All language subtitles for The.Beast.in.Me.S01E01.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,864 --> 00:00:32,699 Somebody tell me where he is! 2 00:00:33,992 --> 00:00:34,951 Aggie! 3 00:00:36,077 --> 00:00:37,662 Aggie, where's Cooper? 4 00:00:37,746 --> 00:00:39,372 Aggie, tell me where he is! 5 00:00:39,956 --> 00:00:41,124 Where is he? 6 00:00:41,875 --> 00:00:43,918 Aggie?! 7 00:00:45,795 --> 00:00:47,297 Aggie?! 8 00:01:41,226 --> 00:01:42,644 No, no, no, no, no! 9 00:02:34,863 --> 00:02:37,532 Hey! Good morning, Steve. 10 00:02:38,158 --> 00:02:39,993 Hi! 11 00:03:23,912 --> 00:03:26,748 Hey, hey, hey! It's okay. It's okay. 12 00:03:34,589 --> 00:03:36,382 Oyster Bay Cove Police Department. 13 00:03:36,466 --> 00:03:39,719 Hi, this is Aggie Wiggs at 225 Aspen Drive. 14 00:03:39,802 --> 00:03:43,264 There are two very large, very scary dogs outside my house, 15 00:03:43,348 --> 00:03:45,892 clawing at my windows and barking like crazy. 16 00:03:45,975 --> 00:03:48,019 -We can get someone right over. -Uh… 17 00:03:48,102 --> 00:03:50,146 -Yeah, would you? -Yes, ma'am. 18 00:04:03,117 --> 00:04:04,118 Stop! 19 00:04:15,004 --> 00:04:16,089 Good morning. 20 00:04:16,589 --> 00:04:17,799 Are you Mrs. Wiggs? 21 00:04:18,508 --> 00:04:19,384 Y… Yes. 22 00:04:19,968 --> 00:04:22,303 Oh, apologies about the dogs. 23 00:04:23,554 --> 00:04:24,430 Okay. 24 00:04:24,514 --> 00:04:28,685 If they should come over here again, you give us a call. We're just next door. 25 00:04:30,436 --> 00:04:32,647 You have a nice day, Mrs. Wiggs. 26 00:05:27,869 --> 00:05:29,287 Those things will kill you. 27 00:05:29,370 --> 00:05:33,541 Jesus, Stan. I don't appreciate being snuck up on or lectured to. 28 00:05:33,624 --> 00:05:35,376 You're jumpy this morning, aren't you? 29 00:05:36,711 --> 00:05:39,297 -What's up with the new neighbor? -You didn't hear? 30 00:05:39,797 --> 00:05:41,341 It's Nile Jarvis. 31 00:05:43,009 --> 00:05:43,926 You're kidding. 32 00:05:44,010 --> 00:05:46,387 Yeah. I guess we better start locking our doors. 33 00:05:47,347 --> 00:05:49,557 You'd think he'd wanna be a little more discreet. 34 00:05:49,640 --> 00:05:52,977 Yeah, he put a notice in everyone's mailbox about a week ago. 35 00:05:53,853 --> 00:05:58,858 He wants to build a, uh, jogging path through the woods for all of us to enjoy. 36 00:05:58,941 --> 00:06:00,568 He can't do that. It's community property. 37 00:06:00,651 --> 00:06:02,320 He's asking for an easement. 38 00:06:03,237 --> 00:06:06,324 Rick and… and Lena seem to think it's a good idea. 39 00:06:06,407 --> 00:06:10,495 I doubt the Bakers will object. Do you wanna be the one to tell him no? 40 00:06:10,578 --> 00:06:12,288 What's he gonna do? Murder me? 41 00:06:14,499 --> 00:06:17,752 When's the next book coming out, huh? Linda and I can't wait. 42 00:06:18,586 --> 00:06:20,296 You'll be the first to know, Stan. 43 00:06:35,228 --> 00:06:37,647 "Dear neighbor, my name is Nile Jarvis, 44 00:06:37,730 --> 00:06:39,899 and I've just moved into number 39." 45 00:06:39,982 --> 00:06:42,944 "We have many acres of beautiful woods running behind our homes, 46 00:06:43,027 --> 00:06:44,904 which are totally underutilized." 47 00:06:45,405 --> 00:06:47,907 "As a gesture of goodwill, I've hired a construction company 48 00:06:47,990 --> 00:06:52,703 to create a private jogging path… …through the woods for all to enjoy." 49 00:06:52,787 --> 00:06:53,871 My God. 50 00:06:59,335 --> 00:07:00,586 Jesus. 51 00:08:26,255 --> 00:08:27,340 Hey. 52 00:08:28,257 --> 00:08:29,217 Hi, Pippa. 53 00:09:01,666 --> 00:09:03,292 Hey, it's Shelley. Leave a message. 54 00:09:03,376 --> 00:09:05,836 Hey. Uh, it's me. 55 00:09:06,462 --> 00:09:07,838 Again. 56 00:09:07,922 --> 00:09:08,881 Um… 57 00:09:09,799 --> 00:09:14,929 I don't… I don't know if you're busy or ignoring me or what, but, um, 58 00:09:16,389 --> 00:09:19,517 we haven't talked about tomorrow, so, um… 59 00:09:21,477 --> 00:09:25,022 Uh, I think I'm gonna go visit Cooper around noon, maybe? 60 00:09:25,106 --> 00:09:25,940 Um… 61 00:09:27,316 --> 00:09:31,612 I figured I'd let you know in case you wanted to be there together, 62 00:09:31,696 --> 00:09:33,739 or not be there together. 63 00:09:33,823 --> 00:09:34,824 Um… 64 00:09:34,907 --> 00:09:37,076 You know, it'd be great to see you, but, uh, 65 00:09:37,785 --> 00:09:40,246 whatever works is… is fine. 66 00:09:40,329 --> 00:09:41,455 Um… 67 00:09:41,539 --> 00:09:44,083 Yeah, so, um, I hope you're well. 68 00:09:46,168 --> 00:09:47,461 Okay. Bye. 69 00:10:34,091 --> 00:10:35,176 Unbelievable. 70 00:10:47,104 --> 00:10:47,980 Jesus. 71 00:10:51,942 --> 00:10:53,402 Stop! Stop! 72 00:10:55,112 --> 00:10:56,447 Get in the car! 73 00:10:59,492 --> 00:11:00,534 Shit. 74 00:11:01,327 --> 00:11:02,161 Hey! 75 00:11:02,244 --> 00:11:03,746 Oh, goddammit! 76 00:11:21,055 --> 00:11:22,515 Fuck this. This is… 77 00:11:26,602 --> 00:11:27,561 Fuck. 78 00:11:55,047 --> 00:11:56,132 Hello. 79 00:11:57,007 --> 00:11:59,385 -Uh, hi. -I was just putting the dogs away. 80 00:11:59,468 --> 00:12:01,971 Oh, it's fine, Rick. We're good. 81 00:12:03,806 --> 00:12:05,683 I said I'm fine. 82 00:12:08,352 --> 00:12:11,397 Uh, I'm Aggie. Uh, Wiggs. 83 00:12:11,480 --> 00:12:12,898 I, uh, live next door. 84 00:12:12,982 --> 00:12:15,609 Of course! It's so great to meet you. 85 00:12:15,693 --> 00:12:18,070 You know, the broker mentioned that you live nearby. 