Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,524 --> 00:01:16,178
Оп-па…
2
00:01:16,975 --> 00:01:21,522
Полтора года ни слуха,
ни духа и на тебе, припёрлась.
3
00:01:22,225 --> 00:01:23,548
Отвали.
4
00:01:24,596 --> 00:01:29,420
Чего жрать сюда что ли пришла?
Столовую бесплатную нашла?
5
00:01:32,269 --> 00:01:34,669
Как же мне тебя не хватало, мама.
6
00:01:42,153 --> 00:01:44,896
Рит, ты где была?
7
00:01:47,600 --> 00:01:49,591
Рита? Рит.
8
00:01:50,827 --> 00:01:52,248
Вот тебе на.
9
00:02:32,290 --> 00:02:36,154
Как себя чувствует Дина
на новом месте? Привыкает?
10
00:02:37,139 --> 00:02:40,748
Да, но с Геной ей сложно. Он...
11
00:02:41,764 --> 00:02:45,077
Он немного суровый всегда был.
12
00:02:45,102 --> 00:02:48,467
Ну как говорится.
Мужик сказал – мужик сделал?
13
00:02:48,502 --> 00:02:52,381
Мне, вообще-то, такие всегда нравились.
А вот Дина...
14
00:02:52,406 --> 00:02:54,404
Нет, она его слушается.
15
00:02:55,366 --> 00:02:58,358
Хотя она всех слушается, в принципе.
16
00:02:58,798 --> 00:03:01,287
И что, твои бабушка
с дедушкой снова вместе?
17
00:03:01,778 --> 00:03:05,701
Ну, пока отца не найдут. Потом вернёмся.
18
00:03:08,296 --> 00:03:13,310
А у них там закрутилось, ну это?
Романтика, все дела.
19
00:03:14,810 --> 00:03:17,365
Ты что? Они же старые.
20
00:03:19,357 --> 00:03:23,365
А ты хотела бы, чтобы они были вместе?
Ну как семья.
21
00:03:27,178 --> 00:03:32,889
Вон, у меня мать умерла.
А отец себе сразу новую любовь нашёл.
22
00:03:33,475 --> 00:03:35,947
Ну, так бывает.
23
00:03:36,175 --> 00:03:40,685
Я раньше переживала, что она практически
не выходит из своей комнаты.
24
00:03:41,030 --> 00:03:45,100
А сейчас думаю, что может это
к лучшему. Из-за отца.
25
00:03:45,125 --> 00:03:50,217
Его ищут… Пытаются как-то
вычислить по камерам его машину.
26
00:03:51,041 --> 00:03:53,209
- Это вам в полиции сказали?
- Угу.
27
00:03:53,234 --> 00:03:55,101
А мне они ничего не говорят.
28
00:03:55,590 --> 00:03:57,670
Так нет результата, потому и не говорят.
29
00:03:57,695 --> 00:04:03,733
Если бы через Дину как-то выйти
на него, через её воспоминания.
30
00:04:04,209 --> 00:04:07,490
Нет, не надо. Я прошу вас.
31
00:04:07,515 --> 00:04:10,240
Ну что? Лучше всю жизнь
ходить, оглядываться?
32
00:04:10,265 --> 00:04:16,030
Надо его быстро найти и посадить
в тюрьму и жить спокойно.
33
00:04:16,055 --> 00:04:18,662
Смотрите, кажется, ребята поладили.
34
00:04:19,123 --> 00:04:23,178
Разрешите Дине приходить к нам в гости.
Заодно и отвлечётся.
35
00:04:23,203 --> 00:04:24,225
Я не против.
36
00:04:24,269 --> 00:04:26,889
- Такая ты, конечно…
- Какая? Странная?
37
00:04:27,861 --> 00:04:31,396
Ну. Не такая, как все.
38
00:04:31,421 --> 00:04:32,959
А это плохо?
39
00:04:33,418 --> 00:04:36,053
Нет. Очень даже хорошо.
40
00:04:38,108 --> 00:04:39,522
У тебя тут это.
41
00:04:42,014 --> 00:04:43,147
Сейчас.
42
00:05:02,910 --> 00:05:06,615
Я с телевидения. Екатерина Тамалина.
43
00:05:06,640 --> 00:05:09,693
Я очень сочувствую вашему горю.
44
00:05:19,974 --> 00:05:24,021
Пережить смерть ребёнка –
это огромная трагедия.
45
00:05:24,046 --> 00:05:27,975
И каждый справляется с ней как умеет.
46
00:05:28,000 --> 00:05:33,722
Я хочу сделать большое интервью
с родителями жертв похитителя.
47
00:05:37,047 --> 00:05:44,029
Скажите, к вам приходили из полиции
насчёт Маргариты – вашей дочери?
48
00:05:44,054 --> 00:05:47,920
Она умерла. Царствие ей небесное.
49
00:05:53,172 --> 00:05:58,349
Я бы хотела поговорить с вами и снять
на видео, но не здесь, а в своей студии.
50
00:05:58,405 --> 00:06:00,530
- Чего-то говорить надо?
- Да.
51
00:06:00,555 --> 00:06:04,475
Нужно рассказать про Маргариту,
какие-то чувства связанные с ней.
52
00:06:04,500 --> 00:06:05,780
По деньгам чего?
53
00:06:05,805 --> 00:06:10,232
Ну, знаете, я вообще-то, хотела сделать
это бесплатно. В память о Маргарите.
54
00:06:10,257 --> 00:06:11,834
Слушай, ты умная.
55
00:06:12,818 --> 00:06:15,739
Бесплатно мотаться по вашим студиям.
56
00:06:15,764 --> 00:06:20,318
Я знаю, какие на телевидении
деньжища у вас там крутятся.
57
00:06:20,343 --> 00:06:24,787
Так что не надо мне заливать
про ваше бесплатно.
58
00:06:26,744 --> 00:06:28,477
А сколько денег вы хотите?
59
00:06:33,565 --> 00:06:35,475
Вот это другой разговор.
60
00:06:35,500 --> 00:06:38,515
Сколько заплатите, столько и расскажу.
61
00:06:49,090 --> 00:06:50,090
Сука.
62
00:07:16,364 --> 00:07:18,093
Какие люди.
63
00:07:21,929 --> 00:07:25,547
А я думал, ты давно
в лучшую жизнь подалась.
64
00:07:27,675 --> 00:07:29,007
Привет.
65
00:07:34,906 --> 00:07:36,346
Чего, как дела-то?
66
00:07:38,707 --> 00:07:40,772
- Скучал?
- Очень.
67
00:07:41,154 --> 00:07:43,483
И я очень скучала.
