All language subtitles for The.Greatest.Thing.Ever.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H 264-playWEB_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,604 --> 00:00:21,366 The Garden Cartoon. 2 00:01:02,200 --> 00:01:05,548 Passengers, this is your captain speaking. 3 00:01:05,582 --> 00:01:07,757 We are over the target. 4 00:01:07,791 --> 00:01:08,792 Ready, Lenny? 5 00:01:10,932 --> 00:01:11,795 Lenny? 6 00:01:12,831 --> 00:01:15,005 I'm stuck in the bathroom! 7 00:01:20,218 --> 00:01:21,011 Ha. 8 00:01:23,773 --> 00:01:24,670 - Woo! 9 00:01:24,705 --> 00:01:25,913 Thanks, Randy. 10 00:01:25,947 --> 00:01:28,571 - Prepare to enter the drop zone. 11 00:01:29,641 --> 00:01:31,056 - Roger! Here we go! 12 00:01:31,091 --> 00:01:34,163 Woo-hoo-hoo-hoo! 13 00:01:34,197 --> 00:01:35,302 - Who's Roger? 14 00:01:42,826 --> 00:01:44,138 - Whoa! 15 00:01:44,173 --> 00:01:47,693 Target below in three, two, one! 16 00:01:47,728 --> 00:01:48,625 Woo-hoo! 17 00:01:56,771 --> 00:01:57,634 - Oh! 18 00:01:57,669 --> 00:01:59,119 Hello, Lenny! 19 00:01:59,153 --> 00:02:01,707 - Ah! Hi, Debbie. 20 00:02:01,742 --> 00:02:03,468 Time for your teeth cleaning. 21 00:02:08,369 --> 00:02:09,336 ♪ Teeth cleaning ♪ 22 00:02:09,370 --> 00:02:10,544 ♪ It's a very nice meaning ♪ 23 00:02:10,578 --> 00:02:12,408 ♪ A little bit of floss goes right in between ♪ 24 00:02:14,306 --> 00:02:15,169 - Ah... 25 00:02:16,032 --> 00:02:17,206 Uh-oh! 26 00:02:17,240 --> 00:02:18,138 Look out! 27 00:02:27,319 --> 00:02:28,182 - Oh! 28 00:02:28,217 --> 00:02:29,494 Sorry. 29 00:02:30,702 --> 00:02:32,428 - I really wish Lucy was here. 30 00:02:38,192 --> 00:02:39,089 - Woo-hoo! 31 00:02:40,746 --> 00:02:43,542 What a beautiful day to go skiing. 32 00:02:43,577 --> 00:02:45,406 Nothing could possibly go wrong. 33 00:02:45,441 --> 00:02:48,685 It's all downhill from here. 34 00:03:03,113 --> 00:03:05,495 - Oh, why, hello, Lucy! 35 00:03:05,530 --> 00:03:06,669 - Hello, Polly. 36 00:03:06,703 --> 00:03:08,395 - How was your day? 37 00:03:08,429 --> 00:03:10,638 - Pretty good! Nothing too exciting. 38 00:03:10,673 --> 00:03:11,777 Here's your mail! 39 00:03:13,952 --> 00:03:14,987 Have a nice day! Bye! 40 00:03:22,857 --> 00:03:25,170 Boy, I sure wish Lenny was here. 41 00:03:29,830 --> 00:03:31,487 - Hey, Lucy! - How was your day? 42 00:03:31,521 --> 00:03:33,040 - It was great! 43 00:03:33,074 --> 00:03:34,110 Yours? 44 00:03:34,144 --> 00:03:35,767 - Great, I guess. 45 00:03:35,801 --> 00:03:37,355 How was mail delivery? 46 00:03:37,389 --> 00:03:38,597 - Cold. 47 00:03:38,632 --> 00:03:40,323 What happened to your hair? 48 00:03:40,358 --> 00:03:42,083 Did Debbie sneeze again? 49 00:03:42,118 --> 00:03:43,671 - Yep. 50 00:03:50,195 --> 00:03:51,438 - I missed you! - I missed you! 51 00:03:52,853 --> 00:03:54,372 - You're my best friend, Lenny, 52 00:03:54,406 --> 00:03:57,513 and we really haven't spent that much time together lately. 53 00:03:57,547 --> 00:03:58,652 - I know, Lucy. 54 00:03:58,686 --> 00:03:59,998 We've both been so busy 55 00:04:00,032 --> 00:04:02,690 that we really haven't had a minute to spare. 56 00:04:02,725 --> 00:04:04,692 Hello, my children! 57 00:04:04,727 --> 00:04:05,969 - Hey, Boss! - Hey, Boss! 58 00:04:06,004 --> 00:04:07,523 I see you've been hard at work 59 00:04:07,557 --> 00:04:09,973 doing all the tasks I've assigned you. 60 00:04:10,008 --> 00:04:11,458 - We sure have, Boss. 61 00:04:11,492 --> 00:04:14,288 And you know, we always love doing the things you ask of us. 62 00:04:14,323 --> 00:04:16,394 - But we were just telling each other 63 00:04:16,428 --> 00:04:18,741 how much we missed working together. 64 00:04:18,775 --> 00:04:20,743 I've had so many things for you to do 65 00:04:20,777 --> 00:04:22,123 that you've had to split up 66 00:04:22,158 --> 00:04:23,849 in order to accomplish them all. 67 00:04:23,884 --> 00:04:27,094 - Is there any way we can change things? 68 00:04:27,128 --> 00:04:28,854 I'm glad you asked that! 69 00:04:28,889 --> 00:04:30,442 I have a brand new assignment 70 00:04:30,477 --> 00:04:33,549 that will require both of you to work together. 71 00:04:33,583 --> 00:04:34,895 Your task: 72 00:04:34,929 --> 00:04:37,415 To find The Greatest Thing Ever! 73 00:04:39,106 --> 00:04:40,314 - Whoa! - Whoa! 74 00:04:41,419 --> 00:04:42,730 - Sounds great, Boss! 75 00:04:42,765 --> 00:04:46,078 - But what is "The Greatest Thing Ever"? 76 00:04:47,010 --> 00:04:48,702 - Cake! It's gotta be cake. 77 00:04:48,736 --> 00:04:50,807 - I bet it's ladybugs! 78 00:04:50,842 --> 00:04:52,913 - There are so many great things. 79 00:04:52,947 --> 00:04:55,364 There can't possibly be just one! 80 00:04:55,398 --> 00:04:58,574 Boss, people have so many different ideas of what's great, 81 00:04:58,608 --> 00:05:01,887 that The Greatest Thing Ever could really be anything. 82 00:05:01,922 --> 00:05:03,544 Exactly, Lenny! 83 00:05:03,579 --> 00:05:05,443 What you think is great may not be 84 00:05:05,477 --> 00:05:07,583 so great to someone else. 85 00:05:07,617 --> 00:05:10,965 However, there is one thing that is so special 86 00:05:11,000 --> 00:05:13,105 you'll know it when you find it. 87 00:05:13,140 --> 00:05:15,384 Ready to go, my world changers? 88 00:05:15,418 --> 00:05:17,040 - Ready, Boss! - Ready, Boss! 89 00:05:23,357 --> 00:05:24,600 - Whoa! 90 00:05:24,634 --> 00:05:26,360 The Boss brought us to Licorice Lagoon. 91 00:05:26,395 --> 00:05:28,880 - You think The Greatest Thing Ever could be here? 92 00:05:28,914 --> 00:05:30,502 - Only one way to find out! 93 00:05:30,537 --> 00:05:31,917 I'm going swimming! 94 00:05:33,229 --> 00:05:35,887 - Then there's only one obvious thing left for me to do. 95 00:05:37,785 --> 00:05:39,787 And that is to chill out. 96 00:05:41,202 --> 00:05:43,964 - Now this is how you spend a day off! 97 00:05:43,998 --> 00:05:45,448 Watch me do a flip! 98 00:05:45,483 --> 00:05:48,037 - Yeah. I'm watching, Lucy! 99 00:05:51,247 --> 00:05:53,111 - You should hop in, Lenny! 100 00:05:53,145 --> 00:05:54,837 The water is great! 101 00:05:54,871 --> 00:05:57,460 - And so is this licorice! 102 00:06:00,221 --> 00:06:02,431 - Huckleberry pie! 103 00:06:02,465 --> 00:06:03,949 Whoa! 104 00:06:05,123 --> 00:06:06,435 Oh, Lenny! 105 00:06:06,469 --> 00:06:09,369 You scared the purple tater-tots out of me! 106 00:06:10,266 --> 00:06:11,267 - Sorry, Randy. 107 00:06:11,301 --> 00:06:12,648 I didn't mean to spook ya. 108 00:06:12,682 --> 00:06:14,684 I was just wondering what that gadget thingy was. 109 00:06:14,719 --> 00:06:16,203 - Oh, this little thing? 110 00:06:16,237 --> 00:06:19,171 Well, this right here is a metal detector. 111 00:06:19,206 --> 00:06:22,312 I'm using it to find buried treasure! 112 00:06:23,969 --> 00:06:26,040 - Did someone say treasure? 113 00:06:26,075 --> 00:06:27,766 - That's right, Lucy Lamb! 114 00:06:27,801 --> 00:06:29,285 Buried treasure, 115 00:06:29,319 --> 00:06:31,425 the kind you find under the ground. 116 00:06:31,460 --> 00:06:32,978 Like gophers, 117 00:06:33,013 --> 00:06:35,429 it's always gophers. 118 00:06:38,501 --> 00:06:40,089 - Wow, buried treasure! 119 00:06:40,123 --> 00:06:41,608 If I found treasure, 120 00:06:41,642 --> 00:06:45,335 I would use it to get the brand new Bouncinator 5,000! 121 00:06:45,370 --> 00:06:46,613 Did you know 122 00:06:46,647 --> 00:06:51,169 that it can bounce 5,000 times without stopping? 123 00:06:51,203 --> 00:06:52,964 - If I had treasure, oh, I would use it 124 00:06:52,998 --> 00:06:54,552 to get a Tiny Oven! 125 00:06:54,586 --> 00:06:57,693 It's a magical oven that fits in the palm of your hand! 126 00:06:57,727 --> 00:06:59,108 You just tell it what you want to eat 127 00:06:59,142 --> 00:07:02,180 and it instantly makes a tiny version of it for you! 128 00:07:02,214 --> 00:07:03,353 It's amazing! 129 00:07:03,388 --> 00:07:05,355 Look, tiny toast! 130 00:07:05,390 --> 00:07:07,392 - Why are you looking for treasure, Randy? 131 00:07:07,427 --> 00:07:09,221 - Well, you see, 132 00:07:09,256 --> 00:07:12,535 my chicken coop has been falling apart recently, 133 00:07:12,570 --> 00:07:14,813 and I just don't have the money to fix it. 134 00:07:14,848 --> 00:07:17,816 I thought by using this here metal detector, 135 00:07:17,851 --> 00:07:20,232 I could find some buried treasure. 136 00:07:20,267 --> 00:07:21,199 - I'm sorry to hear that. 137 00:07:21,233 --> 00:07:22,476 Do you need any help? 138 00:07:22,511 --> 00:07:24,651 Lucy and I would be more than happy to help you. 139 00:07:24,685 --> 00:07:27,895 - Oh, shucks, Lenny, that's awful kind of you to offer, 140 00:07:27,930 --> 00:07:29,552 but today's your day off, 141 00:07:29,587 --> 00:07:31,036 and y'all should enjoy it! 142 00:07:31,071 --> 00:07:33,004 - I hope Randy finds some treasure soon. 143 00:07:33,038 --> 00:07:34,315 If only there was a map. 144 00:07:39,942 --> 00:07:41,978 Is that pirate music? 145 00:07:47,467 --> 00:07:49,745 - Ahoy there, ye landlubbers! 146 00:07:49,779 --> 00:07:52,023 Make way for Captain Snappy 147 00:07:52,057 --> 00:07:54,508 and his Sea Salty Sailors! 148 00:07:56,683 --> 00:07:57,684 Yarr! 149 00:07:57,718 --> 00:07:59,133 Ahoy me hearties. 150 00:07:59,168 --> 00:08:01,377 Me name be Captain Snappy! 151 00:08:01,411 --> 00:08:04,794 Exotic treasure hunter, at yer service. 152 00:08:04,829 --> 00:08:06,520 - Nice to meet you, Captain Snappy! 153 00:08:06,555 --> 00:08:08,764 I'm Lucy and this is Lenny! 154 00:08:08,798 --> 00:08:09,972 - I like licorice. 155 00:08:10,006 --> 00:08:11,732 - 'Tis a pleasure to meet you both! 156 00:08:11,767 --> 00:08:12,699 - Whoa! 157 00:08:12,733 --> 00:08:14,494 What happened to your hand? 158 00:08:14,528 --> 00:08:17,393 - Gophers. It's always the gophers. 159 00:08:20,396 --> 00:08:23,779 Anyway, on my travels through the seven and a half seas, 160 00:08:23,813 --> 00:08:25,712 me crew and I had been searching 161 00:08:25,746 --> 00:08:28,887 for a very specific treasure. 162 00:08:28,922 --> 00:08:31,580 A treasure that I've actually acquired a map for! 163 00:08:31,614 --> 00:08:33,167 Gold. 164 00:08:33,202 --> 00:08:37,344 And the treasure is located somewhere near Licorice Lagoon! 165 00:08:37,378 --> 00:08:38,276 - Whoa! - Whoa! 166 00:08:39,898 --> 00:08:42,625 - The problem is that we need three keys 167 00:08:42,660 --> 00:08:45,386 that are hidden on the marked places on the map. 168 00:08:45,421 --> 00:08:46,698 Without those keys, 169 00:08:46,733 --> 00:08:48,528 we can't get the treasure! 170 00:08:48,562 --> 00:08:51,531 I need a couple of landlubbers to hornswoggle... 171 00:08:51,565 --> 00:08:55,465 I mean to lend me a hand and help me find this treasure. 172 00:08:55,500 --> 00:08:56,294 Whaddya say? 173 00:08:56,328 --> 00:08:57,226 - Yeah! - Yeah! 174 00:08:58,538 --> 00:09:00,505 - This is the greatest day of my life! 175 00:09:02,162 --> 00:09:03,439 Maybe this treasure we're about 176 00:09:03,473 --> 00:09:05,441 to find is The Greatest Thing Ever, Lucy! 177 00:09:05,475 --> 00:09:06,684 I know! 178 00:09:06,718 --> 00:09:07,581 Let's go! 179 00:09:19,041 --> 00:09:21,215 Oh, no! Gophers are here! 180 00:09:22,872 --> 00:09:24,115 Oh, no! 181 00:09:24,149 --> 00:09:26,186 The key is heading straight for that pump! 182 00:09:26,220 --> 00:09:27,394 - Not on my watch! 183 00:09:36,645 --> 00:09:37,542 Hurrah! 184 00:09:38,888 --> 00:09:40,787 - That was amazing, Snappy! 185 00:09:40,821 --> 00:09:43,893 - And the hot chocolate didn't even burn, did it? 186 00:09:43,928 --> 00:09:45,515 - Actually, it did. 187 00:09:55,456 --> 00:09:57,597 - There are a lot of banjos here. 188 00:09:57,631 --> 00:10:00,461 - Probably why they call it Banjo Bayou. 189 00:10:00,496 --> 00:10:03,326 Lenny, Snappy, look, there's the key! 190 00:10:03,361 --> 00:10:04,638 We need to cross the bayou, 191 00:10:04,673 --> 00:10:07,158 but there's no motor or oars on this rowboat. 192 00:10:07,192 --> 00:10:08,573 What do we do? 193 00:10:08,608 --> 00:10:11,714 - This boat is obviously powered by banjo playing! 194 00:10:11,749 --> 00:10:13,716 That's how we'll get across! 195 00:10:13,751 --> 00:10:15,338 - Powered by banjo playing? 196 00:10:15,373 --> 00:10:16,236 That's impossible! 197 00:10:19,584 --> 00:10:22,345 But I'm open to new ideas! 198 00:10:28,731 --> 00:10:30,077 Two down, one to go! 199 00:10:30,112 --> 00:10:31,665 The keys. 200 00:10:34,219 --> 00:10:38,430 - The Creator of the Spork, Dr. Samuel W. Francis. 201 00:10:39,259 --> 00:10:40,950 He invented the spork 202 00:10:40,985 --> 00:10:43,366 so we could eat any food without issue. 203 00:10:43,401 --> 00:10:47,577 He truly changed cutlery as we know it. 204 00:10:49,269 --> 00:10:50,650 So wonderful. 205 00:10:56,483 --> 00:10:57,415 - Ow! 206 00:10:57,449 --> 00:10:59,624 Oh, hey, it's the third key! 207 00:11:07,908 --> 00:11:09,427 - Oh no, it's gophers. 208 00:11:09,461 --> 00:11:10,531 Follow my lead. 209 00:11:24,925 --> 00:11:26,064 - We did it! 210 00:11:26,099 --> 00:11:27,790 We found the treasure! 211 00:11:27,825 --> 00:11:29,274 Is there more licorice? 212 00:11:33,313 --> 00:11:35,453 - I finally did it! 213 00:11:35,487 --> 00:11:38,352 I knew those gophers couldn't stop me! 214 00:11:38,387 --> 00:11:41,079 This gold is all mine! 215 00:11:41,114 --> 00:11:43,979 - Yours? But we helped you find it. 216 00:11:44,013 --> 00:11:46,533 - Well, this was my idea and my map. 217 00:11:46,567 --> 00:11:48,777 Which means the gold belongs to me! 218 00:11:48,811 --> 00:11:49,743 - Wait! 219 00:11:49,778 --> 00:11:50,882 If anyone should get the gold, 220 00:11:50,917 --> 00:11:52,056 it should be me. 221 00:11:52,090 --> 00:11:53,333 We wouldn't even be here 222 00:11:53,367 --> 00:11:55,300 if I didn't get us through Banjo Bayou! 223 00:11:55,335 --> 00:11:56,474 Whoa! What are you talking about? 224 00:11:56,508 --> 00:11:57,820 We were here. We were doing a thing. 225 00:11:57,855 --> 00:11:59,719 And then you come along. 226 00:11:59,753 --> 00:12:01,997 - Oh, no! Everyone is fighting. 