All language subtitles for the_life_and_times_of_grizzly_adams_s02e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:06,070 The story of Grizzly Adams is big and powerful and beautiful. 2 00:00:06,510 --> 00:00:08,410 They call me Mad Jack. 3 00:00:08,710 --> 00:00:13,550 And me and my burro number seven been traipsing these slopes and valleys for a 4 00:00:13,550 --> 00:00:18,890 long spell. So I know the story from the beginning. My friend Adams was accused 5 00:00:18,890 --> 00:00:21,030 of a crime he didn't commit. 6 00:00:21,290 --> 00:00:27,830 So he escaped into the mountains, leaving behind the only life that he 7 00:00:27,830 --> 00:00:28,830 knew. 8 00:00:32,650 --> 00:00:37,430 Now, that wilderness out there ain't no place for a greenhorn, and his chances 9 00:00:37,430 --> 00:00:39,650 of surviving were mighty slim. 10 00:00:39,890 --> 00:00:44,710 There was no time at all, for he was beaten down, ragged, and nearly starved. 11 00:00:46,750 --> 00:00:53,150 Long about then, he come upon a grizzly bear cub, all alone and helpless. 12 00:00:53,670 --> 00:00:57,970 Now, Adams knew that little critter couldn't survive without his help, so he 13 00:00:57,970 --> 00:01:01,370 started right down that cliff, risking his own life. 14 00:01:01,900 --> 00:01:02,900 To save it. 15 00:01:04,099 --> 00:01:07,180 Now that cub took to Adams right off. 16 00:01:07,560 --> 00:01:12,300 And that was when he discovered he had a special kind of way with animals. 17 00:01:13,200 --> 00:01:17,260 They just come right up to him like he was a natural part of the wilderness. 18 00:01:17,620 --> 00:01:20,620 But that bear cub, he was extra special. 19 00:01:20,980 --> 00:01:25,960 As he growed, he became the best friend Adams ever had. And together, they 20 00:01:25,960 --> 00:01:26,960 became a legend. 21 00:02:05,580 --> 00:02:10,220 after the winter has thawed out the mountains and springtime has a chance to 22 00:02:10,220 --> 00:02:15,840 come and warm things up, that's when Mother Nature sort of pokes her head out 23 00:02:15,840 --> 00:02:18,240 and brings new life back to the wilderness. 24 00:02:29,800 --> 00:02:34,820 This is a time, too, when the animals that Adams has been tending to during 25 00:02:34,820 --> 00:02:39,040 winter are mended, ready to be released back to the forest. 26 00:02:44,420 --> 00:02:49,220 Your leg looked like it healed just fine. 27 00:02:50,960 --> 00:02:52,440 Why don't you try it out for me? 28 00:02:53,460 --> 00:02:54,460 Nice and easy. 29 00:02:58,480 --> 00:03:00,200 That's the last of the sick ones, Ben. 30 00:03:09,180 --> 00:03:10,179 Howdy, Jack. 31 00:03:10,180 --> 00:03:11,900 I didn't expect to see you. 32 00:03:12,120 --> 00:03:13,960 Well, I wasn't expecting to be here. 33 00:03:14,200 --> 00:03:18,340 But the way my bones have been acting up, I thought I'd better come over and 34 00:03:18,340 --> 00:03:19,138 talk to you. 35 00:03:19,140 --> 00:03:20,140 About your bones? 36 00:03:20,440 --> 00:03:22,500 No, about the storm. 37 00:03:23,260 --> 00:03:27,380 I tell you, the way my lumbago's been talking, we're going to have us a tidal 38 00:03:27,380 --> 00:03:31,240 wave, hurricane, and tornado all rolled into one. 39 00:03:31,640 --> 00:03:34,160 Most we're going to have, Jack, is some showers or two. 40 00:03:34,760 --> 00:03:40,860 James Adams, we're going to have us a regular frog -floating, trash -moving 41 00:03:40,860 --> 00:03:45,760 storm with some snow and sleep thrown in for good measure. You take my word for 42 00:03:45,760 --> 00:03:48,960 it. You sure you just didn't stop by to sleep inside? 43 00:03:49,660 --> 00:03:50,660 No. 44 00:03:51,340 --> 00:03:53,580 I was warned outside, and I stay outside. 45 00:03:54,240 --> 00:03:56,980 I just wanted to come over and warn you. 46 00:03:57,760 --> 00:04:00,600 Well, as long as you and number seven are here, how about staying for dinner? 47 00:04:02,020 --> 00:04:03,020 Food? 48 00:04:03,240 --> 00:04:04,320 Well, of course food. 49 00:04:09,800 --> 00:04:11,240 That was good, Adams. 