All language subtitles for The.Walking.Dead.1995

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,060 --> 00:02:43,060 Trickster! 2 00:03:14,109 --> 00:03:15,270 Ready. Sit. 3 00:03:18,410 --> 00:03:19,410 Adjust. 4 00:03:23,390 --> 00:03:24,530 Not bad, huh? 5 00:03:26,490 --> 00:03:28,450 I think I'm going to sign up for Drillfield. 6 00:03:32,190 --> 00:03:33,190 Parasite. 7 00:03:33,570 --> 00:03:34,590 It's in my blood. 8 00:03:59,820 --> 00:04:00,820 Sergeant Major Hall. 9 00:04:02,780 --> 00:04:07,140 Save it for the academy or some goddamn entombment ceremony in Washington, D 10 00:04:07,140 --> 00:04:08,360 .C., because I don't want to hear it. 11 00:04:08,980 --> 00:04:10,280 Are these men trained, Sergeant? 12 00:04:10,560 --> 00:04:11,580 Aye, aye, Sergeant Major. 13 00:04:11,800 --> 00:04:16,160 Good. Then I won't need a large box of Crayolas to explain myself. 14 00:04:16,959 --> 00:04:21,720 At 2100, you Marines will be dropped in -country at a cold LZ, four clicks from 15 00:04:21,720 --> 00:04:26,520 the suicide slum, which is a code name for North Vietnamese POW camp where a 16 00:04:26,520 --> 00:04:27,980 group of Marine officers are being held. 17 00:04:29,930 --> 00:04:36,070 Now, you boys will maneuver two clicks to a deserted French cathedral where you 18 00:04:36,070 --> 00:04:37,230 will wait until dawn. 19 00:04:37,890 --> 00:04:39,390 You people understand this? 20 00:04:39,710 --> 00:04:41,090 Aye, aye, Sergeant Major! 21 00:04:42,030 --> 00:04:43,090 You got that, Sergeant? 22 00:04:43,370 --> 00:04:44,370 Aye, aye, Sergeant Major. 23 00:04:45,170 --> 00:04:46,170 Good work. 24 00:04:48,090 --> 00:04:54,030 Now, at dawn, your company will move from that cathedral, A -click, and join 25 00:04:54,030 --> 00:04:58,690 first platoon for the final assault on a suicide slum. Wake that fucking marina 26 00:04:58,690 --> 00:04:59,690 up, Private. 27 00:05:08,780 --> 00:05:10,220 Is there a problem, Private? Are you tired? 28 00:05:12,320 --> 00:05:13,440 Me, sir? Yeah, you, Private. 29 00:05:16,040 --> 00:05:18,900 I'm just a little tired, sir. Just a little? 30 00:05:22,400 --> 00:05:23,400 Yes, sir. 31 00:05:26,920 --> 00:05:27,920 A little, huh? 32 00:05:29,740 --> 00:05:30,940 You believe in God, son? 33 00:05:32,380 --> 00:05:33,720 I can't hear you! 34 00:05:34,040 --> 00:05:35,220 I believe in God, sir! 35 00:05:35,500 --> 00:05:36,500 Then you are fucked! 36 00:05:37,450 --> 00:05:38,770 Because no one can save your ass. 37 00:05:38,970 --> 00:05:45,310 Not God, your mother, father, or Aunt Margaret. The only one who can save your 38 00:05:45,310 --> 00:05:48,430 ass is your fellow Marines. 39 00:05:58,710 --> 00:05:59,990 Now listen up, Marines. 40 00:06:00,350 --> 00:06:02,490 Let me make myself clear on one thing. 41 00:06:03,040 --> 00:06:07,340 If you are tired, hungry, delirious, homesick, or have any other aberrations 42 00:06:07,340 --> 00:06:11,120 illness, you are no good to yourself, your fellow Marines, the Corps, or God, 43 00:06:11,320 --> 00:06:15,380 and to be put to sleep and save our nation the valuable tax dollars it costs 44 00:06:15,380 --> 00:06:19,700 clothe and feed your sorry asses. Now get these goddamn cocksuckers over to 45 00:06:19,700 --> 00:06:22,600 Miss, have them chowed down, geared up, and on the flight line, and ready to 46 00:06:22,600 --> 00:06:23,720 move out of 2 ,200 hours. 47 00:06:35,850 --> 00:06:40,210 Like I was saying, Barbara Jean is religious, so we got engaged and decided 48 00:06:40,210 --> 00:06:41,210 wait until we got married. 49 00:06:41,470 --> 00:06:44,390 Damn, but you put a damn thing on that girl's car and didn't even test drive 50 00:06:44,730 --> 00:06:47,530 Not exactly, Pip. We did some things, man. 51 00:06:47,870 --> 00:06:51,150 Did you or did you not get some, man? There ain't no two ways about it. You 52 00:06:51,150 --> 00:06:53,470 can't go a little bit left or a little bit right. If you did, you didn't. 53 00:06:53,870 --> 00:06:54,870 Now, which is? 54 00:06:55,350 --> 00:06:58,990 She's a good girl, Pip. I'd say Spread Eagle is a good girl, bro. You turds 55 00:06:58,990 --> 00:07:02,030 leave Brooks alone. It's okay if you decided to wait. Ain't no shame in it. 56 00:07:02,150 --> 00:07:03,310 Because you say so, Reverend. 57 00:07:03,810 --> 00:07:04,810 Suck my nuts. 58 00:07:05,310 --> 00:07:07,110 That's some of that old pussy hostage shit. 59 00:07:07,430 --> 00:07:08,690 Hostage? Yeah, coach. 60 00:07:09,110 --> 00:07:13,390 You see, the home chick hold the pussy hostage till you cough up a rain grin or 61 00:07:13,390 --> 00:07:16,350 something. Then you find out the pussy's taunt. 62 00:07:16,570 --> 00:07:18,030 Gotta know this on it, too. 63 00:07:18,250 --> 00:07:22,090 I bet you ought to know that rains every 15 minutes in the night. I was saying 64 00:07:22,090 --> 00:07:23,090 something, professor. 65 00:07:23,430 --> 00:07:24,430 Wet pussy. 66 00:07:24,610 --> 00:07:27,550 All right? Then you try to leave because she got taunt, pussy. 67 00:07:27,930 --> 00:07:30,770 And she says all you wanted was the pussy. Because it's tough. 68 00:07:31,010 --> 00:07:34,770 You know it, Carl. If I was as stupid as you, Hoover, I'd be embarrassed to open 69 00:07:34,770 --> 00:07:35,770 my mouth. 70 00:07:35,870 --> 00:07:39,130 The Lord is going to strike you with lightning bolts. Then let him strike 71 00:07:39,290 --> 00:07:43,170 because I don't, Reverend. I hit it on the first night, smacking that ass. 72 00:07:43,410 --> 00:07:46,830 That way, if it ain't no good, I can get rid of it and say it didn't work out. 73 00:07:47,050 --> 00:07:49,510 Because everybody don't fit with everybody. 74 00:07:50,230 --> 00:07:52,450 Then she can't say all I wanted was the pussy. 75 00:07:52,850 --> 00:07:56,930 Because if I get some good pussy, I mean some really good pussy. 76 00:07:57,560 --> 00:08:01,740 I'm going to be up there and humping and licking it all day, every day, quit my 77 00:08:01,740 --> 00:08:03,500 motherfucking job for it. 78 00:08:05,560 --> 00:08:08,600 That's why your ass is still a private in this bullshit Marine Corps right now. 79 00:08:08,880 --> 00:08:11,300 You can secure that shit right now, Corporal Pippin. 80 00:08:12,520 --> 00:08:16,700 Y 'all be talking about pussy and pussy Jews and high fucks and assholes, 81 00:08:16,820 --> 00:08:18,880 whatever you boys be like chatting about. 82 00:08:19,220 --> 00:08:23,280 But what I do not want to hear is blasphemy about the United States Marine 83 00:08:23,280 --> 00:08:25,460 Corps. Suck my nuts. 84 00:08:25,700 --> 00:08:26,700 Move it. 85 00:08:28,520 --> 00:08:29,660 What did you say, boy? 86 00:08:31,580 --> 00:08:32,579 Marie! 87 00:08:33,059 --> 00:08:34,059 Boy? 88 00:08:35,140 --> 00:08:36,140 Excuse me. 89 00:08:36,500 --> 00:08:37,720 Suck my nuts. 90 00:08:38,140 --> 00:08:40,900 Sir. Well, that is very funny, Private Branch. 91 00:08:41,220 --> 00:08:43,919 I'd bet you'd be a bucket of laughs down in the brig. 92 00:08:44,280 --> 00:08:46,320 Is there marijuana in that cigarette, Private? 93 00:08:46,540 --> 00:08:49,780 I know, sir. It's tobacco. We bumped it from me. I've checked your service 94 00:08:49,780 --> 00:08:50,780 record book, sir. 95 00:08:51,100 --> 00:08:54,020 You like to take a two to that wacky tobacco, don't you? 96 00:08:54,480 --> 00:08:55,480 You're a hophead. 97 00:08:56,650 --> 00:08:58,290 Well, I got news for you, bro. 98 00:08:58,910 --> 00:09:02,550 You fire one up on this operation, I'm gonna be right there in your face to 99 00:09:02,550 --> 00:09:06,910 court -martial your black ass. And that's the last place your two -left 100 00:09:06,910 --> 00:09:11,650 rhythmless ass wants to be. Are you threatening me? No, sir, he is not, 101 00:09:11,650 --> 00:09:15,150 if he was, he knows I'd have to give him a .45 caliber court -martial right here 102 00:09:15,150 --> 00:09:16,150 and right now. 103 00:09:16,670 --> 00:09:18,470 I got a sweet tooth for this shit. 104 00:09:20,870 --> 00:09:22,090 I'll have a word with you, Lieutenant. 105 00:09:25,620 --> 00:09:28,380 Seeing as how this is your first combat mission, maybe there's something I 106 00:09:28,380 --> 00:09:31,940 should explain to you. With the exception of Hoover, Pittman, and 107 00:09:31,940 --> 00:09:34,420 of the Marines aboard this helicopter have ever been to the Nile. Now, they've 108 00:09:34,420 --> 00:09:37,480 served their country and could have gone back to the world, and for whatever 109 00:09:37,480 --> 00:09:41,140 reason, they decided not to. And whether you like them or not, you're going to 110 00:09:41,140 --> 00:09:43,580 thank the Lord Almighty that they were here when we hit that LZ. 111 00:09:43,860 --> 00:09:45,860 You can thank the Lord, Sergeant. 112 00:09:46,160 --> 00:09:47,280 That's what you're good at. 113 00:09:47,780 --> 00:09:48,780 Relax. 114 00:09:49,420 --> 00:09:51,540 Simple evacuation of some POWs. 115 00:09:52,430 --> 00:09:56,070 Military intelligence hadn't reported any NVA activity in this area in three 116 00:09:56,070 --> 00:10:01,350 months. This is not the Boy Scouts, sir. And you are not in command here. I am. 117 00:12:34,459 --> 00:12:35,419 I've been hit. 118 00:12:35,420 --> 00:12:36,620 Oh, God, I think I'm dying. 119 00:12:37,000 --> 00:12:39,500 Just lay back. I'm going to get a corpsman. No, no, no, no, no, no. 120 00:12:41,860 --> 00:12:43,340 Unknown but not an honored rest. 121 00:12:44,660 --> 00:12:46,040 Symbol of all time shall not reap. 122 00:12:47,340 --> 00:12:52,140 Not one still heart in that torn breast, but a myriad millions. 123 00:13:04,720 --> 00:13:05,720 That was gorgeous, Reverend. 124 00:13:06,260 --> 00:13:09,060 I didn't know you still had a good prayer in you. I don't. 125 00:13:09,260 --> 00:13:11,000 It was a poem by County Cullen. 126 00:13:12,140 --> 00:13:15,500 Look at him. God damn it, he's just a kid. Fuck that. 127 00:13:16,400 --> 00:13:19,900 When it comes to Marines, I remember names, not faces. That way, when I sleep 128 00:13:19,900 --> 00:13:22,540 night, I dream dreams, not death. 