All language subtitles for InYourDreams2025720pNFWEB-DLDDP51AtmosH264-FLUHi _28848
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,375 --> 00:00:28,434
-["Hey Ya!" by Outkast playing]
-♪ One, two, three ♪
2
00:00:28,458 --> 00:00:31,434
♪ My baby don't mess around
Because she loves me so ♪
3
00:00:31,458 --> 00:00:33,767
{\an8}♪ And this I know fo sho... ♪
4
00:00:33,791 --> 00:00:36,041
{\an8}[child laughs]
5
00:00:36,708 --> 00:00:39,684
{\an8}Okay, the key
to my world-famous French toast,
6
00:00:39,708 --> 00:00:41,767
you put cinnamon right into the batter.
7
00:00:41,791 --> 00:00:42,934
Got it.
8
00:00:42,958 --> 00:00:44,267
Wait, what's "bladder"?
9
00:00:44,291 --> 00:00:47,666
[chuckles] "Batter" is
a mix of milk and eggs.
10
00:00:48,791 --> 00:00:52,434
Hmm. Tastes kinda fishy.
11
00:00:52,458 --> 00:00:54,750
-[gasps]
-["Hey Ya!" continues playing]
12
00:00:55,458 --> 00:00:56,351
-[giggles]
-Boop!
13
00:00:56,375 --> 00:00:57,351
[gasps]
14
00:00:57,375 --> 00:01:00,184
-[laughing]
-Ooh, Stevie, I got a big one.
15
00:01:00,208 --> 00:01:02,392
Oh, Stevie, look, look!
16
00:01:02,416 --> 00:01:05,142
-[grunting]
-[laughing]
17
00:01:05,166 --> 00:01:06,059
No! No tickling!
18
00:01:06,083 --> 00:01:07,142
Fish tickles!
19
00:01:07,166 --> 00:01:09,250
[laughing]
20
00:01:12,625 --> 00:01:16,017
[teenage Stevie] I mean, come on.
We're like one of those happy families
21
00:01:16,041 --> 00:01:18,476
you see at the beginning
of a disaster movie.
22
00:01:18,500 --> 00:01:20,750
Everything is perfect.
23
00:01:21,500 --> 00:01:24,642
-Until... the disaster.
-[crying]
24
00:01:24,666 --> 00:01:26,476
-Oh, what's wrong, honey?
-[Stevie] Huh?
25
00:01:26,500 --> 00:01:29,517
[teenage Stevie] Okay, so I'm not blaming
my little brother here,
26
00:01:29,541 --> 00:01:32,517
but he definitely didn't make life easier.
27
00:01:32,541 --> 00:01:35,851
-[mother] Paci. He needs his paci.
-Oh! Huh?
28
00:01:35,875 --> 00:01:38,184
[exclaiming]
29
00:01:38,208 --> 00:01:41,559
[teenage Stevie] Oh, I should
probably tell you. This is a dream.
30
00:01:41,583 --> 00:01:43,267
[thunder rumbling]
31
00:01:43,291 --> 00:01:45,392
-[tense music playing]
-[grunting]
32
00:01:45,416 --> 00:01:46,625
[crying]
33
00:01:49,083 --> 00:01:51,226
-[melody plays]
-[notes play]
34
00:01:51,250 --> 00:01:53,392
-Help me find the one he likes.
-He has a preference?
35
00:01:53,416 --> 00:01:54,934
Yes, the blue handle.
36
00:01:54,958 --> 00:01:56,517
Uh, they're all blue.
37
00:01:56,541 --> 00:01:58,875
It's the one that sounds like
a bad birthday clown.
38
00:01:59,541 --> 00:02:02,142
-I charge extra for balloon animals.
-[tune plays]
39
00:02:02,166 --> 00:02:03,517
Hmm! Hi-ya!
40
00:02:03,541 --> 00:02:05,642
[teenage Stevie] They say
dreams are the mind's way
41
00:02:05,666 --> 00:02:07,726
of trying to fix your problems
in the real world.
42
00:02:07,750 --> 00:02:09,392
The perfect cartwheel.
43
00:02:09,416 --> 00:02:10,833
I'm just so proud.
44
00:02:11,416 --> 00:02:12,226
[blows raspberries]
45
00:02:12,250 --> 00:02:15,392
Yah! Whoa! Hi-yah! [grunts]
46
00:02:15,416 --> 00:02:18,059
[teenage Stevie] And fixing things
is kinda my thing.
47
00:02:18,083 --> 00:02:19,142
Got it!
48
00:02:19,166 --> 00:02:21,434
-[baby crying]
-It's not the paci. He probably wants...
49
00:02:21,458 --> 00:02:23,517
[teenage Stevie] But, lately,
all my dreams...
50
00:02:23,541 --> 00:02:26,333
-[loud thud]
-Keep turning into nightmares.
51
00:02:27,083 --> 00:02:29,851
[mother] Okay, it's not the stuffy.
Uh, maybe he's hungry?
52
00:02:29,875 --> 00:02:30,809
[father groans]
53
00:02:30,833 --> 00:02:32,976
Honey, did you forget
to pay the house bill?
54
00:02:33,000 --> 00:02:34,892
-I thought you paid it.
-You said you would.
55
00:02:34,916 --> 00:02:37,601
No, no, I said I could, but then
I figured you would, so I didn't.
56
00:02:37,625 --> 00:02:38,625
[mother] Michael!
57
00:02:39,333 --> 00:02:41,642
[gasping, shouting]
58
00:02:41,666 --> 00:02:43,267
Mom! Dad!
59
00:02:43,291 --> 00:02:45,892
[teenage Stevie] Maybe they're
trying to tell me something.
60
00:02:45,916 --> 00:02:47,708
[thunder crashing]
61
00:02:53,375 --> 00:02:54,375
Or maybe...
62
00:02:56,625 --> 00:02:58,017
it's just a dream.
63
00:02:58,041 --> 00:02:59,517
[shouts]
64
00:02:59,541 --> 00:03:01,392
-[dishes clattering]
-[gasps]
65
00:03:01,416 --> 00:03:02,809
[Michael muffled] Shoot.
66
00:03:02,833 --> 00:03:04,726
Okay, careful, I'll get the broom.
67
00:03:04,750 --> 00:03:06,642
[mother speaks indistinctly]
68
00:03:06,666 --> 00:03:08,184
[Michael] No, Jenn, I got it.
69
00:03:08,208 --> 00:03:09,476
[Jenn] No, I got it.
70
00:03:09,500 --> 00:03:12,583
[groggily] Giant hot dog, don't eat me.
71
00:03:17,625 --> 00:03:18,875
-[beeps]
-[static hissing]
72
00:03:19,833 --> 00:03:20,892
[snores]
73
00:03:20,916 --> 00:03:24,392
[Michael] I know things are tight,
but we're getting by.
74
00:03:24,416 --> 00:03:25,934
As soon as I finish the album...
75
00:03:25,958 --> 00:03:27,934
[Jenn] It's... It's been two years.
76
00:03:27,958 --> 00:03:29,642
[Michael] I could've finished it
77
00:03:29,666 --> 00:03:32,059
if my lead singer
didn't just give up on me.
78
00:03:32,083 --> 00:03:34,142
[Jenn] I didn't give up on you, Michael.
79
00:03:34,166 --> 00:03:35,476
I believe in you.
80
00:03:35,500 --> 00:03:38,291
-I... I really do.
-[melancholy music playing]
81
00:03:39,708 --> 00:03:41,708
[Jenn] But things are different now.
82
00:03:43,208 --> 00:03:45,541
Something's gotta change.
83
00:03:48,708 --> 00:03:50,375
[Stevie sighs]
84
00:03:53,041 --> 00:03:54,166
[Stevie] Change?
85
00:03:54,666 --> 00:03:55,916
What does that mean?
86
00:03:56,916 --> 00:03:59,250
All parents argue. It's not a big deal.
87
00:04:01,708 --> 00:04:02,708
Right?
88
00:04:07,958 --> 00:04:11,601
Maybe they just need to remember
how great things used to be.
89
00:04:11,625 --> 00:04:14,291
["Sleep2Dream" by ggwendolyn playing]
90
00:04:24,791 --> 00:04:28,101
♪ Don't worry about me
Yeah, I'll be fine ♪
91
00:04:28,125 --> 00:04:30,809
♪ I read enough books for seven lives ♪
92
00:04:30,833 --> 00:04:33,767
-♪ I know that I'll make it out okay ♪
-[exhales]
93
00:04:33,791 --> 00:04:36,601
♪ I'm dancing my way through every day ♪
94
00:04:36,625 --> 00:04:37,916
♪ 'Cause I... ♪
95
00:04:38,541 --> 00:04:40,000
-[squelches]
-[music stops]
96
00:04:41,291 --> 00:04:42,291
Eww!
97
00:04:43,000 --> 00:04:45,101
-Elliot!
-[snoring]
98
00:04:45,125 --> 00:04:47,666
Oh, my God, this is just so gross.
99
00:04:48,416 --> 00:04:52,101
Could you not leave a trail of rancid meat
festering on the floor?
100
00:04:52,125 --> 00:04:56,017
[grunts] But how else is Baloney Tony
gonna find his way home?
101
00:04:56,041 --> 00:04:58,083
He's a stuffed animal! [scoffs]
102
00:04:59,750 --> 00:05:01,684
[Elliot] I miss you, Baloney Tony.
103
00:05:01,708 --> 00:05:03,083
Wherever you are.
104
00:05:04,375 --> 00:05:07,625
Morning, Bear, Bear Jr., Barely There.
105
00:05:08,791 --> 00:05:09,958
Frank.
106
00:05:11,708 --> 00:05:12,708
[squelches]
107
00:05:14,416 --> 00:05:15,458
Ooh!
108
00:05:16,333 --> 00:05:20,809
-["Sleep2Dream" resumes playing]
-♪ Every night, I sleep to dream... ♪
109
00:05:20,833 --> 00:05:21,851
[sizzling]
110
00:05:21,875 --> 00:05:24,684
-♪ Of you and me ♪
-[music stops suddenly]
111
00:05:24,708 --> 00:05:26,434
-Hey! Wanna see a magic trick?
-Ahh! Ugh.
112
00:05:26,458 --> 00:05:27,934
Why do you have to be so annoying?
113
00:05:27,958 --> 00:05:29,666
Open the note, Stevie.
114
00:05:32,125 --> 00:05:35,184
"Stevie will say, 'Why do you
have to be so... '" Okay, we're done here.
115
00:05:35,208 --> 00:05:36,517
Ta-da!
116
00:05:36,541 --> 00:05:37,517
Still annoying.
117
00:05:37,541 --> 00:05:40,017
Well, thank you. Can I help?
118
00:05:40,041 --> 00:05:42,934
No, no, no. It's okay.
This has to be perfect.
119
00:05:42,958 --> 00:05:45,476
Come on! Dad taught me
to cook French toast too.
120
00:05:45,500 --> 00:05:46,642
I can flip 'em.
121
00:05:46,666 --> 00:05:48,351
Give it back! You're gonna ruin it.
122
00:05:48,375 --> 00:05:50,434
-[laughing]
-Oh! Elliot!
123
00:05:50,458 --> 00:05:52,601
I mean it. Give it back!
124
00:05:52,625 --> 00:05:55,083
-[sizzling]
-[sniffs] Oh, no!
125
00:05:55,791 --> 00:05:56,934
Ow! [shouts]
126
00:05:56,958 --> 00:05:59,458
-Not my fault.
-Elliot! [groans]
127
00:06:00,541 --> 00:06:01,517
I've got an idea.
128
00:06:01,541 --> 00:06:06,541
How about you do some real magic
and make yourself disappear?
129
00:06:09,458 --> 00:06:12,333
Hmm. A disappearing act.
130
00:06:13,875 --> 00:06:14,875
Whoa!
131
00:06:23,208 --> 00:06:24,833
[guitar strumming]
132
00:06:29,666 --> 00:06:31,750
♪ Can you remember when we were young? ♪
133
00:06:33,541 --> 00:06:35,809
Oh, hey, sweetheart. You're up early.
134
00:06:35,833 --> 00:06:38,708
Yeah, uh, Mom made you breakfast.
135
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Seriously?
136
00:06:42,000 --> 00:06:42,809
Knock, knock.
137
00:06:42,833 --> 00:06:45,726
Oh, good.
You've come to save me. Okay, quick.
138
00:06:45,750 --> 00:06:47,184
Name a letter from A to F.
139
00:06:47,208 --> 00:06:49,809
[laughs] I can't grade
your students' papers.
140
00:06:49,833 --> 00:06:51,392
Come on. Just one?
141
00:06:51,416 --> 00:06:54,601
I mean, this 12-year-old
thinks Prince is overrated.
142
00:06:54,625 --> 00:06:55,625
[Stevie] Oh.
143
00:06:56,166 --> 00:06:57,017
[both] Automatic fail.
144
00:06:57,041 --> 00:06:58,916
[laughing]
145
00:06:59,500 --> 00:07:02,017
Hey, it says, "Take a break."
146
00:07:02,041 --> 00:07:04,208
'Cause Dad made you breakfast.
147
00:07:05,958 --> 00:07:06,958
Seriously?
148
00:07:07,291 --> 00:07:08,875
Famous French toast.
149
00:07:09,500 --> 00:07:10,642
Just like old times, huh?
150
00:07:10,666 --> 00:07:14,250
Yeah. Just like old times.
151
00:07:15,708 --> 00:07:16,875
Hey, where's Elliot?
152
00:07:19,166 --> 00:07:20,434
[Jenn] Oh, I don't know.
153
00:07:20,458 --> 00:07:23,226
Where could he be? It's like he just...
154
00:07:23,250 --> 00:07:24,392
-Disappeared!
-[shouts]
155
00:07:24,416 --> 00:07:28,017
Ha-ha! Elliot the Extraordinary
strikes again!
156
00:07:28,041 --> 00:07:30,250
-[Stevie scoffs] Elliot.
-[Elliot laughs, grunts]
157
00:07:32,833 --> 00:07:35,767
Hey, guys, um, while we're all together,
158
00:07:35,791 --> 00:07:37,226
something came up,
159
00:07:37,250 --> 00:07:40,267
and I'm, uh,
headed out of town super early tomorrow.
160
00:07:40,291 --> 00:07:41,416
You're leaving?
161
00:07:42,041 --> 00:07:44,809
Well, the university in Duluth is looking
for an associate professor,
162
00:07:44,833 --> 00:07:46,809
which is, you know, kind of a big step up.
163
00:07:46,833 --> 00:07:49,934
But I thought I'd check it out
and go see Grandma while I'm there.
164
00:07:49,958 --> 00:07:53,101
But it's so far away,
and Dad hates Duluth.
165
00:07:53,125 --> 00:07:56,726
What? No, no, I love any town
that has "Dull" right there in the name.
166
00:07:56,750 --> 00:07:58,142
[sighs]
167
00:07:58,166 --> 00:08:00,583
I'm kidding. I'm kidding. It's great!
168
00:08:01,125 --> 00:08:03,059
[Stevie] Oh, no. That's Dad's fake smile.
169
00:08:03,083 --> 00:08:05,309
You can tell
by the way his eyes get weird.
170
00:08:05,333 --> 00:08:07,851
See? Looks like a dead possum.
171
00:08:07,875 --> 00:08:09,517
And while Mom's in Duluth,
172
00:08:09,541 --> 00:08:12,392
you guys are getting an all-access pass
173
00:08:12,416 --> 00:08:15,726
to a VIP named D-A-D.
174
00:08:15,750 --> 00:08:19,559
And I've got prime seats lined up
at Polly's Pizzeria!
175
00:08:19,583 --> 00:08:20,476
Yes!
176
00:08:20,500 --> 00:08:23,434
[both] ♪ Polly's Pizzeria
A place for family fun ♪
177
00:08:23,458 --> 00:08:26,208
-[both squawking]
-Minors must be accompanied by an adult.
178
00:08:28,500 --> 00:08:31,226
You're definitely in charge
while I'm gone.
179
00:08:31,250 --> 00:08:34,351
Are you and Dad okay?
180
00:08:34,375 --> 00:08:36,226
-Is this about money?
-What?
181
00:08:36,250 --> 00:08:40,101
I... I could get a job. I could babysit.
Or work at the mall.
182
00:08:40,125 --> 00:08:43,184
I could buy a fake ID on the dark web
to subvert child labor laws...
183
00:08:43,208 --> 00:08:45,642
Oh, Stevie, Stevie.
It's just an interview.
184
00:08:45,666 --> 00:08:48,726
I mean, it doesn't mean it's happening.
They might not even want me.
185
00:08:48,750 --> 00:08:51,976
I mean, have you seen
my serious interview face?
186
00:08:52,000 --> 00:08:53,142
[groans]
187
00:08:53,166 --> 00:08:54,333
[chuckles]
188
00:08:54,833 --> 00:08:55,833
Okay?
189
00:08:57,541 --> 00:09:00,642
Oh, and while I'm gone, can you help
Elliot find a book for his report?