227 00:12:02,031 --> 00:12:02,963 What do we do? 228 00:12:02,998 --> 00:12:04,724 Oh, I know. I'll call The Boss! 229 00:12:04,758 --> 00:12:07,036 He always knows best. 230 00:12:07,071 --> 00:12:08,624 Why, hello, Lucy. 231 00:12:08,658 --> 00:12:10,281 Are you both enjoying your day off? 232 00:12:10,315 --> 00:12:11,489 - Well, we were, Boss. 233 00:12:11,523 --> 00:12:13,077 But then we met Captain Snappy 234 00:12:13,111 --> 00:12:14,457 and found this treasure chest 235 00:12:14,492 --> 00:12:16,080 and now everyone is fighting over who gets it. 236 00:12:16,114 --> 00:12:18,220 Huh, I see. 237 00:12:18,254 --> 00:12:20,809 You three worked together to find this treasure. 238 00:12:20,843 --> 00:12:22,086 That's great! 239 00:12:22,120 --> 00:12:24,640 - Well, we wouldn't have this treasure 240 00:12:24,674 --> 00:12:25,745 if it weren't for me. 241 00:12:25,779 --> 00:12:28,851 So I should get all the treasure. 242 00:12:28,886 --> 00:12:30,922 Now, let's all relax for a moment 243 00:12:30,957 --> 00:12:33,235 and see what the Bible says about money. 244 00:12:33,269 --> 00:12:35,340 Captain Snappy, do you love money? 245 00:12:35,375 --> 00:12:38,033 - Yarr, I wouldn't be a pirate 246 00:12:38,067 --> 00:12:40,449 if I didn't love finding treasure! 247 00:12:40,483 --> 00:12:42,900 Plus, I get to buy nice things with money. 248 00:12:42,934 --> 00:12:46,627 Well, did you know that in 1 Timothy 6:10, 249 00:12:46,662 --> 00:12:49,320 it says, "For the love of money is the root 250 00:12:49,354 --> 00:12:51,356 of all kinds of evil"? 251 00:12:51,391 --> 00:12:54,394 - No, I, uh, I didn't know that. 252 00:12:54,428 --> 00:12:58,018 Also in Luke 6:38, it says, 253 00:12:58,053 --> 00:13:00,607 "Give and it will be given to you. 254 00:13:00,641 --> 00:13:02,851 Good measure, pressed down, 255 00:13:02,885 --> 00:13:05,474 shaken together and running over. 256 00:13:05,508 --> 00:13:07,614 For with the measure you use, 257 00:13:07,648 --> 00:13:09,547 it will be measured back to you." 258 00:13:09,581 --> 00:13:12,446 Which means, the more you give to others, 259 00:13:12,481 --> 00:13:14,655 the more will be given to you. 260 00:13:14,690 --> 00:13:17,451 The love of money can make people do bad things, 261 00:13:17,486 --> 00:13:19,005 even to their friends. 262 00:13:19,039 --> 00:13:21,421 - I know a great song about giving! 263 00:13:21,455 --> 00:13:24,389 - Yeah! Let's sing it, Lucy! 264 00:13:28,117 --> 00:13:30,154 ♪ If you want to be my first mate ♪ 265 00:13:30,188 --> 00:13:31,880 ♪ Go read Luke 6:38 ♪ 266 00:13:31,914 --> 00:13:33,847 ♪ It's all about giving and that's pretty great ♪ 267 00:13:33,882 --> 00:13:35,953 ♪ These words are sure to motivate ♪ 268 00:13:35,987 --> 00:13:37,886 ♪ Oh-oh ♪ 269 00:13:37,920 --> 00:13:39,749 ♪ Give and it shall be given to you ♪ 270 00:13:39,784 --> 00:13:41,613 ♪ The Bible says that so that's what we do ♪ 271 00:13:41,648 --> 00:13:43,753 ♪ If you want to be part of our generous crew ♪ 272 00:13:43,788 --> 00:13:47,240 ♪ Give and it shall be given to you ♪ 273 00:13:47,274 --> 00:13:49,587 ♪ Jesus says it's more blessed to give than receive ♪ 274 00:13:49,621 --> 00:13:51,416 ♪ That's what He says so that's what we believe ♪ 275 00:13:51,451 --> 00:13:52,970 ♪ X marks the spot on your heart, yessiree ♪ 276 00:13:53,004 --> 00:13:55,317 - When I give to another, it comes back to me? 277 00:13:55,351 --> 00:13:56,249 ♪ Didn't you know ♪ 278 00:13:56,283 --> 00:13:57,319 ♪ You reap what you sow ♪ 279 00:13:57,353 --> 00:13:58,561 - What does that mean? 280 00:13:58,596 --> 00:14:00,011 ♪ If you plant then you'll grow ♪ 281 00:14:00,046 --> 00:14:01,599 ♪ If you're harvesting nothing, then look at your seed ♪ 282 00:14:01,633 --> 00:14:02,980 ♪ If it's still in your hand, you'll get nothing, you see ♪ 283 00:14:03,014 --> 00:14:03,912 ♪ Didn't you know ♪ 284 00:14:03,946 --> 00:14:04,913 ♪ You reap what you sow ♪ 285 00:14:04,947 --> 00:14:06,224 - But what does that mean? 286 00:14:06,259 --> 00:14:07,708 ♪ If you plant then you'll grow ♪ 287 00:14:07,743 --> 00:14:09,331 ♪ If you're harvesting nothing, then look at your seed ♪ 288 00:14:09,365 --> 00:14:10,850 ♪ If it's still in your hand, you'll get nothing, you see ♪ 289 00:14:10,884 --> 00:14:12,403 ♪ Where your heart is, there your treasure will be ♪ 290 00:14:12,437 --> 00:14:14,577 ♪ Just go plant your seed and the growth's guaranteed ♪ 291 00:14:14,612 --> 00:14:16,579 ♪ Oh-oh ♪ 292 00:14:16,614 --> 00:14:18,443 ♪ Give and it shall be given to you ♪ 293 00:14:18,478 --> 00:14:20,204 ♪ The Bible says that so that's what we do ♪ 294 00:14:20,238 --> 00:14:22,447 ♪ If you want to be part of our generous crew ♪ 295 00:14:22,482 --> 00:14:26,624 ♪ Give and it shall be given to you ♪ 296 00:14:26,658 --> 00:14:28,177 Arrr! 297 00:14:28,212 --> 00:14:30,041 ♪ La-la-la-la la-la-la-la ♪ 298 00:14:30,076 --> 00:14:31,560 ♪ La-la-la-la-la ♪ 299 00:14:33,907 --> 00:14:35,495 You two have good hearts, 300 00:14:35,529 --> 00:14:37,980 but it's always good to be reminded. 301 00:14:38,015 --> 00:14:40,224 - Wait! I'm sorry. 302 00:14:40,258 --> 00:14:43,227 I didn't realize I was being greedy, 303 00:14:43,261 --> 00:14:46,955 and I'm sorry if I was mean to you two, 304 00:14:46,989 --> 00:14:49,543 especially since you helped me so much. 305 00:14:49,578 --> 00:14:52,719 Also, I'm sorry, Mr. The Boss. 306 00:14:52,753 --> 00:14:55,480 I promise I won't love money over my friends anymore. 307 00:14:55,515 --> 00:14:57,413 Tears. 308 00:14:57,448 --> 00:15:00,071 You've also got a good heart, Snappy. 309 00:15:00,106 --> 00:15:02,384 I'm glad to see your heart is changing. 310 00:15:02,418 --> 00:15:04,800 - I'm so grateful that The Boss helped us settle this. 311 00:15:04,834 --> 00:15:07,078 So what do we do with the gold now? 312 00:15:07,113 --> 00:15:08,838 - I have an idea. 313 00:15:09,978 --> 00:15:13,050 - We got you a gift, Randy. 314 00:15:14,568 --> 00:15:18,055 - Whoa, you're giving this to me? 315 00:15:18,089 --> 00:15:19,366 - Of course. 316 00:15:19,401 --> 00:15:21,403 Getting your chicken coop fixed is expensive, 317 00:15:21,437 --> 00:15:23,336 and we wanted to help you out. 318 00:15:23,370 --> 00:15:24,613 - You're our friend, Randy, 319 00:15:24,647 --> 00:15:26,960 and we love our friends more than money. 320 00:15:26,995 --> 00:15:27,857 - Aw... 321 00:15:28,997 --> 00:15:30,688 Well, don't just stand there! 322 00:15:30,722 --> 00:15:31,931 Get in here! 323 00:15:33,449 --> 00:15:34,381 Oh! Uh... 324 00:15:34,416 --> 00:15:35,969 here! 325 00:15:36,004 --> 00:15:38,213 At least let me give y'all some of the things I've found. 326 00:15:38,247 --> 00:15:40,353 - The Bouncinator 5,000! 327 00:15:40,387 --> 00:15:43,839 Wow! Thank you so much, Randy! 328 00:15:43,873 --> 00:15:46,083 The Tiny Oven! 329 00:15:47,118 --> 00:15:48,602 Now I can make some cookies! 330 00:15:48,637 --> 00:15:50,156 Tiny cookies! 331 00:15:50,190 --> 00:15:51,398 Look how tiny! 332 00:15:52,710 --> 00:15:54,194 - And Captain Snappy, 333 00:15:54,229 --> 00:15:57,439 I'd like you to have my metal detector. 334 00:15:57,473 --> 00:16:01,305 With it, you can find buried treasure even without maps. 335 00:16:02,651 --> 00:16:05,619 - Finding treasure without maps? 336 00:16:05,654 --> 00:16:07,207 I didn't think it was possible. 337 00:16:07,242 --> 00:16:09,313 Thank you so much! 338 00:16:09,347 --> 00:16:13,282 I promise to never let the love of money take me over again. 339 00:16:13,317 --> 00:16:14,870 But when I do find money, 340 00:16:14,904 --> 00:16:17,666 I'll make sure I give it to those in need. 341 00:16:17,700 --> 00:16:19,564 Generosity. 342 00:16:21,152 --> 00:16:24,052 - Right now, it looks like I need something to eat. 343 00:16:24,086 --> 00:16:26,709 - How about some tiny cookies? 344 00:16:26,744 --> 00:16:28,159 - Okay! 345 00:16:31,887 --> 00:16:33,371 - So, Lenny and Lucy, 346 00:16:33,406 --> 00:16:35,304 where do you two be off to now? 347 00:16:35,339 --> 00:16:36,754 - Well, Captain Snappy, 348 00:16:36,788 --> 00:16:40,620 Lucy and I are out to find The Greatest Thing Ever! 349 00:16:40,654 --> 00:16:41,862 - Really? 350 00:16:41,897 --> 00:16:43,623 Well, it looks like you already have. 351 00:16:43,657 --> 00:16:44,417 Woo-hoo! 352 00:16:46,695 --> 00:16:50,009 After all, treasure is The Greatest Thing Ever! 353 00:16:50,043 --> 00:16:50,906 Right? 354 00:16:52,287 --> 00:16:53,667 Well... 355 00:16:53,702 --> 00:16:55,600 What do you think, Lenny and Lucy? 356 00:16:55,635 --> 00:16:57,464 Is treasure The Greatest Thing Ever? 357 00:16:57,499 --> 00:17:01,158 - I mean, it is nice and can help people. 358 00:17:01,192 --> 00:17:04,402 - But I'll bet there might be even greater things out there! 359 00:17:04,437 --> 00:17:06,818 Well, then, let's take a look! 360 00:17:07,819 --> 00:17:09,200 Bye, Captain Snappy! 361 00:17:10,408 --> 00:17:12,203 - Farewell, me hearties! 362 00:17:12,238 --> 00:17:16,276 And here's hoping you find The Greatest Thing Ever! 363 00:17:19,279 --> 00:17:23,559 - Hello and welcome back to "The Dear Delilah Show"! 364 00:17:23,594 --> 00:17:26,321 I'm your host, Delilah the Deer, 365 00:17:26,355 --> 00:17:31,222 and I'm talking to Lenny the Lion and Lucy the Lamb. 366 00:17:31,257 --> 00:17:32,810 - Hi, Delilah. - Hi, Delilah. 367 00:17:32,844 --> 00:17:34,984 - So, Lenny, Lucy, 368 00:17:35,019 --> 00:17:37,953 you're both on a journey and... 369 00:17:42,854 --> 00:17:45,202 Sorry, thought I heard something. 370 00:17:45,236 --> 00:17:49,068 Anyway, I understand that you're both on a journey 371 00:17:49,102 --> 00:17:52,071 to find The Greatest Thing Ever, right? 372 00:17:52,105 --> 00:17:54,176 - We sure are, Delilah, in fact- 373 00:17:54,211 --> 00:17:55,384 - Wait! 374 00:18:04,290 --> 00:18:05,325 Deer. 375 00:18:05,360 --> 00:18:06,464 Go figure. 376 00:18:06,499 --> 00:18:07,500 - So sorry. 377 00:18:07,534 --> 00:18:09,088 And how is that going so far? 378 00:18:09,122 --> 00:18:10,572 - So great, Delilah! 379 00:18:10,606 --> 00:18:12,021 And we'd like to say thank you 380 00:18:12,056 --> 00:18:14,300 to everyone in the audience that's supporting us. 381 00:18:14,334 --> 00:18:15,473 - You heard her, folks. 382 00:18:15,508 --> 00:18:17,717 Lenny and Lucy would like to thank... 383 00:18:21,617 --> 00:18:24,517 - Uh, maybe we should come back again later. 384 00:18:26,760 --> 00:18:29,142 - Everyone in the audience for... 385 00:18:30,626 --> 00:18:33,836 I really gotta stop doing that. 386 00:18:36,839 --> 00:18:39,394 - Well! Thanks for breakfast, Boss! 387 00:18:39,428 --> 00:18:40,774 Searching for The Greatest Thing Ever 388 00:18:40,809 --> 00:18:42,673 can make you really hungry! 389 00:18:42,707 --> 00:18:44,537 But where's Lenny? 390 00:18:44,571 --> 00:18:45,710 Oh, boy... 391 00:18:45,745 --> 00:18:48,196 Is he doing his hair again? 392 00:18:48,230 --> 00:18:49,128 I bet he is. 393 00:18:50,577 --> 00:18:51,854 - Hey, Lucy! 394 00:18:51,889 --> 00:18:53,822 Sorry I'm late, I was brushing my hair. 395 00:18:53,856 --> 00:18:55,306 What's for breakfast? 396 00:18:56,342 --> 00:18:57,446 - Toast! 397 00:18:57,481 --> 00:18:59,138 I'm having mine with butter and jam. 398 00:18:59,172 --> 00:19:00,449 - Yum! 399 00:19:00,484 --> 00:19:03,556 I think I'll have mine with honey, extra honey! 400 00:19:04,867 --> 00:19:06,041 No more honey! 401 00:19:06,075 --> 00:19:08,043 Aw, man. 402 00:19:11,115 --> 00:19:12,047 Good morning, Lenny! 403 00:19:12,081 --> 00:19:13,152 Good morning, Lucy! 404 00:19:13,186 --> 00:19:13,945 How's breakfast? 405 00:19:13,980 --> 00:19:15,292 - Morning, Boss! 406 00:19:15,326 --> 00:19:17,949 We're so thankful for another blessed day! 407 00:19:17,984 --> 00:19:19,503 - But breakfast is dry. 408 00:19:19,537 --> 00:19:20,780 There's no more honey. 409 00:19:20,814 --> 00:19:22,126 Well, then, it looks like 410 00:19:22,161 --> 00:19:25,025 I have the perfect task for you today. 411 00:19:25,060 --> 00:19:28,408 I need you both to go gather the honey from this beehive. 412 00:19:28,443 --> 00:19:29,823 - Sounds pretty dangerous. 413 00:19:29,858 --> 00:19:31,515 Won't they try to sting us? 414 00:19:31,549 --> 00:19:32,930 Not if you're one of them! 415 00:19:32,964 --> 00:19:35,657 You see, the Queen Bee has been called away 416 00:19:35,691 --> 00:19:37,486 on emergency royal business. 417 00:19:37,521 --> 00:19:40,662 Without the Queen present, the bees won't produce honey. 418 00:19:40,696 --> 00:19:44,769 Lucy, I need you to bee the substitute Queen for a day. 419 00:19:44,804 --> 00:19:45,943 - Me? 420 00:19:45,977 --> 00:19:48,048 But I've never been a queen before. 421 00:19:48,083 --> 00:19:50,672 You can do all things through Me, Lucy. 422 00:19:50,706 --> 00:19:53,778 Just like the Bible says in Philippians 4:13, 423 00:19:53,813 --> 00:19:55,608 "I'll give you the strength." 424 00:19:55,642 --> 00:19:57,057 You have a kind heart, 425 00:19:57,092 --> 00:19:59,059 and the bees will follow your leadership 426 00:19:59,094 --> 00:20:00,992 if you lead them unselfishly. 427 00:20:01,027 --> 00:20:03,167 - What about, Lenny? Can he go too? 428 00:20:03,202 --> 00:20:04,548 Of course, Lenny can go! 429 00:20:04,582 --> 00:20:06,688 It wouldn't be nearly as fun without him. 430 00:20:06,722 --> 00:20:08,897 But you both can't go full size. 431 00:20:08,931 --> 00:20:11,244 I'll have to shrink you down to bee size. 432 00:20:12,832 --> 00:20:16,042 - Wow, I'm tiny! And I have a stinger! 433 00:20:16,076 --> 00:20:17,319 - Cool! 434 00:20:17,354 --> 00:20:19,804 We'd better bee careful we don't hurt ourselves! 435 00:20:21,392 --> 00:20:22,807 You both look great 436 00:20:22,842 --> 00:20:24,257 and ready for the task. 437 00:20:24,292 --> 00:20:25,569 - You know, Lucy, 438 00:20:25,603 --> 00:20:28,330 maybe being a queen is The Greatest Thing Ever? 439 00:20:28,365 --> 00:20:29,642 - You think so? 440 00:20:29,676 --> 00:20:31,506 But how can we find out? 441 00:20:31,540 --> 00:20:33,577 - Won't know until you try! 442 00:20:33,611 --> 00:20:35,337 Let's go, Your Highness. 443 00:20:43,656 --> 00:20:44,588 - You buzzed? 444 00:20:44,622 --> 00:20:45,313 - We did. - We did. 445 00:20:45,347 --> 00:20:47,246 - You may enter. 446 00:20:49,662 --> 00:20:50,801 - Whoa! 447 00:20:50,835 --> 00:20:52,458 The Queen's Castle! 448 00:20:53,769 --> 00:20:56,013 - Okay, Lucy, let me do the talking. 449 00:20:56,047 --> 00:20:58,084 We have to convince them that you're the Queen. 