86 00:12:18,154 --> 00:12:20,448 I hope that's not a gross violation of privacy. 87 00:12:20,531 --> 00:12:23,284 But we're such huge fans of your work. 88 00:12:23,367 --> 00:12:24,577 I'm Nina Jarvis. 89 00:12:24,660 --> 00:12:25,536 Hi. 90 00:12:26,328 --> 00:12:29,498 Uh, this was dropped at my house. I assume because of the dogs? 91 00:12:30,291 --> 00:12:33,169 -I am so sorry about those dogs. -And I, uh… 92 00:12:33,711 --> 00:12:35,546 Yeah, I… I don't really drink, so… 93 00:12:35,629 --> 00:12:37,339 Maybe you could bring it to a dinner party. 94 00:12:37,923 --> 00:12:39,467 I don't do that either. 95 00:12:40,843 --> 00:12:43,721 Right. Um… Well, here, come inside. I can get you something. 96 00:12:43,804 --> 00:12:46,432 -No, I really-- -No, I insist. Come in. 97 00:12:47,349 --> 00:12:48,184 Please. 98 00:12:48,684 --> 00:12:50,770 I'm so sorry about all of this. 99 00:12:51,771 --> 00:12:54,273 Excuse the mess. We're still getting situated. 100 00:12:55,691 --> 00:12:58,736 You know, I have to confess. 101 00:12:58,819 --> 00:13:02,698 Um, in my head, I thought you were gonna be older. 102 00:13:03,908 --> 00:13:07,036 I… I guess I've been reading your profiles for decades. 103 00:13:07,119 --> 00:13:09,330 -Well-- -Agatha Wiggs. 104 00:13:10,456 --> 00:13:12,750 Honey, we really gotta get these dogs under control. 105 00:13:12,833 --> 00:13:14,126 Did you get my letter? 106 00:13:16,003 --> 00:13:17,588 Um, I did, yes. 107 00:13:22,843 --> 00:13:24,762 Why don't you come into my office? We can chat. 108 00:13:25,554 --> 00:13:27,765 Well, there's not much to chat about, really. 109 00:13:27,848 --> 00:13:29,433 I'm afraid my answer is no. 110 00:13:31,310 --> 00:13:32,436 Come on up. Give me… 111 00:13:32,978 --> 00:13:34,396 Give me five minutes. 112 00:13:37,233 --> 00:13:41,153 Um, actually, I was on my way out, but it was so great to meet you. 113 00:13:41,237 --> 00:13:42,947 Maybe we could have lunch sometime? 114 00:13:43,656 --> 00:13:44,490 Soon? 115 00:14:01,966 --> 00:14:03,467 When did this happen? 116 00:14:06,220 --> 00:14:08,514 How the fuck should I know? You figure it out. 117 00:14:10,474 --> 00:14:11,308 What? 118 00:14:12,059 --> 00:14:14,436 Look, I'm gonna call you back. I've got someone here. 119 00:14:15,479 --> 00:14:17,690 Benitez is toothless. She fucking knows it. 120 00:14:17,773 --> 00:14:20,025 We give an inch, they'll smell blood in the water. 121 00:14:23,571 --> 00:14:25,573 No, it's okay. I'll take care of it. Yeah. 122 00:14:26,073 --> 00:14:26,907 Okay. 123 00:14:28,659 --> 00:14:32,204 Well, tell Gold to stop wetting himself. Christ. 124 00:14:32,288 --> 00:14:34,415 No. No, I said I'll take care of it. 125 00:14:35,916 --> 00:14:39,628 The incompetence of 99% of the population. 126 00:14:39,712 --> 00:14:42,882 Jarvis Yards. Largest mixed-use venture in American history. 127 00:14:42,965 --> 00:14:46,302 One year out of completion, and a bunch of socialist NIMBY fucks 128 00:14:46,385 --> 00:14:48,554 think they can reopen the zoning. 129 00:14:49,263 --> 00:14:51,557 Sit, please. 130 00:14:52,975 --> 00:14:55,227 Uh, no. That's… that's all right. 131 00:14:56,312 --> 00:14:57,271 Beet juice? 132 00:14:58,480 --> 00:14:59,315 Uh, no, thanks. 133 00:14:59,398 --> 00:15:01,901 Lowers cholesterol, raises brain function. 134 00:15:01,984 --> 00:15:03,068 Tastes like shit. 135 00:15:05,446 --> 00:15:06,864 Uh, I… I really can't stay. 136 00:15:06,947 --> 00:15:09,158 I… I just came to return the wine 137 00:15:09,241 --> 00:15:12,703 and ask that you and your wife please do something about the dogs. 138 00:15:13,871 --> 00:15:17,666 They've… they've gotten out twice now, and they're very, 139 00:15:18,250 --> 00:15:20,169 uh, distracting. 140 00:15:21,587 --> 00:15:23,005 Anything else you wanna 141 00:15:24,214 --> 00:15:26,133 put in the suggestion box there, neighbor? 142 00:15:26,216 --> 00:15:27,676 Uh, well, actually, yeah. 143 00:15:27,760 --> 00:15:34,183 Um, your alarm, uh, as a matter of fact, was, uh, pretty… intrusive. 144 00:15:34,266 --> 00:15:38,562 Yeah. Yeah, my security team, they're still working out the glitches. 145 00:15:38,646 --> 00:15:43,275 Well, the sound carries quite a bit. Uh… 146 00:15:44,443 --> 00:15:46,320 You know, sometimes I write at night. 147 00:15:48,322 --> 00:15:49,823 You're not how I pictured you. 148 00:15:51,283 --> 00:15:53,494 At all. On the page, you're, um… 149 00:15:54,620 --> 00:15:56,413 You're a lot more self-assured. 150 00:15:57,623 --> 00:15:58,666 I, um… 151 00:16:00,709 --> 00:16:02,920 I read it when it first came out. It was sensational. 152 00:16:03,003 --> 00:16:05,172 What was this, 2000… 153 00:16:05,255 --> 00:16:06,632 Oh, 2018. 154 00:16:07,341 --> 00:16:10,678 That's a long time with no follow-up. Something new in the works? 155 00:16:10,761 --> 00:16:12,137 Look, Mr. Jarvis-- 156 00:16:12,221 --> 00:16:13,597 Nile, please. 157 00:16:13,681 --> 00:16:15,975 Look, frankly, it must be hell. 158 00:16:16,517 --> 00:16:18,394 Sitting at home all day in your little 159 00:16:19,186 --> 00:16:20,312 mind palace. 160 00:16:20,396 --> 00:16:21,230 My hat's off to you. 161 00:16:21,313 --> 00:16:23,857 I gotta be out in the world, otherwise I wither. Do you take walks? 