129 00:13:22,860 --> 00:13:23,860 You're cold, Hoover. 130 00:13:24,800 --> 00:13:25,860 I'd say he is. 131 00:13:30,560 --> 00:13:31,660 Take a breather, Reverend. 132 00:13:33,020 --> 00:13:34,020 Get yourself together. 133 00:13:38,960 --> 00:13:39,960 Where's two left shooters? 134 00:13:40,540 --> 00:13:41,540 Lieutenant? 135 00:13:41,680 --> 00:13:42,680 Dead. 136 00:13:42,880 --> 00:13:45,420 You and the lieutenant came out of the chopper together. How is it you got 137 00:13:45,420 --> 00:13:48,960 through the firefight and the LT didn't? Shit, I got rhythm and he doesn't. I 138 00:13:48,960 --> 00:13:51,680 was zigzagging like a quarterback about to get sacked. 139 00:13:51,920 --> 00:13:55,240 Two left shooters comes out of there like he's at a square dance. Got popped 140 00:13:55,240 --> 00:13:56,280 before he got five feet. 141 00:13:57,980 --> 00:13:59,180 Did you see what happened to the others? 142 00:13:59,710 --> 00:14:03,650 I don't know. I saw Pippa's blazing away with that grease gun, dropping rice 143 00:14:03,650 --> 00:14:05,370 heads like a bad habit. 144 00:14:06,830 --> 00:14:08,330 I looked, uh, Lieutenant over. 145 00:14:08,670 --> 00:14:10,250 Some of the bitch was holding up me. 146 00:14:12,590 --> 00:14:13,590 What else you get? 147 00:14:14,070 --> 00:14:15,450 Map? Compass? 148 00:14:15,890 --> 00:14:16,910 Plus 50 bucks. 149 00:14:20,530 --> 00:14:21,530 He didn't need it. 150 00:14:26,590 --> 00:14:28,050 You want me to, uh... 151 00:14:28,599 --> 00:14:30,820 Tag and bag the youngster you want to do it. 152 00:14:34,020 --> 00:14:37,280 Sergeant Hall's orders still stand. KIs will be picked up by a sweep unit later. 153 00:14:41,380 --> 00:14:42,380 Damn. 154 00:14:44,100 --> 00:14:47,800 Feels like I'm being fucked up against the wall and Hall forgot the Vaseline. 155 00:14:48,840 --> 00:14:50,300 Calling for an airlift out of here. 156 00:14:51,740 --> 00:14:53,060 Put the radio down, he'll go. 157 00:14:55,160 --> 00:14:56,520 Man, what is your problem? 158 00:14:56,960 --> 00:14:57,879 Are you crazy? 159 00:14:57,880 --> 00:14:58,940 No, I'm a Marine. 160 00:14:59,380 --> 00:15:02,600 And a Marine doesn't abandon his objective without exhausting every 161 00:15:02,600 --> 00:15:05,900 means available. We're going to the temple. Just like the Reverend, I always 162 00:15:05,900 --> 00:15:06,900 want to go to church. 163 00:15:07,240 --> 00:15:08,580 This operation is a wash. 164 00:15:08,800 --> 00:15:10,300 We don't know that. What about First Platoon? 165 00:15:10,540 --> 00:15:13,680 What about them? How are we supposed to leave First Platoon land and save LZ 166 00:15:13,680 --> 00:15:14,680 when we didn't? 167 00:15:15,000 --> 00:15:18,080 I'm Joe the boss of my own fucking body. I'm getting the fuck out of here. 168 00:15:18,320 --> 00:15:20,420 You are in violation of Article 92. 169 00:15:20,700 --> 00:15:22,400 Put the radio down, Private. 170 00:15:22,860 --> 00:15:23,860 Am I now? 171 00:15:24,480 --> 00:15:25,800 Who left you in charge? 172 00:15:26,380 --> 00:15:27,380 Where's your lieutenant, boy? 173 00:15:27,640 --> 00:15:28,640 I'm holding him, Hoover. 174 00:15:32,620 --> 00:15:34,220 All right, all right, all right. 175 00:15:34,860 --> 00:15:36,400 You right, I'm wrong. 176 00:15:37,260 --> 00:15:38,400 We got to stick together. 177 00:16:27,720 --> 00:16:29,440 Two tours of Naaman, you still ain't learned. 178 00:16:36,060 --> 00:16:37,960 Y 'all okay? I thought maybe the NBA got you. 179 00:16:39,640 --> 00:16:40,940 I came to do it, all right. 180 00:16:41,760 --> 00:16:43,340 Brooke's got some sap now in her leg. 181 00:16:43,860 --> 00:16:44,880 You still in there? 182 00:16:46,240 --> 00:16:47,240 Here's I can figure. 183 00:16:47,820 --> 00:16:49,240 I'm okay, dog. I can still walk. 184 00:16:49,440 --> 00:16:50,440 Yeah? 185 00:16:51,620 --> 00:16:53,120 What about him? He dead? 186 00:16:53,420 --> 00:16:55,300 I don't know. Give him mouth to mouth. 187 00:16:56,040 --> 00:16:57,040 Not me. 188 00:16:57,410 --> 00:16:59,470 Not with that green shit drooling out his mouth. 189 00:17:00,010 --> 00:17:01,650 Depending on me, he's a dead motherfucker. 190 00:17:02,870 --> 00:17:06,310 I got a wife and a kid back in the real world. I kiss that motherfucker some of 191 00:17:06,310 --> 00:17:10,349 that green Vietnam slime shit. Seeps into my ass. Not a lot, just a little. 192 00:17:10,349 --> 00:17:11,510 to grow on you like mold. 193 00:17:11,770 --> 00:17:15,290 I get back to the world, kiss my wife. That shit seeps into her. She kiss my 194 00:17:15,290 --> 00:17:18,990 little girl goodnight. That shit seeps into her. Come Christmas Eve, we all die 195 00:17:18,990 --> 00:17:21,390 from some post -Vietnam slime shit. 196 00:17:21,650 --> 00:17:23,390 I'll take a bullet in the head. I ain't going out like that. 197 00:17:25,150 --> 00:17:26,049 You all right? 198 00:17:26,050 --> 00:17:27,050 Yeah, I'll do. 199 00:17:27,370 --> 00:17:28,370 Good. 200 00:17:30,990 --> 00:17:32,550 Now, you listen to me, and you listen good. 201 00:17:32,810 --> 00:17:35,690 I could have let you die, which means you owe me your life, so you do what I 202 00:17:35,690 --> 00:17:37,530 say, when I say, without any lip. You read me? 203 00:17:38,370 --> 00:17:39,750 Am I making myself clear? 204 00:17:40,210 --> 00:17:41,210 Yeah, Rem. 205 00:17:41,590 --> 00:17:42,590 Crystal clear. 206 00:17:42,650 --> 00:17:43,650 Enough already. 207 00:17:44,410 --> 00:17:46,810 Now, we're in the middle of nowhere playing John Wayne. 208 00:17:47,270 --> 00:17:50,230 You in command, and I don't want to die. So talk. 209 00:17:50,690 --> 00:17:51,690 No shit. 210 00:17:51,910 --> 00:17:52,910 Shut up. 211 00:17:54,030 --> 00:17:55,970 Now, we haven't got a lot of options. We can either... 212 00:17:56,240 --> 00:17:59,120 waiting till the nba run into us so we can move to the cathedral where it's 213 00:17:59,120 --> 00:18:03,960 the cathedral it is let's move out cole you take care of brooks uber you take 214 00:18:03,960 --> 00:18:07,800 point i'll take rearman charlie you want me to take point just in case something 215 00:18:07,800 --> 00:18:11,260 go down i get hit first huh i brought you back from the dead so it's not your 216 00:18:11,260 --> 00:18:14,660 life anyway it's mine so let's head out fucking walking dead 217 00:18:35,110 --> 00:18:36,930 Don't say anything to Hoover Sarge, man. 218 00:18:37,630 --> 00:18:38,790 I'm scared to death. 219 00:18:40,710 --> 00:18:41,950 Leg hurting like hell. 220 00:18:42,770 --> 00:18:46,850 When I got hit, the only thing I could think about was to see my girl Barbara 221 00:18:46,850 --> 00:18:47,850 Jean again. 222 00:18:49,230 --> 00:18:52,330 All y 'all can give is something better than me. 223 00:18:56,870 --> 00:18:57,870 What about you? 224 00:18:58,430 --> 00:18:59,430 You got a girl? 225 00:18:59,650 --> 00:19:01,150 Yep, two of them. 226 00:19:01,390 --> 00:19:03,570 Ah, little girl. 227 00:19:04,310 --> 00:19:05,310 Why? 228 00:19:06,010 --> 00:19:07,110 Shirley McClendon. 229 00:19:07,490 --> 00:19:09,490 This is my husband, Cole. 230 00:19:12,770 --> 00:19:13,770 Where's home? 231 00:19:14,930 --> 00:19:15,930 Los Angeles. 232 00:19:16,330 --> 00:19:17,350 City of angels. 233 00:19:20,490 --> 00:19:21,490 I understand. 234 00:19:22,090 --> 00:19:24,510 I've been in the garage all day, hardly keeping clean. 235 00:19:25,690 --> 00:19:30,770 Yes, yes. As I was saying to your wife before you arrived, our apartments 236 00:19:30,770 --> 00:19:31,910 really suited for children. 237 00:19:32,490 --> 00:19:34,910 Oh, that's okay. I mean, we really like this neighborhood. 238 00:19:35,290 --> 00:19:40,070 Uh, what I really was trying to say is that there's a big demand and a long 239 00:19:40,070 --> 00:19:41,150 waiting list for our unit. 240 00:19:41,430 --> 00:19:43,250 Then why do you still have apartments for rent? 241 00:19:45,210 --> 00:19:50,550 I mean, it says right here, luxurious two -bedroom apartments for rent, close 242 00:19:50,550 --> 00:19:54,750 schools, excellent for children. Cole, you have to make a scene. I need you. 243 00:19:54,770 --> 00:19:56,790 I'm not making a scene. I'm simply asking a question. 244 00:19:57,010 --> 00:19:59,410 The paper says... The paper is wrong. 245 00:19:59,710 --> 00:20:01,510 It's a mistake by our marketing team. 246 00:20:03,850 --> 00:20:06,250 We don't have anything for people like you. 247 00:20:06,450 --> 00:20:09,230 People like us, lady, you don't know what kind of people we are. 248 00:20:09,550 --> 00:20:13,890 You didn't ask if we played our music loud, if we were neighborly, do we have 249 00:20:13,890 --> 00:20:18,570 references. You don't know if we pay our bills on time or do we have good 250 00:20:18,570 --> 00:20:22,290 credit. All you know is that you don't want to rent to us. 251 00:20:24,350 --> 00:20:26,390 And that lady is bullshit. 252 00:20:26,970 --> 00:20:30,010 But they made me feel something about being black I never really felt before. 253 00:20:30,810 --> 00:20:31,810 What's that? 254 00:20:33,389 --> 00:20:35,590 Restricted. Get the fuck out of my office! 255 00:20:35,810 --> 00:20:38,630 No, I'll get out of your office, because as a decent human being, I wouldn't 256 00:20:38,630 --> 00:20:39,930 want to live in a place like this. 257 00:20:43,210 --> 00:20:44,210 House nigger. 258 00:20:45,490 --> 00:20:47,730 Daddy, Daddy, want to play with my plane? 259 00:20:47,930 --> 00:20:50,810 No, I don't want to. Sandra, Daddy's driving. He'll play with you when we get 260 00:20:50,810 --> 00:20:51,689 home, okay? 261 00:20:51,690 --> 00:20:52,690 Okay, Mommy. 262 00:20:54,390 --> 00:20:56,090 We'll find another place. 263 00:20:56,450 --> 00:20:59,070 There are no other places now. We've been to them all. 264 00:20:59,450 --> 00:21:01,870 Only place where we came from, and I ain't going back there. 