 --> 01:01:10,170
Nothing screams success like Italian leather.
1449
01:01:12,570 --> 01:01:15,331
I will be there with my screaming purse.
1450
01:01:40,350 --> 01:01:41,141
Mandy.
1451
01:01:41,183 --> 01:01:43,188
Oh, hi, Jack. How are you?
1452
01:01:43,230 --> 01:01:45,108
Hey, don't you just hate when you can't decide
1453
01:01:45,150 --> 01:01:46,473
if you wanna sit or stand?
1454
01:01:47,700 --> 01:01:49,150
Yeah, I was doing squats.
1455
01:01:49,192 --> 01:01:51,348
Multitasking is one of Tom's key principles,
1456
01:01:51,390 --> 01:01:54,435
so that's why I was doing that.
1457
01:01:54,477 --> 01:01:56,988
How else could you be
successful and have strong glutes?
1458
01:01:57,030 --> 01:01:57,963
Exactly.
1459
01:02:00,480 --> 01:02:02,328
Listen, Mandy, about the other night-
1460
01:02:02,370 --> 01:02:03,370
Already forgotten.
1461
01:02:04,680 --> 01:02:06,729
Great. Okay.
1462
01:02:06,771 --> 01:02:09,888
Well, I just, you know, wanted to say it was unfair of me
1463
01:02:09,930 --> 01:02:13,188
to put you on the spot like
that, and it won't happen again.
1464
01:02:13,230 --> 01:02:15,213
And I apologize.
1465
01:02:16,620 --> 01:02:17,453
No worries.
1466
01:02:22,230 --> 01:02:23,063
Cool.
1467
01:02:24,540 --> 01:02:26,602
So, hey, I was finalizing the list
1468
01:02:26,644 --> 01:02:28,338
for our event next weekend.
1469
01:02:28,380 --> 01:02:29,598
Just wanted to double check.
1470
01:02:29,640 --> 01:02:31,428
Any calls for Little Monster?
1471
01:02:31,470 --> 01:02:32,809
No, not yet.
1472
01:02:32,851 --> 01:02:35,538
But on the upside between the missing cat posters
1473
01:02:35,580 --> 01:02:36,558
and the for sale signs,
1474
01:02:36,600 --> 01:02:40,068
I am the most recognizable
face in the neighborhood, so...
1475
01:02:40,110 --> 01:02:40,943
That's a win.
1476
01:02:41,880 --> 01:02:44,113
Yay!
1477
01:02:46,320 --> 01:02:48,288
Did you find a match tonight?
1478
01:02:48,330 --> 01:02:51,198
Ah, um, maybe.
1479
01:02:51,240 --> 01:02:52,923
Yeah, met a nice woman.
1480
01:02:54,390 --> 01:02:55,443
Doctor or teacher?
1481
01:02:56,640 --> 01:02:57,473
Doctor.
1482
01:02:58,489 --> 01:03:01,113
That was my pick. It's good.
1483
01:03:02,447 --> 01:03:05,148
Okay, well I'll get outta your hair
1484
01:03:05,190 --> 01:03:07,038
unless there's anything you need before the event.
1485
01:03:07,080 --> 01:03:08,279
No, I should be okay.
1486
01:03:08,321 --> 01:03:09,263
Thank you. - Okay.
1487
01:03:10,860 --> 01:03:12,078
Well, I'll see you then.
1488
01:03:12,120 --> 01:03:14,538
Yeah. Have a good night, Jack.
1489
01:03:14,580 --> 01:03:15,413
Yeah.
1490
01:03:46,680 --> 01:03:49,143
Pro, it makes me happy.
1491
01:03:50,340 --> 01:03:53,523
Con, not sure I can keep it going financially.
1492
01:03:54,990 --> 01:03:58,923
Pro, I love coming up with
ways to revitalize the business.
1493
01:04:00,450 --> 01:04:03,753
Con, Tom will be disappointed if I don't sell.
1494
01:04:05,430 --> 01:04:08,103
And pro, I love it there.
1495
01:04:12,150 --> 01:04:14,050
Those are some pretty convincing pros.
1496
01:04:33,510 --> 01:04:35,958
Tom, Mr. Caldwell, I'm very sorry I'm late.
1497
01:04:36,000 --> 01:04:37,308
I had a situation at the bowling alley
1498
01:04:37,350 --> 01:04:38,178
that I needed to tend to
1499
01:04:38,220 --> 01:04:39,798
and then the printers were running late.
1500
01:04:39,840 --> 01:04:41,478
Bowling alley?
1501
01:04:41,520 --> 01:04:42,311
Yes.
1502
01:04:42,353 --> 01:04:45,266
Mandy's grandparents retired
and left her a bowling alley.
1503
01:04:45,308 --> 01:04:46,998
Isn't that wonderful?
1504
01:04:47,040 --> 01:04:49,038
Larry and Lucy's Lucky Lanes.
1505
01:04:49,080 --> 01:04:49,871
Do you know it?
1506
01:04:49,913 --> 01:04:50,704
Of course I do.
1507
01:04:50,746 --> 01:04:53,178
Great place. Wonderful location.
1508
01:04:53,220 --> 01:04:54,588
So I've heard.
1509
01:04:54,630 --> 01:04:56,448
Anyway, we're having this bow ties and tails event
1510
01:04:56,490 --> 01:04:58,488
next Saturday if you're interested.
1511
01:04:58,530 --> 01:05:01,608
It's for a really great cause adopting shelter pets.
1512
01:05:01,650 --> 01:05:02,988
I'll pass it along to the Mrs.
