All language subtitles for The.Perfect.Gamble.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,282 --> 00:01:06,675 Your call has been forwarded to 4 00:01:06,849 --> 00:01:08,329 an automatic voice message system. 5 00:01:08,503 --> 00:01:10,548 at the tone please record your message. 6 00:01:17,903 --> 00:01:18,904 I need you. 7 00:01:19,383 --> 00:01:20,602 It's bad. 8 00:01:20,993 --> 00:01:22,299 They found me. 9 00:01:23,431 --> 00:01:26,912 I need you to do exactly what I say. 10 00:01:28,436 --> 00:01:29,828 And it'll be all right. 11 00:02:01,251 --> 00:02:02,209 Carga! 12 00:02:03,079 --> 00:02:04,167 Fuego! 13 00:04:00,240 --> 00:04:02,111 The notorious drug lord Pablo Escobar 14 00:04:02,285 --> 00:04:03,982 left behind a hidden fortune 15 00:04:04,156 --> 00:04:06,681 and a dark legacy that still haunts Colombia today. 16 00:04:07,116 --> 00:04:09,945 Escobar, who amassed millions in cash through the drug trade, 17 00:04:10,119 --> 00:04:12,121 was constantly evading authorities. 18 00:04:12,426 --> 00:04:14,732 To safeguard his fortune, he buried barrels of cash 19 00:04:14,906 --> 00:04:16,604 deep in the Colombian jungles. 20 00:04:16,821 --> 00:04:19,433 He reportedly hired former Israeli special forces soldiers 21 00:04:19,607 --> 00:04:21,173 to train his men for protection, 22 00:04:21,348 --> 00:04:22,958 and force Colombian villagers to dig pits 23 00:04:23,132 --> 00:04:24,829 for his hidden treasure. 24 00:04:25,003 --> 00:04:26,831 Tragically, these villagers were often murdered 25 00:04:27,005 --> 00:04:29,573 and buried alongside the cash to keep his secrets safe. 26 00:04:30,444 --> 00:04:33,621 Now, 35 years after his death, Colombia is still unearthing 27 00:04:33,795 --> 00:04:35,666 Escobar's barrels of hidden money. 28 00:04:35,840 --> 00:04:37,842 Each discovery reveals a piece of history, 29 00:04:38,016 --> 00:04:39,931 a reminder of Escobar's ruthless empire 30 00:04:40,105 --> 00:04:42,107 and the human cost of his crimes. 31 00:05:12,529 --> 00:05:16,141 Listen Avi, we know that you have a lead to the money. 32 00:05:16,794 --> 00:05:19,536 You need to understand that we want in. 33 00:05:19,928 --> 00:05:22,452 Come on. We pay, we play. 34 00:05:26,587 --> 00:05:27,936 Five years. 35 00:05:30,808 --> 00:05:32,027 Half a cigarette a day. 36 00:05:34,899 --> 00:05:36,988 A man needs to have self-control, Artie. 37 00:05:38,555 --> 00:05:40,601 If he doesn't have self control, he has nothing. 38 00:05:44,474 --> 00:05:47,042 What you are... executing people around here? 39 00:05:48,783 --> 00:05:51,307 Don't worry. Nobody's gonna shoot you. 40 00:05:52,700 --> 00:05:53,831 At least not today. 41 00:05:54,963 --> 00:05:57,835 What I'm trying to say is, we work hard, 42 00:05:58,967 --> 00:06:03,188 we progress, we grow. That's a fact. 43 00:06:03,580 --> 00:06:06,583 You give people an inch to run all over you. 44 00:06:07,584 --> 00:06:09,281 That's a fucking fact. 45 00:06:09,456 --> 00:06:11,414 I'm saying this out of respect for you, Avi. 46 00:06:12,720 --> 00:06:13,895 I work alone. 47 00:06:14,852 --> 00:06:16,114 You need us, Avi 48 00:06:16,288 --> 00:06:18,203 You're too small for operation like that. 49 00:06:18,508 --> 00:06:19,466 We will all eat. 50 00:06:22,860 --> 00:06:24,558 Stay the fuck out of my reserve. 51 00:06:25,210 --> 00:06:26,560 You go to your bosses and you tell them 52 00:06:26,734 --> 00:06:27,561 that's what I said. 53 00:06:27,735 --> 00:06:28,910 No. 54 00:06:29,084 --> 00:06:30,564 I will not tell this to my people 55 00:06:30,738 --> 00:06:31,956 because I think this is gonna start your big-- 56 00:06:32,130 --> 00:06:33,218 I don't give a fuck what you think! 57 00:06:34,219 --> 00:06:35,220 We'll start a war. 58 00:06:35,395 --> 00:06:37,092 They are dangerous people. 59 00:06:37,571 --> 00:06:38,963 I'm the dangerous people, Artie. 60 00:06:39,747 --> 00:06:41,226 Don't you get that by now? 61 00:06:43,881 --> 00:06:45,230 So they plan the whole thing from their cell, 62 00:06:45,405 --> 00:06:46,754 even how to get the money, huh? 63 00:06:47,711 --> 00:06:48,973 But the asshole won't talk. 64 00:06:49,670 --> 00:06:51,193 He flipped like a fucking steak, 65 00:06:51,367 --> 00:06:52,890 but don't worry, we're gonna flip him right back. 66 00:06:53,151 --> 00:06:54,544 So he knew all the long where Escobar's money was-- 67 00:06:54,718 --> 00:06:56,633 The fucker buried the goddamn money himself! 68 00:06:57,286 --> 00:06:58,635 - Come on. - Shit. 69 00:06:59,593 --> 00:07:00,507 Speak up, Artie! 70 00:07:00,681 --> 00:07:01,638 Speak! Speak! 71 00:07:09,080 --> 00:07:10,560 Where are the maps? 72 00:07:10,734 --> 00:07:12,388 You'd better start talking, man. 73 00:07:15,086 --> 00:07:16,087 Break him. 74 00:07:23,355 --> 00:07:24,356 Agh! 75 00:07:27,447 --> 00:07:29,361 You got a good looking daughter, here man. 76 00:07:29,666 --> 00:07:31,320 Be a shame to see her hurt. 77 00:07:32,539 --> 00:07:33,844 You better start talking. 78 00:07:34,018 --> 00:07:35,106 Take it off. Take it off. 79 00:07:35,585 --> 00:07:37,108 It's in her house. 80 00:07:37,282 --> 00:07:38,632 It's inside a portrait of a woman in her house. 81 00:07:42,200 --> 00:07:43,201 Hey, Avi. 82 00:07:44,768 --> 00:07:46,161 We got what we need. 83 00:07:50,339 --> 00:07:51,471 Goodbye, buddy. 84 00:07:56,127 --> 00:07:58,565 That motherfucker better not come near her. 85 00:07:58,739 --> 00:08:00,349 She's got nothing to do with this. 86 00:08:12,709 --> 00:08:13,928 Did you check everything? 87 00:08:14,102 --> 00:08:15,843 The house, the cars, offices? 88 00:08:16,017 --> 00:08:17,018 Yeah, it's all clean. 89 00:08:17,627 --> 00:08:19,194 The feds came at me from every direction. 90 00:08:19,368 --> 00:08:20,717 Fucking motherfuckers cornered me. 91 00:08:20,891 --> 00:08:22,023 I've been stuck in this cage for a month 92 00:08:22,197 --> 00:08:23,328 and it's making me fucking crazy. 93 00:08:23,677 --> 00:08:25,243 I hate this mother fucking thing, man. 94 00:08:26,418 --> 00:08:28,551 Just a few more months and you're out, man. 95 00:08:29,291 --> 00:08:30,684 Here, this fell out of his pocket 96 00:08:30,858 --> 00:08:31,989 when Yaron whacked his leg. 97 00:08:35,906 --> 00:08:37,778 I think it's time for me to get a new lawyer. 98 00:08:56,448 --> 00:08:57,711 Let's go. 99 00:08:58,059 --> 00:08:59,016 We're up. 100 00:09:10,506 --> 00:09:11,594 Ms. Ross. 101 00:09:11,899 --> 00:09:13,291 Thank you, your honor. 102 00:09:14,292 --> 00:09:15,206 Mr. Jose. 103 00:09:15,380 --> 00:09:16,381 Yes. 104 00:09:17,208 --> 00:09:20,124 Did you try to tell the officers here 105 00:09:20,298 --> 00:09:21,299 what you had found? 106 00:09:21,648 --> 00:09:23,432 Oh, yes, I did. 107 00:09:23,606 --> 00:09:25,347 I tried to show them evidence and tell them everything I knew, 108 00:09:25,521 --> 00:09:27,262 but they ignored me 109 00:09:27,436 --> 00:09:29,133 and they didn't want to hear anything I had to say. 110 00:09:29,307 --> 00:09:30,221 They ignored. 111 00:09:30,395 --> 00:09:31,658 They sure did. 112 00:09:31,832 --> 00:09:33,877 Well, can you tell us how the narcotics 113 00:09:34,051 --> 00:09:36,837 got into Mr. Haddad's car? 114 00:09:37,533 --> 00:09:40,144 The employer, or should I say the ex-employee 115 00:09:40,318 --> 00:09:42,799 that rented the vehicle to Mr. Haddad 116 00:09:42,973 --> 00:09:44,018 stole money from me. 117 00:09:44,192 --> 00:09:45,628 I keep a safe in my office 118 00:09:45,802 --> 00:09:48,239 and he took everything and he went missing. 119 00:09:48,413 --> 00:09:51,199 So, I looked through the security tapes and in the tapes, 120 00:09:51,373 --> 00:09:55,072 he hid some packs, similar to drug packs 121 00:09:55,246 --> 00:09:57,422 that the police found in the car. 122 00:09:57,727 --> 00:10:01,122 Your honor, I would like to show the security footage 123 00:10:01,296 --> 00:10:04,473 that Mr. Jose gave to the police, 124 00:10:04,647 --> 00:10:06,083 which they ignored, 125 00:10:06,257 --> 00:10:10,261 that will prove beyond any reasonable doubt 126 00:10:10,435 --> 00:10:12,873 that the narcotics the officers found 127 00:10:13,047 --> 00:10:15,266 had nothing to do with my client. 