68
00:07:46,561 --> 00:07:48,741
Так чего, у тебя есть чего-нибудь?
69
00:07:50,171 --> 00:07:52,054
Угостишь, может?
70
00:07:52,744 --> 00:07:55,218
Наглость – второе счастье, да?
71
00:07:55,632 --> 00:08:00,491
Слушай, я тебе не благотворительный
фонд. Бабки у тебя есть?
72
00:08:03,109 --> 00:08:04,695
Ну Леш?
73
00:08:06,467 --> 00:08:08,267
Очень хочется, Леш.
74
00:08:14,891 --> 00:08:16,011
Ладно, пойдём.
75
00:08:33,247 --> 00:08:34,687
Я у тебя останусь.
76
00:08:36,094 --> 00:08:37,774
Это кто тебе разрешил?
77
00:08:38,447 --> 00:08:42,093
Сам сказал - хочешь, живи у меня.
78
00:08:42,820 --> 00:08:46,468
Так это когда было-то?
Полтора года назад.
79
00:08:49,808 --> 00:08:54,835
Мать с отцом задрали.
Им вообще класть на все.
80
00:08:56,312 --> 00:08:57,491
Пустишь?
81
00:09:06,327 --> 00:09:08,733
С кем ты там тусовалась?
82
00:09:09,921 --> 00:09:11,374
Вот туда и вали.
83
00:09:12,918 --> 00:09:16,254
- Не могу.
- Все, выгнали?
84
00:09:20,564 --> 00:09:22,811
Я сбежала оттуда, Леш.
85
00:09:24,093 --> 00:09:26,773
Псих меня запер, и трахал.
86
00:09:28,320 --> 00:09:31,267
- Целый год?
- Угу.
87
00:09:34,713 --> 00:09:37,113
Ну, ты стелешь, конечно, сказочница.
88
00:09:39,987 --> 00:09:43,218
До меня у него еще девчонки были.
89
00:09:44,366 --> 00:09:47,476
С одной даже ребёнка сделал, прикинь?
90
00:09:49,179 --> 00:09:50,687
Дочка.
91
00:09:51,570 --> 00:09:54,335
Всего несколько лет младше меня.
92
00:10:00,879 --> 00:10:02,952
Подожди, ты сейчас реально?
93
00:10:09,093 --> 00:10:11,765
Жесть. И чего с этой дочкой?
94
00:10:13,398 --> 00:10:15,202
Там осталась.
95
00:10:18,335 --> 00:10:23,116
Он её на цепи держал.
96
00:10:25,195 --> 00:10:27,546
бегала вокруг дома.
97
00:10:28,851 --> 00:10:30,866
Как собачка.
98
00:10:36,038 --> 00:10:39,898
Гав. Гав. Гав. Гав. Гав.
99
00:10:41,275 --> 00:10:43,053
Ты нормальная, не?
100
00:10:43,078 --> 00:10:46,007
Зачем ты мне это все рассказала,
что мне с этой инфой делать теперь?
101
00:10:46,032 --> 00:10:49,413
Прости, прости, прости, прости.
102
00:10:51,614 --> 00:10:53,655
Ты не думай об этом.
103
00:10:57,335 --> 00:10:59,218
Я же не думаю.
104
00:11:05,298 --> 00:11:06,975
Ладно, оставайся.
105
00:11:18,287 --> 00:11:19,327
Здравствуйте.
106
00:11:19,352 --> 00:11:22,280
- Здравствуйте, Геннадий Иванович здесь?
- Он ненадолго уехал.
107
00:11:22,664 --> 00:11:25,413
Ясно. Хорошо. Я подожду.
108
00:11:25,438 --> 00:11:27,118
Хорошо. Присаживайтесь.
109
00:11:39,790 --> 00:11:42,592
И тогда я к ней приехал и…
110
00:11:44,062 --> 00:11:46,313
- Привет.
- Привет.
111
00:11:46,862 --> 00:11:48,264
Добрый день.
112
00:11:49,081 --> 00:11:51,859
- Добрый.
- Иди, я сейчас.
113
00:11:57,808 --> 00:12:00,022
А ты что тут делаешь?
114
00:12:01,763 --> 00:12:07,155
Дина в гостях у Саши.
У меня образовалось свободное время.
115
00:12:07,851 --> 00:12:10,757
Думала, пообедаем вместе.
116
00:12:14,570 --> 00:12:17,805
- Ну, ладно, мне пора.
- Лен.
117
00:12:18,204 --> 00:12:23,327
У тебя очень вкусную пасту подают.
Мне очень понравилось.
118
00:12:33,352 --> 00:12:35,147
Дина, давай руку.
119
00:12:36,721 --> 00:12:40,146
- А мы куда?
- В магазин заскочим на пять минут.
120
00:12:41,326 --> 00:12:43,460
Нет, опять без тебя, я не пойду.
121
00:12:43,485 --> 00:12:46,061
Да я не собираюсь тебя туда
одну отправлять, пойдём.
122
00:12:47,098 --> 00:12:48,098
Стой.
123
00:12:50,093 --> 00:12:52,288
Эээ. Ты чего? Так нельзя.
124
00:12:52,313 --> 00:12:54,272
Ну, почему? Они же вот так делают.
125
00:12:54,297 --> 00:12:57,780
Это другое. У них отношения.
Это нас не касается. Пойдём.
126
00:12:58,597 --> 00:13:01,489
- Дина, что ты хочешь на ужин?
- Не знаю.
127
00:13:01,911 --> 00:13:03,351
Ну, мясо или рыбу?
128
00:13:03,844 --> 00:13:08,499
- Я буду есть что дадут.
- Хорошо.
129
00:13:13,839 --> 00:13:16,977
- А на гарнир что?
- Мне все равно.
130
00:13:17,907 --> 00:13:20,155
- Дин, так не бывает.
- Бывает.
131
00:13:20,180 --> 00:13:21,710
Ну, выбери хоть что-нибудь.
132
00:13:21,735 --> 00:13:25,225
Да, мне ничего не хочется.
Что ты ко мне пристал?
133
00:13:31,541 --> 00:13:35,132
- Дин, что происходит?
- Почему ты меня тогда за руку не взял?
134
00:13:37,011 --> 00:13:39,741
Так не принято. Потом поймёшь.
135
00:13:40,442 --> 00:13:42,999
- А что будет, если я потеряюсь?
- Не потеряешься.
136
00:13:43,024 --> 00:13:46,897
А что, если что-то случится?
А что будет, если он меня найдёт?
137
00:13:46,922 --> 00:13:49,811
Я рядом. Я с тобой. Я тебя вижу.
138
00:14:03,482 --> 00:14:05,937
- Что?