1513
01:05:03,030 --> 01:05:05,658
She's a real animal enthusiast,
1514
01:05:05,700 --> 01:05:06,948
so I'm sure she has a lot of friends
1515
01:05:06,990 --> 01:05:07,878
that would love to attend.
1516
01:05:07,920 --> 01:05:08,838
Great.
1517
01:05:08,880 --> 01:05:09,978
Thanks so much.
1518
01:05:10,020 --> 01:05:11,102
Yes, it's best to attend
1519
01:05:11,144 --> 01:05:13,158
if you want to play there one last time.
1520
01:05:13,200 --> 01:05:14,538
Mandy's gonna be placing it on the market
1521
01:05:14,580 --> 01:05:17,748
at the end of the month, aren't you, Mandy?
1522
01:05:17,790 --> 01:05:18,918
Yeah.
1523
01:05:18,960 --> 01:05:19,751
Good for you.
1524
01:05:19,793 --> 01:05:21,528
That's a big property to represent.
1525
01:05:21,570 --> 01:05:22,808
Absolutely.
1526
01:05:22,850 --> 01:05:23,898
And I'm very proud
1527
01:05:23,940 --> 01:05:26,238
with how quickly Mandy's been learning the ropes,
1528
01:05:26,280 --> 01:05:28,158
which is why I wanted you two to meet
1529
01:05:28,200 --> 01:05:31,068
'cause I think that Mandy
would be the perfect partner
1530
01:05:31,110 --> 01:05:34,008
for all of your real estate needs, Mr. Caldwell.
1531
01:05:34,050 --> 01:05:34,883
Wonderful.
1532
01:05:43,620 --> 01:05:45,798
Mandy, where's your head?
1533
01:05:45,840 --> 01:05:46,631
Where's your focus?
1534
01:05:46,673 --> 01:05:47,748
You almost lost that contract
1535
01:05:47,790 --> 01:05:50,358
because you wouldn't stop
talking about the bowling alley.
1536
01:05:50,400 --> 01:05:52,248
Tom, we have to talk.
1537
01:05:52,290 --> 01:05:53,140
We are talking.
1538
01:05:54,660 --> 01:05:57,527
Look, I know a lot has happened in your life recently,
1539
01:05:57,569 --> 01:06:01,435
but let's remember the 12
principles and get back on track.
1540
01:06:01,477 --> 01:06:03,471
But that's what I wanna talk about.
1541
01:06:03,513 --> 01:06:05,101
What if I am on the right track?
1542
01:06:05,143 --> 01:06:07,698
Pumpkin, I know that nostalgia
1543
01:06:07,740 --> 01:06:10,518
and good memories might
make you feel good for a while,
1544
01:06:10,560 --> 01:06:12,828
and maybe that's clouding your judgment,
1545
01:06:12,870 --> 01:06:14,958
but that's why I think you need to take the evening
1546
01:06:15,000 --> 01:06:16,565
to revise what you learned
1547
01:06:16,607 --> 01:06:19,470
and refocus on what makes most sense.
1548
01:06:19,512 --> 01:06:21,918
But what if this does make sense to me?
1549
01:06:21,960 --> 01:06:23,511
You can't be serious.
1550
01:06:23,553 --> 01:06:25,998
You're thinking with your
heart and not with your head.
1551
01:06:26,040 --> 01:06:27,450
Exactly.
1552
01:06:27,492 --> 01:06:29,778
I've been doing this for a long time,
1553
01:06:29,820 --> 01:06:30,888
and trust me when I say this,
1554
01:06:30,930 --> 01:06:32,718
that selling this prime location
1555
01:06:32,760 --> 01:06:36,228
will do amazing things for
your career and my book sales,
1556
01:06:36,270 --> 01:06:37,865
not to mention our pocketbooks.
1557
01:06:37,907 --> 01:06:39,891
I know, You've said that.
1558
01:06:39,933 --> 01:06:41,673
I've said it because it's true.
1559
01:06:43,198 --> 01:06:45,378
I know that you're attached
to your grandfather's place,
1560
01:06:45,420 --> 01:06:48,468
but you need to think about yourself
1561
01:06:48,510 --> 01:06:49,910
and do what's right for you.
1562
01:06:50,880 --> 01:06:52,235
I'm trying.
1563
01:06:52,277 --> 01:06:54,830
I just need some time, okay?
1564
01:06:54,872 --> 01:06:55,705
Okay.
1565
01:07:05,640 --> 01:07:07,923
Do me a favor, give this a read.
1566
01:07:09,038 --> 01:07:10,458
You're the first to have it.
1567
01:07:10,500 --> 01:07:12,650
Hopefully it'll help you get back on track.
1568
01:07:14,640 --> 01:07:16,163
Okay.
1569
01:07:27,907 --> 01:07:32,907
♪ Oh, lover lover, why so blue ♪
1570
01:07:33,815 --> 01:07:38,815
♪ Just because I don't need you ♪
1571
01:07:39,462 --> 01:07:44,462
♪ You've never been one to hide ♪
1572
01:07:44,634 --> 01:07:48,217
♪ You ask me if I ever cry ♪
1573
01:07:56,568 --> 01:08:01,568
♪ I never leave you, so you'd say ♪
1574
01:08:02,005 --> 01:08:07,005
♪ The challenge set, the game in play ♪
1575
01:08:07,422 --> 01:08:12,422
♪ I told my lies and fought my bliss ♪
1576
01:08:13,215 --> 01:08:18,215
♪ I needled you until you quit ♪
1577
01:08:18,384 --> 01:08:23,384
♪ Oh banjo banjo, play me home ♪
1578
01:08:23,856 --> 01:08:28,856
♪ I've lost my love and I'm all alone ♪
1579
01:08:29,310 --> 01:08:34,310
♪ I don't deserve it, but I pray ♪
1580
01:08:34,669 --> 01:08:39,252
♪ You'll lead me to the light some day ♪
1581
01:08:55,298 --> 01:08:56,089
Hey.
