All language subtitles for The Life And Times Of Grizzly Adams S01E10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:02,340
They call me Mad Jack.
2
00:00:02,620 --> 00:00:06,680
And if there's anybody in these
mountains that knows the real story of
3
00:00:06,680 --> 00:00:08,100
Adams, that'd be me.
4
00:00:08,620 --> 00:00:12,840
So I'm putting it down and writing just
the way it happened in hopes of setting
5
00:00:12,840 --> 00:00:13,840
the record straight.
6
00:00:15,440 --> 00:00:19,060
Now, my friend Adams was accused of a
crime he didn't commit.
7
00:00:19,720 --> 00:00:25,860
So he escaped into the mountains,
leaving behind the only life that he
8
00:00:25,860 --> 00:00:26,860
knew.
9
00:00:30,510 --> 00:00:35,110
Now, that wilderness out there ain't no
place for a greenhorn, and his chances
10
00:00:35,110 --> 00:00:37,230
of surviving were mighty slim.
11
00:00:37,470 --> 00:00:41,750
There was no time at all, for he was
beaten down, ragged, and nearly stopped.
12
00:00:43,990 --> 00:00:50,170
Long about then, he come upon a grizzly
bear cub, all alone and helpless.
13
00:00:50,690 --> 00:00:54,810
Now, Adams knew that little critter
couldn't survive without his help, so he
14
00:00:54,810 --> 00:00:59,290
started right down that cliff, risking
his own life to save it.
15
00:01:00,589 --> 00:01:03,610
Now that cub took to Adams right off.
16
00:01:04,030 --> 00:01:08,610
And that was when he discovered he had a
special kind of way with animals.
17
00:01:09,450 --> 00:01:13,350
They just come right up to him like he
was a natural part of the wilderness.
18
00:01:13,690 --> 00:01:16,550
But that bear cub, he was extra special.
19
00:01:16,930 --> 00:01:21,690
As he growed, he became the best friend
Adams ever had. And together, they
20
00:01:21,690 --> 00:01:22,690
became a legend.
21
00:01:30,510 --> 00:01:37,170
There's a time we'll call our own.
Living free in harmony and majesty.
22
00:01:39,050 --> 00:01:40,590
Take me home.
23
00:01:41,750 --> 00:01:43,550
Take me home.
24
00:01:44,770 --> 00:01:46,550
Take me home.
25
00:01:47,590 --> 00:01:49,270
Take me home.
26
00:01:51,490 --> 00:01:56,890
Living in the wilderness has lots of
pleasures to it. Especially if you've
27
00:01:56,890 --> 00:01:58,010
hankering for good eating.
28
00:01:58,310 --> 00:02:03,780
Like... Fresh honey from the hive for
your morning flapjacks or your evening
29
00:02:03,780 --> 00:02:09,000
flapjacks. New ripe apples from the hill
country. Well, there's enough juice in
30
00:02:09,000 --> 00:02:10,560
one bite to float a canoe.
31
00:02:10,900 --> 00:02:13,880
But I reckon my favorite is them
blueberries.
32
00:02:15,380 --> 00:02:20,120
Just right for making my special
weakness, blueberry pie.
33
00:02:21,020 --> 00:02:24,400
Adam's had a mighty taste for it, too.
Not to mention Ben.
34
00:02:25,200 --> 00:02:27,460
So, every year...
35
00:02:27,790 --> 00:02:33,750
When them wild blueberries was just
busting with goodness, Adams would make
36
00:02:33,750 --> 00:02:39,590
two -day trip to Berry Valley and load
up with them, knowing that I'd be along
37
00:02:39,590 --> 00:02:41,470
to do the baking when he got back.
38
00:02:42,250 --> 00:02:48,750
But in the wilderness, well, a lot of
things can happen in two days.
39
00:02:51,330 --> 00:02:54,890
I know you're tired, Ben, but we've
still got a long way to go.
40
00:02:55,670 --> 00:02:56,670
All right.
41
00:02:57,160 --> 00:02:58,760
I guess we can take a little breather.
42
00:03:06,840 --> 00:03:13,260
Calm your bones, Ben.
43
00:03:14,420 --> 00:03:15,420
Calm your bones.
44
00:03:15,940 --> 00:03:18,860
We gotta save these berries for Jack's
special blueberry pie.
45
00:03:19,940 --> 00:03:24,080
First the berries go into the filling,
and then the pies will be a filling you.
46
00:03:24,640 --> 00:03:26,220
Doesn't that sound like a dandy idea?
47
00:03:26,650 --> 00:03:28,570
I just quit messing with that pack.
48
00:03:28,890 --> 00:03:30,430
You scamp to wait anyway.
49
00:03:35,850 --> 00:03:36,850
Listen, Batman.
50
00:03:39,450 --> 00:03:40,450
That's a wolf.
51
00:03:42,290 --> 00:03:43,630
Sounds like he's in trouble.
52
00:03:44,070 --> 00:03:45,070
Come on.
53
00:03:51,710 --> 00:03:53,450
Now there's a lesson for you, Ben.
54
00:03:54,840 --> 00:03:58,160
Never go chasing nothing into a hollow
log less than you know you can fit.
55
00:03:59,220 --> 00:04:03,420
Just take it easy.
56
00:04:03,620 --> 00:04:04,740
We'll get you out of there.
57
00:04:05,380 --> 00:04:07,660
I just got to figure out the best way to
do it.
58
00:04:08,440 --> 00:04:09,980
I'm going to help you now, little fella.
59
00:04:11,020 --> 00:04:12,140
Just take it easy.
60
00:04:14,660 --> 00:04:16,800
Ben, come on. Pull on that end.
61
00:04:17,640 --> 00:04:18,640
Come on, Ben.
62
00:04:19,339 --> 00:04:21,519
Hang on, little fella. Hang on. It's
coming.
63
00:04:24,080 --> 00:04:25,080
Whoo!
64
00:04:25,720 --> 00:04:26,720
Come here.
65
00:04:27,040 --> 00:04:28,420
Come over here, little guy.
66
00:04:29,320 --> 00:04:31,400
Now, don't go sticking your nose into no
logs.
67
00:04:31,600 --> 00:04:33,420
I might not be around to help you next
time.
68
00:04:34,200 --> 00:04:35,200
Yeah.
69
00:04:38,940 --> 00:04:39,940
Ben!
70
00:04:40,760 --> 00:04:42,220
Now, what are you doing in there?
71
00:04:44,280 --> 00:04:45,480
You feeling all right?
72
00:04:46,660 --> 00:04:48,600
You sure have been acting strange
lately.
73
00:04:50,860 --> 00:04:51,860
Let's go home.
74
00:05:03,500 --> 00:05:06,100
Living life happy and free.
75
00:05:08,040 --> 00:05:10,400
That's the way it should be.
76
00:05:11,800 --> 00:05:16,860
We've found our own way of living
together.
77
00:06:00,330 --> 00:06:01,330
Hard to resist.
78
00:06:01,370 --> 00:06:02,370
For me, too.
79
00:06:03,170 --> 00:06:07,690
But if Jack's home by nightfall, he'll
be eating our full of blueberry pies,
80
00:06:07,950 --> 00:06:11,530
baked in that nice, tasty, flaky crust
he makes.