450 00:20:58,118 --> 00:21:00,155 It won't be easy, but I'm sure I- 451 00:21:03,158 --> 00:21:07,783 - Hear ye, hear ye, Queen Lucy has arrived! 452 00:21:07,818 --> 00:21:11,408 - Hurrah! - All hail Queen Lucy! 453 00:21:11,442 --> 00:21:13,858 - And her companion. 454 00:21:13,893 --> 00:21:15,722 Yippee. 455 00:21:16,723 --> 00:21:18,449 - Allow me to introduce myself. 456 00:21:18,484 --> 00:21:22,281 I am Theodore Buzzworth, the royal hive butler. 457 00:21:22,315 --> 00:21:25,353 Our hive produces the most honey in the entire Garden, 458 00:21:25,387 --> 00:21:27,216 but production has come to a halt 459 00:21:27,251 --> 00:21:29,805 since our Queen left on official business. 460 00:21:31,738 --> 00:21:34,258 Your job as Temporary Queen is 461 00:21:34,293 --> 00:21:36,364 to keep your subjects motivated 462 00:21:36,398 --> 00:21:38,538 so they can continue producing honey. 463 00:21:38,573 --> 00:21:40,402 You're going to need these. 464 00:21:42,162 --> 00:21:44,303 - Oh! I feel so special! 465 00:21:44,337 --> 00:21:45,718 How do I look, Lenny? 466 00:21:45,752 --> 00:21:48,479 - Bee-utiful, Your Majesty. 467 00:21:48,514 --> 00:21:49,998 So, Buzzie, what's my job? 468 00:21:50,032 --> 00:21:52,863 Head honey-taster? Leader of the Army? 469 00:21:52,897 --> 00:21:54,451 - Close. Put these on. 470 00:21:59,525 --> 00:22:01,872 Pies are a jester's secret weapon. 471 00:22:01,906 --> 00:22:04,530 Your job is to amuse the Queen. 472 00:22:04,564 --> 00:22:07,705 - Well, I guess there are worse jobs. 473 00:22:07,740 --> 00:22:09,293 - Oh, I almost forgot, 474 00:22:09,328 --> 00:22:11,951 you're also going to need this. 475 00:22:11,985 --> 00:22:15,334 You're also responsible for cleaning the toilets. 476 00:22:15,368 --> 00:22:18,095 - Wow, that is a worse job. 477 00:22:18,129 --> 00:22:18,923 - Now, get to work. 478 00:22:18,958 --> 00:22:20,373 We shall see you later. 479 00:22:30,556 --> 00:22:31,971 That was the Pollen Room. 480 00:22:32,005 --> 00:22:35,043 Time to inspect the troops, Your Majesty. 481 00:22:35,077 --> 00:22:37,770 - Hello, everyone! Nice to meet you. 482 00:22:40,428 --> 00:22:43,431 - You're certainly inspiring the troops, Your Majesty. 483 00:22:43,465 --> 00:22:44,501 - Thanks, Buzzworth. 484 00:22:44,535 --> 00:22:46,572 Just bee-ing myself! 485 00:22:46,606 --> 00:22:48,125 I wonder how Lenny's doing? 486 00:22:48,159 --> 00:22:51,577 For me, this really is The Greatest Thing Ever! 487 00:22:54,131 --> 00:22:56,098 - This is the worst job ever! 488 00:22:56,133 --> 00:22:59,067 The smells. Aw, the smells! 489 00:22:59,101 --> 00:23:01,138 Huh? 490 00:23:01,172 --> 00:23:02,657 Lucy! Thank goodness! 491 00:23:02,691 --> 00:23:03,485 - Ahem. 492 00:23:04,383 --> 00:23:05,522 - Oh, right. 493 00:23:09,042 --> 00:23:10,009 - So good. 494 00:23:10,043 --> 00:23:11,320 - Lucy, can we talk over lunch? 495 00:23:11,355 --> 00:23:12,149 I need a new job. 496 00:23:12,183 --> 00:23:14,047 A plan Bee, so to speak. 497 00:23:14,082 --> 00:23:16,015 - Sorry, but common worker bees are forbidden 498 00:23:16,049 --> 00:23:17,292 to eat with the Queen. 499 00:23:17,326 --> 00:23:18,224 She eats alone. 500 00:23:52,638 --> 00:23:54,743 All hail Queen Lucy! 501 00:23:58,540 --> 00:24:00,128 - That was the real Queen. 502 00:24:00,162 --> 00:24:02,958 I'm afraid she'll be away a bit longer. 503 00:24:02,993 --> 00:24:06,168 - Perfect, I believe I'm beginning to enjoy myself. 504 00:24:06,203 --> 00:24:08,412 More grapes! 505 00:24:14,556 --> 00:24:15,902 - Oh boy, too fast. Too fast! 506 00:24:19,319 --> 00:24:20,873 - I am not amused. 507 00:24:22,288 --> 00:24:24,773 - Lucy, this queen stuff has really gone to your head. 508 00:24:24,808 --> 00:24:27,327 How dare you correct the Queen. 509 00:24:27,362 --> 00:24:29,226 Your job is to entertain! 510 00:24:31,090 --> 00:24:33,575 That's not a pie! 511 00:24:33,610 --> 00:24:35,025 - I'm sorry, I ran out. 512 00:24:35,922 --> 00:24:37,406 - No pie? 513 00:24:37,441 --> 00:24:38,994 Off with his hair! 514 00:24:40,099 --> 00:24:42,101 - Lucy, no! Not my hair! 515 00:24:47,727 --> 00:24:49,384 - So, what are you in for? 516 00:24:49,418 --> 00:24:51,006 - Running out of pies. You? 517 00:24:51,041 --> 00:24:53,733 - One too many knock, knock jokes. 518 00:24:53,768 --> 00:24:56,874 But running out of pies is pretty serious. 519 00:24:56,909 --> 00:24:59,774 An Article 2, Section 21c violation. 520 00:24:59,808 --> 00:25:02,466 It'd be a shame to lose all that hair. 521 00:25:02,501 --> 00:25:05,020 - I'm more worried about my friend than my hair. 522 00:25:05,055 --> 00:25:07,298 She's become so full of pride. 523 00:25:07,333 --> 00:25:08,576 There's a story in the Bible 524 00:25:08,610 --> 00:25:10,750 that tells of a king who removed someone 525 00:25:10,785 --> 00:25:13,166 who thought they were more important than they were. 526 00:25:13,201 --> 00:25:15,099 Luke 14:8 says, 527 00:25:15,134 --> 00:25:17,723 "When you're invited by anyone to a wedding feast, 528 00:25:17,757 --> 00:25:20,035 do not sit down in the best place, 529 00:25:20,070 --> 00:25:23,038 lest one more honorable than you be invited by him..." 530 00:25:23,073 --> 00:25:26,455 Basically, Jesus says not to take yourself too seriously 531 00:25:26,490 --> 00:25:28,147 because if you do, 532 00:25:28,181 --> 00:25:30,287 you may not like the results. 533 00:25:31,495 --> 00:25:33,221 I don't see how any of this could be 534 00:25:33,255 --> 00:25:34,809 The Greatest Thing Ever. 535 00:25:36,120 --> 00:25:37,881 - The defendant is charged with violation 536 00:25:37,915 --> 00:25:39,917 of Article 2, Section 21: 537 00:25:39,952 --> 00:25:42,506 Jesting with a pie alternative. 538 00:25:42,541 --> 00:25:43,921 - Guilty! 539 00:25:43,956 --> 00:25:45,509 Your punishment is 540 00:25:46,441 --> 00:25:49,064 baldness! 541 00:25:50,997 --> 00:25:54,173 - No! I'm too young to be bald! 542 00:25:54,207 --> 00:25:56,071 - What? I'm young and I'm bald. 543 00:25:56,106 --> 00:25:59,005 - It's totally working for you, but not me! 544 00:25:59,040 --> 00:26:02,250 Lucy, help! 545 00:26:03,251 --> 00:26:06,254 - Buzzworth! What is this outrage? 546 00:26:08,774 --> 00:26:10,292 - Your true royal highness, 547 00:26:11,155 --> 00:26:12,985 uh, welcome back! 548 00:26:13,019 --> 00:26:14,814 Article 2, Section 21c: 549 00:26:14,849 --> 00:26:17,265 Jesting shall be done with pies alone. 550 00:26:17,299 --> 00:26:19,094 This jester has been found guilty. 551 00:26:20,371 --> 00:26:21,890 - But the fine print says, 552 00:26:21,925 --> 00:26:24,375 "When no pies are available, 553 00:26:24,410 --> 00:26:27,309 only a watermelon may be used." 554 00:26:27,344 --> 00:26:30,278 Guards, release this bee at once! 555 00:26:30,312 --> 00:26:31,590 - Johnny bee good! 556 00:26:31,624 --> 00:26:35,421 My hair thanks you, Your Royal Highness! 557 00:26:35,455 --> 00:26:36,940 - Due to the return of the true Queen, 558 00:26:36,974 --> 00:26:39,114 you are officially relieved of your royal duties 559 00:26:39,149 --> 00:26:42,186 and are now just a plain nobody again. 560 00:26:42,221 --> 00:26:43,325 Good day. 561 00:26:55,061 --> 00:26:57,857 - Lenny, I'm so sorry for what I did to you. 562 00:26:57,892 --> 00:26:59,859 I got tempted by all the luxuries 563 00:26:59,894 --> 00:27:02,241 and attention of being a queen. 564 00:27:02,275 --> 00:27:03,691 I didn't listen to your warnings, 565 00:27:03,725 --> 00:27:05,451 I didn't remember the scripture, 566 00:27:05,485 --> 00:27:06,417 and worst of all, 567 00:27:06,452 --> 00:27:08,937 I forgot about my best friend. 568 00:27:08,972 --> 00:27:11,112 Can you ever forgive me? 569 00:27:11,146 --> 00:27:14,529 - Of course I forgive you, Your Royal Highness. 570 00:27:14,563 --> 00:27:17,290 You'll always be a queen to me, Lucy. 571 00:27:24,090 --> 00:27:26,403 ♪ H is for Humility ♪ 572 00:27:26,437 --> 00:27:28,854 ♪ U is for Unselfishly ♪ 573 00:27:28,888 --> 00:27:31,235 ♪ M is for Meaningfully ♪ 574 00:27:31,270 --> 00:27:33,582 ♪ I is for Instinctually ♪ 575 00:27:33,617 --> 00:27:35,654 ♪ L, keep yourself low key ♪ 576 00:27:35,688 --> 00:27:38,139 ♪ Then I-T-Y, now you see ♪ 577 00:27:38,173 --> 00:27:40,693 ♪ They spell the word Humility ♪ 578 00:27:40,728 --> 00:27:42,868 ♪ That's a word for you and me ♪ 579 00:27:42,902 --> 00:27:45,353 ♪ It means to put yourself last place ♪ 580 00:27:45,387 --> 00:27:47,079 ♪ So others can succeed ♪ 581 00:27:47,113 --> 00:27:47,942 - That's right! 582 00:27:47,976 --> 00:27:50,323 ♪ Hu, Hu-mility ♪ 583 00:27:50,358 --> 00:27:54,776 ♪ Is a personality that Jesus says we're supposed to be ♪ 584 00:27:54,811 --> 00:27:57,330 ♪ It says in Romans 12:3 ♪ 585 00:27:57,365 --> 00:27:58,228 ♪ What's it say ♪ 586 00:27:58,262 --> 00:27:59,539 ♪ Let's look and see ♪ 587 00:27:59,574 --> 00:28:01,300 "Don't think of yourself more highly 588 00:28:01,334 --> 00:28:04,061 than you ought to think!" 589 00:28:04,096 --> 00:28:06,926 Oh, now I see! 590 00:28:06,961 --> 00:28:09,135 ♪ Humility ♪ 591 00:28:09,170 --> 00:28:11,413 ♪ It's like the law of gravity ♪ 592 00:28:11,448 --> 00:28:15,624 ♪ It keeps you grounded perfectly ♪ 593 00:28:15,659 --> 00:28:16,453 - Ha-ha! 594 00:28:16,487 --> 00:28:18,317 ♪ Humility ♪ 595 00:28:18,351 --> 00:28:20,802 ♪ Like sugar in my cup of tea ♪ 596 00:28:20,837 --> 00:28:25,013 ♪ Stay sweeter than a honeybee ♪ 597 00:28:25,048 --> 00:28:25,876 - Ha-ha-ha! 598 00:28:25,911 --> 00:28:28,258 ♪ Hu, Hu-mility ♪ 599 00:28:28,292 --> 00:28:30,294 ♪ Is a personality ♪ 600 00:28:30,329 --> 00:28:33,090 ♪ That Jesus says we're supposed to be ♪ 601 00:28:33,125 --> 00:28:35,092 ♪ Go read Romans 12:3 ♪ 602 00:28:35,127 --> 00:28:36,956 ♪ And learn about ♪ 603 00:28:38,440 --> 00:28:40,719 ♪ Humility ♪ 604 00:28:44,653 --> 00:28:45,862 - Yeah! - Yeah! 605 00:28:46,897 --> 00:28:48,105 - Thank you. 606 00:28:48,140 --> 00:28:49,762 Thank you so much. I humbly thank you. 607 00:28:49,797 --> 00:28:51,281 I'm so proud of you both. 608 00:28:51,315 --> 00:28:52,731 You've shown what true friendship 609 00:28:52,765 --> 00:28:54,249 and humility is all about. 610 00:28:54,284 --> 00:28:55,837 - Thanks, Boss! 611 00:28:55,872 --> 00:28:58,875 Want to celebrate with pie? 612 00:28:58,909 --> 00:29:00,014 - No, thanks. 613 00:29:00,048 --> 00:29:02,568 I'd actually prefer a Banana Burger! 614 00:29:02,602 --> 00:29:03,949 - Banana Burger? 615 00:29:03,983 --> 00:29:05,502 - Yeah! 616 00:29:05,536 --> 00:29:07,228 Our pal, Greg the Gorilla, just opened a new restaurant. 617 00:29:07,262 --> 00:29:08,505 Want to check it out? 618 00:29:08,539 --> 00:29:09,920 Of course! 619 00:29:09,955 --> 00:29:12,681 Maybe his food is The Greatest Thing Ever! 620 00:29:12,716 --> 00:29:13,648 Let's go! 621 00:29:20,759 --> 00:29:23,347 Lenny, I'm so excited about eating here! 622 00:29:23,382 --> 00:29:25,660 The food looks so yummy! 623 00:29:25,694 --> 00:29:27,248 - My stomach is excited too! 624 00:29:28,594 --> 00:29:30,285 See, I told ya! 625 00:29:30,320 --> 00:29:32,011 - I'm so happy for Greg! 626 00:29:32,046 --> 00:29:33,737 He's usually pretty grumpy, 627 00:29:33,772 --> 00:29:36,257 but he must be happy with all these customers. 628 00:29:37,223 --> 00:29:38,569 - Hi, Lenny and Lucy. 629 00:29:38,604 --> 00:29:40,192 - Hi, Sally! You got your food? 630 00:29:40,226 --> 00:29:41,124 How long you been waiting? 631 00:29:41,158 --> 00:29:42,090 - Uh... 632 00:29:42,125 --> 00:29:43,057 what's today? 633 00:29:43,091 --> 00:29:44,058 - Tuesday. 634 00:29:44,092 --> 00:29:44,955 - Three days. 635 00:29:46,336 --> 00:29:47,786 - Three days! - Three days! 636 00:29:49,270 --> 00:29:50,616 - I don't know how anyone can work for the grumpy gorilla. 637 00:29:50,650 --> 00:29:51,893 I quit! 638 00:29:51,928 --> 00:29:54,758 - Ah, he's just too grumpy! I quit too! 639 00:30:02,145 --> 00:30:04,181 - Easy, big fella. 640 00:30:04,216 --> 00:30:05,458 - Thanks for your business. 641 00:30:05,493 --> 00:30:07,288 Please come again and tell your friends. 642 00:30:07,322 --> 00:30:09,359 - Congratulations, Greg! 643 00:30:09,393 --> 00:30:12,569 Looks like Banana Burgers is a big success! 644 00:30:12,603 --> 00:30:14,088 - Thanks. 645 00:30:14,122 --> 00:30:16,642 It's just so hard trying to serve everyone by myself. 646 00:30:16,676 --> 00:30:18,609 - We saw a couple of employees quit earlier. 647 00:30:18,644 --> 00:30:19,783 So sorry. 648 00:30:19,818 --> 00:30:21,233 - They were the last ones. 649 00:30:21,267 --> 00:30:22,751 Now I'm all alone. 650 00:30:22,786 --> 00:30:24,270 I'm just too grumpy! 651 00:30:24,305 --> 00:30:25,582 - Oh, no you're not. 652 00:30:25,616 --> 00:30:26,479 - Yes, I am! 653 00:30:27,515 --> 00:30:29,551 - I'm so sorry, Greg. 654 00:30:29,586 --> 00:30:31,519 Maybe Lenny and I could help out. 655 00:30:31,553 --> 00:30:32,658 - Yeah! 656 00:30:32,692 --> 00:30:34,349 Every fast food restaurant needs a team. 657 00:30:34,384 --> 00:30:35,868 Lucy could be the taste tester 658 00:30:35,903 --> 00:30:38,940 and I could be the hilarious and inviting mascot! 659 00:30:38,975 --> 00:30:40,183 - Hmm... 660 00:30:40,217 --> 00:30:42,841 I do have a banana costume you could wear. 661 00:30:42,875 --> 00:30:45,084 I don't know. I'll think about it. 662 00:30:53,127 --> 00:30:54,300 - Mmm! 663 00:30:54,335 --> 00:30:56,647 Man, this Banana Burger rocks! 664 00:30:56,682 --> 00:30:58,684 - And I love these Nana Nuggets! 665 00:30:58,718 --> 00:31:01,342 They're banana-tastic! 666 00:31:02,343 --> 00:31:04,241 - Lenny, are you purring? 667 00:31:05,208 --> 00:31:06,519 - Yeah! 668 00:31:06,554 --> 00:31:08,383 Me and my stomach really love this food! 669 00:31:08,418 --> 00:31:10,799 Your purring is so cute! 670 00:31:11,731 --> 00:31:13,802 - No, Lucy, I'm not cute. 671 00:31:13,837 --> 00:31:16,115 I'm a manly lion who sometimes purrs 672 00:31:16,150 --> 00:31:17,806 when I get an awesome burger. 673 00:31:17,841 --> 00:31:18,980 And also Nana Nuggets. 674 00:31:19,015 --> 00:31:20,188 Got it. 675 00:31:21,465 --> 00:31:22,742 You know, the food might be great, 676 00:31:22,777 --> 00:31:25,504 but Greg won't make it without some help. 677 00:31:27,230 --> 00:31:28,507 - Hi, Boss! 678 00:31:28,541 --> 00:31:30,302 How are my little helpers today? 