Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:02,610
Previously on X -Men.
2
00:00:02,810 --> 00:00:07,010
The last will and testament of Charles
Francis Xavier.
3
00:00:07,590 --> 00:00:09,730
Did the professor not trust me?
4
00:00:09,990 --> 00:00:12,030
Maybe he did this for us.
5
00:00:12,430 --> 00:00:18,050
Our empire shall welcome a new emperor,
Professor Charles Xavier.
6
00:00:18,610 --> 00:00:23,470
Our merry band of muties have been
selling the world a very big lie.
7
00:00:23,910 --> 00:00:25,370
And so have I.
8
00:00:25,650 --> 00:00:27,390
His name's Bastion.
9
00:00:27,630 --> 00:00:31,370
He used the fallout from Genosha to get
backing for his prime sentinel program.
10
00:00:31,670 --> 00:00:36,310
His prime sentinels will be living
weapons capable of reproducing. Who
11
00:00:36,310 --> 00:00:42,890
is Bastion? Bastion, he's a sentinel
given human form. Do you understand
12
00:00:42,890 --> 00:00:45,090
the futility of fighting the future?
13
00:00:45,310 --> 00:00:47,230
In Genosha, I felt a lot of things.
14
00:00:47,510 --> 00:00:52,250
But the scariest thing about Genosha
wasn't the death or the chaos.
15
00:00:52,770 --> 00:00:54,130
It was a thought.
16
00:00:54,910 --> 00:00:56,900
Magneto. Was right.
17
00:00:57,560 --> 00:00:59,320
Magneto has blacked out the Earth.
18
00:01:00,760 --> 00:01:03,020
Where's the professor when you need him?
19
00:01:03,820 --> 00:01:06,660
To me, my Eggman.
20
00:03:56,960 --> 00:03:58,180
Finally quiet, but
21
00:03:58,180 --> 00:04:05,220
I...
22
00:04:05,220 --> 00:04:10,580
Norm!
23
00:04:15,500 --> 00:04:22,500
The world is going to
24
00:04:22,500 --> 00:04:25,080
end in 12 hours, so you two better make
this fast.
25
00:04:26,479 --> 00:04:28,100
Magneto, sir? Really?
26
00:04:28,340 --> 00:04:31,640
What did you expect was going to happen
when you tossed him to school?
27
00:04:32,020 --> 00:04:38,840
I wanted you two to be free. To finally
be together. To have a family. A child
28
00:04:38,840 --> 00:04:39,799
like Nathan.
29
00:04:39,800 --> 00:04:41,660
The choice should have been ours.
30
00:04:41,980 --> 00:04:45,500
I wanted to spare you the weight of your
loyalty to me.
31
00:04:45,760 --> 00:04:51,940
You, both of you, have done everything I
have asked since you were teenagers.
32
00:04:52,600 --> 00:04:54,440
You were my first students.
33
00:04:55,070 --> 00:04:57,370
And you graduated a long time ago.
34
00:04:57,870 --> 00:05:02,230
And what would freedom have gotten us? I
still would have had to send Nathan to
35
00:05:02,230 --> 00:05:02,889
the future.
36
00:05:02,890 --> 00:05:06,450
I'd still be pulled into dealing with
Bastion or Magneto or whoever else
37
00:05:06,450 --> 00:05:07,450
threatened the world.
38
00:05:07,570 --> 00:05:10,410
No matter what, I'll always end up here.
39
00:05:10,910 --> 00:05:11,910
Don't you know that?
40
00:05:12,270 --> 00:05:17,770
That was my fear from the moment I first
met you, that you would help build a
41
00:05:17,770 --> 00:05:22,670
world where mutants could live however
they wish, but that you would never
42
00:05:22,670 --> 00:05:24,130
yourself to enjoy it.
43
00:05:24,640 --> 00:05:29,740
Perhaps that was a mistake, because just
like you, I'm right back here.
44
00:05:47,580 --> 00:05:49,200
Rennie, I...
45
00:05:56,720 --> 00:05:57,720
How do you feel?
46
00:05:58,060 --> 00:06:03,400
I feel like I've been run over by a hay
baler fixed with a jet engine.
47
00:06:05,700 --> 00:06:10,140
Trask, did he... Much has happened,
Frรคulein.