81
00:06:23,410 --> 00:06:24,410
Hello.
82
00:06:25,650 --> 00:06:28,270
Are you lost, little fella? Huh?
83
00:06:28,750 --> 00:06:30,010
You're shaking like a leaf.
84
00:06:30,910 --> 00:06:32,010
Yeah, you'll be all right.
85
00:06:32,850 --> 00:06:35,110
You can stay here till your mama comes
looking for you.
86
00:06:35,850 --> 00:06:38,090
I'll leave the door open for you in case
you might want to leave.
87
00:06:40,050 --> 00:06:41,050
Ben?
88
00:06:44,450 --> 00:06:45,450
Ben?
89
00:06:47,530 --> 00:06:50,670
Let's go down to the stream and give our
feet a nice treat and soak them in the
90
00:06:50,670 --> 00:06:51,670
cool water.
91
00:06:52,750 --> 00:06:55,370
Oh, this sure feels good, Ben.
92
00:07:03,080 --> 00:07:04,080
don't know what you're missing.
93
00:07:05,520 --> 00:07:08,400
Ben, I never thought I'd see the day you
didn't want to go on the walk.
94
00:07:08,860 --> 00:07:10,400
You just don't know what you're missing.
95
00:07:15,460 --> 00:07:18,980
I sure wished I knew what was eating
you.
96
00:07:20,440 --> 00:07:21,440
You ain't sick.
97
00:07:48,840 --> 00:07:49,840
Number seven.
98
00:08:42,669 --> 00:08:43,669
Me? It's Adams.
99
00:08:43,970 --> 00:08:44,970
You're gonna be fine.
100
00:08:47,170 --> 00:08:48,170
That's fine.
101
00:08:48,730 --> 00:08:49,790
Yeah, that's right.
102
00:08:51,490 --> 00:08:52,490
Adams?
103
00:08:55,550 --> 00:08:56,550
Jack?
104
00:08:58,090 --> 00:08:59,110
You all right?
105
00:09:01,750 --> 00:09:03,170
Come on, let's go inside.
106
00:09:03,890 --> 00:09:07,250
You gave me quite a scare when you came
up, Jack, but it looks like you're gonna
107
00:09:07,250 --> 00:09:10,430
live. Well, no thanks to that thing.
108
00:09:11,050 --> 00:09:12,050
Tried to kill me.
109
00:09:12,550 --> 00:09:14,090
What thing? The thing.
110
00:09:14,530 --> 00:09:15,530
The thing.
111
00:09:15,670 --> 00:09:16,670
The monster.
112
00:09:19,050 --> 00:09:21,490
You sure you didn't see a frisky rabbit
or something?
113
00:09:21,970 --> 00:09:24,990
Not unless a rabbit's as big as a young
pine tree.
114
00:09:26,470 --> 00:09:28,850
With the long, green, shaggy fur.
115
00:09:29,070 --> 00:09:31,670
With eyes, purple eyes, big as pie
plates.
116
00:09:32,370 --> 00:09:34,390
I've seen a rabbit like that once
myself.
117
00:09:34,730 --> 00:09:38,290
With a long, yellow tongue, long as a
rifle barrel and breathing fire.
118
00:09:39,110 --> 00:09:40,790
No, but I know just how you feel.
119
00:09:43,010 --> 00:09:44,030
Happened to me once.
120
00:09:45,230 --> 00:09:47,890
It did? I tripped over my own two feet.
121
00:09:51,650 --> 00:09:52,790
Dagnab you, Adams.
122
00:09:53,410 --> 00:09:56,890
You haven't believed a word I've said,
have you? You've got to admit, you do
123
00:09:56,890 --> 00:09:58,630
stretch things at times, don't you,
Jack?
124
00:10:01,970 --> 00:10:02,970
Where are you going?
125
00:10:02,990 --> 00:10:05,810
I'm going to unpack number seven and get
to making pies.
126
00:10:06,230 --> 00:10:09,510
Why, you wouldn't believe there was a
monster if he was to come right through
127
00:10:09,510 --> 00:10:12,510
this door here and stab on you.
128
00:10:20,650 --> 00:10:21,790
You know something, number seven?
129
00:10:22,770 --> 00:10:28,290
I'm a half of mind to not bake many pies
at all. Just hightail it out of here.
130
00:10:29,970 --> 00:10:31,950
Except that thing is up there somewhere.
131
00:10:34,290 --> 00:10:37,590
Not that it scared me any.
132
00:10:37,810 --> 00:10:43,570
It just sort of took me by surprise is
all. I'm glad you feel that way. Because
133
00:10:43,570 --> 00:10:44,750
we're going to go find that thing.
134
00:10:45,270 --> 00:10:46,270
Find it?
135
00:10:46,910 --> 00:10:48,030
Are you crazy?
136
00:10:49,170 --> 00:10:50,170
I mean...
137
00:10:50,440 --> 00:10:53,500
Why would you want to find something
that you don't believe is there?
138
00:10:54,040 --> 00:10:55,980
Well, I don't believe your monster's out
there.
139
00:10:56,340 --> 00:10:58,060
But there's probably something out
there.
140
00:10:58,760 --> 00:11:01,480
Most likely a bull buffalo that strayed
from the herd.
141
00:11:01,940 --> 00:11:02,940
Bull buffalo?
142
00:11:04,640 --> 00:11:07,600
Don't you think I know a buffalo track
when I see one?
143
00:11:08,320 --> 00:11:10,920
These tracks were like nothing I've ever
seen before.
144
00:11:11,440 --> 00:11:17,160
I tell you, they were... They were
unholy. Well, then I'm going to go find
145
00:11:17,160 --> 00:11:18,160
unholy tracks.
146
00:11:18,990 --> 00:11:20,590
I'm going to go find me a monster.
147
00:11:21,550 --> 00:11:23,990
One with yellow eyes and purple tongue.
148
00:11:24,670 --> 00:11:26,750
It was purple eyes and a yeller.
149
00:11:29,030 --> 00:11:31,230
You probably couldn't find them tracks
anyway.
150
00:11:31,570 --> 00:11:32,990
Well, I'm going to do the best I can.
151
00:11:34,130 --> 00:11:35,510
It's got to be something natural.
152
00:11:35,830 --> 00:11:37,710
It's got to be a natural thing you say.
153
00:11:38,490 --> 00:11:39,550
Can't be nothing else.
154
00:11:40,710 --> 00:11:41,710
You want to go?
155
00:11:42,850 --> 00:11:43,850
You want to go?
156
00:11:45,410 --> 00:11:47,710
You scaredy cat.
157
00:11:48,480 --> 00:11:49,480
Hold on, Adams.
158
00:11:51,160 --> 00:11:52,160
Hurry up.
159
00:11:56,220 --> 00:12:00,740
Now, in all my years out in the
mountains, I never heard tell of no
160
00:12:00,740 --> 00:12:01,740
running about.
161
00:12:01,920 --> 00:12:06,060
But I knowed for sure that what I saw
was more than just an ugly buffalo.
162
00:12:06,580 --> 00:12:07,660
Call it what you will.
163
00:12:08,080 --> 00:12:11,900
But whatever it was, I didn't have no
hankering to go looking for it.
