All language subtitles for The.Celebrity.Traitors.S01E04.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:07,620 Previously, 19 celebrities arrived to play the ultimate murder mystery. 2 00:00:07,820 --> 00:00:10,860 These dastardly traitors, we've got to find them. 3 00:00:11,140 --> 00:00:15,820 All in the hope of winning up to £100,000 for their chosen charity. 4 00:00:17,440 --> 00:00:19,600 Three traitors were chosen. 5 00:00:21,420 --> 00:00:24,501 And after one banishment... I'm a faithful. 6 00:00:24,860 --> 00:00:25,680 Oh, no. 7 00:00:25,800 --> 00:00:27,920 And one brutal murder... 8 00:00:29,600 --> 00:00:32,520 The traitors took their next victim. 9 00:00:32,620 --> 00:00:34,100 You have been murdered. 10 00:00:34,720 --> 00:00:37,140 As the players faced a shocking mission. 11 00:00:39,780 --> 00:00:41,780 What are they doing out there? 12 00:00:42,120 --> 00:00:44,320 Conspiracies inside the castle grew. 13 00:00:44,640 --> 00:00:48,320 Maybe Claudia picked the traitor team led by the big dog... Jonathan. 14 00:00:48,560 --> 00:00:52,040 Against the faithful team led by the faithful big dog of Stephen. 15 00:00:52,180 --> 00:00:53,840 And a dramatic roundtable. 16 00:00:53,980 --> 00:00:57,580 One of the first things you did was make an alliance with Nico. 17 00:00:57,581 --> 00:00:58,840 I did not say we were an alliance. 18 00:00:58,860 --> 00:00:59,860 Yes, you did. 19 00:01:00,840 --> 00:01:03,080 I still do believe you are a traitor. 20 00:01:03,960 --> 00:01:06,780 Resulted in another faithful being banished. 21 00:01:06,860 --> 00:01:08,400 I am a faithful. 22 00:01:08,760 --> 00:01:11,280 But who will the traitors murder next? 23 00:01:11,420 --> 00:01:14,960 We've got Ruth, David and Charlotte. 24 00:01:16,140 --> 00:01:18,440 This is the Celebrity Traitors. 25 00:01:18,864 --> 00:01:21,964 subtitled by VI31R@ 26 00:01:30,420 --> 00:01:32,740 I think we've come to a decision. 27 00:01:32,741 --> 00:01:33,741 I think we've decided. 28 00:01:34,020 --> 00:01:35,100 We've got to do it to them. 29 00:01:35,500 --> 00:01:37,540 I think he's the only sensible choice. 30 00:01:38,040 --> 00:01:39,040 Yeah. 31 00:01:39,600 --> 00:01:39,820 Right. 32 00:01:39,821 --> 00:01:40,840 I'll get right in. 33 00:01:56,920 --> 00:02:00,340 Last night the traitors committed another murder. 34 00:02:00,341 --> 00:02:04,760 This morning one of the faithful won't make it to breakfast. 35 00:02:06,900 --> 00:02:09,820 So, whose seat will remain empty? 36 00:02:14,020 --> 00:02:14,620 We're first. 37 00:02:14,640 --> 00:02:15,220 Nobody here. 38 00:02:15,400 --> 00:02:16,400 We're first. 39 00:02:17,200 --> 00:02:19,120 Oh my God, I've never been first before. 40 00:02:19,840 --> 00:02:23,540 I had a terrible night's sleep after Puerto Mica last night. 41 00:02:23,860 --> 00:02:27,260 Because I completely misread that situation. 42 00:02:27,785 --> 00:02:29,440 We all watch the show at home. 43 00:02:29,460 --> 00:02:31,380 It's a kind of family thing, you know. 44 00:02:31,740 --> 00:02:36,540 But being here, bumbling about in the dark, it's very difficult to catch people out. 45 00:02:36,780 --> 00:02:39,220 So now I guess I've got to rethink the game plan. 46 00:02:39,780 --> 00:02:43,740 When we were sitting round there last night, I was thinking almost all of the 47 00:02:43,741 --> 00:02:46,420 first half of the table voted for somebody different. 48 00:02:46,600 --> 00:02:47,100 I know. 49 00:02:47,320 --> 00:02:48,320 It was so random. 50 00:02:48,420 --> 00:02:48,760 Yeah. 51 00:02:48,980 --> 00:02:50,640 It was like you, Claire, with the lever. 52 00:02:50,740 --> 00:02:51,900 Do you remember the lever? 53 00:02:52,740 --> 00:02:53,740 Shut up, Bella. 54 00:02:54,180 --> 00:02:58,640 If you could not bring up my greatest trauma, and then you were very excited. 55 00:02:58,720 --> 00:03:00,420 I've got a shield, I've got a shield. 56 00:03:00,560 --> 00:03:02,500 I was like, hmm, making a fuss of the shield. 57 00:03:05,660 --> 00:03:08,280 Don't put my name on the slate if you don't want criticism. 58 00:03:09,280 --> 00:03:11,620 Claire got bold because she had a shield. 59 00:03:11,860 --> 00:03:13,940 I just don't want it to start a trend. 60 00:03:14,120 --> 00:03:17,520 I don't want people to think, hmm, I'm going to vote for Alan as well. 61 00:03:18,720 --> 00:03:19,720 Come in. 62 00:03:19,800 --> 00:03:20,800 Come in. 63 00:03:25,510 --> 00:03:26,510 Hello. 64 00:03:26,890 --> 00:03:29,500 Hi, Joe. 65 00:03:30,020 --> 00:03:30,640 Good morning. 66 00:03:30,660 --> 00:03:31,360 How are you? 67 00:03:31,380 --> 00:03:32,380 Hi, Big Joe. 68 00:03:32,540 --> 00:03:33,900 Did you two sleep well? 69 00:03:34,820 --> 00:03:35,580 Oh, we did. 70 00:03:35,760 --> 00:03:36,760 Well, I'm not together. 71 00:03:36,860 --> 00:03:37,380 Not together. 72 00:03:37,400 --> 00:03:38,220 Not together, but yeah. 73 00:03:38,221 --> 00:03:40,320 I knew I did and I'm assuming you did. 74 00:03:40,560 --> 00:03:42,280 Is that what it means when you get a shield? 75 00:03:43,660 --> 00:03:45,000 You just partner up? 76 00:03:45,120 --> 00:03:45,460 Yes. 77 00:03:45,540 --> 00:03:45,940 Yeah. 78 00:03:46,180 --> 00:03:50,532 I was thinking last night, I was like, Claire is or could be a 79 00:03:50,533 --> 00:03:54,000 traitor because of how pleased she was about having a shield. 80 00:03:54,100 --> 00:03:56,460 I thought, God, it was a bit too much. 81 00:03:57,140 --> 00:03:58,860 Cat amongst the pigeons, isn't it? 82 00:03:59,820 --> 00:04:01,180 National treasure, Claire Balding. 83 00:04:02,340 --> 00:04:06,560 I think there potentially could be some feuds. 84 00:04:07,760 --> 00:04:10,020 Well, there's already one brewing, isn't there? 85 00:04:10,180 --> 00:04:10,880 What's that one brewing? 86 00:04:10,881 --> 00:04:11,840 Oh, yeah, there is one brewing. 87 00:04:11,880 --> 00:04:13,800 Jonathan had a little bit of a tater tail. 88 00:04:13,801 --> 00:04:14,480 Oh, yes. 89 00:04:14,800 --> 00:04:17,680 Especially if Jonathan tries telling her that black is blue. 90 00:04:17,960 --> 00:04:18,620 Yes, quite. 91 00:04:18,621 --> 00:04:19,200 She will not allow that. 92 00:04:19,201 --> 00:04:21,400 And I was in the car and I know he did say that. 93 00:04:22,380 --> 00:04:23,660 Did he say that? 94 00:04:23,661 --> 00:04:24,760 He said the word alliance. 95 00:04:24,940 --> 00:04:26,240 But you were the other witness. 96 00:04:31,740 --> 00:04:32,740 Yeah! 97 00:04:41,510 --> 00:04:44,000 Last night, I had a bit of heat on me. 98 00:04:44,100 --> 00:04:46,724 And so going into breakfast, I have to be aware that a 99 00:04:46,725 --> 00:04:49,840 lot of people are going to look at me almost instantly. 100 00:04:50,620 --> 00:04:51,620 I'm worried. 101 00:04:52,260 --> 00:04:53,820 Is that a Flintstones outfit? 102 00:04:54,310 --> 00:04:55,660 If you say so, it is. 103 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Dabba dabba don't. 104 00:04:57,200 --> 00:04:59,000 So who is in here? 105 00:04:59,640 --> 00:05:00,640 David. 106 00:05:01,240 --> 00:05:02,240 Charlotte. 107 00:05:02,540 --> 00:05:03,540 Stephen. 108 00:05:04,080 --> 00:05:05,080 And Ruth. 109 00:05:09,090 --> 00:05:13,570 I think they're going to kill Ruth to make it look... Right, Jonathan. 110 00:05:13,790 --> 00:05:14,790 Right, Jonathan. 111 00:05:15,030 --> 00:05:16,030 OK. 112 00:05:20,370 --> 00:05:22,790 So you think if they kill Ruth, it's not Jonathan? 113 00:05:23,110 --> 00:05:23,590 I agree. 114 00:05:23,710 --> 00:05:24,470 I don't think it is Jonathan. 115 00:05:24,670 --> 00:05:26,010 It feels a bit obvious. 116 00:05:26,130 --> 00:05:27,130 Yeah. 117 00:05:27,310 --> 00:05:28,330 Look out, look out. 118 00:05:38,830 --> 00:05:39,370 Oh, no. 119 00:05:39,570 --> 00:05:41,670 So we're missing... We're missing Ruth. 120 00:05:42,150 --> 00:05:43,150 Ruth? 121 00:05:43,670 --> 00:05:44,090 Ruth? 122 00:05:44,091 --> 00:05:45,150 We're missing Ruth. 123 00:05:45,151 --> 00:05:46,151 A twist. 124 00:05:46,950 --> 00:05:47,430 I knew it. 125 00:05:47,710 --> 00:05:48,150 Oh, Ruth. 126 00:05:48,151 --> 00:05:49,690 I don't know what that means. 127 00:05:55,230 --> 00:05:57,410 Ruth, she's not going to let it go with me. 128 00:05:57,790 --> 00:05:59,982 And I'm afraid this cloak is feeling a little bit 129 00:05:59,983 --> 00:06:02,531 like it might be pulled tighter around my neck. 130 00:06:02,585 --> 00:06:04,190 It could backfire on you. 131 00:06:04,191 --> 00:06:06,146 Look, if I was a traitor, I wouldn't have done this. 132 00:06:06,170 --> 00:06:08,470 Why put myself in the firing line? 133 00:06:08,570 --> 00:06:11,170 Let's just get rid now before she poisons everyone. 134 00:06:21,725 --> 00:06:23,180 I knew this was coming. 135 00:06:25,910 --> 00:06:30,460 Ruth, by order of the traitors, you have been murdered. 136 00:06:32,285 --> 00:06:36,080 Signed Jonathan Ross and Kate Garroway. 137 00:06:37,550 --> 00:06:41,440 I was murdered definitely because I was a threat to the traitors. 138 00:06:42,610 --> 00:06:44,778 I was one of the few people in the group that 139 00:06:44,779 --> 00:06:47,581 had my own mind that couldn't be influenced. 140 00:06:47,780 --> 00:06:50,880 I'm mentally extremely strong and stubborn. 141 00:06:51,770 --> 00:06:54,280 I really do wish the fatefuls the best of luck. 142 00:06:55,020 --> 00:06:56,220 I will miss them. 143 00:06:59,720 --> 00:07:01,040 Oh, lovely Ruth. 144 00:07:02,000 --> 00:07:03,480 OK, do you see what they're doing? 145 00:07:04,260 --> 00:07:04,840 But why? 146 00:07:04,900 --> 00:07:06,040 That was too stupid. 147 00:07:06,380 --> 00:07:08,040 That's a bit obvious, isn't it? 148 00:07:08,220 --> 00:07:10,480 I mean, that's, like, because everybody witnessed that. 149 00:07:11,210 --> 00:07:13,010 Jonathan, I think that's got you off the hook. 150 00:07:14,040 --> 00:07:14,400 I do. 151 00:07:14,660 --> 00:07:15,740 Yeah, but you know what? 152 00:07:15,820 --> 00:07:17,236 Unless it looks like it's a double bluff. 