48
00:06:10,720 --> 00:06:11,900
Trask survived.
49
00:06:12,380 --> 00:06:14,360
And so did... Remy?
50
00:06:21,980 --> 00:06:23,660
We missed the hoedown.
51
00:06:25,220 --> 00:06:26,220
Don't, Rose!
52
00:06:26,380 --> 00:06:27,380
You're back.
53
00:06:29,480 --> 00:06:30,640
Your powers.
54
00:06:31,200 --> 00:06:34,040
Restored, thanks to Forge. Please.
55
00:06:34,380 --> 00:06:36,660
Aurora's doing her modest goddess
routine.
56
00:06:37,160 --> 00:06:39,380
It's been too long, my friend.
57
00:06:39,760 --> 00:06:44,080
Wish you were under better
circumstances. Your augmented
58
00:06:44,080 --> 00:06:47,420
functional despite Magneto's blackout.
This old thing?
59
00:06:47,640 --> 00:06:50,300
Rigged together an electrostatic
deflector ages ago.
60
00:06:50,680 --> 00:06:51,880
Oh, me oh my.
61
00:06:52,240 --> 00:06:53,400
How, my friend?
62
00:06:53,780 --> 00:06:54,860
Thought about it?
63
00:06:55,210 --> 00:06:56,210
Oh, Jean.
64
00:06:56,650 --> 00:06:57,650
What happened?
65
00:06:57,950 --> 00:07:01,950
I know. We're actually relocating to the
old base on Muir Island for gear and
66
00:07:01,950 --> 00:07:04,310
supplies. Its Shi 'ar tech should be
operational.
67
00:07:05,690 --> 00:07:07,070
This was our home.
68
00:07:07,350 --> 00:07:08,350
A haven.
69
00:07:08,890 --> 00:07:12,230
If it is this horrible here, how bad is
it out there?
70
00:07:13,170 --> 00:07:14,310
Thousands are feared dead.
71
00:07:15,670 --> 00:07:18,070
All First World infrastructures are in
ruin.
72
00:07:19,190 --> 00:07:22,790
Without warning, Magneto's thrown the
entire planet back centuries.
73
00:07:23,420 --> 00:07:26,840
I can feel the Earth's magnetic field
dying even now.
74
00:07:27,140 --> 00:07:31,120
When the sun sets tonight, it sets on
the future.
75
00:07:32,520 --> 00:07:36,480
We need to find Magneto and convince him
to reverse the damage to Earth before
76
00:07:36,480 --> 00:07:37,480
it becomes permanent.
77
00:07:37,780 --> 00:07:41,900
Well, Magneto ain't gonna change his
mind just because we say please. The man
78
00:07:41,900 --> 00:07:45,680
just declared war on the whole planet.
His day ends one.
79
00:07:46,340 --> 00:07:50,940
Logan, if you must punish someone for
today, then start with me.
80
00:07:54,190 --> 00:07:56,310
I brought us here, my X -Men.
81
00:07:56,570 --> 00:07:59,690
Do not make Magnus pay for my designs.
82
00:08:00,650 --> 00:08:03,670
Rogue, you're going with me and Blue
Team to find Magneto.
83
00:08:03,930 --> 00:08:07,650
Storm and Gene will lead Gold Team to
shut down Bastion at his headquarters in
84
00:08:07,650 --> 00:08:08,650
the Galapagos Islands.
85
00:08:08,830 --> 00:08:14,250
Have we figured out how to remove these
Prime Sentinel upgrades, or eliminate
86
00:08:14,250 --> 00:08:18,670
his control over them? Learning how to
safely remove Sentinel nanotech will
87
00:08:18,670 --> 00:08:22,810
years, but Forge and I believe we can
restore the Prime Sentinel's innate
88
00:08:22,810 --> 00:08:27,900
humanity. Hold up. These guys hated us
before Bastion drafted them into his
89
00:08:27,900 --> 00:08:28,900
killer robot army.
90
00:08:29,140 --> 00:08:31,200
We don't even know how many are out
there.
91
00:08:31,620 --> 00:08:33,000
Unplug them from Bastion.
92
00:08:33,240 --> 00:08:34,240
But then what?
93
00:08:34,720 --> 00:08:37,679
Sounds like just another day that ends
in Y when you put it that way.