164
00:12:12,140 --> 00:12:14,540
Of course, I couldn't let Adams know
that.
165
00:12:14,990 --> 00:12:18,490
He was dependent on me to protect him in
case he got in a tight spot.
166
00:12:22,890 --> 00:12:27,970
Now, it was right about in here
167
00:12:27,970 --> 00:12:34,030
that thing come thundering out of the
bushes at me.
168
00:12:39,350 --> 00:12:40,350
What's that?
169
00:12:49,680 --> 00:12:50,680
You're hearing things.
170
00:12:51,420 --> 00:12:52,580
Sure I am.
171
00:12:53,060 --> 00:12:54,060
So are you.
172
00:13:18,700 --> 00:13:24,520
Maybe that thing's eyes weren't exactly
purple. It was probably more like blue
173
00:13:24,520 --> 00:13:29,560
with just a touch of devil fire in them.
The precise color don't matter anyhow.
174
00:13:29,680 --> 00:13:36,100
What matters is that thing was out there
and we was walking thumb smack dab into
175
00:13:36,100 --> 00:13:38,560
its territory like a couple of dummies.
176
00:13:38,780 --> 00:13:40,680
You sure take a heap of convincing.
177
00:13:40,900 --> 00:13:42,920
You still believe there's something out
here?
178
00:13:43,440 --> 00:13:45,000
I sure do.
179
00:13:45,860 --> 00:13:46,860
Hold it.
180
00:13:48,040 --> 00:13:49,040
There he is.
181
00:13:49,760 --> 00:13:52,060
Hey! Where are you?
182
00:13:53,340 --> 00:13:54,380
Come on back!
183
00:13:55,300 --> 00:13:57,180
Where in the heck did you get to?
184
00:14:01,720 --> 00:14:03,220
Is that your monster?
185
00:14:04,320 --> 00:14:06,260
Well, I can't see if his tongue's
yellow.
186
00:14:07,140 --> 00:14:09,680
Adams, quit your funny.
187
00:14:10,760 --> 00:14:13,840
That fella's got the look of a lawman
about him.
188
00:14:14,510 --> 00:14:17,950
You're still a wanted man and that
reward looks mighty tempting.
189
00:14:18,770 --> 00:14:25,730
You don't look like no lawman to me See
that like flashing
190
00:14:25,730 --> 00:14:31,530
on his chest every once in a while that
could be a bad Let's you and me head for
191
00:14:31,530 --> 00:14:35,690
the high country and lay low for a
while. Just in case you still afraid of
192
00:14:35,690 --> 00:14:36,589
made -up monster.
193
00:14:36,590 --> 00:14:41,050
Well, I ain't And you can figure in that
made -up sheriff, too
194
00:14:44,080 --> 00:14:48,660
I never thought I'd run into anybody
that's stubborn or number seven.
195
00:14:49,160 --> 00:14:50,600
You call me stubborn.
196
00:14:51,760 --> 00:14:54,360
We go out looking for some monster and
what do we find?
197
00:14:55,200 --> 00:14:56,800
We find a bird and a tree.
198
00:14:58,020 --> 00:14:59,480
Ben comes out of the bushes.
199
00:15:00,700 --> 00:15:03,460
We see some man waving a stick and
yelling something.
200
00:15:03,960 --> 00:15:05,580
Yelling at something that ain't even
there.
201
00:15:07,080 --> 00:15:09,660
And you can call me stubborn without
even flinching.
202
00:15:15,280 --> 00:15:16,380
Shut up, you big guy.
203
00:15:16,740 --> 00:15:18,160
I'm glad to see you, Nekoma.
204
00:15:18,500 --> 00:15:20,120
Now I can talk to somebody sensible.
205
00:15:20,480 --> 00:15:22,300
This old codger here's a -funnin' with
me.
206
00:15:23,160 --> 00:15:26,540
Because I won't swallow his tall tale
about some monster in the forest.
207
00:15:27,340 --> 00:15:29,380
Well, go ahead and tell him, Nekoma.
208
00:15:30,180 --> 00:15:33,160
Tell him his mind's racin' quicker than
a twig goin' over a waterfall.
209
00:15:34,400 --> 00:15:36,120
Tell him there ain't no monsters out
there.
210
00:15:38,520 --> 00:15:39,720
Well, go ahead and tell him.
211
00:16:13,230 --> 00:16:14,670
Stretch things, he says.
212
00:16:15,570 --> 00:16:16,830
Well, of course I do.
213
00:16:17,350 --> 00:16:21,850
It's necessary, but then I don't. If it
ain't necessary, then it ain't my fault
214
00:16:21,850 --> 00:16:23,010
if he can't tell the difference.
215
00:16:24,850 --> 00:16:28,110
Jack says that there's a monster out
there somewhere.
216
00:16:28,490 --> 00:16:34,410
Well, he's having hallucin...
Hallucin... He's imagining it.
217
00:16:35,230 --> 00:16:40,470
But when the coma tells him that there's
a monster out there, why, it's a gospel
218
00:16:40,470 --> 00:16:41,470
truth.
219
00:16:42,280 --> 00:16:44,120
You think for him I'm good -natured.
220
00:16:45,280 --> 00:16:51,100
I'm still gonna bake them pies because I
promised you and I promised Ben.
221
00:16:52,360 --> 00:16:54,320
And I promised me.
222
00:17:00,620 --> 00:17:04,000
Now, don't you two argue. There'll be
enough for everybody.
223
00:17:10,520 --> 00:17:14,500
Jack, Nekoma just told me that Grey Wind
thinks there's a monster in the forest
224
00:17:14,500 --> 00:17:17,380
and he's gone to track it and kill it.
Well, that's a good idea.
225
00:17:17,859 --> 00:17:23,200
Now, I don't know anybody, white man or
Indian, that's as good as Grey Wind when
226
00:17:23,200 --> 00:17:25,140
it comes to tracking and hunting in the
woods.
227
00:17:26,200 --> 00:17:28,060
Well, I want to find him before he does.
228
00:17:28,740 --> 00:17:29,740
Why bother?
229
00:17:29,900 --> 00:17:32,080
Why not just let Grey Wind kill it?
230
00:17:33,640 --> 00:17:35,180
Because it ain't reasonable, that's why.
231
00:17:35,760 --> 00:17:37,260
He thinks it's a devil beast.
232
00:17:37,930 --> 00:17:40,810
He figures it stole his grandfather's
spirit because he heard the thing of
233
00:17:40,810 --> 00:17:42,070
bellowing when the old man died.
234
00:17:42,930 --> 00:17:46,130
The only way he can release his
grandfather's spirit is to track it and
235
00:17:46,390 --> 00:17:48,290
Well, that sounds reasonable to me.
236
00:17:49,590 --> 00:17:52,650
I ain't gonna ask Nakoma to go because I
got respects for his belief.
237
00:17:53,050 --> 00:17:55,090
I gotta find it and ease everybody's
mind.
238
00:17:56,170 --> 00:17:58,190
I guess me and Ben are gonna have to go
alone.
239
00:17:59,830 --> 00:18:00,830
Adams?
240
00:18:00,990 --> 00:18:01,990
Yeah?