1582
01:08:56,131 --> 01:08:57,843
Good morning, little friend.
1583
01:08:59,430 --> 01:09:01,383
Got a pretty big day today, don't we?
1584
01:09:02,986 --> 01:09:05,523
Gotta go get your bow tie for your new family.
1585
01:09:08,444 --> 01:09:10,344
How am I supposed to give you up, huh?
1586
01:09:12,300 --> 01:09:14,553
You've been the very best distraction ever.
1587
01:09:17,460 --> 01:09:19,210
I'm gonna miss you, Little Monster.
1588
01:09:22,410 --> 01:09:25,833
Okay, you can sleep for 15 more minutes, but that's it.
1589
01:09:35,267 --> 01:09:37,908
I can't believe you're wearing this old thing.
1590
01:09:37,950 --> 01:09:39,550
I can't believe it still fits.
1591
01:09:40,576 --> 01:09:41,742
So?
1592
01:09:41,784 --> 01:09:42,681
Oh my.
1593
01:09:42,723 --> 01:09:44,298
What do you think?
1594
01:09:44,340 --> 01:09:46,608
Your father has gone insane.
1595
01:09:46,650 --> 01:09:49,038
I love it. It's perfect.
1596
01:09:49,080 --> 01:09:50,538
Are you really going to wear that?
1597
01:09:50,580 --> 01:09:51,987
Of course I am.
1598
01:09:52,029 --> 01:09:55,848
We need to find a good home for Little Monster.
1599
01:09:55,890 --> 01:09:59,928
And what better way to get people to ask about him?
1600
01:09:59,970 --> 01:10:00,963
You're the best.
1601
01:10:01,980 --> 01:10:04,014
If he brings home any more cat swag,
1602
01:10:04,056 --> 01:10:06,498
I'm putting his face on a T-shirt
1603
01:10:06,540 --> 01:10:08,628
and putting him up for adoption.
1604
01:10:08,670 --> 01:10:09,798
That's fair.
1605
01:10:09,840 --> 01:10:11,328
Hey, I love you guys.
1606
01:10:11,370 --> 01:10:14,191
Thank you so much for coming
out tonight and supporting me.
1607
01:10:14,233 --> 01:10:18,018
Oh, honey, I'm just so happy to see you smile.
1608
01:10:18,060 --> 01:10:19,107
I was a little skeptical
1609
01:10:19,149 --> 01:10:22,128
when your grandfather decided to do this,
1610
01:10:22,170 --> 01:10:25,683
but now I see what he saw.
1611
01:10:26,610 --> 01:10:29,538
You're really good at this, Mandy.
1612
01:10:29,580 --> 01:10:31,308
I'm so proud of you, honey.
1613
01:10:31,350 --> 01:10:33,123
Thanks, Mom. That means a lot.
1614
01:10:33,960 --> 01:10:35,748
Now let's finish getting ready
1615
01:10:35,790 --> 01:10:38,718
before your father makes me put on a cat shirt.
1616
01:10:38,760 --> 01:10:41,088
That second shirt is for Mandy.
1617
01:10:41,130 --> 01:10:42,408
You made me one?
1618
01:10:42,450 --> 01:10:43,241
Yes.
1619
01:10:43,283 --> 01:10:47,823
And it's exactly like this one.
1620
01:10:52,140 --> 01:10:54,288
Oh, Hank, would you mind taking these over there
1621
01:10:54,330 --> 01:10:55,121
for me please?
1622
01:10:55,163 --> 01:10:56,298
Oh, sure thing, kid.
1623
01:10:56,340 --> 01:10:57,173
Thank you.
1624
01:11:03,600 --> 01:11:05,088
Mandy.
1625
01:11:05,130 --> 01:11:06,018
Oh, hi,
1626
01:11:06,060 --> 01:11:08,058
This place looks amazing.
1627
01:11:08,100 --> 01:11:09,978
And you look beautiful.
1628
01:11:10,020 --> 01:11:11,448
What am I? Chopped liver?
1629
01:11:11,490 --> 01:11:13,638
No, no, you look good too, Hank.
1630
01:11:13,680 --> 01:11:15,288
Thank you, young man.
1631
01:11:15,330 --> 01:11:17,808
I have a date with Margo this evening.
1632
01:11:17,850 --> 01:11:18,645
Yeah, you do.
1633
01:11:18,687 --> 01:11:20,778
You guys look amazing too, by the way.
1634
01:11:20,820 --> 01:11:22,665
And, Christy, I love your dress.
1635
01:11:22,707 --> 01:11:23,636
Oh, thanks.
1636
01:11:23,678 --> 01:11:25,998
Wonderful. Everybody looks amazing.
1637
01:11:26,040 --> 01:11:27,828
Now I have 100 balloons, streamers,
1638
01:11:27,870 --> 01:11:29,568
and 20 more posters to put up.
1639
01:11:29,610 --> 01:11:30,648
Where do you want everything?
1640
01:11:30,690 --> 01:11:31,698
That way.
1641
01:11:31,740 --> 01:11:32,598
I'll show you where.
1642
01:11:32,640 --> 01:11:33,515
Perfect.
1643
01:11:33,557 --> 01:11:35,118
I think I'll go help her.
1644
01:11:35,160 --> 01:11:36,828
Okay. Yeah, see you soon.
1645
01:11:36,870 --> 01:11:37,703
Thank you.