128 00:10:15,440 --> 00:10:16,572 That's insane. That's insane. 129 00:10:16,746 --> 00:10:17,834 This guy owns the whole trial. 130 00:10:18,008 --> 00:10:19,575 Order in this court. 131 00:10:19,749 --> 00:10:20,881 I'm gonna tell you what, son, 132 00:10:21,055 --> 00:10:22,491 this ain't over. You understand? 133 00:10:27,235 --> 00:10:28,279 Wow. 134 00:10:28,845 --> 00:10:30,673 You put one hell of a show in there. 135 00:10:31,326 --> 00:10:32,806 Got smoke coming out of their ears. 136 00:10:33,763 --> 00:10:34,938 It was no show. 137 00:10:35,112 --> 00:10:36,505 I did what any lawyer would do. 138 00:10:37,245 --> 00:10:38,725 You don't have to pretend with me. 139 00:10:38,986 --> 00:10:40,683 You did a lot more than any other lawyer would do. 140 00:10:41,075 --> 00:10:42,598 Don't make this personal. 141 00:10:42,816 --> 00:10:47,211 Nah. Don't make it personal. Everything's personal. 142 00:10:47,777 --> 00:10:49,039 What, Avi? 143 00:10:49,561 --> 00:10:51,694 What do you say we go out and celebrate our victory? 144 00:10:55,916 --> 00:10:58,266 Tonight. Alright? 145 00:10:58,614 --> 00:11:00,747 Menny's gonna pick you up. Make sure you're ready on time. 146 00:11:10,191 --> 00:11:11,671 How'd she manage to get you off the hook? 147 00:11:11,845 --> 00:11:12,889 Got lucky. 148 00:11:13,063 --> 00:11:14,238 Since when do you believe in luck? 149 00:11:14,412 --> 00:11:15,413 I don't. 150 00:11:19,809 --> 00:11:21,724 I need to find out who put those drugs in my car. 151 00:11:22,333 --> 00:11:23,204 The Russians, obviously. 152 00:11:23,378 --> 00:11:24,379 Fuckers. 153 00:11:25,293 --> 00:11:26,860 The Russians? 154 00:11:27,034 --> 00:11:27,687 The Russians would have put explosives in my car, 155 00:11:27,861 --> 00:11:28,862 not drugs. 156 00:11:29,601 --> 00:11:31,734 There's something else here. I feel it in my bones. 157 00:11:35,477 --> 00:11:36,608 What's the matter with you, man? 158 00:11:36,870 --> 00:11:38,610 Come on. Can you blame me? 159 00:11:43,224 --> 00:11:44,616 ♪ Gold bars gold bars ♪ 160 00:11:49,491 --> 00:11:51,449 ♪ Gold bars be Making my money ♪ 161 00:11:51,972 --> 00:11:53,887 ♪ So bright We making it sunny ♪ 162 00:11:54,322 --> 00:11:55,192 ♪ No shade ♪ 163 00:11:55,366 --> 00:11:56,280 ♪ All paid ♪ 164 00:11:56,454 --> 00:11:57,542 ♪ Self made ♪ 165 00:11:57,717 --> 00:11:58,935 ♪ Bitch, I'll never fade ♪ 166 00:11:59,196 --> 00:12:00,284 ♪ See stars ♪ 167 00:12:00,458 --> 00:12:02,025 ♪ Hit the ground running ♪ 168 00:12:02,199 --> 00:12:03,418 ♪ Maybe this time We'll home run it ♪ 169 00:12:03,592 --> 00:12:06,116 See? you can try and convince yourself 170 00:12:06,290 --> 00:12:08,292 that none of this is personal. Huh? 171 00:12:12,035 --> 00:12:13,515 But I'm well aware of the beast 172 00:12:13,689 --> 00:12:15,082 that's hiding deep inside of you. 173 00:12:17,258 --> 00:12:18,607 Because it talks to me. 174 00:12:20,217 --> 00:12:21,653 And I know what makes you tick. 175 00:12:30,488 --> 00:12:31,751 For the victories to come. 176 00:12:39,410 --> 00:12:41,369 ♪ Gold bars be Making my money ♪ 177 00:12:41,935 --> 00:12:43,850 ♪ So bright We making it sunny ♪ 178 00:12:44,502 --> 00:12:46,243 ♪ No shade All Paid ♪ 179 00:12:46,417 --> 00:12:48,724 Let's go to your place. I wanna see where you live. 180 00:12:48,985 --> 00:12:50,944 All right. Head for Midtown. 181 00:12:53,381 --> 00:12:54,686 ♪ Gold bars gold bars ♪ 182 00:12:56,601 --> 00:12:59,213 ♪ Tell 'em what Bitch I'll never fade ♪ 183 00:13:01,737 --> 00:13:04,305 Avi, you're going home. 184 00:13:15,316 --> 00:13:17,492 You're putting everything I've worked on at risk. 185 00:13:18,145 --> 00:13:19,494 So what do you think will happen? 186 00:13:22,497 --> 00:13:23,367 Hmm? 187 00:13:24,194 --> 00:13:25,587 You're gonna go to jail. 188 00:13:26,718 --> 00:13:27,719 Is that all? 189 00:13:28,372 --> 00:13:29,547 Totally worth it. 190 00:13:31,767 --> 00:13:34,683 You know, you'll die there, you fashionista. 191 00:13:36,467 --> 00:13:38,295 They don't have your favorite shops there. 192 00:13:38,687 --> 00:13:39,731 Well, then I'll open one. 193 00:13:49,480 --> 00:13:50,742 At least let me stay the night. 194 00:13:52,092 --> 00:13:53,049 No. 195 00:13:55,051 --> 00:13:56,574 But you'll be needing a bodyguard. 196 00:13:58,098 --> 00:13:59,447 Now that you're hanging out with me. 197 00:14:12,808 --> 00:14:15,115 For that, you can sleep on the couch. 198 00:14:27,867 --> 00:14:29,390 Have a good night, Avi. 199 00:14:30,565 --> 00:14:31,566 Good night. 200 00:14:36,136 --> 00:14:37,093 Hmm. 201 00:14:57,679 --> 00:14:59,550 Well, hello there, señorita. 202 00:15:57,478 --> 00:15:59,567 You! Put your hands where I can see them. 203 00:15:59,741 --> 00:16:00,655 Okay. 204 00:16:00,829 --> 00:16:01,786 Don't move. 205 00:16:04,180 --> 00:16:05,442 Artie, what the fuck are you doing here? 206 00:16:05,616 --> 00:16:08,097 Look, I'm not planning to kill anyone. 207 00:16:09,707 --> 00:16:11,057 I don't want to kill anybody either. 208 00:16:11,405 --> 00:16:12,232 Huh? 209 00:16:12,406 --> 00:16:13,798 But you pushed me. 210 00:16:14,190 --> 00:16:16,192 You pushed me into a situation where it's you or me. 211 00:16:17,019 --> 00:16:17,977 Or your girl. 212 00:16:19,021 --> 00:16:20,327 She's not my girl. 213 00:16:20,805 --> 00:16:21,806 Oh, yeah? 214 00:16:26,072 --> 00:16:27,421 Son of a bitch. 215 00:17:01,977 --> 00:17:03,326 Pack your stuff, you're coming with me. 216 00:17:12,553 --> 00:17:13,945 I heard there's a tribe in Colombia. 217 00:17:14,120 --> 00:17:15,512 They literally eat anyone who gets near the money. 218 00:17:15,686 --> 00:17:16,818 Where do you get all this shit from? 219 00:17:16,992 --> 00:17:18,211 They eat them. I swear it's-- 220 00:17:18,385 --> 00:17:20,300 Marcell, my angel, my second mother. 221 00:17:20,865 --> 00:17:21,910 The center of my universe. 222 00:17:22,084 --> 00:17:22,911 Happy birthday. 223 00:17:23,085 --> 00:17:24,217 Thank you so much. 224 00:17:24,391 --> 00:17:25,435 Who raised you, huh? 225 00:17:25,609 --> 00:17:26,262 You! You're my everything. 226 00:17:27,263 --> 00:17:28,264 Here, dig in. 227 00:17:28,699 --> 00:17:29,657 Pass, pass them over. 228 00:17:31,093 --> 00:17:33,313 Enough with the cookies. They're fat enough as it is. 229 00:17:33,487 --> 00:17:35,141 What about that Cuban guy 230 00:17:35,315 --> 00:17:36,185 who came back with crutches because they ate his legs? 231 00:17:36,359 --> 00:17:37,969 That's bullshit. 232 00:17:38,144 --> 00:17:39,058 - I swear it's true, man. - Give it a break mother fucker. 233 00:17:40,276 --> 00:17:41,669 You're a real buzzkill, you know that? 234 00:17:58,686 --> 00:18:00,905 Why don't you tell me what you were looking for 235 00:18:01,080 --> 00:18:02,298 in my painting? 236 00:18:14,702 --> 00:18:15,790 Oh, look at him. 237 00:18:17,139 --> 00:18:21,796 You're doing that thing again. 238 00:18:27,410 --> 00:18:29,891 Avi, put me down. I'm not drunk. 239 00:18:31,545 --> 00:18:32,459 What are you doing? 240 00:18:32,633 --> 00:18:33,895 No, no, no, no, Avi, no! 241 00:18:34,504 --> 00:18:35,462 Stop it! 242 00:18:36,463 --> 00:18:38,682 It's freezing, you fucking asshole! 243 00:18:58,137 --> 00:18:59,312 You need to behave. 244 00:19:06,188 --> 00:19:07,276 We're leaving tomorrow. 245 00:19:07,581 --> 00:19:08,538 Where to? 246 00:19:09,191 --> 00:19:10,149 Colombia. 247 00:19:12,542 --> 00:19:13,848 This is the layout of all the maps 248 00:19:14,022 --> 00:19:15,284 leading you to the money in the jungle areas. 249 00:19:15,458 --> 00:19:16,938 You'll be landing in Barranquilla. 250 00:19:17,112 --> 00:19:19,419 From there, it's 10 hours by boat to San Perdido. 251 00:19:21,029 --> 00:19:23,205 Avi, sailing the Magdalena 252 00:19:23,379 --> 00:19:24,989 is no Caribbean cruise. 253 00:19:26,991 --> 00:19:28,341 Izik will be waiting for you. 254 00:19:28,602 --> 00:19:30,125 It's a two-hour drive to the hotel. 255 00:19:30,299 --> 00:19:32,171 Stay there till preparations are complete. 