265 00:21:02,550 --> 00:21:06,050 My little girl ain't gonna grow up in a place infested with rats and roaches the 266 00:21:06,050 --> 00:21:07,770 way I did. She's my daughter, too. 267 00:21:08,370 --> 00:21:10,990 If it was good enough for her father, it's good enough for her. 268 00:21:14,350 --> 00:21:17,750 Baby, there's no shame in it. It doesn't bother me. Well, it bothers me. 269 00:21:19,030 --> 00:21:23,330 In a snowy society that made you the way they want you and still hated you. 270 00:21:24,550 --> 00:21:25,690 Imprisoned in black, you know? 271 00:21:27,710 --> 00:21:28,710 I do. 272 00:21:28,940 --> 00:21:29,960 Is that why you enlisted? 273 00:21:31,020 --> 00:21:33,580 You make NCO, you get base housing. 274 00:21:34,400 --> 00:21:36,560 My wife and my little girl are my whole life. 275 00:21:38,400 --> 00:21:40,400 They made me a mechanic in the motor pool. 276 00:21:42,060 --> 00:21:46,400 My wife damn near had heart failure when I told her I volunteered for infantry 277 00:21:46,400 --> 00:21:47,400 in Nam. 278 00:21:48,740 --> 00:21:49,840 Fastest way to get rank. 279 00:21:52,240 --> 00:21:56,120 That's a hell of a price to pay for decent housing. 280 00:22:19,720 --> 00:22:20,459 You all right, Marie? 281 00:22:20,460 --> 00:22:21,460 I'm all right. 282 00:22:23,300 --> 00:22:26,580 I want to thank you for helping me get through that trail. 283 00:22:26,780 --> 00:22:27,780 It's all right. 284 00:22:28,680 --> 00:22:29,680 We're here. 285 00:22:30,900 --> 00:22:31,900 How's it look? 286 00:22:32,160 --> 00:22:33,160 Looks all right. 287 00:22:33,840 --> 00:22:34,880 I heard a noise. 288 00:22:35,940 --> 00:22:36,940 What type of noise? 289 00:22:37,680 --> 00:22:38,680 Wind. 290 00:22:40,140 --> 00:22:41,140 Wind? 291 00:22:41,640 --> 00:22:42,900 What type of wind? 292 00:22:43,660 --> 00:22:44,660 Like gas. 293 00:22:45,640 --> 00:22:46,640 Gas? 294 00:22:47,340 --> 00:22:48,340 Wind what? 295 00:22:49,540 --> 00:22:53,480 I guess like somebody put it sound like somebody put it. 296 00:22:54,060 --> 00:23:00,760 I'm impressed with your I Mean what do you want? 297 00:23:01,600 --> 00:23:07,760 Yeah, a lot of beans a child. No, it wasn't me She wasn't you I mean it could 298 00:23:07,760 --> 00:23:11,880 have been one no silent, but daily was Think it's a fart, but it's actually 299 00:23:11,880 --> 00:23:13,600 shit. You'll shut up. I'm trying to concentrate 300 00:23:19,790 --> 00:23:20,790 I found your noise. 301 00:23:22,090 --> 00:23:24,550 We got two or three NVA in the bush outside the church. 302 00:23:26,010 --> 00:23:29,230 That ain't no church. That's a pile of fucking rocks like the joint they used 303 00:23:29,230 --> 00:23:30,230 play in the projects. 304 00:23:30,370 --> 00:23:32,990 Must have been hit by mortar fire. Whatever Charlie's waiting on is out 305 00:23:33,030 --> 00:23:36,010 Now, look, they're probably just a listening post for the primary unit. We 306 00:23:36,010 --> 00:23:37,010 take them. 307 00:23:37,330 --> 00:23:40,310 In case you haven't noticed, there ain't enough of us here to take candy from a 308 00:23:40,310 --> 00:23:43,830 baby. What if there's a whole gang of NVA down there? We don't know who's down 309 00:23:43,830 --> 00:23:44,950 there. We're going to have to find out. 310 00:24:25,640 --> 00:24:26,680 You're a blind motherfucker. 311 00:24:28,140 --> 00:24:30,420 I should have looked behind your ass. 312 00:25:03,070 --> 00:25:04,070 He'll get calling, Brooks. 313 00:25:15,270 --> 00:25:18,310 Sick -ass shit. I would have got your little ass. I heard you. 314 00:25:27,890 --> 00:25:28,910 How did he start, B? 315 00:25:30,350 --> 00:25:31,730 Well, stopped the bleeding. 316 00:25:33,070 --> 00:25:36,850 I don't think he's infected, so I guess he'll be all right when he wakes up. 317 00:25:37,750 --> 00:25:42,050 I don't know why motherfuckers fight tooth and nail to avoid the eventuality 318 00:25:42,050 --> 00:25:43,050 death. 319 00:25:43,390 --> 00:25:47,250 Because it beats the irresistible compulsion to be fucked up like you. 320 00:25:47,250 --> 00:25:50,370 can't you just go along with the program? Because the program is fucked. 321 00:25:50,610 --> 00:25:53,730 You ever wonder why they recruit kids right out of high school? 322 00:25:54,110 --> 00:25:57,270 Not because they're in the best shape physically, because they're in the worst 323 00:25:57,270 --> 00:25:58,270 shape mentally. 324 00:25:58,780 --> 00:26:00,920 They haven't got a clue what the fuck they're getting into. 325 00:26:01,260 --> 00:26:04,660 Your world's as big as a pebble on a four -lane highway. You can't escape it, 326 00:26:04,660 --> 00:26:06,180 you want to blame it on the Corps. 327 00:26:06,660 --> 00:26:07,780 Well, I don't buy it, mister. 328 00:26:08,160 --> 00:26:09,820 Everybody acts on their own good sense. 329 00:26:10,300 --> 00:26:11,660 Is that why we're here? 330 00:26:12,160 --> 00:26:13,160 Sit down. 331 00:26:13,880 --> 00:26:17,800 You two have finished passing as military intelligence. You can start 332 00:26:17,800 --> 00:26:21,500 job. Fifty percent alert. One up, one down. Two -hour watches. We move out at 333 00:26:21,500 --> 00:26:22,720 first light. Turn two. 334 00:26:45,360 --> 00:26:47,180 What are you trying to do, give away our position? 335 00:26:47,500 --> 00:26:49,680 No, I'm trying to get high, if you don't mind. 336 00:26:50,580 --> 00:26:51,780 Shit ain't no good for you. 337 00:26:52,260 --> 00:26:54,320 Are you certified to give out this advice? 338 00:26:55,240 --> 00:26:59,960 Nope. Just trying to figure out what makes you such a hard head. Well, save 339 00:26:59,960 --> 00:27:03,580 energy. I'd hate to see you sap all your brain's power in one night. 340 00:27:05,600 --> 00:27:08,460 Don't like Sutton B much, do you? Oh, I like him just fine. 341 00:27:09,100 --> 00:27:12,940 If you want a man to back you, save your ass, even die for you, he's probably 342 00:27:12,940 --> 00:27:13,940 the sucker. 343 00:27:14,320 --> 00:27:16,700 He's the sergeant. He gets paid more to die. 344 00:27:16,980 --> 00:27:20,340 Every time something don't go your way, somebody got to be working an angle, 345 00:27:20,400 --> 00:27:24,240 huh? Then tell me why we landed in a hot LZ on a routine operation. 346 00:27:24,700 --> 00:27:28,660 And if you can tell me where the hell First Platoon is, you win all the 347 00:27:29,080 --> 00:27:32,820 Somebody's working an angle here, my man. I don't know who's working what. 348 00:27:32,820 --> 00:27:37,300 know is we're short ten days in a wake -up, and we are going home for Christmas 349 00:27:37,300 --> 00:27:38,300 dinner. 350 00:27:39,400 --> 00:27:41,600 I even got a special present for my little girl. 351 00:27:44,140 --> 00:27:46,120 I traded a pilot some rations for this. 352 00:27:47,600 --> 00:27:50,260 My little girl's a tomboy, kind of got a thing for planes. 353 00:27:50,740 --> 00:27:52,180 She should have joined the paratroopers. 354 00:27:52,380 --> 00:27:55,960 Man, suck my nuts. You couldn't get me to jump off a curb, let alone a plane. 355 00:27:57,000 --> 00:27:58,800 Wax didn't want me jumping out of planes anyway. 356 00:28:01,220 --> 00:28:04,620 I thought it'd be cool seeing as how my little girl dug him so much, I just 357 00:28:04,620 --> 00:28:07,520 figured it was all right. No offense, man, but if you want to get to know 358 00:28:07,520 --> 00:28:08,900 people, go to the USO. 359 00:28:09,320 --> 00:28:12,800 I don't make no friends in the Noms, so keep your family business to yourself. 360 00:28:13,160 --> 00:28:15,700 What the hell's the difference? Lighten up, for Christ's sake. The difference 361 00:28:15,700 --> 00:28:18,220 is, you make a friend in the Nom, he might be dead the next day. 362 00:28:18,420 --> 00:28:21,660 And that's... that's too much for one man to deal with. 363 00:28:22,980 --> 00:28:23,980 Okay. 364 00:28:26,360 --> 00:28:27,500 I won't say nothing. 365 00:28:28,800 --> 00:28:32,100 Tell me why you enlisted. I'll carry the burden of knowing you. 366 00:28:32,740 --> 00:28:36,200 I was broke, I needed a job, and your favorite uncle wrote me a letter, and I 367 00:28:36,200 --> 00:28:37,280 accepted. That's it? 368 00:28:38,080 --> 00:28:39,200 Pretty damn close. 369 00:28:40,740 --> 00:28:44,860 You see, me and my man Harold was going to this house party in the project. 370 00:28:47,380 --> 00:28:50,200 Motherfuckers going through a time when they get to a good house party. What the 371 00:28:50,200 --> 00:28:51,440 fuck these chicks look like? 372 00:28:52,140 --> 00:28:55,580 Why? Because they're risking my job. They better be fine, too. 373 00:28:55,940 --> 00:28:57,060 You know how it goes. 374 00:28:57,340 --> 00:28:58,680 One's fine, one's ugly. 375 00:28:59,680 --> 00:29:04,180 Less than that. One look like the milkman, other one look like the gasman. 376 00:29:04,300 --> 00:29:05,720 Neither one of them look like the dad. 377 00:29:06,020 --> 00:29:07,020 Which one you got? 378 00:29:07,440 --> 00:29:08,440 It's the match. 379 00:29:10,620 --> 00:29:11,880 Milkman, girl's father. 380 00:29:13,200 --> 00:29:14,780 There'll be some other women up in there, though. 381 00:29:15,240 --> 00:29:16,240 There'll be. 382 00:29:20,200 --> 00:29:21,200 Harry. 383 00:29:21,980 --> 00:29:23,960 Do me a favor and get up in here. What's this? 384 00:29:24,560 --> 00:29:25,660 Don't drink so much. 385 00:29:26,160 --> 00:29:28,700 I want you to be the old Harry I used to know. 386 00:29:29,740 --> 00:29:33,100 Hey, look, boo. You ain't at work. You're not my boss when we hanging out. 387 00:29:33,300 --> 00:29:34,600 Besides, you don't own the wagon. 388 00:29:34,900 --> 00:29:36,580 Just don't fall off the motherfucker. 389 00:29:37,550 --> 00:29:38,550 How you doing, sis? 390 00:29:38,630 --> 00:29:39,630 Hey, Hoover. 391 00:29:40,690 --> 00:29:41,690 Hey. 392 00:29:41,950 --> 00:29:42,829 Hey, Hoover. 393 00:29:42,830 --> 00:29:44,870 You think Mr. Duckowitz gonna miss that hamburger meeting? 