162 00:16:25,776 --> 00:16:27,361 -I'm sorry? -Get the blood moving. 163 00:16:27,444 --> 00:16:28,612 All that stuck chi. 164 00:16:29,113 --> 00:16:31,240 Nice little jogging path might be good for you. 165 00:16:31,323 --> 00:16:33,367 Not to mention, it'll raise property values. 166 00:16:33,450 --> 00:16:36,036 All… all your neighbors seem to think so. 167 00:16:36,120 --> 00:16:39,623 In fact, you're the only one who hasn't signed off. 168 00:16:39,707 --> 00:16:40,791 Well, I… 169 00:16:41,542 --> 00:16:43,335 Maybe I prefer the woods 170 00:16:44,253 --> 00:16:45,379 unpaved. 171 00:16:48,465 --> 00:16:49,508 Huh. 172 00:16:52,136 --> 00:16:54,388 I see. Wow. You, um… 173 00:16:55,597 --> 00:16:56,432 What? 174 00:16:57,016 --> 00:16:58,183 You want a payout. 175 00:16:59,935 --> 00:17:00,811 Excuse me? 176 00:17:00,894 --> 00:17:02,563 It's not enough I'm covering all the costs. 177 00:17:02,646 --> 00:17:04,148 You want me to write you a check too? 178 00:17:04,648 --> 00:17:07,776 What? No. I… I don't want your money. Jesus. 179 00:17:07,860 --> 00:17:09,486 I admit it. I'll admit it. 180 00:17:10,738 --> 00:17:12,072 I did not see this coming. 181 00:17:12,156 --> 00:17:14,033 National treasure, Agatha Wiggs… 182 00:17:14,116 --> 00:17:15,909 What's the expression? Don't meet your heroes? 183 00:17:15,993 --> 00:17:18,537 Well, I guess we all have bills to pay. 184 00:17:18,620 --> 00:17:21,832 Yeah, all due respect, you don't know anything about me. 185 00:17:21,915 --> 00:17:23,417 Well, I know print media isn't booming, 186 00:17:23,500 --> 00:17:25,878 and you haven't published anything since your little boy died. 187 00:17:25,961 --> 00:17:28,464 -That can't be easy. -Don't mention my son. 188 00:17:37,306 --> 00:17:38,432 My answer is no. 189 00:17:38,515 --> 00:17:40,768 And keep the dogs away from my fucking house. 190 00:18:19,139 --> 00:18:20,808 What the hell? 191 00:18:25,729 --> 00:18:28,273 Hey! You can't be here. 192 00:18:28,357 --> 00:18:29,566 No, no. No, not today. 193 00:18:29,650 --> 00:18:31,652 We're just laying flowers. We don't want any trouble. 194 00:18:31,735 --> 00:18:35,405 -You're not allowed near him. 500 feet. -You didn't think I might be here? Today? 195 00:18:35,489 --> 00:18:36,949 -Teddy, come on. -Paying our respects. 196 00:18:37,032 --> 00:18:38,450 -Bullshit. -Let's go now. 197 00:18:38,534 --> 00:18:40,119 We don't want your flowers. 198 00:18:40,202 --> 00:18:41,870 -Hey! Don't you touch him! -Aggie! 199 00:18:41,954 --> 00:18:43,789 -Aggie! -It should be you in the ground. 200 00:18:43,872 --> 00:18:46,667 -Aggie, stop! -I'll report you. I'm calling the police! 201 00:18:46,750 --> 00:18:48,502 -No, Mrs. Fenig. That's not necessary. -Yes! 202 00:18:48,585 --> 00:18:51,130 -Call them! Call the police! -Two strikes! 203 00:18:51,213 --> 00:18:52,673 -Let's take a breath. -No! 204 00:18:52,756 --> 00:18:56,093 Aggie, they're leaving, okay? You need to stop! Stop. 205 00:18:57,719 --> 00:18:58,971 I'm sorry. 206 00:18:59,555 --> 00:19:01,098 She's emotional today. 207 00:19:01,682 --> 00:19:03,308 You can understand that. Right? 208 00:19:05,060 --> 00:19:07,855 Can we please just drop it? 209 00:19:09,773 --> 00:19:10,816 Please. 210 00:19:18,198 --> 00:19:19,950 Let's go. Come on now. 211 00:19:27,624 --> 00:19:28,917 I'm the asshole? 212 00:19:30,586 --> 00:19:32,588 He killed our son 213 00:19:32,671 --> 00:19:34,089 and then lied! 214 00:19:34,173 --> 00:19:38,177 He won't take any responsibility whatsoever, and I… 215 00:19:38,260 --> 00:19:40,929 -It was an accident. -No! He was drunk. 216 00:19:41,013 --> 00:19:43,348 -We don't know that. -Bullshit, Shelley! 217 00:19:45,726 --> 00:19:46,727 Yeah. 218 00:19:47,394 --> 00:19:48,687 I'm not doing this. 219 00:20:28,268 --> 00:20:30,479 I'm so sorry we're still fighting. 220 00:20:50,624 --> 00:20:51,875 Shel. 221 00:20:53,085 --> 00:20:54,336 Shel, I'm sorry. 222 00:20:55,170 --> 00:20:56,004 Just… 223 00:20:56,588 --> 00:20:59,466 Seeing him here like that today, I… 224 00:21:02,594 --> 00:21:03,762 Can you please just 225 00:21:05,013 --> 00:21:06,056 look at me? 226 00:21:12,646 --> 00:21:14,606 I don't wanna have a whole discussion. 227 00:21:17,276 --> 00:21:18,944 But you need help, Aggie. 228 00:21:20,195 --> 00:21:23,156 I know that none of this is right or fair, 229 00:21:24,533 --> 00:21:27,411 but it's been four years, and this rage-- 230 00:21:27,494 --> 00:21:31,123 I know. I know. I'm… I'm working on it. I am. 231 00:21:33,083 --> 00:21:35,043 Sometimes bad things just happen. 232 00:21:42,592 --> 00:21:43,552 How's Meg? 233 00:21:46,513 --> 00:21:48,098 We're taking a break, actually. 234 00:21:49,141 --> 00:21:50,809 Oh, I'm sorry. 235 00:21:50,892 --> 00:21:51,852 Yeah. 236 00:21:53,353 --> 00:21:54,813 And you? How… 237 00:21:57,107 --> 00:21:59,318 How are you doing? I've barely heard from you. 238 00:22:01,737 --> 00:22:02,779 Actually, I've… 239 00:22:03,947 --> 00:22:06,575 I've been painting again, which feels… 240 00:22:07,826 --> 00:22:09,661 Yeah, wow. That's… 241 00:22:10,871 --> 00:22:11,830 That's great. 242 00:22:11,913 --> 00:22:14,541 It feels like something is, like, opening up. 243 00:22:14,624 --> 00:22:17,794 Maybe. I don't know. It's hard to explain. 