1646
01:11:39,480 --> 01:11:40,488
Oh, by the way,
1647
01:11:40,530 --> 01:11:42,428
Little Monster is just behind the desk over there.
1648
01:11:42,470 --> 01:11:45,558
I packed his little bow tie for his new family.
1649
01:11:45,600 --> 01:11:48,063
Oh, really giving him up, huh?
1650
01:11:49,080 --> 01:11:52,158
Yeah. I just really can't make it work.
1651
01:11:52,200 --> 01:11:54,288
And I also really cannot
afford another distraction
1652
01:11:54,330 --> 01:11:56,628
right now, so yeah.
1653
01:11:56,670 --> 01:11:59,763
Well, I'll make sure Little Monster finds a great home.
1654
01:12:02,218 --> 01:12:04,009
Oh, these are for you, by the way.
1655
01:12:04,051 --> 01:12:04,842
Oh.
1656
01:12:04,884 --> 01:12:06,618
Yeah, just a small thank you bouquet
1657
01:12:06,660 --> 01:12:08,973
for all your help with tonight's event.
1658
01:12:10,860 --> 01:12:12,018
Thanks.
1659
01:12:12,060 --> 01:12:13,299
Yeah.
1660
01:12:13,341 --> 01:12:14,193
Yeah.
1661
01:12:15,799 --> 01:12:19,228
Yeah, well everyone, they're
over there, so I'm gonna, okay.
1662
01:12:19,270 --> 01:12:20,088
Makes sense.
1663
01:12:20,130 --> 01:12:20,921
Okay.
1664
01:12:20,963 --> 01:12:22,589
Yeah, and I also have so much to do.
1665
01:12:22,631 --> 01:12:23,484
Of course. Yeah.
1666
01:12:23,526 --> 01:12:25,109
I'm busy. Thanks.
1667
01:12:37,500 --> 01:12:38,658
Oh, Tom.
1668
01:12:38,700 --> 01:12:39,533
Hi. Hi.
1669
01:12:41,760 --> 01:12:42,948
Thank you so much for coming.
1670
01:12:42,990 --> 01:12:45,245
Oh, I wouldn't have missed it for the world.
1671
01:12:45,287 --> 01:12:47,688
I'm sorry about the other night, Mandy.
1672
01:12:47,730 --> 01:12:48,828
Oh.
1673
01:12:48,870 --> 01:12:50,688
It was wrong of me to pressure you.
1674
01:12:50,730 --> 01:12:52,848
But I'm so happy that you read my new book,
1675
01:12:52,890 --> 01:12:54,558
and I'm glad I got you back on track.
1676
01:12:54,600 --> 01:12:56,118
Yeah, I really liked it.
1677
01:12:56,160 --> 01:12:58,616
It was a good reminder of how to focus.
1678
01:12:58,658 --> 01:13:00,243
Well, I've done my job then.
1679
01:13:01,260 --> 01:13:03,157
Yeah, I still haven't made up my mind completely
1680
01:13:03,199 --> 01:13:05,868
about the bowling alley, but
I'm weighing everything out
1681
01:13:05,910 --> 01:13:06,858
and I will get back to you soon.
1682
01:13:06,900 --> 01:13:08,031
Of course, of course.
1683
01:13:08,073 --> 01:13:08,988
No pressure, no pressure.
1684
01:13:09,030 --> 01:13:11,093
I wanted to be here to wish you good luck.
1685
01:13:15,390 --> 01:13:16,738
Bless you.
1686
01:13:16,780 --> 01:13:18,078
How can I help?
1687
01:13:18,120 --> 01:13:19,518
Why don't you help my dad with the photo booth,
1688
01:13:19,560 --> 01:13:21,198
and I will help Jack and Jenny.
1689
01:13:21,240 --> 01:13:22,248
Sure thing, Mandy.
1690
01:13:22,290 --> 01:13:24,708
Why don't I put these down in your office?
1691
01:13:24,750 --> 01:13:26,133
Oh, thanks, Tom.
1692
01:13:41,760 --> 01:13:43,310
It's gotta be here somewhere.
1693
01:13:46,741 --> 01:13:48,032
What are you looking at?
1694
01:13:49,050 --> 01:13:50,448
I'm looking out for Mandy.
1695
01:13:50,490 --> 01:13:53,582
She might not know it yet,
but this is what's best for her.
1696
01:13:54,870 --> 01:13:56,508
She made her choice.
1697
01:13:56,550 --> 01:13:58,600
I'm sure you'll find a nice home tonight.
1698
01:14:05,633 --> 01:14:06,966
Ah, here, it is.
1699
01:14:11,880 --> 01:14:14,973
Tom, what are you doing back here?
1700
01:14:16,495 --> 01:14:19,720
I was just placing these flowers here for Mandy
1701
01:14:20,940 --> 01:14:23,343
and of course saying goodbye to Little Monster.
1702
01:14:24,510 --> 01:14:25,622
Bye, buddy.
1703
01:14:32,010 --> 01:14:35,388
Well, I better get back to
helping Mr. and Mrs. Patterson.
1704
01:14:35,430 --> 01:14:37,998
Okay. See you out there.
1705
01:14:38,040 --> 01:14:39,003
All right, yeah.
1706
01:14:45,300 --> 01:14:46,287
Hey, Mandy.
1707
01:14:46,329 --> 01:14:47,329
Yeah? Hey.
1708
01:14:49,162 --> 01:14:50,492
I got a call.
1709
01:14:50,534 --> 01:14:52,117
I need to head out.
1710
01:14:52,992 --> 01:14:54,828
But you just got here.
1711
01:14:54,870 --> 01:14:57,894
Yeah, it's, uh, it's work.