190
00:09:00,666 --> 00:09:04,041
And nothing about
bodily functions or pirates.
191
00:09:04,958 --> 00:09:07,208
Or the bodily functions of pirates.
192
00:09:08,375 --> 00:09:09,375
Yeah.
193
00:09:10,291 --> 00:09:11,291
Sure.
194
00:09:12,041 --> 00:09:14,476
[Stevie] It's just an interview.
Mom and Dad'll figure this out.
195
00:09:14,500 --> 00:09:15,767
What if they don't?
196
00:09:15,791 --> 00:09:18,958
No, no, no, it's gonna be fine.
Fine, fine, fine! [chuckles]
197
00:09:19,500 --> 00:09:20,559
-Be cool.
-[horn honks]
198
00:09:20,583 --> 00:09:22,726
-Hey, Stevie!
-[shouts]
199
00:09:22,750 --> 00:09:24,892
You're supposed to help me
find a book for my report.
200
00:09:24,916 --> 00:09:27,642
Oh, yeah, 'cause there's nothing
more important than that.
201
00:09:27,666 --> 00:09:30,809
It's cool.
I've got a solid C in that class anyway.
202
00:09:30,833 --> 00:09:32,684
-[tires screech]
-Ahh!
203
00:09:32,708 --> 00:09:33,708
Elliot.
204
00:09:34,250 --> 00:09:36,517
You can't bring home a C.
205
00:09:36,541 --> 00:09:38,851
I can if I apply myself.
206
00:09:38,875 --> 00:09:40,642
[groans]
207
00:09:40,666 --> 00:09:43,309
Classics. You gotta stick
with the classics.
208
00:09:43,333 --> 00:09:45,434
Teachers eat that stuff up.
209
00:09:45,458 --> 00:09:46,541
Got it.
210
00:09:47,208 --> 00:09:48,208
Ooh!
211
00:09:49,166 --> 00:09:51,559
Flying bed. Classic.
212
00:09:51,583 --> 00:09:53,976
Cowboys! Classic.
213
00:09:54,000 --> 00:09:56,101
{\an8}Fists of Dynamite? Class...
214
00:09:56,125 --> 00:09:58,809
Oh, wait. It's a metaphor?
215
00:09:58,833 --> 00:10:01,833
Call me when your fists
actually explode. [yelps]
216
00:10:04,291 --> 00:10:05,750
[intriguing music playing]
217
00:10:12,958 --> 00:10:14,309
[creaking]
218
00:10:14,333 --> 00:10:15,416
[Stevie] No.
219
00:10:16,041 --> 00:10:17,226
Nope.
220
00:10:17,250 --> 00:10:19,309
[gasps] No way!
221
00:10:19,333 --> 00:10:21,392
A poster for Mom and Dad's first show!
222
00:10:21,416 --> 00:10:24,559
Elliot, check this out. Uh, Elliot?
223
00:10:24,583 --> 00:10:27,184
Uh, welcome to Shiver Me Thrifters...
224
00:10:27,208 --> 00:10:30,434
-[romantic music playing]
-where your trash is our treasure.
225
00:10:30,458 --> 00:10:33,726
[sighs]
226
00:10:33,750 --> 00:10:36,583
Can I help you plunder your way
to big, big savings?
227
00:10:37,166 --> 00:10:38,101
All good hair.
228
00:10:38,125 --> 00:10:41,684
[gasps] I mean, here.
Sorry. I'm just looking for a boy.
229
00:10:41,708 --> 00:10:44,476
Brother! Boy. Uh, my brother, he's a boy.
230
00:10:44,500 --> 00:10:45,392
Obviously.
231
00:10:45,416 --> 00:10:49,059
[chuckling] Uh, anyways,
you have been a huge help.
232
00:10:49,083 --> 00:10:51,250
Love you. I mean, thank you. Oh!
233
00:10:52,041 --> 00:10:53,333
I'm fine. Ow!
234
00:10:55,958 --> 00:10:58,000
[gasps] Whoa.
235
00:10:59,500 --> 00:11:00,517
[chuckles]
236
00:11:00,541 --> 00:11:02,392
Ladies and gentlemen,
237
00:11:02,416 --> 00:11:05,851
introducing Elliot the Extraord... [shouts]
238
00:11:05,875 --> 00:11:08,416
-[mysterious music playing]
-Huh?
239
00:11:16,541 --> 00:11:19,375
-[orchestral music plays]
-[choir vocalizing]
240
00:11:25,375 --> 00:11:26,375
[exclaims]
241
00:11:26,833 --> 00:11:27,892
-[Stevie] Elliot!
-[shouts]
242
00:11:27,916 --> 00:11:30,976
-What are you doing down here?
-Oh, it's just you.
243
00:11:31,000 --> 00:11:32,309
What is that?
244
00:11:32,333 --> 00:11:34,041
Hey, give it back! [exhales]
245
00:11:34,750 --> 00:11:40,059
[Stevie]"The Legend of the Sandman,
the Giver of Dreams"?
246
00:11:40,083 --> 00:11:43,184
It's mostly pictures, Elliot.
This isn't a real book.
247
00:11:43,208 --> 00:11:44,726
-[metallic clank]
-[Elliot] Hmm?
248
00:11:44,750 --> 00:11:45,642
[whimpers]
249
00:11:45,666 --> 00:11:48,333
-[electricity flickering]
-[mysterious music playing]
250
00:11:54,958 --> 00:11:57,684
-[jukebox powers up]
-[Elliot gasps]
251
00:11:57,708 --> 00:11:59,642
[on jukebox] ♪ Mr. Sandman... ♪
252
00:11:59,666 --> 00:12:02,892
-Whoa. Magic!
-♪ Bring me your dreams... ♪
253
00:12:02,916 --> 00:12:07,142
-Stupid circuit breaker. Every day.
-[both gasp]
254
00:12:07,166 --> 00:12:09,267
Hey, you're not supposed to be down here.
255
00:12:09,291 --> 00:12:12,559
You're not supposed to be down hair!
I mean, here.
256
00:12:12,583 --> 00:12:13,726
-[laughs]
-Hmm?
257
00:12:13,750 --> 00:12:16,934
Watch as we disappear!
258
00:12:16,958 --> 00:12:18,726
-Run!
-[laughs]
259
00:12:18,750 --> 00:12:20,559
No. Stop.
260
00:12:20,583 --> 00:12:23,916
If I get in trouble,
I might lose this fantastic job.
261
00:12:28,000 --> 00:12:31,017
Okay. Which book do you wanna do?
262
00:12:31,041 --> 00:12:32,184
This one!
263
00:12:32,208 --> 00:12:33,583
Where did you get that?
264
00:12:34,750 --> 00:12:36,767
Sleight of hand.
265
00:12:36,791 --> 00:12:38,351
[gasps] You stole...
266
00:12:38,375 --> 00:12:40,767
[quietly] You stole it? Are you crazy?
267
00:12:40,791 --> 00:12:42,892
The tag said it was priceless.
268
00:12:42,916 --> 00:12:46,208
That obviously means it's free. Duh!
269
00:12:46,791 --> 00:12:47,791
[scoffs]
270
00:12:49,291 --> 00:12:50,601
[Elliot] Hey, check this out.
271
00:12:50,625 --> 00:12:53,642
It says the Sandman
can make your dreams come true.
272
00:12:53,666 --> 00:12:55,291
-What?
-Right there.
273
00:12:56,333 --> 00:12:59,184
[both] "Sandman, please, I call unto you."
274
00:12:59,208 --> 00:13:01,250
"Grant me my dreams,
275
00:13:01,958 --> 00:13:03,875
make them come true."
276
00:13:07,875 --> 00:13:09,017
Whoa.
277
00:13:09,041 --> 00:13:12,142
Do you know what this means?
278
00:13:12,166 --> 00:13:13,166
What?
279
00:13:13,875 --> 00:13:14,875
Stevie?
280
00:13:15,333 --> 00:13:16,583
What, Stevie? What?
281
00:13:17,416 --> 00:13:18,851
You're really gullible.
282
00:13:18,875 --> 00:13:20,000
No, I'm not!
283
00:13:20,541 --> 00:13:21,750
Wait, what does that mean?
284
00:13:24,166 --> 00:13:26,250
Oh, man. [exhales]
285
00:13:27,333 --> 00:13:28,559
[sighs]
286
00:13:28,583 --> 00:13:33,017
If the Sandman made my dreams come true,
I'd have a jetpack,
287
00:13:33,041 --> 00:13:34,351
a six-pack,
288
00:13:34,375 --> 00:13:38,642
and, like, my fists
would be made out of actual dynamite.
289
00:13:38,666 --> 00:13:41,184
You want dynamite fists?
290
00:13:41,208 --> 00:13:42,916
What would your dream be?
291
00:13:49,333 --> 00:13:52,083
Uh, Stevie, what would your dream be?
292
00:13:53,750 --> 00:13:54,958
My own room.
293
00:13:59,541 --> 00:14:01,750
[clock ticking]
294
00:14:04,125 --> 00:14:05,142
[ticking stops]
295
00:14:05,166 --> 00:14:08,059
[gently snoring]
296
00:14:08,083 --> 00:14:09,476
[indistinct squelching]
297
00:14:09,500 --> 00:14:13,601
[groans] Elliot, go back to bed.
298
00:14:13,625 --> 00:14:14,934
[squelching continues]
299
00:14:14,958 --> 00:14:17,333
Elliot, what are you doing?
300
00:14:18,375 --> 00:14:20,142
-[Elliot gasps]
-[bed burps]
301
00:14:20,166 --> 00:14:21,476
Elliot, wake up!
302
00:14:21,500 --> 00:14:23,267
[snores]
303
00:14:23,291 --> 00:14:24,291
Elliot!
304
00:14:25,791 --> 00:14:27,101
-What?
-Look!
305
00:14:27,125 --> 00:14:29,392
-[Elliot shouting]
-[bed whinnies]
306
00:14:29,416 --> 00:14:31,041
[dramatic music playing]
307
00:14:40,041 --> 00:14:41,934
This can't be happening.
308
00:14:41,958 --> 00:14:44,601
This is totally happening!
309
00:14:44,625 --> 00:14:48,000
Ooh! Ooh! Ooh! Yee-haw!
310
00:14:48,583 --> 00:14:49,625
No, no, no! Wait!
311
00:14:50,291 --> 00:14:51,500
Wait!
312
00:14:52,916 --> 00:14:54,476
[shouts] Oh!
313
00:14:54,500 --> 00:14:57,142
[gasps, screams]
314
00:14:57,166 --> 00:14:58,333
[grunts, shouts]
315
00:15:01,333 --> 00:15:02,375
[shouting]
316
00:15:03,750 --> 00:15:05,517
[grunts] Oh!
317
00:15:05,541 --> 00:15:08,017
[Stevie] Whoa! Whoa!
318
00:15:08,041 --> 00:15:09,767
[Elliot] I didn't know
you could do park our.
319
00:15:09,791 --> 00:15:10,791
[Stevie] I can't!
320
00:15:11,416 --> 00:15:12,267
[shouts]
321
00:15:12,291 --> 00:15:14,208
[laughs, shouts]
322
00:15:17,041 --> 00:15:17,892
Whoa! [shouts]
323
00:15:17,916 --> 00:15:20,208
[screams]
324
00:15:22,833 --> 00:15:24,833
-[majestic music playing]
-[Elliot laughing]
325
00:15:25,583 --> 00:15:26,583
[spits] Ugh!
326
00:15:28,708 --> 00:15:30,250
Elliot!
327
00:15:30,958 --> 00:15:33,309
-I can fly it?
-[bed whinnies]
328
00:15:33,333 --> 00:15:35,934
I can fly it!
329
00:15:35,958 --> 00:15:38,142
-[Stevie screams]
-Whoa-ho!
330
00:15:38,166 --> 00:15:42,184
[screams]
331
00:15:42,208 --> 00:15:44,184
I'm gonna kill you!
332
00:15:44,208 --> 00:15:45,101
[Elliot] Gotcha!
333
00:15:45,125 --> 00:15:46,434
[laughing]
334
00:15:46,458 --> 00:15:49,517
Elliot, take us down!
335
00:15:49,541 --> 00:15:52,142
Oh, you wanna go down?
336
00:15:52,166 --> 00:15:54,142
Then let's go down!
337
00:15:54,166 --> 00:15:56,267
[shouting]
338
00:15:56,291 --> 00:15:58,851
[Elliot laughing, whooping]
339
00:15:58,875 --> 00:16:00,833
[shouting]
340
00:16:03,625 --> 00:16:04,625
[horn honks]
341
00:16:09,500 --> 00:16:11,000
[Elliot] Hi, doggie!
342
00:16:11,666 --> 00:16:12,767
[laughing]
343
00:16:12,791 --> 00:16:13,892
[gasps]
344
00:16:13,916 --> 00:16:15,309
Up, up, up, up!
345
00:16:15,333 --> 00:16:17,666
-[screams]
-[horn honks]
346
00:16:19,541 --> 00:16:20,392
[shouts]
347
00:16:20,416 --> 00:16:22,309
This thing is like a rocket!
348
00:16:22,333 --> 00:16:23,767
[grunting]
349
00:16:23,791 --> 00:16:26,059
A rocket would be very cool.
350
00:16:26,083 --> 00:16:27,642
No, it wouldn't. Wait, what's that?
351
00:16:27,666 --> 00:16:28,875
Oh. [gasps]
352
00:16:29,875 --> 00:16:32,351
It would probably be irresponsible
353
00:16:32,375 --> 00:16:34,017
for me to push this.
354
00:16:34,041 --> 00:16:35,059
Elliot, don't.
355
00:16:35,083 --> 00:16:36,059
[beeps]
356
00:16:36,083 --> 00:16:39,000
-[shouts]
-[majestic music continues]
357
00:16:50,291 --> 00:16:52,291
[shouting]
358
00:16:53,625 --> 00:16:55,625
-[panting]
-[wind howling]
359
00:16:59,125 --> 00:17:00,125
[gasps]
360
00:17:06,333 --> 00:17:08,017
[Elliot] Hey, look! That's our house.
361
00:17:08,041 --> 00:17:10,642
No, wait. That one has a pool.
362
00:17:10,666 --> 00:17:13,184
Why don't we have a pool? Are we poor?
363
00:17:13,208 --> 00:17:15,458
Forget that. Look at this.
364
00:17:17,250 --> 00:17:19,250
[ethereal music playing]
365
00:17:28,000 --> 00:17:29,934
Whoa. [gasps]
366
00:17:29,958 --> 00:17:32,041
[dramatic music playing]
367
00:17:35,041 --> 00:17:36,708
What did you do?
368
00:17:42,625 --> 00:17:45,333
[majestic music playing]
369
00:17:49,083 --> 00:17:50,208
[Stevie gasps]
370
00:17:51,666 --> 00:17:52,708
[Sandman] Come!
371
00:17:53,458 --> 00:17:54,500
Find me.
372
00:17:55,666 --> 00:17:59,333
And your dreams will come true.
373
00:18:02,875 --> 00:18:06,142
Whoa! Was that the Sandman?
374
00:18:06,166 --> 00:18:07,916
I don't know.
375
00:18:08,541 --> 00:18:09,642
Let's go find him!
376
00:18:09,666 --> 00:18:12,142
-[electricity crackles]
-[thunder crashes]
377
00:18:12,166 --> 00:18:13,101
Or not.
378
00:18:13,125 --> 00:18:14,833
[disembodied voice] Wake up.
379
00:18:17,583 --> 00:18:19,434
Wake up. Wake up.
380
00:18:19,458 --> 00:18:21,892
Wake up. Wake up!
381
00:18:21,916 --> 00:18:23,267
[Elliot] Stevie?
382
00:18:23,291 --> 00:18:25,375
[disembodied voice] Wake up!
383
00:18:30,208 --> 00:18:32,416
[both whimper]
384
00:18:33,125 --> 00:18:35,500
[shouting]
385
00:18:41,458 --> 00:18:42,500
[shouting]
386
00:18:43,083 --> 00:18:45,916
[shouts, gasps]
387
00:18:46,416 --> 00:18:49,083
-[thunder crashes]
-[panting]
388
00:18:51,041 --> 00:18:51,934
[sighs]
389
00:18:51,958 --> 00:18:54,642
I just had the craziest dream.
390
00:18:54,666 --> 00:18:56,267
[sighs] Me too.
391
00:18:56,291 --> 00:18:57,934
Mine was awesome!
392
00:18:57,958 --> 00:18:59,351
Mine was awful.
393
00:18:59,375 --> 00:19:00,934
[Elliot] My bed was alive!
394
00:19:00,958 --> 00:19:03,642
It was like a wild animal, and I tamed it,
395
00:19:03,666 --> 00:19:06,142
and I pulled on the sheets,
and it started flying!
396
00:19:06,166 --> 00:19:07,309
And you.
397
00:19:07,333 --> 00:19:09,267
[chuckles] You were hanging on like,
398
00:19:09,291 --> 00:19:11,851
[mock crying] "Elliot, stop!"