244 00:22:32,976 --> 00:22:36,438 Hey, I'd… I'd love to see what you're working on sometime, if that's… 245 00:22:37,522 --> 00:22:38,940 Yeah, I'll let you know. 246 00:23:40,335 --> 00:23:41,837 Oh fuck! 247 00:23:42,337 --> 00:23:44,464 Oh fuck! 248 00:23:44,548 --> 00:23:45,590 Ugh! 249 00:23:45,674 --> 00:23:47,384 Jesus Christ! 250 00:24:06,153 --> 00:24:09,948 I'll get you three chapters as soon as I can. I'm really sorry I haven't sent-- 251 00:24:10,031 --> 00:24:11,825 What? No! Honey, I wasn't… 252 00:24:11,908 --> 00:24:14,494 I was just calling to check in as a friend. 253 00:24:14,578 --> 00:24:16,663 I didn't expect you'd be writing today. 254 00:24:17,414 --> 00:24:19,249 Sorry. Yeah. 255 00:24:19,833 --> 00:24:24,171 So how are you holding up on this shittiest of all shitty days? 256 00:24:26,089 --> 00:24:28,842 Teddy Fenig was at the grave site with his mother. 257 00:24:28,925 --> 00:24:30,594 So that was fun. 258 00:24:31,094 --> 00:24:32,637 Are you serious? Doing what? 259 00:24:32,721 --> 00:24:35,307 Paying their respects. Trolling me. 260 00:24:36,558 --> 00:24:37,684 That is repulsive. 261 00:24:37,767 --> 00:24:42,272 Yeah, and my kitchen sink just started spitting up this brown, disgusting crap. 262 00:24:42,355 --> 00:24:45,400 My house smells like a fucking sewage plant. 263 00:24:45,484 --> 00:24:47,402 It's gonna cost God knows how much to fix it. 264 00:24:47,486 --> 00:24:49,321 Oh, honey. 265 00:24:49,404 --> 00:24:51,114 Which is actually… 266 00:24:53,658 --> 00:24:55,660 Look, um, I've been meaning to ask, 267 00:24:55,744 --> 00:24:58,872 and I really hate to do this, but 268 00:24:59,706 --> 00:25:02,792 is there any chance I could get another advance? I'm… 269 00:25:03,418 --> 00:25:05,879 I'm just drowning a little. 270 00:25:05,962 --> 00:25:09,508 Oh, kiddo, you know, I… I can try, 271 00:25:09,591 --> 00:25:12,135 but Bob is really not gonna go for that again. 272 00:25:12,219 --> 00:25:14,638 I mean, we're two years behind 273 00:25:14,721 --> 00:25:15,972 on delivery. 274 00:25:16,056 --> 00:25:18,350 -I've been running interference. -No. I know. I know. 275 00:25:18,433 --> 00:25:21,102 I was counting on that money to do the renovations, 276 00:25:21,186 --> 00:25:23,146 and then… and then things just… 277 00:25:24,439 --> 00:25:28,109 Maybe if you had a few chapters you could show him? Something? 278 00:25:28,818 --> 00:25:30,278 Right. 279 00:25:30,362 --> 00:25:31,530 Yeah. 280 00:25:32,197 --> 00:25:36,076 I mean, is it just the repairs, or are you behind on the mortgage? 281 00:25:36,159 --> 00:25:40,497 Because if you are finally ready to sell, I have a great broker. 282 00:25:40,580 --> 00:25:42,958 No, no, no. I'll, uh… I'll figure something out. 283 00:25:43,041 --> 00:25:43,875 I'm fine. 284 00:25:43,959 --> 00:25:45,502 -Are you sure? -Yeah. 285 00:25:45,585 --> 00:25:47,212 Yeah, yeah. Uh, it's just, 286 00:25:48,463 --> 00:25:50,006 you know, been a day. 287 00:25:50,090 --> 00:25:51,466 Yeah. 288 00:25:55,554 --> 00:25:56,429 Um… 289 00:25:56,930 --> 00:25:59,599 You'll never believe who moved in next door. 290 00:25:59,683 --> 00:26:02,644 Um, okay, like someone I know, or a celebrity? 291 00:26:02,727 --> 00:26:04,729 You know me. If it's pop culture, 292 00:26:04,813 --> 00:26:05,855 I'm hopeless. 293 00:26:05,939 --> 00:26:07,357 Nile Jarvis. 294 00:26:08,358 --> 00:26:09,651 Stop it. 295 00:26:09,734 --> 00:26:10,944 Nile Jarvis? 296 00:26:11,444 --> 00:26:12,279 Yep. 297 00:26:12,779 --> 00:26:14,739 Good God. Have you actually seen him? 298 00:26:14,823 --> 00:26:17,534 Oh, we had a full introduction. 299 00:26:18,118 --> 00:26:20,328 Yeah, he is a real piece of work. 300 00:26:20,412 --> 00:26:22,289 You better stay on his good side. 301 00:26:22,789 --> 00:26:24,666 I think that ship has sailed. 302 00:26:25,709 --> 00:26:27,377 Hey, what do you mean? 303 00:26:27,460 --> 00:26:31,798 He's trying to take over the whole block. I just gave him some honest feedback. 304 00:26:31,881 --> 00:26:34,009 Jesus. Be careful, okay? 305 00:26:35,427 --> 00:26:38,138 They don't know he killed the wife, do they? 306 00:26:38,221 --> 00:26:40,348 I mean, they… they never found the body. 307 00:26:40,432 --> 00:26:42,267 Yeah, which is fishy, though, right? 308 00:26:43,602 --> 00:26:46,229 This is why you don't live in the country. I'd never sleep. 309 00:26:46,313 --> 00:26:47,897 Well, listen, um… 310 00:26:47,981 --> 00:26:50,775 I… I really should actually get some rest. 311 00:26:50,859 --> 00:26:54,404 Um, but thanks for calling. 312 00:26:54,487 --> 00:26:56,448 And I'll get pages to you as soon as I can. 313 00:26:56,531 --> 00:26:58,825 Of course. You take an edible and get some sleep. 314 00:26:58,908 --> 00:27:00,535 I love you, kiddo. 315 00:27:00,619 --> 00:27:01,453 Love you. 316 00:27:16,635 --> 00:27:20,639 My best guess is there's roots gotten into the pipes under your house. 317 00:27:20,722 --> 00:27:23,433 They get old, they get cracks. 318 00:27:24,100 --> 00:27:27,646 The longer you wait, the more you're really just asking for it. 319 00:27:28,146 --> 00:27:31,024 For us to be certain, I gotta get a camera in there. 320 00:27:33,151 --> 00:27:35,028 Uh, sorry. One sec. 321 00:27:38,615 --> 00:27:39,991 Sh. Hey. 322 00:27:48,458 --> 00:27:49,542 Afternoon. 