- Это он.
139
00:14:07,009 --> 00:14:09,714
- Кто он?
- Это мой отец, дядь Саш.
140
00:14:09,941 --> 00:14:13,600
Вызывай полицию. Номер сто два. Давай.
141
00:14:22,021 --> 00:14:24,085
Ой! Вы что?
142
00:14:26,014 --> 00:14:29,241
- Дядя Саш, я обозналась, это не он.
- Что?
143
00:14:29,507 --> 00:14:30,547
Ты что мужик?
144
00:14:30,572 --> 00:14:33,663
Простите. Простите, я просто перепутал.
145
00:14:33,688 --> 00:14:35,888
Я принял вас за другого человека.
146
00:14:38,266 --> 00:14:40,344
Да пошли вы. Придурки.
147
00:14:40,369 --> 00:14:41,717
Извините.
148
00:15:00,373 --> 00:15:02,053
Зачем ты меня обманула?
149
00:15:03,281 --> 00:15:06,725
Да я тебя не обманула.
Он, правда, похож на него.
150
00:15:08,566 --> 00:15:12,070
Чем он похож на твоего отца?
Рост, фигура?
151
00:15:13,166 --> 00:15:15,823
- Фигура.
- Точно?
152
00:15:22,551 --> 00:15:23,551
Фигура.
153
00:15:30,586 --> 00:15:33,544
- Владимир Иванович, разрешите?
- Да.
154
00:15:33,569 --> 00:15:37,279
Игорь Семенович, я попросил
Виктора Андреевича поприсутствовать.
155
00:15:37,304 --> 00:15:38,755
Дело веду я.
156
00:15:39,708 --> 00:15:43,435
Да, конечно. Но две головы лучше, чем одна.
157
00:15:43,681 --> 00:15:45,896
Что там по похитителю?
158
00:15:48,582 --> 00:15:51,599
Он следил за домом Елены Антиповой.
Бабушки Дины.
159
00:15:51,624 --> 00:15:54,052
Он может вернуться и совершить
ещё одну попытку нападения.
160
00:15:54,077 --> 00:15:57,208
И что? Что вы предлагаете?
Устроить там засаду?
161
00:15:57,233 --> 00:15:59,005
Оперативное наблюдение. Уже ведём.
162
00:15:59,030 --> 00:16:02,396
Да не будет он светиться возле
этого дома. Особенно теперь.
163
00:16:02,421 --> 00:16:04,154
У вас имеются другие идеи?
164
00:16:04,179 --> 00:16:06,490
У нас имеется неопознанный труп женщины.
165
00:16:06,515 --> 00:16:08,756
Предположительно,
очередной жертве похищения.
166
00:16:08,781 --> 00:16:12,161
Установим личность, появятся свидетели,
а там глядишь и подозреваемый.
167
00:16:12,186 --> 00:16:14,669
На основании чего установим, Витя?
168
00:16:24,429 --> 00:16:29,591
О, Паш, подними всех пропавших без вести.
За последние две-три недели.
169
00:16:29,616 --> 00:16:33,966
Зачем? Ты думаешь, что он украл девчонку
сразу после того, как сбежала Дина?
170
00:16:33,991 --> 00:16:35,646
Слишком быстро.
171
00:16:35,671 --> 00:16:39,393
Он был уверен, что дочь его убита.
Он подумал, что пронесло, понимаешь?
172
00:16:39,418 --> 00:16:42,862
Эйфория от безнаказанности.
От этого у людей знаешь, как башню срывает?
173
00:16:42,887 --> 00:16:44,668
Давай-давай, бегом.
174
00:16:47,927 --> 00:16:50,511
Дина, подай, пожалуйста, ещё сена.
175
00:16:50,536 --> 00:16:52,879
- А?
- Сено дай, пожалуйста.
176
00:16:54,866 --> 00:16:57,938
Твой отец рассказывал
что-нибудь о своём детстве?
177
00:17:01,213 --> 00:17:07,246
«Я всегда ненавидел город.
Там слишком много любопытных глаз.
178
00:17:07,271 --> 00:17:10,668
Вся свобода – в лесу. Там человек хозяин».
179
00:17:11,146 --> 00:17:12,933
Тебя так сильно зацепили его слова?
180
00:17:12,958 --> 00:17:17,972
Нет, я просто люблю разное запоминать,
а потом прокручиваю в голове.
181
00:17:17,997 --> 00:17:22,199
Зверосовхоз «Красный луч».
Упоминал он такое название?
182
00:17:22,506 --> 00:17:25,652
Луч… Красный луч…
183
00:17:26,418 --> 00:17:31,871
«Выплыло на небо красное солнышко
и стало всюду рассыпать свои золотые лучи»…
184
00:17:32,563 --> 00:17:38,113
Нет, это я где-то вычитала. Нет,
про красный луч он мне ничего не говорил.
185
00:17:38,285 --> 00:17:41,769
А где он вырос? Кто его родители?
186
00:17:45,331 --> 00:17:48,355
У меня очень некрасивый отец.
187
00:17:48,419 --> 00:17:50,324
Что значит некрасивый?
188
00:17:50,418 --> 00:17:53,645
Ты можешь дословно вспомнить,
как он говорил про отца?
189
00:17:54,322 --> 00:17:58,918
«Кожа с лица свисала вниз, оплавленная.
Брыль, как у бульдога».
190
00:18:00,127 --> 00:18:02,105
- Привет, Артем.
- Привет.
191
00:18:02,130 --> 00:18:03,130
Привет.
192
00:18:03,751 --> 00:18:05,816
А ты умеешь кататься на велосипеде?
193
00:18:06,370 --> 00:18:09,115
- Артём, научишь гостью?
- Да не вопрос.
194
00:18:12,570 --> 00:18:14,019
Оно не едет.
195
00:18:14,044 --> 00:18:16,543
Ай. Ё! А!
196
00:18:16,568 --> 00:18:18,261
Давай.
197
00:18:20,122 --> 00:18:21,122
Класс.
198
00:18:33,976 --> 00:18:35,418
Посмотри.
199
00:18:38,635 --> 00:18:42,254
Простите меня, Вера Игоревна.
Я от вас просто так не отстану.
200
00:18:42,279 --> 00:18:45,137
Я снова про того покусанного мальчика.
201
00:18:45,162 --> 00:18:48,887
Говорят, что у его отца
было что-то с лицом.
202
00:18:48,912 --> 00:18:51,599
- Возможно, ожог.
- Ожог?
203
00:18:53,247 --> 00:18:56,144
Кто ж это у меня был с ожогом-то?
204
00:18:57,895 --> 00:19:00,848
А, ну зоотехник наш в аварию попал.