50 00:04:11,620 --> 00:04:13,020 I'm obliged to you and Ben. 51 00:04:18,680 --> 00:04:20,680 Jack, it's starting to blow pretty good out there. 52 00:04:21,079 --> 00:04:23,300 Just sleeping inside just this once wouldn't hurt, would it? 53 00:04:24,360 --> 00:04:28,800 James Adams, I'm going to forget you ever said that. 54 00:04:40,540 --> 00:04:44,780 Well, Ben, there goes a mountain man truly more stubborn than a mule. 55 00:04:46,420 --> 00:04:47,420 Get enough to eat? 56 00:05:02,920 --> 00:05:07,140 I guess I should lock her up real good, Ben, but I got a funny feeling there's a 57 00:05:07,140 --> 00:05:10,260 certain mountain man going to be using this before the night's out. 58 00:05:20,160 --> 00:05:26,160 Now, I generally kind of say I told you so, but if I was, then this would have 59 00:05:26,160 --> 00:05:28,200 been a right sweet time to do it. 60 00:05:28,440 --> 00:05:29,279 You see? 61 00:05:29,280 --> 00:05:34,180 Nature decided to pick that very night. They just kicked up a ruckus. 62 00:06:48,140 --> 00:06:49,380 It's warm and nice and safe in here. 63 00:07:01,600 --> 00:07:03,440 Well, I thought you'd be showing up. 64 00:07:05,620 --> 00:07:12,560 Well, I, uh, I, uh, just 65 00:07:12,560 --> 00:07:15,700 thought I'd come in and check on you and the animals. 66 00:07:16,780 --> 00:07:17,780 You all right? 67 00:07:18,040 --> 00:07:19,040 Yeah, we're fine. 68 00:07:20,000 --> 00:07:23,880 As long as you're here, why don't you stay a spell? 69 00:07:25,120 --> 00:07:31,760 Well, if you and the critters here would feel safer if I was 70 00:07:31,760 --> 00:07:34,000 inside, I'd be glad to. 71 00:07:35,080 --> 00:07:42,020 You know, what if I was to bring in number 72 00:07:42,020 --> 00:07:43,020 seven? 73 00:07:44,750 --> 00:07:48,770 It ain't that I'm worried about the critter. It's just that, well, with me 74 00:07:48,770 --> 00:07:52,630 here and Jim out there, he's going to be braying all night and keeping everybody 75 00:07:52,630 --> 00:07:54,310 awake. What do you think? 76 00:07:54,610 --> 00:07:55,950 I think it's a good idea. 77 00:07:56,450 --> 00:07:57,450 I'll go get him. 78 00:08:06,830 --> 00:08:08,570 There's nothing to be afraid of, Joshua. 79 00:08:08,910 --> 00:08:11,310 Mary Lou and Dano. Just old Mad Jack. 80 00:08:11,990 --> 00:08:13,450 He's going to be spending the night with her. 81 00:08:15,660 --> 00:08:16,660 There now. 82 00:08:18,460 --> 00:08:19,760 That's half of number seven. 83 00:08:23,260 --> 00:08:24,260 Now, whoa! 84 00:08:24,540 --> 00:08:28,960 Now, number seven, I don't want to be in there any worse than you do, but there 85 00:08:28,960 --> 00:08:32,360 comes a time when we all got to use our good common sense. 86 00:08:33,080 --> 00:08:34,700 Now, come on, number seven! 87 00:08:37,240 --> 00:08:41,140 Well, one of you in here try to talk some sense into this critter. 88 00:08:51,370 --> 00:08:54,810 And number seven will be thanking you, too, before this night's out. Now, get 89 00:08:54,810 --> 00:08:55,369 in here. 90 00:08:55,370 --> 00:08:56,370 Come on. 91 00:08:57,350 --> 00:08:58,350 Get over here. 92 00:08:59,110 --> 00:09:01,150 There you go. Now, get back in there. 93 00:09:02,370 --> 00:09:03,370 Seven. 94 00:09:03,950 --> 00:09:05,930 That's frosty. Get over there. 95 00:09:10,290 --> 00:09:11,290 He's that big. 96 00:09:12,630 --> 00:09:17,250 With a storm howling outside and them critters howling on the inside. 97 00:09:17,910 --> 00:09:21,930 I got an inkling of what old man Noah must have went through in that arc of 98 00:09:22,510 --> 00:09:27,550 Only that poor old fella, he had to put up with it for 40 days and 40 nights. 99 00:09:33,370 --> 00:09:38,010 Ben, don't you be scared. I never heard of no storm that hurt no bear. 100 00:09:38,690 --> 00:09:39,890 You're going to be all right. 101 00:09:52,040 --> 00:09:53,960 You tried to dig yourself a place to hide? 102 00:09:55,280 --> 00:09:56,280 Hey, Lou. 103 00:09:57,300 --> 00:10:00,100 Now, this kind of weather I hear is good for your fur. 104 00:10:02,300 --> 00:10:03,300 Joshua. 