241
00:18:03,090 --> 00:18:04,290
You're forgetting one thing.
242
00:18:05,650 --> 00:18:09,450
There's a lawman out there somewhere,
and he's waiting for you.
243
00:18:12,170 --> 00:18:13,170
Well,
244
00:18:14,750 --> 00:18:15,750
thanks, Nokoma.
245
00:18:16,170 --> 00:18:17,590
We're glad to have you go along.
246
00:18:20,470 --> 00:18:22,130
Nokoma? Adams?
247
00:18:22,850 --> 00:18:24,510
Wait a minute!
248
00:18:32,270 --> 00:18:35,230
That thing, whatever it is, probably
hightailed it for California.
249
00:18:35,830 --> 00:18:41,670
I hear tell out there they got a monster
that Indians call a
250
00:18:41,670 --> 00:18:43,450
Sasquatch.
251
00:18:44,710 --> 00:18:45,930
Means wild man.
252
00:18:47,090 --> 00:18:48,310
Big hairy thing.
253
00:18:49,730 --> 00:18:51,030
Adam, you got?
254
00:18:56,330 --> 00:18:58,130
Had to be some heavy critter in a coma.
255
00:18:59,230 --> 00:19:00,230
How long ago?
256
00:19:03,310 --> 00:19:04,310
He looked at it.
257
00:19:05,050 --> 00:19:06,130
He looked at it.
258
00:19:06,630 --> 00:19:07,630
Just now.
259
00:19:08,170 --> 00:19:13,430
That means it was standing right here
while we was over there in that
260
00:19:14,370 --> 00:19:18,890
It could be... Well, it could be...
Adams!
261
00:19:19,110 --> 00:19:20,370
Come on, wait for me!
262
00:19:43,490 --> 00:19:45,890
What did he say?
263
00:19:46,690 --> 00:19:48,290
He said he just came through here.
264
00:19:49,070 --> 00:19:51,010
He said more than that. I heard him.
265
00:19:51,450 --> 00:19:54,830
He said that when it runs, it makes
tracks like he's never seen before.
266
00:19:56,090 --> 00:19:57,490
Well, a bear could have done this.
267
00:19:58,150 --> 00:20:01,190
In order for a bear to do that, he'd
have to be full -grown.
268
00:20:02,530 --> 00:20:05,470
And a full -grown bear would have left
claw marks.
269
00:20:06,610 --> 00:20:07,610
And there ain't none.
270
00:20:08,300 --> 00:20:10,540
Then we're just going to go find out
what did do it.
271
00:20:14,480 --> 00:20:19,960
The deeper we got into the woods, the
more spooked I'd become.
272
00:20:20,960 --> 00:20:25,620
Suppose it was just as well that we
didn't know that stranger was also
273
00:20:25,620 --> 00:20:26,620
around out there.
274
00:20:27,160 --> 00:20:32,160
It would have made me as jumpy as a fly
on a horse's ear. I was dead sure that
275
00:20:32,160 --> 00:20:35,280
fellow was a lawman, or worse yet, a
bounty hunter.
276
00:20:35,500 --> 00:20:36,780
And for Adams...
277
00:20:37,080 --> 00:20:39,420
That spells more trouble than any
monster.
278
00:20:48,100 --> 00:20:49,100
Adams!
279
00:20:50,340 --> 00:20:51,420
There's your prints.
280
00:20:55,620 --> 00:20:57,260
They look like they're fresh ones.
281
00:21:02,320 --> 00:21:05,420
Now, if you want my advice, Adams...
282
00:21:06,540 --> 00:21:11,760
we'll go back to the cabin and wait for
it to show up there, that is, if it ever
283
00:21:11,760 --> 00:21:14,800
does. Jack, I'm telling you, there ain't
no monster out here.
284
00:21:15,340 --> 00:21:16,319
Oh, of course.
285
00:21:16,320 --> 00:21:19,940
There's no weird monster. The birds are
jumping out of their feathers, three
286
00:21:19,940 --> 00:21:24,660
-toed tracks from no critter that's ever
been in these parts, and a banshee
287
00:21:24,660 --> 00:21:28,820
howl, and branches broke off of trees
with no claw marks.
288
00:21:29,200 --> 00:21:33,960
Of course there's no monster. I know
there's got to be a reasonable answer
289
00:21:33,960 --> 00:21:34,960
it.
290
00:21:35,150 --> 00:21:37,130
I just can't wait to hear it.
291
00:21:39,570 --> 00:21:42,610
Now, that weren't the wind whistling
through the trees.
292
00:21:43,270 --> 00:21:45,730
Tacoma, stay with Ben and Jack. I'm
going on up ahead.
293
00:21:46,030 --> 00:21:46,310
Well,
294
00:21:46,310 --> 00:21:53,510
there's
295
00:21:53,510 --> 00:21:55,470
no sense in my staying back here alone.
296
00:21:55,990 --> 00:21:56,990
We're safe.
297
00:21:57,830 --> 00:21:58,830
All right.
298
00:21:58,930 --> 00:22:01,470
Whatever you are, I'm coming in to meet
you.
299
00:22:02,470 --> 00:22:03,810
I mean you no harm.
300
00:22:07,500 --> 00:22:13,700
Now, if you've got any ideas about
hurting me, I'd be much obliged if you'd
301
00:22:13,700 --> 00:22:15,040
forget them. I'm a friend.
302
00:22:27,260 --> 00:22:28,260
Don't be scared.
303
00:22:38,010 --> 00:22:40,290
Jack? Nekoma?
304
00:22:47,730 --> 00:22:50,230
Jack, there's your monster.
305
00:22:56,110 --> 00:22:59,010
Holy jumpin' squirrelfish.
306
00:22:59,250 --> 00:23:04,330
It's a... it's a... What in tarnation is
that?
307
00:23:04,570 --> 00:23:05,770
It's a camel.
308
00:23:07,530 --> 00:23:09,170
Look at that swelling on its back.
309
00:23:10,470 --> 00:23:12,170
Looks like it swallowed a tent.
310
00:23:12,490 --> 00:23:13,730
It's just another animal.
311
00:23:14,010 --> 00:23:15,050
Comes from Africa.
312
00:23:16,270 --> 00:23:17,270
How'd it get here?
313
00:23:17,930 --> 00:23:19,450
Walking? No.
314
00:23:20,030 --> 00:23:21,810
There's an ocean between here and
Africa.
315
00:23:22,730 --> 00:23:24,550
Swim? No, it didn't swim.
316
00:23:24,850 --> 00:23:27,270
Somebody had to bring it over here. See,
it's got a bright line.
317
00:23:27,590 --> 00:23:29,590
Come on, let's catch it before Gray Wind
does.
318
00:23:31,490 --> 00:23:32,890
About catching it, Adams.
319
00:23:33,570 --> 00:23:37,010
My, uh... My, uh... Lumbago's been
acting up.
320
00:23:37,710 --> 00:23:39,230
What do you mean, you lumbago?
321
00:23:39,470 --> 00:23:42,570
Yeah, yeah. You know, all this tracking
and running.
322
00:23:43,390 --> 00:23:47,130
All right. You stay right there. And if
he turns around, I want you to spook him
323
00:23:47,130 --> 00:23:48,130
back this way.