153 00:07:17,260 --> 00:07:20,800 I was hoping that the murder would play out the way it did, more or less, 154 00:07:21,020 --> 00:07:22,680 because killing Ruth was risky. 155 00:07:22,930 --> 00:07:24,860 I'm hoping this double bluff will work. 156 00:07:25,400 --> 00:07:27,175 Try not to overreact one way or the other, and 157 00:07:27,176 --> 00:07:29,400 I'm just going to have to keep my wits about me. 158 00:07:29,820 --> 00:07:31,856 Well, if we think it's to frame Jonathan, he's safe. 159 00:07:31,880 --> 00:07:33,880 But if we think it's a double bluff, he's not safe. 160 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Yeah. 161 00:07:35,120 --> 00:07:36,120 Yes. 162 00:07:36,440 --> 00:07:37,920 Can we be capable of a double bluff now? 163 00:07:37,921 --> 00:07:38,921 See how audacious? 164 00:07:39,300 --> 00:07:44,300 It just seems too obvious for Jonathan, if he were a traitor, to murder her. 165 00:07:44,440 --> 00:07:48,220 But it's such an obvious attempt to frame him that maybe it is a double bluff. 166 00:07:48,280 --> 00:07:52,080 And it's a really, really clever, high-risk play by Jonathan. 167 00:07:53,400 --> 00:07:54,400 I'm Claire. 168 00:07:54,520 --> 00:07:56,196 You know, she said I said we were in alliance. 169 00:07:56,220 --> 00:07:57,140 I wouldn't say that. 170 00:07:57,200 --> 00:07:57,940 I didn't say that. 171 00:07:58,140 --> 00:07:59,680 When you heard me say... 172 00:08:00,200 --> 00:08:02,540 Jonathan, I think you misremembered quite a lot. 173 00:08:02,600 --> 00:08:03,480 No, she did say that. 174 00:08:03,481 --> 00:08:04,481 Just saying. 175 00:08:04,780 --> 00:08:05,780 No, I didn't. 176 00:08:06,320 --> 00:08:07,580 He did say it. 177 00:08:07,780 --> 00:08:08,060 He said it. 178 00:08:08,061 --> 00:08:08,740 Yeah, yeah, yeah, yeah. 179 00:08:08,840 --> 00:08:11,600 And I'm amazed he can't remember it, because he absolutely did say it. 180 00:08:11,900 --> 00:08:14,660 I didn't say that, so I think Claire said it in the end. 181 00:08:15,260 --> 00:08:16,940 I'm definitely putting her name up tonight. 182 00:08:26,990 --> 00:08:28,310 You look amazing. 183 00:08:28,950 --> 00:08:29,950 Yeah. 184 00:08:30,450 --> 00:08:30,950 Everyone all right? 185 00:08:31,170 --> 00:08:32,230 Yes, thank you. 186 00:08:33,290 --> 00:08:35,050 I'll tell you who isn't. 187 00:08:35,070 --> 00:08:36,070 Oh. 188 00:08:40,205 --> 00:08:43,260 Lovely Ruth has been murdered. 189 00:08:44,960 --> 00:08:46,960 That is five down. 190 00:08:48,780 --> 00:08:50,600 Pretty soon it will be time for a mission. 191 00:08:51,040 --> 00:08:52,280 And I'm going to tell you this. 192 00:08:52,460 --> 00:08:54,160 You're going to have a whale of a time. 193 00:08:54,800 --> 00:08:55,360 Oh. 194 00:08:55,420 --> 00:08:55,700 Oh. 195 00:08:56,320 --> 00:08:57,320 Moby Dick. 196 00:08:57,640 --> 00:08:58,360 We're going to swim. 197 00:08:58,480 --> 00:09:00,040 We're going to be in Wales and Iceland. 198 00:09:00,100 --> 00:09:01,180 We're going to be in boats. 199 00:09:01,280 --> 00:09:02,280 We're getting wet. 200 00:09:09,060 --> 00:09:10,060 Oh, badminton. 201 00:09:10,120 --> 00:09:10,720 Right, come on. 202 00:09:10,840 --> 00:09:11,980 Who wants to play badminton? 203 00:09:12,120 --> 00:09:13,120 I'll have a go. 204 00:09:13,520 --> 00:09:15,680 I'm happy to watch the young people play. 205 00:09:16,020 --> 00:09:17,020 Let's not do scoring. 206 00:09:17,800 --> 00:09:19,160 Oh, God, I can't. 207 00:09:19,300 --> 00:09:21,260 Is there anyone else here who want to play? 208 00:09:21,720 --> 00:09:23,320 Sporting legend Claire Balding. 209 00:09:24,660 --> 00:09:25,660 Come on. 210 00:09:26,700 --> 00:09:28,740 Before I go home, I would like to see a trade court. 211 00:09:29,020 --> 00:09:30,020 Please, yes. 212 00:09:30,100 --> 00:09:32,260 That would be good, because they're doing so damn well. 213 00:09:32,520 --> 00:09:34,320 A couple of people... 214 00:09:35,550 --> 00:09:36,550 said John. 215 00:09:37,000 --> 00:09:38,700 I am suspicious, actually. 216 00:09:38,820 --> 00:09:39,180 Oh, yeah? 217 00:09:39,200 --> 00:09:40,200 Yeah. 218 00:09:40,320 --> 00:09:41,320 But he must be. 219 00:09:41,400 --> 00:09:44,860 He's amazing at it, because he seems so faithful. 220 00:09:44,861 --> 00:09:46,440 That's why he's so good. 221 00:09:46,760 --> 00:09:47,080 Right. 222 00:09:47,520 --> 00:09:50,640 If I go to them, if I'm banished tonight, look at Claire. 223 00:09:50,641 --> 00:09:51,580 Claire, absolutely. 224 00:09:51,581 --> 00:09:52,460 Celia. 225 00:09:52,540 --> 00:09:52,780 What? 226 00:09:52,840 --> 00:09:54,480 We need a bit of wind to get it over the fence. 227 00:09:54,481 --> 00:09:55,481 Oh, shut up. 228 00:09:57,840 --> 00:10:01,220 LAUGHTER I adore Alan, but, of course, he'd be very clever. 229 00:10:02,080 --> 00:10:03,880 It would be very clever. 230 00:10:04,160 --> 00:10:07,100 It didn't look like Carry On Traitors if you put Alan as a traitor. 231 00:10:07,400 --> 00:10:08,900 But what a clever cover. 232 00:10:09,360 --> 00:10:14,280 I try to see the best in people, but this is not the right game for that. 233 00:10:14,640 --> 00:10:19,670 The traitors who are playing are past masters at two-facedness. 234 00:10:20,480 --> 00:10:23,150 So I've got to look at the bad side of people, too. 235 00:10:24,770 --> 00:10:25,570 Do you know what I'm finding? 236 00:10:25,790 --> 00:10:26,150 What? 237 00:10:26,210 --> 00:10:29,151 The longer this game goes on... Less people. 238 00:10:29,590 --> 00:10:30,710 Have you found that as well? 239 00:10:32,660 --> 00:10:37,370 LAUGHTER People just keep going, and we don't know where they're going. 240 00:10:38,530 --> 00:10:41,330 Honestly, I swear to God, Ruth was here yesterday. 241 00:10:41,510 --> 00:10:42,550 I swear to God. 242 00:10:42,870 --> 00:10:43,350 OK. 243 00:10:43,510 --> 00:10:46,490 If the round table was right now... Yeah, who would you vote for? 244 00:10:46,491 --> 00:10:47,491 What are you doing? 245 00:10:47,590 --> 00:10:49,510 I'm going to... I think one of the big dogs. 246 00:10:50,330 --> 00:10:51,330 Jonathan or Stephen? 247 00:10:51,900 --> 00:10:55,890 Because I did... I like the big dog theory, but if that's right, in my mind, 248 00:10:55,910 --> 00:10:59,610 it'd have to be Stephen to be a traitor, because the way Jonathan reacted to my 249 00:11:00,210 --> 00:11:01,190 accusation... I think Stephen would be a good one. 250 00:11:01,390 --> 00:11:06,710 I think... At the minute, I think it is Jonathan, and they've done the double bluff. 251 00:11:06,890 --> 00:11:08,210 Really risky, though. 252 00:11:09,650 --> 00:11:12,570 Right, why even put yourself in the mix at this stage? 253 00:11:12,750 --> 00:11:13,570 I think... Yeah. 254 00:11:13,930 --> 00:11:14,510 Do you know what I mean? 255 00:11:14,650 --> 00:11:15,490 It's a bit daft. 256 00:11:15,491 --> 00:11:16,491 No. 257 00:11:16,910 --> 00:11:19,430 People aren't really listening to me. 258 00:11:20,250 --> 00:11:24,093 I think it's a mix of not articulating it very well 259 00:11:24,094 --> 00:11:27,590 and not being brave enough to shout it loud enough. 260 00:11:28,850 --> 00:11:30,830 I'm just not buying it from big JR anymore. 261 00:11:32,170 --> 00:11:37,130 My gut is telling me that A, I'm hungry, but B, JR is a traitor. 262 00:11:38,830 --> 00:11:40,270 I think Claire set me up. 263 00:11:40,730 --> 00:11:45,030 When she backed up Ruth yesterday against me, Ruth said I'd said this thing, 264 00:11:45,150 --> 00:11:46,246 which I definitely hadn't said. 265 00:11:46,270 --> 00:11:46,550 Yes. 266 00:11:46,551 --> 00:11:49,910 And you heard me defend it very, you know, unequivocally, I didn't say that. 267 00:11:50,110 --> 00:11:53,190 And then over breakfast she shouted over to me and said, oh, you've got a very 268 00:11:53,550 --> 00:11:54,610 forgetful memory coming to Jonathan. 269 00:11:54,611 --> 00:11:54,990 Yeah, I saw that. 270 00:11:55,300 --> 00:11:56,466 And, like, why would she say that? 271 00:11:56,490 --> 00:11:57,450 We weren't even talking about it. 272 00:11:57,451 --> 00:11:57,970 Who said that? 273 00:11:57,971 --> 00:11:58,170 Claire? 274 00:11:58,290 --> 00:11:59,290 Claire, about me. 275 00:11:59,730 --> 00:12:04,690 I asked Stephen about her and I said to him, if I'm murdered tonight, look at Claire. 276 00:12:05,070 --> 00:12:06,390 And he said the same thing to me. 277 00:12:06,770 --> 00:12:09,810 Jonathan's been quite vocal today about Claire. 278 00:12:10,230 --> 00:12:16,391 And I wonder if with Jonathan, is that just the cover for him being a traitor? 279 00:12:19,745 --> 00:12:24,712 The prize pot is currently sitting at £27,500 and the players 280 00:12:24,713 --> 00:12:28,270 have a chance to increase that further in today's mission. 281 00:12:29,490 --> 00:12:32,430 I'm so afraid somebody's going to jump out on us. 282 00:12:37,130 --> 00:12:38,130 Here we go. 283 00:12:40,410 --> 00:12:42,830 If you see a shield, can I have it? 284 00:12:43,010 --> 00:12:43,010 Yes. 285 00:12:43,011 --> 00:12:46,810 You can have mine if you can take it out of my vise-like grip. 286 00:12:51,390 --> 00:12:52,490 A whale of a time. 287 00:12:52,790 --> 00:12:53,810 A whale calls? 288 00:12:54,150 --> 00:12:55,350 Whale calling! 289 00:12:55,950 --> 00:12:57,690 Imagine if we had to make whale sounds. 290 00:12:58,090 --> 00:12:59,110 I don't think it is that. 291 00:13:00,170 --> 00:13:02,470 I feel quite excited about the missions. 292 00:13:02,690 --> 00:13:04,290 Not being much use in spotting traitors. 293 00:13:04,970 --> 00:13:05,830 Absolutely not. 294 00:13:05,831 --> 00:13:07,751 I think they've actually had the opposite effect. 295 00:13:08,250 --> 00:13:10,850 Yes, they bind us all closer together. 296 00:13:13,870 --> 00:13:15,150 We've got to get a traitor. 