All language subtitles for Ghosts_2021_S05E05 T-Daddy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,376 --> 00:00:10,205 ♪ ♪ 2 00:00:13,512 --> 00:00:15,384 -I'm sorry, what are we... -[others shushing] 3 00:00:15,558 --> 00:00:19,040 Don't talk while we're waiting for the gurgle. 4 00:00:19,170 --> 00:00:20,693 It's very rude. 5 00:00:20,824 --> 00:00:22,304 [whispers]: Sorry. 6 00:00:28,527 --> 00:00:30,268 Will it definitely be today? 7 00:00:30,399 --> 00:00:32,140 No. 8 00:00:35,578 --> 00:00:37,971 ♪ ♪ 9 00:00:42,193 --> 00:00:44,413 -[gurgles] -[all exclaiming, laughing] 10 00:00:44,543 --> 00:00:47,503 I heard it. I heard the gurgle. 11 00:00:47,590 --> 00:00:48,939 Oh, wow. 12 00:00:49,113 --> 00:00:51,072 ♪ 13 00:00:54,292 --> 00:00:55,859 What does she mean, she doesn't want it? 14 00:00:55,946 --> 00:00:57,339 Are you sure you don't want 15 00:00:57,469 --> 00:00:59,210 to keep the car, Abby? 16 00:00:59,341 --> 00:01:00,951 Trevor's just having a little trouble wrapping his head around 17 00:01:01,038 --> 00:01:02,996 anyone turning down a free Porsche. 18 00:01:03,084 --> 00:01:05,782 It's a very kind gesture. I just, um... 19 00:01:05,912 --> 00:01:07,784 The car is a little bit, uh... 20 00:01:07,958 --> 00:01:09,525 -Douchey? -Exactly. 21 00:01:09,612 --> 00:01:12,397 Douchey? The founder of Hooters drove one of these. 22 00:01:12,528 --> 00:01:14,312 It is pure class. 23 00:01:14,486 --> 00:01:16,836 I can't get over the fact that a ghost has Porsche money. 24 00:01:17,010 --> 00:01:18,403 We're barely scraping by. 25 00:01:18,490 --> 00:01:21,232 I didn't add guac to my Chipotle order last night. 26 00:01:21,363 --> 00:01:24,409 Also, honestly, it's just way too expensive, GD. 27 00:01:24,540 --> 00:01:26,846 GD's short for "Ghost Dad." 28 00:01:27,020 --> 00:01:29,197 I suppose it's better than "Fished Out of a Lake Dad." 29 00:01:29,371 --> 00:01:30,807 [laughs, clears throat] 30 00:01:30,894 --> 00:01:32,504 Okay, so I swung big. 31 00:01:32,635 --> 00:01:34,550 But I missed out on the first 25 years of her life. 32 00:01:34,637 --> 00:01:37,466 I mean, amortized over 200 nights of Hanukkah, 33 00:01:37,640 --> 00:01:39,207 this is barely anything. 34 00:01:39,294 --> 00:01:41,165 Anyway, I should get to work, 'cause I don't like being 35 00:01:41,252 --> 00:01:42,819 more than one hour late for my shift. 36 00:01:42,949 --> 00:01:44,429 You know I'm your boss, right? 37 00:01:44,560 --> 00:01:47,824 Yeah, but GD pays my salary. 38 00:01:47,911 --> 00:01:48,911 -[Jay scoffs] -Ooh. 39 00:01:49,042 --> 00:01:50,348 She's selectively entitled. 40 00:01:50,435 --> 00:01:51,871 I like it. 41 00:01:52,002 --> 00:01:53,743 So, you need help returning the car now, Trevor? 42 00:01:53,873 --> 00:01:55,614 I'm not returning this car, Sam. 43 00:01:55,744 --> 00:01:57,225 Have you heard of depreciation? 44 00:01:57,355 --> 00:01:58,791 I sell this, I'm gonna take a bath. 45 00:01:58,922 --> 00:02:00,706 No, no, I'll keep it. 46 00:02:00,880 --> 00:02:02,447 -You can't drive. -Whatever. 