205
00:19:00,873 --> 00:19:03,363
Машина загорелась, вытащили, спасли.
206
00:19:03,388 --> 00:19:07,207
Но шрамы заметные на лице остались.
Истомин Андрей.
207
00:19:07,232 --> 00:19:08,592
А сын у него был?
208
00:19:08,757 --> 00:19:09,757
Был.
209
00:19:09,993 --> 00:19:13,605
Тоже Андрюша. Хороший такой мальчуган.
210
00:19:13,844 --> 00:19:15,644
Спасибо вам, Вера Игоревна.
211
00:19:15,958 --> 00:19:17,918
Погодите благодарить.
212
00:19:17,943 --> 00:19:22,441
Я ещё посмотрю в своих записных книжках.
И может быть, отыщу адрес.
213
00:19:22,466 --> 00:19:23,918
Да. Хорошо, жду.
214
00:19:23,943 --> 00:19:26,277
Да, аккуратней, аккуратней. Меньше виляй.
215
00:19:28,211 --> 00:19:29,331
Смотри.
216
00:19:30,426 --> 00:19:32,238
А, ты чего?
217
00:19:32,263 --> 00:19:33,623
Во-во-во, смотри.
218
00:19:34,355 --> 00:19:36,035
А я так? А! Ух-ху-ху.
219
00:19:36,060 --> 00:19:39,136
Ты сначала с руками научись ехать-то.
220
00:19:39,161 --> 00:19:42,097
Ты смотри как я. Сейчас, сейчас.
221
00:19:45,666 --> 00:19:47,097
А! Мама!
222
00:19:48,440 --> 00:19:52,121
И чем ты занималась, когда жила с отцом?
223
00:19:52,538 --> 00:19:55,316
Ну, читала. Играла. Гуляла.
224
00:19:56,042 --> 00:19:58,341
- Я бы сбежал.
- Куда?
225
00:19:58,787 --> 00:20:00,957
Ну… в город. К людям.
226
00:20:02,242 --> 00:20:04,480
Ну я не знала что в городе.
227
00:20:04,786 --> 00:20:07,363
Так, а тебе не рассказывали?
228
00:20:07,388 --> 00:20:11,418
Ну, девочки эти … мама…
229
00:20:13,415 --> 00:20:16,972
Ну это знаешь, это как в книжке.
Как в сказке.
230
00:20:17,238 --> 00:20:21,582
Много чего написано,
но как будто не взаправду.
231
00:20:22,363 --> 00:20:27,636
Да и куда я одна побегу?
232
00:20:27,661 --> 00:20:29,699
Я всю жизнь в лесу жила.
233
00:20:30,293 --> 00:20:33,059
Я там все знаю. Свою комнату.
234
00:20:33,148 --> 00:20:36,183
Я помню каждый камушек, каждую сосну.
235
00:20:36,208 --> 00:20:39,199
А ещё совсем недавно там клён вырос.
236
00:20:40,709 --> 00:20:43,214
Так говоришь, будто тебе там нравилось.
237
00:20:44,254 --> 00:20:49,160
Ну там были и хорошие дни,
когда отец злой не был.
238
00:20:49,573 --> 00:20:54,004
Ты хоть понимаешь, что он натворил?
Ты этим помогала.
239
00:21:04,439 --> 00:21:07,785
Ладно, забей. Прости.
240
00:21:07,810 --> 00:21:10,343
Я не знала, что я что-то плохое делаю.
241
00:21:10,368 --> 00:21:11,968
Да, все. Забей. Я...
242
00:21:12,928 --> 00:21:14,608
Я думала, так все живут.
243
00:21:17,867 --> 00:21:19,467
Я тоже фигню творил.
244
00:21:20,726 --> 00:21:22,933
Ну, не так, как у тебя, конечно.
245
00:21:26,238 --> 00:21:28,770
Когда мать умерла...
246
00:21:29,895 --> 00:21:32,848
На душе очень погано было.
247
00:21:34,410 --> 00:21:39,223
А вокруг все ходят в школе, радуются.
Счастливые такие.
248
00:21:41,379 --> 00:21:44,434
Ну, меня все это дико бесило.
249
00:21:46,082 --> 00:21:50,043
Ну и чего в итоге?
Втащил я кое-кому пару раз.
250
00:21:51,301 --> 00:21:54,152
А школа у нас была приличная. Лицей.
251
00:21:55,504 --> 00:22:00,707
И в итоге стали меня все избегать.
Да и в целом, все пошло наперекосяк.
252
00:22:04,660 --> 00:22:08,043
Ладно. Чего это я здесь разнылся.
253
00:22:08,317 --> 00:22:11,043
Ты вон не ноешь. Поехали.
254
00:22:14,997 --> 00:22:19,769
Рита – она ж моя единственная,
любимая дочка.
255
00:22:20,094 --> 00:22:23,699
Это же не справедливо,
когда молодые умирают?
256
00:22:24,323 --> 00:22:27,066
Скажите, а какой она была?
257
00:22:27,091 --> 00:22:31,589
А вот ей было восемь или девять лет.
258
00:22:31,614 --> 00:22:33,652
Светлан. Светлан.
259
00:22:34,294 --> 00:22:37,972
В камеру не смотрите,
со мной разговаривайте, хорошо?
260
00:22:40,524 --> 00:22:45,910
А ну, вот я говорю, ей было
восемь или девять лет.
261
00:22:46,880 --> 00:22:50,975
И она пришла домой со школы.
Даёт мне деньги.
262
00:22:51,000 --> 00:22:54,530
Ну кто-то на дороге потерял,
она нашла пять тысяч.
263
00:22:54,555 --> 00:23:00,569
Она говорит:
"Мамочка, купи вам с папой подарки".
264
00:23:03,382 --> 00:23:07,202
Вот так вот она нас с отцом любила.
265
00:23:07,432 --> 00:23:11,694
Добрая была. Вот. Всем хотела счастья.
266
00:23:12,250 --> 00:23:14,583
У неё, наверное, было много друзей.
267
00:23:14,608 --> 00:23:17,428
Много, много.
268
00:23:17,610 --> 00:23:20,694
А вы с ними поддерживаете связь?
269
00:23:21,729 --> 00:23:22,729
С кем?
270
00:23:23,269 --> 00:23:24,549
С друзьями Риты.
271
00:23:24,691 --> 00:23:30,006
Так они бросили её.
Как она пропала, так все исчезли.
272
00:23:30,031 --> 00:23:33,139
Ритка когда вернулась, она первое,
что у меня спрашивает, говорит:
273
00:23:33,164 --> 00:23:35,631
мать меня кто-нибудь спрашивал?