323 00:27:49,626 --> 00:27:52,837 Hey. Steve, cut it out. Cut it out. 324 00:27:56,132 --> 00:27:57,592 Listen, um… 325 00:28:00,345 --> 00:28:02,013 I have a small favor to ask. 326 00:28:02,931 --> 00:28:06,685 I was wondering if you would sign my copy. 327 00:28:06,768 --> 00:28:10,021 I… I meant what I said. It's really something. I don't blow smoke. 328 00:28:10,105 --> 00:28:13,233 And I would have asked yesterday, but, um… 329 00:28:15,235 --> 00:28:16,152 Yeah. 330 00:28:17,278 --> 00:28:18,905 Could've sworn I brought a pen. 331 00:28:20,198 --> 00:28:22,450 Maybe I could borrow one of yours? 332 00:28:22,534 --> 00:28:24,953 I'm sure you got a couple lying around here. 333 00:28:25,036 --> 00:28:26,037 Um… 334 00:28:27,038 --> 00:28:27,956 Wait here. 335 00:28:36,131 --> 00:28:37,048 Thank you. 336 00:28:51,020 --> 00:28:52,147 I'm indebted. 337 00:28:54,107 --> 00:28:55,233 You're welcome. 338 00:28:55,817 --> 00:28:58,528 Let me take you to lunch. We got off on the wrong foot. 339 00:28:58,611 --> 00:28:59,654 Least I can do. 340 00:28:59,738 --> 00:29:02,824 Oh, I… I appreciate that, but I'm… I'm working. 341 00:29:04,117 --> 00:29:06,369 It's a perfect day. Look at this. 342 00:29:06,453 --> 00:29:08,955 It'd be a crime to stay cooped up inside. 343 00:29:10,665 --> 00:29:12,083 Uh, another time, maybe. 344 00:29:13,334 --> 00:29:16,421 There are people who've paid good money for an invitation like this. 345 00:29:16,504 --> 00:29:19,215 No joke. Ten years ago, I was auctioned off for a charity. 346 00:29:19,299 --> 00:29:21,050 Lunch with Nile Jarvis, one-on-one. 347 00:29:21,134 --> 00:29:24,596 Well, if there's a way I can donate it to a worthy cause. 348 00:29:24,679 --> 00:29:27,265 Oh, you are so cruel. Do you know that? 349 00:29:27,348 --> 00:29:29,517 You get off on being cruel, don't you? 350 00:29:29,601 --> 00:29:32,937 Suppose you need a cup of sugar. You can't exactly avoid me. 351 00:29:33,021 --> 00:29:35,940 Hey, I'm gonna go ahead and take apart the sink first. 352 00:29:36,024 --> 00:29:38,401 If I were you, I might open up a couple of windows. 353 00:29:41,821 --> 00:29:45,366 One hour tops. Give the place a chance to… air out. 354 00:29:45,450 --> 00:29:46,701 I'll give you a lift. 355 00:29:48,912 --> 00:29:49,871 Um… 356 00:29:51,581 --> 00:29:54,250 How about I meet you there? I… I need to change. 357 00:29:54,334 --> 00:29:55,668 Eleanor's? 358 00:29:56,795 --> 00:29:57,837 Sure. 359 00:29:59,547 --> 00:30:00,882 Don't keep me waiting. 360 00:30:14,479 --> 00:30:17,524 ♪ Someone's knocking at the door ♪ 361 00:30:18,024 --> 00:30:20,026 ♪ Somebody's ringing the bell ♪ 362 00:30:20,819 --> 00:30:22,278 ♪ Do me a favor ♪ 363 00:30:22,904 --> 00:30:24,322 ♪ Open the door ♪ 364 00:30:24,823 --> 00:30:26,950 ♪ And let 'em in ♪ 365 00:30:35,291 --> 00:30:37,460 -Right this way, ma'am. -Hi. Thank you. 366 00:30:39,629 --> 00:30:40,713 -Hi. -Hi. 367 00:30:44,217 --> 00:30:45,468 I like this view. 368 00:30:46,761 --> 00:30:50,306 My, uh… My father used to bring us here when we were kids. 369 00:30:51,391 --> 00:30:53,017 Birthdays and graduations. 370 00:30:53,643 --> 00:30:56,855 It's changed owners over the years. It's not what it used to be. 371 00:30:56,938 --> 00:30:59,148 But, um, what can I say? 372 00:30:59,899 --> 00:31:01,276 Yeah, I'm nostalgic. 373 00:31:01,860 --> 00:31:04,070 -Specials are on the back. -Thank you. 374 00:31:04,153 --> 00:31:06,155 Can I get you something to drink? 375 00:31:06,656 --> 00:31:09,367 Um, a Diet Coke, please. 376 00:31:14,622 --> 00:31:15,540 You grew up here? 377 00:31:15,623 --> 00:31:18,376 Yeah. Prodigal son returns. 378 00:31:19,335 --> 00:31:20,795 Tired of Manhattan? 379 00:31:20,879 --> 00:31:23,756 I was tired of the looky-loos and the rumor mill. 380 00:31:23,840 --> 00:31:27,969 -The world thinks they know what happened. -To Madison, you mean? 381 00:31:28,052 --> 00:31:29,137 Mm-hmm. 382 00:31:31,139 --> 00:31:32,265 What about you? 383 00:31:32,348 --> 00:31:35,018 -Lived here a while? -Yeah, we, um… 384 00:31:35,727 --> 00:31:39,564 We bought the house five years ago, my wife and I. My ex-wife. 385 00:31:40,148 --> 00:31:44,694 We'd been living in Fort Greene. Our son was growing fast, so we wanted more space. 386 00:31:44,777 --> 00:31:45,945 Or I did, anyway. 387 00:31:46,571 --> 00:31:48,406 Shelley, my ex, um… 388 00:31:49,532 --> 00:31:52,827 …thought it was absurd buying such a big house that needed all that work. 389 00:31:53,328 --> 00:31:56,039 Had to do something with all that Pulitzer money, right? 390 00:31:57,874 --> 00:31:59,334 Yeah, I'm… 391 00:31:59,417 --> 00:32:01,836 The prize itself isn't much, but, um… 392 00:32:02,921 --> 00:32:04,797 -But, yeah, it did well. -I remember. 393 00:32:04,881 --> 00:32:06,507 The book was everywhere. 394 00:32:07,216 --> 00:32:08,343 Did you, uh, 395 00:32:09,177 --> 00:32:10,553 send your father a cut? 396 00:32:12,305 --> 00:32:15,266 -Of the royalties? -Yeah. I don't know. Maybe I should have. 397 00:32:16,726 --> 00:32:17,977 We don't speak. 398 00:32:18,061 --> 00:32:18,978 Is that right? 399 00:32:19,520 --> 00:32:21,481 The sacrifices we make for greatness. 400 00:32:21,564 --> 00:32:22,899 I suppose. 401 00:32:22,982 --> 00:32:25,526 Well, it's a shame though. It sounds like he misread it. 402 00:32:25,610 --> 00:32:29,906 I mean, yes, you aired some dirty laundry, but you clearly worshipped the man. 403 00:32:31,032 --> 00:32:32,116 As a child. 404 00:32:32,200 --> 00:32:33,368 Oh, bullshit. 