399
00:19:11,875 --> 00:19:14,351
[chuckles] And there
were these awesome stars,
400
00:19:14,375 --> 00:19:17,184
and they turned into the Sandman
from the book, and he said...
401
00:19:17,208 --> 00:19:20,375
"Find me and your dreams will come true."
402
00:19:22,083 --> 00:19:23,601
How'd you know that?
403
00:19:23,625 --> 00:19:26,291
We had the exact same dream.
404
00:19:27,000 --> 00:19:29,267
But that's not possible, right?
405
00:19:29,291 --> 00:19:32,333
Oh, my gosh! The Sandman is real!
406
00:19:33,208 --> 00:19:36,208
[clicks tongue, scoffs]
We both read the book last night.
407
00:19:36,833 --> 00:19:38,601
That's why we had the same dream.
408
00:19:38,625 --> 00:19:42,916
Or it's magic!
409
00:19:43,875 --> 00:19:45,833
[Stevie] I can see your crack, Houdini.
410
00:19:47,583 --> 00:19:48,583
[sighs]
411
00:19:58,416 --> 00:20:00,416
[Elliot snores]
412
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
[Michael muffled] Jenn.
413
00:20:05,666 --> 00:20:07,559
We have to talk about this.
414
00:20:07,583 --> 00:20:10,184
[Jenn] Okay, I have to go
if I'm gonna make this interview.
415
00:20:10,208 --> 00:20:11,625
[Michael] Can I say one thing?
416
00:20:12,500 --> 00:20:14,476
Our... Our life is here.
417
00:20:14,500 --> 00:20:17,559
We wrote our best songs here.
Our kids were born here.
418
00:20:17,583 --> 00:20:19,767
This... This is home.
419
00:20:19,791 --> 00:20:21,476
How could we leave that behind?
420
00:20:21,500 --> 00:20:23,184
Because things change.
421
00:20:23,208 --> 00:20:25,184
This would be a good job that pays more.
422
00:20:25,208 --> 00:20:27,458
The kids would be
in a better school district, and I...
423
00:20:28,333 --> 00:20:32,166
It might be good for us
to have a fresh start.
424
00:20:33,875 --> 00:20:37,375
You know, I'm just trying to do
what is best for our family.
425
00:20:38,750 --> 00:20:40,291
[Michael exhales] So am I.
426
00:20:42,208 --> 00:20:43,916
If you wanna move there,
427
00:20:44,791 --> 00:20:48,083
I don't know if I can do it.
428
00:20:52,333 --> 00:20:55,351
I... I... I gotta go.
429
00:20:55,375 --> 00:20:57,458
[somber music playing]
430
00:21:16,125 --> 00:21:17,250
-[glass shatters]
-[gasps]
431
00:21:19,000 --> 00:21:20,916
Ugh! No.
432
00:21:24,416 --> 00:21:25,916
[intriguing music playing]
433
00:21:41,916 --> 00:21:42,916
[gasps]
434
00:21:43,291 --> 00:21:44,750
-[Elliot snores]
-[gasps]
435
00:21:58,333 --> 00:22:01,642
Sandman, please, I call unto you.
436
00:22:01,666 --> 00:22:05,000
Grant me my dreams, make them come true.
437
00:22:06,416 --> 00:22:08,416
[ethereal music playing]
438
00:22:20,083 --> 00:22:23,416
[choir vocalizing]
439
00:22:44,291 --> 00:22:48,309
Hey, Dad!
There's a dead girl in the cereal.
440
00:22:48,333 --> 00:22:49,559
[man] Tell your mother.
441
00:22:49,583 --> 00:22:51,142
Can I keep her?
442
00:22:51,166 --> 00:22:52,166
[mother] No!
443
00:22:53,208 --> 00:22:54,892
[doughnut] Oh, good. You're alive.
444
00:22:54,916 --> 00:22:56,726
Dad said I could keep you.
445
00:22:56,750 --> 00:22:59,083
[screaming]
446
00:23:01,458 --> 00:23:03,333
All good. I'm all...
447
00:23:04,083 --> 00:23:05,184
good.
448
00:23:05,208 --> 00:23:07,291
-[chattering]
-[laughing]
449
00:23:09,083 --> 00:23:10,101
[orange] Fresh squeezed!
450
00:23:10,125 --> 00:23:14,809
[Stevie] Oh, my gosh, I did it!
It worked! [laughs]
451
00:23:14,833 --> 00:23:16,184
[eggs] Hi!
452
00:23:16,208 --> 00:23:17,916
It's all so perfect!
453
00:23:18,666 --> 00:23:20,309
It's Breakfast Town.
454
00:23:20,333 --> 00:23:22,101
I used to love this dream.
455
00:23:22,125 --> 00:23:23,559
[doughnut] I have sprinkles!
456
00:23:23,583 --> 00:23:26,017
Oh-ho-ho-ho! I'm finally a real doughnut!
457
00:23:26,041 --> 00:23:27,517
-[sausage yapping]
-Hey, girl!
458
00:23:27,541 --> 00:23:29,309
Aw, who's a good sausage doggie?
459
00:23:29,333 --> 00:23:32,416
You are. Yes, you are. You smell so good.
460
00:23:37,541 --> 00:23:38,541
What a weird kid.
461
00:23:39,958 --> 00:23:40,892
All right.
462
00:23:40,916 --> 00:23:43,267
-I'm coming for you, Sandman!
-[food laughing]
463
00:23:43,291 --> 00:23:46,809
[blueberries] If you can dream it,
you can do it, Stevie.
464
00:23:46,833 --> 00:23:48,809
Ha-ha! I can do it.
465
00:23:48,833 --> 00:23:49,916
[groans]
466
00:23:50,666 --> 00:23:51,809
What up, weirdo?
467
00:23:51,833 --> 00:23:54,059
[Stevie groans] No!
468
00:23:54,083 --> 00:23:57,267
No, no, no! Why are you here?
469
00:23:57,291 --> 00:23:59,642
I don't know.
I fell asleep, and here I am.
470
00:23:59,666 --> 00:24:02,017
[grunts] Off, off. Down, down.
471
00:24:02,041 --> 00:24:04,559
Elliot, keep this thing away from me.
472
00:24:04,583 --> 00:24:07,309
Don't worry. I trained her. Check it out.
473
00:24:07,333 --> 00:24:09,666
Sit. Shake.
474
00:24:10,291 --> 00:24:11,291
Play bed.
475
00:24:11,958 --> 00:24:12,892
Ta-da!
476
00:24:12,916 --> 00:24:16,559
Wow! Now go away.
I'm gonna find the Sandman.
477
00:24:16,583 --> 00:24:19,267
[gasps] I knew he was real.
How do we find him?
478
00:24:19,291 --> 00:24:21,059
There is no we.
479
00:24:21,083 --> 00:24:22,184
Come on, girl.
480
00:24:22,208 --> 00:24:24,934
Sandman! Oh, Sandman. Where are you?
481
00:24:24,958 --> 00:24:26,642
Ugh. That's not how dreams work.
482
00:24:26,666 --> 00:24:29,500
-[food] I know the Sandman!
-What? Who said that?
483
00:24:30,541 --> 00:24:33,291
-[Elliot] Is that our fridge?
-[food] I'm in the back.
484
00:24:40,125 --> 00:24:41,601
Ew, gross.
485
00:24:41,625 --> 00:24:43,875
[sniffs] Smells familiar.
486
00:24:44,375 --> 00:24:46,601
Okay, it is just fine.
487
00:24:46,625 --> 00:24:48,392
Just a little dusty back here.
488
00:24:48,416 --> 00:24:51,500
-[squelching]
-[grunts] I'm not gonna look at that.
489
00:24:52,166 --> 00:24:53,166
Hey, my retainer.
490
00:24:54,791 --> 00:24:57,125
I'm a perfect princess.
491
00:24:57,625 --> 00:24:59,934
[nervously] Okay.
492
00:24:59,958 --> 00:25:02,892
Keep walking. No eye contact.
Is she still looking at us?
493
00:25:02,916 --> 00:25:05,375
-[Elliot] Uh, yep. Still looking.
-[muffin cackling]
494
00:25:05,875 --> 00:25:08,601
-[gasps] Oh!
-[food] Hey! Help me out, will ya?
495
00:25:08,625 --> 00:25:10,267
[grunts] Get me up! Get me up! Get me up!
496
00:25:10,291 --> 00:25:12,184
Okay, I push, you pull.
497
00:25:12,208 --> 00:25:14,559
-[food] Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah!
-[grunting]
498
00:25:14,583 --> 00:25:16,601
Oh! [sighs]
499
00:25:16,625 --> 00:25:17,851
[coughs]
500
00:25:17,875 --> 00:25:19,976
["Hungry Eyes" by Eric Carmen playing]
501
00:25:20,000 --> 00:25:24,458
-♪ With these hungry eyes ♪
-[gasps]
502
00:25:26,500 --> 00:25:29,851
♪ One look at you and I can't disguise ♪
503
00:25:29,875 --> 00:25:33,958
♪ I've got hungry eyes ♪
504
00:25:35,166 --> 00:25:38,684
♪ I feel the magic between you and I ♪
505
00:25:38,708 --> 00:25:42,416
♪ I've got hungry eyes ♪
506
00:25:44,083 --> 00:25:46,517
-[song fades]
-[fly buzzing]
507
00:25:46,541 --> 00:25:48,267
My man Smelliot!
508
00:25:48,291 --> 00:25:50,767
[gasps] Baloney Tony! I love this dream.
509
00:25:50,791 --> 00:25:52,976
[Tony laughs] I feel so alive!
510
00:25:53,000 --> 00:25:55,934
[inhales deeply] Ah!
That's the good stuff.
511
00:25:55,958 --> 00:25:58,017
I knew I smelled something rotten.
512
00:25:58,041 --> 00:26:00,184
Nice to see you too, Joanne.
513
00:26:00,208 --> 00:26:01,517
Stevie.
514
00:26:01,541 --> 00:26:03,184
That's what I said. Joanne.
515
00:26:03,208 --> 00:26:04,142
-Ste...
-Jo...
516
00:26:04,166 --> 00:26:05,267
-vie.
-Anne.
517
00:26:05,291 --> 00:26:08,684
-I feel like we're saying the same thing.
-I've been looking all over for you.
518
00:26:08,708 --> 00:26:10,601
I've been stuck
back here eating dust bunnies
519
00:26:10,625 --> 00:26:13,017
and getting my toes tickled
by some deranged muffin.
520
00:26:13,041 --> 00:26:14,767
I see you, Delilah! I see you!
521
00:26:14,791 --> 00:26:18,059
Perfect princess. [growls]
522
00:26:18,083 --> 00:26:19,809
That's right, just keep walking.
523
00:26:19,833 --> 00:26:22,809
Ah, there I go. Sometimes I fall apart
when I get emotional.
524
00:26:22,833 --> 00:26:25,208
You know how it is.
Talk amongst yourselves. [groaning]
525
00:26:26,166 --> 00:26:28,934
There. Good. We're good.
526
00:26:28,958 --> 00:26:30,726
Hey, how'd you get stuck back here?
527
00:26:30,750 --> 00:26:33,434
Someone stuck me back here
in the real world.
528
00:26:33,458 --> 00:26:34,601
[Stevie inhales] Hmm.
529
00:26:34,625 --> 00:26:37,059
[mock coughing] Joanne.
Your sister. Standing right there.
530
00:26:37,083 --> 00:26:38,892
-[Elliot gasps]
-Okay, back you go.
531
00:26:38,916 --> 00:26:40,434
[screams]
532
00:26:40,458 --> 00:26:42,434
-Want a piece of me? Take that!
-[metal clangs]
533
00:26:42,458 --> 00:26:44,434
-[whoops]
-It was you!
534
00:26:44,458 --> 00:26:46,392
Yes, it was me.
535
00:26:46,416 --> 00:26:50,434
And I'd do it again because he smells
like a dumpster fire full of bad meat.
536
00:26:50,458 --> 00:26:52,851
Oh, stop! Go on.
537
00:26:52,875 --> 00:26:55,434
Can you just tell me
how to get to the Sandman?
538
00:26:55,458 --> 00:26:58,851
Yeah, but you'll never get there.
Take my advice, forget about the Sandman.
539
00:26:58,875 --> 00:27:00,934
Go have fun
with your delusional brunch buddies
540
00:27:00,958 --> 00:27:03,184
so E and I can blow stuff up
with laser farts.
541
00:27:03,208 --> 00:27:04,351
-Yay... Ow!
-Ow!
542
00:27:04,375 --> 00:27:07,767
-That's it.
-[sputtering] Okay, okay, let's chill!
543
00:27:07,791 --> 00:27:10,226
A "please" would be nice.
544
00:27:10,250 --> 00:27:11,684
-[Stevie snarls]
-[yelps]
545
00:27:11,708 --> 00:27:14,351
Okay, that was just a strong wind.
546
00:27:14,375 --> 00:27:15,375
Follow me.
547
00:27:17,166 --> 00:27:18,684
The Sandman lives there.
548
00:27:18,708 --> 00:27:19,851
[Stevie] Okay. Easy enough.
549
00:27:19,875 --> 00:27:22,892
But if you try to find the Sandman,
550
00:27:22,916 --> 00:27:26,250
your dream will 100% turn into
551
00:27:27,416 --> 00:27:29,517
a nightmare. [gasps]
552
00:27:29,541 --> 00:27:32,267
A nightmare?
I don't wanna be in a nightmare.
553
00:27:32,291 --> 00:27:35,059
Me neither. I got enough drama here
with the crazy muffins.
554
00:27:35,083 --> 00:27:37,976
[scoffs] A little nightmare
isn't gonna stop me.
555
00:27:38,000 --> 00:27:41,333
Ooh! Scary! [laughs]
556
00:27:42,416 --> 00:27:44,458
-[gasps]
-That's gonna be expensive.
557
00:27:45,750 --> 00:27:48,017
-[mumbles] Oh! What is happening?
-[thunder crashes]
558
00:27:48,041 --> 00:27:49,601
[wind howling]
559
00:27:49,625 --> 00:27:53,351
I'm not with her! She has no friends.
Who could love a face like that?
560
00:27:53,375 --> 00:27:54,559
[gasps]
561
00:27:54,583 --> 00:27:56,559
[sinister music playing]
562
00:27:56,583 --> 00:27:58,500
-[thunder crashing]
-[Elliot whimpers]
563
00:28:00,291 --> 00:28:01,434
[shrieks] It's Nightmara!
564
00:28:01,458 --> 00:28:04,517
I mean, it's Nightmara,
the giver of nightmares.
565
00:28:04,541 --> 00:28:07,267
You have to get through her
if you wanna reach the Sandman.
566
00:28:07,291 --> 00:28:08,541
[food clamoring]
567
00:28:10,958 --> 00:28:13,309
[food shrieking]
568
00:28:13,333 --> 00:28:15,392
[blueberry grunts] Coming through!
569
00:28:15,416 --> 00:28:16,601
[egg] Scramble!
570
00:28:16,625 --> 00:28:19,309
-[gasps] What's happening?
-She's trying to wake us up.
571
00:28:19,333 --> 00:28:21,267
[toast] What's the matter, Stevie?
572
00:28:21,291 --> 00:28:22,351
[groaning]
573
00:28:22,375 --> 00:28:25,833
-[menacing] I thought you liked breakfast!
-[both yelp]
574
00:28:26,416 --> 00:28:27,833
[laughs maniacally]
575
00:28:28,416 --> 00:28:30,017
[gags]
576
00:28:30,041 --> 00:28:31,583
[laughs menacingly]
577
00:28:32,666 --> 00:28:34,101
[babbling incoherently]
578
00:28:34,125 --> 00:28:38,267
Oh, what? Avocados are making
zombie babies now? [shouts]
579
00:28:38,291 --> 00:28:40,351
Perfect princess!
580
00:28:40,375 --> 00:28:42,291
[Tony] It's even worse back here!
581
00:28:44,333 --> 00:28:45,500
Tony!
582
00:28:46,000 --> 00:28:46,934
I got this.
583
00:28:46,958 --> 00:28:50,559
I can feel the power of the dream verse
flowing through my stuffing.
584
00:28:50,583 --> 00:28:52,892
Get behind me,
because I'm gonna channel it
585
00:28:52,916 --> 00:28:56,017
into an epic flaming fireball!
586
00:28:56,041 --> 00:28:57,916
-[farts]
-[all groan]
587
00:28:58,416 --> 00:28:59,851
[food gasping]
588
00:28:59,875 --> 00:29:00,875
[avocado seed] Ew.
589
00:29:01,625 --> 00:29:04,208
So, you, uh,
590
00:29:04,875 --> 00:29:06,267
seen good movies lately? Anybody?
591
00:29:06,291 --> 00:29:08,351
-[farting]
-Anybody see any good movies?
592
00:29:08,375 --> 00:29:10,142
Did I miss your birthday?
593
00:29:10,166 --> 00:29:12,976
-Strange weather we're having, isn't it?
-[farting continues]
594
00:29:13,000 --> 00:29:15,333
-[fart lasers crackling]
-[Elliot] Ahh!