274
00:23:35,656 --> 00:23:38,951
Я говорю: да кому ты, на хрен,
кроме нас с отцом нужна?
275
00:23:38,976 --> 00:23:41,576
Подождите - когда вернулась?
276
00:23:43,143 --> 00:23:45,326
А ну вот...
277
00:23:46,483 --> 00:23:51,592
месяца вот полтора, два. Как же…
278
00:23:51,617 --> 00:23:57,178
То есть её не было полтора года,
и сейчас она вернулась, да?
279
00:23:59,655 --> 00:24:00,936
Ну да.
280
00:24:01,344 --> 00:24:03,123
А где она сейчас?
281
00:24:04,583 --> 00:24:10,006
Так полиция же сказала, что умерла.
Чего вы меня спрашиваете. Я…
282
00:25:48,615 --> 00:25:52,516
- Повтори.
- Тебе хватит.
283
00:25:53,902 --> 00:25:56,868
Чё? Я клиент.
284
00:26:01,559 --> 00:26:03,118
Алло!
285
00:26:03,321 --> 00:26:07,243
Заказ мой смешай, слышь ты!
286
00:26:11,104 --> 00:26:13,094
Ты чего вылупился?
287
00:26:19,352 --> 00:26:20,821
Охрана!
288
00:26:28,748 --> 00:26:31,016
Руки свои убрал!
289
00:26:33,437 --> 00:26:36,554
Подъём. Встаём!
290
00:26:43,348 --> 00:26:45,266
Это что вчера такое было?
291
00:26:46,247 --> 00:26:47,915
Что было?
292
00:26:51,926 --> 00:26:55,095
Прости, бармен - сука.
293
00:26:55,544 --> 00:26:59,501
Я договорился, чтоб ментов не вызывали.
Закрыть ущерб нужно.
294
00:27:02,260 --> 00:27:05,589
- Одолжишь мне?
- Совсем охренела?
295
00:27:06,059 --> 00:27:08,524
- Сколько они хотят?
- Сотку.
296
00:27:08,549 --> 00:27:10,204
Сотку?
297
00:27:14,298 --> 00:27:16,415
Да где я столько возьму?
298
00:27:16,440 --> 00:27:20,071
Слушай, это не мои проблемы.
Башкой своей тупой надо было думать.
299
00:27:20,096 --> 00:27:24,993
*** с тобой. Как только вернулась,
сплошной головняк от тебя.
300
00:27:26,400 --> 00:27:28,392
Раньше хоть весёлая была.
301
00:27:29,501 --> 00:27:32,611
Все давай, две минуты на сборы,
чтоб тебя здесь не было.
302
00:27:50,467 --> 00:27:54,135
- По дороге застегнёшься.
- У меня ещё куртка.
303
00:27:58,628 --> 00:27:59,915
Все, давай.
304
00:28:05,707 --> 00:28:09,543
- Мне некуда идти.
- Это не мои проблемы.
305
00:28:10,591 --> 00:28:13,616
- Я знаю, где деньги взять.
- Ну.
306
00:28:14,128 --> 00:28:19,454
Чел, который взаперти меня держал. У него
дофига было, я видела пачки в карманах.
307
00:28:19,625 --> 00:28:20,977
Допустим.
308
00:28:28,846 --> 00:28:30,282
Дальше что?
309
00:28:46,169 --> 00:28:50,415
Вломим ему по яйцам, пару раз.
Сам все отдаст, как миленький.
310
00:28:51,986 --> 00:28:54,126
И на счётчик поставим.
311
00:28:55,556 --> 00:28:58,986
Пусть башляет всю жизнь,
а то ментам сдадим.
312
00:29:02,681 --> 00:29:03,681
Ты чего?
313
00:29:04,557 --> 00:29:06,509
Ты чего боишься?
314
00:29:06,534 --> 00:29:09,798
Да это он только
с малолетками такой суровый.
315
00:29:09,994 --> 00:29:12,376
С тобой-то ему не справиться.
316
00:29:15,213 --> 00:29:17,843
- Так у него же дочка.
- И чего?
317
00:29:17,868 --> 00:29:19,308
Ну она все увидит.
318
00:29:19,825 --> 00:29:21,906
Да не. Мы её закроем.
319
00:29:22,871 --> 00:29:24,390
Да я не об этом…
320
00:29:25,296 --> 00:29:27,921
- Ну, жалко её как-то.
- Пф.
321
00:29:32,443 --> 00:29:35,282
Каждый сам за себя. Как может.
322
00:29:36,486 --> 00:29:38,962
Ей просто по жизни не сфартило.
323
00:29:52,001 --> 00:29:55,251
И с чего ты решил, что этот
зоотехник - родственник Дины?
324
00:29:55,276 --> 00:29:57,423
Она сказала, у деда был ожог на лице,
325
00:29:57,448 --> 00:30:00,556
а в завхозе только
у этого зоотехника и был ожог.
326
00:30:00,581 --> 00:30:05,884
- Долго ещё туда ехать?
- Час, может чуть меньше.
327
00:30:15,568 --> 00:30:19,579
Чего-то нет никого. Повымирали что ли все?
328
00:30:20,704 --> 00:30:23,790
Председательница адресом не ошиблась ли?
329
00:30:23,815 --> 00:30:25,766
Да черт его знает.
330
00:30:29,268 --> 00:30:31,001
Вон там свет горит.
331
00:30:33,584 --> 00:30:34,993
Тормози.
332
00:30:50,397 --> 00:30:51,891
Есть кто дома?
333
00:30:53,746 --> 00:30:56,470
Эй! Кто там шарахается?
334
00:30:56,495 --> 00:30:58,626
Сейчас пальну – на звезду улетишь.
335
00:30:58,651 --> 00:31:04,072
Андрей Юрьевич? Я от Веры Игоревны
Удальцовой с «Красного луча», помните?
336
00:31:04,097 --> 00:31:05,876
- От Верки?
- Ага.
337
00:31:05,901 --> 00:31:08,618
- А ты кто будешь?
- Спокойно, Истомин.
338
00:31:08,643 --> 00:31:10,868
Ружье на землю. Сын ваш где?
339
00:31:10,893 --> 00:31:13,891
Главное следственное управление.
Ружье на землю, говорю, кладем.
340
00:31:13,916 --> 00:31:17,066
- Вить, Вить, Вить не кипятись.
- Вы сначала предъявите.
341
00:31:17,091 --> 00:31:19,625
Я в своём доме сижу, никого не трогаю.
342
00:31:19,650 --> 00:31:23,467
- Положите ружье, пожалуйста.
- Клади ружье, папаша.