256 00:19:34,738 --> 00:19:37,654 Izik gathered a few soldiers from elite units. 257 00:19:39,700 --> 00:19:42,181 And he's good friends with a local Chad Rabbi. 258 00:19:42,355 --> 00:19:44,183 He's got connections with Colonel Calderon, 259 00:19:44,357 --> 00:19:45,880 who controls the entire region. 260 00:19:47,925 --> 00:19:50,101 Give the Rabbi my personal thanks. 261 00:19:51,538 --> 00:19:53,801 Izik will pay the colonel to look the other way. 262 00:19:57,239 --> 00:20:00,286 They think it's a security job for some anonymous VIP. 263 00:20:01,939 --> 00:20:03,898 In Colombia money will get you anything. 264 00:20:04,464 --> 00:20:05,900 You'll be buying silence. 265 00:20:07,162 --> 00:20:08,511 Who's this Calderon guy? 266 00:20:09,251 --> 00:20:10,731 Calderon is a psychopath 267 00:20:10,905 --> 00:20:12,776 who has full control over the army there. 268 00:20:13,124 --> 00:20:14,778 It's all cartels. 269 00:20:14,952 --> 00:20:17,433 He's involved in drugs, prostitution, protection, 270 00:20:17,607 --> 00:20:19,087 and everything in between. 271 00:20:19,261 --> 00:20:21,176 He's extremely dangerous, a murderer. 272 00:20:21,350 --> 00:20:22,656 Don't mess with him. 273 00:20:22,830 --> 00:20:24,353 Colonel Calderon 274 00:20:27,226 --> 00:20:30,229 Under no circumstances can he know why you're really there. 275 00:20:31,708 --> 00:20:34,058 They've been searching for the Escobank for decades. 276 00:20:35,277 --> 00:20:36,626 So keep a low profile. 277 00:20:51,598 --> 00:20:53,774 Well, holy shit. 278 00:20:57,995 --> 00:20:59,606 My man, my brother. 279 00:20:59,780 --> 00:21:01,303 Avi Haddad in Colombia. 280 00:21:01,912 --> 00:21:03,653 Finally, unbelievable. 281 00:21:04,437 --> 00:21:05,786 I got sunburned. 282 00:21:05,960 --> 00:21:08,049 I had no choice. I had to get you in quietly. 283 00:21:08,310 --> 00:21:11,095 You're a celebrity. If anyone spotted you coming here, 284 00:21:11,531 --> 00:21:12,923 the whole thing goes down the drain. 285 00:21:13,097 --> 00:21:14,316 It was the best I could do. 286 00:21:14,621 --> 00:21:16,187 Did you get everything I asked for? 287 00:21:17,145 --> 00:21:18,407 It's all there, man. 288 00:21:18,581 --> 00:21:19,669 Good. Come on, come on. I need a shower. 289 00:21:21,192 --> 00:21:22,890 Who's that? Is she with you? 290 00:21:23,151 --> 00:21:24,370 Relax, man. Chill. 291 00:21:24,544 --> 00:21:25,588 That's my lawyer. She's here to work. 292 00:21:25,762 --> 00:21:26,720 Yeah, sure. 293 00:21:51,266 --> 00:21:52,441 Got any water? 294 00:21:54,095 --> 00:21:55,749 We'll be at the motel soon. 295 00:21:56,315 --> 00:21:58,578 If you need to throw up, let me know and I'll pull over. 296 00:21:58,752 --> 00:22:01,102 You told me hotel, now it's a motel. 297 00:22:01,276 --> 00:22:03,322 Right. You're something else, man. 298 00:22:05,889 --> 00:22:07,587 The persistent problem 299 00:22:07,761 --> 00:22:09,719 of drug trafficking in Columbia, which continues-- 300 00:22:09,893 --> 00:22:11,721 Fucking Americans, 301 00:22:11,895 --> 00:22:14,550 getting deeper into the shit in Colombia. 302 00:22:16,204 --> 00:22:17,423 And the fucking president says 303 00:22:17,597 --> 00:22:19,250 whatever Washington wants to hear. 304 00:22:21,035 --> 00:22:22,210 I'm telling you, man. 305 00:22:24,386 --> 00:22:26,127 We need to get the fuck out of here. 306 00:22:35,963 --> 00:22:37,530 According to the United Nations office 307 00:22:37,704 --> 00:22:39,009 on drugs and crime, 308 00:22:39,793 --> 00:22:42,404 Columbia remains one of the worlds largest producers 309 00:22:42,578 --> 00:22:44,363 of cocaine. 310 00:22:44,624 --> 00:22:48,932 Responsible for approximately 70% of the global supply. 311 00:22:49,411 --> 00:22:50,978 The governments planned Columbia-- 312 00:22:51,152 --> 00:22:52,414 We needed the money. 313 00:22:52,980 --> 00:22:55,374 And it's a lot of fucking money. 314 00:23:00,291 --> 00:23:01,510 Enough, man. 315 00:23:01,684 --> 00:23:03,730 Listen. It ain't the army anymore. 316 00:23:03,904 --> 00:23:05,906 We're in the fucking jungle now. Just cut it out, man. 317 00:23:07,168 --> 00:23:08,604 You were in the army together? 318 00:23:09,126 --> 00:23:10,563 Until officers' training. 319 00:23:11,433 --> 00:23:13,174 You were an officer? 320 00:23:13,348 --> 00:23:15,742 They caught me screwing my commander, so I was kicked out. 321 00:23:17,352 --> 00:23:19,572 So what? You ran all the way here to Columbia? 322 00:23:19,746 --> 00:23:21,356 What the hell do you do in Colombia? 323 00:23:21,835 --> 00:23:23,706 You mean besides girls? 324 00:23:24,620 --> 00:23:27,057 I started a security company when I got here. 325 00:23:27,449 --> 00:23:28,450 Sandy. 326 00:23:30,365 --> 00:23:31,758 Izik is my brother. 327 00:23:33,281 --> 00:23:35,109 He takes care of the important stuff. 328 00:23:35,588 --> 00:23:37,024 All the rest is camouflage. 329 00:23:37,546 --> 00:23:38,678 Right, Izik? 330 00:23:39,113 --> 00:23:40,157 Eh? 331 00:23:40,984 --> 00:23:42,551 The only thing left in Latin America 332 00:23:42,725 --> 00:23:44,205 is fucking psychos. 333 00:23:44,901 --> 00:23:47,469 We do the job, we get the money, and we're gone. 334 00:23:48,427 --> 00:23:49,428 Gone where? 335 00:23:49,602 --> 00:23:50,516 Panama. 336 00:23:50,907 --> 00:23:52,343 Yeah, yeah. 337 00:23:52,518 --> 00:23:53,823 Panama is the worst psychotic con in the ward. 338 00:23:53,997 --> 00:23:55,390 We need to go back to Argentina. 339 00:23:57,218 --> 00:23:58,349 Argentina? 340 00:23:59,176 --> 00:24:01,178 What? Some suicided criminal 341 00:24:01,352 --> 00:24:03,703 who lost a long time ago and can't stop bitching? 342 00:24:06,053 --> 00:24:07,054 Chile. 343 00:24:08,272 --> 00:24:10,231 Some small-time player with a hot temper, 344 00:24:10,405 --> 00:24:12,668 walking around, starts some shit. 345 00:24:13,321 --> 00:24:15,628 Brazil, your classic nympho. 346 00:24:15,802 --> 00:24:17,804 Mexico's like an abandoned retard 347 00:24:17,978 --> 00:24:19,675 that you can push into do anything 348 00:24:19,849 --> 00:24:21,590 for a fucking bowl of rice and beans. 349 00:24:22,025 --> 00:24:25,376 Venezuela is actually like the classic jealous husband, 350 00:24:25,551 --> 00:24:28,641 just trying to roll around and see whoever fucked his wife. 351 00:24:28,815 --> 00:24:31,557 The funny thing is, is that his wife is actually dead. 352 00:24:32,383 --> 00:24:33,559 Because he killed her. 353 00:24:33,863 --> 00:24:35,386 But he doesn't remember that. Get that. 354 00:24:36,953 --> 00:24:38,564 Guess who Venezuela's wife is? 355 00:24:39,260 --> 00:24:40,174 Who? 356 00:24:40,348 --> 00:24:41,436 Colombia. 357 00:24:44,221 --> 00:24:48,008 So, Colombia is Chavez's dead wife. 358 00:24:48,312 --> 00:24:52,491 Washington is an narcissistic necrophile 359 00:24:52,665 --> 00:24:56,973 who fucked her, just to piss off his neighbor next door. 360 00:25:05,373 --> 00:25:06,505 Come on, let's go. 361 00:25:13,424 --> 00:25:14,774 I don't like this job. 362 00:25:15,775 --> 00:25:17,167 Yeah, me neither. 363 00:25:17,559 --> 00:25:19,909 Hey, take your pills. 364 00:25:23,304 --> 00:25:24,261 Yo. 365 00:25:26,960 --> 00:25:27,917 Avi. 366 00:25:29,049 --> 00:25:30,006 Avi. 367 00:25:32,574 --> 00:25:33,749 Grab the luggage. 368 00:25:43,106 --> 00:25:44,325 Where the hell did she come from? 369 00:25:45,718 --> 00:25:47,763 Either heaven or hell, I'm not sure yet. 370 00:25:51,767 --> 00:25:54,291 Avi, don't let her throw you off. 371 00:25:55,336 --> 00:25:56,903 You talk about her too much. 372 00:25:57,512 --> 00:25:58,731 Avi, chill, man. 373 00:25:58,905 --> 00:26:00,123 Don't ever let me catch you 374 00:26:00,297 --> 00:26:01,560 looking at her like you did in the car. 375 00:26:01,734 --> 00:26:02,822 Now, listen to me. 376 00:26:03,213 --> 00:26:04,650 Normally, I wouldn't give a shit. 377 00:26:05,302 --> 00:26:06,869 Because I know you 378 00:26:07,043 --> 00:26:08,610 and I know what's going on in that sick mind of yours. 379 00:26:09,176 --> 00:26:10,569 But I need you focused. 