679 00:31:30,336 --> 00:31:31,890 And how did you like your lunch? 680 00:31:31,924 --> 00:31:33,098 - The burgers rock! 681 00:31:33,132 --> 00:31:35,341 But I'm all about the Nana Nuggets. 682 00:31:35,376 --> 00:31:36,377 Nice to hear, Lenny. 683 00:31:36,411 --> 00:31:38,103 - Boss, the food was good, 684 00:31:38,137 --> 00:31:39,967 and we're truly thankful for it, 685 00:31:40,001 --> 00:31:43,315 but I'm really worried about Greg and his restaurant. 686 00:31:43,349 --> 00:31:45,006 That's why I'm calling, Lucy. 687 00:31:45,041 --> 00:31:47,664 Your assignment today is to teach Greg 688 00:31:47,698 --> 00:31:49,493 the Way of Kindness. 689 00:31:49,528 --> 00:31:51,116 - The "Way of Kindness"? 690 00:31:51,150 --> 00:31:52,669 Kindness is a fruit 691 00:31:52,703 --> 00:31:56,259 of the Holy Spirit found in the Bible, in Galatians 5:22-23. 692 00:31:58,054 --> 00:31:59,987 It's one of my nine favorite fruits, 693 00:32:00,021 --> 00:32:03,162 along with Love, Joy, Peace, 694 00:32:03,197 --> 00:32:06,062 Kindness, Patience, Goodness, 695 00:32:06,096 --> 00:32:08,650 Faithfulness, and Self-control. 696 00:32:08,685 --> 00:32:12,033 The Way of Kindness is Jesus' way. 697 00:32:12,068 --> 00:32:15,002 - We asked if we could help, but he didn't seem too sure. 698 00:32:15,036 --> 00:32:17,659 The Way of Kindness is the best way. 699 00:32:17,694 --> 00:32:19,385 Come back early tomorrow. 700 00:32:19,420 --> 00:32:21,077 Greg will be more willing to listen 701 00:32:21,111 --> 00:32:23,562 when he's not so busy and tired. 702 00:32:23,596 --> 00:32:24,632 Trust me. 703 00:32:24,666 --> 00:32:26,185 - Right, boss! - Right, boss! 704 00:32:26,220 --> 00:32:28,774 - Maybe the Way of Kindness is The Greatest Thing Ever? 705 00:32:31,328 --> 00:32:33,330 - I don't open until eleven! 706 00:32:33,365 --> 00:32:34,780 - Greg, let us help you! 707 00:32:34,814 --> 00:32:37,507 We can be your practice employees 708 00:32:37,541 --> 00:32:39,888 and teach you the Way of Kindness! 709 00:32:39,923 --> 00:32:42,477 Your grumpiness won't scare us away. 710 00:32:42,512 --> 00:32:43,547 - It might scare me. 711 00:32:43,582 --> 00:32:44,376 - Lenny! 712 00:32:44,410 --> 00:32:45,964 - Sorry. 713 00:32:45,998 --> 00:32:49,139 - Greg, the grumpy gorilla learning the Way of Kindness? 714 00:32:49,174 --> 00:32:51,659 I don't know. Sounds hopeless. 715 00:32:51,693 --> 00:32:53,281 - What have you got to lose? 716 00:32:53,316 --> 00:32:54,903 - Certainly not employees. 717 00:32:54,938 --> 00:32:56,284 They're already gone. 718 00:32:56,319 --> 00:32:57,527 I have been getting a lot 719 00:32:57,561 --> 00:32:59,218 of complaints about the slow service. 720 00:32:59,253 --> 00:33:01,669 - A good attitude could make all the difference 721 00:33:01,703 --> 00:33:03,982 with the customers and employees. 722 00:33:04,016 --> 00:33:05,949 - Okay, come on in. 723 00:33:05,984 --> 00:33:08,365 - Banana costume, here I come! 724 00:33:11,368 --> 00:33:12,749 - Do you really think you could teach me 725 00:33:12,783 --> 00:33:15,338 to be kind and not so grumpy? 726 00:33:15,372 --> 00:33:17,064 - We're sure we can! - We're sure we can! 727 00:33:17,098 --> 00:33:18,341 - Then you're hired. 728 00:33:18,375 --> 00:33:20,032 - Let's pretend you're the boss 729 00:33:20,067 --> 00:33:21,965 and we are the employees. 730 00:33:22,000 --> 00:33:25,037 - But I am the boss and you are the employees. 731 00:33:25,072 --> 00:33:26,659 I don't see how this is helping! 732 00:33:26,694 --> 00:33:28,006 - You've got to give us a chance. 733 00:33:28,040 --> 00:33:30,732 We're the teachers and you are our student. 734 00:33:30,767 --> 00:33:33,804 Show us how you would ask an employee to clean the tables. 735 00:33:33,839 --> 00:33:35,599 - Hey, Number 103! 736 00:33:35,634 --> 00:33:37,463 Those tables aren't going to clean themselves! 737 00:33:37,498 --> 00:33:38,775 Get to it! 738 00:33:38,809 --> 00:33:40,811 - Uh, who's Number 103? 739 00:33:40,846 --> 00:33:41,916 - She is! 740 00:33:41,950 --> 00:33:43,504 My employees never stay long enough 741 00:33:43,538 --> 00:33:44,988 for me to learn their real names, 742 00:33:45,023 --> 00:33:47,335 so I just call them by their employee numbers. 743 00:33:47,370 --> 00:33:50,718 - Greg, people like being called by their name. 744 00:33:50,752 --> 00:33:53,583 It's kind and polite to call employees by their name, 745 00:33:53,617 --> 00:33:54,998 not a number. 746 00:33:55,033 --> 00:33:56,448 - Okay, Lion and Lamb. 747 00:33:56,482 --> 00:33:59,865 Ugh, I mean, Lenny and Lucy, 748 00:33:59,899 --> 00:34:04,939 could you please clean the tables when you get a minute? 749 00:34:05,974 --> 00:34:06,596 Sure thing, Mr. Manager! 750 00:34:06,630 --> 00:34:07,321 Right away! 751 00:34:13,603 --> 00:34:16,744 - Next, you're waiting on some burgers to complete an order. 752 00:34:16,778 --> 00:34:19,781 How would you ask your employee when they'll be ready? 753 00:34:19,816 --> 00:34:21,576 - Hey! Number 104! 754 00:34:21,611 --> 00:34:22,888 I mean, 755 00:34:22,922 --> 00:34:27,203 Lenny, how soon will those burgers be ready? 756 00:34:27,237 --> 00:34:29,308 - That was very good, Greg! 757 00:34:29,343 --> 00:34:31,655 - The smile could use a little work, 758 00:34:31,690 --> 00:34:33,001 but you're getting there! 759 00:34:33,036 --> 00:34:34,589 I give it six out of ten! 760 00:34:34,624 --> 00:34:38,628 - My face hurts, but you guys are fast, helpful and kind. 761 00:34:38,662 --> 00:34:41,596 - We just treat people the way we want to be treated. 762 00:34:41,631 --> 00:34:43,771 - The Way of Kindness. 763 00:34:43,805 --> 00:34:45,635 - Now for the final exam! 764 00:34:46,808 --> 00:34:48,224 How would you ask an employee 765 00:34:48,258 --> 00:34:51,261 to put on the banana costume and entertain the kids? 766 00:34:52,642 --> 00:34:56,887 - Lenny, would you please put on the banana costume 767 00:34:56,922 --> 00:34:59,683 and entertain the kids? 768 00:35:00,684 --> 00:35:02,203 - I thought you would never ask! 769 00:35:02,238 --> 00:35:04,826 This is the happiest moment of my life! 770 00:35:04,861 --> 00:35:07,312 - That was amazing, Greg! 771 00:35:07,346 --> 00:35:11,074 - Ladies and gentlemen, please welcome 772 00:35:11,109 --> 00:35:13,214 Nana-man! 773 00:35:13,249 --> 00:35:16,769 - Greg, you get an A in the kindness classroom! 774 00:35:16,804 --> 00:35:19,358 Now let's see how you do in the real world. 775 00:35:19,393 --> 00:35:21,843 Let's open for the lunch rush! 776 00:35:24,018 --> 00:35:25,744 ♪ Let's make this place a place ♪ 777 00:35:25,778 --> 00:35:28,643 ♪ Where people smile ♪ 778 00:35:28,678 --> 00:35:30,335 ♪ Let's make this place a place ♪ 779 00:35:30,369 --> 00:35:33,200 ♪ They stay a while ♪ 780 00:35:33,234 --> 00:35:34,891 ♪ We'll read this to the crew ♪ 781 00:35:34,925 --> 00:35:37,411 ♪ Ephesians 4:32 ♪ 782 00:35:37,445 --> 00:35:42,174 ♪ To be kind to one another too ♪ 783 00:35:42,209 --> 00:35:43,934 ♪ Let's make this place a place ♪ 784 00:35:43,969 --> 00:35:45,073 ♪ That people love ♪ 785 00:35:45,108 --> 00:35:46,799 ♪ La-la-la-la la-la-la-la ♪ 786 00:35:46,834 --> 00:35:48,422 ♪ Let's make this place a place ♪ 787 00:35:48,456 --> 00:35:49,975 ♪ They all think of ♪ 788 00:35:50,009 --> 00:35:51,149 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 789 00:35:51,183 --> 00:35:53,012 ♪ If they're hungry or they thirst ♪ 790 00:35:53,047 --> 00:35:55,567 ♪ They'll want to come and eat here first ♪ 791 00:35:55,601 --> 00:35:59,191 ♪ And they'll eat until their tummies almost burst ♪ 792 00:35:59,226 --> 00:36:00,158 - Woo-hoo! - Woo! 793 00:36:00,192 --> 00:36:04,886 ♪ When we see people frown ♪ 794 00:36:04,921 --> 00:36:09,512 ♪ We turn it upside-down ♪ 795 00:36:09,546 --> 00:36:11,445 ♪ We have the best in town ♪ 796 00:36:11,479 --> 00:36:13,999 ♪ And our mascot is a clown ♪ 797 00:36:14,033 --> 00:36:17,209 ♪ We want to see joy in you ♪ 798 00:36:17,244 --> 00:36:18,486 - Rrr-ah-haha! 799 00:36:18,521 --> 00:36:20,764 ♪ Our burgers and our fries ♪ 800 00:36:20,799 --> 00:36:22,663 ♪ All come with a surprise ♪ 801 00:36:22,697 --> 00:36:25,597 ♪ And we'll even have you laugh in the drive through ♪ 802 00:36:27,978 --> 00:36:29,221 ♪ Let's make this place a place ♪ 803 00:36:29,256 --> 00:36:32,259 ♪ Where people stay ♪ 804 00:36:32,293 --> 00:36:33,812 ♪ A place where they can come ♪ 805 00:36:33,846 --> 00:36:35,158 ♪ To get away ♪ 806 00:36:35,193 --> 00:36:36,194 Yeah! 807 00:36:36,228 --> 00:36:40,681 ♪ Like Jesus says to do ♪ 808 00:36:40,715 --> 00:36:44,340 ♪ It's my job to be kind to you ♪ 809 00:36:44,374 --> 00:36:45,479 - Aww... 810 00:36:45,513 --> 00:36:46,894 Rrr-ah-haha! 811 00:36:46,928 --> 00:36:51,209 ♪ And we'll make sure we show kindness every day ♪ 812 00:36:51,243 --> 00:36:54,281 ♪ And we'll make some brand-new friends along the way ♪ 813 00:36:54,315 --> 00:36:55,661 You bet! 814 00:36:55,696 --> 00:36:58,457 ♪ And we're even open ♪ 815 00:36:58,492 --> 00:37:01,529 ♪ Twice on Saturday ♪ 816 00:37:03,221 --> 00:37:04,394 - Come and see us! 817 00:37:06,224 --> 00:37:09,088 Being Nana-man was a dream come true. 818 00:37:09,123 --> 00:37:11,090 It was very a-peel-ing. 819 00:37:12,264 --> 00:37:14,542 - That was an awesome day! 820 00:37:14,577 --> 00:37:17,200 The Way of Kindness really works! 821 00:37:17,235 --> 00:37:18,822 But even with all your help, 822 00:37:18,857 --> 00:37:21,446 it's still too much work for the three of us. 823 00:37:21,480 --> 00:37:23,206 - Call your old employees back. 824 00:37:23,241 --> 00:37:25,104 Let them know you've changed. 825 00:37:25,139 --> 00:37:26,692 - It's no use. 826 00:37:26,727 --> 00:37:28,867 They're all working for The Duke now 827 00:37:28,901 --> 00:37:30,696 at his french fry restaurant. 828 00:37:31,939 --> 00:37:34,390 Wait. I have an idea! 829 00:37:34,424 --> 00:37:37,393 Nah, forget it. It'll never work. 830 00:37:37,427 --> 00:37:38,394 - What is it, Greg? 831 00:37:39,360 --> 00:37:41,259 - I have four brothers. 832 00:37:41,293 --> 00:37:44,158 Gary, Garrett, Guy and Gilbert. 833 00:37:44,192 --> 00:37:45,780 We all worked at our family restaurant 834 00:37:45,815 --> 00:37:47,126 when we were growing up. 835 00:37:47,161 --> 00:37:48,956 There was nothing we couldn't do together. 836 00:37:48,990 --> 00:37:50,647 - Well, call them, Greg! 837 00:37:50,682 --> 00:37:52,477 Maybe they'll want to help you. 838 00:37:52,511 --> 00:37:55,376 - No chance. I was too grumpy. 839 00:37:55,411 --> 00:37:58,552 They all quit and said they would never work with me again. 840 00:37:59,794 --> 00:38:02,038 - The worst thing they can do is say no. 841 00:38:02,072 --> 00:38:04,834 Call them, Greg. Apologize to them. 842 00:38:04,868 --> 00:38:06,525 Trust the Way of Kindness. 843 00:38:12,980 --> 00:38:14,602 Hello, Gary. 844 00:38:14,637 --> 00:38:16,708 This is your brother, Greg. 845 00:38:16,742 --> 00:38:18,606 I really wanted to say, 846 00:38:18,641 --> 00:38:21,195 I'm sorry for the way I treated you guys 847 00:38:21,229 --> 00:38:23,611 and for being so grumpy. 848 00:38:25,061 --> 00:38:26,545 - Welcome to Banana Burgers! 849 00:38:26,580 --> 00:38:31,274 The best banana based burgers in the entire Garden! 850 00:38:31,309 --> 00:38:33,794 We also have the fastest service! 851 00:38:45,426 --> 00:38:46,634 - Two Baked Bananas! 852 00:38:46,669 --> 00:38:49,050 One hold the onions, one extra cheese! 853 00:38:49,085 --> 00:38:51,536 - Got it. Thank you, Gary! 854 00:38:51,570 --> 00:38:53,814 - Uh, did you just say thank you? 855 00:38:53,848 --> 00:38:54,987 - I did. 856 00:38:55,022 --> 00:38:58,025 - Oh, you are very welcome, Greg. 857 00:38:58,059 --> 00:39:00,096 What have you done with my brother? 858 00:39:00,130 --> 00:39:03,548 He's being kind to everyone, saying please and thank you 859 00:39:03,582 --> 00:39:06,102 without the slightest hint of grumpiness. 860 00:39:06,136 --> 00:39:08,622 - Lenny and I taught him the Way of Kindness. 861 00:39:08,656 --> 00:39:10,348 It's always better to treat people 862 00:39:10,382 --> 00:39:13,937 the way you want to be treated than to be mean and grumpy. 863 00:39:13,972 --> 00:39:15,353 - Boy, you said it! 864 00:39:15,387 --> 00:39:17,182 Greg is a new gorilla, 865 00:39:17,216 --> 00:39:19,771 and that mascot sure is doing a great job. 866 00:39:19,805 --> 00:39:21,704 The kids really seem to love him. 867 00:39:24,016 --> 00:39:25,155 - Hey, hey! 868 00:39:25,190 --> 00:39:28,124 Nana-man here! Watch this, kids! 869 00:39:30,368 --> 00:39:31,541 Ow! 870 00:39:31,576 --> 00:39:34,026 I think I just did the banana splits. 871 00:39:35,614 --> 00:39:37,167 Well, Lenny and Lucy, 872 00:39:37,202 --> 00:39:39,653 how was the Way of Kindness? 873 00:39:39,687 --> 00:39:41,379 - It sure is awesome, Boss, 874 00:39:41,413 --> 00:39:42,932 and it is awfully great! 875 00:39:42,966 --> 00:39:46,384 - But is it The Greatest Thing Ever? 876 00:39:46,418 --> 00:39:48,869 Well, that's up to you two to decide. 877 00:39:48,903 --> 00:39:51,699 - We should get back home and plan our next move 878 00:39:51,734 --> 00:39:53,425 now that Greg is up and running. 879 00:39:53,460 --> 00:39:54,806 - Uh... 880 00:39:54,840 --> 00:39:57,843 I'm going to have a tough time running, Lucy. 881 00:39:57,878 --> 00:39:59,293 Leave that to me. 882 00:40:04,402 --> 00:40:05,541 - Mmm! 883 00:40:05,575 --> 00:40:09,337 Mmm! So yummy! 884 00:40:09,372 --> 00:40:11,788 Now, Lenny and Lucy, 885 00:40:11,823 --> 00:40:15,309 welcome back to "The Dear Delilah Show". 886 00:40:15,343 --> 00:40:18,968 How goes your big quest to find The Greatest Thing Ever? 887 00:40:19,002 --> 00:40:20,797 - It's been really interesting, Delilah. 888 00:40:20,832 --> 00:40:21,798 In fact, we've had- 889 00:40:21,833 --> 00:40:22,730 - Wait. 890 00:40:24,732 --> 00:40:27,735 Okay. Anyway, The Greatest Thing Ever, 891 00:40:27,770 --> 00:40:29,461 have you found it yet? 892 00:40:29,496 --> 00:40:31,429 - Not yet, Delilah, but we're hoping- 893 00:40:42,923 --> 00:40:45,443 - Well, well, well! 894 00:40:45,477 --> 00:40:47,583 Once I finish digging this here well, 895 00:40:47,617 --> 00:40:51,241 Garden HQ will be able to get a natural source of water. 