1712
01:14:57,936 --> 01:14:59,186
I understand.
1713
01:15:00,300 --> 01:15:01,685
Well, thanks for coming anyway.
1714
01:15:01,727 --> 01:15:02,598
Of course, of course.
1715
01:15:02,640 --> 01:15:03,540
Good luck tonight.
1716
01:15:05,010 --> 01:15:05,843
Thank you.
1717
01:15:07,726 --> 01:15:08,559
Bye.
1718
01:15:19,976 --> 01:15:22,078
♪ Sitting in the back ♪
1719
01:15:22,120 --> 01:15:24,787
♪ Having a time ♪
1720
01:15:25,753 --> 01:15:27,423
We adopted Chester!
1721
01:15:27,465 --> 01:15:28,965
Congratulations.
1722
01:15:32,260 --> 01:15:34,308
Are you having fun?
1723
01:15:34,350 --> 01:15:35,572
Yes. Wonderful.
1724
01:15:35,614 --> 01:15:36,447
Amazing.
1725
01:15:38,447 --> 01:15:39,613
Oh, hey, I'll talk to you soon.
1726
01:15:39,655 --> 01:15:40,446
Okay.
1727
01:15:40,488 --> 01:15:41,418
Mandy. Hey.
1728
01:15:41,460 --> 01:15:42,251
Hi.
1729
01:15:42,293 --> 01:15:43,488
Congratulations.
1730
01:15:43,530 --> 01:15:44,321
Thanks.
1731
01:15:44,363 --> 01:15:45,888
This event is spectacular.
1732
01:15:45,930 --> 01:15:46,968
Great job.
1733
01:15:47,010 --> 01:15:47,801
No, seriously.
1734
01:15:47,843 --> 01:15:49,638
The bow tie theme is such a hit,
1735
01:15:49,680 --> 01:15:52,443
and I think almost all of our pets have been adopted.
1736
01:15:52,485 --> 01:15:54,528
Yeah, it's good for bowling too
1737
01:15:54,570 --> 01:15:56,058
'cause it's been the biggest night since I took over
1738
01:15:56,100 --> 01:15:57,888
and it's even bigger than speed dating.
1739
01:15:57,930 --> 01:16:00,288
Oh, well, I'm very happy for you.
1740
01:16:00,330 --> 01:16:01,163
Thanks.
1741
01:16:04,080 --> 01:16:07,289
Speaking of speed dating, where is Christy?
1742
01:16:07,331 --> 01:16:12,078
Oh yeah, she left me for a Boston Terrier, actually,
1743
01:16:12,120 --> 01:16:12,911
but it's okay.
1744
01:16:12,953 --> 01:16:14,958
He looked better in a tux.
1745
01:16:15,000 --> 01:16:15,828
Ouch.
1746
01:16:15,870 --> 01:16:18,018
I pull off casual much better, so...
1747
01:16:18,060 --> 01:16:18,893
Ha ha.
1748
01:16:20,220 --> 01:16:23,170
No, it just turns out we didn't have that much in common.
1749
01:16:25,650 --> 01:16:26,483
Where's Tom?
1750
01:16:28,080 --> 01:16:29,328
He left.
1751
01:16:29,370 --> 01:16:31,488
Work, you know?
1752
01:16:31,530 --> 01:16:32,718
Yeah.
1753
01:16:32,760 --> 01:16:33,551
Well, sorry.
1754
01:16:33,593 --> 01:16:34,950
No, eh, it's okay.
1755
01:16:37,053 --> 01:16:38,433
Hey, I love this song.
1756
01:16:39,960 --> 01:16:42,273
Would you maybe care to dance?
1757
01:16:44,730 --> 01:16:45,521
I would love to.
1758
01:16:45,563 --> 01:16:46,730
Yeah?
1759
01:16:46,772 --> 01:16:47,605
Yeah.
1760
01:16:49,480 --> 01:16:54,480
♪ Find the perfect harmony and bring it all to life ♪
1761
01:17:00,853 --> 01:17:05,853
♪ Wrap it up in a box, send it to your door ♪
1762
01:17:11,024 --> 01:17:15,107
♪ Just in case it wasn't obvious ♪
1763
01:17:22,110 --> 01:17:25,360
♪ I'm in love with you ♪
1764
01:17:29,490 --> 01:17:31,713
Mandy, can I talk to you for a moment?
1765
01:17:32,820 --> 01:17:33,753
Yeah. Sure.
1766
01:17:34,626 --> 01:17:35,793
Somewhere private.
1767
01:17:36,690 --> 01:17:40,308
Oh, sorry, Tom, this is Jack and, Jack, this is Tom.
1768
01:17:40,350 --> 01:17:42,198
Yeah, hey, Tom, nice to meet you.
1769
01:17:42,240 --> 01:17:43,098
I've heard a lot about you.
1770
01:17:43,140 --> 01:17:44,853
Yeah, nice to meet you.
1771
01:17:45,791 --> 01:17:46,998
Yeah.
1772
01:17:47,040 --> 01:17:48,040
Now?
1773
01:17:48,082 --> 01:17:48,915
Okay.
1774
01:17:50,010 --> 01:17:50,843
Sorry.
1775
01:17:58,650 --> 01:17:59,729
Who's Jack?
1776
01:17:59,771 --> 01:18:01,623
Seriously? He's the vet.
1777
01:18:03,780 --> 01:18:05,388
Why is he still here?
1778
01:18:05,430 --> 01:18:06,468
I thought you said you were gonna put him up
1779
01:18:06,510 --> 01:18:07,560
for adoption tonight.
1780
01:18:08,436 --> 01:18:09,352
I am.