297 00:13:15,330 --> 00:13:15,670 We have to. 298 00:13:15,690 --> 00:13:16,230 Yeah, we do. 299 00:13:16,490 --> 00:13:17,830 It's infuriating though, isn't it? 300 00:13:17,850 --> 00:13:18,926 Doesn't it get under your skin? 301 00:13:18,950 --> 00:13:20,790 We're all not very good at it, are we? 302 00:13:20,890 --> 00:13:22,110 We're really bad. 303 00:13:32,250 --> 00:13:34,330 This is so nice. 304 00:13:34,790 --> 00:13:36,830 Nothing nasty can happen here, can it? 305 00:13:38,410 --> 00:13:40,970 Wow, that is laden with blossom, isn't it? 306 00:13:40,971 --> 00:13:44,110 The walled garden was a welcome relief. 307 00:13:44,510 --> 00:13:49,630 I think we were all happy to be somewhere that was so full of life and poetry. 308 00:13:53,170 --> 00:13:56,570 Players, welcome to today's mission. 309 00:13:57,120 --> 00:13:58,430 I want to flag this. 310 00:13:59,330 --> 00:14:01,110 Things are about to get a little weird. 311 00:14:03,800 --> 00:14:09,290 In the shadows of the castle forest are wailing banshees. 312 00:14:15,030 --> 00:14:20,370 Female spirits that cry warnings of imminent death. 313 00:14:24,960 --> 00:14:28,320 What you're going to have to do is split into two teams. 314 00:14:28,820 --> 00:14:30,800 Half of you will go to the forest. 315 00:14:31,280 --> 00:14:32,940 You will find those banshees. 316 00:14:34,120 --> 00:14:36,834 To get the banshee to emit her wail, you 317 00:14:36,914 --> 00:14:40,020 will have to say, banshee, let out your wail. 318 00:14:41,560 --> 00:14:45,080 Once you've heard her haunting cry, you have 319 00:14:45,081 --> 00:14:48,920 to repeat her exact wail down the forest well. 320 00:14:53,640 --> 00:14:58,020 Garden team, hanging around in this walled garden, are named lockets. 321 00:14:58,340 --> 00:15:01,840 Each of these lockets emits a wail. 322 00:15:02,840 --> 00:15:06,180 You have to match the banshee to the locket. 323 00:15:06,300 --> 00:15:07,300 Understood? 324 00:15:08,780 --> 00:15:10,000 A tiny detail. 325 00:15:11,900 --> 00:15:15,304 You will only be able to hear the wail from your fellow 326 00:15:15,305 --> 00:15:20,200 players when your head is submerged in that well. 327 00:15:23,880 --> 00:15:28,540 For every banshee you correctly identify, I will add £1,000 to the pot. 328 00:15:29,260 --> 00:15:32,240 So, £5,000 is up for grabs today. 329 00:15:33,580 --> 00:15:38,740 You have 30 minutes and I imagine you're wondering about shields. 330 00:15:39,550 --> 00:15:43,260 There is one hidden in the forest and one here. 331 00:15:44,940 --> 00:15:47,680 Match the locket with the wailing banshee. 332 00:15:48,220 --> 00:15:51,720 When you do that, £1,000 is added to the prize fund. 333 00:15:52,600 --> 00:15:54,980 Players, please get into your teams. 334 00:15:56,100 --> 00:15:57,480 The banshee's over here. 335 00:15:57,580 --> 00:16:00,800 I'd rather go... And just bear in mind, sorry, musicians... 336 00:16:00,801 --> 00:16:03,580 Yeah, we've split in two, so I'll go down there. 337 00:16:03,680 --> 00:16:06,620 Kat, you can sing... I'm going to try my best. 338 00:16:06,621 --> 00:16:07,480 Yeah, OK. 339 00:16:07,520 --> 00:16:11,340 So, if she redoes the sounds here, and then it's about recognising the sounds. 340 00:16:11,920 --> 00:16:16,800 So, we split into the teams by splitting up me and Kat, because Kat is also a 341 00:16:16,801 --> 00:16:20,072 singer, so she was there to recreate a sound and I 342 00:16:20,073 --> 00:16:22,980 was at the other end to match the sound to the locket. 343 00:16:23,400 --> 00:16:24,920 OK, so who's going into the forest? 344 00:16:25,680 --> 00:16:26,220 Off you go. 345 00:16:26,280 --> 00:16:26,700 Good luck. 346 00:16:27,140 --> 00:16:27,580 Good luck. 347 00:16:27,860 --> 00:16:28,860 Good luck. 348 00:16:29,400 --> 00:16:30,720 Love you guys. 349 00:16:31,970 --> 00:16:36,140 With the groups, obviously, we had two traitors, me and Kat in our group, 350 00:16:36,180 --> 00:16:37,981 but, you know, we had a traitor in the other 351 00:16:37,982 --> 00:16:40,901 group, Jonathan, so we had all bases covered. 352 00:16:46,620 --> 00:16:47,060 Gosh! 353 00:16:47,460 --> 00:16:49,700 This is a bit of a rickety forest, isn't it? 354 00:16:50,380 --> 00:16:51,380 Guys, there's a well! 355 00:16:53,360 --> 00:16:54,420 Oh, my gosh. 356 00:16:55,380 --> 00:16:56,080 Look down there. 357 00:16:56,160 --> 00:16:57,160 Oh, my God. 358 00:16:57,840 --> 00:16:58,260 Woo! 359 00:16:58,420 --> 00:16:59,320 How deep is it? 360 00:16:59,340 --> 00:17:00,020 I don't know. 361 00:17:00,320 --> 00:17:01,320 Hello! 362 00:17:01,980 --> 00:17:04,140 Well, you know what you do in a well, don't you? 363 00:17:04,280 --> 00:17:04,720 What? 364 00:17:05,180 --> 00:17:06,460 Put the pussy in. 365 00:17:08,360 --> 00:17:10,200 Exactly what we were all thinking, Celia. 366 00:17:10,480 --> 00:17:12,720 I think I speak for everyone when I agree with you there. 367 00:17:13,920 --> 00:17:15,520 Can we have a small explanation? 368 00:17:15,840 --> 00:17:17,520 It's one of those nursery rhymes. 369 00:17:18,340 --> 00:17:19,380 Well, come on. 370 00:17:19,740 --> 00:17:21,700 What we were all thinking, might as well say it. 371 00:17:21,701 --> 00:17:23,120 We were not all thinking it. 372 00:17:23,320 --> 00:17:24,840 That was my personal! 373 00:17:25,520 --> 00:17:26,520 Celia's an icon. 374 00:17:26,980 --> 00:17:29,820 If Celia wanted me to go live with her, I'd move in with her. 375 00:17:30,580 --> 00:17:31,920 Players, are you ready? 376 00:17:32,120 --> 00:17:32,560 Yes. 377 00:17:32,920 --> 00:17:35,945 Remember, garden players, once the lanterns light 378 00:17:36,045 --> 00:17:38,540 up, you can submerge your heads in the water. 379 00:17:38,780 --> 00:17:39,780 Here we go. 380 00:17:41,200 --> 00:17:43,060 OK, speed walking this way. 381 00:17:43,080 --> 00:17:44,680 Banshee, banshee, where are you? 382 00:17:45,760 --> 00:17:47,716 So we had to go in the woods together as a 383 00:17:47,717 --> 00:17:50,821 group, and then we had to go banshee hunting. 384 00:17:51,660 --> 00:17:52,960 There's a banshee here! 385 00:17:53,560 --> 00:17:54,240 Oh, where? 386 00:17:54,420 --> 00:17:55,600 Lucy's got a banshee! 387 00:17:55,720 --> 00:17:56,940 Oh, my God, it's here! 388 00:17:58,080 --> 00:17:59,080 Oh, God! 389 00:18:00,505 --> 00:18:04,020 I was a little bit scared when I saw the banshees, because I don't really like sort 390 00:18:04,520 --> 00:18:06,460 of masked, hooded things. 391 00:18:06,980 --> 00:18:09,160 That sort of scares me. 392 00:18:09,240 --> 00:18:10,240 Ironically. 393 00:18:10,820 --> 00:18:12,036 Let's just say it at the same time. 394 00:18:12,060 --> 00:18:13,480 Three, two, one. 395 00:18:13,980 --> 00:18:16,140 Banshee, let out your wail! 396 00:18:29,280 --> 00:18:30,280 Right, up we go. 397 00:18:30,500 --> 00:18:34,920 These banshees, they would sing like a melody line, which we then had to repeat 398 00:18:35,120 --> 00:18:36,120 down a well. 399 00:18:36,165 --> 00:18:38,085 All right, all put your hands up if you're ready. 400 00:18:41,760 --> 00:18:47,300 We had to duck our heads under water so that we could listen to the other team 401 00:18:47,525 --> 00:18:51,300 singing what the banshee was singing or wailing. 402 00:19:05,040 --> 00:19:09,240 You had to remember it, come out and run down, and then some lockets that were 403 00:19:09,241 --> 00:19:11,380 hanging on either side of the garden with names. 404 00:19:11,560 --> 00:19:14,700 When you opened it, it played a different wail. 405 00:19:16,180 --> 00:19:17,620 No, can I try this one? 406 00:19:17,760 --> 00:19:19,280 Players, five minutes have gone. 407 00:19:19,420 --> 00:19:21,540 You have 25 minutes left. 408 00:19:21,840 --> 00:19:22,840 Ophelia? 409 00:19:23,940 --> 00:19:24,940 No, go to Amanda. 410 00:19:30,030 --> 00:19:31,390 Yes, that's it, that's it. 411 00:19:31,690 --> 00:19:32,930 I think we've got it! 412 00:19:34,010 --> 00:19:35,010 They're confident. 413 00:19:36,310 --> 00:19:37,366 Coming through, here we go. 414 00:19:37,390 --> 00:19:38,830 Tell me what the name is. 415 00:19:39,170 --> 00:19:40,170 Amanda. 416 00:19:40,390 --> 00:19:41,390 Throw it in the well. 417 00:19:41,490 --> 00:19:41,790 Ready? 418 00:19:41,791 --> 00:19:43,410 Go for it. 419 00:19:46,250 --> 00:19:47,730 I can confirm that was correct. 420 00:19:47,750 --> 00:19:48,750 Well done! 421 00:19:49,130 --> 00:19:50,190 First one. 422 00:19:51,950 --> 00:19:52,950 Go! 423 00:19:53,070 --> 00:19:55,110 How the hell did they get that? 424 00:19:57,990 --> 00:19:59,090 I found the banshee! 425 00:20:01,510 --> 00:20:03,910 Banshee, let out your wail! 426 00:20:31,030 --> 00:20:32,030 That's what I heard. 427 00:20:40,350 --> 00:20:40,970 I've got it. 428 00:20:40,971 --> 00:20:41,971 What is it? 429 00:20:45,430 --> 00:20:46,430 Okay. 430 00:20:47,210 --> 00:20:49,270 Hold Stephen Price in the water. 431 00:20:58,790 --> 00:21:00,090 I'm a great man. 432 00:21:00,230 --> 00:21:01,370 What the hell am I doing? 433 00:21:05,290 --> 00:21:11,511 They all came out and gave a different rendition of the wail, so... Aurora. 434 00:21:12,650 --> 00:21:13,650 Not bad. 435 00:21:13,810 --> 00:21:14,930 Should we try Shielder? 436 00:21:17,530 --> 00:21:19,330 No, that's a song, wasn't it? 437 00:21:19,590 --> 00:21:20,590 What are they doing? 438 00:21:20,930 --> 00:21:22,050 Dying fanny baggers. 439 00:21:23,110 --> 00:21:23,910 Not these three. 440 00:21:24,130 --> 00:21:25,130 Go that way. 441 00:21:25,390 --> 00:21:26,390 Lara. 442 00:21:30,830 --> 00:21:31,830 It's Lara. 443 00:21:32,110 --> 00:21:33,970 What, because they might have gone wrong with the... 444 00:21:33,971 --> 00:21:36,210 I didn't hear the bada at the end though. 445 00:21:36,410 --> 00:21:38,210 But maybe we came out too quick. 