380 00:26:12,701 --> 00:26:15,095 Two hundred million dollars in cash needs to be moved, 381 00:26:15,269 --> 00:26:17,488 and we need to get it out of this godforsaken country. 382 00:26:18,228 --> 00:26:19,708 It's one hell of a serious operation, 383 00:26:19,882 --> 00:26:21,188 and we gotta be ready for it. 384 00:26:23,016 --> 00:26:24,452 Tomorrow we'll go and meet the Rabbi. 385 00:26:24,626 --> 00:26:25,975 You'll get to know him. 386 00:26:26,585 --> 00:26:28,587 He's gonna take care of things, you'll see. 387 00:26:28,761 --> 00:26:30,371 We're gonna leave Monday morning. 388 00:26:31,764 --> 00:26:34,027 If all goes according to plan, 389 00:26:34,984 --> 00:26:37,857 by no later than Tuesday, the money will be ours. 390 00:26:39,336 --> 00:26:40,555 You got the trucks? 391 00:26:40,729 --> 00:26:41,774 There's a small base, 392 00:26:41,948 --> 00:26:43,210 I have someone waiting there. 393 00:26:43,602 --> 00:26:45,473 They think we're doing some security work. 394 00:26:45,647 --> 00:26:46,474 They got no clue. 395 00:26:46,648 --> 00:26:47,606 Can we count on that? 396 00:26:48,998 --> 00:26:50,304 Money's a great motivator. 397 00:26:52,785 --> 00:26:53,786 It's loaded. 398 00:27:15,155 --> 00:27:16,504 Alright, go call her over. 399 00:27:16,678 --> 00:27:18,288 We're gonna do a Kiddush before Shabbat comes in. 400 00:27:18,593 --> 00:27:20,029 Maybe some prayer might fix your head. 401 00:27:29,169 --> 00:27:31,040 Bless you, O Lord, King of the Universe, 402 00:27:31,214 --> 00:27:32,259 creator of the fruit of the vine. 403 00:27:32,433 --> 00:27:33,390 Amen. 404 00:27:44,924 --> 00:27:45,968 That was beautiful. 405 00:27:49,798 --> 00:27:50,756 Vámonos. 406 00:28:08,338 --> 00:28:09,296 Take your pills. 407 00:28:13,604 --> 00:28:15,171 What, you're bringing me sick people for the job? 408 00:28:15,345 --> 00:28:16,956 Edison disease. Have you heard of it? 409 00:28:17,130 --> 00:28:18,348 It's a childhood disease. 410 00:28:18,566 --> 00:28:20,133 He was born without adrenal glands. 411 00:28:20,437 --> 00:28:21,830 And so what does that mean? 412 00:28:25,529 --> 00:28:29,142 Uh, I can't get anxious. I don't experience fear. 413 00:28:37,454 --> 00:28:38,368 You can't feel fear? 414 00:28:38,804 --> 00:28:39,761 No. 415 00:28:40,544 --> 00:28:41,545 Never? 416 00:28:41,807 --> 00:28:42,764 Never. 417 00:28:49,553 --> 00:28:50,554 Avi. 418 00:28:51,120 --> 00:28:52,078 And how about now? 419 00:28:53,732 --> 00:28:54,733 No. 420 00:28:57,300 --> 00:28:58,388 Avi, you're attracting attention. 421 00:28:58,562 --> 00:28:59,563 Come on, man. 422 00:29:01,783 --> 00:29:03,002 I can't feel fear either. 423 00:29:04,090 --> 00:29:06,048 You know, it's a good trait in our business. 424 00:29:09,443 --> 00:29:10,139 And you? 425 00:29:10,313 --> 00:29:11,488 Whoa, Avi. 426 00:29:14,970 --> 00:29:16,189 - Okay. - All right. 427 00:29:16,450 --> 00:29:17,930 We have a lot of work to do. 428 00:29:18,191 --> 00:29:19,975 All right? Okay? 429 00:29:20,454 --> 00:29:21,368 I have to deal with the trucks. 430 00:29:21,542 --> 00:29:22,543 You gotta. 431 00:29:30,638 --> 00:29:31,900 It'll take time. 432 00:29:32,205 --> 00:29:33,989 They'll take me to Chabbad. Don't worry. 433 00:29:34,598 --> 00:29:37,340 You go handle the trucks. Take all the time you need. 434 00:29:48,264 --> 00:29:50,005 What a fucking shit hole. 435 00:30:09,155 --> 00:30:10,765 I'm not staying here alone. 436 00:30:11,070 --> 00:30:13,246 Rabbi or not, these streets are bad news. 437 00:30:13,507 --> 00:30:15,335 You stay here for now. Make yourself all pretty. 438 00:30:15,509 --> 00:30:16,989 We still got the whole night ahead of us. 439 00:30:18,512 --> 00:30:20,470 Can you manage these scumbags on your own? 440 00:30:22,081 --> 00:30:23,430 What's with the attitude? 441 00:30:24,474 --> 00:30:27,390 These are my brothers. They're not scum from Miami. 442 00:30:28,522 --> 00:30:31,133 They're the toughest guys. They're the walking dead, Avi. 443 00:30:33,570 --> 00:30:34,571 So? 444 00:30:35,355 --> 00:30:37,400 That's exactly why they're perfect for the job. 445 00:30:39,228 --> 00:30:40,708 Because they have nothing to lose. 446 00:30:43,102 --> 00:30:44,625 Yeah, Avi, like Izik? 447 00:30:48,498 --> 00:30:50,849 Who's stuck in the past, and now he's trying 448 00:30:51,023 --> 00:30:53,068 to impress you by playing cops and robbers. 449 00:30:54,330 --> 00:30:55,679 What's that got to do with it? 450 00:30:58,160 --> 00:30:59,161 Everything. 451 00:30:59,553 --> 00:31:00,902 Izik is my brother. 452 00:31:01,076 --> 00:31:02,730 He would die for me, believe me. 453 00:31:10,303 --> 00:31:12,653 Those maps in my apartment, how did they get there? 454 00:31:16,048 --> 00:31:18,789 Escobar, he came to me in a dream. 455 00:31:18,964 --> 00:31:21,270 Cute. 456 00:31:23,925 --> 00:31:25,405 All right, how about this? 457 00:31:26,493 --> 00:31:29,583 The minute we find the stash and we see that it's real, 458 00:31:30,062 --> 00:31:32,847 when we finally have the money physically in our hands, 459 00:31:33,500 --> 00:31:36,677 I promise you, I'll tell you everything. 460 00:31:36,851 --> 00:31:38,374 You have my word. 461 00:31:38,548 --> 00:31:39,898 You'll pay for this. 462 00:31:40,072 --> 00:31:41,682 I'll pay whatever you want. 463 00:31:42,726 --> 00:31:44,076 Lock the door behind me. 464 00:32:43,613 --> 00:32:48,792 We have four elements: Water, air, earth, and fire. 465 00:32:50,011 --> 00:32:54,276 And of those four elements, there is only one 466 00:32:54,450 --> 00:32:56,235 we can create ourselves. 467 00:32:56,844 --> 00:32:59,586 All the rest is God-given. 468 00:33:02,023 --> 00:33:03,764 We can create water. 469 00:33:05,113 --> 00:33:09,335 Earth is also something we can create. 470 00:33:09,813 --> 00:33:11,990 And the same goes for air. 471 00:33:12,381 --> 00:33:13,948 It's just not possible. 472 00:33:14,122 --> 00:33:16,690 The only element we can create ourselves is fire. 473 00:33:16,864 --> 00:33:18,648 But there's no way we can grasp it, 474 00:33:18,822 --> 00:33:21,869 because when we try to hold, to manipulate fire 475 00:33:22,043 --> 00:33:23,523 with our hands, we get burned. 476 00:33:23,697 --> 00:33:27,092 We burn when we try to hold on to the fire. 477 00:33:27,440 --> 00:33:30,312 Notice the beautiful lesson the Creator teaches us. 478 00:33:30,486 --> 00:33:31,705 Such a beautiful lesson. 479 00:33:31,879 --> 00:33:33,707 Fire is akin to life. 480 00:33:33,881 --> 00:33:35,404 It's the way life is. 481 00:33:35,752 --> 00:33:38,320 Life is just like fire, and I... 482 00:33:38,625 --> 00:33:42,150 Let's say that in my previous life, I... 483 00:33:42,846 --> 00:33:45,588 Well, let's just say my hands held in a fire. 484 00:33:50,071 --> 00:33:51,029 Emil. 485 00:33:51,725 --> 00:33:53,205 Emil Azulay. 486 00:33:53,509 --> 00:33:54,815 Can't believe it. 487 00:33:56,208 --> 00:33:57,165 Avi? 488 00:34:10,309 --> 00:34:12,659 Aside from that costume, you haven't changed a bit. 489 00:34:14,226 --> 00:34:15,183 What can I tell you? 490 00:34:17,055 --> 00:34:18,230 I found God. 491 00:34:18,404 --> 00:34:20,406 It's more like God found you. 492 00:34:21,624 --> 00:34:22,756 It's all good, man. 493 00:34:25,280 --> 00:34:27,326 What are the odds I'll find you in here, huh? 494 00:34:29,067 --> 00:34:31,243 Mysterious are God's ways. 495 00:34:31,721 --> 00:34:33,332 Mysterious as a motherfucker. 496 00:34:35,464 --> 00:34:37,684 Shut the fuck up, man. I'm talking. Just listen. 497 00:34:38,467 --> 00:34:39,425 Izik's man. 498 00:34:42,167 --> 00:34:44,691 He tells me you're familiar with how things work in the jungle. 499 00:34:44,952 --> 00:34:46,519 That you're talking with the Colonel and it's all set to go? 500 00:34:46,693 --> 00:34:48,173 He doesn't know why we're here, right? 501 00:34:48,434 --> 00:34:50,131 Yes, Avi. It's all set. 502 00:34:50,392 --> 00:34:53,656 I even set you up with a guy who knows the terrain, a tracker. 503 00:34:54,092 --> 00:34:55,702 Be sure to pay him well. 504 00:34:56,268 --> 00:34:57,791 He'll get you in without a problem. 505 00:34:57,965 --> 00:34:58,966 God willing. 