896 00:40:51,276 --> 00:40:52,311 I can't wait! 897 00:40:55,383 --> 00:40:56,868 What in tarnation? 898 00:40:59,318 --> 00:41:01,942 - Gee, Boss, we've tried so many different things, 899 00:41:01,976 --> 00:41:03,771 and it seems like we're no closer to finding out 900 00:41:03,806 --> 00:41:05,980 what The Greatest Thing Ever could be. 901 00:41:06,015 --> 00:41:07,430 Patience, Lenny. 902 00:41:07,465 --> 00:41:10,433 You and Lucy are doing a wonderful job, 903 00:41:10,468 --> 00:41:11,814 and I'm so proud of you both 904 00:41:11,848 --> 00:41:14,057 for being so brave and adventurous. 905 00:41:14,092 --> 00:41:15,403 - Thanks, Boss. 906 00:41:15,438 --> 00:41:17,923 And I'm sure having a great time with Lucy. 907 00:41:17,958 --> 00:41:19,477 Wonderful! 908 00:41:19,511 --> 00:41:21,927 And I guarantee she's having a great time with you, too. 909 00:41:21,962 --> 00:41:23,515 In fact, she's about 910 00:41:23,550 --> 00:41:25,517 to share something really fun with you. 911 00:41:25,552 --> 00:41:26,967 - Lenny! 912 00:41:27,001 --> 00:41:29,797 I meant to tell you, I recently got a new pet fish! 913 00:41:30,764 --> 00:41:32,282 His name is Grady! 914 00:41:32,317 --> 00:41:33,421 - Sup. 915 00:41:33,456 --> 00:41:36,528 - Wow! Is he The Greatest Thing Ever? 916 00:41:36,563 --> 00:41:37,840 - Maybe! 917 00:41:37,874 --> 00:41:39,566 I've already taught him a bunch of tricks. 918 00:41:39,600 --> 00:41:40,774 Grady, sit. 919 00:41:45,192 --> 00:41:46,538 - Ahh... 920 00:41:46,573 --> 00:41:48,195 - Spin! 921 00:41:53,614 --> 00:41:54,719 - That's really cool, Lucy. 922 00:41:54,753 --> 00:41:56,272 But I would never get a pet. 923 00:41:56,306 --> 00:41:57,929 Too much responsibility. 924 00:41:57,963 --> 00:42:00,379 - Y'all won't believe what I found! 925 00:42:02,485 --> 00:42:03,624 - Huh... 926 00:42:03,659 --> 00:42:04,522 - A giant egg? 927 00:42:05,730 --> 00:42:07,007 - Yep! 928 00:42:07,041 --> 00:42:09,112 I found it while digging that well out front. 929 00:42:09,147 --> 00:42:12,081 - Scrambled, over easy, soft boiled, hard boiled. 930 00:42:12,115 --> 00:42:14,255 The possibilities are endless. 931 00:42:14,290 --> 00:42:15,222 Let's eat! 932 00:42:19,537 --> 00:42:21,746 - Is that a d-d-d-dinosaur? 933 00:42:29,201 --> 00:42:30,271 - Oh, no! 934 00:42:30,306 --> 00:42:32,515 Lucy, it's eating me! 935 00:42:32,550 --> 00:42:33,551 Go on without me! 936 00:42:33,585 --> 00:42:35,932 Tell Batmane I loved him! 937 00:42:35,967 --> 00:42:37,969 Actually, he's a pretty busy guy, don't bother him. 938 00:42:42,801 --> 00:42:45,804 - Lenny, I think that's an apatosaurus. 939 00:42:45,839 --> 00:42:47,185 They're herbivores, 940 00:42:47,219 --> 00:42:48,220 that means they don't eat meat, 941 00:42:48,255 --> 00:42:49,670 they just eat plants. 942 00:42:49,705 --> 00:42:51,707 I think you should be fine. 943 00:42:53,501 --> 00:42:56,919 - Then he must think I'm a dandy-lion. 944 00:42:58,368 --> 00:42:59,680 - What happened? 945 00:42:59,715 --> 00:43:02,476 I feel like a cowbell after a jamboree band. 946 00:43:04,616 --> 00:43:05,928 - Dinosaur! 947 00:43:08,655 --> 00:43:10,139 - Why does he like me so much? 948 00:43:10,173 --> 00:43:11,830 I mean, I am awesome, 949 00:43:11,865 --> 00:43:13,349 but this is kind of too much. 950 00:43:13,383 --> 00:43:16,076 - Well, he just hatched, right? 951 00:43:16,110 --> 00:43:18,803 I think because you were the first one he saw, 952 00:43:18,837 --> 00:43:21,288 he probably thinks you're his papa! 953 00:43:21,322 --> 00:43:23,601 Oh, looks like you have a new pet after all, Lenny. 954 00:43:23,635 --> 00:43:26,604 - Cool. Seems like a Thumpy to me. 955 00:43:26,638 --> 00:43:28,088 Pretty chill name. 956 00:43:28,122 --> 00:43:29,848 - No. Absolutely not. 957 00:43:29,883 --> 00:43:32,610 I told you I would never, ever own a pet. 958 00:43:32,644 --> 00:43:33,818 I'm sorry, dinosaur. 959 00:43:33,852 --> 00:43:35,095 I can't be your owner 960 00:43:35,129 --> 00:43:37,615 and I am definitely not calling you Thumpy. 961 00:43:40,445 --> 00:43:41,584 Okay, Thumpy! 962 00:43:41,619 --> 00:43:42,723 And if you're going to be my pet, 963 00:43:42,758 --> 00:43:43,690 then you're going to have to learn 964 00:43:43,724 --> 00:43:45,070 how we do things around here. 965 00:43:45,105 --> 00:43:47,521 Number one, don't go to the bathroom in the house. 966 00:43:47,555 --> 00:43:49,903 Number two, this is Batmane. 967 00:43:49,937 --> 00:43:51,111 He is awesome. 968 00:43:51,145 --> 00:43:51,974 Number three- 969 00:43:52,906 --> 00:43:54,252 - Hey, Lenny! 970 00:43:54,286 --> 00:43:55,978 The Boss said we should help Randy with his well. 971 00:43:56,012 --> 00:43:57,393 - Who's a handsome boy? 972 00:43:57,427 --> 00:43:59,533 Who's the best dinosaur in the world? 973 00:43:59,567 --> 00:44:01,397 You are! Yes, you are! 974 00:44:02,536 --> 00:44:04,089 You know, Lucy, 975 00:44:04,124 --> 00:44:06,367 maybe having a pet like Thumpy is The Greatest Thing Ever! 976 00:44:06,402 --> 00:44:07,783 - It's only been one day. 977 00:44:07,817 --> 00:44:11,027 Doesn't Thumpy look a bit larger than before? 978 00:44:11,062 --> 00:44:12,719 - What are you talking about? 979 00:44:12,753 --> 00:44:14,341 He's always been as big as me. 980 00:44:14,375 --> 00:44:15,583 - Well, if you say so. 981 00:44:15,618 --> 00:44:16,757 Let's get going. 982 00:44:19,242 --> 00:44:21,244 Did he grow even bigger? 983 00:44:21,279 --> 00:44:22,970 It was only two minutes! 984 00:44:23,005 --> 00:44:24,075 - What are you talking about? 985 00:44:24,109 --> 00:44:25,663 He's always been bigger than doors. 986 00:44:25,697 --> 00:44:27,285 Here, help me pull him out. 987 00:44:32,670 --> 00:44:34,016 See? No issues! 988 00:44:34,879 --> 00:44:36,950 - The well here is almost done. 989 00:44:36,984 --> 00:44:39,884 All I need is a rope and a bucket so you two can... 990 00:44:41,437 --> 00:44:42,783 Dinosaur! 991 00:44:45,959 --> 00:44:48,720 Well, thank you kindly, Thumpy. 992 00:44:48,755 --> 00:44:51,689 Lenny, he seems to be getting bigger by the second, 993 00:44:51,723 --> 00:44:54,346 and he's eaten almost everything in sight. 994 00:44:54,381 --> 00:44:55,900 - What are you talking about? 995 00:44:55,934 --> 00:44:59,282 Thumpy has always been the size of the Garden Clubhouse! 996 00:45:02,216 --> 00:45:03,873 At least the tree is trimmed. 997 00:45:03,908 --> 00:45:05,323 - Lenny, I love Thumpy too, 998 00:45:05,357 --> 00:45:06,807 but if we don't do something, 999 00:45:06,842 --> 00:45:09,707 he might accidentally destroy people's homes. 1000 00:45:09,741 --> 00:45:11,536 - He would never do that. 1001 00:45:12,502 --> 00:45:13,883 - Sup. 1002 00:45:13,918 --> 00:45:15,436 I just bought a two bedroom, one bathroom house. 1003 00:45:15,471 --> 00:45:17,335 It's pretty chill. Check it out. 1004 00:45:20,890 --> 00:45:23,893 Oh, now it's a one bedroom, one bathroom. 1005 00:45:23,928 --> 00:45:25,550 Still pretty chill. 1006 00:45:30,279 --> 00:45:31,487 - Oh, no! 1007 00:45:31,521 --> 00:45:33,523 Lenny, we have to get him back here! 1008 00:45:33,558 --> 00:45:35,353 - He's just chasing a butterfly. 1009 00:45:35,387 --> 00:45:36,595 What's the worst that can happen? 1010 00:45:37,769 --> 00:45:38,977 Whoa! Look out! 1011 00:45:41,290 --> 00:45:44,017 - I'm sure those noises are just a coincidence. 1012 00:45:44,051 --> 00:45:45,432 - Lenny, Lucy, 1013 00:45:45,466 --> 00:45:48,815 there's a giant dinosaur destroying the city of Frogford! 1014 00:45:48,849 --> 00:45:50,023 We need your help! 1015 00:45:50,057 --> 00:45:52,750 - Okay, not a coincidence. Let's go! 1016 00:46:03,864 --> 00:46:04,727 Thumpy! 1017 00:46:04,762 --> 00:46:05,659 Stop! 1018 00:46:10,733 --> 00:46:12,114 - Don't worry, citizen. 1019 00:46:12,148 --> 00:46:14,702 Frogford City's Fire Frogs will put a stop to this. 1020 00:46:14,737 --> 00:46:15,911 Charge! 1021 00:46:18,396 --> 00:46:20,639 It's been an honor serving with you gentlemen. 1022 00:46:22,089 --> 00:46:23,194 We're okay! 1023 00:46:23,228 --> 00:46:24,609 - Thumpy, sit! 1024 00:46:27,612 --> 00:46:29,062 - Looks like we stopped him for now. 1025 00:46:29,096 --> 00:46:30,615 Uh-oh. 1026 00:46:30,649 --> 00:46:31,823 - Is this your dinosaur? 1027 00:46:32,686 --> 00:46:33,480 - Yeah. 1028 00:46:33,514 --> 00:46:34,653 - Get him out of here! 1029 00:46:34,688 --> 00:46:36,379 He broke my fly pad! 1030 00:46:37,242 --> 00:46:39,451 - He broke my Fly-cycle! 1031 00:46:39,486 --> 00:46:41,799 He destroyed our school! 1032 00:46:41,833 --> 00:46:42,730 Yay! 1033 00:46:44,077 --> 00:46:46,217 - Come on, Thumpy, let's get out of here. 1034 00:46:46,251 --> 00:46:47,425 - I'm coming with you. 1035 00:46:47,459 --> 00:46:49,599 - No, Lucy. This is my fault. 1036 00:46:49,634 --> 00:46:51,187 Let me leave with Thumpy. 1037 00:46:57,676 --> 00:46:59,644 Hello, Lenny and Thumpy! 1038 00:46:59,678 --> 00:47:01,059 Where are you off to? 1039 00:47:01,094 --> 00:47:02,923 - Oh, hi, Boss. 1040 00:47:02,958 --> 00:47:04,752 I love Thumpy so much, 1041 00:47:04,787 --> 00:47:07,169 but it seems like there's just no place for him. 1042 00:47:07,203 --> 00:47:09,343 I know he means well, but destruction seems 1043 00:47:09,378 --> 00:47:11,449 to follow him everywhere he goes! 1044 00:47:11,483 --> 00:47:13,313 I'm just trying to find a way to keep him 1045 00:47:13,347 --> 00:47:14,866 and everyone else safe. 1046 00:47:16,523 --> 00:47:17,800 Maybe having a pet 1047 00:47:17,835 --> 00:47:20,113 like Thumpy isn't The Greatest Thing Ever. 1048 00:47:20,147 --> 00:47:22,460 I know how much Thumpy means to you, Lenny. 1049 00:47:22,494 --> 00:47:23,737 And I know it seems 1050 00:47:23,771 --> 00:47:26,222 like he can't fit in anywhere, literally. 1051 00:47:26,257 --> 00:47:28,466 But despite all the trouble he seems to bring, 1052 00:47:28,500 --> 00:47:29,743 I promise you, 1053 00:47:29,777 --> 00:47:32,021 there is a reason he came into your life. 1054 00:47:32,056 --> 00:47:34,161 Proverbs 19:21 says, 1055 00:47:34,196 --> 00:47:36,577 "Many are the plans in a person's heart, 1056 00:47:36,612 --> 00:47:40,098 but it is the Lord's purpose that prevails." 1057 00:47:40,133 --> 00:47:43,412 I assure you that Thumpy has a purpose. 1058 00:47:43,446 --> 00:47:44,862 You might not have seen it yet, 1059 00:47:44,896 --> 00:47:47,140 but if you keep an open mind, 1060 00:47:47,174 --> 00:47:49,487 you'll find his opportunity to help others. 1061 00:47:49,521 --> 00:47:50,557 Help! Save us! 1062 00:47:55,010 --> 00:47:56,597 - Oh, no! A building! 1063 00:47:56,632 --> 00:47:57,771 It's burning! 1064 00:47:57,805 --> 00:47:59,531 And not because you stepped on it! 1065 00:47:59,566 --> 00:48:01,982 Help us! We're orphans! 1066 00:48:02,017 --> 00:48:02,914 - Oh, no! 1067 00:48:02,949 --> 00:48:04,743 A burning building with orphans! 1068 00:48:04,778 --> 00:48:05,848 And we're hungry! 1069 00:48:07,160 --> 00:48:08,368 - Oh, no! 1070 00:48:08,402 --> 00:48:09,852 A burning building with hungry orphans! 1071 00:48:09,887 --> 00:48:11,026 And we all have puppies! 1072 00:48:12,890 --> 00:48:14,270 - Oh, no! 1073 00:48:14,305 --> 00:48:16,652 A burning building with hungry orphans and puppies! 1074 00:48:16,686 --> 00:48:18,447 We should call the fire department! 1075 00:48:18,481 --> 00:48:19,448 Oh, that's right. 1076 00:48:19,482 --> 00:48:20,794 Thumpy destroyed the truck. 1077 00:48:20,828 --> 00:48:22,382 No one else can get here in time! 1078 00:48:22,416 --> 00:48:24,971 It's up to us! 1079 00:48:25,005 --> 00:48:26,662 Thumpy, go get some water from that lake 1080 00:48:26,696 --> 00:48:28,767 and then spit it over the building! 1081 00:48:41,815 --> 00:48:43,541 - Thank you for saving us, mister! 1082 00:48:43,575 --> 00:48:45,577 You're so kind and handsome. 1083 00:48:45,612 --> 00:48:47,131 - Why, thank you! 1084 00:48:47,165 --> 00:48:50,030 But this was all thanks to my pet, Thumpy. 1085 00:48:52,274 --> 00:48:53,206 - Hey, Lenny! 1086 00:48:53,240 --> 00:48:54,655 The Boss told me where you were. 1087 00:48:54,690 --> 00:48:56,347 I came as fast as I could! 1088 00:48:56,381 --> 00:48:58,211 - Lucy! You should have seen it! 1089 00:48:58,245 --> 00:48:59,867 Thumpy totally saved the day! 1090 00:48:59,902 --> 00:49:01,248 The only problem is that I don't know 1091 00:49:01,283 --> 00:49:02,801 what to do with Thumpy now. 1092 00:49:02,836 --> 00:49:05,977 - Hey! I have a pretty chill idea. 1093 00:49:11,672 --> 00:49:12,950 Yay! 1094 00:49:14,952 --> 00:49:19,680 - We've never had an attraction this big before, literally! 1095 00:49:19,715 --> 00:49:20,992 The kids love it! 1096 00:49:21,027 --> 00:49:23,339 I can't thank you enough, Thumpy. 1097 00:49:23,374 --> 00:49:26,170 You've even inspired a song! 1098 00:49:26,204 --> 00:49:27,378 - Hit it! - Hit it! 1099 00:49:27,412 --> 00:49:29,207 ♪ When it seems that you don't know ♪ 1100 00:49:29,242 --> 00:49:30,795 ♪ Just where you belong ♪ 1101 00:49:30,829 --> 00:49:32,590 ♪ When you feel kind of sad ♪ 1102 00:49:32,624 --> 00:49:34,454 ♪ And that everything's wrong ♪ 1103 00:49:34,488 --> 00:49:36,214 ♪ Just remember the words ♪ 1104 00:49:36,249 --> 00:49:38,078 ♪ To the following song ♪ 1105 00:49:38,113 --> 00:49:39,907 ♪ And you'll see that the answer ♪ 1106 00:49:39,942 --> 00:49:41,737 ♪ Was there all along ♪ 1107 00:49:44,222 --> 00:49:45,327 ♪ You can do anything ♪ 1108 00:49:45,361 --> 00:49:46,811 ♪ That your heart wants to do ♪ 1109 00:49:46,845 --> 00:49:49,538 ♪ Like playing the banjo or tying your shoe ♪ 1110 00:49:49,572 --> 00:49:52,299 ♪ But wherever you go and whatever you do ♪ 1111 00:49:52,334 --> 00:49:55,993 ♪ Do it all for the glory of God ♪ 1112 00:49:56,027 --> 00:49:57,580 - Yeah! Woo-hoo! 1113 00:49:57,615 --> 00:49:58,961 - Yeah! 1114 00:49:58,996 --> 00:50:00,411 ♪ When you're looking for purpose ♪ 1115 00:50:00,445 --> 00:50:01,619 - Listen up, everyone! 