94
00:08:38,120 --> 00:08:41,299
Precisely. And we face it as we always
have.
95
00:08:41,679 --> 00:08:42,940
As a family.
96
00:08:43,460 --> 00:08:45,460
There is one wrinkle to our plan.
97
00:08:45,960 --> 00:08:49,080
The Prime Sentinels are controlled by a
central command server.
98
00:08:49,880 --> 00:08:52,440
Alas, I was unable to find it before the
blackout.
99
00:08:53,360 --> 00:08:55,260
Bastion is the command server.
100
00:08:55,900 --> 00:08:59,960
When I first founded the school, I
visited Sebastian's mother.
101
00:09:00,360 --> 00:09:02,420
The boy could communicate with machines.
102
00:09:03,240 --> 00:09:06,820
Cerebro had detected him, so I assumed
he was a mutant.
103
00:09:07,200 --> 00:09:11,840
His mother slammed the door when she
heard the word, forbade him from
104
00:09:11,840 --> 00:09:12,900
with me to the school.
105
00:09:13,200 --> 00:09:17,120
In another world, Bastion would be in
this portrait.
106
00:09:18,460 --> 00:09:23,370
Once Bastion is no longer a threat, I
believe Magnus will be open to turning
107
00:09:23,370 --> 00:09:24,370
power back on.
108
00:09:24,470 --> 00:09:28,230
Well, didn't you also believe it was a
good idea to hand the bad guy your
109
00:09:28,230 --> 00:09:29,370
school? That's enough.
110
00:09:29,710 --> 00:09:31,330
The lame game is over, people.
111
00:09:31,710 --> 00:09:33,930
The world ends in less than 12 hours.
112
00:09:34,450 --> 00:09:36,450
Kurt will teleport us to Muir Island.
113
00:09:37,030 --> 00:09:38,210
Let's get to work, team.
114
00:09:44,230 --> 00:09:45,230
Impress me.
115
00:09:46,310 --> 00:09:48,790
Charles described Bastion as a
technopath.
116
00:09:49,290 --> 00:09:51,470
which is essentially telepathy for
machines.
117
00:09:52,090 --> 00:09:55,850
And this mnemonic scrambler shut down
Jean's powers when she was the Dark
118
00:09:55,850 --> 00:10:00,750
Phoenix. So we calibrate the scrambler
to Bastion's frequency and sever his
119
00:10:00,750 --> 00:10:01,750
over the primes.
120
00:10:01,870 --> 00:10:07,050
But we may be able to do more than just
that. If Bastion's abilities operate
121
00:10:07,050 --> 00:10:12,490
like our mutations, we can use
neutralizer technology to permanently
122
00:10:12,490 --> 00:10:18,330
control of prime... Okay, no neutralizer
technology.
123
00:10:28,550 --> 00:10:32,650
Part of me wonders if Gambit should have
been buried here, on our grounds.
124
00:10:33,170 --> 00:10:36,730
He was always trying to outrun his past
with the Thieves' Guild.
125
00:10:37,210 --> 00:10:42,650
Remy was the most Cajun man I ever met.
As much as he wanted to escape the
126
00:10:42,650 --> 00:10:47,710
bayou, he knew our lives are about what
bits of us we leave behind and what we
127
00:10:47,710 --> 00:10:48,850
carry into the future.
128
00:10:49,510 --> 00:10:54,470
Maybe if you saw us as people and not
students, you'd have realized that.
129
00:10:54,770 --> 00:10:57,750
I'm so sorry, Rogue, for you.
130
00:10:58,380 --> 00:11:01,300
For Remy, Moira, so many.
131
00:11:01,600 --> 00:11:06,900
And despite the power of words, nothing
spoken can heal this pain.
132
00:11:15,340 --> 00:11:17,020
Heaven. Magnus!
133
00:11:27,820 --> 00:11:29,660
Looked like the earth came to us.
134
00:11:31,220 --> 00:11:35,160
Please, not this, Magnus. Be reasonable.
135
00:11:35,500 --> 00:11:38,960
I am not the one who needs to be
reasoned with, Charles.
136
00:11:39,300 --> 00:11:43,640
There is a large asteroid hovering over
my home that begs otherwise.
137
00:11:44,240 --> 00:11:45,240
Your home?