105 00:10:05,020 --> 00:10:10,040 Storms like this that bring out the best in man are beasts. 106 00:10:12,200 --> 00:10:17,040 Seeing how scared them critters looked, I did what Noah probably would have done 107 00:10:17,040 --> 00:10:20,280 if he'd have been in my moccasins, which was to... 108 00:10:20,480 --> 00:10:22,600 Try to comfort them as best I could. 109 00:10:24,180 --> 00:10:28,240 Now, it ain't that I'm worried about you. 110 00:10:28,600 --> 00:10:32,780 And I don't want you to think this is going to be happening regular. 111 00:10:33,700 --> 00:10:39,360 Besides, you and me, we've been through worse storms than this. 112 00:10:50,140 --> 00:10:51,200 You were saying, Jack? 113 00:10:53,100 --> 00:10:57,800 Well, I was... Well, now, I know what you're thinking, but it ain't true. You 114 00:10:57,800 --> 00:11:01,800 see, I just took that blanket because I didn't want it to get all wet over there 115 00:11:01,800 --> 00:11:02,800 on the floor. 116 00:11:03,120 --> 00:11:07,440 Now, I know a storm like this ain't easy for a greenhorn like you to take. 117 00:11:26,440 --> 00:11:27,440 You just let old man... 118 00:12:25,030 --> 00:12:30,150 The next morning, Adam's cabin looked like a ship that had been caught up in a 119 00:12:30,150 --> 00:12:32,490 hurricane and bashed up on a reef. 120 00:12:33,390 --> 00:12:38,350 Them little critters come out of the cabin like shipwrecked sailors hitting 121 00:12:38,350 --> 00:12:39,350 land again. 122 00:12:45,930 --> 00:12:49,730 lapped up that bright sunshine like it was sweet molasses. 123 00:12:50,110 --> 00:12:55,430 Because they knew that old Mother Nature was a smiling down on them. 124 00:13:00,690 --> 00:13:03,250 Looks as bad on the outside as it does on the inside. 125 00:13:08,910 --> 00:13:13,070 It's going to take a lot of back -breaking work to put it all in shape 126 00:13:14,130 --> 00:13:15,130 Well, 127 00:13:16,040 --> 00:13:17,680 I guess we ought to get started on it. 128 00:13:20,700 --> 00:13:23,100 Well, it looks like somebody already has. 129 00:13:28,480 --> 00:13:29,480 Well, 130 00:13:31,860 --> 00:13:36,400 don't just stand there halfway out. Come all the way out. It's beautiful out 131 00:13:36,400 --> 00:13:37,400 here. 132 00:13:47,180 --> 00:13:49,380 I got to get you in and then I got to get you out. 133 00:13:49,780 --> 00:13:51,140 What's the matter with you anyway? 134 00:13:54,920 --> 00:13:55,920 Van, 135 00:13:59,240 --> 00:14:01,380 you got him in. 136 00:14:01,840 --> 00:14:03,080 Maybe you can get him out. 137 00:14:03,480 --> 00:14:04,480 Hmm? 138 00:14:29,200 --> 00:14:32,900 Number seven is the most cantankerous thing. When you want him to move, he 139 00:14:32,900 --> 00:14:34,740 won't. When you don't want him to move, he does. 140 00:14:37,020 --> 00:14:42,000 Well, I guess if we're going to get this place cleaned up, we best get at it. 141 00:14:42,020 --> 00:14:43,540 There's enough work here for all. 142 00:14:46,120 --> 00:14:48,260 One thing about this mountain there, though. 143 00:14:48,780 --> 00:14:52,720 A few hours of this sunshine and it'll look like nothing ever happened. 144 00:14:55,660 --> 00:14:58,340 If that don't beat all. 145 00:14:59,859 --> 00:15:00,859 What's that, Jack? 146 00:15:02,140 --> 00:15:07,620 Man, you mention the word work and off he goes, just as purdy as you please. 147 00:15:10,240 --> 00:15:13,400 Jack, wild critters don't care too much about roofs and chimneys. 148 00:15:13,800 --> 00:15:16,500 What you see out here, this is their home. 149 00:15:17,240 --> 00:15:18,900 Man's nothing but an intruder out here. 150 00:15:31,120 --> 00:15:32,280 It all belongs to you, Ben. 151 00:15:33,480 --> 00:15:35,980 So have as much fun in it as you can. 152 00:15:48,100 --> 00:15:53,440 I guess it didn't sit too well with me when Adams told me I was an intruder 153 00:15:53,440 --> 00:15:54,440 in these mountains. 154 00:15:54,980 --> 00:15:59,300 But then when I give it a thought or two, I guess maybe he was right. 