595
00:29:18,791 --> 00:29:19,642
Run!
596
00:29:19,666 --> 00:29:20,601
[farts]
597
00:29:20,625 --> 00:29:22,559
-[doughnut 1 groans]
-[doughnut 2 yelps]
598
00:29:22,583 --> 00:29:26,267
-It's just a dream. It's just a dream.
-Feels pretty real to me.
599
00:29:26,291 --> 00:29:27,392
[screams]
600
00:29:27,416 --> 00:29:28,892
-[screams]
-[yelps]
601
00:29:28,916 --> 00:29:30,601
[gasps, pants]
602
00:29:30,625 --> 00:29:33,309
-What happened?
-I almost had a nightmare in my pants.
603
00:29:33,333 --> 00:29:36,601
No, why did I wake up when you woke up?
604
00:29:36,625 --> 00:29:38,642
Who cares? That was terrifying!
605
00:29:38,666 --> 00:29:40,351
I'm never going back there again.
606
00:29:40,375 --> 00:29:42,767
Good. Then you can't ruin my dreams.
607
00:29:42,791 --> 00:29:45,767
I could really use a friend
who smells like processed meat right now.
608
00:29:45,791 --> 00:29:48,500
I'm coming for you, Baloney Tony!
609
00:29:49,041 --> 00:29:51,041
[panting]
610
00:29:53,083 --> 00:29:54,017
[gasps]
611
00:29:54,041 --> 00:29:56,833
[groans] Come on.
612
00:29:57,833 --> 00:29:58,833
Got ya!
613
00:29:59,708 --> 00:30:00,767
[gasps]
614
00:30:00,791 --> 00:30:01,976
You're alive!
615
00:30:02,000 --> 00:30:03,767
[sniffs]
616
00:30:03,791 --> 00:30:04,875
Yeah.
617
00:30:06,791 --> 00:30:08,083
Oh, no.
618
00:30:08,625 --> 00:30:10,309
Look who's back!
619
00:30:10,333 --> 00:30:11,851
Wait. What are you doing?
620
00:30:11,875 --> 00:30:15,041
Well, it says here because
we said the chant at the same time,
621
00:30:15,625 --> 00:30:16,934
we're now psychically linked.
622
00:30:16,958 --> 00:30:18,059
[gasps]
623
00:30:18,083 --> 00:30:21,541
Which means I can't get to the Sandman
unless we go back.
624
00:30:22,083 --> 00:30:23,351
-Together.
-[Elliot] Nope.
625
00:30:23,375 --> 00:30:27,017
Nuh-uh! No way I'm going back there.
Not in a million years.
626
00:30:27,041 --> 00:30:28,434
Come on, Elliot.
627
00:30:28,458 --> 00:30:32,000
You want me to face that Nightmara thing
just so you can get your own room?
628
00:30:33,708 --> 00:30:34,708
Yes.
629
00:30:35,208 --> 00:30:37,101
Sorry. Not gonna happen.
630
00:30:37,125 --> 00:30:39,934
I'm never gonna sleep,
and you can't make me.
631
00:30:39,958 --> 00:30:41,208
You wanna bet?
632
00:30:46,208 --> 00:30:48,226
[gasps] Tiny turtle sleep machine.
633
00:30:48,250 --> 00:30:50,583
It's worked since you were a baby.
634
00:30:51,166 --> 00:30:53,976
No, no, no. It's too powerful. You can't!
635
00:30:54,000 --> 00:30:55,809
-Yes.
-No, no, no, no, no, no, no!
636
00:30:55,833 --> 00:30:57,642
-I...
-Stevie!
637
00:30:57,666 --> 00:30:58,684
Can.
638
00:30:58,708 --> 00:30:59,726
No!
639
00:30:59,750 --> 00:31:01,375
-[shouting]
-Elliot!
640
00:31:02,416 --> 00:31:04,500
We have to get to the Sandman.
641
00:31:05,000 --> 00:31:06,000
No.
642
00:31:06,500 --> 00:31:08,226
I don't wanna go back!
643
00:31:08,250 --> 00:31:09,601
[shouts]
644
00:31:09,625 --> 00:31:11,375
[shouting in slow motion]
645
00:31:13,916 --> 00:31:14,916
-[beeps]
-No!
646
00:31:15,666 --> 00:31:16,726
[beeps]
647
00:31:16,750 --> 00:31:18,708
-[Elliot snores]
-[Stevie] Yes!
648
00:31:21,250 --> 00:31:22,583
Uh...
649
00:31:23,500 --> 00:31:25,958
[gasps] Sleep, I have vanquished you!
650
00:31:26,541 --> 00:31:27,851
Oh, hey, Dad.
651
00:31:27,875 --> 00:31:30,083
I'm gonna make some coffee. You want some?
652
00:31:31,416 --> 00:31:34,059
[exhales, groans]
653
00:31:34,083 --> 00:31:37,166
["Don't Cha"
by The Pussycat Dolls playing]
654
00:31:38,583 --> 00:31:41,708
♪ Don't you wish
Your pizza was hot like me? ♪
655
00:31:42,625 --> 00:31:46,000
♪ Don't you wish your pizza
Was a freak like me? ♪
656
00:31:46,541 --> 00:31:47,541
♪ Don't cha? ♪
657
00:31:50,666 --> 00:31:53,101
Dad, you gotta get up there on the drums.
658
00:31:53,125 --> 00:31:56,059
That creepy old-timey bear is blowing it.
659
00:31:56,083 --> 00:31:59,642
Hey, hey. Your mom and I
used to open for Mustache Moe, okay?
660
00:31:59,666 --> 00:32:01,851
Played our first gig right there.
[scatting]
661
00:32:01,875 --> 00:32:03,934
[Stevie laughs]
662
00:32:03,958 --> 00:32:04,851
[chitters]
663
00:32:04,875 --> 00:32:07,934
Hello. You're so cute.
664
00:32:07,958 --> 00:32:10,517
I'm so sorry I have to bash your face in.
665
00:32:10,541 --> 00:32:13,976
Sorry! Sorry! Sorry!
Sorry! Sorry! Sorry! Sorry!
666
00:32:14,000 --> 00:32:16,583
So, Dad, I've been thinking.
667
00:32:17,166 --> 00:32:20,059
What if you and Mom
got the band back together?
668
00:32:20,083 --> 00:32:22,642
Like, at night, after school?
You guys are so good.
669
00:32:22,666 --> 00:32:24,767
I could harmonize. What do you say?
670
00:32:24,791 --> 00:32:26,875
[sighs] I wish it were that easy, kiddo.
671
00:32:28,166 --> 00:32:30,934
But you guys are fine, right?
672
00:32:30,958 --> 00:32:34,309
I mean, it's not like
Mom's gonna move to Duluth,
673
00:32:34,333 --> 00:32:35,976
and you're staying here,
674
00:32:36,000 --> 00:32:38,208
'cause that's just crazy, right?
[chuckles]
675
00:32:41,291 --> 00:32:42,333
[sighs]
676
00:32:43,375 --> 00:32:44,309
Right?
677
00:32:44,333 --> 00:32:45,476
Ah, Stevie.
678
00:32:45,500 --> 00:32:48,416
[hesitates] You know, it's like, uh...
679
00:32:49,166 --> 00:32:51,017
It's like when I'm writing a song.
680
00:32:51,041 --> 00:32:55,017
You know, sometimes it just works,
and it's easy, and I know what comes next.
681
00:32:55,041 --> 00:32:59,476
And... And other times I don't,
and I get totally stuck.
682
00:32:59,500 --> 00:33:01,767
And it's impossible to see the next note.
683
00:33:01,791 --> 00:33:03,642
And before you know it,
it's been three hours,
684
00:33:03,666 --> 00:33:06,017
and I'm just staring at a wall
685
00:33:06,041 --> 00:33:09,458
because I can't figure out
how to finish the song, and... and...
686
00:33:10,958 --> 00:33:13,000
And I'm not helping, am I?
687
00:33:16,208 --> 00:33:18,125
I just don't want you to worry, honey.
688
00:33:18,958 --> 00:33:21,017
[Elliot] Imposter!
689
00:33:21,041 --> 00:33:24,767
If you're the real Polly,
what's your favorite pizza topping?
690
00:33:24,791 --> 00:33:26,767
[Polly] Uh, crackers?
691
00:33:26,791 --> 00:33:28,851
Your last name is Pepperoni!
692
00:33:28,875 --> 00:33:29,976
Get her!
693
00:33:30,000 --> 00:33:33,041
[Polly] No, no, no, not the beak!
It comes out of my paycheck.
694
00:33:33,833 --> 00:33:36,351
-[Elliot] You suck!
-[groans] I hate my life.
695
00:33:36,375 --> 00:33:40,291
Elliot, don't jump on his face.
Come on, buddy!
696
00:33:41,041 --> 00:33:42,726
Now I've gotta slip the parrot a 20.
697
00:33:42,750 --> 00:33:45,642
[announcer on PA] Polly's Pizzeria,
a place for family fun!
698
00:33:45,666 --> 00:33:47,000
[vibrates]
699
00:33:47,583 --> 00:33:50,000
[ominous music playing]
700
00:33:54,125 --> 00:33:55,017
[gasps]
701
00:33:55,041 --> 00:33:56,458
[thunder crashes]
702
00:34:01,916 --> 00:34:03,750
What's up, turd nugget?
703
00:34:04,458 --> 00:34:05,916
Close the door.
704
00:34:09,083 --> 00:34:10,291
[slurps]
705
00:34:11,250 --> 00:34:12,250
D'oh!
706
00:34:14,791 --> 00:34:16,791
[humming]
707
00:34:18,000 --> 00:34:19,208
♪ Don't cha? ♪
708
00:34:20,208 --> 00:34:23,976
Uh, are you still mad at me for waking up?
Or just normal mad?
709
00:34:24,000 --> 00:34:25,500
Mom got the job.
710
00:34:27,625 --> 00:34:28,750
In Duluth.
711
00:34:29,333 --> 00:34:30,351
Huh?
712
00:34:30,375 --> 00:34:32,333
She texted Dad.
713
00:34:33,416 --> 00:34:34,416
I saw it.
714
00:34:35,583 --> 00:34:38,434
But I can't move to the city.
715
00:34:38,458 --> 00:34:41,184
My skin will lose
its beautiful country glow!
716
00:34:41,208 --> 00:34:43,809
[scoffs] Elliot, we're in serious trouble.
717
00:34:43,833 --> 00:34:45,351
Dad doesn't wanna go.
718
00:34:45,375 --> 00:34:48,500
They've been fighting a lot, and I think
719
00:34:49,541 --> 00:34:51,666
they're splitting up.
720
00:34:53,541 --> 00:34:54,434
What?
721
00:34:54,458 --> 00:34:57,309
Yeah. We'll have to go to a new school,
722
00:34:57,333 --> 00:34:59,976
make new friends.
We'll have to go between their houses,
723
00:35:00,000 --> 00:35:02,851
and you know Dad's not gonna build us
a bunk bed that's up to code.
724
00:35:02,875 --> 00:35:04,351
And what if they get remarried,
725
00:35:04,375 --> 00:35:07,934
and we get step-siblings,
and they're lazy, and they hate magic,
726
00:35:07,958 --> 00:35:10,601
and everything will be split
and weird and... and...
727
00:35:10,625 --> 00:35:12,375
-[Elliot] Stevie.
-[exhales]
728
00:35:13,291 --> 00:35:14,583
Are you and me
729
00:35:15,750 --> 00:35:17,166
gonna split up?
730
00:35:19,458 --> 00:35:20,500
I don't know.
731
00:35:22,291 --> 00:35:23,291
[sighs]
732
00:35:23,708 --> 00:35:25,750
I know you're scared,
733
00:35:26,875 --> 00:35:29,851
but we have a chance to save our family,
734
00:35:29,875 --> 00:35:32,208
if we can just find the Sandman.
735
00:35:41,083 --> 00:35:42,166
[exhales]
736
00:36:21,625 --> 00:36:23,333
[beeps and short circuits]
737
00:36:30,125 --> 00:36:32,125
[gentle music playing]
738
00:36:38,416 --> 00:36:40,041
["Don't Cha" resumes playing]
739
00:36:40,625 --> 00:36:43,392
[announcer on PA] Polly's Pizzeria,
a place for family fun!
740
00:36:43,416 --> 00:36:44,767
[Elliot gasps]
741
00:36:44,791 --> 00:36:48,809
♪ Don't you wish your pizza
Was cheesy like me? ♪
742
00:36:48,833 --> 00:36:52,309
♪ Don't you wish your pizza
Was fresh like me... ♪
743
00:36:52,333 --> 00:36:55,684
Okay. We're gonna stay asleep
this time, right?
744
00:36:55,708 --> 00:36:56,601
Right.
745
00:36:56,625 --> 00:36:58,517
-No matter what?
-No matter what.
746
00:36:58,541 --> 00:36:59,851
-No matter what!
-[yelps]
747
00:36:59,875 --> 00:37:01,017
No, Elliot!
748
00:37:01,041 --> 00:37:04,309
Dang, this new generation is way... [yelps]
749
00:37:04,333 --> 00:37:06,767
Dang it. Come on.
Keep it together, Baloney Anthony.
750
00:37:06,791 --> 00:37:10,375
[grunts] Okay.
751
00:37:11,541 --> 00:37:12,767
Eh, whatever.
752
00:37:12,791 --> 00:37:13,892
You good?
753
00:37:13,916 --> 00:37:15,559
[inhales] Yeah.
754
00:37:15,583 --> 00:37:18,017
Listen, Joanne,
I know you've always looked up to me.
755
00:37:18,041 --> 00:37:20,309
-No, not at all.
-So I'm gonna let you in on a secret.
756
00:37:20,333 --> 00:37:23,017
If you really wanna find the Sandman,
you gotta stop dreaming
757
00:37:23,041 --> 00:37:26,726
and start lucid dreaming.
758
00:37:26,750 --> 00:37:27,851
Lucid dreaming?
759
00:37:27,875 --> 00:37:31,642
Mm-hmm. If you concentrate hard enough,
you can take control of your dreams.
760
00:37:31,666 --> 00:37:35,142
You just gotta have an open mind.
Elliot knows what I'm talking about.
761
00:37:35,166 --> 00:37:38,101
His mind is like a big,
endless, open field of nothing.
762
00:37:38,125 --> 00:37:39,017
That's right.
763
00:37:39,041 --> 00:37:40,476
But you. You're way too...
764
00:37:40,500 --> 00:37:42,392
[imitates robot] "My system
is overloaded."
765
00:37:42,416 --> 00:37:44,684
-[laughs]
-"Need to spreadsheet my feelings."
766
00:37:44,708 --> 00:37:47,708
-[Elliot imitates robot, laughs]
-Okay, that's enough.
767
00:37:48,416 --> 00:37:49,934
Hey, Nightmara!
768
00:37:49,958 --> 00:37:54,184
We have a date with the Sandman,
and you can't stop us!
769
00:37:54,208 --> 00:37:56,309
-[thunder crashes]
-[gasps]
770
00:37:56,333 --> 00:38:02,809
-[dark music playing]
-♪ Don't you wish your pizza was awful? ♪
771
00:38:02,833 --> 00:38:05,559
-[gasps]
-I'm rooting for ya, E!
772
00:38:05,583 --> 00:38:08,458
-You got this, buddy!
-[whimpers]
773
00:38:09,333 --> 00:38:12,809
[badgers laughing maniacally]
774
00:38:12,833 --> 00:38:15,184
Why do I get the feeling
it's payback time?
775
00:38:15,208 --> 00:38:19,559
[badger] Oh, hello. You're so cute.
776
00:38:19,583 --> 00:38:22,726
I'm so sorry I have to bash your face in.
777
00:38:22,750 --> 00:38:25,184
-No, no, no, no, no!
-Elliot, don't wake up!
778
00:38:25,208 --> 00:38:27,517
-[laughs]
-[both scream]
779
00:38:27,541 --> 00:38:29,142
[gasping, panting]
780
00:38:29,166 --> 00:38:30,434
Elliot!
781
00:38:30,458 --> 00:38:34,684
It's gonna take a lot more than
some crappy bash-a-badgers to stop us.
782
00:38:34,708 --> 00:38:36,851
It's nap time.
783
00:38:36,875 --> 00:38:38,684
["Sweet Dreams" by the Eurythmics playing]
784
00:38:38,708 --> 00:38:41,184
I don't need two eyes
to see that this is a bad idea.
785
00:38:41,208 --> 00:38:42,101
Tony!
786
00:38:42,125 --> 00:38:44,184
-Is she still back there?
-Who?
787
00:38:44,208 --> 00:38:49,059
-Here's Granny! [laughs maniacally]
-[screaming]
788
00:38:49,083 --> 00:38:50,642
Wait! Grandma?
789
00:38:50,666 --> 00:38:54,017
Did you get the birthday card I sent?
790
00:38:54,041 --> 00:38:55,517
You're scared of Grandma?
791
00:38:55,541 --> 00:38:57,517
-[Grandma] Eh?