138
00:11:45,600 --> 00:11:50,240
When you abandoned us for your sheer
bird queen, you bequeathed it to me.
139
00:11:50,480 --> 00:11:52,480
Asked me to walk your path.
140
00:11:52,780 --> 00:11:54,520
Are you prepared to walk mine?
141
00:11:55,180 --> 00:12:00,240
Magnus, your path leads to total
destruction for both humans and mutants.
142
00:12:00,240 --> 00:12:04,480
must undo the damage you've done. Will
humanity undo Genosha?
143
00:12:05,320 --> 00:12:10,780
Old friend, you should have seen it. It
was just as you said that day in the
144
00:12:10,780 --> 00:12:11,780
bar.
145
00:12:11,900 --> 00:12:13,740
Promise realized.
146
00:12:14,280 --> 00:12:18,200
We have a plan to stop Bastion, but we
must also repair Earth.
147
00:12:18,820 --> 00:12:23,240
I promised a boy a future free of fear.
148
00:12:23,790 --> 00:12:29,610
Only to watch his frightened eyes be
vaporized inside his tiny skull.
149
00:12:29,970 --> 00:12:36,450
Because he believed in me. In the dream
you had me sell.
150
00:12:37,690 --> 00:12:42,450
How many more of your bones will pave
the way to Xavier's future?
151
00:12:42,790 --> 00:12:45,690
Where we simper like beggars for
tolerance.
152
00:12:45,930 --> 00:12:48,670
Your professor's dream is dead.
153
00:12:49,210 --> 00:12:51,850
So I offer a new one.
154
00:12:52,480 --> 00:12:58,100
A home to replace what they stole from
us. A new Genosha.
155
00:12:58,880 --> 00:13:03,460
We have gotten here by walking this
man's path.
156
00:13:03,800 --> 00:13:06,300
We are left with but two choices.
157
00:13:06,860 --> 00:13:12,880
Bring to this dying world, or rise to
your future and look down upon this
158
00:13:12,880 --> 00:13:13,900
pigsty planet.
159
00:13:14,240 --> 00:13:19,560
We are not gods, Magnus. Gods abandon
those who believe in them.
160
00:13:20,590 --> 00:13:21,890
Mutants do not.
161
00:13:23,410 --> 00:13:25,750
Decide, my X -Men.
162
00:13:27,670 --> 00:13:34,330
Rogue, no. In Genosa, I made a choice.
To lead our kind to a new age.
163
00:13:34,610 --> 00:13:36,630
I stand by that choice.
164
00:13:38,130 --> 00:13:42,990
Rogue, do not turn your back on family.
You are gone, gal.
165
00:13:43,600 --> 00:13:45,600
None of you were there the day Genosha
fell.
166
00:13:45,860 --> 00:13:47,540
Who dies next, Professor?
167
00:13:47,940 --> 00:13:50,320
Gene? Been there, done that.
168
00:13:50,600 --> 00:13:52,520
Who knows where Bishop is?
169
00:13:52,720 --> 00:13:57,460
And hell, Morph was barely on the team
30 minutes before we tossed them to the
170
00:13:57,460 --> 00:13:58,880
wolves. Jubilee?
171
00:13:59,120 --> 00:14:03,320
Roberto? I will not see any more mutants
die.
172
00:14:06,040 --> 00:14:10,320
Roberto? My mom handed me over to the
Prime Sentinel, Jubilee.
173
00:14:10,660 --> 00:14:12,960
They collared me. My own family.
174
00:14:13,500 --> 00:14:14,500
What's left here?
175
00:14:15,200 --> 00:14:16,200
Me.
176
00:14:20,960 --> 00:14:22,880
The offer was made.
177
00:14:23,160 --> 00:14:25,340
The door is open.
178
00:14:43,000 --> 00:14:44,900
Fitching a ride to Asteroid M.
179
00:14:45,240 --> 00:14:47,460
Just when we started working well
together.
180
00:14:48,580 --> 00:14:53,020
Look, if I had it my way, I'd be on Isla
Mirada with you and Jean instead of
181
00:14:53,020 --> 00:14:54,020
space.
182
00:14:54,280 --> 00:14:56,080
But she's... Not my mother.
183
00:14:58,620 --> 00:15:00,420
It's confusing to me too, you know.