405 00:32:33,451 --> 00:32:34,535 And now. 406 00:32:34,619 --> 00:32:37,872 He made you what you are. He was ruthless. He was creative. 407 00:32:37,956 --> 00:32:40,458 Uh, he's a con man. And a fraud. 408 00:32:40,541 --> 00:32:41,960 But he made people believe. 409 00:32:42,043 --> 00:32:44,212 Most sociopaths do. 410 00:32:44,295 --> 00:32:47,215 You say what you want. You ask me, that book is a love letter. 411 00:32:49,550 --> 00:32:51,427 So what are you writing now? Another memoir? 412 00:32:53,513 --> 00:32:55,473 Uh, no. God, no. 413 00:32:55,556 --> 00:32:56,474 A novel? 414 00:32:57,600 --> 00:32:59,102 No, it's, um… 415 00:33:00,311 --> 00:33:01,604 It's more biography. 416 00:33:01,688 --> 00:33:02,981 Oh yeah? About who? 417 00:33:06,526 --> 00:33:07,652 Oh, it's top secret? 418 00:33:08,236 --> 00:33:11,990 Ruth Bader Ginsburg. And her friendship with Antonin Scalia. 419 00:33:14,575 --> 00:33:16,869 -The Supreme Court-- -Yes, I… 420 00:33:16,953 --> 00:33:20,581 Oh my God. Yeah, I know who they are. Christ, what do you take me for? 421 00:33:20,665 --> 00:33:23,084 Well, you were looking at me like that-- 422 00:33:23,167 --> 00:33:26,170 Well, yeah, because it's boring. No wonder you're stuck. 423 00:33:26,254 --> 00:33:27,088 It's not boring. 424 00:33:27,171 --> 00:33:28,464 It's a little boring. 425 00:33:30,216 --> 00:33:34,929 It's two people with radically opposed worldviews, 426 00:33:35,013 --> 00:33:38,349 deeply polarized convictions, who still managed to have real affection-- 427 00:33:40,309 --> 00:33:41,519 It's a snooze. 428 00:33:42,770 --> 00:33:44,856 Yeah, well, I think it's a story that could offer hope. 429 00:33:44,939 --> 00:33:47,025 No one wants hope. You know that. 430 00:33:47,775 --> 00:33:50,778 People want gossip and carnage. 431 00:33:50,862 --> 00:33:53,322 You want another bestseller, you should write about me. 432 00:33:53,406 --> 00:33:55,033 Okay. 433 00:33:55,116 --> 00:33:57,577 Why… Why is that funny? 434 00:33:57,660 --> 00:33:58,828 Uh… 435 00:33:58,911 --> 00:34:00,621 I'm pretty fucking interesting. 436 00:34:01,831 --> 00:34:05,001 And I got stories, believe me. People think they know. They don't. 437 00:34:07,211 --> 00:34:09,547 -Had a chance to look at the menu? -Uh… 438 00:34:10,339 --> 00:34:11,424 No, sorry. I think-- 439 00:34:11,507 --> 00:34:14,177 I'll do the branzino. She'll have the chicken pomodoro. 440 00:34:15,178 --> 00:34:16,971 It's what they're known for. You'll love it. 441 00:34:20,183 --> 00:34:21,517 Now suppose I'm a vegan. 442 00:34:21,601 --> 00:34:23,686 Not a chance. 443 00:34:24,187 --> 00:34:26,355 You got too much bloodlust. I can smell it. 444 00:34:27,356 --> 00:34:29,984 Oh, what? Am I wrong? Tell me I'm wrong. 445 00:34:30,818 --> 00:34:34,363 I'm not saying you're wrong. I'm saying you're-- 446 00:34:34,447 --> 00:34:37,366 That I'm what? Come on, Miss Pulitzer, use your words. 447 00:34:37,450 --> 00:34:38,367 Kind of an asshole. 448 00:34:41,120 --> 00:34:42,705 I should hang out with more dykes. 449 00:34:42,789 --> 00:34:44,791 Oh! Wow! Okay. 450 00:34:44,874 --> 00:34:46,709 I mean, you're really not afraid of me. 451 00:34:46,793 --> 00:34:48,836 -Should I be? -It depends what you've read. 452 00:34:48,920 --> 00:34:51,297 Most people are just walking on eggshells and kissing my ass, 453 00:34:51,380 --> 00:34:52,840 telling me what I wanna hear. 454 00:34:52,924 --> 00:34:54,050 Oh. 455 00:34:54,133 --> 00:34:55,635 That must be hard. 456 00:34:55,718 --> 00:34:57,178 You see? Funny. 457 00:34:57,720 --> 00:34:59,847 Wait, is that… Is that why I'm here? 458 00:34:59,931 --> 00:35:02,100 To… entertain you? 459 00:35:02,183 --> 00:35:05,770 Well, not just that. Also because I don't take no for an answer, so 460 00:35:06,437 --> 00:35:07,563 how much do you want? 461 00:35:07,647 --> 00:35:09,440 Come on, let's just cut to the chase. 462 00:35:09,524 --> 00:35:11,943 For my jogging path. I'll write you a check right now. 463 00:35:12,026 --> 00:35:14,278 Look, I told you. I'm not asking for-- 464 00:35:14,362 --> 00:35:17,448 Oh, I don't care that you're asking. Everyone has a price. Everyone. 465 00:35:18,658 --> 00:35:19,575 I'm sorry. 466 00:35:19,659 --> 00:35:22,245 Oh, come on. Seriously? Are you gonna make me beg? 467 00:35:22,328 --> 00:35:25,164 -I don't know what to tell you. -And who the fuck names their dog Steve? 468 00:35:25,248 --> 00:35:26,457 What is that? 469 00:35:28,000 --> 00:35:29,210 -What? -"My dog Steve"? 470 00:35:29,293 --> 00:35:30,628 What are you trying to prove? 471 00:35:30,711 --> 00:35:33,881 "Hello, this is my dog Joe and my dog Rachel." It's ridiculous. 472 00:35:39,512 --> 00:35:40,888 My son named him. 473 00:35:43,432 --> 00:35:44,934 Yeah, we got the, um… 474 00:35:47,895 --> 00:35:50,148 We got the puppy when Cooper was four, 475 00:35:50,815 --> 00:35:51,774 and he said, 476 00:35:53,317 --> 00:35:55,236 "I think his name is Steve." 477 00:35:55,319 --> 00:35:58,156 And I said, "Really? Why?" 478 00:35:58,239 --> 00:35:59,198 And he said, 479 00:36:00,116 --> 00:36:02,618 "I just think it's a good name for a dog." 480 00:36:08,291 --> 00:36:10,168 Well, shit. I 481 00:36:11,043 --> 00:36:13,296 can't get my foot out of my mouth, can I? 482 00:36:16,883 --> 00:36:18,134 Apparently not. 483 00:36:23,431 --> 00:36:25,349 It was a car accident, huh? 484 00:36:27,852 --> 00:36:28,895 Drunk driver? 