-Don't judge me!
792
00:38:57,541 --> 00:38:59,684
Eggxecute them!
793
00:38:59,708 --> 00:39:00,851
[crowd shouting]
794
00:39:00,875 --> 00:39:02,142
[Tony] Hey, man, don't do this!
795
00:39:02,166 --> 00:39:05,017
I know you got a beautiful heart
next to that yummy custard!
796
00:39:05,041 --> 00:39:07,434
You dirty custard!
797
00:39:07,458 --> 00:39:08,976
Baloney Tony!
798
00:39:09,000 --> 00:39:12,017
-["Sweet Dreams" continues playing]
-[yelling] Oh, my God!
799
00:39:12,041 --> 00:39:14,726
-[gasps]
-How hard is it to stay asleep?
800
00:39:14,750 --> 00:39:16,142
[beeps]
801
00:39:16,166 --> 00:39:18,642
-[yelps] Naked dream!
-What's so scary about this?
802
00:39:18,666 --> 00:39:20,434
Absolutely nothing.
803
00:39:20,458 --> 00:39:21,809
[on PA] Naked on aisle four.
804
00:39:21,833 --> 00:39:25,184
-Stevie Ting is naked on aisle four.
-[shouts]
805
00:39:25,208 --> 00:39:27,142
I didn't know there was a test today.
806
00:39:27,166 --> 00:39:30,309
-You're gonna get a B...
-[gasps]
807
00:39:30,333 --> 00:39:31,976
minus!
808
00:39:32,000 --> 00:39:34,142
No!
809
00:39:34,166 --> 00:39:37,184
[gasps] Okay, those two were on me.
810
00:39:37,208 --> 00:39:40,559
-Ah, I love the open sea!
-[all shout]
811
00:39:40,583 --> 00:39:41,666
[Tony] Holy mackerel!
812
00:39:42,833 --> 00:39:44,142
[shouting]
813
00:39:44,166 --> 00:39:46,934
-[giant fish] Fish tickles!
-[Elliot] Abandon ship!
814
00:39:46,958 --> 00:39:49,601
-[Tony gulps]
-["Sweet Dreams" continues playing]
815
00:39:49,625 --> 00:39:51,476
-[growls]
-[Elliot] Not this one again!
816
00:39:51,500 --> 00:39:53,226
Never trust a hot dog!
817
00:39:53,250 --> 00:39:54,309
[screaming]
818
00:39:54,333 --> 00:39:56,416
-[all whimpering]
-[Evil Polly squawks]
819
00:39:57,500 --> 00:39:59,726
-[screaming]
-You're not the real Polly.
820
00:39:59,750 --> 00:40:02,892
[all screaming]
821
00:40:02,916 --> 00:40:04,708
[screaming continues]
822
00:40:06,041 --> 00:40:07,250
[screaming]
823
00:40:10,250 --> 00:40:13,392
[gasps] How many more nightmares
do we have to face?
824
00:40:13,416 --> 00:40:15,934
We need to keep going
until we don't wake up.
825
00:40:15,958 --> 00:40:18,309
Or we could give up
and go back to the naked dream.
826
00:40:18,333 --> 00:40:21,476
No one puts Frank in the corner.
827
00:40:21,500 --> 00:40:23,851
-[laughs maniacally]
-[Elliot] No, not Frank!
828
00:40:23,875 --> 00:40:25,642
Not Frank!
829
00:40:25,666 --> 00:40:28,351
Frank, come on!
We are from the doll community.
830
00:40:28,375 --> 00:40:30,309
We're stuffed with the same love.
831
00:40:30,333 --> 00:40:33,101
-[laughs maniacally]
-[Elliot shouts]
832
00:40:33,125 --> 00:40:34,684
Stevie.
833
00:40:34,708 --> 00:40:36,976
I'm right here. Stay strong.
834
00:40:37,000 --> 00:40:40,642
-[laughs maniacally]
-I'm starting to think he's upset!
835
00:40:40,666 --> 00:40:42,351
Stay strong. Stay strong. Stay strong.
836
00:40:42,375 --> 00:40:44,125
[both] Stay strong!
837
00:40:49,166 --> 00:40:50,142
[Frank] Hmm?
838
00:40:50,166 --> 00:40:53,000
[Elliot grunting]
839
00:40:55,916 --> 00:40:57,642
[shouts]
840
00:40:57,666 --> 00:40:58,750
What the...
841
00:40:59,875 --> 00:41:01,559
That's it! Elliot!
842
00:41:01,583 --> 00:41:02,476
[gasps]
843
00:41:02,500 --> 00:41:04,226
-Elliot.
-Sorry, what?
844
00:41:04,250 --> 00:41:07,767
If we hold hands and think
the same thing at the same time, we can...
845
00:41:07,791 --> 00:41:09,208
[both] Lucid dream!
846
00:41:10,500 --> 00:41:11,351
Oh, man.
847
00:41:11,375 --> 00:41:13,392
-[growls]
-Incoming!
848
00:41:13,416 --> 00:41:16,142
-Run! [screams]
-[Frank growls]
849
00:41:16,166 --> 00:41:18,351
-[both] Ha-ha!
-[screams]
850
00:41:18,375 --> 00:41:19,375
[both] Bed!
851
00:41:21,333 --> 00:41:22,142
[whinnies]
852
00:41:22,166 --> 00:41:25,625
[inhales and sputters]
853
00:41:30,041 --> 00:41:31,916
-[Elliot] Hey, girl!
-[Stevie] Whoo-hoo!
854
00:41:33,875 --> 00:41:35,267
[growls]
855
00:41:35,291 --> 00:41:38,434
-Elliot, you know what it's time for?
-[gasps]
856
00:41:38,458 --> 00:41:42,601
Dynamite...
857
00:41:42,625 --> 00:41:43,809
fists!
858
00:41:43,833 --> 00:41:44,916
[exclaiming]
859
00:41:45,750 --> 00:41:47,500
[shouting]
860
00:41:48,666 --> 00:41:51,309
-[plinks]
-[both] Huh?
861
00:41:51,333 --> 00:41:53,476
[laughs maniacally]
862
00:41:53,500 --> 00:41:54,476
Uh-oh.
863
00:41:54,500 --> 00:41:56,017
-Oh!
-Right.
864
00:41:56,041 --> 00:41:58,851
-[both] Dynamite fists!
-[explosions booming]
865
00:41:58,875 --> 00:42:01,708
[all exclaiming in slow motion]
866
00:42:12,208 --> 00:42:13,208
[Elliot] Cool.
867
00:42:15,625 --> 00:42:17,976
[both laugh] We did it!
868
00:42:18,000 --> 00:42:19,434
[Tony] Whoa! W-w-wait!
869
00:42:19,458 --> 00:42:22,309
How about we turn off
the dynamite fists first?
870
00:42:22,333 --> 00:42:24,208
-Oh!
-[Elliot] Oh, right.
871
00:42:25,125 --> 00:42:27,851
-I'm comfortable celebrating now.
-[shouting]
872
00:42:27,875 --> 00:42:30,142
Oh, my gosh, Elliot! That was amazing!
873
00:42:30,166 --> 00:42:31,934
Frank was like... [laughs maniacally]
874
00:42:31,958 --> 00:42:32,851
And we were like...
875
00:42:32,875 --> 00:42:34,017
-[shouts]
-We were like...
876
00:42:34,041 --> 00:42:35,684
-[Tony] I was like...
-We were like...
877
00:42:35,708 --> 00:42:38,767
-[Stevie] And then you were like...
-I was... You hear me, right? Hello.
878
00:42:38,791 --> 00:42:40,476
-And then we were like, yeah!
-Yeah!
879
00:42:40,500 --> 00:42:42,559
-Exploded! [groans]
-Boom!
880
00:42:42,583 --> 00:42:45,267
[both] We are awesome!
881
00:42:45,291 --> 00:42:48,101
-[laughing]
-Yeah, I'm awesome. You're awesome.
882
00:42:48,125 --> 00:42:50,809
-She's almost awesome.
-[chuckles] Wait, what?
883
00:42:50,833 --> 00:42:51,958
[chuckles]
884
00:42:53,125 --> 00:42:55,684
-[Stevie gasps]
-[Tony] Oh-ho-ho-ho-ho!
885
00:42:55,708 --> 00:42:57,791
[mystical music playing]
886
00:43:03,291 --> 00:43:04,333
Hey, Stevie.
887
00:43:05,166 --> 00:43:06,958
Do you think this is really gonna work?
888
00:43:10,625 --> 00:43:11,625
It has to.
889
00:43:15,041 --> 00:43:16,041
[wood creaks]
890
00:43:18,625 --> 00:43:21,625
-[thunder rumbling]
-[sinister music playing]
891
00:43:24,750 --> 00:43:26,059
[Elliot] What's happening?
892
00:43:26,083 --> 00:43:28,517
Oh no! I thought we won! [shrieks]
893
00:43:28,541 --> 00:43:30,392
-Elliot!
-[shouts]
894
00:43:30,416 --> 00:43:32,875
-Tony!
-[dramatic music playing]
895
00:43:34,458 --> 00:43:36,625
[shouting]
896
00:43:39,333 --> 00:43:40,541
[Nightmara] Wake up.
897
00:43:41,125 --> 00:43:43,684
Don't wake up. Don't wake up.
Don't wake up. Don't wake up!
898
00:43:43,708 --> 00:43:45,416
[Elliot] Stevie!
899
00:43:47,208 --> 00:43:49,059
[Nightmara] Wake up.
900
00:43:49,083 --> 00:43:51,976
-Wake up.
-[groaning]
901
00:43:52,000 --> 00:43:53,541
[Elliot whimpering]
902
00:43:54,750 --> 00:43:57,392
[Stevie grunts, shouts]
903
00:43:57,416 --> 00:44:00,666
[Nightmara] Wake up. Wake up.
904
00:44:01,333 --> 00:44:02,583
Wake up.
905
00:44:03,541 --> 00:44:05,142
Wake up.
906
00:44:05,166 --> 00:44:06,833
Wake up. Wake up.
907
00:44:07,458 --> 00:44:11,226
-[both screaming]
-[Nightmara] Wake up!
908
00:44:11,250 --> 00:44:12,625
[music stops suddenly]
909
00:44:32,666 --> 00:44:35,416
[grunts] Huh?
910
00:44:43,208 --> 00:44:45,041
Well, we died.
911
00:44:46,083 --> 00:44:50,333
No, I think we actually made it.
912
00:44:52,166 --> 00:44:52,976
Elliot!
913
00:44:53,000 --> 00:44:55,309
-[both gasp]
-You stayed asleep!
914
00:44:55,333 --> 00:44:56,666
-I did! [gasps]
-[rumbling]
915
00:44:57,916 --> 00:44:58,916
[gasps]
916
00:45:00,583 --> 00:45:01,434
Whoa!
917
00:45:01,458 --> 00:45:03,541
[squawking]
918
00:45:04,916 --> 00:45:08,375
-[rumbling]
-[majestic music playing]
919
00:45:11,250 --> 00:45:13,250
[majestic music building]
920
00:45:35,583 --> 00:45:38,083
Uh, now what?
921
00:45:43,000 --> 00:45:44,000
[inhales]
922
00:45:46,291 --> 00:45:47,500
[exhales]
923
00:45:50,208 --> 00:45:51,500
[music stops]
924
00:45:56,000 --> 00:45:57,166
[Stevie clears throat]
925
00:45:57,833 --> 00:46:00,267
[exhales] You're thinking jetpack, right?
926
00:46:00,291 --> 00:46:01,666
[scoffs] Well, I am now.
927
00:46:02,333 --> 00:46:04,517
Whoa! Cool!
928
00:46:04,541 --> 00:46:08,125
Elliot, we don't need jet packs.
929
00:46:08,791 --> 00:46:10,791
Oh, right.
930
00:46:17,500 --> 00:46:18,892
[gasps]
931
00:46:18,916 --> 00:46:21,250
[both chuckling]
932
00:46:23,000 --> 00:46:23,851
-Whoa!
-[laughs]
933
00:46:23,875 --> 00:46:26,041
[laughing]
934
00:46:27,708 --> 00:46:30,017
-[Elliot] Blast off!
-[shouts]
935
00:46:30,041 --> 00:46:31,559
[Elliot] Yeah!
936
00:46:31,583 --> 00:46:34,041
-Wow!
-[laughs]
937
00:46:35,333 --> 00:46:37,208
[Elliot] Whoo-hoo!
938
00:46:38,125 --> 00:46:40,125
[majestic music playing]
939
00:46:42,083 --> 00:46:43,500
[chuckles]
940
00:46:44,791 --> 00:46:48,083
[majestic music continues]
941
00:47:04,541 --> 00:47:05,541
[Elliot gasps]
942
00:47:13,166 --> 00:47:15,791
[chattering]
943
00:47:18,708 --> 00:47:19,976
[Elliot] Whoa!
944
00:47:20,000 --> 00:47:22,416
[echoes] Cool!
945
00:47:23,000 --> 00:47:24,684
-[loud rumbling]
-[gasps]
946
00:47:24,708 --> 00:47:26,833
[clamoring]
947
00:47:28,416 --> 00:47:29,625
[both exclaim]
948
00:47:30,500 --> 00:47:32,333
[chattering]
949
00:47:34,375 --> 00:47:36,101
[Stevie chuckles] Oh, sorry.
950
00:47:36,125 --> 00:47:37,791
-[Elliot chuckles]
-Oh.
951
00:47:44,125 --> 00:47:45,333
[both gasp]
952
00:47:46,250 --> 00:47:48,250
Sandlings...
953
00:47:49,750 --> 00:47:50,559
Hit it!
954
00:47:50,583 --> 00:47:54,767
-["Mr. Sandman" playing]
-[sandlings vocalizing]
955
00:47:54,791 --> 00:47:56,875
[vocalizing]
956
00:47:58,916 --> 00:48:01,142
♪ Mr. Sandman, that's me! ♪
957
00:48:01,166 --> 00:48:02,726
-♪ Bringing the dreams ♪
-[scatting]
958
00:48:02,750 --> 00:48:03,809
Not the right beat!
959
00:48:03,833 --> 00:48:06,851
-♪ Blowin' your mind with make-believe ♪
-[vocalizing dejectedly]
960
00:48:06,875 --> 00:48:08,017
Not the right energy!
961
00:48:08,041 --> 00:48:11,184
♪ Fly in the sky or dance in the sea ♪
962
00:48:11,208 --> 00:48:12,267
That's just wrong.
963
00:48:12,291 --> 00:48:15,976
♪ How about the one
Where it's candy you sneeze? ♪
964
00:48:16,000 --> 00:48:19,476
-♪ Sometimes if I'm feeling extreme ♪
-[Elliot] Ooh!
965
00:48:19,500 --> 00:48:20,809
That's it!
966
00:48:20,833 --> 00:48:24,351
♪ I use this dolphin
With awful hygiene ♪ [gags]
967
00:48:24,375 --> 00:48:28,184
♪ Let's turn on my magic beams ♪
968
00:48:28,208 --> 00:48:30,726
♪ Mr. Sandman bringing ♪
969
00:48:30,750 --> 00:48:32,309
♪ Yes, I'm bringing ♪
970
00:48:32,333 --> 00:48:35,017
♪ Mr. Sandman ♪
971
00:48:35,041 --> 00:48:40,517
-♪ Bringing your dreams ♪
-[sandlings vocalizing]
972
00:48:40,541 --> 00:48:41,916
-Ha-ha!
-[music stops]
973
00:48:42,708 --> 00:48:45,476
[vocalizing]
974
00:48:45,500 --> 00:48:47,434
[grunts, trills]
975
00:48:47,458 --> 00:48:48,642
[Sandman chuckles]
976
00:48:48,666 --> 00:48:49,809
-Wow!
-Yeah!
977
00:48:49,833 --> 00:48:52,226
-[Sandman] Okay, back to work, everyone.
-[clamoring]
978
00:48:52,250 --> 00:48:55,309
[whoops, snorts]
979
00:48:55,333 --> 00:48:56,726
[Stevie gasps, laughs]
980
00:48:56,750 --> 00:49:00,017
-[humming]
-[Sandman] Chad.
981
00:49:00,041 --> 00:49:02,642
-Chad, go make some dreams!
-[Chad mutters] What?
982
00:49:02,666 --> 00:49:04,684
[grumbles]
983
00:49:04,708 --> 00:49:07,017
-[Sandman] Sandlings.
-[all chuckle]
984
00:49:07,041 --> 00:49:10,976
Welcome to my sandcastle!
985
00:49:11,000 --> 00:49:15,351
Oh, it's been ages
since anyone's made it past Nightmara.
986
00:49:15,375 --> 00:49:18,226
[chuckles] You two are quite the team.
987
00:49:18,250 --> 00:49:20,559
-[both chuckle]
-Yeah, I guess we are.
988
00:49:20,583 --> 00:49:22,976
This is very exciting. Very exciting!
989
00:49:23,000 --> 00:49:26,208
So, what's your dream? Just name it.