155 00:16:19,310 --> 00:16:23,930 The wild critters was put here and this is their home. And this is where they 156 00:16:23,930 --> 00:16:28,710 belong. And they're the happiest and most comfortable when they're in the 157 00:16:28,710 --> 00:16:29,790 they was born to. 158 00:16:36,770 --> 00:16:38,130 Now you take Ben. 159 00:16:38,750 --> 00:16:43,710 Why a day don't go by that he don't start it off with a visit to his 160 00:16:43,710 --> 00:16:44,710 rubbing tree. 161 00:16:46,730 --> 00:16:52,930 A bear's claws are his tools, same as a knife is to a man, and it's important 162 00:16:52,930 --> 00:16:54,250 that he keeps them sharp. 163 00:16:54,490 --> 00:17:00,970 He uses them for things like burrowing or rooting for grubs or just any number 164 00:17:00,970 --> 00:17:01,970 of things. 165 00:17:04,710 --> 00:17:10,450 And there ain't a greater pleasure in this whole world than a roll in the 166 00:17:10,670 --> 00:17:11,670 cool... 167 00:17:32,910 --> 00:17:37,850 When Ben saw that bear cub, he figured he got separated from his mama during 168 00:17:37,850 --> 00:17:42,470 storm. So seeing that the cub was all right, Ben went off in search of the 169 00:17:51,890 --> 00:17:52,890 But Ben... 170 00:17:59,710 --> 00:18:02,490 wasn't the only one interested in that cub. 171 00:18:34,700 --> 00:18:41,000 cougar made a move he was going to be darn certain that the mama of that cup 172 00:18:41,000 --> 00:18:47,720 wasn't any worse about which she wasn't ben's keen nose told him that 173 00:18:47,720 --> 00:18:49,920 that cougar wasn't too far away 174 00:19:00,200 --> 00:19:04,580 That cougar was about to make his move, and the little cub was a ballin' for his 175 00:19:04,580 --> 00:19:06,660 mama like a calf at Brandon time. 176 00:19:07,500 --> 00:19:12,360 It was lucky for the little fella that Big Ben happened along when he did. 177 00:19:29,070 --> 00:19:33,670 Cougars are smart animals, smart enough to mosey off when a bear tells them to 178 00:19:33,670 --> 00:19:36,650 skedaddle. This cougar was no exception. 179 00:19:37,430 --> 00:19:42,350 Ben watched that cougar until he was satisfied that he had skedaddled good 180 00:19:42,350 --> 00:19:43,350 proper. 181 00:19:43,930 --> 00:19:48,930 When he turned to look at the cub, he was already running off, and Ben figured 182 00:19:48,930 --> 00:19:53,930 this time he'd tag along just to see that he didn't get into any more 183 00:20:17,610 --> 00:20:23,650 While Ben was taking care of that little bear cub, I was taking care of Adams 184 00:20:23,650 --> 00:20:28,570 again as usual, teaching him how to fix the roof on his cabin after that storm. 185 00:20:29,090 --> 00:20:34,910 You know, all that getting rained on last night sure didn't do my lumbago any 186 00:20:34,910 --> 00:20:37,210 good. I just, oh, stove up. 187 00:20:41,490 --> 00:20:45,390 Well, we're real lucky that sun's so bright. It's going to bake your bones 188 00:20:45,390 --> 00:20:49,260 nice. We got enough work here to work the stiffness out in no time. 189 00:20:50,360 --> 00:20:52,140 That's what I like about you, Adams. 190 00:20:52,820 --> 00:20:56,920 You're always on the bright side of things. 191 00:20:58,380 --> 00:21:02,140 I ever tell you about the time I met up with that tornado down in Oklahoma 192 00:21:02,140 --> 00:21:04,840 territory? I guess you already heard that. 193 00:21:05,920 --> 00:21:08,760 How about the time I spotted that prairie fire in Kansas? 194 00:21:10,100 --> 00:21:14,020 Tell me something. Did you hear it from me or did you hear it from one of my 195 00:21:14,020 --> 00:21:15,020 many admirers? 196 00:21:15,639 --> 00:21:20,140 Well, if my memory's right, I think it was... I think it was you. 197 00:21:20,940 --> 00:21:22,780 Yeah? Yeah, it was you that told me. 198 00:21:25,560 --> 00:21:30,000 Say, did I ever tell you about the time I had to outrun that flash flood up in 199 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 the Tetons? 