485 00:36:31,856 --> 00:36:34,358 Fucker refused a breathalyzer at the scene. 486 00:36:35,693 --> 00:36:38,905 By the time they did a blood test, he was barely under the limit. 487 00:36:39,405 --> 00:36:40,448 Supposedly. 488 00:36:41,908 --> 00:36:43,659 He still works over at Roberto's. 489 00:36:44,660 --> 00:36:46,037 And no jail time? Nothing? 490 00:36:46,120 --> 00:36:48,581 Nope. They ruled it an accident. 491 00:36:49,290 --> 00:36:51,876 They said it was my fault. That I was… 492 00:36:51,959 --> 00:36:55,087 I was driving erratically. He lied through his teeth. 493 00:36:55,671 --> 00:36:59,300 He had the nerve to slap me with a restraining order. 494 00:37:01,052 --> 00:37:02,929 I had a rough few years. 495 00:37:03,012 --> 00:37:05,223 I, uh, made some poor choices. 496 00:37:05,306 --> 00:37:06,307 Because… 497 00:37:10,019 --> 00:37:13,856 All I wanted was for him to suffer like I did, and… and he just never… 498 00:37:18,736 --> 00:37:19,820 It's like I said. 499 00:37:20,863 --> 00:37:21,864 Bloodlust. 500 00:37:23,241 --> 00:37:24,408 Don't turn around. 501 00:37:31,582 --> 00:37:32,667 Excuse me a second. 502 00:37:46,389 --> 00:37:47,932 -Hi there. -Hi. 503 00:37:48,015 --> 00:37:49,267 Listen, um… 504 00:37:51,018 --> 00:37:53,187 I couldn't help but notice that you took our picture. 505 00:37:53,688 --> 00:37:56,107 -What? -I'm gonna ask you to delete the photo. 506 00:37:56,190 --> 00:37:58,859 -What are you talking about? -Delete it. No hard feelings. 507 00:37:58,943 --> 00:38:01,696 We're on vacation, and I was taking a picture of my daughter. 508 00:38:05,408 --> 00:38:06,867 Oh, you think I'm an idiot? 509 00:38:06,951 --> 00:38:07,910 Mom. Maybe just-- 510 00:38:07,994 --> 00:38:10,538 You know, the funny thing is, is if you'd asked, 511 00:38:11,330 --> 00:38:15,293 if you'd been upfront about it, I might have taken a selfie with you, 512 00:38:15,376 --> 00:38:18,546 but it's the sneaking around that I don't appreciate. 513 00:38:18,629 --> 00:38:19,797 I really don't. 514 00:38:20,464 --> 00:38:24,260 Sir, this is a public establishment. I'm not breaking any laws. 515 00:38:25,553 --> 00:38:26,595 Really? 516 00:38:27,722 --> 00:38:30,266 Hey! What the hell?! Are you insane? 517 00:38:30,349 --> 00:38:33,102 -That's my property! -Hey, hey, hey, hey! Ma'am… 518 00:38:33,185 --> 00:38:35,813 -I'm gonna file a police report. -That's not necessary. 519 00:38:35,896 --> 00:38:37,356 We're on vacation! 520 00:38:37,440 --> 00:38:40,776 Just calm down. We're gonna make this up to you. 521 00:38:45,448 --> 00:38:47,783 Chicken pomodoro. 522 00:38:47,867 --> 00:38:49,285 And the branzino. 523 00:38:50,828 --> 00:38:52,455 Can I get you anything else? 524 00:38:53,414 --> 00:38:54,957 No, I think we're perfect. 525 00:39:05,468 --> 00:39:07,011 They're good leftovers. 526 00:39:07,094 --> 00:39:09,221 Yeah, Steve will love it. 527 00:39:09,305 --> 00:39:11,599 -Where'd you park? -Uh, just across the street. 528 00:39:12,099 --> 00:39:15,227 I'll walk you. You do realize I'm not giving up on this. 529 00:39:15,311 --> 00:39:19,023 Go home, have a think, give me a number, and I'll make it worth your while. 530 00:39:19,106 --> 00:39:23,569 Just… just don't tell your neighbors. This is strictly non-precedential. 531 00:39:23,652 --> 00:39:25,946 Honestly, I would have thought you had bigger fish to fry. 532 00:39:26,030 --> 00:39:28,240 Oh, I fry 'em all, babe. That's the secret. 533 00:39:39,210 --> 00:39:40,544 That's him, huh? 534 00:39:41,087 --> 00:39:43,047 That's Teddy Fenig. 535 00:39:46,509 --> 00:39:49,804 Christ, you must have to see that son of a bitch all the time. 536 00:39:50,429 --> 00:39:51,764 Only if I leave my house. 537 00:39:53,432 --> 00:39:55,267 Yeah. It's a small town. 538 00:39:56,268 --> 00:39:59,397 All I can do is look away when I run into him buying his six-packs 539 00:39:59,480 --> 00:40:00,481 and his gummy bears. 540 00:40:02,566 --> 00:40:03,567 It's not right. 541 00:40:13,744 --> 00:40:14,703 Um… 542 00:40:15,538 --> 00:40:16,539 Well, thanks. 543 00:40:17,456 --> 00:40:19,083 Thanks for lunch, Mr. Jarvis. 544 00:40:19,166 --> 00:40:22,002 Nile, please. Come on. We're friends now, right? 545 00:40:23,754 --> 00:40:25,297 How lucky we got with the weather. 546 00:42:57,408 --> 00:43:00,911 Ma'am, no, no! Wait, wait! It's okay. See? 547 00:43:01,870 --> 00:43:02,871 FBI. 548 00:43:03,706 --> 00:43:05,291 I'm worried for your safety. 549 00:43:08,877 --> 00:43:11,505 I just wanna talk to you. That's all. 550 00:43:13,048 --> 00:43:14,258 About your neighbor. 551 00:43:15,009 --> 00:43:15,884 Please. 552 00:43:22,182 --> 00:43:23,017 Ma'am. 553 00:43:23,767 --> 00:43:24,643 Come on. 554 00:43:27,021 --> 00:43:28,731 Yeah. Yeah. 555 00:43:30,649 --> 00:43:33,319 -Can I come in? -No. You cannot. What the hell is this? 556 00:43:33,402 --> 00:43:35,279 That's fair. That's very fair. 557 00:43:36,030 --> 00:43:39,241 I'm sorry, I couldn't use the front. Someone might have seen. I'm 558 00:43:40,284 --> 00:43:42,202 Special Agent Brian Abbott with the FBI. 559 00:43:42,286 --> 00:43:43,203 Can you 560 00:43:43,829 --> 00:43:44,913 put that down? 561 00:43:55,758 --> 00:43:57,134 What are you doing here? 562 00:43:58,344 --> 00:43:59,553 Nile Jarvis. 