990
00:49:26,791 --> 00:49:29,625
Um, our parents,
991
00:49:30,375 --> 00:49:33,541
I think they're splitting up.
992
00:49:34,625 --> 00:49:35,726
Oh my.
993
00:49:35,750 --> 00:49:40,083
Can you please just make us
a happy family again?
994
00:49:41,041 --> 00:49:42,083
Follow me.
995
00:49:42,666 --> 00:49:43,666
Wow.
996
00:49:44,625 --> 00:49:46,625
[laughs] Whoop!
997
00:49:48,625 --> 00:49:51,458
-Whoo-hoo! Hey, Stevie! Up here!
-[Stevie gasps]
998
00:49:52,166 --> 00:49:53,976
[Elliot laughs] Check it out!
999
00:49:54,000 --> 00:49:55,666
[gasps]
1000
00:49:56,875 --> 00:50:00,333
-[laughs] Look at me! A-ha!
-[shouts]
1001
00:50:01,125 --> 00:50:03,184
-Huh?
-[Elliot] Over here!
1002
00:50:03,208 --> 00:50:06,017
All the blood is rushing
to my brain! [laughs]
1003
00:50:06,041 --> 00:50:07,976
[laughs, gasps]
1004
00:50:08,000 --> 00:50:09,892
Oop! What's that thing?
1005
00:50:09,916 --> 00:50:12,809
[Sandman] Oh, that.
It's how we make dreams.
1006
00:50:12,833 --> 00:50:15,309
Eh, pretty standard stuff, really.
1007
00:50:15,333 --> 00:50:17,666
Let me show you how it works.
1008
00:50:18,333 --> 00:50:22,017
You drop the sand cube thingy
into the kaleidoscope looking dealy.
1009
00:50:22,041 --> 00:50:23,351
It falls down,
1010
00:50:23,375 --> 00:50:27,726
and then some kind of magic, I don't know,
could be science or 5G broadband.
1011
00:50:27,750 --> 00:50:29,726
No one really knows, really. [chuckles]
1012
00:50:29,750 --> 00:50:33,142
But each dream is carefully crafted.
1013
00:50:33,166 --> 00:50:37,541
-Flying dreams, farting laser dreams.
-[lasers farting]
1014
00:50:38,625 --> 00:50:40,017
Dreams where, say,
1015
00:50:40,041 --> 00:50:42,892
you save your secret crush
from a burning building.
1016
00:50:42,916 --> 00:50:44,392
[coughs]
1017
00:50:44,416 --> 00:50:45,666
[raspy] How's my hair?
1018
00:50:46,541 --> 00:50:48,291
[laughing] Who has those dreams?
1019
00:50:49,291 --> 00:50:50,767
Say anything and you're dead.
1020
00:50:50,791 --> 00:50:53,017
Don't you just love dreams?
1021
00:50:53,041 --> 00:50:55,976
They show you
how perfect the world could be.
1022
00:50:56,000 --> 00:50:58,684
How perfect it should be.
1023
00:50:58,708 --> 00:51:02,392
So is this how you're gonna
keep our parents together?
1024
00:51:02,416 --> 00:51:03,892
By just giving them a dream?
1025
00:51:03,916 --> 00:51:05,101
Oh, no, no, no, no.
1026
00:51:05,125 --> 00:51:08,500
For you, I have something much better.
1027
00:51:09,125 --> 00:51:11,125
[wondrous music playing]
1028
00:51:22,416 --> 00:51:26,142
[Sandman] All you need to do
is turn the hourglass.
1029
00:51:26,166 --> 00:51:28,809
When the last grain of sand falls,
1030
00:51:28,833 --> 00:51:33,708
your dreams will be sealed
into the fabric of reality.
1031
00:51:34,583 --> 00:51:36,791
-[Elliot] Ooh!
-[Stevie exhales]
1032
00:51:41,041 --> 00:51:42,041
[Elliot chuckles]
1033
00:51:43,958 --> 00:51:46,958
Come on, give it a little push.
1034
00:51:49,000 --> 00:51:50,666
[Elliot grunts]
1035
00:51:53,458 --> 00:51:55,166
-[Stevie grunts]
-[both gasp]
1036
00:51:59,416 --> 00:52:00,416
[loud thud]
1037
00:52:05,541 --> 00:52:07,017
Ha-ho!
1038
00:52:07,041 --> 00:52:10,208
-Now all you have to do is wake up.
-[laughs]
1039
00:52:11,666 --> 00:52:13,226
Thanks, Mr. Sandman.
1040
00:52:13,250 --> 00:52:15,166
Sweet dreams.
1041
00:52:27,625 --> 00:52:29,125
[groaning]
1042
00:52:32,000 --> 00:52:33,000
Huh?
1043
00:52:39,500 --> 00:52:41,500
[Michael] Uh, you're back early.
1044
00:52:42,875 --> 00:52:44,833
I thought you were
gonna stay at your mom's.
1045
00:52:45,416 --> 00:52:48,934
Well, I forgot
my mom's a recurring nightmare.
1046
00:52:48,958 --> 00:52:51,809
[chuckles] Uh, that is my mother-in-law
you're talking about.
1047
00:52:51,833 --> 00:52:52,833
[laughs]
1048
00:52:53,666 --> 00:52:55,791
And I got a little homesick.
1049
00:52:58,291 --> 00:52:59,767
[both gasp]
1050
00:52:59,791 --> 00:53:01,934
And I just made breakfast.
I'll get you a plate?
1051
00:53:01,958 --> 00:53:03,000
[both] We can do that!
1052
00:53:03,833 --> 00:53:06,226
Oh, hey. Morning, guys.
1053
00:53:06,250 --> 00:53:09,333
["The Holding On
And The Letting Go" playing]
1054
00:53:13,541 --> 00:53:16,250
♪ Can you remember when we were young ♪
1055
00:53:19,166 --> 00:53:21,726
♪ How our hands were made for holding on ♪
1056
00:53:21,750 --> 00:53:22,892
[all laughing]
1057
00:53:22,916 --> 00:53:27,184
♪ And all the love we had
Would never let it fall ♪
1058
00:53:27,208 --> 00:53:28,625
[all laughing]
1059
00:53:29,708 --> 00:53:32,208
♪ Do you remember how we held it all? ♪
1060
00:53:33,541 --> 00:53:35,416
♪ Well, it still goes on ♪
1061
00:53:36,333 --> 00:53:38,375
♪ Even when we won't ♪
1062
00:53:39,458 --> 00:53:44,541
♪ When the light won't shine
On the love we wrote ♪
1063
00:53:45,666 --> 00:53:50,625
♪ Even when the miles keep us
Further than we were ♪
1064
00:53:51,500 --> 00:53:56,791
♪ We can still go back
To all the lessons that we learned ♪
1065
00:53:57,625 --> 00:54:00,809
♪ It don't matter where we are ♪
1066
00:54:00,833 --> 00:54:05,250
♪ Because we know that we'll still go on ♪
1067
00:54:06,125 --> 00:54:08,333
♪ Anywhere we go ♪
1068
00:54:09,666 --> 00:54:10,916
♪ And the holding on ♪
1069
00:54:12,500 --> 00:54:14,458
♪ It will still go on ♪
1070
00:54:18,458 --> 00:54:20,833
♪ If you still hold on ♪
1071
00:54:23,500 --> 00:54:25,875
♪ It will still go on ♪
1072
00:54:28,875 --> 00:54:31,333
♪ I keep holding on ♪
1073
00:54:32,416 --> 00:54:34,416
[vocalizing]
1074
00:54:39,458 --> 00:54:41,208
-[Michael] We love you, buddy.
-[sighs]
1075
00:54:42,666 --> 00:54:44,434
-Um, Mom.
-[song fades]
1076
00:54:44,458 --> 00:54:47,541
Are you really going to take the job?
1077
00:54:48,125 --> 00:54:50,458
Um, well,
1078
00:54:51,875 --> 00:54:52,875
maybe not.
1079
00:54:59,416 --> 00:55:00,791
[Stevie exhales]
1080
00:55:01,375 --> 00:55:03,041
Oh, sweetie, is everything okay?
1081
00:55:05,541 --> 00:55:07,125
Everything is perfect.
1082
00:55:12,041 --> 00:55:13,166
[Jenn] Mm.
1083
00:55:14,541 --> 00:55:17,625
Oh, I've always loved this photo.
1084
00:55:21,458 --> 00:55:22,458
[chuckles]
1085
00:55:25,083 --> 00:55:27,083
[mysterious music playing]
1086
00:55:45,166 --> 00:55:46,142
Good night, guys.
1087
00:55:46,166 --> 00:55:47,166
Love you.
1088
00:55:49,750 --> 00:55:52,250
[Elliot] Stevie, what's up?
1089
00:55:53,541 --> 00:55:54,541
Nothing.
1090
00:55:58,916 --> 00:56:00,166
[Elliot] That's weird.
1091
00:56:01,291 --> 00:56:02,833
My stuff is all
1092
00:56:03,833 --> 00:56:06,291
neat and clean.
1093
00:56:07,166 --> 00:56:08,333
Barely There is
1094
00:56:09,166 --> 00:56:10,250
all there.
1095
00:56:12,375 --> 00:56:13,517
[sniffs]
1096
00:56:13,541 --> 00:56:17,208
And Baloney Tony smells like lavender!
1097
00:56:17,791 --> 00:56:20,226
Let's not panic.
He said he'd make our dreams come true.
1098
00:56:20,250 --> 00:56:22,916
So that's why
things are a little different.
1099
00:56:23,500 --> 00:56:24,940
-Elliot, gimme my photo.
-[panting]
1100
00:56:25,416 --> 00:56:27,809
Wait, wasn't this broken before?
1101
00:56:27,833 --> 00:56:30,642
-Elliot, give it back.
-Stevie, none of this is real.
1102
00:56:30,666 --> 00:56:32,142
No, it has to be.
1103
00:56:32,166 --> 00:56:34,476
-This is all just another...
-Gimme my photo now!
1104
00:56:34,500 --> 00:56:36,583
-Stupid dream!
-[glass shattering]
1105
00:56:39,208 --> 00:56:40,559
[gasps]
1106
00:56:40,583 --> 00:56:41,934
What did you do?
1107
00:56:41,958 --> 00:56:43,333
[Elliot] I don't know.
1108
00:56:44,166 --> 00:56:46,934
[whimpering]
1109
00:56:46,958 --> 00:56:48,000
[shouts]
1110
00:56:48,666 --> 00:56:50,666
[ominous music playing]
1111
00:56:55,875 --> 00:56:57,976
What happened? What's wrong?
1112
00:56:58,000 --> 00:57:01,476
It... was just another dream.
1113
00:57:01,500 --> 00:57:03,434
I told you it wasn't real.
1114
00:57:03,458 --> 00:57:05,851
You didn't stay long enough.
1115
00:57:05,875 --> 00:57:10,309
You have to stay
until the last grain of sand falls.
1116
00:57:10,333 --> 00:57:11,416
Then what?
1117
00:57:12,416 --> 00:57:13,517
Then it's real?
1118
00:57:13,541 --> 00:57:15,976
Well, then you forget that it's not.
1119
00:57:16,000 --> 00:57:20,208
This is what it takes
to make your dreams come true, Stevie.
1120
00:57:21,916 --> 00:57:24,642
Okay, then.
1121
00:57:24,666 --> 00:57:26,059
This guy's cuckoo bananas.
1122
00:57:26,083 --> 00:57:28,267
Love your theme song.
This was a fun adventure.
1123
00:57:28,291 --> 00:57:30,541
But, uh, we gotta go.
1124
00:57:31,208 --> 00:57:33,916
Stevie, listen to me.
1125
00:57:34,666 --> 00:57:36,767
I know your parents' thoughts,
1126
00:57:36,791 --> 00:57:39,017
their deepest desires.
1127
00:57:39,041 --> 00:57:42,333
I know their dreams. [sighs]
1128
00:57:43,458 --> 00:57:47,416
And they don't include each other anymore.
1129
00:57:50,250 --> 00:57:53,726
But it doesn't have to be that way.
1130
00:57:53,750 --> 00:57:54,892
Stevie!
1131
00:57:54,916 --> 00:57:57,041
Elliot, get on over here.
1132
00:57:57,625 --> 00:57:59,208
[Jenn] It's all gonna be okay.
1133
00:57:59,750 --> 00:58:02,517
Stay here with us, Stevie.
We'll have so much fun.
1134
00:58:02,541 --> 00:58:05,791
[Jenn] Yeah, it'll be perfect.
1135
00:58:10,375 --> 00:58:13,333
Stevie, wait. What are you doing?
1136
00:58:14,458 --> 00:58:15,583
He's right.
1137
00:58:17,333 --> 00:58:20,083
This is the only way
we can all stay together.
1138
00:58:23,666 --> 00:58:27,208
But... this isn't real.
1139
00:58:27,958 --> 00:58:29,351
We have to go back.
1140
00:58:29,375 --> 00:58:32,208
To what? More fighting?
1141
00:58:32,791 --> 00:58:35,208
Our family being torn apart?
1142
00:58:37,375 --> 00:58:40,458
I don't wanna wake up to that.
1143
00:58:49,083 --> 00:58:51,809
-I'm not gonna let you do this!
-[grunts] Elliot, don't!
1144
00:58:51,833 --> 00:58:52,934
Stevie, come on!
1145
00:58:52,958 --> 00:58:54,892
Can you just not mess this up for me?
1146
00:58:54,916 --> 00:58:56,684
I'm not trying to mess it up.
1147
00:58:56,708 --> 00:59:00,000
Well, you are.
Just like you mess up everything.
1148
00:59:01,833 --> 00:59:03,309
That's not true!
1149
00:59:03,333 --> 00:59:04,351
Elliot, buddy.
1150
00:59:04,375 --> 00:59:06,125
-Elliot, stop it!
-[grunting]
1151
00:59:06,791 --> 00:59:08,934
-I said stop it!
-[Elliot] No!
1152
00:59:08,958 --> 00:59:10,601
-Elliot!
-I'm not going home...
1153
00:59:10,625 --> 00:59:12,750
-Just leave me alone!
-alone!
1154
00:59:26,125 --> 00:59:28,041
[Sandman] Don't worry. He'll be okay.
1155
00:59:28,625 --> 00:59:31,892
Oh, bug. You're safe here with us.
1156
00:59:31,916 --> 00:59:33,875
[Michael] Everything is gonna be okay now.
1157
00:59:34,458 --> 00:59:36,642
[Sandman] Just a little while longer
1158
00:59:36,666 --> 00:59:39,541
and your dream will finally come true.
1159
00:59:41,666 --> 00:59:43,666
[gentle music playing]
1160
00:59:48,958 --> 00:59:50,416
[gasps]
1161
00:59:52,708 --> 00:59:53,708
Stevie?
1162
00:59:54,833 --> 00:59:57,125
No, no, no, no, no, come on!
1163
00:59:57,875 --> 00:59:58,684
Wake up.
1164
00:59:58,708 --> 01:00:01,226
Stevie, please.
1165
01:00:01,250 --> 01:00:02,875
Wake up! Dad!
1166
01:00:03,458 --> 01:00:05,476
Dad! [panting]
1167
01:00:05,500 --> 01:00:07,375
Elliot, what's going on?
1168
01:00:16,791 --> 01:00:18,708
Doctor said her vitals were fine.
1169
01:00:19,833 --> 01:00:21,333
She just needs to wake up.
1170
01:00:22,541 --> 01:00:25,333
I don't understand
how any of this happened.
1171
01:00:27,833 --> 01:00:29,833
[Elliot] She made a wish
1172
01:00:30,500 --> 01:00:32,083
for you to stay together
1173
01:00:32,708 --> 01:00:35,083
so we could all be happy again.
1174
01:00:41,750 --> 01:00:43,750
[Stevie laughing faintly]
1175
01:00:45,416 --> 01:00:48,351
-["Hey Ya!" by Outkast playing]
-Okay, ready?
1176
01:00:48,375 --> 01:00:51,434
Beautiful spatula flip
into a quadruple 1080 backspin!
1177
01:00:51,458 --> 01:00:53,684
-And she sticks the landing!
-Oh-ho-ho-ho!
1178
01:00:53,708 --> 01:00:55,142
The moment of truth.
1179
01:00:55,166 --> 01:00:57,226
Will Stevie Ting be crowned
1180
01:00:57,250 --> 01:01:00,208
the best French toast cook on the planet?
1181
01:01:00,833 --> 01:01:02,059
Close.
1182
01:01:02,083 --> 01:01:05,892
You know, tastes kinda fishy.
1183
01:01:05,916 --> 01:01:07,392
-No, no, no, no! Human shield!
-No!
1184
01:01:07,416 --> 01:01:09,059
-Fish tickles!
-[laughing]
1185
01:01:09,083 --> 01:01:13,125
-No, no, no, no! Never! Eat spatula!
-[laughing]
1186
01:01:14,541 --> 01:01:16,666
-No, bedrooms are safe zones!
-[song fades]
1187
01:01:27,041 --> 01:01:29,833
My own room.