324
00:23:48,810 --> 00:23:49,830
Spook him back, huh?
325
00:23:50,670 --> 00:23:51,670
Yeah.
326
00:23:53,830 --> 00:23:54,830
Easy now.
327
00:23:55,350 --> 00:23:56,950
No reason to be scared, big fella.
328
00:23:57,710 --> 00:23:59,070
Tacoma, stay on that side of him.
329
00:23:59,370 --> 00:24:01,310
Nice and easy.
330
00:24:01,510 --> 00:24:02,510
Come on now.
331
00:24:02,670 --> 00:24:03,850
We ain't gonna hurt you.
332
00:24:07,120 --> 00:24:08,980
Jack, get the halter. Yeah.
333
00:24:09,440 --> 00:24:10,440
The halter.
334
00:24:11,260 --> 00:24:12,660
Get the halter?
335
00:24:15,520 --> 00:24:16,800
That's easy to say.
336
00:24:21,560 --> 00:24:22,560
Nice, Campbell.
337
00:24:23,580 --> 00:24:25,680
Easy... Nice,
338
00:24:27,300 --> 00:24:30,100
Campbell. Say, you're taller than you
look.
339
00:24:31,340 --> 00:24:33,660
And you got pretty eyes for a critter.
340
00:24:34,620 --> 00:24:35,620
I got her.
341
00:24:37,130 --> 00:24:42,330
I think... Why didn't you hold on to the
halter?
342
00:24:42,610 --> 00:24:44,830
It's not the halter. You hold on to it.
343
00:24:46,130 --> 00:24:47,130
Not that.
344
00:24:49,130 --> 00:24:50,270
I'm listening.
345
00:24:57,390 --> 00:24:58,450
My hat.
346
00:25:03,170 --> 00:25:06,630
You dropped that hat, you long -legged
critter.
347
00:25:06,920 --> 00:25:07,920
Leave the beep.
348
00:25:10,100 --> 00:25:13,420
What are you doing now?
349
00:25:13,840 --> 00:25:15,500
Jack, grab its holder. Give me that.
350
00:25:16,240 --> 00:25:17,480
Now look what you did.
351
00:25:17,740 --> 00:25:21,320
You got my hat all soggy. There's
nothing worse than a soggy hat.
352
00:25:23,640 --> 00:25:26,800
Hey, looks like your own bagel's feeling
better.
353
00:25:27,820 --> 00:25:32,520
Well, a little running always makes it
feel better. Look what it did to my hat.
354
00:25:36,300 --> 00:25:37,380
Watch it, will you?
355
00:25:37,940 --> 00:25:38,940
Adams!
356
00:25:40,360 --> 00:25:42,180
Looks like it wants to go with you,
Jack.
357
00:25:42,740 --> 00:25:45,760
Not me. I got my hands full with number
seven.
358
00:25:46,840 --> 00:25:48,480
Hey, Adams, looky here.
359
00:25:52,100 --> 00:25:53,540
U .S. Army.
360
00:25:54,940 --> 00:25:56,880
You suppose the Army's looking for you?
361
00:25:57,620 --> 00:25:58,760
I don't know, Jack.
362
00:25:59,180 --> 00:26:00,420
I don't know.
363
00:26:02,570 --> 00:26:07,170
The critters around Adams' cabin went
plum loco when they seen that humpback
364
00:26:07,170 --> 00:26:11,770
monster. Why, they was even more scared
than Adams and their coma was when we
365
00:26:11,770 --> 00:26:13,390
first come on it out in the brush.
366
00:26:13,690 --> 00:26:17,150
It was just a good thing I was around to
calm everybody down.
367
00:26:18,090 --> 00:26:19,090
Hey, number seven.
368
00:26:19,610 --> 00:26:20,730
You should have been there.
369
00:26:21,030 --> 00:26:22,350
Look what I captured.
370
00:26:23,530 --> 00:26:24,530
Hi, Charlie.
371
00:26:25,050 --> 00:26:26,050
Hi, Charlie.
372
00:26:26,470 --> 00:26:28,150
You're beautiful, thank you.
373
00:26:28,410 --> 00:26:29,410
Hello, man, Adams.
374
00:26:29,690 --> 00:26:30,730
Get inside.
375
00:26:32,520 --> 00:26:36,520
Hi, Jolly. Hi, Jolly. Oh, you all right,
hon?
376
00:26:36,820 --> 00:26:40,020
Oh, gosh, I missed you. Where on earth
have you been?
377
00:26:40,380 --> 00:26:45,120
Well, I've been a -tromping all over the
mountains looking for you. Yes, I sure
378
00:26:45,120 --> 00:26:46,200
missed you, good gal.
379
00:26:46,460 --> 00:26:47,740
I sure did.
380
00:26:48,120 --> 00:26:50,100
Look at you. You okay?
381
00:26:50,460 --> 00:26:56,200
Oh, yeah, you're a sweet pal. Oh, that
was a good kiss. Hi, Jolly. Hi, Jolly.
382
00:26:57,020 --> 00:26:59,660
I take it his name is Hi, Jolly.
383
00:27:04,750 --> 00:27:10,110
You know, I sure am grateful to you for
finding High Jolly for me.
384
00:27:11,150 --> 00:27:16,670
I bet I chased that doggone critter all
over these mountains in the last four
385
00:27:16,670 --> 00:27:19,770
days. How'd you happen to get a critter
like that anyway?
386
00:27:20,250 --> 00:27:24,610
Oh, the Army's been using them down
there in Arizona for crossing the
387
00:27:25,130 --> 00:27:29,390
Then the Army, being like the Army is,
why, they decided to quit using them.
388
00:27:29,790 --> 00:27:32,850
And so when they mustered her out, why,
we left together.
389
00:27:34,990 --> 00:27:36,250
How long were you in the Army?
390
00:27:36,650 --> 00:27:40,290
Oh, I scouted for the Army for now under
25 years.
391
00:27:41,450 --> 00:27:45,670
You know, Mr. Adams, I've been watching
you and your bear.
392
00:27:47,210 --> 00:27:49,150
Would you like it if you lost him?
393
00:27:52,350 --> 00:27:59,250
And you, Jack, despite all your
caterwauling, would you want to be
394
00:27:59,250 --> 00:28:01,510
separated from number seven there?
395
00:28:02,210 --> 00:28:03,210
Well, no.
396
00:28:05,879 --> 00:28:07,660
How'd you manage to lose High Jolly?
397
00:28:08,320 --> 00:28:10,340
Oh, we run into a mountain lion.
398
00:28:10,980 --> 00:28:13,860
I don't know which one of them critters
was the most scared.
399
00:28:14,460 --> 00:28:18,920
Shoot, they took one look at each other
and headed for the hills in different
400
00:28:18,920 --> 00:28:19,920
directions.
401
00:28:21,600 --> 00:28:23,140
Why would you look at that?
402
00:28:23,920 --> 00:28:25,860
Critters are only afraid of things that
they don't know.
403
00:28:26,160 --> 00:28:28,680
Well, that raccoon knows that High Jolly
ain't gonna hurt him.
404
00:28:29,480 --> 00:28:31,240
It's funny how animals take to one
another.