1781
01:18:09,394 --> 01:18:13,188
I just, I didn't realize how hard it would be, I guess.
1782
01:18:13,230 --> 01:18:14,478
The event's almost over.
1783
01:18:14,520 --> 01:18:16,973
Just give me a sec, okay?
1784
01:18:25,621 --> 01:18:28,621
Let's go get you a new family, okay?
1785
01:18:30,570 --> 01:18:31,403
Hank?
1786
01:18:36,150 --> 01:18:38,298
Can you give this guy to Jack,
1787
01:18:38,340 --> 01:18:40,368
so we can get him on the adoption list?
1788
01:18:40,410 --> 01:18:41,510
He'll know what to do.
1789
01:18:42,360 --> 01:18:43,503
You sure, kid?
1790
01:18:44,881 --> 01:18:47,172
Yeah. I'm sure.
1791
01:18:48,995 --> 01:18:49,995
Bye, Little Monster.
1792
01:18:52,110 --> 01:18:53,110
Let's go see Jack.
1793
01:18:59,580 --> 01:19:01,788
What do you wanna talk about?
1794
01:19:01,830 --> 01:19:04,068
We need to sign these documents now.
1795
01:19:04,110 --> 01:19:05,688
We talked about this.
1796
01:19:05,730 --> 01:19:06,521
I need more time.
1797
01:19:06,563 --> 01:19:07,428
I thought you understood that.
1798
01:19:07,470 --> 01:19:09,607
I know what you said, but if we don't sign these now,
1799
01:19:09,649 --> 01:19:11,298
they're gonna go to a different site.
1800
01:19:11,340 --> 01:19:12,198
And trust me,
1801
01:19:12,240 --> 01:19:14,418
this offer will be extremely
difficult to duplicate.
1802
01:19:14,460 --> 01:19:16,218
Can we please talk about this tomorrow?
1803
01:19:16,260 --> 01:19:19,148
Mandy, I'm telling you, we need to sign these
1804
01:19:19,190 --> 01:19:21,528
or you might lose everything.
1805
01:19:21,570 --> 01:19:24,018
What do you mean I might lose everything?
1806
01:19:24,060 --> 01:19:25,397
I know you didn't want me to,
1807
01:19:25,439 --> 01:19:28,498
but I saw the financial records of this place.
1808
01:19:28,540 --> 01:19:30,711
You went through my things.
1809
01:19:30,753 --> 01:19:32,121
How? When?
1810
01:19:32,163 --> 01:19:33,918
Just only for your own good.
1811
01:19:33,960 --> 01:19:35,508
Tom, how could you do that?
1812
01:19:35,550 --> 01:19:38,388
Maybe your grandfather has
some amazing, wonderful faith
1813
01:19:38,430 --> 01:19:42,318
in you, but realistically, you
can't sustain this business.
1814
01:19:42,360 --> 01:19:44,148
Look how busy it is out there.
1815
01:19:44,190 --> 01:19:45,798
Look what I did in just this month alone.
1816
01:19:45,840 --> 01:19:47,268
That's just one month.
1817
01:19:47,310 --> 01:19:48,153
Be logical.
1818
01:19:49,200 --> 01:19:50,478
I'm only thinking about your future.
1819
01:19:50,520 --> 01:19:51,587
My future?
1820
01:19:51,629 --> 01:19:54,828
You don't even know about or care about what I want.
1821
01:19:54,870 --> 01:19:57,503
You're projecting your fears and your goals onto me.
1822
01:19:57,545 --> 01:19:59,238
I need you to leave right now, okay?
1823
01:19:59,280 --> 01:20:00,071
I need to think.
1824
01:20:00,113 --> 01:20:00,904
But, Mandy-
1825
01:20:00,946 --> 01:20:02,135
Tom, you went through my things.
1826
01:20:02,177 --> 01:20:03,288
What about the deal?
1827
01:20:03,330 --> 01:20:04,163
Leave.
1828
01:20:08,218 --> 01:20:11,884
You have until 10:00 PM tonight or the offer expires.
1829
01:20:11,926 --> 01:20:13,626
You can be mad at me all you want,
1830
01:20:14,730 --> 01:20:16,830
but you need to sign these papers tonight.
1831
01:20:29,430 --> 01:20:30,263
Mandy.
1832
01:20:31,710 --> 01:20:33,258
Hi.
1833
01:20:33,300 --> 01:20:35,253
Just saw Tom leave.
1834
01:20:36,281 --> 01:20:40,203
Thought you might need a shoulder or an ear.
1835
01:20:41,220 --> 01:20:42,978
What am I gonna do, Hank?
1836
01:20:43,020 --> 01:20:43,998
About what, kid?
1837
01:20:44,040 --> 01:20:45,888
Tom looked at the financials
1838
01:20:45,930 --> 01:20:48,618
and he doesn't think I can sustain it long term.
1839
01:20:48,660 --> 01:20:52,332
Well, we both knew it would take some hard work,
1840
01:20:52,374 --> 01:20:56,088
but we also know exactly what you did here
1841
01:20:56,130 --> 01:20:58,048
in a very short time.
1842
01:20:58,090 --> 01:21:01,631
Where did this doubt come from?
1843
01:21:01,673 --> 01:21:04,818
Where's the girl who was here an hour ago?
1844
01:21:04,860 --> 01:21:06,698
And I thought you weren't
going to give Tom the paperwork
1845
01:21:06,740 --> 01:21:11,531
until you had time to figure
out what you really wanted?
1846
01:21:11,573 --> 01:21:16,278
I didn't. I guess he, uh, found it on his own.
1847
01:21:16,320 --> 01:21:18,543
I knew something was fishy.