446 00:21:38,870 --> 00:21:40,930 Ladies, half the time has gone. 447 00:21:41,010 --> 00:21:43,390 You only have 15 minutes left. 448 00:21:43,630 --> 00:21:44,510 I think it's Lara. 449 00:21:44,530 --> 00:21:46,121 We're just lifting the agnus one more time. 450 00:21:46,145 --> 00:21:47,910 Guys, time's ticking, so you've got to choose. 451 00:21:47,930 --> 00:21:48,930 What do you think? 452 00:21:49,330 --> 00:21:51,470 Well, let's go with that. 453 00:21:53,850 --> 00:21:55,450 Okay, tell me the name. 454 00:21:55,630 --> 00:21:56,070 Lara. 455 00:21:56,350 --> 00:21:57,550 You think it's Lara? 456 00:21:57,990 --> 00:21:58,990 Throw it in. 457 00:22:02,550 --> 00:22:04,430 I'm afraid that is incorrect. 458 00:22:04,431 --> 00:22:05,790 No wrong. 459 00:22:06,470 --> 00:22:09,530 Just so you know, the right answer was Ophelia. 460 00:22:11,090 --> 00:22:13,130 No, but that was spot on. 461 00:22:13,131 --> 00:22:13,710 Let's go. 462 00:22:14,130 --> 00:22:16,383 I'm really intrigued why the other team didn't get 463 00:22:16,384 --> 00:22:18,791 the second one, because we were all killer, no filler. 464 00:22:19,210 --> 00:22:20,210 We hit every note. 465 00:22:20,850 --> 00:22:25,070 One thousand banked, three banshees yet to be found. 466 00:22:25,670 --> 00:22:27,310 I'm just giving you this in brackets. 467 00:22:27,450 --> 00:22:31,190 One of the lockets might give a clue as to where a shield is. 468 00:22:31,250 --> 00:22:35,470 One of the lockets we opened at that end had a song inside it rather than a tune. 469 00:22:35,690 --> 00:22:36,690 It was words. 470 00:22:39,530 --> 00:22:40,530 There's the banshee. 471 00:22:40,590 --> 00:22:41,590 There she is. 472 00:22:42,170 --> 00:22:43,770 There's a shield on the banshee. 473 00:22:45,070 --> 00:22:46,090 Who wants the shield? 474 00:22:46,290 --> 00:22:48,086 Shall I just take it and then we all say that? 475 00:22:48,110 --> 00:22:49,110 One of us has it. 476 00:22:49,550 --> 00:22:51,010 So we just don't let him know? 477 00:22:51,350 --> 00:22:52,390 Don't tell the other team. 478 00:22:52,990 --> 00:22:54,770 I got one of these. 479 00:22:55,350 --> 00:22:58,890 I went in with that theory of why don't we not say if we have a shield or not. 480 00:22:59,190 --> 00:23:00,190 It's worked in my favour. 481 00:23:00,191 --> 00:23:02,010 I think it's made me look more faithful. 482 00:23:03,250 --> 00:23:04,550 Banshee, let out your wail. 483 00:23:14,390 --> 00:23:15,590 Oh my gosh. 484 00:23:15,750 --> 00:23:17,270 It's a suck on a fisherman friend. 485 00:23:18,210 --> 00:23:20,490 I don't think we're going to get this one, I'm not afraid. 486 00:23:20,750 --> 00:23:23,430 Some of these banshees are really out of tune. 487 00:23:38,790 --> 00:23:43,590 Celia let out a noise that I've never heard before. 488 00:23:43,650 --> 00:23:44,650 Before in my life. 489 00:23:44,990 --> 00:23:47,690 No, it's the... 490 00:23:48,470 --> 00:23:49,470 Celia. 491 00:23:53,830 --> 00:23:55,090 Moving down, isn't it? 492 00:23:55,610 --> 00:23:57,050 Try Janet down there. 493 00:23:57,330 --> 00:23:58,330 Sing it for me, Claire. 494 00:23:58,410 --> 00:23:59,710 It's like a death wail. 495 00:24:05,830 --> 00:24:09,210 The skill of projection is very important. 496 00:24:09,550 --> 00:24:14,210 It's a lot to do with breathing, a lot to do with pronunciation, I guess. 497 00:24:14,750 --> 00:24:15,770 Stop it! 498 00:24:16,470 --> 00:24:18,470 Stop it now. 499 00:24:20,250 --> 00:24:21,250 Have a listen to Janet. 500 00:24:24,570 --> 00:24:25,570 There's this one as well. 501 00:24:26,930 --> 00:24:28,090 That one. 502 00:24:28,850 --> 00:24:31,030 Are you confident? 503 00:24:31,610 --> 00:24:32,010 Yeah. 504 00:24:32,430 --> 00:24:33,090 David, tell me. 505 00:24:33,150 --> 00:24:34,290 We think it is more... 506 00:24:34,440 --> 00:24:35,590 Throw her in. 507 00:24:37,590 --> 00:24:38,590 You are cruel. 508 00:24:38,890 --> 00:24:39,890 Well done. 509 00:24:43,630 --> 00:24:46,530 How the hell did they get that? 510 00:24:47,230 --> 00:24:48,470 £2,000 banked. 511 00:24:48,510 --> 00:24:50,170 20 minutes is gone though. 512 00:24:50,530 --> 00:24:51,950 Banshee, let out your wail. 513 00:24:56,750 --> 00:24:57,950 Got it. 514 00:25:08,550 --> 00:25:09,550 Tell me. 515 00:25:13,230 --> 00:25:14,470 Come on, Venus. 516 00:25:15,110 --> 00:25:16,110 Be lucky. 517 00:25:17,630 --> 00:25:18,630 Keep singing, John. 518 00:25:22,310 --> 00:25:25,970 Charlotte was the most valuable player because she could take her head out of the 519 00:25:25,971 --> 00:25:28,430 water and then perfectly reproduce the sound. 520 00:25:28,770 --> 00:25:32,290 And that made it really easy because once we heard inside some of the lockets, 521 00:25:32,590 --> 00:25:34,070 we could work out which one it was. 522 00:25:34,110 --> 00:25:35,110 Try Luna, yeah? 523 00:25:36,930 --> 00:25:37,930 Yes. 524 00:25:38,890 --> 00:25:39,890 It's Luna! 525 00:25:41,570 --> 00:25:44,690 OK, who do you think it is, David? 526 00:25:44,750 --> 00:25:45,750 We think it is Luna. 527 00:25:46,110 --> 00:25:47,130 Throw her in. 528 00:25:48,470 --> 00:25:49,390 You are correct! 529 00:25:49,391 --> 00:25:50,391 Yeah! 530 00:25:50,670 --> 00:25:57,040 One more, one more. 531 00:25:57,260 --> 00:25:57,480 Right. 532 00:25:57,740 --> 00:25:59,380 Guys, six minutes. 533 00:26:00,060 --> 00:26:01,060 Bloody hell. 534 00:26:03,120 --> 00:26:04,120 Is that one there? 535 00:26:04,300 --> 00:26:05,300 There! 536 00:26:05,740 --> 00:26:07,300 Banshee, let out your wail! 537 00:26:32,520 --> 00:26:33,520 Listen, Charlotte. 538 00:26:35,600 --> 00:26:36,600 That's it. 539 00:26:36,700 --> 00:26:37,700 That's it. 540 00:26:38,220 --> 00:26:39,220 That's it, definitely. 541 00:26:40,320 --> 00:26:41,440 Definitely three. 542 00:26:41,441 --> 00:26:42,441 Quick, quick, quick! 543 00:26:43,840 --> 00:26:44,840 Who do you think it is? 544 00:26:44,880 --> 00:26:45,880 Come to me! 545 00:26:46,000 --> 00:26:46,460 Janet! 546 00:26:46,840 --> 00:26:48,180 You think it's Janet? 547 00:26:48,380 --> 00:26:49,440 Throw her in. 548 00:26:51,920 --> 00:27:03,020 Who did this? 549 00:27:03,021 --> 00:27:03,640 Four out of five. 550 00:27:03,820 --> 00:27:04,820 That's good. 551 00:27:05,720 --> 00:27:07,140 You still have three minutes. 552 00:27:07,640 --> 00:27:09,080 So who wants a shield? 553 00:27:10,000 --> 00:27:11,620 I don't know where to look. 554 00:27:11,621 --> 00:27:12,280 Have a listen. 555 00:27:12,400 --> 00:27:13,560 Is there any clues? 556 00:27:13,920 --> 00:27:15,980 I don't want to be murdered tonight. 557 00:27:16,180 --> 00:27:18,240 So it would be lovely to win a shield. 558 00:27:18,540 --> 00:27:19,760 Which is the one that had the song? 559 00:27:19,761 --> 00:27:21,020 Is that one? 560 00:27:21,100 --> 00:27:22,100 Shielder? 561 00:27:22,220 --> 00:27:23,320 Prudence Lauder. 562 00:27:24,400 --> 00:27:26,000 I don't think that's a clue to a shield. 563 00:27:26,520 --> 00:27:27,520 Time's ticking. 564 00:27:29,270 --> 00:27:33,980 Protection hides in the watering can. 565 00:27:34,340 --> 00:27:35,340 The watering can! 566 00:27:35,920 --> 00:27:38,300 Protection hides in the water can! 567 00:27:40,700 --> 00:27:41,300 What? 568 00:27:41,720 --> 00:27:42,720 Watering can! 569 00:27:44,160 --> 00:27:46,020 Guys, who wants it? 570 00:27:46,240 --> 00:27:47,140 Yes, please! 571 00:27:47,141 --> 00:27:48,141 Desperate. 572 00:27:49,540 --> 00:27:50,540 Yes! 573 00:27:50,760 --> 00:27:52,200 Thank you, everybody. 574 00:27:52,820 --> 00:27:54,280 I owe you big time. 575 00:27:54,640 --> 00:27:57,620 We must protect Stephen at all costs. 576 00:27:58,500 --> 00:27:59,500 What nobility! 577 00:27:59,920 --> 00:28:05,520 I had the glory of getting a rather gunky shield out of the watering can and knowing 578 00:28:05,521 --> 00:28:08,160 that I would be safe for the night if I wasn't banished. 579 00:28:08,750 --> 00:28:10,880 So it was a relief, but half a relief. 580 00:28:11,340 --> 00:28:13,220 A rel or an eef. 581 00:28:13,380 --> 00:28:15,120 Players, congratulations. 582 00:28:15,121 --> 00:28:15,880 I mean it. 583 00:28:15,881 --> 00:28:16,900 Did you enjoy it? 584 00:28:16,940 --> 00:28:17,520 Yes! 585 00:28:17,521 --> 00:28:18,920 That was wonderful! 586 00:28:19,640 --> 00:28:24,080 Not only that, £4,000 added to the prize fund. 587 00:28:25,240 --> 00:28:29,020 You absolutely smashed that, and we can see who has the shield. 588 00:28:29,080 --> 00:28:30,080 Yes. 589 00:28:30,280 --> 00:28:30,760 Thank you. 590 00:28:30,780 --> 00:28:31,820 This was so kind. 591 00:28:31,920 --> 00:28:33,720 It was really noble of you all to help. 592 00:28:34,520 --> 00:28:36,040 Treasure for treasure. 593 00:28:36,460 --> 00:28:39,000 Don't banish me before I have the chance to use it. 594 00:28:39,720 --> 00:28:45,621 You are protected from murder, but of course, nobody is protected from banishment. 595 00:28:45,900 --> 00:28:49,900 You can go back to the castle, reunite with the forest team, and I'll see 596 00:28:49,901 --> 00:28:53,320 you at the round table where you will try to catch a traitor. 597 00:28:54,340 --> 00:28:55,340 Congratulations! 598 00:28:55,520 --> 00:28:56,520 Thank you! 599 00:28:56,840 --> 00:28:58,880 It's genuinely the best thing I've ever seen. 600 00:29:01,380 --> 00:29:02,000 Well done. 601 00:29:02,080 --> 00:29:03,120 You'll sleep easy tonight. 602 00:29:03,540 --> 00:29:04,740 If I'm not banished first? 603 00:29:04,760 --> 00:29:06,000 I haven't heard your name once. 604 00:29:11,840 --> 00:29:13,640 Well, that was a fun mission. 605 00:29:13,860 --> 00:29:15,940 And frankly, Charlotte. 606 00:29:17,160 --> 00:29:18,840 MVP, most valued player. 607 00:29:20,600 --> 00:29:23,840 And also, Jonathan and everybody, giving me this. 608 00:29:24,080 --> 00:29:26,040 I mean, making sure that I was the one who won it. 609 00:29:26,140 --> 00:29:27,300 I'm very, very proud. 610 00:29:27,480 --> 00:29:29,720 Despite what they say, you are still loved. 