200 00:21:31,080 --> 00:21:34,220 I tell you, there was a wall of water coming down... 201 00:21:45,640 --> 00:21:46,640 in a coma. 202 00:21:47,080 --> 00:21:49,300 It's good of you to come over here and help. 203 00:21:54,060 --> 00:21:54,560 Ben 204 00:21:54,560 --> 00:22:06,640 figured 205 00:22:06,640 --> 00:22:13,020 that cub was out of harm's way, so he decided to enjoy, well, just being a 206 00:22:36,300 --> 00:22:39,840 Ben was prepared for just about anything except for what he saw. 207 00:22:40,140 --> 00:22:43,320 Yep, there was no doubt that the cub had found his mama. 208 00:22:43,620 --> 00:22:47,920 And old Ben, well, he was just about as happy as that cub. 209 00:23:14,120 --> 00:23:17,220 Did I ever tell you about the time I was down in the Oklahoma Territory? 210 00:23:17,420 --> 00:23:20,300 There was these buffalos. 211 00:23:20,940 --> 00:23:25,620 Well, if you've heard it, you don't have to get mad at me. Just tell me so. 212 00:23:27,860 --> 00:23:28,860 What happened? 213 00:23:29,340 --> 00:23:32,520 Oh, the coma in me was just a jaw and that's all. 214 00:23:44,780 --> 00:23:47,240 Hey, hey, hey. 215 00:24:12,200 --> 00:24:16,440 I suspect there's one critter that's got a bigger curiosity than a little bear. 216 00:24:17,200 --> 00:24:18,460 And that's a big bear. 217 00:24:18,860 --> 00:24:23,220 So when Ben heard that strange sound, he had to go and see what was causing it. 218 00:24:44,560 --> 00:24:49,700 It was an old Indian shaman, or medicine man, who had come up here to sit on the 219 00:24:49,700 --> 00:24:50,760 ledge and meditate. 220 00:24:51,560 --> 00:24:56,260 You see, what happened was the old man's tribe had figured the shaman had lost 221 00:24:56,260 --> 00:24:57,260 his special power. 222 00:24:57,760 --> 00:25:02,320 So they sort of sent him away and got a younger fellow to take his place. 223 00:25:02,840 --> 00:25:07,240 Well, that didn't leave the old shaman much he could do, but come up here to 224 00:25:07,240 --> 00:25:09,620 and try to figure it all out. 225 00:25:16,240 --> 00:25:18,200 That music sounded real nice to Ben. 226 00:25:18,460 --> 00:25:22,040 He didn't know any of the words, but the tune was sort of catchy. 227 00:25:28,440 --> 00:25:28,920 That 228 00:25:28,920 --> 00:25:40,920 song 229 00:25:40,920 --> 00:25:45,320 was such a toe -tapper, Ben just couldn't sit there no more without 230 00:26:00,100 --> 00:26:04,940 Now, of course, the shaman had no way of knowing that Ben had just come for the 231 00:26:04,940 --> 00:26:07,000 entertainment, not for supper. 232 00:26:15,660 --> 00:26:20,020 So I guess you might could say he was just a hair on the scared side. 233 00:26:21,540 --> 00:26:22,020 Of 234 00:26:22,020 --> 00:26:35,700 course, 235 00:26:35,740 --> 00:26:40,220 Ben didn't have no thought of hurting the shaman. He just figured this was 236 00:26:40,220 --> 00:26:41,179 of the show. 237 00:26:41,180 --> 00:26:45,420 All the shaman could do was just... lay there and wait for Ben to make his next 238 00:26:45,420 --> 00:26:46,420 move. 239 00:26:48,500 --> 00:26:51,300 Ben was wondering what happened to the music. 240 00:26:51,840 --> 00:26:54,440 Looked to him like the shaman had fell asleep. 241 00:26:55,020 --> 00:26:57,560 He kind of thought he ought to wake him up. 242 00:26:58,420 --> 00:27:02,740 The shaman just couldn't believe all this were really happening to him. 243 00:27:03,200 --> 00:27:05,240 To him it was a vision. 244 00:27:05,800 --> 00:27:07,040 Something like a dream. 245 00:27:07,580 --> 00:27:10,440 And this weren't really a bear at all. It was a... 246 00:27:10,640 --> 00:27:14,260 Great Spirit come to take him off to the happy hunting grounds. 247 00:27:20,240 --> 00:27:24,800 Yes, sir. It was just like his granddaddy had said. 248 00:27:25,480 --> 00:27:30,400 Someday the Great Spirit will come for you. And when he comes, you got to be 249 00:27:30,400 --> 00:27:32,960 ready to follow him anywhere he takes you. 250 00:27:43,170 --> 00:27:48,190 So when Ben set out for parts unknown, the shaman wasn't going to be left 251 00:27:48,190 --> 00:27:49,190 behind. 