506 00:35:00,489 --> 00:35:02,709 Leave it alone. It's not worth your time. 507 00:35:03,710 --> 00:35:04,580 I'll talk to them. 508 00:35:04,754 --> 00:35:06,452 Come on. Let's go inside. 509 00:35:06,626 --> 00:35:08,758 We'll pray, Avi. Come on. Come on, Avi. 510 00:35:26,689 --> 00:35:27,690 Hey. 511 00:36:15,129 --> 00:36:17,871 Fucking shit, man. Fucking shit, man. 512 00:36:18,480 --> 00:36:19,438 God damn it. 513 00:36:22,745 --> 00:36:24,007 Fuck! Fuck! Fuck! 514 00:36:28,664 --> 00:36:30,057 You know what? I missed you, man. 515 00:36:31,885 --> 00:36:34,409 Same here, bro. Same here. 516 00:36:38,761 --> 00:36:40,981 Why didn't you come talk to me back then? You just left. 517 00:36:42,243 --> 00:36:43,984 You have every right to be angry with me. 518 00:36:44,245 --> 00:36:45,203 I, uh... 519 00:36:47,379 --> 00:36:49,468 You ran away. That's forgiven. 520 00:36:50,643 --> 00:36:51,905 I wasn't mad about that. 521 00:36:55,735 --> 00:36:57,345 I was really messed up. 522 00:36:58,390 --> 00:36:59,739 With the drugs. 523 00:37:00,740 --> 00:37:03,003 I was ashamed. I, uh... 524 00:37:04,613 --> 00:37:05,527 I'm sorry. 525 00:37:07,834 --> 00:37:08,835 It's a sign from above. 526 00:37:10,793 --> 00:37:12,142 There's no other explanation. 527 00:37:13,883 --> 00:37:14,971 I need good men. 528 00:37:15,624 --> 00:37:16,843 And then you turn up. 529 00:37:17,713 --> 00:37:19,280 You know how bad I felt. 530 00:37:22,283 --> 00:37:23,415 You see? 531 00:37:23,719 --> 00:37:25,721 The Almighty's given you a second chance 532 00:37:25,895 --> 00:37:27,506 by sending you in the jungle with me. 533 00:37:27,680 --> 00:37:29,421 The synagogue, I cannot abandon it. 534 00:37:29,943 --> 00:37:31,249 The people here need me. 535 00:37:31,423 --> 00:37:33,033 They'll manage. It's just a few days. 536 00:37:33,207 --> 00:37:34,121 They'll manage. 537 00:37:34,295 --> 00:37:35,905 Avi. 538 00:37:36,079 --> 00:37:37,472 Put some money into this place and private security. 539 00:37:37,646 --> 00:37:39,257 We're gonna make you a brand new synagogue. 540 00:37:47,700 --> 00:37:50,093 Listen. Before I met the Rabbi, 541 00:37:51,007 --> 00:37:53,358 I experienced nightmares for a very long time. 542 00:37:53,619 --> 00:37:55,142 My life was a living hell, all right? 543 00:37:55,316 --> 00:37:57,753 Until the Rabbi took me in, 544 00:37:57,927 --> 00:38:00,103 let me sleep by the Torah Scroll. 545 00:38:00,974 --> 00:38:02,062 Right, Rabbi? 546 00:38:03,063 --> 00:38:04,064 Huh? 547 00:38:06,109 --> 00:38:07,285 Great story. 548 00:38:08,416 --> 00:38:10,505 Since then, I sleep like... 549 00:38:11,114 --> 00:38:12,942 like a baby in a cradle. 550 00:38:14,335 --> 00:38:15,771 So wherever the Rabbi goes, 551 00:38:17,730 --> 00:38:18,774 I go. 552 00:38:19,297 --> 00:38:20,646 I love the nostalgia. 553 00:38:24,606 --> 00:38:25,564 Nice. 554 00:38:28,871 --> 00:38:29,916 It's Izik. 555 00:38:30,090 --> 00:38:31,309 Sorry, but we're gonna have to go. 556 00:38:31,483 --> 00:38:32,440 There's been a shootout. 557 00:38:34,181 --> 00:38:35,182 Here we go. 558 00:38:39,491 --> 00:38:41,144 I'm gonna wait for you in the car. 559 00:38:44,539 --> 00:38:45,497 Right now? 560 00:38:54,767 --> 00:38:56,595 Then the money will be transferred to separate accounts 561 00:38:56,769 --> 00:38:58,988 through the American non-profit organization. 562 00:38:59,162 --> 00:39:00,512 What organization? 563 00:39:01,339 --> 00:39:03,079 I ask no questions, hear no lies. 564 00:39:03,253 --> 00:39:05,038 Come on, don't start that again, man. 565 00:39:05,212 --> 00:39:06,169 It's all good. 566 00:39:06,779 --> 00:39:08,563 You take care of your business first, 567 00:39:08,737 --> 00:39:10,173 and then, you know, I'll be there for it. 568 00:39:10,348 --> 00:39:12,698 They spotted us. They spotted the car. 569 00:39:12,872 --> 00:39:15,135 These people won't rest until they cut off our heads. 570 00:39:15,309 --> 00:39:17,050 You get that? We gotta abort. 571 00:39:17,224 --> 00:39:18,443 You're getting paid by me. 572 00:39:18,878 --> 00:39:20,227 So you do as I say. 573 00:39:22,882 --> 00:39:24,927 There's a lot of people waiting on this money, you know? 574 00:39:29,062 --> 00:39:30,237 Never mind that. 575 00:39:30,846 --> 00:39:32,065 Is your man gonna show? 576 00:39:32,413 --> 00:39:35,068 He'll show up. He just doesn't want to be seen. 577 00:39:35,460 --> 00:39:36,635 Going in with us. 578 00:39:37,940 --> 00:39:39,159 Then we'll be heading out now. 579 00:39:39,333 --> 00:39:40,334 Okay. 580 00:39:47,080 --> 00:39:48,821 Avi. Avi. 581 00:39:50,300 --> 00:39:52,172 It won't be long before they find us. 582 00:39:52,346 --> 00:39:54,217 I swear to God, man, she was right. 583 00:39:54,392 --> 00:39:56,176 From the first moment she didn't trust you. 584 00:39:56,350 --> 00:39:59,222 You brought us into this place, unprepared, no trucks. 585 00:39:59,397 --> 00:40:01,311 If anything goes wrong because of you, 586 00:40:01,660 --> 00:40:03,139 I'm telling you now, 587 00:40:03,488 --> 00:40:05,272 nothing on this earth will stop me from burying your ass. 588 00:40:05,446 --> 00:40:06,404 Fine, let's go. 589 00:42:02,737 --> 00:42:03,869 What's that? 590 00:42:04,043 --> 00:42:05,653 It's kosher food. 591 00:42:06,393 --> 00:42:08,395 That Nasser cooks for me. 592 00:42:08,613 --> 00:42:09,352 Is it meat? 593 00:42:09,527 --> 00:42:10,484 It's chicken. 594 00:42:11,659 --> 00:42:13,139 What's wrong with you people? 595 00:42:13,313 --> 00:42:15,533 If a jaguar smells this, you can kiss your asses goodbye. 596 00:42:15,707 --> 00:42:17,273 The Rabbi has to eat something, relax. 597 00:42:17,447 --> 00:42:19,754 It's a jungle, not a fucking field trip. 598 00:42:20,146 --> 00:42:21,060 Don't let the pretty plants 599 00:42:21,234 --> 00:42:22,365 and singing birds fool you. 600 00:42:22,540 --> 00:42:23,889 This is a battlefield. 601 00:42:24,672 --> 00:42:26,282 Relax, Izik. 602 00:42:26,456 --> 00:42:28,894 God's with us, everything's fine. 603 00:42:29,068 --> 00:42:30,373 How many are we? 604 00:42:30,852 --> 00:42:34,290 We're seven with five eating kosher, you know. 605 00:42:34,464 --> 00:42:35,335 Is your friend gonna eat? 606 00:42:35,509 --> 00:42:36,728 Emil. 607 00:42:36,902 --> 00:42:37,903 What was that, you call him Rabbi? 608 00:42:38,381 --> 00:42:39,774 Honorable Rabbi-- 609 00:42:39,948 --> 00:42:40,558 No need it for honorable Rabbi. 610 00:42:40,732 --> 00:42:41,733 He's an old dude. 611 00:42:44,431 --> 00:42:46,433 13 years ago today, my father died. 612 00:42:46,607 --> 00:42:48,174 Can we recite Kaddish over him? 613 00:42:48,348 --> 00:42:49,567 Of course. 614 00:42:49,915 --> 00:42:51,612 Morning, afternoon, and evening prayers. 615 00:42:51,786 --> 00:42:52,874 The more the better. 616 00:43:04,625 --> 00:43:06,192 Don't shoot, he's with me. 617 00:43:24,253 --> 00:43:25,385 Meet Santiago. 618 00:43:26,342 --> 00:43:27,779 This is our tracker. 619 00:43:29,215 --> 00:43:30,390 Nice meeting you. 620 00:43:31,130 --> 00:43:32,174 Nice meeting you. 621 00:43:32,479 --> 00:43:33,480 Thank you. 622 00:43:42,097 --> 00:43:43,751 I told you there are gonna be snakes. 623 00:43:48,321 --> 00:43:49,539 Wait for the jaguars. 624 00:44:03,728 --> 00:44:05,033 Where the fuck are we? 625 00:44:05,207 --> 00:44:06,252 It all looks the same. 626 00:44:06,818 --> 00:44:07,819 Hey, be quiet. 627 00:44:28,796 --> 00:44:29,754 We're going this way. 628 00:44:33,496 --> 00:44:35,281 Do you think he actually knows where he's going? 629 00:44:36,499 --> 00:44:37,500 I don't know. 630 00:44:38,850 --> 00:44:39,764 Check around, man. 631 00:44:40,852 --> 00:44:43,115 - Okay. - Oh, don't like him. 632 00:45:09,707 --> 00:45:11,578 Back the fuck up! Enough, back up! 633 00:45:11,752 --> 00:45:12,840 Aim, don't blink. 634 00:45:15,060 --> 00:45:16,757 We're gonna fuck them. We're gonna go all the way. 635 00:45:16,931 --> 00:45:18,237 We gotta fucking move. 636 00:45:21,631 --> 00:45:23,459 Leon, take the guy on the left. 637 00:45:27,159 --> 00:45:28,813 David, take the one behind you. 638 00:45:29,422 --> 00:45:30,640 Don't take your eyes off of him. 639 00:45:30,815 --> 00:45:31,772 Avi. 640 00:45:33,905 --> 00:45:34,949 He's talking to them, hold on. 641 00:45:39,519 --> 00:45:41,086 Hey, hey, hey, relax. 