611 00:29:32,220 --> 00:29:34,600 Stephen got the shield, in part because I let him have it. 612 00:29:34,880 --> 00:29:36,340 And afterwards, that did worry me. 613 00:29:36,520 --> 00:29:37,640 Is that suspicious? 614 00:29:38,140 --> 00:29:39,580 But, no, it isn't suspicious. 615 00:29:39,660 --> 00:29:41,940 Because it's the way the faithful are playing the game. 616 00:29:42,360 --> 00:29:44,360 Whose turn is it for a shield? 617 00:29:44,780 --> 00:29:46,060 What is this nonsense? 618 00:29:48,360 --> 00:29:50,140 Charlotte was outstanding. 619 00:29:50,520 --> 00:29:52,980 And I'm also very pleased Stephen has got the shield. 620 00:29:53,100 --> 00:29:53,420 Yes. 621 00:29:53,600 --> 00:29:57,120 But also interesting, Jonathan was very happy for him to have it. 622 00:29:57,580 --> 00:29:58,060 Yeah. 623 00:29:58,380 --> 00:30:00,060 I wonder who's got one from the other half. 624 00:30:01,640 --> 00:30:03,300 Oh, God, this round table. 625 00:30:03,480 --> 00:30:07,020 We've just gone round the houses and then we got rid of two faithfuls. 626 00:30:07,021 --> 00:30:07,360 Yeah. 627 00:30:07,540 --> 00:30:11,420 We've got to try and actually start putting it on people. 628 00:30:11,421 --> 00:30:11,820 Yeah. 629 00:30:12,260 --> 00:30:13,420 To see how they crumble. 630 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 Agreed. 631 00:30:21,090 --> 00:30:23,510 Do you know who you're going to say round the round table? 632 00:30:24,090 --> 00:30:24,530 No. 633 00:30:24,730 --> 00:30:25,510 I don't hope, again. 634 00:30:25,730 --> 00:30:27,290 Do you think Jonathan is in trouble? 635 00:30:27,950 --> 00:30:31,410 From what I've heard, I think Jonathan and Claire. 636 00:30:31,950 --> 00:30:33,890 Well, I'm pretty sure Claire's a faithful. 637 00:30:34,590 --> 00:30:36,170 Do you have any suspicions, Claire? 638 00:30:36,530 --> 00:30:36,970 Yeah. 639 00:30:37,290 --> 00:30:37,690 You don't? 640 00:30:37,770 --> 00:30:38,110 Yeah. 641 00:30:38,410 --> 00:30:39,670 She's so up for it. 642 00:30:39,671 --> 00:30:43,710 Like, she gets so stuck into the task, I think, would you get that stuck in, though? 643 00:30:43,730 --> 00:30:44,930 Like, do you know what I mean? 644 00:30:45,130 --> 00:30:49,210 People are looking now towards those national treasure types. 645 00:30:49,570 --> 00:30:53,750 The Stephen Fries, the Claire Bouldings, sadly the Jonathan Rosses. 646 00:30:53,790 --> 00:30:55,710 So I feel a little bit uneasy. 647 00:30:56,190 --> 00:30:57,390 Guys, did anyone get a shield? 648 00:30:57,430 --> 00:30:58,470 Yeah, Stephen did. 649 00:30:58,870 --> 00:31:00,550 And who on your side won the shield? 650 00:31:00,625 --> 00:31:02,890 Erm, we're not saying. 651 00:31:03,650 --> 00:31:05,070 One of us has got the shield. 652 00:31:05,170 --> 00:31:06,630 We're not saying which one. 653 00:31:07,170 --> 00:31:09,190 We're not saying which one, either, Alan. 654 00:31:10,150 --> 00:31:11,330 Didn't really occur to us. 655 00:31:11,350 --> 00:31:12,350 Very subtle. 656 00:31:12,550 --> 00:31:15,810 No, we're just, like, keep the traitors on their toes. 657 00:31:16,530 --> 00:31:19,880 We were all pretty certain there's no traitors in the group, but... 658 00:31:19,881 --> 00:31:21,291 You can probably never be certain. 659 00:31:22,250 --> 00:31:25,070 But I bet you felt there was no traitors in... cos you bombed with every prediction. 660 00:31:25,071 --> 00:31:26,690 Well, of course you do, that's it. 661 00:31:27,070 --> 00:31:28,350 I thought there was one with us. 662 00:31:29,230 --> 00:31:30,230 There must be. 663 00:31:30,390 --> 00:31:31,050 That's the thing. 664 00:31:31,210 --> 00:31:32,210 No, I've got a name. 665 00:31:32,510 --> 00:31:33,830 Is it something you want to know? 666 00:31:34,130 --> 00:31:35,130 Yeah. 667 00:31:35,170 --> 00:31:36,170 It's, erm, Claire. 668 00:31:37,130 --> 00:31:38,390 Right, that's interesting. 669 00:31:38,570 --> 00:31:40,630 So if I am murdered tonight, look at her. 670 00:31:40,790 --> 00:31:41,790 Right. 671 00:31:44,930 --> 00:31:49,470 I'm going to be looking for people that now start going, putting names forward for 672 00:31:49,471 --> 00:31:53,130 the first time, going, oh, I'd better now sort of say something. 673 00:31:53,310 --> 00:31:56,690 And Sarah would be like, hold on, you haven't really stuck your neck out at all. 674 00:31:56,970 --> 00:32:00,550 Do you have a defence plan if the spotlight falls on you? 675 00:32:00,950 --> 00:32:01,950 No. 676 00:32:03,470 --> 00:32:08,510 LAUGHTER I'm looking for people that haven't said anything, cos they're trying 677 00:32:08,511 --> 00:32:11,970 to stay under the radar, but now they're thinking, oh, I'd better say something, 678 00:32:12,050 --> 00:32:14,830 cos I'm starting to look like a traitor, which I am. 679 00:32:15,110 --> 00:32:16,110 Not me, obviously. 680 00:32:17,390 --> 00:32:21,230 I'm going to put some names out there and I'm going to look, even if I don't 100%, 681 00:32:21,280 --> 00:32:27,330 but I just need to see some flinching, some gulping, some eyes widening, I just need. 682 00:32:27,850 --> 00:32:30,610 Because we can't just keep going round in circles like this. 683 00:32:30,630 --> 00:32:31,090 No, I know. 684 00:32:31,490 --> 00:32:34,030 And I think we were so scattergun last night. 685 00:32:35,000 --> 00:32:39,270 It's too obvious a thing to have for Jonathan to be a traitor. 686 00:32:40,730 --> 00:32:43,710 Or... But they were saying in the car, it could be a double bluff. 687 00:32:43,711 --> 01:05:27,421 It's an amazing double bluff. 688 00:32:44,190 --> 00:32:47,170 At tonight's roundtable, I'm going to be paying attention to Jonathan. 689 00:32:47,870 --> 00:32:49,650 I've kind of got my eye on Charlotte. 690 00:32:50,130 --> 00:32:51,870 I've kind of got my eye on Claire. 691 00:32:52,370 --> 00:32:56,530 I'm keeping in mind those people that are stoking the fires. 692 00:32:58,850 --> 00:33:00,230 Who do you feel like you know? 693 00:33:00,790 --> 00:33:01,490 Is it Stephen? 694 00:33:01,570 --> 00:33:02,350 You know the best? 695 00:33:02,550 --> 00:33:04,070 I probably know Stephen the best, yeah. 696 00:33:04,190 --> 00:33:06,126 Have you still got a little bit of a question mark? 697 00:33:06,150 --> 00:33:07,186 Yeah, because he's brilliant. 698 00:33:07,210 --> 00:33:07,430 Yeah. 699 00:33:07,650 --> 00:33:08,810 Stephen is a genius. 700 00:33:09,130 --> 00:33:09,390 Right. 701 00:33:09,391 --> 00:33:11,490 I really don't use that word very often. 702 00:33:11,590 --> 00:33:13,590 Do you know what's a disadvantage for me? 703 00:33:13,850 --> 00:33:16,823 When me and Stephen are stood up, he's so far away 704 00:33:16,824 --> 00:33:19,590 from me, I can't work out if he's lying or not. 705 00:33:20,290 --> 00:33:21,390 I can't see his eyes. 706 00:33:22,130 --> 00:33:24,190 I can tell you if his flies are undone or not. 707 00:33:26,090 --> 00:33:27,290 That's about it. 708 00:33:29,070 --> 00:33:33,990 Finding this game so hard, I thought I'd be better at it than I am. 709 00:33:34,890 --> 00:33:37,180 I can imagine, like, if you catch a traitor early 710 00:33:37,181 --> 00:33:39,590 doors, I bet he must give you loads of confidence. 711 00:33:40,850 --> 00:33:42,470 But I'm really doubting my judgement. 712 00:33:42,630 --> 00:33:44,510 I keep getting it wrong. 713 00:33:47,010 --> 00:33:47,570 What a day. 714 00:33:47,571 --> 00:33:49,210 All that singing's got me beat. 715 00:33:49,570 --> 00:33:50,570 How are you feeling? 716 00:33:51,390 --> 00:33:52,950 I mean, I feel good, I've got a shield. 717 00:33:53,010 --> 00:33:54,010 That's what I mean. 718 00:33:54,090 --> 00:33:59,110 I'm split between Jonathan and the double bluff. 719 00:34:00,210 --> 00:34:01,210 The double-double. 720 00:34:01,570 --> 00:34:02,930 What are you leaning more towards? 721 00:34:04,660 --> 00:34:07,450 There was no doubt in my mind that I'm going to go for Jonathan. 722 00:34:08,130 --> 00:34:11,803 But I wanted to hear what theories Kat had, 723 00:34:11,804 --> 00:34:15,590 whether we were sort of on the same page or not. 724 00:34:15,591 --> 00:34:17,850 I need some sort of guidance. 725 00:34:18,870 --> 00:34:21,010 If you had to be bold, what would you boldly do? 726 00:34:21,230 --> 00:34:22,230 Claire. 727 00:34:22,930 --> 00:34:24,530 Would Claire be bold actually, isn't she? 728 00:34:24,890 --> 00:34:27,270 I'm back to the big dog theory I had. 729 00:34:27,630 --> 00:34:33,210 My theory is Claudia's set up this game of two big dogs. 730 00:34:35,080 --> 00:34:38,975 With Stephen being the crusading faithful 731 00:34:38,976 --> 00:34:43,431 leader and Jonathan the treacherous traitor. 732 00:34:43,470 --> 00:34:45,830 You know, playing this human chess. 733 00:34:46,630 --> 00:34:49,570 It's so important we actually catch one tonight. 734 00:34:59,460 --> 00:35:02,904 After a day searching for the wailing banshees, the 735 00:35:02,905 --> 00:35:07,260 attention of the players is now very much on the round table. 736 00:35:07,760 --> 00:35:12,280 With a traitor yet to be found, the hunt is very much on. 737 00:35:20,850 --> 00:35:23,470 I absolutely think my name could come up tonight. 738 00:35:23,990 --> 00:35:26,270 I just hope that it's not in the numbers to get rid of me. 739 00:35:27,010 --> 00:35:31,520 I'd like to target Jonathan, but my concern is 740 00:35:31,521 --> 00:35:34,871 that if I'm wrong, they will think I'm a traitor. 741 00:35:36,750 --> 00:35:39,210 Jonathan has to survive this round table. 742 00:35:39,610 --> 00:35:43,770 He's clever, but with so much heat on him, I don't know. 743 00:35:44,470 --> 00:35:48,610 I've worked pretty hard today to try and get Claire naming the flame. 744 00:35:49,210 --> 00:35:51,030 I'm not going to go down without a fight. 745 00:35:51,130 --> 00:35:53,430 I'm going to try and take Claire out before me. 746 00:35:53,670 --> 00:35:55,630 That, I think, is probably my only chance. 