252 00:27:49,510 --> 00:27:54,450 Now, it just so happens that the three warriors out scouting was a tribal 253 00:27:54,450 --> 00:27:57,730 council who'd set the shaman out to pasture, so to speak. 254 00:27:58,270 --> 00:28:02,330 They was worried about the shaman, so they had come out to see if he was all 255 00:28:02,330 --> 00:28:03,330 right. 256 00:28:10,090 --> 00:28:11,090 Bye. 257 00:28:46,730 --> 00:28:47,730 Dukester. 258 00:28:54,950 --> 00:29:00,910 When Ben had his fill of music, he decided to mosey on about his business, 259 00:29:01,030 --> 00:29:02,330 whatever that might be. 260 00:29:32,200 --> 00:29:37,240 The tribal council figured anyone that could sit and visit with a bear must 261 00:29:37,240 --> 00:29:39,660 still have a heap of medicine left in him. 262 00:29:39,940 --> 00:29:44,800 And they welcomed the old shaman back to the tribe with open arms. 263 00:30:10,990 --> 00:30:15,350 Nikoma were trying to put the wrecked cabin back together, a little critter 264 00:30:15,350 --> 00:30:18,270 friend of Adam's, a field mouse, come a -callin'. 265 00:30:38,350 --> 00:30:40,390 You and I are going to have to come to some kind of an agreement. 266 00:30:40,950 --> 00:30:44,370 If I keep throwing my timing off like that, I'm liable to lop off a finger or 267 00:30:44,370 --> 00:30:45,370 foot. 268 00:30:45,430 --> 00:30:47,090 How about if I just put you in my pocket? 269 00:30:48,550 --> 00:30:49,550 How's that sound? 270 00:31:17,640 --> 00:31:20,680 and if that's what you're thinking, then I'll thank you to remember that. 271 00:31:23,200 --> 00:31:24,200 Cooling my feet. 272 00:31:25,220 --> 00:31:27,880 That's what I get for babying you last night. 273 00:31:28,280 --> 00:31:30,180 Making your life easy for me. 274 00:31:36,040 --> 00:31:41,280 Well, I guess I better get that ax as well. It's risky. 275 00:31:43,860 --> 00:31:44,860 Hey! 276 00:31:47,640 --> 00:31:50,960 Come back here, you ring -tailed bandit. That's my sock. 277 00:31:53,240 --> 00:31:54,340 Come on, stop. 278 00:31:55,320 --> 00:31:59,680 Wait a minute. 279 00:32:10,440 --> 00:32:15,360 Hey, maybe if there's one thing I can't stand, it's the feet. Now give me that 280 00:32:15,360 --> 00:32:16,360 sock. 281 00:32:19,720 --> 00:32:23,760 So intent on getting that tree down that he didn't see me coming. 282 00:32:25,720 --> 00:32:27,960 Jack! Jack, look out! 283 00:32:31,460 --> 00:32:35,480 Great heaven, it's getting so you can't walk in it. Get me out of here. 284 00:32:38,160 --> 00:32:43,600 One of you stop that little thief. He's got one of my good socks. 285 00:32:43,960 --> 00:32:48,080 Do you realize how painful it is to wear moccasins with no socks? Makes your 286 00:32:48,080 --> 00:32:49,080 bunions swell up. 287 00:32:49,310 --> 00:32:50,310 Go get him. 288 00:32:51,550 --> 00:32:57,850 Just a perfectly good sock. Just flat out stone. 289 00:33:00,750 --> 00:33:01,950 You can't. 290 00:33:03,530 --> 00:33:06,410 Well, I knew I'd outsmart him. 291 00:33:23,660 --> 00:33:28,360 West was beginning to fill with settlers, and Ben, for one, was starting 292 00:33:28,360 --> 00:33:31,500 think that every one of them come right through his valley. 293 00:33:32,540 --> 00:33:34,200 Don't you think we have enough, Lavinia? 294 00:33:34,560 --> 00:33:38,840 I bet enough huckleberries to turn into one. Oh, just one more basket, Jonas, 295 00:33:38,960 --> 00:33:40,780 and I'll make us a pie when we can't tonight. 296 00:33:46,640 --> 00:33:52,020 Now, Ben had seen enough wagons in his time not to be overly curious about this 297 00:33:52,020 --> 00:33:53,020 one. 298 00:33:53,200 --> 00:33:57,740 But there was something in this particular wagon that was plum 299 00:33:58,360 --> 00:34:02,420 And he was drawn to it like a chicken to a dune bug. 300 00:34:31,850 --> 00:34:37,690 and smells in that wagon that Ben just couldn't resist sticking his nose and 301 00:34:37,690 --> 00:34:38,690 rest of them in there. 302 00:34:39,429 --> 00:34:42,949 Why, he'd never seen so many interesting things. 303 00:34:43,630 --> 00:34:45,130 Lavinia, you have enough now. 304 00:34:45,489 --> 00:34:46,770 Let's get rolling again. 