1188
01:01:39,000 --> 01:01:41,000
[wistful music playing]
1189
01:01:53,625 --> 01:01:55,500
What are you doing here?
1190
01:01:59,125 --> 01:02:00,476
[young Elliot] That one, Stevie.
1191
01:02:00,500 --> 01:02:01,559
That one.
1192
01:02:01,583 --> 01:02:03,291
I know! Quiet.
1193
01:02:03,833 --> 01:02:05,750
This is my last dollar.
1194
01:02:06,291 --> 01:02:08,000
It has to be perfect.
1195
01:02:10,416 --> 01:02:12,583
Okay, yeah. Yeah!
1196
01:02:14,541 --> 01:02:15,559
-Yes!
-I did it! I did it!
1197
01:02:15,583 --> 01:02:18,767
Oh, yes, finally!
1198
01:02:18,791 --> 01:02:19,684
No!
1199
01:02:19,708 --> 01:02:21,559
[groans]
1200
01:02:21,583 --> 01:02:22,851
It's okay.
1201
01:02:22,875 --> 01:02:24,541
I'm never gonna get one.
1202
01:02:28,750 --> 01:02:29,750
[Elliot] Here.
1203
01:02:31,291 --> 01:02:32,416
You can have mine.
1204
01:02:35,083 --> 01:02:37,375
But... But he's your favorite.
1205
01:02:38,166 --> 01:02:40,375
We can play with him together.
1206
01:02:41,208 --> 01:02:43,708
Look, I gave him a baloney pocket.
1207
01:02:45,416 --> 01:02:49,291
[laughing]
1208
01:02:50,583 --> 01:02:52,666
He'll always be there for you.
1209
01:02:53,208 --> 01:02:55,208
[sweet music playing]
1210
01:03:04,166 --> 01:03:06,291
Yeah, he will.
1211
01:03:09,833 --> 01:03:11,291
His name's Tony.
1212
01:03:11,791 --> 01:03:13,392
Baloney Tony.
1213
01:03:13,416 --> 01:03:14,601
[laughing]
1214
01:03:14,625 --> 01:03:16,708
[Elliot] Baloney Tony.
1215
01:03:22,583 --> 01:03:23,708
[gasps]
1216
01:03:28,833 --> 01:03:29,875
Elliot.
1217
01:03:31,541 --> 01:03:32,916
I'm coming home.
1218
01:03:36,500 --> 01:03:38,125
-[grunts]
-[glass shatters]
1219
01:03:39,000 --> 01:03:41,333
Oh, what? [gasps]
1220
01:03:42,750 --> 01:03:45,142
[grunts] Huh?
1221
01:03:45,166 --> 01:03:48,517
[gasping] No! No! No, no, no!
1222
01:03:48,541 --> 01:03:51,642
Sandman, I don't... I don't want this.
1223
01:03:51,666 --> 01:03:55,166
I... I wanna go home. I want...
1224
01:03:56,375 --> 01:03:57,517
Elliot.
1225
01:03:57,541 --> 01:03:58,517
[gasps]
1226
01:03:58,541 --> 01:04:01,726
-[Michael] Wait, was that?
-Oh, my gosh. Sweetie, we're right here.
1227
01:04:01,750 --> 01:04:03,125
I'm coming for you, Stevie.
1228
01:04:05,666 --> 01:04:08,101
Whoa! Uh, what's happening?
1229
01:04:08,125 --> 01:04:10,184
The Sandman promised
to make her dream come true,
1230
01:04:10,208 --> 01:04:13,059
but if the hourglass runs out,
she'll be stuck there forever!
1231
01:04:13,083 --> 01:04:14,976
I... I don't understand.
1232
01:04:15,000 --> 01:04:17,291
[Elliot] I don't have time to explain.
It's all in here.
1233
01:04:18,708 --> 01:04:20,851
If you wanna help, grab that pillow.
1234
01:04:20,875 --> 01:04:21,875
What?
1235
01:04:23,541 --> 01:04:24,809
It's nap time.
1236
01:04:24,833 --> 01:04:25,833
-[beeps]
-[snores]
1237
01:04:27,375 --> 01:04:28,559
Is this real?
1238
01:04:28,583 --> 01:04:31,101
Wait, didn't he say earlier
they did some kind of chant
1239
01:04:31,125 --> 01:04:32,767
and ended up in the same dream?
1240
01:04:32,791 --> 01:04:37,351
Yeah, but he also thinks butterflies are
made by the government to spy on us.
1241
01:04:37,375 --> 01:04:38,892
I believe him.
1242
01:04:38,916 --> 01:04:40,166
About the dream
1243
01:04:41,000 --> 01:04:42,291
and the butterflies.
1244
01:04:43,375 --> 01:04:45,375
[dramatic music playing]
1245
01:04:46,666 --> 01:04:48,767
I am pumped! What's the plan?
1246
01:04:48,791 --> 01:04:52,559
We're gonna get through Nightmara
and bring Stevie home!
1247
01:04:52,583 --> 01:04:53,750
[thunder crashing]
1248
01:04:55,125 --> 01:04:56,833
Yeah, I'm out.
1249
01:04:57,333 --> 01:04:58,517
Baloney Tony!
1250
01:04:58,541 --> 01:05:02,250
-[Tony] It's not you. It's me!
-Aww.
1251
01:05:05,750 --> 01:05:06,851
-Yah!
-[bed whinnies]
1252
01:05:06,875 --> 01:05:08,291
[shouts]
1253
01:05:09,250 --> 01:05:10,416
[grunts]
1254
01:05:11,958 --> 01:05:14,226
-[bed whinnies]
-[electricity sparks]
1255
01:05:14,250 --> 01:05:15,583
[shouts]
1256
01:05:16,500 --> 01:05:19,434
I got you a video game, Elliot.
1257
01:05:19,458 --> 01:05:22,517
But it's for the wrong console!
[laughs maniacally]
1258
01:05:22,541 --> 01:05:25,059
[Elliot shouts, grunts]
1259
01:05:25,083 --> 01:05:26,517
Sorry, Grandma!
1260
01:05:26,541 --> 01:05:29,934
[snarling]
1261
01:05:29,958 --> 01:05:31,809
[screams]
1262
01:05:31,833 --> 01:05:33,184
[gasps] Hmm?
1263
01:05:33,208 --> 01:05:35,142
-[grunts, farts]
-[screams]
1264
01:05:35,166 --> 01:05:36,142
[bed laughs]
1265
01:05:36,166 --> 01:05:39,101
I can feel pain!
1266
01:05:39,125 --> 01:05:41,541
I'll never eat another hot dog again.
1267
01:05:43,458 --> 01:05:45,041
[grunting]
1268
01:05:50,833 --> 01:05:53,083
[screaming]
1269
01:05:56,125 --> 01:06:00,059
[Nightmara] Wake up. Wake up! Wake up!
1270
01:06:00,083 --> 01:06:02,208
[screams]
1271
01:06:03,083 --> 01:06:05,392
-[Nightmara] Wake up!
-[shouts]
1272
01:06:05,416 --> 01:06:07,291
[shouts, grunts]
1273
01:06:07,958 --> 01:06:10,333
[sobbing] No!
1274
01:06:10,916 --> 01:06:12,166
Please!
1275
01:06:13,250 --> 01:06:15,083
Let me out of here.
1276
01:06:18,666 --> 01:06:20,851
[sobbing]
1277
01:06:20,875 --> 01:06:22,958
Oh. Elliot.
1278
01:06:24,583 --> 01:06:25,958
I'm so sorry.
1279
01:06:26,791 --> 01:06:29,458
You're better than any dream.
1280
01:06:30,041 --> 01:06:32,375
[gasps, sobs]
1281
01:06:38,583 --> 01:06:39,708
Elliot!
1282
01:06:41,500 --> 01:06:42,541
[laughs]
1283
01:06:47,625 --> 01:06:48,625
[Elliot chuckles]
1284
01:06:51,291 --> 01:06:52,291
Oh.
1285
01:06:53,166 --> 01:06:55,916
I'm sorry I said you mess everything up.
1286
01:06:57,083 --> 01:06:58,166
You don't.
1287
01:06:59,375 --> 01:07:00,916
You make it better.
1288
01:07:03,291 --> 01:07:04,416
You do too.
1289
01:07:10,333 --> 01:07:12,726
Hmm. I like
what you've done with the place.
1290
01:07:12,750 --> 01:07:13,875
[laughs]
1291
01:07:14,916 --> 01:07:18,833
Wait, how did you get past Nightmara?
1292
01:07:19,416 --> 01:07:20,625
Well...
1293
01:07:21,708 --> 01:07:25,458
I'm not gonna stop
until I wake up my sister!
1294
01:07:26,458 --> 01:07:27,476
[bed whinnies]
1295
01:07:27,500 --> 01:07:29,833
[Nightmara menacingly] Elliot...
1296
01:07:35,916 --> 01:07:37,083
Oh, no!
1297
01:07:41,333 --> 01:07:44,434
No, no, please! I'm so weak and pathetic.
Look at me. I'm so scared.
1298
01:07:44,458 --> 01:07:46,851
I'm just a child.
A tiny, defenseless little child.
1299
01:07:46,875 --> 01:07:48,559
I'm basically a baby!
1300
01:07:48,583 --> 01:07:50,476
[wails]
1301
01:07:50,500 --> 01:07:53,541
All right, all right, all right.
Don't hurt yourself, kid.
1302
01:07:54,166 --> 01:07:55,708
I'm not gonna scare you.
1303
01:07:57,500 --> 01:07:59,750
I've been protecting you.
1304
01:08:00,708 --> 01:08:02,476
From the Sandman.
1305
01:08:02,500 --> 01:08:05,226
Hmm. You're a lot smarter than you look.
1306
01:08:05,250 --> 01:08:06,500
Yeah, I am.
1307
01:08:07,000 --> 01:08:07,851
Oh, wait.
1308
01:08:07,875 --> 01:08:11,476
[laughs] You know, me and the Sandman,
1309
01:08:11,500 --> 01:08:13,226
we used to be cool.
1310
01:08:13,250 --> 01:08:14,726
Not friends or anything.
1311
01:08:14,750 --> 01:08:16,642
I mean, I hate happy people.
1312
01:08:16,666 --> 01:08:18,684
-[gulps]
-[Nightmara] But he did his job.
1313
01:08:18,708 --> 01:08:21,559
And I did mine. Then he decided
1314
01:08:21,583 --> 01:08:25,291
dreamers didn't need nightmares,
'cause they were...
1315
01:08:25,833 --> 01:08:27,309
[Elliot whimpers]
1316
01:08:27,333 --> 01:08:28,750
Too scary.
1317
01:08:29,958 --> 01:08:31,059
But he's wrong.
1318
01:08:31,083 --> 01:08:32,726
Nightmares make us strong
1319
01:08:32,750 --> 01:08:35,833
so we can face
what's really scary in life.
1320
01:08:36,416 --> 01:08:37,833
The unknown.
1321
01:08:38,833 --> 01:08:41,809
When you don't know
what's making that sound under the bed
1322
01:08:41,833 --> 01:08:43,017
or what's in the shadows...
1323
01:08:43,041 --> 01:08:45,559
[laughing] ...or... or what comes next.
1324
01:08:45,583 --> 01:08:48,809
I mean, it freaks you out so much.
1325
01:08:48,833 --> 01:08:50,625
[laughs]
1326
01:08:51,333 --> 01:08:54,375
Hmm. You wanna
know how you get through it?
1327
01:08:57,500 --> 01:09:00,958
You find something
that's always been there for you.
1328
01:09:01,791 --> 01:09:05,434
Right in the middle of all the chaos,
1329
01:09:05,458 --> 01:09:09,291
you find that constant,
unchangeable feeling...
1330
01:09:11,958 --> 01:09:13,750
and you hold onto it.
1331
01:09:15,416 --> 01:09:17,125
You hold onto each other.
1332
01:09:21,375 --> 01:09:22,541
[gasps]
1333
01:09:24,375 --> 01:09:25,184
[Elliot] Oh, no!
1334
01:09:25,208 --> 01:09:26,851
-[Sandman] What rubbish!
-[both gasp]
1335
01:09:26,875 --> 01:09:29,601
Nightmara isn't protecting you.
1336
01:09:29,625 --> 01:09:33,791
She's preventing you
from the ultimate dream come true.
1337
01:09:34,583 --> 01:09:37,767
Sorry, but it's time for me to wake up.
1338
01:09:37,791 --> 01:09:39,934
Let's break the hourglass and go home.
1339
01:09:39,958 --> 01:09:41,434
-No!
-[shouts]
1340
01:09:41,458 --> 01:09:42,458
-[screams]
-Elliot!
1341
01:09:43,833 --> 01:09:44,833
Stevie!
1342
01:09:45,541 --> 01:09:47,791
Oh! [screaming]
1343
01:09:49,750 --> 01:09:51,559
-[grunts] Got ya!
-Whoa!
1344
01:09:51,583 --> 01:09:53,666
-You thinking what I'm thinking?
-Yep!
1345
01:09:55,375 --> 01:09:56,375
[gasps]
1346
01:09:57,291 --> 01:09:58,767
Jetpack! I'm thinking jetpack!
1347
01:09:58,791 --> 01:10:00,851
What? Last time
you said we didn't need jet packs!
1348
01:10:00,875 --> 01:10:03,017
-This is a different situation!
-[shouting]
1349
01:10:03,041 --> 01:10:04,892
Rescue mission!
1350
01:10:04,916 --> 01:10:07,517
Baloney Tony, I knew you'd come back.
1351
01:10:07,541 --> 01:10:10,791
Really? 'Cause I questioned it
right up to the last second.
1352
01:10:11,375 --> 01:10:12,642
Get us to the hourglass.
1353
01:10:12,666 --> 01:10:14,458
On it. [grunts, shouts]
1354
01:10:16,583 --> 01:10:18,583
[growls]
1355
01:10:19,083 --> 01:10:20,500
[loud rumbling]
1356
01:10:22,666 --> 01:10:23,851
[shouting]
1357
01:10:23,875 --> 01:10:25,875
-Oh! [grunts]
-[shouting]
1358
01:10:27,250 --> 01:10:30,333
Ha-ha-ha!
That's how you drive a bed. Uh-oh.
1359
01:10:31,000 --> 01:10:33,291
[shouting]
1360
01:10:34,125 --> 01:10:36,125
[both screaming]
1361
01:10:40,791 --> 01:10:42,476
[screaming]
1362
01:10:42,500 --> 01:10:45,309
-[hip-hop music playing]
-[scatting]
1363
01:10:45,333 --> 01:10:47,333
Tony! [grunts]
1364
01:10:51,375 --> 01:10:52,541
[Elliot] Stevie!
1365
01:10:56,166 --> 01:10:58,976
-Whoa! Respect.
-[gasps, laughs]
1366
01:10:59,000 --> 01:10:59,934
Come on.
1367
01:10:59,958 --> 01:11:02,375
[epic music playing]
1368
01:11:04,000 --> 01:11:05,601
[Elliot] You got this, Stevie!
1369
01:11:05,625 --> 01:11:07,226
Oh, no, you don't.
1370
01:11:07,250 --> 01:11:08,226
Yah!
1371
01:11:08,250 --> 01:11:10,791
-Sandlings!
-["Enter Sandman" by Weezer playing]
1372
01:11:12,041 --> 01:11:13,041
Stop them!
1373
01:11:13,750 --> 01:11:14,809
[growls]
1374
01:11:14,833 --> 01:11:17,291
[shouting]
1375
01:11:20,208 --> 01:11:21,351
[screaming]
1376
01:11:21,375 --> 01:11:22,375
Oh, no!
1377
01:11:24,708 --> 01:11:25,791
[screams]
1378
01:11:28,833 --> 01:11:30,791
[gasps] Chad?
1379
01:11:31,541 --> 01:11:33,708
[groaning]
1380
01:11:39,250 --> 01:11:40,809
[sandlings exclaiming]
1381
01:11:40,833 --> 01:11:43,017
Oh, no, no, no!
1382
01:11:43,041 --> 01:11:44,666
[screaming]
1383
01:11:46,541 --> 01:11:48,666
[laughs] Nighty-night.
1384
01:11:51,041 --> 01:11:51,934
What?
1385
01:11:51,958 --> 01:11:55,809
[grunting]
1386
01:11:55,833 --> 01:11:57,517
How did you get in here?
1387
01:11:57,541 --> 01:12:01,625
I am a dad with two kids! [grunts]
1388
01:12:02,208 --> 01:12:04,017
I'm always down to sleep.
1389
01:12:04,041 --> 01:12:06,851
This is my dream!
1390
01:12:06,875 --> 01:12:08,517
[grunts]
1391
01:12:08,541 --> 01:12:11,434
-[Jenn] Nope, it's our dream now.
-[Sandman whimpers, shouts]
1392
01:12:11,458 --> 01:12:12,833
[grunts]
1393
01:12:13,833 --> 01:12:15,708
You have a little crusty in your eye.
1394
01:12:17,166 --> 01:12:18,750
Come on, guys, we got this!