747 00:36:01,550 --> 00:36:04,710 Players, welcome back to the round table. 748 00:36:05,610 --> 00:36:06,190 Congratulations. 749 00:36:06,490 --> 00:36:10,530 Today you added £4,000 to the prize fund. 750 00:36:11,190 --> 00:36:16,610 That means the total is now £31,500. 751 00:36:17,650 --> 00:36:19,090 Can I say something? 752 00:36:20,250 --> 00:36:23,190 You work so brilliantly as a team. 753 00:36:23,930 --> 00:36:28,210 All of the missions, genuinely, you have smashed them all. 754 00:36:28,970 --> 00:36:36,510 So the question is, can you work as a team in here and banish a traitor? 755 00:36:37,970 --> 00:36:39,010 Who would like to begin? 756 00:36:40,470 --> 00:36:42,670 There is a way of doing this, which is exactly 757 00:36:42,671 --> 00:36:44,610 the opposite of what Claudia suggested. 758 00:36:44,611 --> 00:36:44,710 Yes. 759 00:36:45,490 --> 00:36:48,970 And that is, we don't have any discussion at all and write down who we think. 760 00:36:49,290 --> 00:36:51,810 Because we're very worried about how we influence each other. 761 00:36:53,690 --> 00:36:56,030 We are in trouble, it seems, with our judgement. 762 00:36:56,530 --> 00:36:58,982 So we need to do something differently, perhaps, 763 00:36:58,983 --> 00:37:00,630 but other people might have a point of view. 764 00:37:00,830 --> 00:37:06,130 I may be, I'm just very weak-minded, but I would be quite interested to hear 765 00:37:06,230 --> 00:37:11,750 people's theories, even if they're not going to vote for them, just because it 766 00:37:11,751 --> 00:37:14,250 feels helpful to hear what other people are thinking. 767 00:37:19,800 --> 00:37:26,010 I had a theory about kind of staying under the radar, and I think David, you're the 768 00:37:26,011 --> 00:37:31,650 person most staying under the radar, which is a little bit suspicious to me. 769 00:37:32,490 --> 00:37:37,410 Which I think a traitor would do is be invisible for as long as possible, 770 00:37:37,450 --> 00:37:42,030 and out of everyone I think that's what you are doing. 771 00:37:42,190 --> 00:37:45,031 But I think you're naturally shy, and this 772 00:37:45,032 --> 00:37:47,891 game, in some ways, is like a nightmare for you. 773 00:37:48,930 --> 00:37:50,786 I think you're enjoying yourself though, aren't you? 774 00:37:50,810 --> 00:37:52,030 I'm loving the game. 775 00:37:52,350 --> 00:37:56,010 I just know that I'm so bad at dissimulation. 776 00:37:57,450 --> 00:38:01,250 In the traitors in this game, this Alice with the looking glass, everything is on 777 00:38:01,251 --> 00:38:05,790 his head, and you are probably the complete opposite of what a traitor would 778 00:38:05,791 --> 00:38:09,414 be, so I think there is something almost delicious 779 00:38:09,415 --> 00:38:12,230 about you being a traitor when you're so trusted. 780 00:38:12,231 --> 00:38:13,670 I love it because I'm so bad at it. 781 00:38:13,730 --> 00:38:15,090 It would be a whole new skill set. 782 00:38:15,170 --> 00:38:17,130 Well, a traitor would say that, wouldn't it? 783 00:38:18,690 --> 00:38:19,690 That's true. 784 00:38:19,790 --> 00:38:20,790 It's true. 785 00:38:22,870 --> 00:38:29,310 Well, Celia knows how much I absolutely adore her, and part of me would like to 786 00:38:29,311 --> 00:38:34,570 know either way because I feel that Celia is so inscrutable, unpredictable, 787 00:38:35,430 --> 00:38:40,530 bulletproof, and brilliant that you would make a formidable traitor. 788 00:38:43,450 --> 00:38:46,906 You know I've had my eye on you, Nick, but that's 789 00:38:46,907 --> 00:38:49,750 not necessarily what I'm going to vote for tonight. 790 00:38:50,025 --> 00:38:52,110 Because nobody's put Nick forward before, have they? 791 00:38:52,111 --> 00:38:53,111 No. 792 00:38:53,670 --> 00:38:54,670 He's a magician. 793 00:38:55,270 --> 00:38:56,590 A very good one, I should say. 794 00:38:57,250 --> 00:39:00,090 And it's not what I do for a living any more, and there's a good reason. 795 00:39:04,400 --> 00:39:09,620 Ruth talked last night about Jonathan mentioning the word alliance, which you 796 00:39:09,621 --> 00:39:13,020 don't remember saying, but I back Ruth, you did. 797 00:39:13,720 --> 00:39:19,160 And that car was Nico, Ruth, me, and Jonathan. 798 00:39:21,020 --> 00:39:22,860 Why do you feel like it makes you vulnerable? 799 00:39:23,280 --> 00:39:27,920 Well, I think Jonathan probably will go for me. 800 00:39:28,080 --> 00:39:29,500 Interestingly, no, you know what? 801 00:39:30,090 --> 00:39:33,200 The reason why I was going to put you forward is mainly the Tom thing. 802 00:39:34,560 --> 00:39:35,080 Tom went. 803 00:39:35,180 --> 00:39:37,560 We don't really know why Tom went, OK? 804 00:39:39,060 --> 00:39:41,540 But he probably knew you better than anyone else. 805 00:39:41,541 --> 00:39:46,400 And he's already made public that your name is in his head. 806 00:39:46,660 --> 00:39:49,640 If you were a traitor, that would be the person you'd be most fearful of. 807 00:39:50,100 --> 00:39:51,100 That's it. 808 00:39:53,300 --> 00:39:59,480 Claire, I feel like you have been quite keen on directing my attention at times. 809 00:40:00,270 --> 00:40:06,440 So, for example, during the coffin situation in the second mission, 810 00:40:07,080 --> 00:40:09,820 you were sort of really... I did, I said. 811 00:40:09,940 --> 00:40:11,900 ...drawing my attention towards Kate. 812 00:40:13,580 --> 00:40:14,960 That was my early theory. 813 00:40:15,520 --> 00:40:17,260 It was all based on reaction. 814 00:40:17,460 --> 00:40:18,460 OK. 815 00:40:19,960 --> 00:40:20,960 I'll be honest. 816 00:40:21,140 --> 00:40:23,420 A couple of times you let us know that you had a shield. 817 00:40:23,800 --> 00:40:25,440 Oh, God, I was thrilled to have a shield. 818 00:40:25,500 --> 00:40:25,980 Exactly. 819 00:40:26,120 --> 00:40:29,940 Then I thought, well, I've had a shield and a few people have had a shield, 820 00:40:30,120 --> 00:40:32,120 and I behaved differently. 821 00:40:32,270 --> 00:40:33,320 I didn't mention it. 822 00:40:33,380 --> 00:40:37,340 As if you didn't feel the need to prove that, hey, I'm vulnerable, I might be killed. 823 00:40:37,460 --> 00:40:38,660 Exactly, yeah. 824 00:40:39,025 --> 00:40:41,351 Because everyone knew I had the shield, so... I mean, 825 00:40:41,352 --> 00:40:43,661 honestly, I'm hugely flattered that you would think that. 826 00:40:45,920 --> 00:40:47,640 I'll say one further thing. 827 00:40:47,680 --> 00:40:49,020 I'm slightly concerned, Jonathan. 828 00:40:49,725 --> 00:40:53,320 I think it would be a classic traitor move to kill off Ruth last night. 829 00:40:55,120 --> 00:41:00,180 It seems like a clumsy set-up. 830 00:41:00,710 --> 00:41:03,600 But it could also be a brilliant double bluff. 831 00:41:03,620 --> 00:41:07,840 And I think if anybody around this table would have the audacity to do a double 832 00:41:07,841 --> 00:41:10,600 bluff, there was that much of a high-wire act. 833 00:41:10,940 --> 00:41:15,180 Jonathan is such a superfan of the show, and you've seen every single iteration. 834 00:41:15,720 --> 00:41:16,720 Yeah. 835 00:41:17,620 --> 00:41:23,000 I'm going to remind you of what Nicko said to us all, and which we didn't listen to, 836 00:41:23,140 --> 00:41:24,780 which was, why would you put a tag on your back? 837 00:41:24,781 --> 00:41:25,220 Yes. 838 00:41:25,720 --> 00:41:27,060 When you don't need to. 839 00:41:27,480 --> 00:41:31,940 Can I ask why you are telling people if you've heard their name being mentioned? 840 00:41:32,620 --> 00:41:34,780 I'm trying to gauge their reaction to that. 841 00:41:35,460 --> 00:41:36,480 Ah, OK. 842 00:41:36,740 --> 00:41:40,040 So I'm going in, and once again I'm playing it as straight as I can, 843 00:41:40,240 --> 00:41:43,380 because that's the only way I think I'm going to get any read on anyone. 844 00:41:44,060 --> 00:41:45,160 I'm just looking for clues. 845 00:41:45,540 --> 00:41:46,640 And that's all that is. 846 00:41:48,705 --> 00:41:54,480 I'd like to tell you to your face that I'm concerned that you are a traitor, 847 00:41:55,160 --> 00:41:57,800 because I think you've double bluffed it. 848 00:41:58,280 --> 00:41:58,800 Oh. 849 00:41:58,820 --> 00:42:00,180 I just wanted to let you know. 850 00:42:03,920 --> 00:42:05,180 No, I'm glad you do. 851 00:42:05,240 --> 00:42:08,660 And that, of course, is the fiendish nature of this game. 852 00:42:08,760 --> 00:42:11,620 Players, the time for talk is over. 853 00:42:12,300 --> 00:42:17,160 Please write down on your slate the name of the person you believe is a traitor. 854 00:42:42,020 --> 00:42:43,240 Are the names locked in? 855 00:42:43,520 --> 00:42:44,040 Yes. 856 00:42:44,540 --> 00:42:45,540 Thank you so much. 857 00:42:46,880 --> 00:42:48,780 Claire, we're going to start with you. 858 00:42:48,900 --> 00:42:51,220 Who do you believe is a traitor, and why? 859 00:42:51,920 --> 00:42:55,080 I was waiting for someone to really gun at me, Charlotte. 860 00:42:55,880 --> 00:42:57,661 Because I thought you wouldn't unless you 861 00:42:57,662 --> 00:43:00,641 were a traitor, because I know I'm a faithful. 862 00:43:03,005 --> 00:43:05,520 David, who do you believe is a traitor, and why? 863 00:43:06,160 --> 00:43:10,960 I voted for Claire, because you're playing this game brilliantly. 864 00:43:11,140 --> 00:43:14,320 I just can't work out whether you're playing it as a faithful or a traitor. 865 00:43:18,020 --> 00:43:18,700 Nick. 866 00:43:18,720 --> 00:43:22,220 With the utmost respect, I have voted for Celia. 867 00:43:27,790 --> 00:43:28,790 Alan. 868 00:43:29,790 --> 00:43:30,850 A real curveball. 869 00:43:31,540 --> 00:43:33,330 I think someone who would be perfect. 870 00:43:34,150 --> 00:43:35,830 The anti-traitor, David. 