394 00:29:46,530 --> 00:29:50,270 I don't mean to throw no salt in your game, but I'm the head meatpacker down 395 00:29:50,270 --> 00:29:52,230 there, right? Right. I mean, what can he do? 396 00:29:52,630 --> 00:29:53,990 I work hard for the man. 397 00:29:54,350 --> 00:29:55,550 I'm a meatpacking motherfucker. 398 00:29:56,490 --> 00:30:00,150 As a matter of fact, he pulled me aside just today, man. Pulled me away from the 399 00:30:00,150 --> 00:30:01,150 rest of the employees. 400 00:30:01,710 --> 00:30:02,710 You see, Hoover? 401 00:30:04,010 --> 00:30:05,450 You a meatpacking motherfucker. 402 00:30:06,570 --> 00:30:09,850 I said, show you right. Game five on the black hand side. Step. 403 00:30:11,630 --> 00:30:12,630 Hey, what's up, bro? 404 00:30:13,490 --> 00:30:14,490 What's up, man? 405 00:30:22,450 --> 00:30:24,170 What the fuck y 'all ignorant ass want? 406 00:30:27,190 --> 00:30:28,630 The fuck you think we want? 407 00:30:29,030 --> 00:30:30,030 Where's Celeste? 408 00:30:30,130 --> 00:30:31,009 Where you think? 409 00:30:31,010 --> 00:30:32,950 In her skin. When she jump out, you gonna jump in? 410 00:30:33,570 --> 00:30:34,570 Dancing. 411 00:30:34,670 --> 00:30:35,830 They gonna let us in or what? 412 00:30:36,330 --> 00:30:37,950 Why you asking him? Like he know. 413 00:30:38,230 --> 00:30:40,030 It's BYOB. What's your brain? 414 00:30:40,570 --> 00:30:43,890 I just got off work. I brought my motherfucking appetite. Now, where's 415 00:30:44,130 --> 00:30:47,470 You know what? You can take your foul mouth and your appetite and go right 416 00:30:47,470 --> 00:30:49,930 to the White Castle. Because we do not have that up in here. 417 00:30:50,330 --> 00:30:51,330 Let's go right now. 418 00:31:02,130 --> 00:31:03,130 Hi, Believer. 419 00:31:03,310 --> 00:31:04,370 I'm glad you made it. 420 00:31:06,500 --> 00:31:07,500 Come on in. 421 00:31:45,000 --> 00:31:47,120 These uptown niggas sure know how to throw a party. 422 00:31:47,900 --> 00:31:49,160 Fine mamas up in here. 423 00:31:49,440 --> 00:31:50,440 So you're right. 424 00:31:51,840 --> 00:31:53,920 Hey, I brought you a little something for your party. 425 00:31:56,060 --> 00:31:58,200 Oh, you didn't have to bring anything, Luther. 426 00:31:58,440 --> 00:31:59,440 Oh, yes, he did. 427 00:32:01,540 --> 00:32:03,340 She gets on my last nerve. 428 00:32:26,280 --> 00:32:27,280 Want to dance? 429 00:32:41,640 --> 00:32:43,520 It's nice of you to bring that hamburger meat. 430 00:32:45,420 --> 00:32:47,260 Things must be going well for you, huh? 431 00:32:47,760 --> 00:32:51,780 Yeah. Mr. Duke would say that he might be making me a supervisor song. 432 00:32:53,540 --> 00:32:54,540 That's nice, Hoover. 433 00:32:55,880 --> 00:33:01,780 You know, I've been putting some money away, and I'm thinking about buying a 434 00:33:01,780 --> 00:33:03,680 car. A car? 435 00:33:03,900 --> 00:33:04,900 Yeah. 436 00:33:05,700 --> 00:33:09,760 Maybe you and I could go out. 437 00:33:10,460 --> 00:33:12,700 You don't need a car to take me out. 438 00:33:13,100 --> 00:33:14,760 You know I want to do things right. 439 00:33:15,840 --> 00:33:17,140 Get something nice. 440 00:33:18,180 --> 00:33:19,180 Convertible. 441 00:33:19,420 --> 00:33:22,280 Get dressed up. Buy you a new dress. 442 00:33:22,660 --> 00:33:24,540 I want to see your nice things. 443 00:33:26,220 --> 00:33:27,820 I have dinner at Carl's Steakhouse. 444 00:33:28,100 --> 00:33:35,040 You know, we supply the meats for him, and he always told me 445 00:33:35,040 --> 00:33:40,980 that if you bring by somebody special, I'll take care of you. 446 00:33:42,440 --> 00:33:43,960 You think I'm special, Hoover? 447 00:33:44,800 --> 00:33:45,800 Yeah. 448 00:34:04,480 --> 00:34:05,580 Mr. Dugan was just outside. 449 00:34:06,040 --> 00:34:07,220 Where? In the hallway. 450 00:34:07,460 --> 00:34:08,500 Said he wanted to see you. 451 00:34:09,380 --> 00:34:10,520 I didn't know I was here. 452 00:34:14,440 --> 00:34:15,399 Probably nothing. 453 00:34:15,400 --> 00:34:16,400 Yeah. 454 00:34:16,560 --> 00:34:19,000 They can't do nothing down here without me. 455 00:34:41,580 --> 00:34:42,580 I've talked to you in practice. 456 00:34:43,100 --> 00:34:44,100 Yeah, yeah, sure. 457 00:34:51,000 --> 00:34:53,820 Is there a problem down at the store? 458 00:34:54,040 --> 00:34:55,040 Yeah. 459 00:34:55,280 --> 00:34:58,720 Don't think I've been spying on you because I haven't. 460 00:34:59,860 --> 00:35:04,800 But Mr. Konoski at the barber shop said you took a package from the store at 461 00:35:04,800 --> 00:35:05,800 closing. 462 00:35:06,020 --> 00:35:07,440 Oh, yeah, yeah. 463 00:35:07,960 --> 00:35:10,060 I was, uh, through some hamburgers. 464 00:35:10,650 --> 00:35:14,690 I was going to pay for it on a payday. It's not the cost. I'm a butcher. 465 00:35:15,010 --> 00:35:16,930 The meat means nothing to me. 466 00:35:18,630 --> 00:35:20,870 What's important is you didn't ask. 467 00:35:21,350 --> 00:35:26,490 I was going to ask, but it was like a last -minute thing. 468 00:35:27,170 --> 00:35:30,690 Harold said you've been planning this all day. 469 00:35:33,090 --> 00:35:34,090 Harold said that? 470 00:35:34,810 --> 00:35:35,810 Yeah. 471 00:35:38,750 --> 00:35:39,750 I'm sorry, Hoover. 472 00:35:41,279 --> 00:35:42,560 I'm going to have to let you go. 473 00:35:42,980 --> 00:35:45,800 I can't have somebody working for me that I can't trust. 474 00:35:48,120 --> 00:35:49,120 Mr. 475 00:35:50,460 --> 00:35:56,900 Dickerson, you know, this job means a lot to me, you know. 476 00:35:57,720 --> 00:36:03,980 I mean, I work really hard for you, and I stay late, you know, put in overtime 477 00:36:03,980 --> 00:36:05,260 when nobody else will. 478 00:36:05,480 --> 00:36:07,920 I mean, it's got to count for something. 479 00:36:09,160 --> 00:36:11,120 That's why I'm not calling the cops. 480 00:36:13,020 --> 00:36:14,740 Can you just answer one question? 481 00:36:18,620 --> 00:36:20,040 How'd you know where to find him? 482 00:36:20,880 --> 00:36:21,880 Harold. 483 00:36:54,510 --> 00:36:59,550 After that, I said to myself, over. 484 00:37:01,610 --> 00:37:02,610 Yeah. 485 00:37:03,470 --> 00:37:05,930 I would never, ever work for a white man again. 486 00:37:07,630 --> 00:37:08,830 What you call this? 487 00:37:10,050 --> 00:37:11,050 A plan. 488 00:37:11,170 --> 00:37:12,170 A plan? 489 00:37:12,270 --> 00:37:13,270 Yeah. 490 00:37:14,170 --> 00:37:15,930 See, I've been putting my hands away. 491 00:37:16,690 --> 00:37:18,130 I'm starting my own business. 492 00:37:19,970 --> 00:37:23,930 You know, get dressed up, buy some new Stacey Adams. 493 00:37:24,910 --> 00:37:26,130 Get that convertible. 494 00:37:27,470 --> 00:37:28,690 See, I got this dream. 495 00:37:30,510 --> 00:37:33,930 Just walk into a showroom and buy this car cash. 496 00:37:35,810 --> 00:37:38,590 I mean, I know it ain't happening to you. It's just a dream. 497 00:37:41,630 --> 00:37:42,990 Maybe you can find some less. 498 00:37:44,470 --> 00:37:46,150 So y 'all did go on a date? 499 00:37:48,030 --> 00:37:49,030 Hell no. 500 00:37:51,890 --> 00:37:53,450 I couldn't face her after that. 501 00:37:54,190 --> 00:37:55,750 Yeah, I couldn't even face myself. 502 00:37:56,170 --> 00:37:57,630 I got out of Detroit. 503 00:37:58,070 --> 00:37:59,990 I ended up in this summer, bitch. 504 00:38:01,310 --> 00:38:02,310 Hey. 505 00:38:03,450 --> 00:38:04,790 What you do about Harold? 506 00:38:05,350 --> 00:38:07,730 I did what any red -blooded nigga would do. 507 00:38:08,390 --> 00:38:09,288 What's that? 508 00:38:09,290 --> 00:38:10,630 Kicked his motherfucking ass. 509 00:38:13,650 --> 00:38:15,210 I feel for you, pal. 510 00:38:15,950 --> 00:38:18,370 Don't. You'll sleep better at night. 511 00:38:31,180 --> 00:38:31,999 Morning, Sarge. 512 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 Morning, son. 513 00:38:33,740 --> 00:38:34,740 How's the leg? 514 00:38:34,940 --> 00:38:37,700 Oh, it's all right. You know, I can stand and walk on my own now. 515 00:38:38,300 --> 00:38:39,840 I want to thank you for what you did. 516 00:38:40,400 --> 00:38:41,400 You got mail. 517 00:38:47,040 --> 00:38:48,800 Hi, it's for my girl, Barbara J. 518 00:38:49,020 --> 00:38:50,020 Well, open it. 519 00:38:51,000 --> 00:38:55,980 No, I don't think I want it. I mean, I want it, but I think I'll wait till I 520 00:38:55,980 --> 00:38:56,980 really need to. 521 00:38:57,100 --> 00:38:58,980 You know, when things get really bad out here. 522 00:39:00,710 --> 00:39:01,930 You got the right idea, son. 523 00:39:03,030 --> 00:39:05,450 The Lord may not give you what you want, but he will give you what you need. 524 00:39:06,690 --> 00:39:08,030 Well, he's doing all right by me. 525 00:39:08,810 --> 00:39:10,330 Muhammad Ali, a bad motherfucker. 526 00:39:11,070 --> 00:39:12,290 Cash Clay is his name. 527 00:39:14,030 --> 00:39:15,030 Changed it. 528 00:39:15,290 --> 00:39:18,610 See, the brothers are going to have to change their way of thinking if they're 529 00:39:18,610 --> 00:39:20,070 going to survive the white man's evolution. 530 00:39:21,870 --> 00:39:23,250 That's why he changed his name. 531 00:39:23,690 --> 00:39:25,690 And that's why he's the greatest boxer to ever live. 532 00:39:26,970 --> 00:39:28,410 Bullshit, you country motherfucker. 533 00:39:28,890 --> 00:39:29,890 I'm from Detroit. 534 00:39:30,090 --> 00:39:33,350 Joe Louis is the greatest boxer that ever lived and did it for less money 535 00:39:33,350 --> 00:39:34,350 they pay in cash as clay. 536 00:39:34,710 --> 00:39:37,470 Should you pay me what they pay in cash as clay or more than I'm making in the 537 00:39:37,470 --> 00:39:40,610 car, I'll beat a motherfucker's whole family and win. 538 00:39:41,350 --> 00:39:47,210 His drunk -ass daddy, his ugly -ass mama, bush -looking sister, and his 539 00:39:47,210 --> 00:39:48,210 -ass uncle. 