47 00:02:02,578 --> 00:02:04,841 -It'll be my sitting Porsche. -Oh. 48 00:02:04,928 --> 00:02:07,757 Feel that supple leather on my bare tuchus. 49 00:02:07,887 --> 00:02:09,237 What's he saying? 50 00:02:09,324 --> 00:02:11,239 He's gonna keep it as his sitting Porsche. 51 00:02:11,413 --> 00:02:13,458 Again, no guac. 52 00:02:13,589 --> 00:02:15,982 None. Guacless. 53 00:02:17,810 --> 00:02:20,552 Chef, I hate to do this, 54 00:02:20,725 --> 00:02:24,034 but, uh, I got to talk to you about that raise again. 55 00:02:24,121 --> 00:02:26,689 Oh. Sorry, Cobra. It's not really a good time. 56 00:02:26,819 --> 00:02:28,604 I'm in a pinch. 57 00:02:28,691 --> 00:02:31,607 Dolphins blew my parlay, and I need some scratch. 58 00:02:31,694 --> 00:02:33,478 He's going to Turkey to get a hair transplant. 59 00:02:33,609 --> 00:02:36,133 You hate when gambling is your cover story. 60 00:02:36,307 --> 00:02:38,701 You did say after three months you would evaluate our salaries. 61 00:02:38,831 --> 00:02:40,311 I'm with Amanda. 62 00:02:40,398 --> 00:02:42,879 You need to pay these people a living wage, Jeremiah. 63 00:02:42,966 --> 00:02:45,708 I thought we'd be in a better position than we are today, 64 00:02:45,838 --> 00:02:47,710 but unfortunately, we're not. 65 00:02:47,840 --> 00:02:49,059 Look, we're all hurting. 66 00:02:49,189 --> 00:02:51,279 I ate a very dry burrito last night. 67 00:02:51,409 --> 00:02:53,281 Ooh, a dry burrito? 68 00:02:53,455 --> 00:02:54,934 That's harsh. 69 00:02:55,108 --> 00:02:56,284 I'm back on Jeremiah's side. 70 00:02:56,414 --> 00:02:57,894 We had so many unexpected expenses. 71 00:02:58,068 --> 00:02:59,461 I-I... We had to fix the roof 72 00:02:59,548 --> 00:03:01,376 because the stripper crashed through it. 73 00:03:01,506 --> 00:03:03,378 That's an image I'll never get out of my head. 74 00:03:03,508 --> 00:03:05,989 The blood, the glitter, the penis straws strewn about. 75 00:03:06,163 --> 00:03:08,687 And we don't talk about it in front of you guys, 76 00:03:08,818 --> 00:03:11,342 but Sam and I are barely keeping our heads above water. 77 00:03:12,778 --> 00:03:14,693 I'm sorry, boss. I-I didn't know. 78 00:03:14,780 --> 00:03:17,305 If you sign up for their rewards program, 79 00:03:17,435 --> 00:03:20,960 Burrito Barn gives you free guac on National Avocado Day. 80 00:03:21,091 --> 00:03:23,311 Thank you, Gabe. That doesn't solve the bigger problem, 81 00:03:23,441 --> 00:03:25,356 but I will be doing that. 82 00:03:27,402 --> 00:03:29,926 Look at this thing. So ostentatious. 83 00:03:30,056 --> 00:03:31,928 I'm gonna move it round back. 84 00:03:32,058 --> 00:03:35,801 Trevor says it has over 500 horses in it. 85 00:03:35,975 --> 00:03:39,064 My only question is: How do they crush the bones 86 00:03:39,196 --> 00:03:41,024 into such perfectly rounded curves? 87 00:03:41,198 --> 00:03:42,721 I don't get fancy cars. 88 00:03:42,852 --> 00:03:46,463 I just want something that gets me from point A to point B. 89 00:03:47,857 --> 00:03:48,901 Wow. [chuckles] 90 00:03:49,075 --> 00:03:50,555 The seat really hugs you. 91 00:03:50,686 --> 00:03:52,818 Yes, embrace the opulence. 