871 00:43:39,380 --> 00:43:40,380 Mark. 872 00:43:40,500 --> 00:43:45,580 I don't know if I even do believe this person is a traitor, but I had suspicions 873 00:43:45,581 --> 00:43:52,060 before, and then they were forced, and I'm backing for it, but I don't know 874 00:43:52,061 --> 00:43:53,821 but Charlotte, I've voted for you, I'm sorry. 875 00:43:56,260 --> 00:43:57,260 So, a vote count. 876 00:43:58,160 --> 00:44:06,040 Two for Charlotte, one for Claire, one for Celia, and one for David. 877 00:44:07,900 --> 00:44:10,360 Kate, who do you believe is a traitor, and why? 878 00:44:12,040 --> 00:44:14,040 I have put Claire down. 879 00:44:14,640 --> 00:44:15,640 I'm not certain. 880 00:44:15,820 --> 00:44:16,860 I'm 50-50. 881 00:44:17,210 --> 00:44:22,440 I've heard your name mentioned a lot by people I think I can trust, so it's 882 00:44:22,441 --> 00:44:25,380 brought it down to 50-50, but I have voted for you. 883 00:44:27,160 --> 00:44:28,160 Joe Marlowe. 884 00:44:28,480 --> 00:44:30,120 I've come with Big Dog John. 885 00:44:31,360 --> 00:44:34,560 Because of the whole double, triple bluff thing. 886 00:44:39,490 --> 00:44:40,490 Lucy. 887 00:44:40,810 --> 00:44:45,331 Claire, I had so little to go with, I'm so sorry, I think you're an amazing woman. 888 00:44:45,950 --> 00:44:47,230 Yeah, yeah. 889 00:44:48,970 --> 00:44:49,970 Kat. 890 00:44:51,090 --> 00:44:55,830 I've gone for you again, Mr Stephen, just because I think as well as looking at 891 00:44:55,831 --> 00:44:57,935 the quieter ones in the group I think it's also 892 00:44:57,936 --> 00:45:00,511 important to look at maybe more of the leaders as well. 893 00:45:03,110 --> 00:45:04,330 So, a vote count. 894 00:45:06,010 --> 00:45:11,749 Three for Claire, two for Charlotte, one for Celia, 895 00:45:11,750 --> 00:45:16,430 one for David, one for Jonathan, and one for Stephen. 896 00:45:19,450 --> 00:45:21,790 Stephen, who do you believe is a traitor and why? 897 00:45:21,970 --> 00:45:25,330 With no pleasure and no certainty, I've written your name, Claire, 898 00:45:25,390 --> 00:45:28,050 simply because I think you're so brilliant. 899 00:45:28,210 --> 00:45:30,490 It's a silly reason and a terribly sorry. 900 00:45:30,910 --> 00:45:31,910 I'm wrong. 901 00:45:33,370 --> 00:45:34,370 Joe Wilkinson. 902 00:45:34,530 --> 00:45:36,370 I'm sorry, Claire, I'll put you. 903 00:45:39,310 --> 00:45:40,310 Celia. 904 00:45:40,510 --> 00:45:43,925 I voted for David because I think he's endlessly intriguing 905 00:45:43,926 --> 00:45:48,450 and would make a brilliant traitor under our noses. 906 00:45:51,100 --> 00:45:52,100 Jonathan. 907 00:45:52,800 --> 00:45:54,516 I'm sorry, Claire, I've gone for you as well. 908 00:45:54,540 --> 00:45:56,620 It's just I've got nothing else to go on. 909 00:45:56,780 --> 00:45:59,400 A couple of people said they thought it was you. 910 00:46:01,825 --> 00:46:03,160 And finally, Charlotte. 911 00:46:04,340 --> 00:46:09,420 I have also gone for you, Claire, and I think that you would make an 912 00:46:09,421 --> 00:46:11,420 extraordinary traitor, so I think it's you. 913 00:46:12,520 --> 00:46:13,860 Thank you so much. 914 00:46:14,100 --> 00:46:15,496 Claire, you have received the most votes. 915 00:46:15,520 --> 00:46:17,440 Please come up here and join me. 916 00:46:28,430 --> 00:46:30,770 Claire, you have received the most votes. 917 00:46:30,771 --> 00:46:32,230 You are banished from the castle. 918 00:46:34,290 --> 00:46:39,250 Before you leave us, please reveal are you a faithful or are you a traitor? 919 00:46:40,930 --> 00:46:44,490 I came in with only one strategy, which was to be nice to absolutely 920 00:46:44,491 --> 00:46:48,930 everyone and I have had the best time and I love all of you. 921 00:46:57,920 --> 00:47:04,120 I am and I have been from the start a faithful. 922 00:47:13,650 --> 00:47:15,870 God, we are terrible at this game. 923 00:47:16,310 --> 00:47:18,450 What are the odds of us being so useless? 924 00:47:18,590 --> 00:47:19,710 Oh my God. 925 00:47:20,870 --> 00:47:21,870 Players. 926 00:47:22,670 --> 00:47:23,670 Jesus. 927 00:47:23,930 --> 00:47:26,590 You have lost a faithful. 928 00:47:26,591 --> 00:47:28,070 A great faithful. 929 00:47:28,430 --> 00:47:30,370 A fantastic faithful. 930 00:47:30,610 --> 00:47:32,070 A fantastic faithful. 931 00:47:33,790 --> 00:47:36,370 You are wasting these round tables. 932 00:47:37,630 --> 00:47:39,230 You've got to get dirty in here. 933 00:47:39,510 --> 00:47:40,970 You have to interrogate. 934 00:47:41,110 --> 00:47:43,170 You have to flush a traitor out. 935 00:47:44,130 --> 00:47:45,350 Stop being so polite. 936 00:47:45,590 --> 00:47:45,870 Yep. 937 00:47:46,150 --> 00:47:49,250 The banshees, they signal imminent death. 938 00:47:50,150 --> 00:47:53,130 For one of you, it is extremely close. 939 00:47:54,430 --> 00:47:55,090 Sweet dreams. 940 00:47:55,091 --> 00:47:56,470 No chance. 941 00:47:57,450 --> 00:47:58,170 What have we done? 942 00:47:58,190 --> 00:47:58,810 Oh, God. 943 00:47:58,811 --> 00:47:59,830 What have we done? 944 00:48:00,750 --> 00:48:03,390 We do have to change tactics. 945 00:48:05,330 --> 00:48:07,950 Oh, she was such a great faithful. 946 00:48:08,490 --> 00:48:10,650 She was such a good faithful. 947 00:48:11,790 --> 00:48:13,610 Oh, I can't believe it. 948 00:48:14,370 --> 00:48:19,290 Whoever these traitors are, they are there's someone else, you know. 949 00:48:20,010 --> 00:48:22,670 I'm not holding back. 950 00:48:22,870 --> 00:48:24,230 I haven't got a clue. 951 00:48:24,610 --> 00:48:25,930 Nothing has happened. 952 00:48:26,530 --> 00:48:27,790 How am I still here? 953 00:48:28,170 --> 00:48:32,230 I mean, I've got to be the luckiest traitor in the history of the game. 954 00:48:32,710 --> 00:48:37,530 Without even having to work at it, the faithfuls did our dirty work for us. 955 00:48:41,290 --> 00:48:44,650 Everyone's coming out tomorrow with their claws out. 956 00:48:45,290 --> 00:48:51,270 And everyone's going to be scratching away at each other to try and see if under the 957 00:48:51,271 --> 00:48:55,490 otherwise faithful skin, there lurks a black-hearted traitor. 958 00:49:00,070 --> 00:49:01,310 Oh, my God. 959 00:49:01,311 --> 00:49:01,770 What? 960 00:49:01,771 --> 00:49:02,870 We are useless. 961 00:49:03,350 --> 00:49:03,950 Absolute horror. 962 00:49:03,951 --> 00:49:04,951 Bloody rubbish. 963 00:49:05,210 --> 00:49:06,750 I loved her very much. 964 00:49:07,090 --> 00:49:09,490 Really, she was such a brilliant presence. 965 00:49:10,510 --> 00:49:11,510 Oh, my goodness. 966 00:49:11,610 --> 00:49:13,050 It's like a nightmare, isn't it? 967 00:49:13,051 --> 00:49:13,590 It is. 968 00:49:13,910 --> 00:49:15,050 Oh, God, it's tricky. 969 00:49:15,450 --> 00:49:16,050 It really is. 970 00:49:16,170 --> 00:49:18,450 But we're being hopeless at the moment. 971 00:49:18,590 --> 00:49:19,010 I know. 972 00:49:19,070 --> 00:49:20,070 I know. 973 00:49:21,390 --> 00:49:25,831 I'm really surprised she got so many votes, but I was even trying to think of why. 974 00:49:26,440 --> 00:49:30,710 I heard people saying, oh, there's been talk about Claire. 975 00:49:30,870 --> 00:49:35,250 So then going into the round table, I thought it would be inauthentic of me to 976 00:49:35,251 --> 00:49:39,610 then just go, Claire, I'm just going to vote you because everyone else has said it. 977 00:49:39,611 --> 00:49:40,330 Do you know what I mean? 978 00:49:40,515 --> 00:49:45,290 But if you're just going around saying, I've heard this, well, if I was a traitor, 979 00:49:45,350 --> 00:49:48,190 I could do that and get to the end quite easily. 980 00:49:48,191 --> 00:49:52,210 You just go, I've heard this, and you go, I've heard this, I've heard this. 981 00:49:52,211 --> 00:49:54,229 If you say that enough times, you go, I don't know where... 982 00:49:54,230 --> 00:49:56,551 because none of us know where it started for each other now. 983 00:49:58,070 --> 00:50:00,610 They refuse to believe it could ever be Alan Carr. 984 00:50:01,110 --> 00:50:03,514 And I think maybe because I'm young and sort 985 00:50:03,515 --> 00:50:06,911 of sweet, maybe they just don't think it's me. 986 00:50:07,050 --> 00:50:10,250 But I think there will be more heat on Jonathan. 987 00:50:12,810 --> 00:50:13,810 This is hideous. 988 00:50:15,130 --> 00:50:16,170 It's much worse than we think. 989 00:50:16,171 --> 00:50:17,846 We've got to change the way we're playing it. 990 00:50:17,870 --> 00:50:19,270 Have you considered this thought? 991 00:50:19,271 --> 00:50:20,310 I'm sure you have. 992 00:50:20,710 --> 00:50:25,590 If someone is murdered tomorrow, a quarter of our group will be traitors. 993 00:50:25,770 --> 00:50:27,806 It might be more, though, because it could be four or five. 994 00:50:27,830 --> 00:50:29,210 But it's a hell of a thought. 995 00:50:29,490 --> 00:50:31,730 We've got to be so much tougher at the round table. 996 00:50:33,090 --> 00:50:34,850 I don't know what to look out for anymore. 997 00:50:35,550 --> 00:50:41,430 I mean, if you are a faithful and you are worried that people think you're a 998 00:50:41,431 --> 00:50:44,930 traitor, you will look guilty in some people's eyes. 999 00:50:45,390 --> 00:50:47,847 You'll kind of think, how am I supposed to look so that 1000 00:50:47,848 --> 00:50:50,610 I can persuade them that I am the faithful that I am? 1001 00:50:51,350 --> 00:50:52,350 And that's suspicious. 1002 00:50:53,470 --> 00:50:56,270 This is the blind alley you run up every time. 1003 00:50:56,610 --> 00:50:58,750 There is no solution to this problem. 1004 00:50:59,090 --> 00:51:02,810 So we were more decisive tonight, but we were decisive in the wrong way. 1005 00:51:03,310 --> 00:51:04,590 Who did you vote for, Celia? 1006 00:51:04,710 --> 00:51:08,170 I voted for David because I thought that he was... he's intriguing. 1007 00:51:08,350 --> 00:51:09,910 He would make a brilliant traitor, yeah. 1008 00:51:10,030 --> 00:51:11,170 But you don't think he is? 1009 00:51:12,290 --> 00:51:15,310 I don't not think he is, but, like, I'm, you know, I think... 