405
00:28:31,720 --> 00:28:33,380
I've seen Ben do it all the time.
406
00:28:34,890 --> 00:28:39,470
Well, I certainly do appreciate your
hospitality, but me and High Jolly got
407
00:28:39,470 --> 00:28:40,470
be a moving on place.
408
00:28:41,530 --> 00:28:45,050
What did he say?
409
00:28:46,050 --> 00:28:48,150
He says you can't leave yet.
410
00:28:48,710 --> 00:28:50,150
Too dangerous out there.
411
00:28:50,490 --> 00:28:54,790
You mean to tell me if some Indian went
and seen your bear around his camp one
412
00:28:54,790 --> 00:28:58,370
night, wouldn't one of his relatives was
a dying why he'd send somebody after
413
00:28:58,370 --> 00:28:59,550
him? No.
414
00:29:00,370 --> 00:29:04,010
The Indians believe that the bear's a
healer, carry a powerful spirit.
415
00:29:04,520 --> 00:29:06,980
Now, see, nobody in these parts have
ever seen a camel before.
416
00:29:07,520 --> 00:29:11,020
And he really believes that he's got to
kill her to release his grandfather's
417
00:29:11,020 --> 00:29:14,780
spirit. Well, you've got to find him,
and you've got to reason with him.
418
00:29:14,980 --> 00:29:21,220
Because if that doggone redskin harms
one hair on that camel... The first
419
00:29:21,220 --> 00:29:22,220
we've got to do is hide her.
420
00:29:22,880 --> 00:29:24,440
We've got to get her up in the brush
somewhere.
421
00:29:33,130 --> 00:29:36,030
Me and the coma are going to go look for
Grey Wind. You stay here with High
422
00:29:36,030 --> 00:29:39,050
Jolly. You think Grey Wind will be
coming around here?
423
00:29:39,530 --> 00:29:41,590
Not with you two here, but you keep your
eyes open.
424
00:29:42,070 --> 00:29:43,070
Come on, the coma.
425
00:29:45,530 --> 00:29:47,350
Don't you worry, High Jolly.
426
00:29:48,050 --> 00:29:50,270
We ain't going to let nothing happen to
you.
427
00:29:51,050 --> 00:29:56,750
Do you suppose they can find Grey Wind
before he... I don't want to sound
428
00:29:56,750 --> 00:30:00,870
disappointing, but finding that Grey
Wind is like trying to catch you.
429
00:30:01,400 --> 00:30:02,760
Puff of smoke in your fist.
430
00:30:03,680 --> 00:30:05,480
That Indian don't want to be caught.
431
00:30:06,400 --> 00:30:08,460
Ain't likely anybody's going to catch
him.
432
00:30:14,180 --> 00:30:17,100
Gray Wind was a great hunter, all right.
433
00:30:17,600 --> 00:30:20,280
But Adams and Nakoma weren't so bad,
neither.
434
00:30:20,980 --> 00:30:25,960
Now, they figured they'd backtrack on
their own trail and come on him as he
435
00:30:25,960 --> 00:30:26,899
a -following it.
436
00:30:26,900 --> 00:30:30,660
But after traveling quite a ways, they
started to think that...
437
00:30:30,880 --> 00:30:32,220
Well, maybe they was wrong.
438
00:30:39,800 --> 00:30:44,620
He's found our trail all right.
439
00:30:46,000 --> 00:30:47,160
Why'd he go off that way?
440
00:30:48,100 --> 00:30:49,360
Why didn't he follow it in?
441
00:30:50,600 --> 00:30:51,980
He knows where my cabin is.
442
00:30:53,180 --> 00:30:55,380
He's gone to circle around and come in
from the other side.
443
00:30:56,400 --> 00:30:57,820
Come on, we got a long way to go.
444
00:31:00,520 --> 00:31:07,320
You know, I still think that we should
have left her hid up there in them
445
00:31:07,320 --> 00:31:08,320
like Adam said.
446
00:31:08,500 --> 00:31:11,600
Well, High Jolly didn't like it up there
in the brush, and if she don't want to
447
00:31:11,600 --> 00:31:12,900
stay there, I ain't going to make her.
448
00:31:13,220 --> 00:31:14,700
We got to do something with her.
449
00:31:15,160 --> 00:31:16,160
Wait a minute.
450
00:31:16,220 --> 00:31:19,220
What if we was to put her inside the
cabin?
451
00:31:19,500 --> 00:31:23,780
I'm telling you, Jack, camels don't
cotton to being put inside of something.
452
00:31:24,480 --> 00:31:28,440
Well, we just can't leave her standing
around outside here where...
453
00:31:28,810 --> 00:31:30,190
Gray wind can spot her.
454
00:31:30,830 --> 00:31:31,830
And sides.
455
00:31:32,350 --> 00:31:35,850
Don't be telling me what critters like
and don't like.
456
00:31:36,070 --> 00:31:39,970
I know about critters. I taught Adams
everything he knows about them, and he
457
00:31:39,970 --> 00:31:40,970
knows a lot.
458
00:31:41,270 --> 00:31:45,170
Now, I say that High Jolly won't mind
being in that cabin at all.
459
00:31:46,870 --> 00:31:49,530
Unless, of course, she wants her own
room.
460
00:31:50,390 --> 00:31:55,130
Come on, High Jolly. You're going to
like it in here.
461
00:31:56,070 --> 00:31:57,450
It ain't going to work.
462
00:31:58,000 --> 00:31:59,140
Now, come on high, Jolly.
463
00:31:59,440 --> 00:32:01,580
That's a good girl. You're going to like
it in here.
464
00:32:02,500 --> 00:32:04,040
Now, come on. Now, wait.
465
00:32:04,280 --> 00:32:05,960
Well, now, wait a minute.
466
00:32:06,240 --> 00:32:09,260
Look, see, it's got a nice solid floor
and a bed.
467
00:32:11,260 --> 00:32:12,260
Come on.
468
00:32:13,880 --> 00:32:16,000
Oh, come on high, Jolly.
469
00:32:16,240 --> 00:32:17,840
Listen to what Jack's to say.
470
00:32:18,860 --> 00:32:19,860
What?
471
00:32:20,860 --> 00:32:24,340
Don't talk to me like that. You're worse
than number seven.
472
00:32:28,140 --> 00:32:32,560
Get her in there, Gail. See, you can't
even get the feel of the place till you
473
00:32:32,560 --> 00:32:34,380
get inside. Now, once more.
474
00:32:37,800 --> 00:32:44,520
Oh, come on, hi, Jolly. Quit batting
them eyes at me. I ain't
475
00:32:44,520 --> 00:32:45,520
courting you.
476
00:32:47,840 --> 00:32:50,420
Gee, that's her number set.
477
00:32:50,920 --> 00:32:53,880
Come on, hi, Jolly. Don't give us no
more grief.
478
00:32:54,780 --> 00:32:56,660
You like it in there, don't you?
479
00:32:58,380 --> 00:32:59,420
That's a good girl.
480
00:32:59,760 --> 00:33:05,480
I told you High Jolly didn't like to be
indoors.
481
00:33:05,880 --> 00:33:09,980
Well, I got to admit, there is a thing
or two I don't know about Chris.