92 00:03:52,905 --> 00:03:54,342 Oh, my. 93 00:03:54,516 --> 00:03:56,213 The leather is so supple. 94 00:03:56,344 --> 00:03:57,693 That's it. 95 00:03:57,780 --> 00:04:00,086 Feel the Woodstone coursing through your veins. 96 00:04:00,217 --> 00:04:02,350 Wait, do these seats have a massage function? 97 00:04:02,524 --> 00:04:04,526 -Coming. -[engine starts] 98 00:04:07,180 --> 00:04:09,226 [engine revving] 99 00:04:09,357 --> 00:04:12,490 Is it unusually bright in here? 100 00:04:12,621 --> 00:04:13,709 No. 101 00:04:13,796 --> 00:04:15,363 Oh, my eyes must still be adjusting. 102 00:04:15,450 --> 00:04:17,843 As you know, I'm a denizen of the basement now. 103 00:04:17,930 --> 00:04:21,412 I must have grown accustomed to the dark lo these many weeks. 104 00:04:21,543 --> 00:04:23,893 -It's been two days. -What? 105 00:04:24,023 --> 00:04:26,417 But it has been eventful. Abby now knows Trevor's a ghost. 106 00:04:26,548 --> 00:04:28,463 ALBERTA: Oh, how are you enjoying that, Trevor? 107 00:04:28,593 --> 00:04:30,029 Are you loving getting to know your daughter? 108 00:04:30,160 --> 00:04:33,337 [unenthusiastically]: Yeah. I mean... yeah. 109 00:04:33,468 --> 00:04:34,730 I believe those were my exact words 110 00:04:34,817 --> 00:04:36,688 when the minister asked me if I take this woman 111 00:04:36,862 --> 00:04:38,864 -to be my lawfully wedded wife. -ALBERTA: Yeah, Trev. 112 00:04:38,995 --> 00:04:40,344 That didn't sound very enthusiastic. 113 00:04:40,475 --> 00:04:42,520 I'm thrilled Abby's in my life. 114 00:04:42,607 --> 00:04:44,783 I love that we're getting to know each other. 115 00:04:44,914 --> 00:04:49,005 But is it me, or does she just seem sort of aimless? 116 00:04:49,092 --> 00:04:51,224 -What do you mean? -What are her goals? 117 00:04:51,355 --> 00:04:53,836 She majored in French poetry, she's working this dead-end job, 118 00:04:53,966 --> 00:04:55,664 and she's turning down free cars. 119 00:04:55,794 --> 00:04:58,057 Well, speaking as a guy who knows a thing or two 120 00:04:58,188 --> 00:04:59,537 about aimless girls... 121 00:04:59,624 --> 00:05:01,626 Oh, because that little girl shot you, right. 122 00:05:01,757 --> 00:05:03,889 How long you been waiting to use that quip? 123 00:05:04,063 --> 00:05:05,587 It'll be 16 years in February. 124 00:05:05,674 --> 00:05:07,589 It has proven very hard to work into conversation. 125 00:05:07,719 --> 00:05:10,113 But the point, Trevor, is Abby's young. 126 00:05:10,287 --> 00:05:11,419 She'll figure things out. 127 00:05:11,549 --> 00:05:13,595 I just hate to see her waste her life. 128 00:05:13,682 --> 00:05:14,770 Oh, Papa Trev. 129 00:05:14,900 --> 00:05:16,467 Just talk to her. 130 00:05:16,598 --> 00:05:18,164 Tell her about your concerns. 131 00:05:18,295 --> 00:05:20,428 No, I don't want to be the annoying, noodgy dad. 132 00:05:20,558 --> 00:05:22,168 I want to be the cool Ghost Dad. 133 00:05:22,299 --> 00:05:26,259 By the way, Ghost Dad, underrated Bill Cosby movie. 