1010 00:51:15,311 --> 00:51:17,751 Unfortunately, that's the answer you have to give to everyone. 1011 00:51:17,910 --> 00:51:19,830 But I'm going to be quite honest. 1012 00:51:19,990 --> 00:51:21,970 I was convinced about you, you see. 1013 00:51:22,370 --> 00:51:23,690 Well, you've got to explore that. 1014 00:51:24,010 --> 00:51:25,250 You've got to explore everyone. 1015 00:51:26,590 --> 00:51:31,110 Jonathan was my thought most of today, but then at the time of the table, 1016 00:51:31,450 --> 00:51:34,930 he seems earnest and I get convinced. 1017 00:51:35,580 --> 00:51:36,850 It's quite embarrassing. 1018 00:51:37,140 --> 00:51:41,844 It's absolutely my responsibility next time to ignore 1019 00:51:41,845 --> 00:51:45,090 his deliciousness and try and stick to my guns. 1020 00:51:48,370 --> 00:51:49,130 Who did you vote for? 1021 00:51:49,370 --> 00:51:53,470 I thought, let's go for the least person possible, so I went for David. 1022 00:51:53,930 --> 00:51:54,870 That's not the idea of the game. 1023 00:51:54,930 --> 00:51:56,790 The least person possible to be a traitor. 1024 00:51:56,990 --> 00:52:00,690 Yeah, because I think everything else has failed for me. 1025 00:52:02,550 --> 00:52:05,230 Yeah, but the idea is to catch a traitor. 1026 00:52:07,230 --> 00:52:08,790 Well, I'm catching him by naming him, aren't I? 1027 00:52:08,810 --> 00:52:10,310 Who did you... who did you even put? 1028 00:52:10,630 --> 00:52:11,050 Jonathan. 1029 00:52:11,600 --> 00:52:12,270 Oh, okay. 1030 00:52:12,370 --> 00:52:14,390 He's done the double bluff last night, mate. 1031 00:52:14,530 --> 00:52:15,070 Do you reckon? 1032 00:52:15,270 --> 00:52:15,690 Yeah. 1033 00:52:15,910 --> 00:52:18,750 With Jonathan, he's like Mr Teflon. 1034 00:52:18,850 --> 00:52:20,130 Nothing sticks, does he? 1035 00:52:20,330 --> 00:52:22,910 Can I get your opinion on... Yeah. 1036 00:52:22,911 --> 00:52:25,370 ...he sat next to you on Mark? 1037 00:52:25,685 --> 00:52:29,090 I wouldn't be surprised if he's a traitor as well. 1038 00:52:29,350 --> 00:52:30,770 Did you see him with all that? 1039 00:52:30,771 --> 00:52:32,450 He's so over the top with it. 1040 00:52:32,710 --> 00:52:33,210 Oh, no! 1041 00:52:33,211 --> 00:52:34,930 And he's pausing all that. 1042 00:52:34,931 --> 00:52:36,650 He's slammed the table twice. 1043 00:52:37,690 --> 00:52:39,730 It's too exaggerated for me. 1044 00:52:40,110 --> 00:52:41,450 I mean, come on. 1045 00:52:41,670 --> 00:52:45,250 I'm not surprised people are suspecting Mark. 1046 00:52:45,990 --> 00:52:48,570 He's been acting a little bit OTT. 1047 00:52:49,010 --> 00:52:49,610 Okay! 1048 00:52:49,990 --> 00:52:50,990 Oh! 1049 00:52:51,190 --> 00:52:55,190 You know, maybe he might be in the spotlight on the next round table. 1050 00:53:08,290 --> 00:53:08,970 Good night. 1051 00:53:09,290 --> 00:53:09,790 Good night. 1052 00:53:10,170 --> 00:53:10,510 Sweet dreams. 1053 00:53:10,950 --> 00:53:13,030 If you're a traitor, please don't murder me tonight. 1054 00:53:13,230 --> 00:53:15,050 Spoken like a traitor. 1055 00:53:15,890 --> 00:53:16,890 Bye, love. 1056 00:53:16,970 --> 00:53:17,970 Goodbye, my darling. 1057 00:53:18,410 --> 00:53:21,350 There's no art to find the mind's construction in the face. 1058 00:53:21,351 --> 00:53:22,790 We're quite smart, Stephen. 1059 00:53:22,791 --> 00:53:24,310 I know, but it's loaded against us. 1060 00:53:24,330 --> 00:53:26,630 But we have to do it tomorrow. 1061 00:53:27,290 --> 00:53:27,830 I'm going. 1062 00:53:27,910 --> 00:53:28,910 Sorry. 1063 00:53:29,270 --> 00:53:32,790 As the clock chimes, the faithful must return to their beds. 1064 00:53:33,150 --> 00:53:36,570 And for one, they're about to hear a different sound. 1065 00:53:36,890 --> 00:53:38,330 And it will not be pleasant. 1066 00:53:38,690 --> 00:53:40,630 In fact, it will be deadly. 1067 00:53:41,070 --> 00:53:42,790 The wailing banshees are coming. 1068 00:53:43,140 --> 00:53:44,490 But for who? 1069 00:54:10,740 --> 00:54:11,820 What just happened? 1070 00:54:12,080 --> 00:54:13,080 Oh, my God. 1071 00:54:13,660 --> 00:54:15,343 It's like playing chess, but it's like playing 1072 00:54:15,344 --> 00:54:16,900 chess with a bunch of kind of like five-year-olds. 1073 00:54:16,960 --> 00:54:17,960 Yeah. 1074 00:54:18,000 --> 00:54:21,980 Your name is still being floated around as a potential. 1075 00:54:21,981 --> 00:54:25,780 Because people are like, could it be Jonathan and could it be a double bluff? 1076 00:54:26,060 --> 00:54:28,080 I mean, you're both playing much better games than me. 1077 00:54:28,100 --> 00:54:29,520 And you are so far under the radar. 1078 00:54:29,920 --> 00:54:33,160 Your names only come up when they say, who haven't we talked about? 1079 00:54:33,660 --> 00:54:34,240 That's it. 1080 00:54:34,360 --> 00:54:37,720 You're in the, we don't possibly suspect you, but who have we talked about? 1081 00:54:37,780 --> 00:54:39,060 Yeah, I've got the shield. 1082 00:54:39,900 --> 00:54:40,760 You've got the shield? 1083 00:54:40,761 --> 00:54:41,320 I've got the shield. 1084 00:54:41,620 --> 00:54:42,060 Amazing! 1085 00:54:42,200 --> 00:54:43,860 Oh, you've got the shield! 1086 00:54:44,500 --> 00:54:46,000 If we can't... We pretended, didn't we? 1087 00:54:46,001 --> 00:54:48,600 We said, let's not tell the other group. 1088 00:54:48,880 --> 00:54:50,420 Let's keep the other team guessing. 1089 00:54:51,025 --> 00:54:53,140 Because all of us are faithful. 1090 00:54:53,300 --> 00:54:54,900 It's the others who are the traitors. 1091 00:54:55,100 --> 00:54:59,400 But it means, I personally think, I think we should kill someone from your team. 1092 00:54:59,820 --> 00:55:02,690 If someone on our team dies, then they'll 1093 00:55:02,691 --> 00:55:05,220 know that someone in that seven is a traitor. 1094 00:55:05,520 --> 00:55:06,520 You're correct. 1095 00:55:06,720 --> 00:55:08,260 Only we know who got the shield. 1096 00:55:08,261 --> 00:55:08,980 You are correct. 1097 00:55:09,160 --> 00:55:10,160 And I can't kill myself. 1098 00:55:10,600 --> 00:55:12,340 So we kill someone from my group. 1099 00:55:12,341 --> 00:55:12,560 Yeah. 1100 00:55:12,920 --> 00:55:13,920 So we've got Charlotte. 1101 00:55:14,680 --> 00:55:17,033 The thing about Charlotte is, if she gets a bead on 1102 00:55:17,034 --> 00:55:19,260 any of the three of us, it's just a small bead, right? 1103 00:55:19,261 --> 00:55:19,920 She's going to run for it. 1104 00:55:19,921 --> 00:55:21,056 She's going to run with it and go with it. 1105 00:55:21,080 --> 00:55:22,360 And I think people might listen. 1106 00:55:22,520 --> 00:55:23,520 Yes. 1107 00:55:23,840 --> 00:55:24,540 Charlotte's not bad. 1108 00:55:24,580 --> 00:55:25,120 Who do we have here? 1109 00:55:25,240 --> 00:55:26,240 Kate. 1110 00:55:26,820 --> 00:55:28,800 Kate is a very good scapegoat. 1111 00:55:29,340 --> 00:55:31,412 If Kate doesn't come down for breakfast, people will 1112 00:55:31,413 --> 00:55:33,581 just think she's gone into a broom cupboard by mistake. 1113 00:55:36,020 --> 00:55:39,940 Because she keeps going, I have no idea, people are starting to get annoyed at that. 1114 00:55:39,941 --> 00:55:41,829 I think it might be quite easy to throw it back on her, 1115 00:55:41,830 --> 00:55:44,240 because she was someone who came under a lot of flak early on. 1116 00:55:44,660 --> 00:55:48,060 So we've also got David on my team, and we could get rid of David. 1117 00:55:48,360 --> 00:55:51,860 Now, pros are, he's smart, he's analytical. 1118 00:55:52,210 --> 00:55:53,940 He hasn't really been focusing that. 1119 00:55:54,060 --> 00:55:55,934 I think we're going to see him coming out a bit 1120 00:55:55,935 --> 00:55:58,101 more aggressive, a bit more perceptive, perhaps. 1121 00:55:58,140 --> 00:56:03,780 I think the cons of murdering David would be, again, people are starting to look at 1122 00:56:03,781 --> 00:56:07,435 him as a potential as well, and removing him gets rid of 1123 00:56:07,436 --> 00:56:10,280 that potential and maybe could shift their eyes onto us. 1124 00:56:10,620 --> 00:56:15,380 Every time we kill someone, it's like we turn them, and they're like, why, why, why? 1125 00:56:15,500 --> 00:56:17,400 And in that madness, double down. 1126 00:56:17,880 --> 00:56:18,320 Yes. 1127 00:56:18,500 --> 00:56:18,680 Yeah. 1128 00:56:18,760 --> 00:56:19,880 Let's dig deep. 1129 00:56:20,020 --> 00:56:20,360 Yeah. 1130 00:56:20,940 --> 00:56:22,140 OK, so it's between... 1131 00:56:23,060 --> 00:56:25,820 Charlotte, David, Kate. 1132 00:56:26,080 --> 00:56:27,080 Yeah. 1133 00:56:28,460 --> 00:56:28,980 OK. 1134 00:56:29,140 --> 00:56:30,220 Have we come to a decision? 1135 00:56:30,720 --> 00:56:31,720 I think we have. 1136 00:56:32,100 --> 00:56:33,060 Can I just say one thing? 1137 00:56:33,080 --> 00:56:33,360 What? 1138 00:56:33,380 --> 00:56:35,060 Isn't me always just getting a lot easier? 1139 00:56:35,100 --> 00:56:36,100 Yeah. 1140 00:56:36,200 --> 00:56:39,240 Their death is just going to rock the boat. 1141 00:56:54,000 --> 00:56:55,520 MUSIC PLAYS 1142 00:57:00,020 --> 00:57:03,340 Shall we deliver the dirty deed? 1143 00:57:03,680 --> 00:57:04,440 Let's. 1144 00:57:04,620 --> 00:57:08,480 And get ready to enjoy the sound of the banshee's wail. 1145 00:57:09,020 --> 00:57:10,020 Like it. 1146 00:57:10,900 --> 00:57:11,900 MUSIC PLAYS 1147 00:57:46,220 --> 00:57:49,020 MUSIC PLAYS Banished to BBC Two now. 1148 00:57:49,100 --> 00:57:52,084 Ruth and Claire join Ed Gamble to unpick the 1149 00:57:52,085 --> 00:57:55,320 latest treacherous gameplay in Uncloaked. 1150 00:57:55,640 --> 00:57:58,460 Faithful or traitor, how would you play the game? 1151 00:57:58,560 --> 00:58:01,280 Go online now and apply to take part. 1152 00:58:03,260 --> 00:58:04,260 MUSIC PLAYS 80631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.