482
00:33:18,200 --> 00:33:19,200
Now what?
483
00:33:20,320 --> 00:33:23,000
Well, now we got to...
484
00:33:26,700 --> 00:33:27,980
I don't know what now.
485
00:33:28,960 --> 00:33:31,820
We gotta figure something else.
486
00:33:33,880 --> 00:33:38,920
Well, I reckon I could shoot Gray Wind
if he showed up around here.
487
00:33:39,840 --> 00:33:41,280
I hate killing, though.
488
00:33:42,840 --> 00:33:47,080
Need to open that medal from the Army
for sharpshooting.
489
00:33:47,620 --> 00:33:50,080
So that's what that is.
490
00:33:51,020 --> 00:33:52,020
Sharpshooting medal.
491
00:33:52,160 --> 00:33:53,620
We thought it was a badge.
492
00:33:55,050 --> 00:33:56,670
We had you figured for a lawman.
493
00:33:58,150 --> 00:33:59,150
Sharpshooter, eh?
494
00:34:00,050 --> 00:34:03,570
Only at targets I don't believe I can
shoot at a man.
495
00:34:03,810 --> 00:34:06,670
You know, I'm somewhat of a sharpshooter
myself.
496
00:34:07,890 --> 00:34:12,270
One time, I was leading this party of
settlers up over South Pass.
497
00:34:12,909 --> 00:34:16,389
I was riding along there, and this old
rattlesnake stuck his head up over a
498
00:34:16,830 --> 00:34:19,130
And I just swung around on him and
fired.
499
00:34:20,030 --> 00:34:22,330
Well, sir, after a bit, he stuck his
head up again.
500
00:34:22,810 --> 00:34:24,550
I reloaded and fired again.
501
00:34:25,790 --> 00:34:29,630
Then he stuck his head up. He kept
sticking his head up. And every time
502
00:34:29,630 --> 00:34:30,710
stick it up, I'd fire.
503
00:34:31,330 --> 00:34:35,130
And those people, they all started
laughing at me, saying I couldn't hit
504
00:34:35,130 --> 00:34:37,870
side of a barn from inside with all the
doors closed.
505
00:34:38,389 --> 00:34:43,250
Well, sir, I must have shot 50 balls and
a pound of powder.
506
00:34:44,030 --> 00:34:46,110
After a while, he quit sticking his head
up.
507
00:34:46,750 --> 00:34:48,170
I went around that log.
508
00:34:48,750 --> 00:34:52,889
You know what I found? I found a whole
wagon load of rattlesnakes with their
509
00:34:52,889 --> 00:34:53,889
head shot off.
510
00:34:54,839 --> 00:34:55,839
That's the truth.
511
00:34:59,980 --> 00:35:00,980
Jack.
512
00:35:02,920 --> 00:35:03,960
I've been watching him.
513
00:35:05,820 --> 00:35:06,820
That's Grey Wind.
514
00:35:08,140 --> 00:35:09,420
She's coming after High Jolly.
515
00:35:10,300 --> 00:35:13,720
I gotta get her away from here. No,
that'd be the worst thing you could do.
516
00:35:14,280 --> 00:35:16,700
He's just trying to spook you. I don't
care.
517
00:35:17,080 --> 00:35:18,380
I'm going to get her out of here.
518
00:35:18,760 --> 00:35:20,660
No, no. You just relax.
519
00:35:21,310 --> 00:35:25,790
Like I said, he's just trying to spook
you. And like Adam said, he wouldn't
520
00:35:25,790 --> 00:35:27,390
down here with the two of us around.
521
00:35:28,430 --> 00:35:29,430
Besides,
522
00:35:29,610 --> 00:35:31,490
they've probably talked to him already.
523
00:35:32,810 --> 00:35:34,010
What if they ain't?
524
00:35:38,650 --> 00:35:39,650
Well...
525
00:35:53,450 --> 00:35:54,450
We're too late.
526
00:35:55,890 --> 00:35:56,890
Jack?
527
00:36:00,430 --> 00:36:01,430
Jack?
528
00:36:02,310 --> 00:36:03,310
Jack?
529
00:36:04,670 --> 00:36:08,330
It's about time you decided to show up.
Get me out of here.
530
00:36:10,650 --> 00:36:12,950
Don't just stand there. Get me loose.
531
00:36:13,470 --> 00:36:14,470
Where's Fine Hope?
532
00:36:14,650 --> 00:36:16,010
Well, who do you think did this?
533
00:36:16,390 --> 00:36:17,390
Number seven?
534
00:36:18,770 --> 00:36:20,050
Fine Hope's gone.
535
00:36:20,670 --> 00:36:24,310
He's not going to find no hope once I
get my hands on him.
536
00:36:24,730 --> 00:36:25,730
Well, what happened?
537
00:36:26,430 --> 00:36:28,950
Grey Wind spooked him from up on the
ridge.
538
00:36:29,710 --> 00:36:36,630
And when I wasn't looking, he threw a
rope over me, tied me up, and took
539
00:36:36,630 --> 00:36:37,630
off with his camel.
540
00:36:37,830 --> 00:36:39,910
Not more than ten minutes ago.
541
00:36:41,170 --> 00:36:42,350
Well, he can't get far.
542
00:36:42,730 --> 00:36:44,490
We've got to find him before Grey Wind
does.
543
00:36:44,710 --> 00:36:45,790
Come on, let's get a move on.
544
00:36:48,470 --> 00:36:49,590
You mean you...
545
00:36:50,160 --> 00:36:51,620
Haven't talked to Gray Wind yet.
546
00:36:53,220 --> 00:36:56,040
Slow down, you two. I ain't as young as
I wish I was.
547
00:36:59,380 --> 00:37:03,820
This dumb predicament was getting to be
dumber than most. Every time I turned
548
00:37:03,820 --> 00:37:07,220
around, I had to go trailing after Adams
and the coma to keep them out of
549
00:37:07,220 --> 00:37:10,960
trouble. And now I had to worry about
Findhope and his crazy camel.
550
00:37:11,360 --> 00:37:13,980
There's just no rest for an experienced
mountain man.
551
00:37:17,120 --> 00:37:18,120
Quick, say it.
552
00:37:22,730 --> 00:37:23,770
We've got to be more careful.
553
00:37:24,530 --> 00:37:26,110
We've got to keep moving. Come on.
554
00:37:39,190 --> 00:37:40,850
Mind your foot and hide, Jolly.
555
00:37:41,090 --> 00:37:43,670
We get you stuck and it's all over for
the both of us.
556
00:37:44,930 --> 00:37:47,490
Quiet! You want to get us both killed?
557
00:38:02,120 --> 00:38:04,300
You never do nothing I want you to.
558
00:38:51,600 --> 00:38:52,740
Wait a minute. Don't move.
559
00:38:53,280 --> 00:38:54,280
Don't move.
560
00:39:23,370 --> 00:39:24,810
Grab it, Grey Wind. Take it.
561
00:39:25,190 --> 00:39:26,970
Take a hold of that halter, Grey Wind.
562
00:39:27,290 --> 00:39:28,770
Let that camel save you.
563
00:39:29,110 --> 00:39:30,250
He's a friendly spirit.