343
00:31:26,687 --> 00:31:29,546
- Что вам надо от нас?
- Сын где?
344
00:31:29,571 --> 00:31:30,571
Вить.
345
00:31:30,696 --> 00:31:33,149
Стоять! Стоять!
346
00:31:33,244 --> 00:31:37,360
Стойте. Стоять на месте.
Лучше по-хорошему.
347
00:32:24,917 --> 00:32:25,917
Спокойно.
348
00:32:26,705 --> 00:32:30,996
Меня зовут, Истомин Андрей Андреевич.
349
00:32:31,961 --> 00:32:34,215
Восемьдесят третьего года рождения.
350
00:32:34,952 --> 00:32:36,151
А кто это?
351
00:32:36,985 --> 00:32:40,410
Здрасьте. Это разве не твой отец?
352
00:32:40,435 --> 00:32:42,832
Я первый раз вижу этого человека.
353
00:32:47,477 --> 00:32:48,769
А этого?
354
00:32:51,314 --> 00:32:52,994
Внимательно посмотри.
355
00:32:53,019 --> 00:32:54,488
Вить, привет.
356
00:32:54,513 --> 00:32:55,633
Кать, я занят.
357
00:32:55,658 --> 00:32:57,496
- Я на секунду.
- Позже.
358
00:32:58,819 --> 00:33:01,261
Вить, это важно. Здравствуйте.
359
00:33:02,039 --> 00:33:03,479
Иди к бабушке.
360
00:33:06,683 --> 00:33:07,683
Да.
361
00:33:09,004 --> 00:33:10,004
Смотри.
362
00:33:10,029 --> 00:33:13,757
Подождите, когда Рита вернулась?
363
00:33:14,098 --> 00:33:15,629
А ну вот...
364
00:33:17,344 --> 00:33:21,869
месяца вот полтора - два,
я не помню.
365
00:33:21,894 --> 00:33:25,629
Риты не было полтора года,
и сейчас она вернулась, правильно?
366
00:33:25,654 --> 00:33:26,980
Ну да.
367
00:33:29,003 --> 00:33:33,222
Я не стала ставить в эфир.
Но возможно, Рита не умерла.
368
00:33:33,247 --> 00:33:35,278
Она живёт со своим парнем.
369
00:33:35,946 --> 00:33:39,852
Дом Истоминых обыскали.
Ничего подозрительного.
370
00:33:39,877 --> 00:33:42,347
Истомины - единственные жители Минеевки.
371
00:33:42,372 --> 00:33:44,910
Остальные окончательно
покинули село 3-4 года назад.
372
00:33:44,935 --> 00:33:50,490
- Вопрос – зачем они это сделали?
- Зачем? Место тихое, неприметное.
373
00:33:50,811 --> 00:33:53,113
Сержант, есть что-то?
374
00:33:53,138 --> 00:33:55,316
Дом пустой. Тут ничего нет.
375
00:33:55,341 --> 00:33:57,402
Если сын Истомина – наш похититель,
376
00:33:57,427 --> 00:34:00,918
он бы мог годами здесь держать
кого угодно, смысла уходить в лес нет.
377
00:34:00,943 --> 00:34:03,871
Товарищ, следователь, идите, посмотрите.
378
00:34:07,860 --> 00:34:08,980
Что тут у вас?
379
00:34:09,005 --> 00:34:11,340
Игорь Семенович, запчасти от иномарок.
380
00:34:11,365 --> 00:34:12,801
Запчасти?
381
00:34:13,625 --> 00:34:18,324
Да. Причём, все новое.
382
00:34:20,771 --> 00:34:22,211
Катушка зажигания.
383
00:34:23,071 --> 00:34:27,918
Ну наверняка, завезено все нелегально.
Контрабанда, как-никак.
384
00:34:27,943 --> 00:34:31,805
- Гляньте, там целый склад.
- Пойдём, посмотрим.
385
00:34:47,542 --> 00:34:48,742
Наташа.
386
00:34:49,942 --> 00:34:51,168
Наташа.
387
00:34:51,193 --> 00:34:54,371
Все ждала, когда ты ко мне придёшь.
Не дождалась.
388
00:34:54,396 --> 00:34:56,519
Я. Я хотел к тебе...
389
00:34:58,981 --> 00:35:00,918
но не знал, как.
390
00:35:01,949 --> 00:35:06,856
А потом, как будто время упустил.
И ты меня не захочешь видеть.
391
00:35:08,114 --> 00:35:13,574
Ну, ты же учёный. Мог бы провести
эксперимент, захочу или нет.
392
00:35:15,396 --> 00:35:18,916
Идиот я, Наташа, а не учёный.
393
00:35:19,371 --> 00:35:21,731
Прости, что не догадался.
394
00:35:25,719 --> 00:35:28,160
Ну тогда я проверю свою гипотезу.
395
00:35:31,176 --> 00:35:33,653
Ты хочешь быть со мной или нет?
396
00:35:34,343 --> 00:35:38,074
Только скажи прямо.
Мне важно знать, есть ли у нас шанс.
397
00:35:43,265 --> 00:35:44,945
Я тебя очень люблю.
398
00:35:54,831 --> 00:35:56,856
- А!
- Аккуратно.
399
00:36:06,533 --> 00:36:09,081
- А сфоткай.
- Да, давай.
400
00:36:09,567 --> 00:36:10,687
Встанешь сюда?
401
00:36:11,469 --> 00:36:13,231
- Я?
- Да.
402
00:36:21,003 --> 00:36:23,656
- А давай вместе?
- Давай.
403
00:36:34,180 --> 00:36:35,180
Сейчас.
404
00:36:39,053 --> 00:36:40,605
Покажи мне.
405
00:36:42,348 --> 00:36:44,184
А зачем так много?
406
00:36:44,209 --> 00:36:47,996
Ну, чтоб ты выбрала лучшую.
Не знаю там, выложила в соцсети.
407
00:36:48,021 --> 00:36:49,496
Соцсети?
408
00:36:50,071 --> 00:36:52,425
Да. У тебя нет же профиля?
409
00:36:52,629 --> 00:36:59,222
Ну, соцсети – это такое место,
где ты можешь переписываться с людьми,
410
00:36:59,247 --> 00:37:03,020
выкладывать фотографии из жизни.
Общаться, дружить.
411
00:37:05,660 --> 00:37:09,207
Такая штука, ну, у всех сейчас есть. И…
412
00:37:09,232 --> 00:37:10,912
А сделай мне, как у всех.
413
00:37:10,937 --> 00:37:12,377
Да, давай.
414
00:37:33,678 --> 00:37:35,038
Быстро одеваемся.