540 00:39:48,830 --> 00:39:51,750 Joe Louis is then, Ali is now. 541 00:39:52,990 --> 00:39:53,990 You got that? 542 00:39:55,850 --> 00:39:57,150 Come on, homie. 543 00:39:58,530 --> 00:40:02,550 We ain't got time for this. We got to D .D. and hook up with the first platoon. 544 00:40:03,110 --> 00:40:05,030 You don't like talking much, huh, Reb? 545 00:40:06,710 --> 00:40:08,050 Maybe because you got a secret. 546 00:40:08,970 --> 00:40:11,150 Won't you tell us about your little secret? 547 00:40:12,310 --> 00:40:14,530 Sergeant Barkley ever tell y 'all why he joined the Corps? 548 00:40:14,750 --> 00:40:16,710 Stop pushing, Juicy. You're going too far. 549 00:40:17,090 --> 00:40:18,830 This is the NOM. Ain't no such place. 550 00:40:19,590 --> 00:40:21,210 Yo, that's me, B! 551 00:40:21,450 --> 00:40:23,350 Hoover! Oh, you caught my foot! 552 00:42:05,420 --> 00:42:06,420 Pimp my man. 553 00:42:06,580 --> 00:42:07,580 Save the day. 554 00:42:10,920 --> 00:42:11,920 Jesus! 555 00:42:39,730 --> 00:42:41,230 What is wrong with you, Marine? 556 00:42:42,410 --> 00:42:43,410 He's been here. 557 00:42:43,870 --> 00:42:45,910 Huh? Lost a fucking radio. 558 00:42:46,130 --> 00:42:48,010 You fucking, you fucking goddamn radio. 559 00:42:48,250 --> 00:42:49,169 Get control of yourself, son. 560 00:42:49,170 --> 00:42:52,110 I say we let him kick the shit out the motherfucking collar today. 561 00:42:52,770 --> 00:42:55,990 Pip served with me my last two terms at NOM. He is a good Marine. 562 00:42:56,270 --> 00:42:59,970 Is he? Yeah, and he's worth saving. Man, when you gonna quit sticking up for 563 00:42:59,970 --> 00:43:03,210 this crazy motherfucker? If he's a good Marine, hit him with a ribeye. 564 00:43:03,670 --> 00:43:06,870 Who will recon the area? See if we can find anyone from 1st Platoon alive. I 565 00:43:06,870 --> 00:43:08,070 don't want to run into any more surprises. 566 00:43:08,570 --> 00:43:09,870 Then why I got to here? 567 00:43:10,350 --> 00:43:11,610 Why are you in the Marine Corps? 568 00:43:11,850 --> 00:43:12,970 To do reconnaissance. 569 00:43:13,170 --> 00:43:14,170 To go recon. 570 00:43:19,350 --> 00:43:22,410 What about Pip? 571 00:43:23,890 --> 00:43:24,930 Don't worry about him. 572 00:43:26,650 --> 00:43:27,730 Got my eye on him. 573 00:43:28,450 --> 00:43:31,450 It would be a whole lot better if you kept your weapon on him and your foot in 574 00:43:31,450 --> 00:43:32,450 his ass. 575 00:43:46,330 --> 00:43:48,290 Hit. Hit. 576 00:43:49,870 --> 00:43:50,970 Nice hit. 577 00:43:54,890 --> 00:43:56,190 Fuck off. 578 00:43:57,510 --> 00:43:58,890 First platoon. 579 00:43:59,190 --> 00:44:00,890 Dead in the motherfucker. 580 00:44:19,500 --> 00:44:20,500 You all right, son? 581 00:44:22,360 --> 00:44:23,360 I don't know. 582 00:44:25,980 --> 00:44:27,300 I don't know what to tell you. 583 00:44:29,160 --> 00:44:32,800 A man can do terrible things to a man's mind, but I can tell you this. 584 00:44:34,040 --> 00:44:37,580 Pippin has saved my ass a dozen times or more. 585 00:44:40,920 --> 00:44:46,920 When I was born one leg up from the gutter, I figured that nothing can be. 586 00:44:47,630 --> 00:44:50,450 It's worse than living with my grandparents in Cleveland, you know. 587 00:44:52,830 --> 00:44:56,750 And this is supposed to be the start of my new life. 588 00:44:59,450 --> 00:45:01,250 We got to talk about Hugh Cooper. 589 00:45:02,010 --> 00:45:03,010 Who? 590 00:45:03,350 --> 00:45:07,310 Are you talking about Rudy Pooh Coop? That fool that worked out at the 591 00:45:07,310 --> 00:45:09,250 store? He asked me out. 592 00:45:09,990 --> 00:45:11,510 You told me he's my girl, right? 593 00:45:22,790 --> 00:45:25,410 Right? I can't believe this shit. 594 00:45:30,650 --> 00:45:31,650 Joe? 595 00:45:37,310 --> 00:45:40,570 He was going to be taking over the hardware store from his uncle soon. 596 00:45:41,650 --> 00:45:43,790 Oh, he works at a hardware store. 597 00:45:44,450 --> 00:45:46,330 Selling nuts and bolts and shit. 598 00:45:46,910 --> 00:45:49,110 Does that mean you want to screw him? No. 599 00:45:53,260 --> 00:45:55,500 But... Are you going to be something? 600 00:45:56,960 --> 00:45:57,960 Somebody? 601 00:45:59,300 --> 00:46:01,040 Maybe I am somebody. 602 00:46:01,400 --> 00:46:03,080 Maybe I'm Joe Brooks. 603 00:46:08,080 --> 00:46:12,840 I'm getting 604 00:46:12,840 --> 00:46:19,580 older. I'll be 605 00:46:19,580 --> 00:46:21,060 graduating from high school soon. 606 00:46:21,780 --> 00:46:23,880 I mean, most of my girlfriends are getting married. 607 00:46:25,860 --> 00:46:28,680 A girl has got to start thinking about her future, Joe. 608 00:46:30,460 --> 00:46:37,360 Look, I'm not holding it against you, but you live in your grandparents' 609 00:46:37,760 --> 00:46:38,760 basement. 610 00:46:39,200 --> 00:46:40,400 And what's wrong with that? 611 00:46:40,860 --> 00:46:44,360 Oh, wait, wait, wait. Now, you know my grandparents can get good money for this 612 00:46:44,360 --> 00:46:45,480 space if they rented it out. 613 00:46:45,800 --> 00:46:47,400 But, baby, I'll stay here for free. 614 00:46:47,960 --> 00:46:50,380 Now, to me, now, that's a deal if I ever seen one. 615 00:46:50,660 --> 00:46:53,160 You can't live in the basement all your life. 616 00:46:53,360 --> 00:46:54,360 Why not? 617 00:46:54,500 --> 00:46:57,160 Huh? You tell me what's wrong with it. 618 00:46:57,600 --> 00:46:58,600 Huh? 619 00:47:02,520 --> 00:47:03,520 Okay. 620 00:47:04,340 --> 00:47:05,680 It's more than the basement. 621 00:47:07,080 --> 00:47:12,440 A girl needs to know a guy's gonna do things for her, has plans. 622 00:47:13,920 --> 00:47:17,280 Oh, baby, I'll do things for you. 623 00:47:18,180 --> 00:47:20,220 Wasn't I the one who took you to your first bar? 624 00:47:20,860 --> 00:47:22,180 Taught you how to hold your liquor? 625 00:47:22,460 --> 00:47:25,720 And even after you threw up in my grandmother's car, I cleaned it up. 626 00:47:26,540 --> 00:47:29,720 She gets in her car every morning, she still don't know why it smells like sour 627 00:47:29,720 --> 00:47:30,720 milk in there. 628 00:47:32,540 --> 00:47:33,700 That was fun. 629 00:47:36,100 --> 00:47:38,800 Wait, wait, wait, hold on. I got plans too, baby. 630 00:47:39,020 --> 00:47:40,020 Big plans. 631 00:47:40,300 --> 00:47:44,120 I mean, I didn't want to spring them on you before you graduated. 632 00:47:44,650 --> 00:47:47,310 Just don't want to blow your concentration while you were studying 633 00:47:47,310 --> 00:47:48,310 finals, that's all. 634 00:47:48,350 --> 00:47:49,350 Really? Yeah. 635 00:47:49,410 --> 00:47:50,570 What type of plan? 636 00:47:56,170 --> 00:47:57,170 Joe? 637 00:48:01,510 --> 00:48:02,510 Hmm? 638 00:48:07,110 --> 00:48:08,490 I'm joining the Marine Corps. 639 00:48:08,930 --> 00:48:12,990 I'm going to be a super soldier just like my granddaddy. He was a bad cat. He 640 00:48:12,990 --> 00:48:17,180 kicked it. ass in world war ii we're gonna get merry trouble all over the 641 00:48:17,180 --> 00:48:21,160 visiting new and exciting places just like on television i love you 642 00:48:21,160 --> 00:48:27,100 so 643 00:48:27,100 --> 00:48:33,720 you joined the marines because of your grandpa i really joined for barber but 644 00:48:33,720 --> 00:48:38,420 my granddaddy was a bad cat i remember he used to tell me how he used to kick 645 00:48:38,420 --> 00:48:41,760 ass in world war ii imagine that 646 00:48:43,630 --> 00:48:45,230 I really enjoy it for Barbara, though. 647 00:48:46,690 --> 00:48:47,950 Well, that's love for you. 648 00:48:49,010 --> 00:48:50,610 You know, everybody has to have a reason. 649 00:48:51,010 --> 00:48:52,850 Otherwise, it don't make sense, you know? 650 00:48:53,630 --> 00:48:56,610 Sometimes, it's easier if you don't have a reason. 651 00:49:03,450 --> 00:49:05,310 I don't want no trouble out of you, Pip. 652 00:49:07,790 --> 00:49:12,070 How you doing? 653 00:49:29,019 --> 00:49:31,060 Radio is on, but ain't nobody broadcast. 654 00:49:32,440 --> 00:49:33,940 What the hell you think happened here? 655 00:49:34,620 --> 00:49:35,620 I don't know, Cole. 656 00:49:58,950 --> 00:50:01,850 Ray, this is Lois. Lois Ray. 657 00:50:02,510 --> 00:50:03,510 Nice to meet you. 658 00:50:03,690 --> 00:50:04,870 Can I speak to you for a minute? 659 00:50:06,030 --> 00:50:07,030 Yes. 660 00:50:10,550 --> 00:50:11,870 What the fuck are you doing, man? 661 00:50:12,450 --> 00:50:13,450 Doing? 662 00:50:14,310 --> 00:50:15,310 Oh, Lois. 663 00:50:15,600 --> 00:50:17,220 Shoot something, ain't you? I met her last night. 664 00:50:18,020 --> 00:50:20,880 I called her lopsided lowest because one of her tits was bigger than the other 665 00:50:20,880 --> 00:50:23,660 one. Some kind of fucking gravity thing or something. I don't know. Get rid of 666 00:50:23,660 --> 00:50:24,940 her, man. You got work to do. 667 00:50:26,300 --> 00:50:27,480 Why are you breaking my heart? 668 00:50:27,800 --> 00:50:28,800 It's fine. She's gone. 669 00:50:31,820 --> 00:50:33,840 This won't take long, right? I've seen it already. 670 00:50:45,130 --> 00:50:48,070 When you fuck up, you fuck up good, don't you? You could walk messing with 671 00:50:48,110 --> 00:50:49,110 I'm telling you. 672 00:50:49,930 --> 00:50:52,790 Listen, people, a lot of the same old shit's still going down. 673 00:50:53,450 --> 00:50:56,910 Old Spanish rake got some Puerto Rican bitch and her brothers running the 674 00:50:56,910 --> 00:50:57,910 rackets for the mob. 675 00:50:58,230 --> 00:51:00,690 Now, I figure if we hit them, they won't be the wise. 676 00:51:01,230 --> 00:51:03,050 Plus, those digos don't dig them no way. 677 00:51:03,390 --> 00:51:04,610 That's when you and I come in. 678 00:51:11,050 --> 00:51:13,950 And what am I going to do with this money? What you going to do, mamita? I'm 679 00:51:13,950 --> 00:51:16,010 going to buy my mom a house in Miami Beach. 680 00:51:16,790 --> 00:51:17,850 How about this one? 681 00:51:20,510 --> 00:51:21,510 Let's do it. 682 00:51:25,210 --> 00:51:26,210 My man. 683 00:51:26,450 --> 00:51:27,450 What was that, Carlos? 