305 00:34:47,290 --> 00:34:49,310 We'll never make the river by nightfall. 306 00:34:49,810 --> 00:34:51,810 Oh, all right, Jonas. 307 00:34:52,350 --> 00:34:55,030 I vow you're the most impatient man. 308 00:34:55,250 --> 00:34:58,890 I promise you, we're going to still be there by the time we arrive. 309 00:34:59,270 --> 00:35:01,050 Very reassuring, Lavinia. Now let's go. 310 00:35:04,180 --> 00:35:09,160 Them settlers didn't have a peppercorn of an idea that they had picked 311 00:35:09,160 --> 00:35:11,040 themselves up an extra passenger. 312 00:35:39,560 --> 00:35:43,340 Now, Ben hadn't any notion of going all the way to Oregon with those folks, but 313 00:35:43,340 --> 00:35:47,340 there was just so darn many interesting things inside that wagon that he 314 00:35:47,340 --> 00:35:48,540 couldn't pull himself away. 315 00:35:50,580 --> 00:35:53,980 About that time, the lady started to smell something. 316 00:36:02,080 --> 00:36:03,160 What are you sniffing at? 317 00:36:03,540 --> 00:36:04,700 Don't you smell that? 318 00:36:05,040 --> 00:36:06,040 Smell what? 319 00:36:18,790 --> 00:36:20,190 What? 320 00:36:36,490 --> 00:36:39,530 and poked his head out just to see what all the commotion was about. 321 00:36:39,770 --> 00:36:42,790 And that's when Dumplin' and Noodles got wind of him. 322 00:37:17,900 --> 00:37:20,240 first ride in the wagon weren't no fun at all. 323 00:37:20,560 --> 00:37:23,800 He wished he was using his own four feet to get where he was going. 324 00:37:37,840 --> 00:37:41,220 Old Ben never did think he looked good in a hat. 325 00:37:53,150 --> 00:37:56,330 Well, leastways, they made the river before dark. 326 00:38:16,570 --> 00:38:22,110 Now this is our chance to show them, too, that they can't get along without 327 00:38:26,800 --> 00:38:27,800 All right, it's looking good. 328 00:38:28,360 --> 00:38:29,360 Looking good. 329 00:38:31,880 --> 00:38:33,040 You about ready, Jack? 330 00:38:33,420 --> 00:38:34,920 We're ready when you are. 331 00:38:36,160 --> 00:38:37,160 The coma? 332 00:38:40,580 --> 00:38:41,920 Okay, heave away, Jack. 333 00:38:42,200 --> 00:38:43,200 All right, number seven. 334 00:38:51,820 --> 00:38:54,060 He's not you, is he? 335 00:38:58,770 --> 00:39:00,130 Keep her coming. 336 00:39:04,090 --> 00:39:05,390 Don't quit on me. 337 00:39:11,450 --> 00:39:12,450 Right now. 338 00:39:17,390 --> 00:39:20,930 Hold it, Jack. 339 00:39:22,570 --> 00:39:23,790 Let's call on a leave. 340 00:39:24,410 --> 00:39:25,430 All right, Nokoma. 341 00:39:25,800 --> 00:39:26,800 You left an op -pop. 342 00:40:06,190 --> 00:40:08,250 just a mite too far. 343 00:40:19,010 --> 00:40:20,010 Jack? 344 00:40:24,810 --> 00:40:25,810 Number seven? 345 00:40:26,450 --> 00:40:33,070 I hear tell the weather's awful nice up in the Yukon territory this time of 346 00:40:33,070 --> 00:40:35,650 year. Maybe you and me better just... 347 00:40:36,200 --> 00:40:37,980 Kind of head up in that direction. 348 00:40:42,340 --> 00:40:46,900 While me and number seven was thinking about a trip to a more hospitable 349 00:40:46,900 --> 00:40:52,800 country, Ben had found himself a place that had to be a whole lot like heaven 350 00:40:52,800 --> 00:40:53,499 a bear. 351 00:40:53,500 --> 00:40:56,360 Lots of good things to nibble on. 352 00:40:57,300 --> 00:41:03,840 And of course, after a heavy meal like that, it's only natural that a bear 353 00:41:03,840 --> 00:41:05,160 get a little bit drowsy. 354 00:41:29,770 --> 00:41:33,950 There was enough noise in this meadow to wake the dead, and Ben could see he 355 00:41:33,950 --> 00:41:35,830 weren't going to get no peace at all. 356 00:41:36,330 --> 00:41:41,570 One thing about the forest, though, there's lots of it. So Ben figured if he 357 00:41:41,570 --> 00:41:45,450 couldn't get some quiet in this meadow, he'd, well, he'd try it down by the 358 00:41:45,450 --> 00:41:46,450 stream. 359 00:41:49,110 --> 00:41:55,430 Now, most times, Ben enjoys babies, particularly goslings, but he wasn't 360 00:41:55,430 --> 00:41:56,430 enjoying them now. 361 00:41:56,750 --> 00:41:59,030 He was seeking peace and quiet. 