415
00:37:36,978 --> 00:37:39,866
Дядя Саш! Мы дома.
416
00:37:42,689 --> 00:37:45,132
- Наташ, давай положу тебе помидоры.
- Да, конечно.
417
00:37:45,157 --> 00:37:46,597
Это свои помидоры.
418
00:37:47,790 --> 00:37:50,255
- А положи мне тоже.
- Сейчас.
419
00:37:51,179 --> 00:37:52,859
Все, спасибо, дорогой.
420
00:37:53,548 --> 00:37:57,195
Артем.
Поухаживай, пожалуйста, за Диной.
421
00:38:00,095 --> 00:38:01,775
Хватит. Хватит-хватит.
422
00:38:02,773 --> 00:38:06,686
Ну что, Артем как собираешься
праздновать день рождения свой?
423
00:38:07,167 --> 00:38:11,600
Да, пойду куда-нибудь. На автодром.
424
00:38:11,625 --> 00:38:15,897
Восемнадцать лет - важная дата.
Хорошо бы отметить с друзьями.
425
00:38:15,922 --> 00:38:18,627
- С командой.
- Так я и пойду на картинг.
426
00:38:18,730 --> 00:38:22,186
Надеюсь, без алкоголя. На картинге-то.
427
00:38:22,211 --> 00:38:24,585
Конечно. Алкоголь – потом.
428
00:38:24,610 --> 00:38:27,132
Мне уже восемнадцать,
ты уже ничего не решаешь.
429
00:38:27,157 --> 00:38:30,397
Слушай, ну вспомни, как мы
отмечали в юности наши дни рождения.
430
00:38:30,422 --> 00:38:33,038
Сядем за длинный стол такой.
Все чинно, благородно.
431
00:38:33,063 --> 00:38:35,141
Ну это вы отмечали так.
432
00:38:35,165 --> 00:38:38,905
А в институте мы уже из ночных клубов
вообще не вылезали.
433
00:38:45,117 --> 00:38:47,522
«Помню, заиграла музыка.
434
00:38:47,547 --> 00:38:51,242
Вадик смотрит на меня,
а я думаю, вот бы скорей медляк.
435
00:38:51,267 --> 00:38:54,351
И вдруг он выберет другую?»
436
00:38:55,759 --> 00:38:57,022
Ты про себя?
437
00:38:57,854 --> 00:39:00,926
Нет, это мне мама историю
из жизни рассказывала.
438
00:39:02,778 --> 00:39:05,139
«Колготки порвались, я их в туалете сняла.
439
00:39:05,164 --> 00:39:08,281
И так с голыми ногами до дома
в минус двадцать и шла».
440
00:39:08,306 --> 00:39:11,421
- Это тоже мама?
- Нет, это Варя. Она с нами жила.
441
00:39:11,561 --> 00:39:13,639
А ещё была Ритка.
442
00:39:13,664 --> 00:39:19,242
Она такая: «Мы танцуем,
он меня за жопу - хвать. Как развернёт.
443
00:39:19,267 --> 00:39:21,305
На нас все смотрят, а мне в кайф».
444
00:39:21,330 --> 00:39:22,330
Дин.
445
00:39:23,640 --> 00:39:25,320
Я что-то не так сказала?
446
00:39:25,345 --> 00:39:27,407
Я пойду чайник поставлю.
447
00:39:27,432 --> 00:39:29,530
Да нет, все хорошо, но…
448
00:39:29,555 --> 00:39:33,468
Артем, расскажи, пожалуйста,…
449
00:39:33,493 --> 00:39:36,391
Дина, ты чего?
У тебя же своя курица есть.
450
00:39:38,214 --> 00:39:40,000
У тебя вкуснее.
451
00:39:41,501 --> 00:39:44,618
Ну, хорошо, я тебя угощу. Давай.
452
00:39:45,668 --> 00:39:47,693
- Ещё?
- Угу.
453
00:39:50,622 --> 00:39:54,102
Артем.
Расскажи Дине, пожалуйста, про бассейн.
454
00:39:54,127 --> 00:39:55,579
- А?
- Да, ну.
455
00:39:55,689 --> 00:39:58,360
Ну, ты же спортсмен.
Это твоё увлечение.
456
00:40:00,183 --> 00:40:02,274
Слушай, а ты вообще умеешь плавать?
457
00:40:06,636 --> 00:40:12,039
Я, знаешь, как я научился?
Мне, короче, сколько было? Пять лет, да?
458
00:40:12,931 --> 00:40:16,219
- Я ж плавать не умею.
- И он тебя в воду бросил?
459
00:40:17,853 --> 00:40:21,649
Нет. Круг надел и подтолкнул.
460
00:40:21,674 --> 00:40:25,711
Да, я ещё начал, короче, лёг на песок
и начал вот такие движения показывать…
461
00:40:25,736 --> 00:40:27,961
Не такие, а вот такие.
462
00:40:28,290 --> 00:40:32,724
И представляете, целую неделю
он водил кругами по песку.
463
00:40:32,749 --> 00:40:34,633
Все боялся к воде подойти.
464
00:40:34,658 --> 00:40:35,969
Да, вдоль берега.
465
00:40:37,210 --> 00:40:38,810
Я технику оттачивал.
466
00:40:41,467 --> 00:40:43,067
Смешно.
467
00:40:43,170 --> 00:40:45,684
- Да.
- А меня научишь?
468
00:40:46,607 --> 00:40:51,180
Диночка, я научу. Я ж тренер. Я научу.
469
00:40:53,080 --> 00:40:55,105
- Да?
- Да.
470
00:40:59,486 --> 00:41:03,204
Капец, все так возбудились.
Столько перепостов.
471
00:41:03,556 --> 00:41:05,044
Тебе прочитать?
472
00:41:21,308 --> 00:41:22,954
Домой уже хочешь?
473
00:41:23,399 --> 00:41:28,126
Сейчас, ещё пару абзацев, буквально.
И я тебя отвезу.
474
00:41:31,485 --> 00:41:33,595
Дина, ты что творишь?
475
00:41:34,048 --> 00:41:36,149
Прекрати это немедленно.
476
00:41:36,174 --> 00:41:39,993
- Я тебе не нравлюсь?
- Нет. В этом смысле - нет.
477
00:41:40,752 --> 00:41:44,832
- Ну тебе нужна новая жена.
- У меня есть - Наташа.
478
00:41:44,857 --> 00:41:46,133
Она старая.
479
00:41:46,158 --> 00:41:48,930
Я тоже старый.
Все, закрыли эту тему навсегда.
480
00:41:48,955 --> 00:41:52,422
Собирайся, мы тебя с Артемом
отвезём к бабушке.