684 00:51:27,890 --> 00:51:28,890 What was that, la? 685 00:51:29,930 --> 00:51:30,930 Here, hide this. 686 00:51:52,509 --> 00:51:53,509 Where's the money, sweetheart? 687 00:51:54,850 --> 00:51:55,990 They came for it already. 688 00:51:56,550 --> 00:51:58,750 Oh, Zala, now you got to do better than that. 689 00:51:59,030 --> 00:52:01,910 Now, you and I both know they ain't coming for the money for a leave. 690 00:52:02,230 --> 00:52:03,230 Another hour. 691 00:52:03,910 --> 00:52:05,450 Now, look, let me tell you something. 692 00:52:06,590 --> 00:52:11,090 I got a crazed nut with an itchy trigger finger on it. 693 00:52:12,330 --> 00:52:16,710 And if you don't tell me where the money is, I'm going to turn it loose on your 694 00:52:16,710 --> 00:52:17,710 brown sugar ass. 695 00:52:19,510 --> 00:52:20,510 Now, where's the money? 696 00:52:21,510 --> 00:52:22,510 Fuck. Yeah. 697 00:52:23,390 --> 00:52:26,370 Ooh, no, no. What? 698 00:52:27,290 --> 00:52:28,670 You didn't fuck, no. Fuck me? 699 00:52:29,150 --> 00:52:30,530 No, fuck you. 700 00:52:30,970 --> 00:52:32,290 And your mama can watch. 701 00:52:33,530 --> 00:52:34,530 Oh! 702 00:52:39,610 --> 00:52:40,610 Pip. 703 00:52:42,330 --> 00:52:43,330 Why you do that? 704 00:52:43,610 --> 00:52:45,710 What do you mean why? The bitch pissed me off, Ray. Oh. 705 00:52:46,040 --> 00:52:48,360 Pip, Pip. But let me guess, there's a problem with me being pissed off now, 706 00:52:48,400 --> 00:52:51,120 right? You know I don't have a problem with you being pissed off. I got a 707 00:52:51,120 --> 00:52:52,180 problem with stupidity. 708 00:52:52,540 --> 00:52:54,800 You shot that bitch before she told us where the dough was. 709 00:52:55,180 --> 00:52:57,480 You know, we don't know if she was going to tell us where the dough was. 710 00:52:57,900 --> 00:52:58,920 Now we're going to never know. 711 00:52:59,740 --> 00:53:00,740 Look, Pip, come on. 712 00:53:02,200 --> 00:53:05,500 We got work to do, man. We got to look for this dough, man. You take this side 713 00:53:05,500 --> 00:53:07,100 and I'll take this side. Come on, man, let's go. 714 00:53:07,880 --> 00:53:08,960 Come on, Pip, let's go. 715 00:53:09,720 --> 00:53:11,080 Boy, I ain't got nothing on you. 716 00:53:14,960 --> 00:53:16,320 Show the boy something, man. 717 00:53:55,560 --> 00:53:57,020 Five bucks for your place. 718 00:54:00,940 --> 00:54:04,860 Can I 719 00:54:04,860 --> 00:54:08,200 help you? 720 00:54:09,820 --> 00:54:10,820 That's okay. 721 00:54:13,780 --> 00:54:15,440 Get your neck. 722 00:54:21,250 --> 00:54:22,250 I guess I am. 723 00:54:24,170 --> 00:54:28,690 Sergeant Barkley, look into my eyes and enter my mind. 724 00:54:29,810 --> 00:54:31,490 Let me take you for a ride. 725 00:54:32,370 --> 00:54:35,310 Toward the wastelands where the prophets lied, the marines died, and the 726 00:54:35,310 --> 00:54:36,310 butterflies cried. 727 00:54:39,590 --> 00:54:41,390 We're in Vietnam, Sergeant Barkley. 728 00:54:41,930 --> 00:54:43,050 I know, Pip, I know. 729 00:54:45,010 --> 00:54:46,250 But you don't hear me, though. 730 00:55:07,090 --> 00:55:13,170 I say we put that cocksucker out of his misery. 731 00:55:26,830 --> 00:55:29,210 No radio, but plenty of cannabis. 732 00:55:34,090 --> 00:55:35,090 Here you go, Pip. 733 00:55:37,370 --> 00:55:38,370 Come on, man. 734 00:55:38,630 --> 00:55:39,970 Come on, man. 735 00:55:40,630 --> 00:55:41,630 Chew. 736 00:55:42,410 --> 00:55:47,030 The juice is in, and the store is open. 737 00:55:48,890 --> 00:55:49,890 Fucking juice. 738 00:55:50,350 --> 00:55:51,790 Did you see anybody from 1st Platoon? 739 00:55:52,490 --> 00:55:54,270 No, there wasn't nobody to see from 1st Platoon. 740 00:55:54,650 --> 00:55:55,468 Unless you're Dr. 741 00:55:55,470 --> 00:55:56,710 Frankenstein and need some body parts. 742 00:55:57,430 --> 00:55:58,770 So that mean we're out here alone? 743 00:55:59,970 --> 00:56:00,970 Was there a radio? 744 00:56:01,490 --> 00:56:02,490 Nope. 745 00:56:02,710 --> 00:56:03,710 Gooks must have got it. 746 00:56:04,770 --> 00:56:09,010 What's in the bag? Everything. I got their grenades, maps, sea ratchets. 747 00:56:09,450 --> 00:56:12,250 They must have just got paid recently because I came up on some serious 748 00:56:12,250 --> 00:56:16,330 currency. No radio? Man, are you listening? I said the NVA must have got 749 00:56:17,170 --> 00:56:18,650 How are we going to get out of here, Sarge? 750 00:56:18,990 --> 00:56:20,410 Yeah, Sergeant Barkley. 751 00:56:21,060 --> 00:56:24,620 How the fuck we gonna get out of here? Get off his back. I ain't got on it yet, 752 00:56:24,720 --> 00:56:25,720 but I'm about to. 753 00:56:26,340 --> 00:56:27,340 Huh? 754 00:56:28,500 --> 00:56:30,800 Moses, self -appointed hero. 755 00:56:31,400 --> 00:56:34,320 Huh? How the fuck we gonna get out of here? What you gonna do? 756 00:56:34,560 --> 00:56:36,900 Bring out your staff, part the Red Sea? 757 00:56:37,120 --> 00:56:38,720 Huh? Take us to the promised land? 758 00:56:38,920 --> 00:56:39,920 Huh? Huh? 759 00:56:40,920 --> 00:56:42,000 Is that what you gonna do? 760 00:56:42,240 --> 00:56:43,240 I'll tell you what. 761 00:56:43,660 --> 00:56:46,440 One more word out of you, I'm gonna put my foot so far up your ass you're 762 00:56:46,440 --> 00:56:47,440 coughing up leather. 763 00:56:53,320 --> 00:56:54,520 What are we going to do, Sarge? 764 00:56:55,360 --> 00:56:57,600 In a word, we're fucked. 765 00:56:58,080 --> 00:56:59,080 Oh, that's it? 766 00:57:00,640 --> 00:57:04,260 That's your major plan? We're fucked? That's it. Our chances of completing 767 00:57:04,260 --> 00:57:06,960 mission are slim to none, but there's a bunch of officers waiting out there for 768 00:57:06,960 --> 00:57:07,960 somebody to do something. 769 00:57:08,180 --> 00:57:10,820 And we can't cover it up, and we can't sweep it under the rug. 770 00:57:11,100 --> 00:57:13,980 Now, the way I see it, we can sit here and wait for somebody to realize that we 771 00:57:13,980 --> 00:57:18,280 are still alive and come and rescue us, or we can try and pick up those men, and 772 00:57:18,280 --> 00:57:21,540 if we're lucky, there'll be a radio at the POW camp and we can call for help. 773 00:57:21,850 --> 00:57:24,150 Sit down. Why are you so bent on doing this shit? 774 00:57:24,370 --> 00:57:27,030 We are marking time here. You got a better idea? 775 00:57:27,310 --> 00:57:28,550 Not without tits and ass. 776 00:57:28,830 --> 00:57:29,830 Then that's the plan. 777 00:57:29,890 --> 00:57:32,430 And if we move out right now, we can make it before nightfall. 778 00:57:33,050 --> 00:57:34,090 We take him with us? 779 00:57:34,310 --> 00:57:35,430 Yep. Why? 780 00:57:36,050 --> 00:57:39,590 We don't know what he's going to do next. It's not his fault he is the way 781 00:57:39,590 --> 00:57:41,790 is. He is an American. He is a Marine. 782 00:57:42,430 --> 00:57:46,030 And he deserves every chance those POWs do. Now, if we don't take care of each 783 00:57:46,030 --> 00:57:47,170 other, who is? 784 00:57:47,570 --> 00:57:48,650 Who's going to watch him first? 785 00:57:49,010 --> 00:57:50,010 You are. 786 00:57:50,650 --> 00:57:52,850 Cold, you take point. Hoover, you come up the rear. 787 00:57:54,010 --> 00:57:56,050 Brooks, you and Pippin stay near me. 788 00:57:56,810 --> 00:57:57,810 Come on. 789 00:57:59,430 --> 00:58:00,430 Oh, man. 790 00:58:00,470 --> 00:58:01,470 Let's move out. 791 00:58:05,230 --> 00:58:06,570 Crazy -ass white boy. 792 00:59:36,470 --> 00:59:37,468 What now? 793 00:59:37,470 --> 00:59:39,370 About a kick and a half away from the POW camp. 794 00:59:39,770 --> 00:59:41,190 Brooks, watch Pippins. 795 00:59:41,510 --> 00:59:42,510 Cole, you come with me. 796 00:59:42,750 --> 00:59:44,110 We're going to recon the POW camp. 797 00:59:44,370 --> 00:59:45,308 What do you want me to do? 798 00:59:45,310 --> 00:59:47,170 Nothing. Nothing at all. 799 00:59:47,570 --> 00:59:50,630 Silent as a mouse. But once I want the enemy not to know where we are. 800 01:00:09,770 --> 01:00:10,770 Hey, Juicer. 801 01:00:12,170 --> 01:00:13,410 Where's Barkley and Cole? 802 01:00:14,110 --> 01:00:15,170 I don't know, man. 803 01:00:16,770 --> 01:00:18,010 It doesn't matter. 804 01:00:19,170 --> 01:00:22,450 If you don't care, no, I don't care. 805 01:00:23,030 --> 01:00:24,130 Oh, you don't care? 806 01:00:26,310 --> 01:00:27,390 You're so smart. 807 01:00:27,610 --> 01:00:29,770 You know, cutting everybody off all the time. 808 01:00:31,570 --> 01:00:32,890 Seems like the way to be. 809 01:00:33,230 --> 01:00:37,250 Oh, you want to be like me tonight, because tonight your name is Dear John. 810 01:00:37,870 --> 01:00:40,150 And Jody's got your girl in gum. 811 01:00:41,250 --> 01:00:42,970 This fucking bitch. 812 01:00:44,050 --> 01:00:46,770 I joined the Marine Corps for her ass, man. 813 01:00:47,050 --> 01:00:48,170 Look at this shit. 814 01:00:48,950 --> 01:00:53,290 She called me a damn warmonger. They gonna marry that Rudy Pooh coot 815 01:00:53,290 --> 01:00:54,290 motherfucker. 816 01:00:54,410 --> 01:00:55,410 Fuck her. 817 01:00:55,750 --> 01:00:56,750 Fuck her! 818 01:00:56,890 --> 01:00:58,110 Yeah, that's right. Fuck her. 819 01:00:58,330 --> 01:01:00,970 Because she pissed in your motherfucking face. 820 01:01:01,450 --> 01:01:05,490 Like I've been saying all along, nobody's got a pink flip on their pussy. 821 01:01:06,860 --> 01:01:11,080 When you die, you're going to regret not fucking her because she fucked you in 822 01:01:11,080 --> 01:01:12,100 the worst way. 823 01:01:12,340 --> 01:01:15,120 Your moment of truth where you needed her most. 824 01:01:17,420 --> 01:01:22,220 Yeah. And women love fucking men over. I don't know what it is. Call it penis 825 01:01:22,220 --> 01:01:23,220 envy. 826 01:01:24,080 --> 01:01:27,980 That's why I don't give a fuck about nobody or nothing but my goddamn self. 827 01:01:28,140 --> 01:01:31,480 Because I know I would never, ever fuck myself. 