563 00:44:00,638 --> 00:44:03,098 You two, you had lunch today. 564 00:44:03,766 --> 00:44:04,767 I know, 565 00:44:05,726 --> 00:44:09,563 uh, this is a little irregular, but you're in this house alone. 566 00:44:10,064 --> 00:44:13,567 And now he's here, and you're talking to him. You're laughing with him. 567 00:44:13,651 --> 00:44:16,028 -You're doing God knows what with him-- -What? 568 00:44:16,528 --> 00:44:18,489 I just wouldn't be able to live with myself, 569 00:44:18,572 --> 00:44:20,699 you know, my conscience, if I didn't… 570 00:44:22,993 --> 00:44:24,078 say, "Be careful." 571 00:44:26,205 --> 00:44:28,040 He's not like us, you know? 572 00:44:34,880 --> 00:44:36,131 Sorry, does… 573 00:44:37,675 --> 00:44:40,010 does this mean you're still investigating him? 574 00:44:40,094 --> 00:44:41,720 No, I… I didn't say that. 575 00:44:41,804 --> 00:44:44,723 What, for Madison? Or… or something else? 576 00:44:44,807 --> 00:44:47,768 -I… I thought it was a closed case. -I can't get into any of that. 577 00:44:47,851 --> 00:44:49,436 But you can come banging on my door 578 00:44:49,520 --> 00:44:52,231 in the pouring rain in the middle of the night, drunk? 579 00:44:52,773 --> 00:44:53,857 Uh… 580 00:44:53,941 --> 00:44:55,651 What, you scared the shit out of me! 581 00:44:57,319 --> 00:44:58,445 You're right. You're… 582 00:44:58,946 --> 00:45:00,948 you're right. I'm drunk. 583 00:45:01,031 --> 00:45:03,325 This is probably a mistake. 584 00:45:06,453 --> 00:45:08,455 Keep your distance, all right? 585 00:45:09,039 --> 00:45:11,166 Please, keep your distance. 586 00:45:12,126 --> 00:45:15,629 From one concerned citizen to another. That's all. 587 00:45:17,631 --> 00:45:19,341 What did you say your name was? 588 00:45:20,509 --> 00:45:21,552 Brian Abbott. 589 00:45:23,679 --> 00:45:24,680 Take care. 590 00:47:19,002 --> 00:47:20,212 Jesus, there you are. 591 00:47:20,295 --> 00:47:22,256 Hey. Is everything okay? 592 00:47:22,339 --> 00:47:23,757 Has anyone called you? 593 00:47:24,758 --> 00:47:27,094 -What? -Has anyone called? 594 00:47:27,761 --> 00:47:29,680 You mean other than you? Um… 595 00:47:30,389 --> 00:47:34,351 I don't know. I just woke up. I was, uh… I was up late. 596 00:47:34,434 --> 00:47:36,979 Oh God, okay. Um… 597 00:47:37,062 --> 00:47:38,313 What? What's going on? 598 00:47:38,397 --> 00:47:40,774 Look, Aggie, everything's fine, but-- 599 00:47:40,858 --> 00:47:42,818 But what? You're… you're scaring me. 600 00:47:44,278 --> 00:47:45,362 Teddy Fenig. 601 00:47:47,155 --> 00:47:49,449 It looks like he killed himself last night. 602 00:47:50,617 --> 00:47:51,451 What? 603 00:47:51,535 --> 00:47:52,828 I know. It's… 604 00:47:54,037 --> 00:47:55,414 I don't know what to say. 605 00:47:57,040 --> 00:47:57,958 Wait, what? 606 00:47:58,041 --> 00:48:00,335 How? 607 00:48:00,419 --> 00:48:02,504 I don't know. It's on the local news. 608 00:48:02,588 --> 00:48:06,133 I… I guess they found his car by the beach. 609 00:48:06,216 --> 00:48:08,260 They think he drowned himself. 610 00:48:10,554 --> 00:48:11,638 Oh my God. 611 00:48:12,139 --> 00:48:14,975 Look, he obviously had his own demons, okay? 612 00:48:15,475 --> 00:48:16,894 You can't blame yourself. 613 00:48:19,229 --> 00:48:20,355 Aggie, are you there? 614 00:48:20,439 --> 00:48:21,857 Yeah. Uh… 615 00:48:22,608 --> 00:48:23,775 I… I gotta go. 616 00:48:24,276 --> 00:48:25,235 Wait! Agg-- 617 00:48:53,972 --> 00:48:54,848 No. 618 00:48:56,475 --> 00:48:57,392 No. 619 00:48:58,810 --> 00:49:01,855 Christ, you must have to see that son of a bitch all the time. 620 00:49:03,857 --> 00:49:04,983 It's not right. 621 00:49:05,651 --> 00:49:08,320 All I wanted was for him to suffer like I did. 622 00:49:09,529 --> 00:49:10,364 See? 623 00:49:10,989 --> 00:49:11,823 Like I said. 624 00:49:12,866 --> 00:49:14,076 Bloodlust. 625 00:49:23,418 --> 00:49:24,795 What did you do? 626 00:49:40,435 --> 00:49:42,437 ♪ Someone knocking at the door ♪ 627 00:49:43,063 --> 00:49:45,190 ♪ Somebody ringing the bell ♪ 628 00:49:45,774 --> 00:49:47,776 ♪ Someone's knocking at the door ♪ 629 00:49:48,735 --> 00:49:50,404 ♪ Somebody's ringing the bell ♪ 630 00:49:51,446 --> 00:49:52,698 ♪ Do me a favor ♪ 631 00:49:53,323 --> 00:49:55,117 ♪ Open the door ♪ 632 00:49:55,200 --> 00:49:57,536 ♪ And let 'em in ♪ 633 00:49:58,286 --> 00:49:59,496 ♪ Ooh, yeah ♪ 634 00:50:02,290 --> 00:50:04,251 ♪ Someone's knocking at the door ♪ 635 00:50:04,876 --> 00:50:06,920 ♪ Somebody's ringing the bell ♪ 636 00:50:07,587 --> 00:50:09,673 ♪ Someone's knocking at the door ♪ 637 00:50:10,298 --> 00:50:12,300 ♪ Somebody's ringing the bell ♪ 638 00:50:13,301 --> 00:50:14,636 ♪ Do me a favor ♪ 639 00:50:15,303 --> 00:50:16,847 ♪ Open the door ♪ 640 00:50:16,930 --> 00:50:19,433 ♪ And let 'em in ♪ 641 00:50:20,100 --> 00:50:22,686 ♪ Yeah, let 'em in ♪ 642 00:50:46,043 --> 00:50:47,919 ♪ Sister Suzie ♪ 643 00:50:48,754 --> 00:50:50,380 ♪ Brother John ♪ 644 00:50:51,548 --> 00:50:53,508 ♪ Martin Luther ♪ 645 00:50:54,134 --> 00:50:55,802 ♪ Phil and Don ♪ 646 00:50:56,845 --> 00:50:58,805 ♪ Brother Michael ♪ 647 00:50:59,639 --> 00:51:01,349 ♪ Auntie Gin ♪ 648 00:51:02,434 --> 00:51:03,852 ♪ Open the door ♪ 649 00:51:03,935 --> 00:51:09,191 ♪ And let 'em in ♪ 650 00:51:09,274 --> 00:51:11,276 ♪ Ooh, yeah ♪ 43851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.