184
00:15:00,780 --> 00:15:02,220
Jean. Madeline.
185
00:15:03,100 --> 00:15:06,960
But what I know for certain is that
they're two of the strongest people I've
186
00:15:06,960 --> 00:15:07,960
ever known.
187
00:15:08,120 --> 00:15:09,120
Trust her.
188
00:15:09,920 --> 00:15:11,300
And... Son.
189
00:15:11,930 --> 00:15:13,750
Let me guess. Be careful?
190
00:15:14,210 --> 00:15:16,630
No. Give him hell.
191
00:15:18,950 --> 00:15:19,950
Oh, hey.
192
00:15:20,390 --> 00:15:21,390
Almost forgot.
193
00:15:23,310 --> 00:15:26,170
Am I going to war or a circus?
194
00:15:26,590 --> 00:15:27,750
What'd you expect?
195
00:15:28,010 --> 00:15:29,010
Black leather?
196
00:15:29,850 --> 00:15:34,130
The Magneto protocols were drawn up for
exactly this sort of crisis.
197
00:15:34,550 --> 00:15:38,550
An attack against Magneto will only
inflame matters further.
198
00:15:38,930 --> 00:15:41,270
Trust that I will reason with him.
199
00:15:41,560 --> 00:15:46,300
You expect me to trust you? The world is
falling apart because you left your
200
00:15:46,300 --> 00:15:52,340
legacy to a lunatic. Not a lunatic.
Nearly a man trying to survive in a
201
00:15:52,340 --> 00:15:55,940
that has proven his worst fears true,
time and again.
202
00:15:56,680 --> 00:16:01,240
In under an hour, civilization as we
know it ends.
203
00:16:01,700 --> 00:16:08,100
Much like in the past, my X -Men and I
are your best hope to avoid that future.
204
00:16:17,640 --> 00:16:21,720
If you're wrong, Xavier, my hand will be
forced.
205
00:16:21,940 --> 00:16:24,740
We have been here before, President
Kelly.
206
00:16:25,140 --> 00:16:29,000
If you don't trust me, trust my X -Men.
207
00:16:50,890 --> 00:16:51,890
They approach.
208
00:16:51,930 --> 00:16:53,450
Open the silo.
209
00:17:20,720 --> 00:17:21,880
Surrender to the future.
210
00:17:31,100 --> 00:17:33,840
Couldn't Magneto's blackout have got
these things down?
211
00:17:35,180 --> 00:17:39,400
Bastion must be powering their circuitry
using his technopathy. Hang on!
212
00:17:47,560 --> 00:17:51,740
Forge and I will draw their focus in the
air. The rest of you continue to the
213
00:17:51,740 --> 00:17:54,520
ground. No, that's an army out there.
214
00:17:57,920 --> 00:17:59,780
I thought of you while away.
215
00:18:00,220 --> 00:18:03,380
Of when my sister faced her darkness and
emerged.
216
00:18:04,720 --> 00:18:06,660
Stronger. A survivor.
217
00:18:07,060 --> 00:18:08,260
A phoenix.
218
00:18:10,000 --> 00:18:13,040
All this change, it's all the same.
219
00:18:13,560 --> 00:18:15,760
Let us do what we do.
220
00:18:16,989 --> 00:18:22,330
Believe, not in a dream or our gifts,
but in each other.
221
00:18:22,690 --> 00:18:24,670
Make them mind your weather, sister.
222
00:18:24,970 --> 00:18:26,810
And them weather your mind.
223
00:18:45,770 --> 00:18:49,670
The source of the frequency is coming
from inside the volcano itself.
224
00:18:50,150 --> 00:18:52,150
Then that's where Bastion is.
225
00:19:02,830 --> 00:19:04,990
Bastion's building his own ideal future.
226
00:19:06,010 --> 00:19:08,590
Unfortunately, he'll have no one to
share it with.
227
00:19:09,170 --> 00:19:13,750
Try as you might, X -Men, you cannot
stop me and my kind.
228
00:19:34,700 --> 00:19:36,000
Let me lend you a hand, friend.
229
00:19:40,100 --> 00:19:41,160
Suppose a question.
230
00:19:41,420 --> 00:19:43,400
What is the sound of one hand clapping?
231
00:19:49,720 --> 00:19:51,480
I'm waiting for this moment.