1116 00:50:01,653 --> 00:50:04,277 ♪ Just read 1 Corinthians 10:31 ♪ 1117 00:50:04,311 --> 00:50:05,554 ♪ If you eat or you drink ♪ 1118 00:50:05,588 --> 00:50:07,004 ♪ Or whatever you do ♪ 1119 00:50:07,038 --> 00:50:11,318 ♪ Do it all for the glory of God ♪ 1120 00:50:11,353 --> 00:50:13,010 ♪ Finding our place can be hard ♪ 1121 00:50:13,044 --> 00:50:13,838 - Yes, it's true! 1122 00:50:13,872 --> 00:50:14,908 ♪ We may not always go ♪ 1123 00:50:14,942 --> 00:50:16,392 ♪ Where the Lord wants us to ♪ 1124 00:50:16,427 --> 00:50:17,738 ♪ And we find ourselves asking ♪ 1125 00:50:17,773 --> 00:50:19,154 ♪ Who do I belong to ♪ 1126 00:50:19,188 --> 00:50:20,983 ♪ Let's find out for the glory of God ♪ 1127 00:50:21,018 --> 00:50:23,054 - Yeah! 1128 00:50:23,089 --> 00:50:24,366 ♪ Most times we're not told ♪ 1129 00:50:24,400 --> 00:50:25,884 ♪ How our lives will unfold ♪ 1130 00:50:25,919 --> 00:50:28,680 ♪ Then the next steps are very unclear ♪ 1131 00:50:28,715 --> 00:50:29,819 ♪ But God says, Be bold ♪ 1132 00:50:29,854 --> 00:50:31,097 ♪ And break out of that mold ♪ 1133 00:50:31,131 --> 00:50:32,684 ♪ Then your future will start ♪ 1134 00:50:32,719 --> 00:50:34,272 ♪ To shine just like gold ♪ 1135 00:50:39,415 --> 00:50:40,761 - Whoa! 1136 00:50:40,796 --> 00:50:43,212 - Wow, that's a really bright future, Lenny! 1137 00:50:43,247 --> 00:50:44,144 - Yeah! 1138 00:50:44,179 --> 00:50:45,318 ♪ So wherever you travel ♪ 1139 00:50:45,352 --> 00:50:46,629 ♪ North, south, east or west ♪ 1140 00:50:46,664 --> 00:50:47,768 ♪ If you're taking a bath ♪ 1141 00:50:47,803 --> 00:50:49,322 ♪ Or a really hard test ♪ 1142 00:50:49,356 --> 00:50:50,633 ♪ All the Lord wants for you ♪ 1143 00:50:50,668 --> 00:50:51,945 ♪ Is to have all the best ♪ 1144 00:50:51,979 --> 00:50:54,741 ♪ So do it all for the glory ♪ 1145 00:50:54,775 --> 00:50:56,708 ♪ Do it all for the glory ♪ 1146 00:50:56,743 --> 00:50:57,709 - Come on! - Woo! 1147 00:50:57,744 --> 00:50:59,228 ♪ Do it all for the glory ♪ 1148 00:50:59,263 --> 00:51:00,402 - It's such a great story! - It's such a great story! 1149 00:51:00,436 --> 00:51:04,406 ♪ Do it all for the glory of God ♪ 1150 00:51:08,410 --> 00:51:10,032 - That sounds glorious, Lenny! 1151 00:51:10,067 --> 00:51:11,654 - Yeah! 1152 00:51:13,104 --> 00:51:15,106 - Well, Lenny, it's probably time we got home. 1153 00:51:15,141 --> 00:51:18,696 We have a big day of planting pizza seeds tomorrow. 1154 00:51:18,730 --> 00:51:20,456 - Yeah, you're probably right. 1155 00:51:22,700 --> 00:51:25,599 I couldn't have asked for a better sidekick. 1156 00:51:25,634 --> 00:51:26,842 Love you, Thumpy. 1157 00:51:26,876 --> 00:51:28,602 I'll come visit you real soon, okay? 1158 00:51:30,466 --> 00:51:33,331 - Try not to step on any cotton candy machines! 1159 00:51:33,366 --> 00:51:36,472 - Hey, guys, I just got a new cotton candy machine. 1160 00:51:36,507 --> 00:51:38,164 It's pretty chill. 1161 00:51:41,201 --> 00:51:43,169 - Okay! Goodbye, Thumpy! 1162 00:51:43,203 --> 00:51:44,239 - Hey, look! 1163 00:51:44,273 --> 00:51:46,033 I found another giant egg! 1164 00:51:46,068 --> 00:51:48,001 - Put it back. - Put it back. 1165 00:51:55,422 --> 00:51:58,045 - I can't believe we're at Comet Con! 1166 00:51:58,080 --> 00:52:01,497 It's the biggest comic book convention in the whole Garden! 1167 00:52:02,843 --> 00:52:05,018 Maybe this is The Greatest Thing Ever! 1168 00:52:05,052 --> 00:52:06,330 So many super fans, 1169 00:52:06,364 --> 00:52:07,710 so many super costumes, 1170 00:52:07,745 --> 00:52:08,849 so many superheroes, 1171 00:52:08,884 --> 00:52:11,680 and so many super sized snacks! 1172 00:52:13,371 --> 00:52:15,546 - We all look great, too. 1173 00:52:15,580 --> 00:52:18,618 Lenny, you have such a great Batmane costume! 1174 00:52:18,652 --> 00:52:19,998 - Woo-ha! 1175 00:52:20,033 --> 00:52:22,932 I am the caped clawed crusader of the night. 1176 00:52:22,967 --> 00:52:25,901 - Captain Snappy is an awesome Darth Gator. 1177 00:52:25,935 --> 00:52:28,248 - May the sporks be with you! 1178 00:52:28,283 --> 00:52:31,803 - And Letticia, you look great as the Green Salad! 1179 00:52:31,838 --> 00:52:33,495 - You got that right, Lucy. 1180 00:52:33,529 --> 00:52:35,876 I fight crime in the salad bowl! 1181 00:52:35,911 --> 00:52:38,327 - It's really fun to be dressed as the Super Squad. 1182 00:52:38,362 --> 00:52:40,087 The greatest heroes of all time! 1183 00:52:41,779 --> 00:52:44,126 - Yeah, the Super Squad are the best. 1184 00:52:44,161 --> 00:52:45,955 They stand up to all bad guys, 1185 00:52:45,990 --> 00:52:48,268 even when it seems impossible to win. 1186 00:52:48,303 --> 00:52:50,374 That's what real heroes do. 1187 00:52:50,408 --> 00:52:53,342 - Too bad we don't actually have any super powers. 1188 00:52:53,377 --> 00:52:56,828 Then people would think we're actually the Super Squad! 1189 00:52:56,863 --> 00:52:59,452 - Oh right, like that would ever happen. 1190 00:53:01,695 --> 00:53:04,181 - Gasp! The Super Squad! 1191 00:53:04,215 --> 00:53:06,321 My favorite comic book heroes! 1192 00:53:07,598 --> 00:53:09,876 I cannot believe that you are all real! 1193 00:53:09,910 --> 00:53:11,912 Batmane, the clawed crusader, 1194 00:53:11,947 --> 00:53:14,225 Wonder Wool, the warrior princess, 1195 00:53:14,260 --> 00:53:16,710 Darth Gator, fierce space warrior, 1196 00:53:16,745 --> 00:53:18,540 and the Green Salad, 1197 00:53:18,574 --> 00:53:21,163 known throughout the universe! 1198 00:53:21,198 --> 00:53:22,509 Cool! 1199 00:53:22,544 --> 00:53:24,270 A little kid dressed as an alien. 1200 00:53:24,304 --> 00:53:27,859 - I am Wuzzie of the Three-Eared Green Rabbits. 1201 00:53:27,894 --> 00:53:30,931 I request the brave champions of the Super Squad 1202 00:53:30,966 --> 00:53:34,038 to journey to my home planet of Rabbitonia 1203 00:53:34,072 --> 00:53:38,387 and help us defeat Thordak, the Four-Eared Blue Bunny! 1204 00:53:39,837 --> 00:53:42,322 - Ha! This kid is very into this. 1205 00:53:42,357 --> 00:53:43,737 Let's play along. 1206 00:53:43,772 --> 00:53:45,152 Fear not, Wuzzie! 1207 00:53:45,187 --> 00:53:46,982 The Super Squad will assist your planet 1208 00:53:47,016 --> 00:53:49,226 in defeating the dreaded Thordak. 1209 00:53:49,260 --> 00:53:50,641 - Oh, wonderful! 1210 00:53:51,814 --> 00:53:54,610 - Lenny, we're not the real Super Squad. 1211 00:53:54,645 --> 00:53:56,474 It's not right to mislead people. 1212 00:53:58,442 --> 00:53:59,719 - You're right, Lucy. 1213 00:53:59,753 --> 00:54:01,514 We need to tell him the truth, and I will. 1214 00:54:01,548 --> 00:54:03,964 But first, I need to find the bathroom. 1215 00:54:03,999 --> 00:54:05,345 - Yippee and yay! 1216 00:54:05,380 --> 00:54:08,314 I knew I could rely on the Super Squad. 1217 00:54:08,348 --> 00:54:11,420 I will now take us to my home planet! 1218 00:54:19,117 --> 00:54:20,636 Fellow Rabbitonians! 1219 00:54:20,671 --> 00:54:22,742 I have brought great heroes 1220 00:54:22,776 --> 00:54:26,228 to assist us in our fight against the dreaded Thordak! 1221 00:54:27,229 --> 00:54:28,541 The Super Squad! 1222 00:54:28,575 --> 00:54:30,267 We are all big fans! 1223 00:54:31,371 --> 00:54:34,305 - Wow, this spaceship looks so real! 1224 00:54:34,340 --> 00:54:37,066 - And those special effects were quite impressive! 1225 00:54:37,101 --> 00:54:39,483 - That's why I love comic conventions, 1226 00:54:39,517 --> 00:54:42,244 they always have fun entertainment like this. 1227 00:54:42,279 --> 00:54:45,005 - It really feels like we're in space! 1228 00:54:45,040 --> 00:54:47,007 - Well, we know it's all fake. 1229 00:54:47,042 --> 00:54:49,355 Now I really have to find the bathroom. 1230 00:54:52,116 --> 00:54:54,014 - Lenny, are you okay? 1231 00:54:56,085 --> 00:54:57,777 - Lucy, it's not fake. 1232 00:54:57,811 --> 00:54:59,054 We're really in space. 1233 00:54:59,088 --> 00:55:00,780 Do you realize what this means? 1234 00:55:00,814 --> 00:55:03,092 - That we actually agreed to help out a real alien, 1235 00:55:03,127 --> 00:55:05,060 and we're flying through space to some planet? 1236 00:55:05,094 --> 00:55:06,648 - Yes! 1237 00:55:06,682 --> 00:55:09,651 It also means I have to go to the bathroom even worse now! 1238 00:55:09,685 --> 00:55:11,169 - Super Squad! 1239 00:55:11,204 --> 00:55:16,036 We are now approaching my home planet of Rabbitonia. 1240 00:55:17,348 --> 00:55:19,039 Lenny, Lucy, Snappy, and Letticia. 1241 00:55:19,074 --> 00:55:21,697 I see that you've gotten yourselves into a spacey situation. 1242 00:55:21,732 --> 00:55:24,148 - We didn't know what we were getting into, Boss. 1243 00:55:24,182 --> 00:55:26,392 We thought it was part of the convention. 1244 00:55:26,426 --> 00:55:27,945 It's okay, Lucy, 1245 00:55:27,979 --> 00:55:29,395 it's good to help others, 1246 00:55:29,429 --> 00:55:31,397 even if you aren't sure how to do it. 1247 00:55:31,431 --> 00:55:34,261 Matthew 7:12 says, "Do unto others 1248 00:55:34,296 --> 00:55:36,747 whatever you would have them do unto you..." 1249 00:55:36,781 --> 00:55:39,301 And remember, have faith in Me. 1250 00:55:49,863 --> 00:55:51,762 - Wow, you don't see that every day. 1251 00:55:51,796 --> 00:55:54,005 - Why can't a bathroom fly by? 1252 00:55:56,387 --> 00:55:59,045 - Welcome to Rabbitonia! 1253 00:55:59,079 --> 00:56:01,772 Say hello, Three-Eared Rabbits! 1254 00:56:01,806 --> 00:56:04,050 Hello, Three-Eared Rabbits! 1255 00:56:04,084 --> 00:56:07,260 - The rivalry between the Green Three-Eared Rabbits 1256 00:56:07,294 --> 00:56:10,643 and the Blue Four-Eared Rabbits has been going on 1257 00:56:10,677 --> 00:56:13,853 for the last thousand years! 1258 00:56:13,887 --> 00:56:15,164 - Um... 1259 00:56:15,199 --> 00:56:16,994 why are y'all mad at each other? 1260 00:56:17,028 --> 00:56:20,100 - Because having three ears is clearly better 1261 00:56:20,135 --> 00:56:21,861 than having four ears. 1262 00:56:21,895 --> 00:56:23,621 Am I right? 1263 00:56:23,656 --> 00:56:26,244 Well, um, not sure. 1264 00:56:26,279 --> 00:56:27,487 - Well, it is! 1265 00:56:28,764 --> 00:56:32,734 Soon you, the Super Squad, will defeat Thordak, 1266 00:56:32,768 --> 00:56:34,874 the Blue Rabbit champion 1267 00:56:34,908 --> 00:56:38,774 and we, the Green Rabbits, will be triumphant! 1268 00:56:40,293 --> 00:56:41,570 - Lenny! 1269 00:56:41,605 --> 00:56:44,159 Tell him that we are not the real Super Squad. 1270 00:56:44,193 --> 00:56:45,574 - I will, Lucy. 1271 00:56:45,609 --> 00:56:47,507 Telling him the truth should be a piece of cake! 1272 00:56:50,061 --> 00:56:52,270 - And that was a piece of cake. 1273 00:56:52,305 --> 00:56:53,686 - Listen, Wuzzie, 1274 00:56:53,720 --> 00:56:55,515 as much as we'd love to help you fight this little, 1275 00:56:55,550 --> 00:56:57,448 tiny, silly, wimpy rabbit named Thordak, 1276 00:56:58,415 --> 00:56:59,830 I have to tell you that we- 1277 00:57:01,728 --> 00:57:04,490 He's right behind me, isn't he? 1278 00:57:04,524 --> 00:57:09,011 - This is who you brought to challenge me, Thordak? 1279 00:57:12,912 --> 00:57:15,777 - Yeah, hi. Excuse us for a moment. 1280 00:57:15,811 --> 00:57:17,192 Okay, listen up, Super Squad. 1281 00:57:17,226 --> 00:57:18,124 I have a plan. 1282 00:57:18,158 --> 00:57:20,195 It involves running. Away. 1283 00:57:20,229 --> 00:57:22,508 From here. Right now. 1284 00:57:23,923 --> 00:57:24,751 - Wait! 1285 00:57:27,685 --> 00:57:29,549 - Really not helping with the bathroom thing. 1286 00:57:29,584 --> 00:57:30,826 - We can't run. 1287 00:57:30,861 --> 00:57:33,622 The Green Rabbits are counting on us. 1288 00:57:33,657 --> 00:57:37,005 We'd want them to fight for us if it was reversed, right? 1289 00:57:37,039 --> 00:57:40,457 Remember what the Bible says in Matthew 7:12, 1290 00:57:40,491 --> 00:57:44,909 "Do unto others whatever you would have them do unto you..." 1291 00:57:44,944 --> 00:57:46,186 - You're right, Lucy! 1292 00:57:46,221 --> 00:57:48,085 If we can defeat this enemy, 1293 00:57:48,119 --> 00:57:50,570 this would be The Greatest Thing Ever! 1294 00:57:50,605 --> 00:57:53,193 - All right. - Let's do this! 1295 00:57:54,609 --> 00:57:55,886 - Let us begin. 1296 00:57:56,887 --> 00:57:59,165 Get 'em, Thordak! 1297 00:57:59,199 --> 00:58:01,995 - We believe in you, Super Squad! 1298 00:58:03,376 --> 00:58:06,966 - As Batmane would say: Fear my Mane-A-Rang! 1299 00:58:12,489 --> 00:58:14,283 Which apparently is very good for cutting hair. 1300 00:58:15,733 --> 00:58:18,874 - Prepare to be skewered by me laser sword! 1301 00:58:23,430 --> 00:58:25,156 Which apparently is very good for cutting hair. 1302 00:58:25,191 --> 00:58:26,641 Yikes! 1303 00:58:26,675 --> 00:58:28,850 - Here comes the Green Salad! 1304 00:58:32,301 --> 00:58:35,339 - Yeah! 1305 00:58:39,412 --> 00:58:42,484 - This is the Super Squad? 1306 00:58:42,519 --> 00:58:43,899 I expected more. 1307 00:58:48,766 --> 00:58:50,665 - The real Super Squad 1308 00:58:50,699 --> 00:58:54,220 could never have been defeated so easily. 1309 00:58:54,254 --> 00:58:56,878 I guess I was wrong about you. 1310 00:58:56,912 --> 00:58:58,431 - We're sorry, Wuzzie. 1311 00:58:58,465 --> 00:59:00,260 We should have told you who we really were 1312 00:59:00,295 --> 00:59:01,917 right from the start. 1313 00:59:01,952 --> 00:59:03,229 - I'm sorry too. 1314 00:59:03,263 --> 00:59:05,680 We never meant for things to go this far. 1315 00:59:05,714 --> 00:59:09,304 - Looks like the rivalry will never end now. 1316 00:59:09,338 --> 00:59:11,409 We will forever live in Thordak's shadow. 1317 00:59:14,930 --> 00:59:17,243 - We gotta fix this. What do we do? 1318 00:59:17,277 --> 00:59:18,589 - I don't know. 1319 00:59:18,624 --> 00:59:21,178 I don't think there's anything we can do. 1320 00:59:21,212 --> 00:59:23,111 Don't give up, Super Squad. 1321 00:59:23,145 --> 00:59:25,285 Even though your opponent is strong, 1322 00:59:25,320 --> 00:59:28,461 with Me at your side you cannot lose. 1323 00:59:28,495 --> 00:59:31,084 Remember the story of David and Goliath? 1324 00:59:31,119 --> 00:59:32,707 In the book of 1 Samuel, 1325 00:59:32,741 --> 00:59:35,019 there was a small shepherd boy named David 1326 00:59:35,054 --> 00:59:37,159 who was the youngest of his brothers. 1327 00:59:37,194 --> 00:59:39,645 One day, an enemy army known as the Philistines 1328 00:59:39,679 --> 00:59:41,578 challenged the army of the Israelites 1329 00:59:41,612 --> 00:59:43,303 and brought out their champion: 1330 00:59:43,338 --> 00:59:45,374 a giant, named Goliath. 