564
00:39:31,210 --> 00:39:32,510
He'll save you, Grey Wind.
565
00:39:34,390 --> 00:39:35,390
Do it.
566
00:39:35,950 --> 00:39:36,950
Do it.
567
00:40:21,230 --> 00:40:22,290
And it means you no harm.
568
00:40:23,570 --> 00:40:24,690
No, Grey Wind.
569
00:40:25,230 --> 00:40:29,630
Evil spirits don't save the lives of
great warriors, so High Jolly can't be
570
00:40:29,630 --> 00:40:30,630
evil spirit.
571
00:40:31,030 --> 00:40:34,310
Howie, but, Barry... No, Grey Wind. What
did he say?
572
00:40:34,910 --> 00:40:38,130
He said that evil spirits often use
trickery to save their own lives.
573
00:40:38,670 --> 00:40:39,850
No! Run, Gale!
574
00:40:40,110 --> 00:40:41,470
Run, High Jolly! Run,
575
00:40:42,230 --> 00:40:43,230
High Jolly!
576
00:40:47,430 --> 00:40:49,790
Can't you see she's a friendly spirit,
Grey Wind?
577
00:40:51,050 --> 00:40:52,050
She saved you.
578
00:40:52,650 --> 00:40:54,650
And even now she's doing you no harm.
579
00:40:58,850 --> 00:41:00,110
Shall I take him, Adam?
580
00:41:01,150 --> 00:41:02,190
Let him go, Jack.
581
00:41:08,970 --> 00:41:09,970
Grey Wind?
582
00:41:11,210 --> 00:41:13,950
You know the great bear spirit wouldn't
protect something that's evil.
583
00:41:14,570 --> 00:41:17,490
Now that critter that's in there has got
to have a good spirit, too.
584
00:41:19,010 --> 00:41:20,130
What's Sheila beget?
585
00:41:30,220 --> 00:41:33,740
Mr. Adams, what in the world? It's right
nice the way critters take care of one
586
00:41:33,740 --> 00:41:34,740
another.
587
00:41:34,900 --> 00:41:35,900
Grey Wind?
588
00:41:37,860 --> 00:41:41,840
I know when we set our mind to doing
something, we get blind to a lot of
589
00:41:41,840 --> 00:41:42,840
things.
590
00:41:43,040 --> 00:41:44,960
I know you thought you were doing the
right thing.
591
00:41:45,380 --> 00:41:47,300
I want you to go back to your people
proud.
592
00:41:49,240 --> 00:41:51,440
I just darn near saved your life.
593
00:41:53,360 --> 00:41:56,780
Many moons from now, your children's
children will be singing songs of you.
594
00:41:57,290 --> 00:42:00,170
and how you eased their mind and proved
that there was no devil beast.
595
00:42:05,830 --> 00:42:06,830
Adams?
596
00:42:14,450 --> 00:42:18,250
What if Gray Wind hadn't taken hold of
that rope?
597
00:42:20,130 --> 00:42:22,250
Bog's around here only about four feet
deep.
598
00:42:22,470 --> 00:42:24,750
He wasn't going to sink any further than
he already had.
599
00:42:25,549 --> 00:42:26,910
That's just between you and me.
600
00:42:32,650 --> 00:42:36,810
Come on, kid.
601
00:42:39,850 --> 00:42:42,410
Well, Pierce is how we're ready to go.
602
00:42:42,830 --> 00:42:44,410
Guess I better say goodbye.
603
00:42:45,110 --> 00:42:49,450
Mr. Adams, I don't know how I'm ever
going to thank you for all you've done
604
00:42:49,450 --> 00:42:53,290
me. Finding High Jolly the way you did
and then saving her life.
605
00:42:53,830 --> 00:42:54,830
Oh, now.
606
00:42:55,150 --> 00:42:56,790
That was Ben's doing, not mine.
607
00:42:57,050 --> 00:42:58,050
Well, yeah.
608
00:42:58,550 --> 00:42:59,910
Yeah, guess you're right.
609
00:43:00,390 --> 00:43:04,010
Guess you're right. That Ben, he's some
kind of an animal now, isn't he?
610
00:43:04,630 --> 00:43:06,450
Thank you, Ben. Thank you much.
611
00:43:07,170 --> 00:43:10,950
Hadn't been for the two of you, no
telling what might have happened. Hi,
612
00:43:12,550 --> 00:43:14,190
You too, Jack.
613
00:43:15,650 --> 00:43:18,610
Thanks. I'm sure sorry that I had to tie
you up.
614
00:43:19,230 --> 00:43:20,890
Sorry? Oh, no, Jack.
615
00:43:21,770 --> 00:43:22,770
You know what?
616
00:43:22,970 --> 00:43:27,690
Feller gets kind of worked up at times,
and he does some crazy things that,
617
00:43:27,730 --> 00:43:33,610
well, you know, seems right at the time,
and then later on... I'll forget it.
618
00:43:34,690 --> 00:43:35,890
Well, thanks, Jack.
619
00:43:36,670 --> 00:43:42,150
Say, I think High Jolly's ready to go.
You know, there's a lot of this old
620
00:43:42,150 --> 00:43:43,450
country that we ain't seen.
621
00:43:43,870 --> 00:43:47,810
Being in the Army, why, we ain't got a
chance to see too much of it. Take it
622
00:43:47,810 --> 00:43:48,810
easy now.
623
00:43:49,050 --> 00:43:50,410
Bye, Mr. Finehole.
624
00:43:51,020 --> 00:43:52,540
Goodbye to you too, High Jolly.
625
00:43:55,020 --> 00:44:01,240
You know, I can't figure a man like that
getting so attached to an animal.
626
00:44:01,560 --> 00:44:02,560
Kind of silly.
627
00:44:02,820 --> 00:44:07,680
Yeah, you're absolutely right, Jack.
Nothing like you and Seven or me and
628
00:44:08,080 --> 00:44:09,080
Right, Ben?
629
00:44:09,640 --> 00:44:10,860
Love's a powerful thing.
630
00:44:12,280 --> 00:44:14,100
Jack, I want you to tell me the truth.
631
00:44:14,360 --> 00:44:18,940
Did that monster really have big purple
eyes and a long yellow tongue?
632
00:44:20,400 --> 00:44:26,160
Don't want to talk about it. I got some
berry pies to fix Then
633
00:44:26,160 --> 00:44:32,920
I don't want you to be afraid any
monsters and ain't out there The unknown
634
00:44:32,920 --> 00:44:37,840
that sometimes can be the scariest but
that's nothing to be ashamed of But
635
00:44:37,840 --> 00:44:39,100
there's one thing you got to remember.
636
00:44:39,900 --> 00:44:43,560
I Jolly wasn't wearing green fur
spitting fire
637
00:44:52,360 --> 00:44:57,960
Deep inside the forest is a door into
another land.
638
00:44:58,300 --> 00:45:02,100
Here is our life and home.
639
00:45:03,060 --> 00:45:09,800
We are staying here forever in the
beauty
640
00:45:09,800 --> 00:45:12,560
of this place all alone.
641
00:45:13,480 --> 00:45:15,980
We keep on hoping.
642
00:45:27,280 --> 00:45:28,280
There's a time...
47264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.