232
00:19:52,060 --> 00:19:53,820
I know your genes.
233
00:19:54,880 --> 00:19:56,700
Your strengths.
234
00:19:57,920 --> 00:19:58,920
Weaknesses.
235
00:20:32,040 --> 00:20:35,700
Only I know where you end and Madeline
begins.
236
00:20:36,760 --> 00:20:42,280
If you ask nicely, I can tell you when
I've switched you.
237
00:20:42,680 --> 00:20:43,680
It doesn't matter.
238
00:20:44,080 --> 00:20:45,840
Madeline fights with me today.
239
00:21:19,630 --> 00:21:20,630
Did we not?
240
00:21:25,310 --> 00:21:31,330
And so you have chosen your side.
241
00:21:34,210 --> 00:21:35,310
Oh, good.
242
00:21:35,730 --> 00:21:37,330
Get in the blabber.
243
00:21:42,330 --> 00:21:44,210
Time out, sugar.
244
00:21:44,490 --> 00:21:45,930
You're playing a kill.
245
00:21:58,000 --> 00:22:01,860
Thousands are dead, and more will follow
unless we... Thousands more died on
246
00:22:01,860 --> 00:22:04,520
Genosha. Whose lives matter more?
247
00:22:09,340 --> 00:22:12,620
Hey, I'm... I'm sorry, Jubes. You okay?
248
00:22:17,740 --> 00:22:19,300
Jubes, I said sorry!
249
00:22:24,620 --> 00:22:30,290
Magnus, for all your... talk of ruling
the world. It is the world that rules
250
00:22:30,290 --> 00:22:33,010
that has made the bitter man before me.
251
00:22:33,230 --> 00:22:38,090
Oh, how I've waited to say these two
words to you, old friend.
252
00:22:40,610 --> 00:22:42,110
Shut up.
253
00:22:47,290 --> 00:22:51,450
His helmet. I must hijack his powers to
repair Earth.
254
00:22:51,730 --> 00:22:54,690
Sir, what about the Prime Sentinels?
There is no time.
255
00:22:55,040 --> 00:22:57,720
We must trust Gold Team to neutralize
Bastion.
256
00:23:03,180 --> 00:23:06,700
Bastion, Xavier's brats have breached
the base.
257
00:23:06,900 --> 00:23:07,980
We must retreat.
258
00:23:19,620 --> 00:23:21,820
Know your role, mutant.
259
00:23:22,600 --> 00:23:25,560
A snake like Sinister would never risk
his life for another.
260
00:24:11,690 --> 00:24:12,790
I have studied you, Jean.
261
00:24:13,730 --> 00:24:14,730
Dissected you.
262
00:24:14,790 --> 00:24:19,790
Then face me. I'm shocked that such a
coward hasn't abandoned Bastion yet.
263
00:24:19,990 --> 00:24:23,490
I was waiting for you to bring me what I
want.
264
00:24:27,510 --> 00:24:30,790
Look who's here.
265
00:24:31,110 --> 00:24:33,850
My rising thing of chance.
266
00:24:44,880 --> 00:24:45,880
You told your mother.
267
00:24:48,380 --> 00:24:53,840
My real mother was a world -class
telekinetic, just like you.
268
00:24:54,820 --> 00:24:56,960
Death tends not to skip a generation.
269
00:25:43,740 --> 00:25:46,920
You've left me no choice, Magnus.
270
00:26:08,300 --> 00:26:09,300
I'm sorry, sir.
271
00:26:09,940 --> 00:26:11,860
Gold Team still needs more time.
272
00:26:30,600 --> 00:26:31,620
Oh, Charles.
273
00:26:31,900 --> 00:26:35,160
Now you have finally found the metal to
do what is necessary.
274
00:26:36,640 --> 00:26:37,760
Traitors of your race.
275
00:26:52,400 --> 00:26:57,760
Been in a lot of wars, Bob.
276
00:26:57,960 --> 00:27:00,960
The brave always die first.
277
00:27:01,380 --> 00:27:02,380
Logan.
278
00:27:02,860 --> 00:27:05,520
Finally, this...
279
00:27:05,770 --> 00:27:08,170
The feud is over!
280
00:27:17,830 --> 00:27:21,450
No! Magnus! For the love of God,
don't...
21020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.