All language subtitles for Millie Morgan Suburbia Part 4 121125Backup HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,070 --> 00:00:12,610 It started to feel like everyone in the neighborhood was getting laid except me. 2 00:00:13,310 --> 00:00:16,210 I know I was shy, but I wasn't ugly. 3 00:00:16,830 --> 00:00:19,530 I had great legs, a great rack. 4 00:00:20,490 --> 00:00:24,110 My problem was, my focus was all on the wrong man. 5 00:00:30,950 --> 00:00:31,950 Still working, Mom? 6 00:00:32,390 --> 00:00:33,390 Almost done. 7 00:00:33,630 --> 00:00:34,730 Mind if I give you a goodnight kiss? 8 00:00:34,930 --> 00:00:35,930 Of course, sweetie. 9 00:00:40,010 --> 00:00:41,010 I'm going to stay up too late. 10 00:00:41,170 --> 00:00:42,610 Don't worry. I won't. 11 00:00:43,330 --> 00:00:46,870 Say, do you know where Julia's been? 12 00:00:48,390 --> 00:00:52,430 Julia? I mean, you know her. She comes and goes as she pleases. 13 00:00:53,770 --> 00:00:54,770 Oh, okay. 14 00:00:56,310 --> 00:00:57,310 Why? 15 00:00:58,070 --> 00:01:03,270 Oh, nothing. She just came and helped me out the other night. I was just... 16 00:01:03,270 --> 00:01:06,310 No, tell me. 17 00:01:07,690 --> 00:01:08,890 It's okay. Don't worry about it, Mom. 18 00:01:09,320 --> 00:01:10,320 Goodnight. 19 00:01:25,800 --> 00:01:27,540 Why are you telling me this? 20 00:01:28,540 --> 00:01:31,240 I'm gonna use some gossip for your book. 21 00:01:31,480 --> 00:01:33,980 That woman is never welcome in my house ever again. 22 00:01:34,460 --> 00:01:36,580 Why? Are you afraid she's going to fuck your stepson? 23 00:01:36,880 --> 00:01:38,700 Well, somebody took care of that, didn't they? 24 00:01:39,260 --> 00:01:40,260 Someone had to. 25 00:01:40,380 --> 00:01:41,440 How dare you. 26 00:01:42,000 --> 00:01:45,780 Maybe people wouldn't be fucking your man if you actually put out them. You 27 00:01:45,780 --> 00:01:46,780 bitch! 28 00:01:47,540 --> 00:01:50,560 Look, you weren't even interested in your ex. 29 00:01:50,940 --> 00:01:52,040 Don't be mad at Katie. 30 00:01:52,360 --> 00:01:53,360 She's just lonely. 31 00:01:53,700 --> 00:01:54,700 It's the principal! 32 00:01:56,240 --> 00:01:57,240 What's going on here? 33 00:01:57,420 --> 00:01:58,720 Nothing, sweetie. Go up to your room. 34 00:01:59,260 --> 00:02:00,600 Your stepmom's just jealous. 35 00:02:01,500 --> 00:02:02,500 Jealous? 36 00:02:04,970 --> 00:02:06,790 She's been pining after you for about a year now. 37 00:02:07,010 --> 00:02:11,310 She probably touches herself every night thinking about you. What is wrong with 38 00:02:11,310 --> 00:02:12,289 you, Julia? 39 00:02:12,290 --> 00:02:13,290 Mom. 40 00:02:13,950 --> 00:02:15,350 Someone has to say the truth. 41 00:02:15,810 --> 00:02:17,290 Get the fuck out of my house. 42 00:02:17,570 --> 00:02:18,570 With pleasure. 43 00:02:22,590 --> 00:02:23,590 Is it true? 44 00:02:24,630 --> 00:02:25,650 She's crazy, Thomas. 45 00:02:28,390 --> 00:02:31,570 You guys are really fighting. If that had something to do with me, I'd like to 46 00:02:31,570 --> 00:02:32,570 know. 47 00:02:34,670 --> 00:02:35,670 Did you fuck her? 48 00:02:37,870 --> 00:02:39,470 She was helping me out. 49 00:02:40,370 --> 00:02:41,490 I can't believe it. 50 00:02:42,850 --> 00:02:44,150 It's really not a big deal. 51 00:02:44,390 --> 00:02:45,390 Not a big deal? 52 00:02:45,770 --> 00:02:48,810 You fucked one of my friends and it's not a big deal? 53 00:02:49,370 --> 00:02:51,330 Who cares? It's not like... Who cares? 