828 01:01:31,720 --> 01:01:33,240 Over and out. End of story. 829 01:01:38,670 --> 01:01:40,550 Man, that shit that you were saying, deep, man. 830 01:01:41,910 --> 01:01:46,730 It reminds me of that Marvin Gaye record. 831 01:01:47,130 --> 01:01:48,350 Heard it through the grapevine? 832 01:01:48,850 --> 01:01:50,110 Heard it through, yeah. 833 01:01:50,530 --> 01:01:52,010 Yeah. Yeah, that's it. 834 01:01:53,230 --> 01:02:00,230 I bet you wondered how I knew about your plan 835 01:02:00,230 --> 01:02:07,010 to make me blue with some other guy you knew before. 836 01:02:07,820 --> 01:02:12,040 Between the two of us, guys, you know I loved you more. 837 01:02:12,920 --> 01:02:19,820 It took me by surprise, I must say, when I found out. 838 01:02:20,740 --> 01:02:22,040 Y 'all must have lost your mind. 839 01:02:22,300 --> 01:02:24,780 Lucky you didn't get your dick shot in the dirt making all this noise. 840 01:02:25,980 --> 01:02:26,980 Puppeteens, don't mean it. 841 01:02:27,260 --> 01:02:29,100 Good, because you're too stupid to have a girlfriend. 842 01:02:31,580 --> 01:02:33,660 Cole, go get Pippin ready to go. 843 01:02:35,020 --> 01:02:37,480 or we have half a chance if we have any chance at all. 844 01:02:38,120 --> 01:02:41,060 So get ready to move out now and pull yourself together. 845 01:02:42,840 --> 01:02:46,500 Do you think we'll get out of here? Oh, no, no. Don't you worry about it, Junior 846 01:02:46,500 --> 01:02:49,780 Flip. I'm your surrogate mother. I'm gonna get you through this shit. 847 01:02:50,020 --> 01:02:51,720 You? Yeah, that's what I said, Nick. 848 01:02:52,100 --> 01:02:54,720 Well, I don't believe it. Well, believe it, Reverend. 849 01:02:55,460 --> 01:02:58,580 Junior Flip's my boy, and I never let my boys down. 850 01:03:00,860 --> 01:03:01,860 Something's just gone. 851 01:03:02,120 --> 01:03:03,120 Gone? 852 01:03:03,830 --> 01:03:06,890 That's what he said, gone, and you let him go. What are you two? Where'd you go 853 01:03:06,890 --> 01:03:08,110 to boot camp? Girl Scouts? 854 01:03:08,370 --> 01:03:09,630 We didn't let him do shit. 855 01:03:09,850 --> 01:03:10,729 Yeah, you did. 856 01:03:10,730 --> 01:03:13,170 I don't know why I left you to watch him. You couldn't watch television if it 857 01:03:13,170 --> 01:03:15,210 was on. A child and a junkie. 858 01:03:15,610 --> 01:03:17,850 Hey, who the fuck you think you are, huh? 859 01:03:18,210 --> 01:03:21,650 Who the fuck are you to pass judgment on us? Let it rest. He's gone. There's 860 01:03:21,650 --> 01:03:25,110 nothing we can do about it. Oh, let it rest my ass. I want to know who the fuck 861 01:03:25,110 --> 01:03:26,110 you think you are. 862 01:03:26,250 --> 01:03:27,250 Move out. 863 01:03:27,410 --> 01:03:28,410 Fuck that. 864 01:03:28,430 --> 01:03:30,690 Not to the rep and tell us the truth. 865 01:03:31,130 --> 01:03:32,740 Huh? I get high. 866 01:03:32,940 --> 01:03:35,480 Yes, I don't give a fuck who knows. 867 01:03:36,080 --> 01:03:39,260 Huh? How about you telling the goddamn truth? 868 01:03:39,500 --> 01:03:40,238 What truth? 869 01:03:40,240 --> 01:03:41,940 You know what truth, Reverend. 870 01:03:42,480 --> 01:03:45,140 What makes you so goddamn better than us? 871 01:03:45,460 --> 01:03:48,580 What did he do? I told you. But tell me again. 872 01:03:48,940 --> 01:03:51,420 Why are you fucking with him? Because I can't. 873 01:03:51,720 --> 01:03:52,920 What is it, Sarge? 874 01:03:53,360 --> 01:03:54,360 Say it. 875 01:03:54,540 --> 01:03:56,480 My business is my business. 876 01:04:03,950 --> 01:04:06,930 My .45 is gone. Pitch that fucking weapon. 877 01:04:07,130 --> 01:04:10,570 Ain't no telling what he's gonna do. Well, let's move out. We don't need him 878 01:04:10,570 --> 01:04:11,710 our backs along with Charlie. 879 01:04:14,750 --> 01:04:18,490 You got a big mouth, and I want you to shut it right now. 880 01:04:20,510 --> 01:04:23,030 You better get on before you get spit on. 881 01:04:37,000 --> 01:04:38,000 Looks deserted. 882 01:04:38,020 --> 01:04:38,959 Where are they? 883 01:04:38,960 --> 01:04:39,960 I don't know. 884 01:04:40,520 --> 01:04:41,520 We'll find out. 885 01:06:01,520 --> 01:06:02,439 You feel anything? 886 01:06:02,440 --> 01:06:03,440 No. 887 01:06:14,600 --> 01:06:15,600 Welcome to purgatory. 888 01:06:16,600 --> 01:06:17,600 Suicide slum. 889 01:06:18,280 --> 01:06:19,280 We own it. 890 01:06:19,520 --> 01:06:21,040 There's nobody here. Where'd they go? 891 01:06:22,420 --> 01:06:24,160 Maybe they went to temple to pray. 892 01:06:24,360 --> 01:06:25,880 I guess fuck where they went. 893 01:06:26,340 --> 01:06:27,680 Look, this could be a trap. 894 01:06:28,440 --> 01:06:32,280 If there's a trap, Why haven't they sprung? Listen, forget about it. We're 895 01:06:32,320 --> 01:06:34,420 Let's just find that radio call battalion and get the hell out of here. 896 01:06:35,200 --> 01:06:38,140 There's no officers here. How do we know there's a radio here? 897 01:06:38,360 --> 01:06:40,000 That's why we're here. To find out. Let's go. 898 01:07:06,800 --> 01:07:08,520 I'm Little Red Riding Hood. 899 01:07:10,320 --> 01:07:14,520 I'm Little Red Riding Hood. 900 01:07:21,460 --> 01:07:24,520 I serve in the force that must defend my country and protect our way of life, 901 01:07:24,600 --> 01:07:26,400 and I am more than prepared to give my life in their defense. 902 01:07:27,680 --> 01:07:28,680 It's going to be okay, man. 903 01:07:41,000 --> 01:07:46,680 She had a little lamb, little lamb, little lamb. 904 01:07:46,920 --> 01:07:53,020 And she would never surrender of her own free will. 905 01:07:53,620 --> 01:07:59,500 If ever in command, she would never 906 01:07:59,500 --> 01:08:06,500 surrender her lambs. While they had the means, means 907 01:08:06,500 --> 01:08:07,560 to... 908 01:08:26,160 --> 01:08:27,960 Staff Sergeant Barkley, 96th Marine Corps. 909 01:08:29,460 --> 01:08:31,020 Advance Sergeant Barkley and be recognized. 910 01:08:35,000 --> 01:08:36,720 The water in the river is low. 911 01:08:41,359 --> 01:08:44,180 I repeat, the water in the river is low. 912 01:08:47,840 --> 01:08:50,080 It's always low in the summer. 913 01:08:51,300 --> 01:08:52,600 It's always low in the summer. 914 01:08:55,070 --> 01:08:56,090 Advance Sergeant Buckley. 915 01:08:57,810 --> 01:08:59,069 It's going to be okay, Pip. 916 01:08:59,910 --> 01:09:00,910 It's going to be fine. 917 01:09:01,149 --> 01:09:02,229 It's going to be all right, man. 918 01:09:02,870 --> 01:09:03,870 It's going to be okay. 919 01:09:04,370 --> 01:09:05,370 All right? 920 01:09:30,470 --> 01:09:32,990 That's right. What you think he was going to do? Kiss him? 921 01:09:33,290 --> 01:09:35,350 You want to play in the man's world? Well, this is what it's all about. 922 01:09:35,529 --> 01:09:41,310 Deception. You are a killer, an assassin, an executioner. By any other 923 01:09:41,410 --> 01:09:42,970 you're a Marine. And don't fool yourself. 924 01:09:43,290 --> 01:09:47,010 That's your job. You kill for a living. And maybe it ain't supposed to be that 925 01:09:47,010 --> 01:09:50,130 way. And maybe there ain't no Santa Claus and no presents under the tree. 926 01:09:50,130 --> 01:09:51,470 maybe we ain't even supposed to be here. 927 01:09:52,330 --> 01:09:53,330 Okay. 928 01:09:53,450 --> 01:09:56,950 The OD wasn't clear. The cathedral wasn't safe. First platoon is dead. 929 01:09:57,250 --> 01:09:59,210 POWs are gone. And we are decoyed. 930 01:09:59,600 --> 01:10:02,460 This is real life, and I don't promise you nothing. There ain't nothing you can 931 01:10:02,460 --> 01:10:03,460 do about it. 932 01:10:03,620 --> 01:10:06,660 The Lord don't give you what you want. He gives you what you need, and the rest 933 01:10:06,660 --> 01:10:07,920 is up to you. 934 01:10:14,740 --> 01:10:15,740 Mike Victor, Mike Oscar. 935 01:10:18,160 --> 01:10:19,160 Mike Victor. 936 01:10:19,340 --> 01:10:20,340 Mike Oscar. 937 01:10:21,100 --> 01:10:23,620 Mike Victor, Mike Oscar. Are you out there? 938 01:10:24,080 --> 01:10:25,840 Mike Oscar, this is Mike Victor. Go. 939 01:10:27,600 --> 01:10:28,680 Mike Victor, Mike Oscar. 940 01:10:29,430 --> 01:10:32,290 We're 10 -19, three clicks from zone C. 941 01:10:33,970 --> 01:10:35,150 Near checkpoint Bravo. 942 01:10:35,410 --> 01:10:36,610 Near checkpoint Bravo. 943 01:10:36,810 --> 01:10:41,710 Our 4 -4 is... Mike Victor, Mike Oscar, we're four. 944 01:10:48,510 --> 01:10:49,930 What's wrong with the radio, Sarge? 945 01:10:51,530 --> 01:10:52,530 I don't know. 946 01:10:54,610 --> 01:10:55,610 It's wire. 947 01:10:58,530 --> 01:11:00,730 Guess it's time to tell the tale, Reb. 948 01:11:52,300 --> 01:11:58,240 We have set up a nice picnic for all you fine mothers on this Mother's Day 949 01:11:58,240 --> 01:12:00,920 because you all ain't got to worry about nothing today. This is your day. 950 01:12:01,180 --> 01:12:03,880 Not a thing. Nothing. That's right. This is your day. 951 01:12:04,320 --> 01:12:05,740 We got fried chicken. 952 01:12:07,580 --> 01:12:08,780 That's right. That's right. 953 01:12:09,320 --> 01:12:10,540 We got chitlins. 954 01:12:10,920 --> 01:12:12,360 We got cornbread. 955 01:12:12,980 --> 01:12:15,700 And we got a whole mess of collard greens. 956 01:12:18,180 --> 01:12:20,860 And it is good. I tell you, it is good. 957 01:12:21,610 --> 01:12:26,190 And I know, you see, because I got a chance to sample a case or two while my 958 01:12:26,190 --> 01:12:29,570 wife, Brenda, was cooking it all this week. Can I get an amen? 959 01:12:30,030 --> 01:12:31,310 Amen! Amen! 960 01:12:31,810 --> 01:12:32,810 Yes, amen! 961 01:12:32,990 --> 01:12:35,830 I'm sorry to say that Brenda couldn't be with us this morning. She's been taken 962 01:12:35,830 --> 01:12:40,110 ill. She's going to spend the day in bed. Just a summer cold. Nothing to 963 01:12:40,110 --> 01:12:44,850 about. I'm going to check in on her this afternoon during lunch. 