1331 00:59:45,409 --> 00:59:47,549 While all of Israel's soldiers were too afraid 1332 00:59:47,584 --> 00:59:49,068 to challenge Goliath, 1333 00:59:49,102 --> 00:59:51,070 David said he would face him. 1334 00:59:51,104 --> 00:59:52,623 Armed with only a sling, 1335 00:59:52,658 --> 00:59:54,418 stones, the clothes on his back, 1336 00:59:54,452 --> 00:59:56,765 and the protection of God, 1337 00:59:56,800 --> 01:00:00,182 David did the impossible and defeated Goliath. 1338 01:00:00,217 --> 01:00:02,115 What David lacked in size, 1339 01:00:02,150 --> 01:00:04,359 he made up for with faith. 1340 01:00:04,393 --> 01:00:07,534 Remember, have faith in Me. 1341 01:00:07,569 --> 01:00:10,745 - Guys, we've been going about this all wrong! 1342 01:00:10,779 --> 01:00:14,472 We need to be brave like David and know God will protect us. 1343 01:00:14,507 --> 01:00:17,096 Now let's work together! 1344 01:00:17,130 --> 01:00:18,511 As a team! 1345 01:00:26,208 --> 01:00:27,554 ♪ When the giant's around ♪ 1346 01:00:27,589 --> 01:00:29,349 ♪ And he starts shaking the ground ♪ 1347 01:00:29,384 --> 01:00:30,765 ♪ When the rocks start to fall ♪ 1348 01:00:30,799 --> 01:00:34,769 ♪ And there is trouble around ♪ 1349 01:00:34,803 --> 01:00:36,356 ♪ You're in the danger zone ♪ 1350 01:00:36,391 --> 01:00:38,013 ♪ And you can't do it alone ♪ 1351 01:00:38,048 --> 01:00:39,636 ♪ You need to call on your friends ♪ 1352 01:00:39,670 --> 01:00:44,710 ♪ To get you through to the end ♪ 1353 01:00:45,918 --> 01:00:47,022 ♪ Teamwork ♪ 1354 01:00:47,057 --> 01:00:48,955 ♪ It's what makes the dream work ♪ 1355 01:00:48,990 --> 01:00:50,025 ♪ Teamwork ♪ 1356 01:00:50,060 --> 01:00:52,269 ♪ It's true, yeah yeah ♪ 1357 01:00:52,303 --> 01:00:53,442 ♪ Teamwork ♪ 1358 01:00:53,477 --> 01:00:55,306 ♪ Sometimes can be extreme work ♪ 1359 01:00:55,341 --> 01:00:59,725 ♪ But there's no team at all ♪ 1360 01:00:59,759 --> 01:01:02,279 ♪ Without you ♪ 1361 01:01:02,313 --> 01:01:03,107 - Yeah! 1362 01:01:06,490 --> 01:01:07,940 ♪ In the book of 1 Samuel ♪ 1363 01:01:07,974 --> 01:01:09,562 ♪ David picked up a stone ♪ 1364 01:01:09,596 --> 01:01:10,977 ♪ It was put in his sling ♪ 1365 01:01:11,012 --> 01:01:13,048 ♪ And at Goliath was thrown ♪ 1366 01:01:13,083 --> 01:01:14,187 ♪ The giant was struck ♪ 1367 01:01:14,222 --> 01:01:15,775 ♪ And then he fell with a groan ♪ 1368 01:01:15,810 --> 01:01:17,259 ♪ Then they made David king ♪ 1369 01:01:17,294 --> 01:01:19,123 ♪ And he was put on a throne ♪ 1370 01:01:19,158 --> 01:01:20,469 ♪ On a throne, on a throne ♪ 1371 01:01:20,504 --> 01:01:22,023 ♪ He didn't do it alone ♪ 1372 01:01:22,057 --> 01:01:23,714 ♪ But he could face the attack ♪ 1373 01:01:23,749 --> 01:01:25,198 ♪ With a sling and a stone ♪ 1374 01:01:25,233 --> 01:01:30,272 ♪ And with the Lord at his back ♪ 1375 01:01:31,411 --> 01:01:32,550 ♪ Teamwork ♪ 1376 01:01:32,585 --> 01:01:34,621 ♪ It's what makes the dream work ♪ 1377 01:01:34,656 --> 01:01:35,657 ♪ Teamwork ♪ 1378 01:01:35,692 --> 01:01:37,797 ♪ It's true, yeah yeah ♪ 1379 01:01:37,832 --> 01:01:38,902 ♪ Teamwork ♪ 1380 01:01:38,936 --> 01:01:40,835 ♪ Sometimes can be extreme work ♪ 1381 01:01:40,869 --> 01:01:45,322 ♪ But there's no team at all ♪ 1382 01:01:45,356 --> 01:01:47,704 ♪ Without you ♪ 1383 01:01:47,738 --> 01:01:48,635 - Ha, ha, ha! 1384 01:01:48,670 --> 01:01:50,085 ♪ The Lord made us to be ♪ 1385 01:01:50,120 --> 01:01:51,708 ♪ A great big family tree, that's right ♪ 1386 01:01:51,742 --> 01:01:54,814 ♪ He doesn't want us to be all alone, no ♪ 1387 01:01:54,849 --> 01:01:56,471 ♪ So keep your friends close to you ♪ 1388 01:01:56,505 --> 01:01:58,197 ♪ Make sure you're loyal and true ♪ 1389 01:01:58,231 --> 01:01:59,785 ♪ And when the battle gets tough ♪ 1390 01:01:59,819 --> 01:02:04,755 ♪ They'll help you see it right through ♪ 1391 01:02:05,480 --> 01:02:06,619 ♪ Teamwork ♪ 1392 01:02:06,653 --> 01:02:08,345 ♪ It's what makes the dream work ♪ 1393 01:02:08,379 --> 01:02:09,380 ♪ Teamwork ♪ 1394 01:02:09,415 --> 01:02:11,589 ♪ It's true, yeah yeah ♪ 1395 01:02:11,624 --> 01:02:12,729 ♪ Teamwork ♪ 1396 01:02:12,763 --> 01:02:14,454 ♪ Sometimes can be extreme work ♪ 1397 01:02:14,489 --> 01:02:17,664 ♪ But there's no team at all ♪ 1398 01:02:17,699 --> 01:02:20,840 ♪ But there's no team at all ♪ 1399 01:02:20,875 --> 01:02:25,224 ♪ But there's no team at all ♪ 1400 01:02:25,258 --> 01:02:27,813 ♪ Without you ♪ 1401 01:02:30,229 --> 01:02:32,024 - Oh, yeah! That was teamwork. 1402 01:02:32,058 --> 01:02:33,094 - Not without you! 1403 01:02:36,131 --> 01:02:38,616 Oh, Thordak! 1404 01:02:38,651 --> 01:02:40,066 - Ha! 1405 01:02:40,101 --> 01:02:43,829 You think this puny contraption capable of defeating me, 1406 01:02:45,071 --> 01:02:46,659 the mighty Thordak? 1407 01:02:47,453 --> 01:02:49,179 Nothing can stop me! 1408 01:02:49,213 --> 01:02:51,906 Four ears are better than three! Ha! 1409 01:02:51,940 --> 01:02:55,633 - Oh, honey, you're going to feel this in the morning. 1410 01:02:55,668 --> 01:02:57,325 3, 2, 1. Fire! 1411 01:03:05,229 --> 01:03:07,024 - You did it! 1412 01:03:07,059 --> 01:03:09,820 I knew I could count on the Super Squad! 1413 01:03:09,855 --> 01:03:13,065 - Well, Wuzzie, our champion has been defeated. 1414 01:03:13,099 --> 01:03:16,206 Looks like the Green Rabbits can now take over Rabbitonia. 1415 01:03:16,240 --> 01:03:18,208 You are now our master. 1416 01:03:18,242 --> 01:03:21,211 - Nonsense. I have a better idea. 1417 01:03:21,245 --> 01:03:23,730 No one is anyone's master. 1418 01:03:23,765 --> 01:03:26,423 Let's share everything and work together! 1419 01:03:27,562 --> 01:03:28,735 - Really? 1420 01:03:28,770 --> 01:03:30,116 Well, that sounds like a great idea. 1421 01:03:30,151 --> 01:03:31,497 What does everyone think? 1422 01:03:33,188 --> 01:03:36,674 - Flying sandwiches for everyone! 1423 01:03:38,849 --> 01:03:40,402 - Yeah. I think... 1424 01:03:41,403 --> 01:03:44,682 it's time we work together now. 1425 01:03:44,717 --> 01:03:46,857 I can wash the high castle windows. 1426 01:03:46,892 --> 01:03:49,618 I know those are hard for you guys to get to. 1427 01:03:54,969 --> 01:03:57,143 - Listen, Wuzzie, this is great and all, 1428 01:03:57,178 --> 01:03:59,249 but I think it's time for us to go home. 1429 01:03:59,283 --> 01:04:01,872 - You are correct, Super Squad. 1430 01:04:01,907 --> 01:04:03,909 - But we're not the Super Squad. 1431 01:04:03,943 --> 01:04:05,842 - You are to me. 1432 01:04:05,876 --> 01:04:08,568 Let us return you to Planet Earth. 1433 01:04:11,675 --> 01:04:12,469 - Ah... 1434 01:04:12,503 --> 01:04:14,195 home sweet home! 1435 01:04:14,229 --> 01:04:16,162 - 'Twas great fighting with y'all today. 1436 01:04:16,197 --> 01:04:19,165 Now if you'll excuse me, I'm off to get a fish taco! 1437 01:04:19,200 --> 01:04:21,340 - I need some more salad dressing! 1438 01:04:21,374 --> 01:04:24,032 - And I'm finally going to go to the bathroom! 1439 01:04:24,067 --> 01:04:26,241 - Too much information! 1440 01:04:27,139 --> 01:04:28,588 - Closed? 1441 01:04:28,623 --> 01:04:29,520 No! 1442 01:04:32,420 --> 01:04:33,973 Never fear, Lenny. 1443 01:04:34,008 --> 01:04:37,597 As it says in the book of Revelation 3:8, 1444 01:04:37,632 --> 01:04:41,463 "Behold, I have set before you an open door 1445 01:04:41,498 --> 01:04:43,224 which no one can shut." 1446 01:04:55,995 --> 01:04:57,652 Oh, wow! 1447 01:04:57,686 --> 01:05:00,517 Thank you, Boss! Hallelujah! 1448 01:05:00,551 --> 01:05:01,828 Well, Lucy, 1449 01:05:01,863 --> 01:05:04,107 what did you think of traveling to space? 1450 01:05:04,141 --> 01:05:05,384 Did you enjoy yourself? 1451 01:05:05,418 --> 01:05:07,593 - It was a wonderful adventure, Boss, 1452 01:05:07,627 --> 01:05:09,698 and it was so great working together. 1453 01:05:09,733 --> 01:05:13,564 But I'm not so sure it's The Greatest Thing Ever. 1454 01:05:13,599 --> 01:05:14,945 As I've said before, 1455 01:05:14,980 --> 01:05:17,085 it all depends on your point of view. 1456 01:05:17,914 --> 01:05:19,087 - Ahh... 1457 01:05:19,122 --> 01:05:20,261 I'll tell you one thing, 1458 01:05:20,295 --> 01:05:22,159 that bathroom trip was definitely 1459 01:05:22,194 --> 01:05:23,747 in the running for The Greatest Thing Ever. 1460 01:05:23,781 --> 01:05:25,024 Woo-hoo-hoo! 1461 01:05:30,167 --> 01:05:33,412 - "Welcome to the Ba-Ba Shop"? 1462 01:05:33,446 --> 01:05:34,585 You can have my wool, 1463 01:05:34,620 --> 01:05:38,348 but I'm keepin' my baa-baa-beard! 1464 01:05:41,109 --> 01:05:42,007 - Oh, cool! 1465 01:05:42,041 --> 01:05:44,112 It's Shear Happiness Day, Lucy! 1466 01:05:44,147 --> 01:05:47,357 - I hope all the sheep show up for Shear Happiness Day! 1467 01:05:47,391 --> 01:05:49,255 We need lots of wool! 1468 01:05:50,429 --> 01:05:52,396 - Now, according to my calculations, 1469 01:05:52,431 --> 01:05:55,227 y'all are going to need wool from exactly 100 sheep 1470 01:05:55,261 --> 01:05:58,471 to make winter sweaters for everyone in The Garden. 1471 01:05:58,506 --> 01:06:01,060 - Don't worry, Lucy, I'm sure all the sheep will be here. 1472 01:06:01,095 --> 01:06:02,027 You called them all, right? 1473 01:06:02,061 --> 01:06:03,338 - Of course. 1474 01:06:04,477 --> 01:06:05,858 Good morning, Lenny and Lucy! 1475 01:06:05,892 --> 01:06:08,757 Are you both ready for Shear Happiness Day? 1476 01:06:08,792 --> 01:06:10,276 - I sure am, Boss! 1477 01:06:10,311 --> 01:06:12,899 If there's one thing I know about, it's cutting hair! 1478 01:06:15,143 --> 01:06:16,420 Sorry, Ringo! 1479 01:06:16,455 --> 01:06:19,147 - Boss, what if all the sheep don't show? 1480 01:06:19,182 --> 01:06:20,907 Lucy, you've done all you can 1481 01:06:20,942 --> 01:06:22,461 by calling everyone. 1482 01:06:22,495 --> 01:06:24,670 Trust me, it will all work out, 1483 01:06:24,704 --> 01:06:27,293 but maybe differently than you expect. 1484 01:06:27,328 --> 01:06:28,950 - Lucy! You're first! 1485 01:06:28,985 --> 01:06:31,194 If we can collect all the wool we need, 1486 01:06:31,228 --> 01:06:33,817 maybe that would be The Greatest Thing Ever! 1487 01:06:43,516 --> 01:06:45,760 - Well, how do I look? 1488 01:06:45,794 --> 01:06:47,141 - Er, better than the cat. 1489 01:06:48,763 --> 01:06:50,282 Next! 1490 01:07:17,930 --> 01:07:19,345 - Thanks, everyone! 1491 01:07:20,208 --> 01:07:21,692 Where are we, Lenny? 1492 01:07:21,727 --> 01:07:24,626 - Well, we're at 80 pounds with only one more sheep to go. 1493 01:07:24,661 --> 01:07:26,594 I don't think we're going to make 100 pounds! 1494 01:07:27,595 --> 01:07:28,975 - Hey, guys. 1495 01:07:29,010 --> 01:07:30,253 - Hey, Big Louie! 1496 01:07:30,287 --> 01:07:32,151 Now, we might have a chance. 1497 01:07:32,186 --> 01:07:34,464 - Well, we need 20 pounds! 1498 01:07:40,297 --> 01:07:41,367 - Bye, guys. 1499 01:07:42,679 --> 01:07:45,889 - Ninety-nine pounds. One pound short. 1500 01:07:45,923 --> 01:07:47,649 - But I called 100 sheep. 1501 01:07:47,684 --> 01:07:49,306 Who could be missing? 1502 01:07:49,341 --> 01:07:52,206 - Sheldon. - He never showed up. 1503 01:07:52,240 --> 01:07:54,311 - Sheldon? Well, I wonder why? 1504 01:07:54,346 --> 01:07:57,211 He used to love Shear Happiness Day! 1505 01:07:57,245 --> 01:07:59,972 He had the biggest smile last year. 1506 01:08:00,006 --> 01:08:01,180 Maybe he's lost. 1507 01:08:02,595 --> 01:08:03,458 - What does it matter? 1508 01:08:03,493 --> 01:08:05,011 So we only have 99 pounds. 1509 01:08:05,046 --> 01:08:06,220 That's close enough. 1510 01:08:06,254 --> 01:08:08,014 - Lenny, it's not about the wool. 1511 01:08:08,049 --> 01:08:09,809 It's about the sheep. 1512 01:08:09,844 --> 01:08:12,916 Don't you realize that Sheldon is lost and that he matters? 1513 01:08:12,950 --> 01:08:14,642 That's right, Lenny. 1514 01:08:14,676 --> 01:08:17,231 Matthew 18:10-14 says, 1515 01:08:17,265 --> 01:08:19,302 "If any man has a hundred sheep, 1516 01:08:19,336 --> 01:08:21,269 and one of them has gone astray, 1517 01:08:21,304 --> 01:08:22,753 does he not leave the ninety-nine 1518 01:08:22,788 --> 01:08:24,893 and go and search for the one that is lost? 1519 01:08:24,928 --> 01:08:26,757 If it turns out that he finds it, 1520 01:08:26,792 --> 01:08:29,484 he rejoices over it more than the ninety-nine 1521 01:08:29,519 --> 01:08:30,520 which were not lost." 1522 01:08:32,142 --> 01:08:33,730 - Then that's what we have to do. 1523 01:08:33,764 --> 01:08:36,457 We have to go find that lost sheep! 1524 01:08:37,803 --> 01:08:38,769 According to all the info I could gather 1525 01:08:38,804 --> 01:08:41,013 through the Lamb-o-Gram website, 1526 01:08:41,047 --> 01:08:43,464 Sheldon has become a very successful businessman 1527 01:08:43,498 --> 01:08:45,155 in The Big City. 1528 01:08:45,190 --> 01:08:48,020 He owns the tallest building in town! 1529 01:08:48,054 --> 01:08:50,091 - Pfft. The Big City! 1530 01:08:50,126 --> 01:08:52,335 You'll never catch me living there, Lucy. 1531 01:08:52,369 --> 01:08:54,544 I'm a Garden dweller through and through. 1532 01:08:54,578 --> 01:08:56,718 To me, living in The Garden is one 1533 01:08:56,753 --> 01:08:58,341 of the greatest things ever! 1534 01:08:58,375 --> 01:09:01,999 That big city stuff will never impress or influence me. 1535 01:09:02,034 --> 01:09:04,692 - Boy, look at all the big buildings, 1536 01:09:04,726 --> 01:09:06,970 big cars and big people! 1537 01:09:07,004 --> 01:09:08,558 - And big problems. 1538 01:09:08,592 --> 01:09:10,318 Yep, this just isn't for me. 1539 01:09:11,975 --> 01:09:14,322 - Care for some big ice cream? 1540 01:09:15,358 --> 01:09:17,946 - You know, that could be for me! 1541 01:09:17,981 --> 01:09:21,260 Lucy, I think I could learn to like it here. 1542 01:09:21,295 --> 01:09:22,813 Oh! 1543 01:09:22,848 --> 01:09:25,506 Maybe being in The Big City is The Greatest Thing Ever! 1544 01:09:26,714 --> 01:09:28,543 - Welcome to The Big City. 1545 01:09:29,406 --> 01:09:31,477 Please insert big money to park. 1546 01:09:32,754 --> 01:09:34,687 - Five bucks to park? 1547 01:09:34,722 --> 01:09:36,655 Lucy, you should never pay that much. 1548 01:09:36,689 --> 01:09:38,139 - Why should I pay it? 1549 01:09:38,174 --> 01:09:39,554 - Well, I can't. 1550 01:09:39,589 --> 01:09:41,142 My hands are full of ice cream. 