1395
01:12:19,750 --> 01:12:20,851
Mom?
1396
01:12:20,875 --> 01:12:22,226
They made it!
1397
01:12:22,250 --> 01:12:25,851
Ha-ha! Never mess with Mrs. Joanne.
1398
01:12:25,875 --> 01:12:27,809
-[Michael] Ah, Jenn!
-[gasps] Oh, right!
1399
01:12:27,833 --> 01:12:30,476
-[grunts]
-Need a little backup?
1400
01:12:30,500 --> 01:12:31,809
[both grunting]
1401
01:12:31,833 --> 01:12:34,559
-Hold on!
-[sandlings clamoring]
1402
01:12:34,583 --> 01:12:36,892
[grunts, gasps]
1403
01:12:36,916 --> 01:12:38,142
[sandlings exclaim]
1404
01:12:38,166 --> 01:12:41,809
It would probably be irresponsible
for me to push this.
1405
01:12:41,833 --> 01:12:42,809
[sandlings gasp]
1406
01:12:42,833 --> 01:12:43,809
Uh-oh.
1407
01:12:43,833 --> 01:12:45,375
[gasps] Yes!
1408
01:12:46,750 --> 01:12:48,333
[sandlings screaming]
1409
01:12:52,416 --> 01:12:53,601
[sputtering]
1410
01:12:53,625 --> 01:12:56,541
[screaming]
1411
01:12:58,541 --> 01:12:59,875
[screaming]
1412
01:13:01,250 --> 01:13:02,625
We're not gonna make it!
1413
01:13:03,916 --> 01:13:06,434
-[Stevie, Baloney Tony screaming]
-No, no, no!
1414
01:13:06,458 --> 01:13:08,083
-[screams]
-[Michael] No!
1415
01:13:09,791 --> 01:13:11,250
[Stevie grunts]
1416
01:13:12,208 --> 01:13:14,184
[both groan]
1417
01:13:14,208 --> 01:13:15,791
[gasps]
1418
01:13:21,000 --> 01:13:22,375
-[shouts]
-[grunts]
1419
01:13:25,125 --> 01:13:27,333
-[dramatic music playing]
-[choir singing]
1420
01:13:38,875 --> 01:13:41,476
Oh, yeah! Cutting it super close.
1421
01:13:41,500 --> 01:13:43,291
Oh, I'm gonna need a nap after this.
1422
01:13:44,333 --> 01:13:48,458
Stevie, I just wanted you to be happy.
1423
01:13:49,166 --> 01:13:51,684
I want everyone to be happy.
1424
01:13:51,708 --> 01:13:52,726
[Chad] Happy!
1425
01:13:52,750 --> 01:13:54,934
-Chad.
-[growls]
1426
01:13:54,958 --> 01:13:56,684
Put me down. Chad.
1427
01:13:56,708 --> 01:13:59,392
Chad! Don't make me get the vacuum. Chad!
1428
01:13:59,416 --> 01:14:02,416
-[Jenn laughing]
-Oh, my gosh, Stevie. You're okay.
1429
01:14:04,666 --> 01:14:07,333
-Dad, stop! [laughing]
-Never!
1430
01:14:09,041 --> 01:14:10,500
Oh, Stevie.
1431
01:14:12,791 --> 01:14:15,041
I know you've been trying
to hold us together.
1432
01:14:16,958 --> 01:14:21,500
And hearing about all this change
must be so scary for you.
1433
01:14:23,083 --> 01:14:24,416
But listen to me.
1434
01:14:25,083 --> 01:14:27,083
No matter what happens,
1435
01:14:28,750 --> 01:14:30,416
we will always love you,
1436
01:14:31,833 --> 01:14:35,083
and we will always be a family.
1437
01:14:38,250 --> 01:14:39,250
I know.
1438
01:14:40,416 --> 01:14:42,791
[sweet music playing]
1439
01:14:46,625 --> 01:14:49,309
[snorts] Mom punched the Sandman.
1440
01:14:49,333 --> 01:14:50,934
[all laughing]
1441
01:14:50,958 --> 01:14:53,041
[Tony sobbing]
1442
01:14:55,500 --> 01:14:57,559
It's so beautiful!
1443
01:14:57,583 --> 01:14:59,833
-Is that...
-[gasps]
1444
01:15:03,000 --> 01:15:04,601
Baloney Tony.
1445
01:15:04,625 --> 01:15:05,916
What's up, Big Mike?
1446
01:15:07,166 --> 01:15:08,250
[sighs]
1447
01:15:09,875 --> 01:15:12,541
[scoffs] Thank you, Tony.
1448
01:15:13,208 --> 01:15:14,333
You're welcome,
1449
01:15:15,416 --> 01:15:16,416
Stevie.
1450
01:15:19,750 --> 01:15:21,541
I'll see you in your dreams, kid.
1451
01:15:27,625 --> 01:15:30,000
[majestic music playing]
1452
01:15:31,208 --> 01:15:35,101
[both] Dynamite fists!
1453
01:15:35,125 --> 01:15:36,583
[Jenn squeals]
1454
01:15:37,416 --> 01:15:40,958
[screaming]
1455
01:15:41,625 --> 01:15:42,875
[glass splintering]
1456
01:15:44,208 --> 01:15:45,500
[dull explosion]
1457
01:15:50,958 --> 01:15:52,958
[upbeat music playing]
1458
01:15:56,166 --> 01:15:58,434
[Elliot] You know you're gonna miss
sharing a room with me.
1459
01:15:58,458 --> 01:16:01,642
Miss your stinky feet and stinky meats?
I don't think so.
1460
01:16:01,666 --> 01:16:05,309
Well, in case you do, I made you this.
1461
01:16:05,333 --> 01:16:08,291
Oh! You... You shouldn't have.
1462
01:16:08,791 --> 01:16:10,726
I call it Melliot.
1463
01:16:10,750 --> 01:16:13,351
-Part melon, part Elliot.
-[groans]
1464
01:16:13,375 --> 01:16:15,750
You have to keep it on ice
so my head doesn't die.
1465
01:16:16,833 --> 01:16:18,226
-Okay, I see it.
-[Michael] Okay.
1466
01:16:18,250 --> 01:16:19,934
-Be careful. Okay.
-Yeah. Easy.
1467
01:16:19,958 --> 01:16:22,309
[Stevie] So, yeah, we're moving to Duluth.
1468
01:16:22,333 --> 01:16:26,059
Mom took the job,
and Dad's gonna start a new band there.
1469
01:16:26,083 --> 01:16:27,476
[Michael] Oh, right! Got it, yeah.
1470
01:16:27,500 --> 01:16:29,017
[Stevie] As for the two of them...
1471
01:16:29,041 --> 01:16:30,809
-Other left.
-That's still not my left.
1472
01:16:30,833 --> 01:16:32,684
-Okay, just bring it this way.
-No, no, no, no!
1473
01:16:32,708 --> 01:16:35,642
[Stevie] They're still
figuring things out.
1474
01:16:35,666 --> 01:16:38,267
-[Michael] Got it? Okay.
-[Jenn] Watch out for the...
1475
01:16:38,291 --> 01:16:41,517
-Here we are. Ready? One, two, three!
-[Stevie] And that's okay.
1476
01:16:41,541 --> 01:16:42,434
[Jenn] Up and over.
1477
01:16:42,458 --> 01:16:44,726
[both sigh]
1478
01:16:44,750 --> 01:16:46,392
-Good job.
-[Michael] Okay.
1479
01:16:46,416 --> 01:16:48,684
-[Jenn panting]
-Whew!
1480
01:16:48,708 --> 01:16:50,625
[Jenn chuckles, exhales]
1481
01:16:51,333 --> 01:16:52,333
[Michael exhales]
1482
01:17:00,666 --> 01:17:01,875
Is this crazy?
1483
01:17:03,333 --> 01:17:04,666
Cuckoo bananas.
1484
01:17:07,041 --> 01:17:08,333
But it's worth a shot.
1485
01:17:10,625 --> 01:17:12,833
[gentle music playing]
1486
01:17:20,291 --> 01:17:23,916
[Stevie] So it turns out my dreams
were trying to tell me something.
1487
01:17:24,916 --> 01:17:26,833
Life isn't perfect.
1488
01:17:28,125 --> 01:17:30,166
And neither are we.
1489
01:17:31,166 --> 01:17:35,333
But no matter how it changes,
we'll always have each other.
1490
01:17:38,041 --> 01:17:40,375
And you can't get any better than that.
1491
01:17:41,916 --> 01:17:44,083
Not even in your dreams.
1492
01:17:46,791 --> 01:17:47,767
[objects clattering]
1493
01:17:47,791 --> 01:17:50,767
-[Jenn] Oh, no! Stop! Wait, wait! No!
-[Stevie and Elliot shouting]
1494
01:17:50,791 --> 01:17:52,184
-[Michael] Uh-oh.
-[Jenn] Michael!
1495
01:17:52,208 --> 01:17:53,934
[Elliot] Dad! Whoa!
1496
01:17:53,958 --> 01:17:56,517
[Michael] Sorry, sorry.
Oh, that can't be good.
1497
01:17:56,541 --> 01:17:58,184
Oh, gosh!
1498
01:17:58,208 --> 01:18:00,851
["Love You For A Long Time"
by Maggie Rogers playing]
1499
01:18:00,875 --> 01:18:04,392
♪ Came in like a vision
From the old west wind ♪
1500
01:18:04,416 --> 01:18:09,000
♪ Like a bright new dream
That I was stepping in ♪
1501
01:18:09,583 --> 01:18:12,642
♪ I saw your face
And I knew it was a sign ♪
1502
01:18:12,666 --> 01:18:17,291
♪ And I still think about that moment
All of the time ♪
1503
01:18:18,083 --> 01:18:21,000
[vocalizing]
1504
01:18:26,333 --> 01:18:30,517
♪ You know that
I could never make this up ♪
1505
01:18:30,541 --> 01:18:34,500
♪ I found the reason
I'm not giving it up ♪
1506
01:18:35,125 --> 01:18:38,309
♪ I felt the fever
When I knew he was mine ♪
1507
01:18:38,333 --> 01:18:39,226
♪ Oh, I ♪
1508
01:18:39,250 --> 01:18:42,500
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1509
01:18:43,583 --> 01:18:46,809
♪ And in the morning when I'm waking up ♪
1510
01:18:46,833 --> 01:18:51,309
♪ I swear that you're the first thing
That I'm thinking of ♪
1511
01:18:51,333 --> 01:18:55,392
♪ I feel it in my body
Know it in my mind ♪
1512
01:18:55,416 --> 01:19:00,333
♪ Oh, I... I'm gonna
Love you for a long time ♪
1513
01:19:01,458 --> 01:19:04,875
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1514
01:19:05,625 --> 01:19:09,333
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1515
01:19:13,041 --> 01:19:16,726
♪ Oh, I never knew it
Yeah, you took me by surprise ♪
1516
01:19:16,750 --> 01:19:20,916
♪ While I was getting lost
So deep inside your diamond eyes ♪
1517
01:19:22,041 --> 01:19:25,226
♪ So many things that I still wanna say ♪
1518
01:19:25,250 --> 01:19:29,500
♪ And if devotion is a river
Then I'm floating away ♪
1519
01:19:30,291 --> 01:19:33,309
♪ And in the morning when you pick me up ♪
1520
01:19:33,333 --> 01:19:37,642
♪ And all the world is quiet
Except the morning dove ♪
1521
01:19:37,666 --> 01:19:41,892
♪ I feel it in my body
Know it in my mind ♪
1522
01:19:41,916 --> 01:19:43,976
♪ Oh, I ♪
1523
01:19:44,000 --> 01:19:47,375
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1524
01:19:48,375 --> 01:19:51,375
♪ I'm gonna love you for a long time ♪
1525
01:19:52,125 --> 01:19:54,684
-[car starting]
-[Michael] Okay, here we go.
1526
01:19:54,708 --> 01:19:56,226
[Elliot] Dad, I'm hungry.
1527
01:19:56,250 --> 01:19:57,767
[Stevie] Mom, can I drive?
1528
01:19:57,791 --> 01:19:59,184
[Jenn] Uh, you're 12.
1529
01:19:59,208 --> 01:20:01,017
[Stevie] But I drove a flying bed.
1530
01:20:01,041 --> 01:20:03,601
And cars are basically beds with wheels.
1531
01:20:03,625 --> 01:20:06,708
-[mysterious music playing]
-[scooter whirring]
1532
01:20:17,875 --> 01:20:19,875
[dramatic music playing]
1533
01:20:22,416 --> 01:20:23,541
-Meh.
-[music stops]
1534
01:20:34,958 --> 01:20:36,958
{\an8}["Sleep2Dream" by ggwendolyn playing]
1535
01:20:39,916 --> 01:20:42,976
{\an8}♪ Don't worry about me
Yeah, I'll be fine ♪
1536
01:20:43,000 --> 01:20:45,809
♪ I read enough books for seven lives ♪
1537
01:20:45,833 --> 01:20:48,726
♪ These walls keep singing back to me ♪
1538
01:20:48,750 --> 01:20:51,684
♪ Like la-di-di-da if you dream ♪
1539
01:20:51,708 --> 01:20:54,434
♪ Quiet like a mouse in a world so loud ♪
1540
01:20:54,458 --> 01:20:57,226
♪ But life's too short
To not scream and shout ♪
1541
01:20:57,250 --> 01:21:00,101
♪ I know that I'll make it out okay ♪
1542
01:21:00,125 --> 01:21:03,059
♪ I'm dancing my way through every day ♪
1543
01:21:03,083 --> 01:21:07,000
♪ 'Cause I sleep to dream ♪
1544
01:21:07,791 --> 01:21:09,767
♪ Of you and me ♪
1545
01:21:09,791 --> 01:21:11,875
[vocalizing]
1546
01:21:14,000 --> 01:21:18,500
♪ Yeah, every night I sleep to dream ♪
1547
01:21:19,166 --> 01:21:21,083
♪ Of you and me ♪
1548
01:21:26,041 --> 01:21:28,851
♪ I'm drawn to you
Like a moth to a flame ♪
1549
01:21:28,875 --> 01:21:31,726
♪ I'm yearning
I'm burning up for you, babe ♪
1550
01:21:31,750 --> 01:21:35,291
♪ Heard that's the definition
Of you're insane, ha! ♪
1551
01:21:35,958 --> 01:21:40,392
♪ I guess I'm insane for you ♪
1552
01:21:40,416 --> 01:21:43,267
♪ Don't mind ♪
1553
01:21:43,291 --> 01:21:48,934
♪ Let's pass the time ♪
1554
01:21:48,958 --> 01:21:53,000
♪ So I sleep to dream ♪
1555
01:21:53,791 --> 01:21:55,583
♪ Of you and me ♪
1556
01:22:00,000 --> 01:22:04,583
♪ Yeah, every night I sleep to dream ♪
1557
01:22:05,250 --> 01:22:07,083
♪ Of you and me ♪
1558
01:22:12,708 --> 01:22:16,392
♪ I sleep to dream ♪
1559
01:22:16,416 --> 01:22:18,958
♪ Of you and me ♪
1560
01:22:24,000 --> 01:22:27,833
♪ I sleep to dream ♪
1561
01:22:28,333 --> 01:22:30,250
♪ Of you and me ♪
1562
01:22:36,666 --> 01:22:39,375
["Don't Cha" playing]
1563
01:22:43,166 --> 01:22:46,976
♪ Don't you wish
Your pizza was cheesy like me? ♪
1564
01:22:47,000 --> 01:22:50,976
♪ Don't you wish
Your pizza was fresh like me? ♪
1565
01:22:51,000 --> 01:22:53,000
♪ Don't cha? ♪
1566
01:22:55,000 --> 01:22:56,708
♪ Don't cha? ♪
1567
01:22:57,875 --> 01:23:00,708
♪ I know you like it ♪
1568
01:23:01,625 --> 01:23:04,000
♪ I know you do ♪
1569
01:23:05,625 --> 01:23:08,892
♪ That's why whenever it's time to eat ♪
1570
01:23:08,916 --> 01:23:11,833
♪ We make it for you ♪
1571
01:23:13,125 --> 01:23:15,958
♪ And I know you want it ♪
1572
01:23:17,083 --> 01:23:19,583
♪ It's easy to see ♪
1573
01:23:21,333 --> 01:23:23,601
♪ And we know all of your favorites ♪
1574
01:23:23,625 --> 01:23:27,458
♪ Pineapple, pepperoni, and cheese ♪
1575
01:23:30,041 --> 01:23:33,851
♪ Don't you wish
Your pizza was cheesy like me? ♪
1576
01:23:33,875 --> 01:23:38,958
[distorting ominously] ♪ Don't you wish
Your pizza was off like me? ♪
1577
01:23:39,500 --> 01:23:40,851
♪ Don't you wish ♪
1578
01:23:40,875 --> 01:23:47,958
♪ Your pizza was awful? ♪
1579
01:23:48,541 --> 01:23:50,541
[soft music playing]
103410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.