362 00:41:59,760 --> 00:42:02,680 But they thought he was just passing the time of day with them. 363 00:42:03,080 --> 00:42:07,900 Ben figured his friends was just going to keep on chattering and chattering, so 364 00:42:07,900 --> 00:42:11,700 he decided to head back to the cabin for his little snooze. 365 00:42:16,340 --> 00:42:17,600 How's your foot, Adams? 366 00:42:19,560 --> 00:42:22,980 I consider it a 200 -pound beam, fella. It doesn't feel too bad. 367 00:42:23,460 --> 00:42:24,460 You coming? 368 00:42:26,280 --> 00:42:27,280 How's your arm? 369 00:42:28,590 --> 00:42:29,590 Give me a take. 370 00:42:29,710 --> 00:42:35,450 Well, I know it's probably felt better, but... You know, 371 00:42:35,490 --> 00:42:39,590 I probably owe you two fellas an apology. 372 00:42:42,730 --> 00:42:45,670 But it weren't entirely my fault, you know. 373 00:42:46,110 --> 00:42:49,210 You might say number seven had a foot in it. 374 00:42:51,730 --> 00:42:53,250 That's all right, number seven. 375 00:42:54,990 --> 00:42:56,770 We weren't making fun of you. 376 00:42:57,640 --> 00:43:00,480 We all know you was doing the best you could, weren't you? 377 00:43:00,720 --> 00:43:01,720 Huh? 378 00:43:02,740 --> 00:43:03,740 Well, 379 00:43:04,540 --> 00:43:06,660 if that don't be all. 380 00:43:11,800 --> 00:43:15,620 Now there's a critter that really knows how to live. 381 00:43:28,140 --> 00:43:30,840 You could be any critter in the whole world you wanted to be. 382 00:43:32,040 --> 00:43:33,320 What would you choose to be? 383 00:43:35,120 --> 00:43:36,120 I don't know. 384 00:43:36,640 --> 00:43:38,220 I never really thought about it. 385 00:43:38,460 --> 00:43:40,660 But I'd always admire that big buckhorn deer. 386 00:43:41,320 --> 00:43:43,160 The way he runs across them fields. 387 00:43:43,600 --> 00:43:44,900 Hardly ever touches the ground. 388 00:43:45,820 --> 00:43:46,920 A buck deer. 389 00:43:47,940 --> 00:43:48,899 That's good. 390 00:43:48,900 --> 00:43:50,520 Of course, I admire the beaver, too. 391 00:43:50,740 --> 00:43:52,520 The way he sets his mind to doing something. 392 00:43:52,780 --> 00:43:53,780 Enjoys his work. 393 00:43:54,280 --> 00:43:57,580 The otter's nice, though. I don't think I've ever seen a critter have so much 394 00:43:57,580 --> 00:43:58,580 fun doing nothing. 395 00:43:58,800 --> 00:44:01,760 I should have known better than to ask you a question like that. 396 00:44:02,340 --> 00:44:03,340 What? 397 00:44:03,420 --> 00:44:06,920 It wouldn't bother you none if you was just a little old bitty field mouse 398 00:44:06,920 --> 00:44:07,920 somewhere. 399 00:44:09,700 --> 00:44:10,740 I reckon so. 400 00:44:11,360 --> 00:44:12,920 Field mouse has got a purpose, too. 401 00:44:13,260 --> 00:44:14,320 How about you, Nokoma? 402 00:44:14,980 --> 00:44:16,020 What would you like to be? 403 00:44:18,440 --> 00:44:19,440 There, Tharja. 404 00:44:20,500 --> 00:44:21,500 An eagle. 405 00:44:22,380 --> 00:44:23,380 How about you, Jack? 406 00:44:23,800 --> 00:44:30,580 Well, now, no offense to you, but me, I'd want to be a 407 00:44:30,580 --> 00:44:32,900 bear. And a grizzly bear at that. 408 00:44:33,140 --> 00:44:35,500 You think Ben's got the kind of life that suits you, huh? 409 00:44:35,860 --> 00:44:37,640 Got the kind of life that suits me? 410 00:44:37,940 --> 00:44:42,740 Well, imagine being able to walk through the woods, not fearing a thing, nothing 411 00:44:42,740 --> 00:44:48,040 to be wary of, just eat and sleep all day, lolling around in the sun. 412 00:44:49,000 --> 00:44:50,040 That's the life for me. 413 00:44:51,720 --> 00:44:55,490 Ben? How'd you like to trade moccasins with old Jack for a day or two? 414 00:45:01,430 --> 00:45:02,430 Well, 415 00:45:02,630 --> 00:45:06,130 does that answer your question? 416 00:45:33,100 --> 00:45:36,360 There's a world where we don't have to run. 417 00:45:38,800 --> 00:45:39,840 There's a time. 32854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.