134 00:05:26,347 --> 00:05:29,088 Ugh, if only he were here to help guide me. 135 00:05:29,262 --> 00:05:30,916 America's dad, am I right? 136 00:05:31,047 --> 00:05:33,049 Great actor, better man. 137 00:05:33,179 --> 00:05:34,442 -[clicks tongue] -SAMANTHA: Hey, guys. 138 00:05:34,572 --> 00:05:36,400 Oh, why don't you have Samantha talk to her? 139 00:05:36,531 --> 00:05:38,576 Trevor's worried about Abby's lack of direction, 140 00:05:38,707 --> 00:05:40,361 but he doesn't want to seem like a nag. 141 00:05:40,491 --> 00:05:41,884 That's where you come in. 142 00:05:42,014 --> 00:05:44,147 Yes, you can find out what her goals are. 143 00:05:44,277 --> 00:05:46,105 See if she has any dreams. 144 00:05:46,236 --> 00:05:47,237 Point her in the right direction. 145 00:05:47,368 --> 00:05:49,195 You know, give her the full Cosby. 146 00:05:49,282 --> 00:05:52,547 Okay, I feel like some information 147 00:05:52,721 --> 00:05:54,331 didn't filter down to the ghost community, 148 00:05:54,505 --> 00:05:57,813 but I hear you regarding Abby, and I'm happy to talk to her. 149 00:05:58,901 --> 00:06:02,208 Maybe I could take her for a spin in the convertible. 150 00:06:02,339 --> 00:06:04,515 Yeah, whatever. Or lunch or a walk. 151 00:06:04,646 --> 00:06:07,823 Cool. Spin in the convertible it is. 152 00:06:09,390 --> 00:06:12,001 So, you went there on a teen tour. 153 00:06:12,131 --> 00:06:14,046 Nice. How was it? 154 00:06:14,177 --> 00:06:16,745 Istanbul? It was cool. 155 00:06:16,919 --> 00:06:18,747 I don't know. It was a long time ago. 156 00:06:18,921 --> 00:06:21,314 -Yeah, uh, I might go. -[car approaching] 157 00:06:21,489 --> 00:06:22,881 Just to check it out. 158 00:06:23,012 --> 00:06:24,622 Not for any kind of medical procedure. 159 00:06:24,753 --> 00:06:26,276 [horn honking] 160 00:06:27,669 --> 00:06:29,453 SAMANTHA: Hop in, kid. 161 00:06:29,540 --> 00:06:30,846 Let's ride. 162 00:06:30,933 --> 00:06:32,369 Do so at your own risk, Abby. 163 00:06:32,500 --> 00:06:34,284 This lady's a terror behind the wheel. 164 00:06:35,067 --> 00:06:36,504 What up, Cobra? 165 00:06:36,678 --> 00:06:38,114 [car door closes] 166 00:06:40,986 --> 00:06:42,814 Broke, my ass. 167 00:06:42,945 --> 00:06:46,862 Slow down, Sam! Some of us can't buckle in! 168 00:06:47,950 --> 00:06:49,908 SAMANTHA: Well, the talk with Abby went great. 169 00:06:50,039 --> 00:06:51,954 You don't have to worry. She's got goals. 170 00:06:52,128 --> 00:06:53,434 In fact, I think you're gonna really love 171 00:06:53,521 --> 00:06:55,044 what she wants to do with her life. 172 00:06:55,174 --> 00:06:58,177 She wants to get a degree in finance. 173 00:06:58,308 --> 00:07:01,180 -What? -Oh, Trevor must be loving this. 174 00:07:01,311 --> 00:07:02,921 Oh, Trevor, this is great. 175 00:07:03,008 --> 00:07:05,750 She's following in your capitalist pig footsteps. 176 00:07:05,881 --> 00:07:07,186 -I can't believe this. -I know. 177 00:07:07,317 --> 00:07:08,536 It seems a little out of character, 178 00:07:08,666 --> 00:07:09,885 but she's really into it. 179 00:07:10,015 --> 00:07:11,800 She says it's always been a dream of hers. 180 00:07:11,974 --> 00:07:14,106 -Oh. -Hi. 181 00:07:14,193 --> 00:07:16,282 Oh, Abby. I just told Trevor about your plans 182 00:07:16,413 --> 00:07:19,416 to go to grad school, and he is very excited. 