1848
01:21:20,070 --> 01:21:21,138
What do you mean?
1849
01:21:21,180 --> 01:21:22,238
I was in here earlier
1850
01:21:22,280 --> 01:21:25,488
and he was saying goodbye to Little Monster.
1851
01:21:25,530 --> 01:21:28,443
It felt odd.
1852
01:21:29,730 --> 01:21:33,228
Oh my gosh. Little Monster, where is he?
1853
01:21:33,270 --> 01:21:35,208
I gave him to Jack, like you asked.
1854
01:21:35,250 --> 01:21:36,318
Oh no.
1855
01:21:36,360 --> 01:21:37,193
What?
1856
01:21:38,403 --> 01:21:41,238
Hank, I've been so blind.
1857
01:21:41,280 --> 01:21:42,423
What is it, kid?
1858
01:21:44,970 --> 01:21:47,298
I think I know where my right fit is now.
1859
01:21:47,340 --> 01:21:50,838
It's an old bowling alley, a little cat,
1860
01:21:50,880 --> 01:21:53,913
and maybe a handsome vet.
1861
01:21:56,100 --> 01:21:56,933
I gotta go.
1862
01:21:59,430 --> 01:22:00,318
Perfect.
1863
01:22:00,360 --> 01:22:03,258
Thank you so much for adopting Peanut.
1864
01:22:03,300 --> 01:22:04,133
Thank you.
1865
01:22:05,910 --> 01:22:07,278
Jenny, where's Little Monster?
1866
01:22:07,320 --> 01:22:08,673
He was just adopted.
1867
01:22:10,620 --> 01:22:11,568
What about Jack?
1868
01:22:11,610 --> 01:22:12,401
Oh, I've tried.
1869
01:22:12,443 --> 01:22:14,508
No one wants him.
1870
01:22:14,550 --> 01:22:16,638
I guess bad jokes run in the family?
1871
01:22:16,680 --> 01:22:18,288
They sure do.
1872
01:22:18,330 --> 01:22:19,178
He just left.
1873
01:22:19,220 --> 01:22:21,056
If you run you might be able to catch him.
1874
01:22:21,098 --> 01:22:22,413
Okay, thanks.
1875
01:22:24,900 --> 01:22:27,224
I'll call you back, Mrs. Wilson.
1876
01:22:28,890 --> 01:22:30,858
Yes, absolutely. Absolutely.
1877
01:22:30,900 --> 01:22:31,698
Of course.
1878
01:22:31,740 --> 01:22:32,531
Talk to you soon.
1879
01:22:32,573 --> 01:22:33,618
Mandy.
1880
01:22:33,660 --> 01:22:35,868
Tom, I really don't have time to talk right now, okay?
1881
01:22:35,910 --> 01:22:36,738
Have you seen the books?
1882
01:22:36,780 --> 01:22:37,818
Yes, I've seen the books.
1883
01:22:37,860 --> 01:22:39,798
I've been running this place
for three weeks by myself,
1884
01:22:39,840 --> 01:22:42,048
and my grandfather made
me very clear on the finances,
1885
01:22:42,090 --> 01:22:43,278
so yes, okay?
1886
01:22:43,320 --> 01:22:45,020
Then you know what you need to do.
1887
01:22:47,070 --> 01:22:48,843
Yeah. I do.
1888
01:22:50,850 --> 01:22:51,641
We're done.
1889
01:22:51,683 --> 01:22:53,658
Done? What do you mean done?
1890
01:22:53,700 --> 01:22:56,478
You and me, we're done.
1891
01:22:56,520 --> 01:22:58,098
And the deal isn't happening, okay?
1892
01:22:58,140 --> 01:22:58,938
Is that clear enough?
1893
01:22:58,980 --> 01:23:00,588
You can't do this on your own.
1894
01:23:00,630 --> 01:23:02,388
You'll lose everything.
1895
01:23:02,430 --> 01:23:05,808
Chapter 15, believe in yourself.
1896
01:23:05,850 --> 01:23:07,608
My grandfather seems to have a lot of faith in me,
1897
01:23:07,650 --> 01:23:09,902
and it's about time that I do too.
1898
01:23:12,990 --> 01:23:15,203
Now if you'll excuse me, I have to take this.
1899
01:23:16,470 --> 01:23:18,003
There is no chapter 15.
1900
01:23:23,550 --> 01:23:24,498
Hi, Gramps.
1901
01:23:24,540 --> 01:23:25,728
Hiya, kiddo.
1902
01:23:25,770 --> 01:23:28,698
Just thought I'd call and see how your big night went.
1903
01:23:28,740 --> 01:23:29,735
It went great.
1904
01:23:29,777 --> 01:23:32,853
The place was packed, and
we found homes for all the pets.
1905
01:23:33,780 --> 01:23:35,568
That's great, darling.
1906
01:23:35,610 --> 01:23:38,734
Yeah, and I made my decision.
1907
01:23:38,776 --> 01:23:40,698
I wanna keep the bowling alley.
1908
01:23:40,740 --> 01:23:41,785
That's great news.
1909
01:23:41,827 --> 01:23:44,718
What made you decide to keep it?
1910
01:23:44,760 --> 01:23:46,338
I stopped listening to everyone else
1911
01:23:46,380 --> 01:23:48,154
and started listening to my heart.
1912
01:23:48,196 --> 01:23:51,618
And my heart says that this is the right fit for me.
1913
01:23:51,660 --> 01:23:52,945
I thought it might be.
1914
01:23:52,987 --> 01:23:57,948
It seems like everything has fallen into place.
1915
01:23:57,990 --> 01:23:58,990
Almost everything.