964 01:12:45,850 --> 01:12:48,750 And I will take with me all of your blessings. 965 01:12:49,510 --> 01:12:54,560 And I will see all... of you brothers and sisters after lunch when your 966 01:12:54,560 --> 01:12:55,560 are full. 967 01:12:56,280 --> 01:12:58,040 All right now, enjoy. 968 01:15:13,220 --> 01:15:17,880 acquitted, discharged, absolution, all that shit. 969 01:15:18,620 --> 01:15:20,060 You sky -free, brother. 970 01:15:20,660 --> 01:15:21,920 Hell, you heard the man. 971 01:15:22,260 --> 01:15:26,680 It was a crime of passion, heat of the moment, and a whole lot of other legal 972 01:15:26,680 --> 01:15:27,920 mumbo -jumbo. 973 01:15:30,420 --> 01:15:31,880 You sky -free, baby. 974 01:15:32,520 --> 01:15:33,520 Am I? 975 01:15:34,040 --> 01:15:35,040 Yeah. 976 01:15:35,700 --> 01:15:37,240 I'll double up on it. 977 01:15:37,500 --> 01:15:38,500 I'll do it. 978 01:15:39,840 --> 01:15:40,840 Anything. 979 01:15:46,070 --> 01:15:50,870 Snake eyes, Deuce. See, ain't no winners in this game we call life. 980 01:15:51,230 --> 01:15:52,230 Yeah? 981 01:15:53,110 --> 01:15:55,550 Well, how you figure, man? I figure like this. 982 01:15:56,210 --> 01:16:02,310 All my life, I spent reading the gospel, scriptures, 983 01:16:02,770 --> 01:16:05,650 dictum of the Lord. That's my whole life. 984 01:16:06,090 --> 01:16:07,230 Now, how am I going to preach? 985 01:16:07,640 --> 01:16:10,700 I'm going to stand up in front of all those folks and say what I have to say 986 01:16:10,700 --> 01:16:13,020 when they know what I did. They ain't going to listen to no killer. 987 01:16:13,660 --> 01:16:15,060 Don't make no sense to them. 988 01:16:16,780 --> 01:16:18,280 Yeah, well, you my road dog, baby. 989 01:16:18,960 --> 01:16:20,840 So I's got to say what I got to say. 990 01:16:22,160 --> 01:16:24,440 Now, I can't agree with Big Brother doing to you. 991 01:16:25,140 --> 01:16:28,460 He got his long arm up to the elbow in your asshole. 992 01:16:29,580 --> 01:16:31,060 Fist fucking you with this deal. 993 01:16:31,560 --> 01:16:32,560 Vietnam. 994 01:16:35,560 --> 01:16:37,180 It's a pimp game, baby. 995 01:16:37,760 --> 01:16:38,940 Gone political. 996 01:16:41,020 --> 01:16:43,000 And you ain't gonna survive that shit. 997 01:16:44,180 --> 01:16:48,540 Hell, you do better running butt naked across the White House lawn. 998 01:16:51,000 --> 01:16:55,060 I got to do something. 999 01:16:55,880 --> 01:16:56,960 Can't stay here. 1000 01:16:57,200 --> 01:17:00,420 If the Marines gonna give me a fresh start, I'm gonna take it. 1001 01:17:00,730 --> 01:17:05,490 I don't know who I am or where I'm from or what I've done, and that is all right 1002 01:17:05,490 --> 01:17:07,790 by me. Well, don't try to fool me, baby. 1003 01:17:08,430 --> 01:17:11,750 Because you and I know when the eagle gets after a cat, he's fucked. 1004 01:17:12,950 --> 01:17:14,490 I got some news for you, baby. 1005 01:17:15,590 --> 01:17:18,150 I saw one of them Viet Cong dudes on TV. 1006 01:17:19,310 --> 01:17:22,470 And they're just as dark and poor as most niggas I know. 1007 01:17:23,730 --> 01:17:28,190 Sir? I got to go, Deuce. 1008 01:17:35,880 --> 01:17:37,340 There's one more thing before you go. 1009 01:17:41,220 --> 01:17:44,800 What? They turned their back on one of their own for freeing the slaves. 1010 01:17:45,420 --> 01:17:47,100 Just to make sure that don't happen to you. 1011 01:17:51,540 --> 01:17:58,520 Let's go. 1012 01:18:02,380 --> 01:18:04,200 Fuck them and feed them beans, right, Reverend? 1013 01:18:05,710 --> 01:18:09,710 I was acquitted. I'd say she got what she asked for, just like Pip. 1014 01:18:10,470 --> 01:18:13,430 For calling a lollipop, I'd have shot his limp dick ass. 1015 01:18:13,730 --> 01:18:16,350 Mike Victor, this is Mike Victor. Mike Victor, Mike Victor. Do you copy? Over. 1016 01:18:16,470 --> 01:18:17,470 Mike Victor, Mike Oscar. 1017 01:18:17,790 --> 01:18:21,230 We removed your objective four hours ago. Charlie's closing in on you. We've 1018 01:18:21,230 --> 01:18:22,290 ordered a strike on your position. 1019 01:18:22,610 --> 01:18:25,350 You've got 20 mics to get the checkpoint out before... Mike Victor, we can't 1020 01:18:25,350 --> 01:18:27,530 make it in 20 minutes. This mission is a wash. 1021 01:18:27,810 --> 01:18:29,930 Mike Oscar, Mike Oscar, you are violating radio procedure. 1022 01:18:30,270 --> 01:18:32,430 I know the code, but... Checkpoint out before now. 1023 01:18:33,410 --> 01:18:35,770 They got the POWs out four hours together. 1024 01:18:35,990 --> 01:18:38,150 And they used us as a fucking decoy. 1025 01:18:41,490 --> 01:18:43,310 Well, like the man said, we got 20 minutes. 1026 01:18:45,170 --> 01:18:46,170 Checkpoint out before. 1027 01:18:46,350 --> 01:18:49,130 Go. Move it. Grab your gear and let's get out of here. 1028 01:18:50,130 --> 01:18:51,068 Hey, Jack! 1029 01:18:51,070 --> 01:18:52,910 I thought we had 20 bikes! 1030 01:18:53,190 --> 01:18:54,190 The window! 1031 01:19:35,310 --> 01:19:36,670 Landing zone's a half mile out. 1032 01:19:37,970 --> 01:19:39,850 Yeah, what's between us and the landing zone? 1033 01:21:49,840 --> 01:21:50,719 Give me your 45. 1034 01:21:50,720 --> 01:21:52,760 No way. Give me your goddamn 45. 1035 01:22:02,640 --> 01:22:05,960 Come on, Clay. 1036 01:22:11,620 --> 01:22:14,560 Hooper, man, get out of here. What are you doing? Don't be no hero. 1037 01:22:14,960 --> 01:22:16,380 Like it or not, I'm saving you. 1038 01:22:19,500 --> 01:22:20,500 You can't wait any longer. 1039 01:22:21,740 --> 01:22:26,560 We're going no place without Hoover and Bart. You understand me? 1040 01:22:29,860 --> 01:22:30,860 Here they come. 1041 01:23:33,870 --> 01:23:34,870 done nothing for nobody. 1042 01:23:35,970 --> 01:23:36,970 Why'd you come back? 1043 01:23:40,010 --> 01:23:41,070 Figured I needed you. 1044 01:23:43,010 --> 01:23:44,730 Since when do you need anybody? 1045 01:23:46,470 --> 01:23:47,470 I don't know. 1046 01:23:52,570 --> 01:23:54,110 Let me get that convertible. 1047 01:23:56,930 --> 01:23:59,830 Roll out to Junior Flip's grandparents' house in Cleveland. 1048 01:24:01,390 --> 01:24:03,170 Figured you might want to come so you can 1049 01:24:04,340 --> 01:24:05,340 Tell him. 1050 01:24:06,140 --> 01:24:07,140 Yeah. 1051 01:24:08,400 --> 01:24:09,400 Yeah, we can do that. 1052 01:24:54,170 --> 01:24:57,890 Don't punish me with brutality. 1053 01:24:58,910 --> 01:25:00,850 Talk to me. 1054 01:25:32,680 --> 01:25:33,900 Struggle between opposing forces. 1055 01:25:34,360 --> 01:25:36,440 This is the basis for existence in the universe. 1056 01:25:36,880 --> 01:25:40,260 There's a negative and a positive, dark and light, good and evil. 1057 01:25:40,620 --> 01:25:43,880 Neither can exist without the other, whether it be the earth fighting against 1058 01:25:43,880 --> 01:25:47,300 the sun's grip, or a young man who once would have been a king or a great mind 1059 01:25:47,300 --> 01:25:50,160 to find some philosophy, chomping with every breath of the thick smoke of 1060 01:25:50,160 --> 01:25:53,500 disgust given off from the stacks of hate batteries built by a twisted system 1061 01:25:53,500 --> 01:25:54,500 based on deceit. 1062 01:25:54,800 --> 01:25:58,420 Although conflict has to exist, when the scales are thrown off balance, this 1063 01:25:58,420 --> 01:25:59,920 lets the force have stronger pull. 1064 01:26:00,590 --> 01:26:02,210 This is the state of the human race today. 1065 01:26:02,610 --> 01:26:05,830 If we took a step back in the balance, then how you can breathe and grow. 1066 01:26:30,520 --> 01:26:34,820 Little brother Tawan got shot, trying to hold his spot. Wouldn't give up the 1067 01:26:34,820 --> 01:26:38,560 dough, so they put a hole in his ass the size of a city block. That's the way my 1068 01:26:38,560 --> 01:26:42,440 city rocks, when every other brother got a glock in his pocket in the top. Now, 1069 01:26:42,460 --> 01:26:46,300 honey, making money ain't funny round the way. It wasn't no parade, it's 1070 01:26:46,300 --> 01:26:47,299 brother's play. 1071 01:26:47,300 --> 01:26:49,300 News band didn't come, it wasn't replay. 1072 01:26:49,660 --> 01:26:52,140 Nobody gives a damn about a brown face with gray. 1073 01:26:52,510 --> 01:26:56,370 Ground face invasion, effing up the nation. Let them whack away is what them 1074 01:26:56,370 --> 01:27:00,590 effing crackers say. But they don't come around my way. Unless it be a DT 1075 01:27:00,590 --> 01:27:04,290 griefing, trying to catch a brother sleeping. People catching hell each and 1076 01:27:04,290 --> 01:27:09,270 every day. Go up there in my own backyard where I play. I lie, I cry, 1077 01:27:09,270 --> 01:27:10,450 die. I wonder why. 1078 01:27:11,350 --> 01:27:12,350 I couldn't be. 1079 01:27:15,190 --> 01:27:16,970 I'm in this motherfucking jungle. 1080 01:27:17,450 --> 01:27:18,450 Doing killing. 1081 01:27:23,280 --> 01:27:27,520 My enemy wants me dead, but I can't let my enemy fade. And plus my parents want 1082 01:27:27,520 --> 01:27:31,360 their son strong, and even worse than that, I think my parents want their son 1083 01:27:31,360 --> 01:27:33,780 home. So I ride, cause I can't die. 1084 01:27:34,060 --> 01:27:37,220 Promise mama I was faking it home, and I can't lie. 1085 01:27:37,440 --> 01:27:42,160 So I'm looking up this motherfucking 6 -0, with this hundred round clip so I 1086 01:27:42,160 --> 01:27:44,620 get your motherfucking ass, Mr. Enemy. 1087 01:27:44,900 --> 01:27:47,520 Cause if I fucked up, it's just that you keep killing me. 1088 01:27:48,080 --> 01:27:49,520 Now what the fucking... 1089 01:28:15,399 --> 01:28:16,880 And I got in. 1090 01:28:24,650 --> 01:28:29,810 But it's the motherfucking law. And only my shit is what I cry for. Because the 1091 01:28:29,810 --> 01:28:33,950 United States, they gave me shit that I should die for. I might as well take my 1092 01:28:33,950 --> 01:28:35,950 strap and aim that bitch at my own head. 81257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.