54 00:02:51,770 --> 00:02:53,250 You know I'm a woman too. 55 00:02:53,510 --> 00:02:55,790 I know that, but... What's wrong with me? 56 00:02:56,290 --> 00:02:57,450 Nothing. You're perfect. 57 00:02:57,750 --> 00:02:58,750 Thanks. 58 00:03:05,160 --> 00:03:06,160 Pray for each other. 59 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 Are you sure? 60 00:04:02,220 --> 00:04:03,220 I want to. 61 00:04:03,680 --> 00:04:06,580 If we do this, everything changes. We can't go back. 62 00:04:07,560 --> 00:04:08,900 I've wanted to for a long time. 63 00:04:11,260 --> 00:04:13,620 Are you sure, though? 64 00:04:14,120 --> 00:04:15,540 Teach me how to please you, Mom. 65 00:04:40,180 --> 00:04:43,640 Thank you. Thank you. 66 00:06:45,580 --> 00:06:46,580 It feels so good. 67 00:06:48,800 --> 00:06:50,460 I've waited so long for this. 68 00:07:21,260 --> 00:07:24,400 Oh god, I've always wanted to eat shrimp like this. 69 00:07:35,700 --> 00:07:38,360 I love the taste of your cock, son. 70 00:07:50,150 --> 00:07:52,750 You don't feel so much better than I could imagine. 71 00:09:09,180 --> 00:09:11,460 Thank you, son. You're such a good boy. 72 00:09:12,400 --> 00:09:14,380 I'm so desperate for your cock, son. 73 00:09:14,680 --> 00:09:17,000 Oh, my God. I've been inside you for so long. 74 00:09:18,000 --> 00:09:19,320 Oh, my God. 75 00:10:14,780 --> 00:10:15,840 Right there, son. 76 00:10:16,600 --> 00:10:18,040 Oh, you're right on my G spot. 77 00:12:09,480 --> 00:12:11,340 my pussy are you sure about that yeah 78 00:12:53,200 --> 00:12:54,200 That's a huge load. 79 00:12:54,720 --> 00:12:58,600 And you're still hard. Yeah, I'm still hard. What are we going to do about 80 00:12:58,660 --> 00:13:02,040 baby? Why don't you go get on the bed and let Mommy ride you? 81 00:13:02,300 --> 00:13:03,300 Okay. 82 00:16:01,770 --> 00:16:02,770 Fucking boy. 83 00:18:37,060 --> 00:18:38,960 You want to feel mommy's pussy again? 84 00:18:39,180 --> 00:18:40,180 Yeah. 85 00:18:42,320 --> 00:18:44,540 Okay, I can do that for you, son. 86 00:18:45,580 --> 00:18:46,580 I'm here. 87 00:20:42,920 --> 00:20:44,580 Take care of my boy in every way. 88 00:20:46,100 --> 00:20:47,160 Take care of each other. 89 00:20:47,400 --> 00:20:48,400 Yes. 90 00:20:50,980 --> 00:20:52,440 Take such good care. 91 00:23:54,860 --> 00:23:56,580 Mother, my pussy's so wet for you. 92 00:26:34,890 --> 00:26:38,770 It's never too late for love to open up your heart and bed. 93 00:26:39,430 --> 00:26:42,490 You're so annoying. I can't believe I forgave you. 94 00:27:00,040 --> 00:27:01,460 You can't get rid of me that easily. 95 00:27:03,600 --> 00:27:05,420 Why don't you try writing your own books? 96 00:27:06,500 --> 00:27:10,840 Well, if I did, it would be a lot less lovey -dovey stuff and a lot more 97 00:27:10,840 --> 00:27:12,080 fucking, that's for sure. 98 00:27:13,140 --> 00:27:14,240 I'd like to see you try. 99 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 Is that a dare? 100 00:27:16,580 --> 00:27:18,680 You know, not everything has to be a competition. 101 00:27:19,740 --> 00:27:20,740 I disagree. 102 00:27:21,340 --> 00:27:25,400 I would like to have a girl dinner party night. 103 00:27:26,760 --> 00:27:29,530 I don't... know if I like what you're getting at. 104 00:27:31,390 --> 00:27:34,130 I think things are about to get a lot more interesting. 105 00:27:35,870 --> 00:27:36,870 In what way? 106 00:27:42,890 --> 00:27:44,050 You'll have to wait and see. 6971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.