1916
01:24:05,340 --> 01:24:09,003
Hey, did Jack say anything before he left?
1917
01:24:10,611 --> 01:24:12,661
Just said he wanted some time to think.
1918
01:24:14,190 --> 01:24:15,213
Is everything okay?
1919
01:24:16,902 --> 01:24:18,303
Yeah, it's great.
1920
01:24:19,200 --> 01:24:20,033
Thank you.
1921
01:24:29,550 --> 01:24:30,783
Sorry, we're closed.
1922
01:24:38,040 --> 01:24:38,873
Mandy?
1923
01:24:40,890 --> 01:24:42,340
I was hoping you'd be here.
1924
01:24:44,550 --> 01:24:46,068
Your sister said you needed time to think,
1925
01:24:46,110 --> 01:24:47,523
so I took a chance.
1926
01:24:49,110 --> 01:24:50,710
You left without saying goodbye.
1927
01:24:52,230 --> 01:24:54,048
You were busy with Tom,
1928
01:24:54,090 --> 01:24:56,733
so I figured I should get outta there.
1929
01:24:58,230 --> 01:24:59,763
I broke up with Tom.
1930
01:25:01,670 --> 01:25:02,837
Oh. You did?
1931
01:25:04,500 --> 01:25:07,563
Yeah, and I told him the bowling alley wasn't for sale.
1932
01:25:10,260 --> 01:25:11,093
Good for you.
1933
01:25:12,419 --> 01:25:16,323
Yeah, but that's actually not why I'm here.
1934
01:25:17,430 --> 01:25:18,730
I'm here to say thank you.
1935
01:25:19,710 --> 01:25:21,108
For what?
1936
01:25:21,150 --> 01:25:21,983
Everything.
1937
01:25:22,920 --> 01:25:24,417
Believing in me.
1938
01:25:24,459 --> 01:25:27,243
Making me believe that I can actually do this.
1939
01:25:28,800 --> 01:25:30,700
You can do anything you want, Mandy.
1940
01:25:31,683 --> 01:25:33,843
Like I said, you're amazing.
1941
01:25:34,920 --> 01:25:35,913
You're amazing.
1942
01:25:36,840 --> 01:25:39,108
I've always listened to my head,
1943
01:25:39,150 --> 01:25:40,488
tried to do the most logical thing,
1944
01:25:40,530 --> 01:25:43,323
but you taught me to listen to my heart.
1945
01:25:45,720 --> 01:25:47,927
What does your heart say now?
1946
01:25:47,969 --> 01:25:50,253
That I finally found my right fit.
1947
01:25:52,302 --> 01:25:54,218
I was hoping you'd say that.
1948
01:26:14,353 --> 01:26:16,603
I should have listened to my heart earlier.
1949
01:26:18,270 --> 01:26:19,773
I let go of Little Monster.
1950
01:26:22,095 --> 01:26:23,120
Yeah...
1951
01:26:28,570 --> 01:26:30,828
I was just working on his welcome home bouquet.
1952
01:26:30,870 --> 01:26:31,703
Mm-hmm.
1953
01:26:39,360 --> 01:26:40,233
You adopted him?
1954
01:26:41,250 --> 01:26:42,083
Yeah.
1955
01:26:43,612 --> 01:26:45,462
Just kind of felt like the right fit.
1956
01:26:47,805 --> 01:26:49,173
Hi, Little Monster.
1957
01:26:51,138 --> 01:26:51,971
Hi.
1958
01:27:10,967 --> 01:27:12,963
It was really nice meeting you, Jack.
1959
01:27:14,040 --> 01:27:15,077
Come on, Little Monster.
1960
01:27:15,119 --> 01:27:18,160
♪ I can hear your hand turning off the alarm ♪
1961
01:27:18,202 --> 01:27:22,398
♪ Reaching out for a dream as you stretch your arm ♪
1962
01:27:22,440 --> 01:27:23,231
Rumor has it,
1963
01:27:23,273 --> 01:27:25,608
that little fur ball cost you the sale today.
1964
01:27:25,650 --> 01:27:27,861
I don't think it was just the cat.
1965
01:27:27,903 --> 01:27:31,198
♪ And the lights go down, that's where we belong ♪
1966
01:27:31,240 --> 01:27:35,970
♪ Everlasting sparks between two oh-oh ♪
1967
01:27:36,012 --> 01:27:38,262
Look, Boo, that's a wrap.
1968
01:27:41,592 --> 01:27:44,844
♪ You don't need to close your eyes ♪
1969
01:27:44,886 --> 01:27:46,755
♪ I don't need to tell you twice ♪
1970
01:27:46,797 --> 01:27:48,482
Are you guys having fun?
1971
01:27:48,524 --> 01:27:51,315
♪ It's a lesson that we learned long ago ♪
1972
01:27:51,357 --> 01:27:52,318
Sorry.
1973
01:27:52,360 --> 01:27:53,553
Did I make you laugh?
1974
01:27:55,898 --> 01:27:57,393
It's okay.
1975
01:28:00,235 --> 01:28:02,485
♪ Long ago ♪
1976
01:28:03,827 --> 01:28:07,070
And do my hair because chapter 11, dress for...
1977
01:28:08,852 --> 01:28:10,768
I had it. I had it.
1978
01:28:10,810 --> 01:28:11,643
I had it.
1979
01:28:16,268 --> 01:28:20,518
This is difficult, probably 'cause I'm squatting.
1980
01:28:25,536 --> 01:28:27,786
♪ Long ago ♪
1981
01:28:28,830 --> 01:28:29,700
You're so cute.
1982
01:28:32,082 --> 01:28:34,332
♪ Long ago ♪
127503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.