642 00:45:41,260 --> 00:45:43,131 Relax, tell him to relax. 643 00:45:43,305 --> 00:45:44,611 Tell him to relax. 644 00:45:58,538 --> 00:46:00,235 Put your guns down. Put your guns down now. 645 00:46:00,409 --> 00:46:01,367 Do it now. 646 00:46:02,194 --> 00:46:04,022 - Hey. Look. - Hold it, Avi. 647 00:46:05,850 --> 00:46:06,807 Okay. 648 00:46:07,939 --> 00:46:09,157 Look, here. 649 00:46:10,202 --> 00:46:11,159 Put the guns down. 650 00:46:11,333 --> 00:46:12,595 Guns down. Down, everybody. 651 00:46:14,119 --> 00:46:15,381 I got the one on the left. 652 00:46:16,208 --> 00:46:17,165 Down, down. 653 00:46:50,155 --> 00:46:51,939 Where is he? Is that motherfucker still alive? 654 00:46:53,811 --> 00:46:55,464 Come here. Come here, motherfucker. 655 00:46:55,638 --> 00:46:57,815 Come on. Come on, get the fuck down there. 656 00:46:58,424 --> 00:46:59,773 Where's Calderon? 657 00:46:59,947 --> 00:47:01,166 Where's Calderon, motherfucker? 658 00:47:01,470 --> 00:47:02,994 Where is he, asshole? Tell me where he is. 659 00:47:04,996 --> 00:47:06,867 Hey, hey, hey. 660 00:47:12,525 --> 00:47:13,526 Let him go. 661 00:47:15,006 --> 00:47:16,050 Come here, let me see. 662 00:47:16,224 --> 00:47:17,530 Did he hurt you? Are you okay? 663 00:47:17,704 --> 00:47:18,923 Did he hurt you or not? Are you okay? 664 00:47:23,101 --> 00:47:24,102 Where is he? 665 00:47:24,580 --> 00:47:25,494 Where's Calderon? 666 00:47:25,668 --> 00:47:26,539 Tell me. 667 00:47:29,063 --> 00:47:30,151 He's gonna talk. 668 00:47:30,325 --> 00:47:31,761 Wait a minute. Let him talk. 669 00:47:31,936 --> 00:47:33,676 So, let him talk. Let him talk, then. 670 00:47:47,821 --> 00:47:48,953 You motherfucker. 671 00:47:49,431 --> 00:47:50,519 Fuck you! 672 00:47:58,571 --> 00:47:59,920 Go check on the right. 673 00:48:00,094 --> 00:48:01,313 Leon, check the back. 674 00:48:22,943 --> 00:48:25,467 You know, my friend, many people died 675 00:48:25,641 --> 00:48:27,687 because of Pablo Escobar's money. 676 00:48:27,861 --> 00:48:30,777 My father always says, "Cuidado es el Diablo. 677 00:48:32,387 --> 00:48:33,736 The evil himself." 678 00:48:34,737 --> 00:48:36,652 And now this evil touched us. 679 00:48:37,131 --> 00:48:39,307 We have blood in our hands. 680 00:48:40,395 --> 00:48:41,744 This is the reality. 681 00:48:43,616 --> 00:48:47,315 yo, bro. It's time, your meds. 682 00:48:47,881 --> 00:48:49,578 Check your bag. It should be there. 683 00:48:49,752 --> 00:48:51,711 Yo, what are you, his fucking mother? 684 00:48:51,885 --> 00:48:54,801 - Huh? - Take off the watch and turn off that goddamn beeper. 685 00:48:55,236 --> 00:48:57,456 And you start taking your fucking medicine on time. 686 00:48:57,847 --> 00:48:58,848 Copy, boss. 687 00:49:01,155 --> 00:49:03,636 All right, you two go and get the Colonel right now. 688 00:49:03,810 --> 00:49:05,638 We need to get the fuck away from the pits before sunrise. 689 00:49:05,812 --> 00:49:07,161 Otherwise, it all goes to shit. 690 00:49:07,770 --> 00:49:09,381 You got it? Get going. 691 00:49:09,685 --> 00:49:12,079 Nasser, stay close behind. You're gonna be there back up. 692 00:49:12,601 --> 00:49:14,429 Don't worry. Don't worry. 693 00:49:15,474 --> 00:49:18,477 Don't worry, trust me. I'll show him how it's done. 694 00:49:19,869 --> 00:49:20,914 Trust me. 695 00:49:24,657 --> 00:49:26,572 Listen, I need you to take out the Colonel. 696 00:49:26,746 --> 00:49:28,139 He's the only threat. 697 00:49:28,748 --> 00:49:30,750 And make sure you get me a truck, okay? 698 00:49:30,924 --> 00:49:32,360 And then you meet us outside the village. 699 00:49:32,534 --> 00:49:34,188 This whole operation's on you now. 700 00:49:34,362 --> 00:49:35,363 Just be there on time. 701 00:49:35,885 --> 00:49:37,104 Go. 702 00:49:37,278 --> 00:49:37,931 They don't stand a chance. 703 00:49:38,105 --> 00:49:39,324 Be there on time. 704 00:49:39,498 --> 00:49:41,021 I'll give you half of Izik's cut. 705 00:49:44,155 --> 00:49:46,418 Avi, you'll get us all killed. 706 00:49:52,685 --> 00:49:53,947 I'll call you when I get there. 707 00:50:04,827 --> 00:50:07,047 So what's the deal with Escobar and those gentlemen? 708 00:50:07,308 --> 00:50:09,049 When Escobar was a young boy, 709 00:50:09,484 --> 00:50:12,357 he got into the fight with some kids, 710 00:50:12,531 --> 00:50:15,925 but he was more afraid to face his mother than the cops. 711 00:50:16,100 --> 00:50:19,712 So he ran into the jungle and disappeared for weeks. 712 00:50:22,367 --> 00:50:24,021 Nobody knew where he was. 713 00:50:25,935 --> 00:50:27,937 That was the first time he met them. 714 00:50:28,503 --> 00:50:30,679 The villagers who lived in the jungle. 715 00:50:30,853 --> 00:50:33,639 Every time he needed to hide, he came to them. 716 00:50:33,813 --> 00:50:36,163 They helped him, protect him. 717 00:50:36,337 --> 00:50:40,167 When he grew up and became head of the cartel of Medellin, 718 00:50:40,559 --> 00:50:43,257 these people saw him as a savior, a hero. 719 00:50:43,431 --> 00:50:46,565 He helped them back, bring them food, information, 720 00:50:47,522 --> 00:50:48,871 anything they need. 721 00:50:50,960 --> 00:50:52,658 But he took advantage of them 722 00:50:53,224 --> 00:50:55,269 took over their lands with violence. 723 00:50:56,488 --> 00:50:57,880 They were afraid of him. 724 00:50:59,360 --> 00:51:01,971 He forced them to dig a pit where he hides his money 725 00:51:02,320 --> 00:51:03,625 and kill them all. 726 00:51:04,061 --> 00:51:06,454 So nobody knew where it was hiding. 727 00:51:06,715 --> 00:51:11,546 Look, old men, children, mothers and fathers, 728 00:51:11,720 --> 00:51:13,722 this money belonged to them. 729 00:51:13,896 --> 00:51:15,159 But you know what? 730 00:51:15,420 --> 00:51:17,291 They are waiting for the right leader to come 731 00:51:17,465 --> 00:51:21,078 and dig out the money and purify their souls. 732 00:51:24,820 --> 00:51:26,605 This guy's trying to scare us. 733 00:52:13,739 --> 00:52:15,044 We'll camp here tonight. 734 00:52:20,006 --> 00:52:21,312 I'm gonna get us some water. 735 00:52:55,694 --> 00:52:57,913 Fuck, there are too many soldiers around him. 736 00:52:58,262 --> 00:53:00,046 We need to make him go out somehow. 737 00:53:04,355 --> 00:53:05,356 We're late. 738 00:53:07,619 --> 00:53:09,186 Leon, Leon. 739 00:53:11,013 --> 00:53:12,189 What the fuck? 740 00:53:12,363 --> 00:53:13,755 Did you just fall asleep? 741 00:53:13,929 --> 00:53:15,670 No, no I'm good. What? 742 00:53:15,844 --> 00:53:18,586 Yes you did. Fuck, come here. 743 00:53:21,415 --> 00:53:23,069 I can't find my pills. 744 00:53:23,722 --> 00:53:24,984 - You feeling all right? - No. 745 00:53:25,158 --> 00:53:26,072 Are you sure? 746 00:53:26,246 --> 00:53:27,247 Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 747 00:53:47,615 --> 00:53:51,358 I'm... gonna pray. 748 00:53:52,446 --> 00:53:53,404 Take your time. 749 00:54:10,682 --> 00:54:13,119 I see Nasser, he's talking to the Colonel. 750 00:54:16,949 --> 00:54:18,211 There's a kid with him. 751 00:54:18,385 --> 00:54:19,343 Hey man, I need my pills now. 752 00:54:19,734 --> 00:54:20,692 Look for them. 753 00:54:23,869 --> 00:54:25,000 I think that Nasser's telling us 754 00:54:25,174 --> 00:54:26,350 that that's the Colonel's son. 755 00:54:29,614 --> 00:54:33,487 I've got an idea, but we need to wait till it's night. 756 00:55:48,083 --> 00:55:49,520 How much longer you think I'm gonna let you play 757 00:55:49,694 --> 00:55:50,825 with my head like this, huh? 758 00:55:51,348 --> 00:55:52,349 Hmm? 759 00:56:01,096 --> 00:56:02,054 What? 760 00:56:03,316 --> 00:56:04,317 What is it, what's wrong? 761 00:56:08,103 --> 00:56:12,020 I don't know, I kind of feel all mixed up. 762 00:56:15,502 --> 00:56:16,895 Yeah, it'll be over soon. 763 00:56:17,374 --> 00:56:19,114 We'll find the money, you'll get squared out. 764 00:56:19,288 --> 00:56:20,986 Don't worry, I got your back. 765 00:56:23,728 --> 00:56:25,556 What's the story with you and the Rabbi? 