1551 01:09:44,421 --> 01:09:47,942 - Thanks, and enjoy your day in The Big City. 1552 01:09:47,976 --> 01:09:51,117 - Talking parking meters. So cool! 1553 01:09:52,498 --> 01:09:55,329 Well, this is definitely the tallest building in town. 1554 01:09:57,814 --> 01:10:00,886 - Sheldon owns WoolMart? 1555 01:10:00,920 --> 01:10:04,061 Wow, he has done well for himself. 1556 01:10:04,096 --> 01:10:06,995 Getting him to come back to The Garden won't be easy. 1557 01:10:21,009 --> 01:10:23,288 Lenny! What happened to your hair? 1558 01:10:23,322 --> 01:10:26,118 Did you style it more like a city person? 1559 01:10:26,152 --> 01:10:27,292 - Oh, this. 1560 01:10:27,326 --> 01:10:28,362 Just a little something to fit in more 1561 01:10:28,396 --> 01:10:29,880 so I don't intimidate anybody. 1562 01:10:29,915 --> 01:10:31,054 Don't worry so much. 1563 01:10:31,088 --> 01:10:31,882 Hey! 1564 01:10:31,917 --> 01:10:33,850 Big donuts! 1565 01:10:33,884 --> 01:10:36,680 I gotta say, The Big City actually does have a lot to offer. 1566 01:10:36,715 --> 01:10:37,992 I'm really starting 1567 01:10:38,026 --> 01:10:41,651 to think this is The Greatest Thing Ever. 1568 01:10:41,685 --> 01:10:42,997 - Yeah, yeah. Mary had a little lamb. 1569 01:10:43,031 --> 01:10:45,310 Well, I want her to have a big lamb! 1570 01:10:45,344 --> 01:10:46,966 I want her to be huge! 1571 01:10:48,313 --> 01:10:50,867 Welcome, welcome. I'm Sheldon. 1572 01:10:50,901 --> 01:10:53,628 Lucy Lamb, good to see you again. 1573 01:10:53,663 --> 01:10:55,320 You must be Lenny. 1574 01:10:55,354 --> 01:10:56,666 Nice suit. 1575 01:10:56,700 --> 01:10:59,220 - Lenny, where did you get a suit? 1576 01:10:59,255 --> 01:11:01,567 - Well, I needed something to match my hairdo. 1577 01:11:01,602 --> 01:11:02,637 Great place you got here. 1578 01:11:02,672 --> 01:11:03,880 Are you hiring? 1579 01:11:03,914 --> 01:11:05,088 - We'll talk. 1580 01:11:05,122 --> 01:11:06,883 So I got your message. 1581 01:11:06,917 --> 01:11:09,092 Why do you need my wool to make sweaters? 1582 01:11:09,126 --> 01:11:10,783 - Well, The Boss wants all the sheep 1583 01:11:10,818 --> 01:11:13,303 from The Garden to participate in Shear Happiness Day. 1584 01:11:13,338 --> 01:11:14,546 - The Boss? 1585 01:11:15,719 --> 01:11:17,859 Wow, I haven't talked to Him in a while. 1586 01:11:17,894 --> 01:11:18,998 How's He doing? 1587 01:11:19,033 --> 01:11:20,517 - He's doing great. 1588 01:11:20,552 --> 01:11:22,933 He'd love to talk to you again. 1589 01:11:22,968 --> 01:11:25,177 - Why would He want to talk to me? 1590 01:11:25,211 --> 01:11:27,559 - He wants to talk to everybody! 1591 01:11:27,593 --> 01:11:30,527 He's always ready to pick up right where you left off. 1592 01:11:30,562 --> 01:11:33,565 We're usually the ones who stop the conversation. 1593 01:11:33,599 --> 01:11:35,394 - Look, if it's just wool you want, 1594 01:11:35,429 --> 01:11:37,362 why don't you just find another sheep? 1595 01:11:37,396 --> 01:11:39,260 - The Boss doesn't just want your wool. 1596 01:11:39,295 --> 01:11:41,331 He wants your heart. 1597 01:11:41,366 --> 01:11:44,300 Even though all the other sheep gave their wool, 1598 01:11:44,334 --> 01:11:47,510 The Boss sent us to tell you that Jesus loves you 1599 01:11:47,544 --> 01:11:49,477 and you are important to Him. 1600 01:11:49,512 --> 01:11:51,065 - I know I'm important! 1601 01:11:51,099 --> 01:11:52,860 Look what I built for myself. 1602 01:11:52,894 --> 01:11:55,138 I've built a big company. 1603 01:11:55,172 --> 01:11:56,691 - But are you happy? 1604 01:11:56,726 --> 01:11:59,176 - I got a whole room of people that tell me I'm happy. 1605 01:12:00,177 --> 01:12:01,696 You're happy! 1606 01:12:01,731 --> 01:12:02,904 - See? 1607 01:12:02,939 --> 01:12:04,389 - Well, I guess there's nothing I can do 1608 01:12:04,423 --> 01:12:06,736 but tell you what the Bible says. 1609 01:12:06,770 --> 01:12:11,706 Mark 8:36, Jesus says, "For what shall it profit a man, 1610 01:12:12,707 --> 01:12:13,674 if he shall gain the whole world, 1611 01:12:13,708 --> 01:12:15,261 and lose his own soul." 1612 01:12:19,404 --> 01:12:22,855 This is the story of one hundred sheep. 1613 01:12:22,890 --> 01:12:24,547 Up on a mountain 1614 01:12:24,581 --> 01:12:26,411 is where they would sleep. 1615 01:12:26,445 --> 01:12:28,102 Their shepherd one day 1616 01:12:28,136 --> 01:12:30,276 saw that one went astray. 1617 01:12:30,311 --> 01:12:32,106 And he searched and he searched 1618 01:12:32,140 --> 01:12:34,729 through the night and the day. 1619 01:12:34,764 --> 01:12:38,354 "Oh, how can I find my little lost sheep? 1620 01:12:38,388 --> 01:12:40,114 He's gone, now I'll worry 1621 01:12:40,148 --> 01:12:42,427 and won't ever sleep! 1622 01:12:42,461 --> 01:12:43,945 I can't go to search. 1623 01:12:43,980 --> 01:12:46,154 I've a whole flock to keep. 1624 01:12:46,189 --> 01:12:48,225 Can someone please help me 1625 01:12:48,260 --> 01:12:50,676 go find my lost sheep?" 1626 01:12:54,542 --> 01:12:56,441 ♪ If you're a lost sheep ♪ 1627 01:12:56,475 --> 01:12:59,167 ♪ And you've nowhere to sleep ♪ 1628 01:12:59,202 --> 01:13:01,066 ♪ If the mountain is high ♪ 1629 01:13:01,100 --> 01:13:04,000 ♪ Or the valley is deep ♪ 1630 01:13:04,034 --> 01:13:06,727 ♪ The shepherd will find you ♪ 1631 01:13:06,761 --> 01:13:09,626 ♪ Because He's assigned to ♪ 1632 01:13:09,661 --> 01:13:12,836 ♪ Bring back all the lost ♪ 1633 01:13:12,871 --> 01:13:16,081 ♪ At no matter the cost ♪ 1634 01:13:18,532 --> 01:13:21,362 This story is found in Luke 15:4. 1635 01:13:22,777 --> 01:13:25,746 The Lord loves you so much. 1636 01:13:25,780 --> 01:13:27,851 It's you He adores! 1637 01:13:27,886 --> 01:13:31,993 Because Christ is the shepherd and we are His sheep. 1638 01:13:33,650 --> 01:13:37,930 It's His voice we know and our hearts He will keep. 1639 01:13:39,380 --> 01:13:41,347 ♪ If you're a lost sheep ♪ 1640 01:13:41,382 --> 01:13:44,005 ♪ And you've nowhere to sleep ♪ 1641 01:13:44,040 --> 01:13:46,249 ♪ If the mountain is high ♪ 1642 01:13:46,283 --> 01:13:49,114 ♪ Or the valley is deep ♪ 1643 01:13:49,148 --> 01:13:51,737 ♪ The shepherd will find you ♪ 1644 01:13:51,772 --> 01:13:54,637 ♪ Because He's assigned to ♪ 1645 01:13:54,671 --> 01:13:57,709 ♪ Bring back all the lost ♪ 1646 01:13:57,743 --> 01:13:59,711 ♪ At no matter the cost ♪ 1647 01:14:03,887 --> 01:14:07,339 ♪ Bring back all the lost ♪ 1648 01:14:07,373 --> 01:14:10,756 ♪ At no matter the cost ♪ 1649 01:14:12,413 --> 01:14:16,417 If you're feeling alone, take His hand and come home. 1650 01:14:16,452 --> 01:14:17,936 Let Him guide you 1651 01:14:18,764 --> 01:14:20,386 and be kind to you. 1652 01:14:21,387 --> 01:14:25,253 ♪ He's always beside you ♪ 1653 01:14:25,288 --> 01:14:27,670 ♪ You can come home ♪ 1654 01:14:27,704 --> 01:14:30,983 ♪ My little lost sheep ♪ 1655 01:14:39,509 --> 01:14:42,270 All your friends are very happy for you, Sheldon. 1656 01:14:42,305 --> 01:14:44,307 Just don't forget what really matters. 1657 01:14:52,936 --> 01:14:54,144 - Thanks for stopping by. 1658 01:14:54,179 --> 01:14:55,491 If you want to set a follow-up meeting, 1659 01:14:55,525 --> 01:14:57,078 just call the number, okay? 1660 01:14:57,113 --> 01:14:58,045 Yeah. Bye-bye. 1661 01:14:58,079 --> 01:15:00,357 - Lenny, you work here now? 1662 01:15:00,392 --> 01:15:02,394 And where did you get that headset? 1663 01:15:02,428 --> 01:15:04,258 - As an employee of WoolMart Enterprises, 1664 01:15:04,292 --> 01:15:05,708 we're required to wear one. 1665 01:15:18,652 --> 01:15:19,963 Would you like some more coffee? 1666 01:15:19,998 --> 01:15:21,862 And could I have another big donut? 1667 01:15:21,896 --> 01:15:23,173 - No, Lenny. 1668 01:15:23,208 --> 01:15:27,246 What I want is to go back to The Garden. 1669 01:15:27,281 --> 01:15:28,420 - What? 1670 01:15:28,454 --> 01:15:30,767 And leave all we've built together? 1671 01:15:30,802 --> 01:15:32,424 This is our company! 1672 01:15:37,912 --> 01:15:39,914 - Where to, chief? 1673 01:15:39,949 --> 01:15:41,675 - To The Garden, Gordon. 1674 01:15:41,709 --> 01:15:43,953 I have some wool to deliver. 1675 01:15:47,335 --> 01:15:49,545 - I have some bad news. 1676 01:15:49,579 --> 01:15:52,168 We won't be able to give everyone sweaters this year 1677 01:15:52,202 --> 01:15:55,274 because we were one sheep short. 1678 01:15:55,309 --> 01:15:56,552 Aww... 1679 01:16:00,625 --> 01:16:04,111 - Look, Lucy, I'm in a helicopter! 1680 01:16:04,145 --> 01:16:06,838 - Thank you, Jesus! Hang on folks! 1681 01:16:06,872 --> 01:16:09,703 It looks like our lost sheep has come home! 1682 01:16:16,157 --> 01:16:18,401 - Lucy, you made me realize that 1683 01:16:18,435 --> 01:16:20,955 although I have everything the world can offer, 1684 01:16:20,990 --> 01:16:24,303 I was lost, but now I'm found. 1685 01:16:24,338 --> 01:16:26,720 Thanks for helping me find my way home. 1686 01:16:26,754 --> 01:16:28,169 Welcome home, Sheldon. 1687 01:16:28,204 --> 01:16:29,308 I've missed you. 1688 01:16:29,343 --> 01:16:32,070 - I've missed you too, Boss. 1689 01:16:41,976 --> 01:16:44,427 - 100 pounds! 1690 01:16:44,461 --> 01:16:45,911 Y'all did it! 1691 01:16:45,946 --> 01:16:47,844 Let's make some sweaters! 1692 01:16:51,779 --> 01:16:55,231 - Lenny, what was it like flying in a helicopter? 1693 01:16:55,265 --> 01:16:57,198 - No big deal, Lucy. Ha! 1694 01:16:57,233 --> 01:16:58,372 I really can't believe you fell 1695 01:16:58,406 --> 01:16:59,960 for all that big city stuff! 1696 01:17:02,134 --> 01:17:05,103 - Let's take a picture everyone! 1697 01:17:05,137 --> 01:17:07,968 Now this could be The Greatest Thing Ever! 1698 01:17:14,491 --> 01:17:17,149 So, how was your adventure? 1699 01:17:17,184 --> 01:17:20,981 - Well, Boss, it was pretty disappointing. 1700 01:17:21,015 --> 01:17:23,293 - I mean, yeah, we had a great time, 1701 01:17:23,328 --> 01:17:24,881 made some amazing new friends, 1702 01:17:24,916 --> 01:17:27,159 and we did find some great things. 1703 01:17:27,194 --> 01:17:28,713 - But after all that, 1704 01:17:28,747 --> 01:17:31,543 we didn't accomplish the task you gave us, Boss. 1705 01:17:31,577 --> 01:17:35,478 - Yeah, we never found The Greatest Thing Ever. 1706 01:17:35,512 --> 01:17:37,653 Are you sure about that? 1707 01:17:37,687 --> 01:17:38,861 Well... 1708 01:17:38,895 --> 01:17:40,448 What if I told you 1709 01:17:40,483 --> 01:17:44,211 that The Greatest Thing Ever was with you the whole time? 1710 01:17:44,245 --> 01:17:46,213 - It was? - It was? 1711 01:17:46,247 --> 01:17:47,593 Yes. 1712 01:17:47,628 --> 01:17:51,218 Have you each accepted Jesus into your heart? 1713 01:17:51,252 --> 01:17:53,565 Have you made Him your Lord and Savior? 1714 01:17:53,599 --> 01:17:54,670 - Yes! 1715 01:17:54,704 --> 01:17:56,568 - You bet I did. 1716 01:17:56,602 --> 01:17:59,157 I told Jesus that I wanted Him to come into my heart 1717 01:17:59,191 --> 01:18:01,124 as my Lord, and He did. 1718 01:18:01,159 --> 01:18:02,919 - Me too, Lenny. 1719 01:18:02,954 --> 01:18:05,025 Well, if He's in your heart, 1720 01:18:05,059 --> 01:18:07,061 then He's always with you. 1721 01:18:07,096 --> 01:18:11,065 Remember in the Bible, in Matthew 18:20, 1722 01:18:11,100 --> 01:18:15,898 Jesus says, "Where two or more are gathered in my name, 1723 01:18:15,932 --> 01:18:18,383 I am there in the midst of them." 1724 01:18:19,384 --> 01:18:21,213 Get it, Lenny? 1725 01:18:21,248 --> 01:18:23,802 The Greatest Thing Ever was discovering 1726 01:18:23,837 --> 01:18:26,529 that no matter where we went or what we did, 1727 01:18:26,563 --> 01:18:29,014 Jesus was with us the whole time! 1728 01:18:29,049 --> 01:18:30,636 - Right, and with Him in our hearts, 1729 01:18:30,671 --> 01:18:33,053 we can do absolutely anything. 1730 01:18:34,019 --> 01:18:36,608 And we pretty much just did! 1731 01:18:36,642 --> 01:18:39,231 Jesus is The Greatest Thing Ever! 1732 01:18:40,612 --> 01:18:42,372 Remember how you two told me you wanted 1733 01:18:42,407 --> 01:18:44,305 to spend more time together? 1734 01:18:44,340 --> 01:18:45,582 - Yes. - Yes. 1735 01:18:45,617 --> 01:18:48,585 Wasn't that also a great thing? 1736 01:18:48,620 --> 01:18:50,415 - It sure was, Boss! - It sure was, Boss! 1737 01:18:50,449 --> 01:18:52,175 - I don't ever want to go on adventures 1738 01:18:52,210 --> 01:18:55,385 and discover cool things if you can't be with me, Lucy. 1739 01:18:55,420 --> 01:18:57,940 - And I don't want to do it either, Lenny. 1740 01:18:57,974 --> 01:18:59,838 We're always meant to be together. 1741 01:19:02,220 --> 01:19:03,497 There are definitely some 1742 01:19:03,531 --> 01:19:05,568 very great things out there 1743 01:19:05,602 --> 01:19:08,191 and you certainly discovered a lot of them. 1744 01:19:08,226 --> 01:19:12,230 But when all those things have passed us by, 1745 01:19:12,264 --> 01:19:15,440 truly one of The Greatest Things Ever, 1746 01:19:15,474 --> 01:19:17,856 besides the Lord Jesus, 1747 01:19:17,891 --> 01:19:20,065 is having someone to share it all with. 1748 01:19:20,100 --> 01:19:23,034 - Aw, I love you, Lucy. 1749 01:19:23,068 --> 01:19:24,967 You're my best friend. 1750 01:19:25,001 --> 01:19:27,176 - And you're my best friend too, Lenny. 1751 01:19:27,210 --> 01:19:29,281 I love you. 1752 01:19:30,869 --> 01:19:32,733 Well, now that you've discovered 1753 01:19:32,768 --> 01:19:34,390 The Greatest Thing Ever, 1754 01:19:34,424 --> 01:19:35,598 how do you feel? 1755 01:19:35,632 --> 01:19:37,738 - We feel amazing! - We feel amazing! 1756 01:19:40,637 --> 01:19:41,777 - Yay! 1757 01:19:54,030 --> 01:19:56,619 - Three cheers for Lenny and Lucy! 1758 01:19:56,653 --> 01:19:57,447 Hip, hip! 1759 01:19:57,482 --> 01:19:59,104 Hooray! 1760 01:19:59,139 --> 01:19:59,967 - Hip, hip! 1761 01:20:00,002 --> 01:20:01,797 Hooray! 1762 01:20:01,831 --> 01:20:02,832 - Hip--Wait! 1763 01:20:09,632 --> 01:20:11,392 Sorry! Hip, hip! 1764 01:20:11,427 --> 01:20:13,394 Hooray! 1765 01:20:13,429 --> 01:20:15,672 - I really got to stop doing that. 1766 01:20:18,986 --> 01:20:20,401 - Hey, everyone! 1767 01:20:20,436 --> 01:20:23,128 Isn't this The Greatest Thing Ever? 1768 01:20:23,163 --> 01:20:24,371 Yes! 1769 01:20:24,405 --> 01:20:25,613 - You bet! - You bet! 1770 01:20:26,925 --> 01:20:29,065 - Except Thumpy is standing on my foot! 124797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.