481
00:41:52,447 --> 00:41:55,266
Нет-нет. Я не хочу. Я хочу здесь остаться.
Мне здесь очень нравится.
482
00:41:55,291 --> 00:41:58,157
Дина, это исключено. Так не делается.
483
00:41:58,182 --> 00:42:00,892
Я взрослый человек.
А тебе всего шестнадцать.
484
00:42:02,230 --> 00:42:03,782
Но я люблю тебя.
485
00:42:03,933 --> 00:42:08,250
Нет. Не любишь.
Тебе кажется, что ты любишь.
486
00:42:12,462 --> 00:42:13,938
Держи.
487
00:42:14,281 --> 00:42:15,961
Ничего мне не кажется.
488
00:42:25,028 --> 00:42:28,539
А почему вы в полицию не заявили
о возвращении дочери?
489
00:42:28,616 --> 00:42:34,141
Чего я буду на родную дочь заявлять?
Она ничего у меня не украла.
490
00:42:34,166 --> 00:42:36,704
Заявлять надо, когда человек возвращается.
491
00:42:36,729 --> 00:42:39,774
Чтобы закрыли дело о пропавшей без вести.
492
00:42:39,799 --> 00:42:41,508
Ходить, заявлять.
493
00:42:42,018 --> 00:42:43,698
Туда-сюда, ноги опухнут.
494
00:42:44,535 --> 00:42:47,602
- У кого она жила, когда вернулась?
- У Леши.
495
00:42:48,618 --> 00:42:51,180
У Леши? У какого Леши?
496
00:42:51,205 --> 00:42:56,227
Откуда я знаю, какого Леши.
Вот она мне телефон его вбила.
497
00:42:56,252 --> 00:43:00,412
Я звонила, никто не ответил.
Может, неправильно вбила.
498
00:43:28,673 --> 00:43:30,977
Короче, все тут уже не ловит.
499
00:43:31,257 --> 00:43:35,125
Там вперёд проехать можно
или встрянем намертво?
500
00:43:35,150 --> 00:43:37,907
Он какой другой дорогой заезжал.
501
00:43:38,814 --> 00:43:42,313
А я вдоль путей шла до платформы.
502
00:43:43,806 --> 00:43:48,306
Так. Сейчас дойдём до железки, там вспомню.
503
00:43:48,331 --> 00:43:50,641
Может он уже свалил давно?
504
00:43:52,659 --> 00:43:53,659
Может.
505
00:44:05,090 --> 00:44:07,086
Куда ты так побежала-то?
506
00:44:45,434 --> 00:44:47,868
Не грусти, Фарадей.
507
00:45:03,115 --> 00:45:04,305
А!
508
00:45:11,859 --> 00:45:12,859
На, сука.
509
00:45:16,487 --> 00:45:20,235
Соскучился по мне, зайчонок?
510
00:45:24,065 --> 00:45:25,258
Сука.
511
00:45:26,387 --> 00:45:28,547
Бабки где, мразота?
512
00:45:28,631 --> 00:45:30,383
В доме..
513
00:45:31,312 --> 00:45:32,743
Что, не слышу?
514
00:45:32,768 --> 00:45:34,133
В доме.
515
00:45:35,233 --> 00:45:37,446
Давай, вставай, показывай.
516
00:45:56,837 --> 00:46:00,157
Рит, ты где там застряла?
517
00:46:00,219 --> 00:46:01,735
Смотрю тут.
518
00:46:02,209 --> 00:46:04,266
Ты одна там или с кем-то?
519
00:46:06,032 --> 00:46:07,368
Нет никого.
520
00:46:44,228 --> 00:46:47,121
- А дочка твоя где?
- Умерла.
521
00:46:47,238 --> 00:46:48,598
Ты её убил, сука?
522
00:46:48,623 --> 00:46:51,641
Да нет. Она под машину попала.
523
00:46:55,902 --> 00:47:00,141
Не убивайте меня. Я неплохой человек.
524
00:47:00,721 --> 00:47:03,852
- Я просто запутался.
- Да, заткнись ты.
525
00:47:03,877 --> 00:47:07,839
- Бабки где?
- Под холодильником.
526
00:47:21,889 --> 00:47:26,205
Опа. Ритк.
Он реально заряженный.
527
00:47:31,263 --> 00:47:32,946
Где взял, чувырла?
528
00:47:32,971 --> 00:47:34,719
Квартиру продал.
529
00:47:35,637 --> 00:47:38,571
Охренеть, устроился, риелтор.
530
00:47:40,563 --> 00:47:43,212
Может у тебя ещё что-то интересное есть?
531
00:48:12,863 --> 00:48:16,891
Ненавижу.
532
00:48:17,438 --> 00:48:20,766
Ненавижу.
533
00:48:20,791 --> 00:48:23,102
- Не надо.
- Не надо?
534
00:48:25,381 --> 00:48:27,110
А почему?
535
00:48:28,368 --> 00:48:31,868
Уговорил, не буду глазик.
536
00:48:32,970 --> 00:48:35,852
Глазки тебе ещё нужны, да?
537
00:48:37,477 --> 00:48:44,641
А вот член твой тебе больше
не понадобится, да?
538
00:49:01,954 --> 00:49:03,758
Ты что делаешь-то?
539
00:49:04,820 --> 00:49:07,610
- Ты нормальная, нет?
- Ты чуешь?
540
00:49:08,690 --> 00:49:11,219
Он обосрался.
541
00:49:11,806 --> 00:49:14,720
Обосрался, мой зайчонок.
542
00:49:14,745 --> 00:49:19,147
Я ещё сделать ничего не успела,
а он уже обосрался.
543
00:49:19,172 --> 00:49:22,435
Ты чего, дядь, реально обосрался?
Ну ты штрих, конечно.
544
00:49:22,619 --> 00:49:25,248
Там ничего нет. Погнали.
545
00:49:36,847 --> 00:49:38,826
Мужик, ты чё?
546
00:49:41,014 --> 00:49:42,615
Нож опусти, дура.
547
00:49:44,881 --> 00:49:46,193
Спокойно.
548
00:49:47,783 --> 00:49:50,740
Я кладу портфель на землю.
549
00:51:20,276 --> 00:51:23,891
Фургон на месте. Он в доме.
550
00:51:27,905 --> 00:51:31,126
Парни, аккуратно подходим к дому.
551
00:52:13,364 --> 00:52:15,696
Все назад. В укрытие, в укрытие.
552
00:52:18,788 --> 00:52:20,308
Оружие брось.
553
00:52:30,799 --> 00:52:33,860
Дом окружен, бросай ствол.
51604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.