766 00:56:25,730 --> 00:56:27,688 We grew up together in Migdal-HaEmek. 767 00:56:29,690 --> 00:56:31,431 We'd do all sorts of crazy shit back then. 768 00:56:32,127 --> 00:56:33,868 Break-ins, fights, you name it. 769 00:56:35,217 --> 00:56:36,784 Anyway, we had a run-in with two guys 770 00:56:36,958 --> 00:56:39,396 who sold him some bad weed. 771 00:56:41,572 --> 00:56:43,835 And that was the first time I ever stabbed somebody. 772 00:56:46,054 --> 00:56:47,795 A few days later, we got caught, interrogated, 773 00:56:47,969 --> 00:56:49,275 but we didn't say nothing. 774 00:56:49,493 --> 00:56:51,712 Not me and not him, nothing. 775 00:56:54,193 --> 00:56:55,760 They put me in juvenile detention 776 00:56:55,934 --> 00:57:01,113 and they put Emil in some religious place with some Rabbi. 777 00:57:03,550 --> 00:57:04,769 And I haven't seen him since. 778 00:57:07,032 --> 00:57:09,034 And out of nowhere, I see him here, a Rabbi. 779 00:57:11,123 --> 00:57:12,341 He found the light. 780 00:57:15,388 --> 00:57:17,172 But we made a deal, I told Emil, 781 00:57:17,346 --> 00:57:19,261 if everything here goes according to plan, 782 00:57:19,436 --> 00:57:22,613 I hand him a bundle and that'll be my deal with God. 783 00:57:53,121 --> 00:57:54,296 They're an hour late. 784 00:57:56,690 --> 00:57:57,996 Sit down, Izik, relax. 785 00:57:58,170 --> 00:57:59,476 The jungle's getting to your head. 786 00:58:00,433 --> 00:58:01,390 Something feels off. 787 00:58:02,609 --> 00:58:04,829 Go, calm him down, he needs to chill, go. 788 00:58:12,967 --> 00:58:16,884 Santiago, I don't trust him. 789 00:58:17,319 --> 00:58:19,974 We'll keep an eye on him, hmm? 790 00:58:23,238 --> 00:58:24,413 And that girl? 791 00:58:25,589 --> 00:58:26,851 She's big trouble. 792 00:58:32,944 --> 00:58:34,162 This is the best, this side? 793 00:58:34,336 --> 00:58:35,294 Closer. 794 00:58:37,383 --> 00:58:38,515 Just put your mask up, man. 795 00:58:40,604 --> 00:58:41,648 Yeah, that's cool. 796 00:59:16,030 --> 00:59:20,731 I brought a special bottle of wine, especially for you. 797 00:59:31,263 --> 00:59:32,264 Oh, a seat. 798 00:59:48,585 --> 00:59:53,459 ♪ And you must keep on trying ♪ 799 00:59:54,112 --> 00:59:56,593 ♪ You must stop trying ♪ 800 00:59:57,898 --> 01:00:00,422 ♪ Some constant sound ♪ 801 01:00:45,032 --> 01:00:47,731 Search the keys for the truck. 802 01:00:54,912 --> 01:00:55,869 See you in a bit. 803 01:01:01,919 --> 01:01:03,703 I'm a waiter here, yes, I'm working here. 804 01:01:03,877 --> 01:01:04,878 Uh-huh. 805 01:01:12,712 --> 01:01:13,713 Where's Nasser? 806 01:01:13,974 --> 01:01:15,062 I don't know. 807 01:01:26,726 --> 01:01:28,859 So you want to tell me who the fuck are you? 808 01:01:29,381 --> 01:01:30,817 What are you doing here? 809 01:01:31,818 --> 01:01:34,299 I'm talking to you, answer me. 810 01:01:36,736 --> 01:01:37,694 Give me the phone. 811 01:01:41,654 --> 01:01:43,221 You didn't send the message. 812 01:01:43,395 --> 01:01:44,875 - What? - You didn't send the picture? 813 01:01:45,049 --> 01:01:46,180 No, I-- 814 01:01:46,354 --> 01:01:47,399 You need your pills, man. 815 01:01:47,573 --> 01:01:48,661 That was my bad. 816 01:03:01,255 --> 01:03:02,430 Move, move, move, move. 817 01:03:02,604 --> 01:03:04,476 Get up, get up, get up. 818 01:03:05,085 --> 01:03:06,739 Get up, get the fuck up. 819 01:03:07,174 --> 01:03:08,175 Get up. 820 01:03:13,920 --> 01:03:14,878 Quiet. 821 01:03:28,717 --> 01:03:29,501 What is it? 822 01:03:30,371 --> 01:03:31,416 Huh? 823 01:03:34,288 --> 01:03:35,724 I can't go on, I need a rest. 824 01:03:35,899 --> 01:03:36,987 Can't stay here, we gotta keep going. 825 01:03:37,161 --> 01:03:38,118 Let's go. 826 01:03:38,292 --> 01:03:40,120 I feel like I'm-- 827 01:03:40,555 --> 01:03:41,687 Avi. 828 01:03:43,341 --> 01:03:44,342 I can't go. 829 01:03:44,516 --> 01:03:46,039 Then we'll help you. Come on. 830 01:03:46,518 --> 01:03:48,650 I-- I feel like I'm about to faint. 831 01:03:49,695 --> 01:03:50,652 Avi, come on. 832 01:03:51,305 --> 01:03:52,698 You go ahead, huh? 833 01:03:53,177 --> 01:03:56,789 Look, I could go, my friend. 834 01:03:57,921 --> 01:04:00,358 But I can't be seen there, okay? 835 01:04:02,229 --> 01:04:03,665 Especially with any of you. 836 01:04:05,885 --> 01:04:07,974 I'll wait here in case my men show up. 837 01:04:08,148 --> 01:04:10,759 You keep going, we'll meet at the rendezvous. 838 01:04:12,718 --> 01:04:14,415 This is bad, it's bad, man. 839 01:04:15,764 --> 01:04:17,244 Fucking jungle's crawling. 840 01:04:18,245 --> 01:04:19,594 I want to see my son. 841 01:04:19,768 --> 01:04:21,640 Where is my son, you motherfucker? 842 01:04:23,598 --> 01:04:27,254 Give your soldiers an order. 843 01:04:29,735 --> 01:04:32,042 Do you think you're gonna get the money out there? 844 01:04:38,787 --> 01:04:40,224 I will ask you nicely. 845 01:04:42,095 --> 01:04:44,619 Tell your fucking patrol soldiers 846 01:04:44,793 --> 01:04:47,622 to move to the other side of the wood. 847 01:04:51,365 --> 01:04:55,065 If you still want to see your son alive. 848 01:05:21,787 --> 01:05:23,049 I'm not gonna leave you like this. 849 01:05:23,310 --> 01:05:24,833 No, you can't stay here. 850 01:05:25,443 --> 01:05:27,053 You need to go, I don't want to keep you. 851 01:05:27,314 --> 01:05:29,882 I'll be okay, go. 852 01:05:30,796 --> 01:05:32,929 Avraham, we gotta go, it's almost sunrise. 853 01:05:34,931 --> 01:05:36,280 Go find the money, Avi. 854 01:05:39,631 --> 01:05:41,720 Don't die on me, I'll be right back, all right? 855 01:05:43,896 --> 01:05:44,853 I'll be waiting. 856 01:05:45,942 --> 01:05:47,030 Follow the map, Avi. 857 01:05:51,860 --> 01:05:53,253 You take care of her, okay? 858 01:05:53,471 --> 01:05:55,255 Santiago, let's go. 859 01:05:56,735 --> 01:05:57,692 Let's go. 860 01:06:03,524 --> 01:06:06,527 Let's go to sleep. Tomorrow's a long day. 861 01:07:10,591 --> 01:07:12,245 You're a very good father. 862 01:07:12,593 --> 01:07:14,204 Your son is so lucky. 863 01:07:14,378 --> 01:07:18,947 I, myself, didn't see my father not even once. 864 01:07:20,775 --> 01:07:22,125 I don't know him. 865 01:07:23,126 --> 01:07:24,127 Yeah. 866 01:07:25,041 --> 01:07:25,998 So... 867 01:08:00,076 --> 01:08:01,686 Fuck, what happened? 868 01:08:03,035 --> 01:08:03,905 Hey, stop the car. 869 01:08:04,080 --> 01:08:05,385 No, I'm not stopping here. 870 01:08:05,559 --> 01:08:06,778 What do you mean, stop the car? 871 01:08:06,952 --> 01:08:08,475 I'm not stopping here. 872 01:08:08,649 --> 01:08:09,824 Listen, stop the car. The motor's about to blow. 873 01:08:09,998 --> 01:08:11,826 Fuck, he set us up. 874 01:08:12,305 --> 01:08:14,046 - Who set us up? - He set us up. 875 01:08:14,873 --> 01:08:15,961 Tell Nasser to kill him. 876 01:08:17,223 --> 01:08:18,442 No, no, what's the worst that could happen? We're fine. 877 01:08:18,616 --> 01:08:19,573 Nasser. 878 01:08:19,747 --> 01:08:20,661 Hey, calm down. 879 01:08:20,835 --> 01:08:21,836 Nasser, kill him. 880 01:08:24,056 --> 01:08:25,057 Fuck. 881 01:08:38,375 --> 01:08:40,116 Leo! David! 882 01:08:41,813 --> 01:08:43,031 I'm gonna fucking kill you, man. 883 01:08:55,435 --> 01:08:56,436 I'm gonna check the back. 884 01:09:02,312 --> 01:09:03,269 Not here. 885 01:09:14,933 --> 01:09:16,761 Truck's dead and soldiers are coming. 886 01:09:17,588 --> 01:09:19,242 The Arab will take care of the Colonel, alright? 887 01:09:19,416 --> 01:09:20,373 And we need to get back. 888 01:09:34,518 --> 01:09:35,867 Fucking hot. 889 01:09:37,738 --> 01:09:39,305 These goddamn branches. 890 01:09:54,015 --> 01:09:55,016 Huh? 891 01:10:00,413 --> 01:10:01,371 Where are you? 892 01:10:02,328 --> 01:10:03,286 Huh? 893 01:10:19,432 --> 01:10:20,520 Keep moving, Rabbi. 894 01:10:22,043 --> 01:10:23,523 Let's hope your guys made it. 895 01:10:25,525 --> 01:10:27,440 There they are, Santiago's friends. 896 01:10:44,631 --> 01:10:45,980 Fuck, they should have been here by now. 897 01:10:46,154 --> 01:10:47,591 Sit down for a second. 898 01:10:47,895 --> 01:10:49,157 Complaining about it won't help. 899 01:10:59,211 --> 01:11:00,343 What the fuck? 900 01:12:06,626 --> 01:12:08,846 It's fucking so beautiful up here. 901 01:12:09,107 --> 01:12:10,282 You have to see, man. 902 01:12:37,222 --> 01:12:39,050 I know it's you, you did this. 903 01:12:39,224 --> 01:12:40,834 Santiago, Ignore him. 904 01:12:41,008 --> 01:12:43,184 I know you. Shhh. Shut the fuck up. 905 01:12:44,185 --> 01:12:45,622 You think I'm stupid? 906 01:12:45,796 --> 01:12:46,971 I'll expose you. 907 01:12:51,410 --> 01:12:52,977 Where are they, goddamn it? 908 01:14:30,727 --> 01:14:31,728 Isn't it here? 909 01:14:32,337 --> 01:14:33,338 Yeah, look. 910 01:14:37,385 --> 01:14:39,387 Here, bring it here. 911 01:14:40,214 --> 01:14:41,215 Amigo. 912 01:15:26,391 --> 01:15:27,784 Come on, David. 913 01:15:27,958 --> 01:15:29,786 We need to hurry up to the meeting place. 914 01:15:36,053 --> 01:15:37,489 Vamos, vamos, vamos, vamos. 915 01:15:53,461 --> 01:15:55,376 Come on, it's hot, you gotta drink. 916 01:16:07,606 --> 01:16:10,130 Go, go, go, go, go! Go, go! 917 01:16:17,790 --> 01:16:18,748 Fuck. 918 01:16:20,097 --> 01:16:21,446 I need my pills. 919 01:16:22,186 --> 01:16:23,274 Take salt instead. 920 01:16:24,667 --> 01:16:25,624 Here, I got some. 921 01:16:27,104 --> 01:16:28,105 Take it. 922 01:17:32,604 --> 01:17:33,736 This is the point on the map. 923 01:17:36,956 --> 01:17:37,914 We're close. 924 01:18:06,856 --> 01:18:09,075 Run! Leon, run. They're too many of them! 925 01:18:15,560 --> 01:18:16,996 - Argh. - Fuck. 926 01:18:26,658 --> 01:18:27,703 Leon! Leon! 927 01:18:35,580 --> 01:18:36,581 David! 928 01:18:52,336 --> 01:18:53,511 Come on, Leon. 929 01:19:10,920 --> 01:19:11,921 David! 930 01:19:25,630 --> 01:19:27,153 Leon, Leon! 931 01:19:45,650 --> 01:19:46,651 Let's go. 932 01:19:55,660 --> 01:19:57,096 Look at me. look at me. 933 01:19:58,489 --> 01:19:59,490 Get back, get back. 934 01:20:00,926 --> 01:20:02,319 What's that? 935 01:20:02,493 --> 01:20:03,581 Hey, hey, move, move, get out of the way. 936 01:20:14,157 --> 01:20:15,114 What is it? 937 01:20:18,552 --> 01:20:19,510 What the fuck is this? 938 01:20:21,468 --> 01:20:23,209 What the fuck is this shit? 939 01:20:23,601 --> 01:20:24,776 It's the devil. 940 01:20:24,950 --> 01:20:25,951 Ugh! 941 01:20:28,127 --> 01:20:29,476 Hey, hey, hey, hey, come back. 942 01:20:29,825 --> 01:20:31,609 Come back, you fucking cowards. 943 01:20:47,973 --> 01:20:50,019 Hey man, hey, fuck, fuck, look at me, look at me, 944 01:20:50,193 --> 01:20:52,804 look at me, look at me, hey, fuck. 945 01:20:53,109 --> 01:20:53,892 Did we get 'em? 946 01:20:55,285 --> 01:20:58,244 Fuck, I'm here, I'm here, man, oh fuck. 947 01:20:58,418 --> 01:20:59,855 I need to tell you something. 948 01:21:00,029 --> 01:21:03,597 I never told you this, but I have a daughter. 949 01:21:04,685 --> 01:21:06,644 And a wife. Back home. 950 01:21:10,648 --> 01:21:13,172 Wait, wait, wait, wait, do me a favor, 951 01:21:13,346 --> 01:21:18,351 just need you to tell her something for me, all right? 952 01:21:19,875 --> 01:21:22,181 I promise, what, what are the names? 953 01:21:23,095 --> 01:21:24,096 What are their...? 954 01:21:25,010 --> 01:21:26,490 No, Leon, Leon! 955 01:21:31,408 --> 01:21:32,583 What? 956 01:21:32,757 --> 01:21:33,714 I'm fucking with you, man. 957 01:21:34,280 --> 01:21:37,283 I'm fucking with you. 958 01:21:37,457 --> 01:21:39,633 You're such a... 959 01:21:40,896 --> 01:21:43,072 So you don't have a wife and a kid. 960 01:21:51,210 --> 01:21:52,472 This fucking disease. 961 01:21:55,911 --> 01:21:56,912 Yeah. 962 01:22:03,527 --> 01:22:04,963 I love you, man. 963 01:22:08,793 --> 01:22:10,577 You got to go, go, go. 964 01:22:11,361 --> 01:22:12,579 Get outta here. 965 01:22:13,841 --> 01:22:14,930 I got you. 966 01:22:16,279 --> 01:22:17,236 I got it from here. 967 01:22:31,120 --> 01:22:35,385 Emil, come on, get up, come on, don't move. 968 01:22:38,388 --> 01:22:39,563 Look, look at that. 969 01:22:41,391 --> 01:22:42,696 Santiago, that mother fucker-- 970 01:22:42,870 --> 01:22:44,872 Shh... Don't curse, don't curse. 971 01:22:45,525 --> 01:22:46,874 I should have known better. 972 01:22:47,614 --> 01:22:48,528 I should have. 973 01:22:49,138 --> 01:22:51,531 That's the game, that's the game. 974 01:22:53,707 --> 01:22:55,492 I played my cards wrong this time. 975 01:22:55,883 --> 01:22:57,494 I was the fool, it's on me. 976 01:22:58,582 --> 01:23:00,323 At least you tried to do some good. 977 01:23:01,933 --> 01:23:03,195 I got a hand to her. 978 01:23:04,631 --> 01:23:07,069 She led us here, played us real good. 979 01:23:14,467 --> 01:23:17,166 Look at us, two kids from Migdal-HaEmek, 980 01:23:17,340 --> 01:23:18,732 with big dreams. 981 01:23:19,472 --> 01:23:21,474 Remember how we... 982 01:23:24,521 --> 01:23:27,002 We were sneak into the movie theater 983 01:23:29,134 --> 01:23:30,483 to see the karate movies. 984 01:23:32,398 --> 01:23:33,399 Yeah, with Bruce Lee. 985 01:23:37,186 --> 01:23:38,535 And then we... 986 01:23:39,101 --> 01:23:40,493 We're so gullible. 987 01:23:42,452 --> 01:23:44,497 We bust everyone's head with the nunchucks. 988 01:23:46,673 --> 01:23:48,066 I love you, bro. 989 01:23:48,240 --> 01:23:49,676 I'm with you till the end. 990 01:23:50,938 --> 01:23:53,028 Run away, Emil, all right? 991 01:23:56,292 --> 01:23:57,641 I won't leave you. 992 01:23:59,512 --> 01:24:03,777 Go, go, go! 993 01:24:08,869 --> 01:24:09,870 Go! 994 01:24:21,186 --> 01:24:21,795 Don't do that. 995 01:24:21,969 --> 01:24:22,666 Do what? 996 01:24:46,472 --> 01:24:47,430 Hey. 997 01:26:39,672 --> 01:26:40,760 All this for me? 998 01:26:42,197 --> 01:26:43,894 El mapa. Give it to me. 999 01:26:44,416 --> 01:26:45,417 Alright. 1000 01:26:45,678 --> 01:26:46,679 The hands, okay? 1001 01:26:46,853 --> 01:26:48,203 Shh, shh, shh, shh. 1002 01:26:48,681 --> 01:26:49,900 You don't have the shit. 1003 01:26:50,074 --> 01:26:51,380 No, I do. I have it all. 1004 01:26:55,558 --> 01:26:56,950 The map, this one. 1005 01:27:05,785 --> 01:27:09,093 Give me my fucking money. 1006 01:27:21,192 --> 01:27:23,412 Look, I want you to meet my people. 1007 01:27:23,629 --> 01:27:24,587 The villagers. 1008 01:27:32,725 --> 01:27:34,597 You know, if things worked out differently, 1009 01:27:35,075 --> 01:27:36,816 you could have been working for me. 1010 01:28:02,712 --> 01:28:03,756 Can I have a cigarette? 1011 01:28:05,845 --> 01:28:09,675 Or half, half a cigarette? 1012 01:28:49,802 --> 01:28:52,065 You set yourself free, Santi. 1013 01:29:35,021 --> 01:29:37,633 What are you talking about? What are you talking about? 1014 01:29:37,807 --> 01:29:40,375 I'm gonna fucking kill you. 1015 01:29:44,030 --> 01:29:45,031 Give me a hug. 1016 01:29:55,825 --> 01:29:57,392 See you in the afterlife? 1017 01:30:08,881 --> 01:30:11,493 You have one new message. 1018 01:30:14,321 --> 01:30:16,498 Sandy, listen carefully. 1019 01:30:18,935 --> 01:30:22,678 In the painting I've sent you, I hid an envelope. 1020 01:30:23,548 --> 01:30:26,986 The second you hear this message, get rid of it. 1021 01:30:30,120 --> 01:30:31,643 Avi Haddad, 1022 01:30:31,817 --> 01:30:33,819 The Israeli gang lord, did time with me. 1023 01:30:34,211 --> 01:30:35,865 Wants what's in the envelope. 1024 01:30:37,388 --> 01:30:39,042 I tried to get rid of him. 1025 01:30:39,216 --> 01:30:40,739 He's under house arrest. 1026 01:30:42,088 --> 01:30:44,787 But his people, they found me. 1027 01:30:45,091 --> 01:30:46,528 And they'll get to you soon. 1028 01:30:48,355 --> 01:30:52,011 Take the envelope and burn it. 1029 01:30:52,359 --> 01:30:54,100 And disappear for a while. 1030 01:30:56,276 --> 01:30:57,452 I need you. 1031 01:30:57,930 --> 01:30:58,975 It's bad. 1032 01:30:59,366 --> 01:31:00,367 They found me. 1033 01:31:00,803 --> 01:31:04,067 I need you to do exactly what I say. 1034 01:31:05,329 --> 01:31:07,070 And it'll be all right. 66830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.