183 00:07:19,590 --> 00:07:22,375 Really? I wish my living dad felt the same. 184 00:07:22,506 --> 00:07:23,899 He doesn't want to pay for it. 185 00:07:24,029 --> 00:07:25,944 That's ridiculous. 186 00:07:26,075 --> 00:07:27,946 Why wouldn't Pinkus want her following in his footsteps? 187 00:07:28,077 --> 00:07:29,426 Trevor's very supportive. 188 00:07:29,600 --> 00:07:32,211 In fact, you tell her I'm gonna pay for it. 189 00:07:32,342 --> 00:07:33,561 Really? [chuckles] 190 00:07:33,691 --> 00:07:35,345 He says he's gonna pay for your tuition. 191 00:07:35,476 --> 00:07:38,522 Seriously? How does a ghost have so much money? 192 00:07:38,653 --> 00:07:41,003 Meanwhile, I'm wearing pants that a guest left behind. 193 00:07:41,133 --> 00:07:44,267 I got to say, they look better on you than they did on Linda. 194 00:07:44,441 --> 00:07:47,966 I can't accept that. It's just too big a gesture. 195 00:07:48,097 --> 00:07:49,359 Sam, please. 196 00:07:49,446 --> 00:07:51,927 Tell her I want to do this for her. 197 00:07:52,057 --> 00:07:55,191 If she can't accept the car, at least take this. 198 00:07:55,321 --> 00:07:57,193 He won't take no for an answer. 199 00:07:57,933 --> 00:07:59,500 All right. 200 00:07:59,630 --> 00:08:02,067 Thank you, Ghost Dad. I... [laughs] 201 00:08:02,198 --> 00:08:03,852 Wow. Um, you know, 202 00:08:03,982 --> 00:08:06,681 when I tell most people that I want to go to Paris 203 00:08:06,811 --> 00:08:09,379 to study French poetry, they think I'm crazy, 204 00:08:09,553 --> 00:08:11,555 but not you-- you get it. 205 00:08:11,686 --> 00:08:13,644 -What did she say? -ABBY: Oh, my God. 206 00:08:13,818 --> 00:08:14,993 I'm gonna go look for berets. 207 00:08:15,167 --> 00:08:16,517 Thank you, Ghost Dad. 208 00:08:17,605 --> 00:08:19,955 Sam, what the hell is going on? 209 00:08:20,042 --> 00:08:21,870 -Explain. -I have no idea. 210 00:08:22,044 --> 00:08:23,436 In the car, she said, 211 00:08:23,567 --> 00:08:25,221 "I want to get a degree in finance." 212 00:08:25,351 --> 00:08:26,831 Oh, I think I see what happened. 213 00:08:26,962 --> 00:08:30,269 Sort of a hilarious misunderstanding. 214 00:08:30,400 --> 00:08:31,619 ABBY: What I really want to do 215 00:08:31,793 --> 00:08:34,535 -is get a degree in France. -[engine roaring] 216 00:08:34,622 --> 00:08:35,839 Right on. 217 00:08:35,971 --> 00:08:38,450 Aren't you going a little fast? 218 00:08:38,582 --> 00:08:40,844 You want me to give it some gas? Okay. 219 00:08:41,019 --> 00:08:43,325 Unbuckled ghost back here! 220 00:08:44,719 --> 00:08:47,417 She said she wanted to get "a degree in France," 221 00:08:47,548 --> 00:08:49,332 but what I'm realizing now is you thought she said 222 00:08:49,462 --> 00:08:51,421 "a degree in finance." 223 00:08:51,552 --> 00:08:53,292 -Sam, what did you do? -I'm sorry. 224 00:08:53,423 --> 00:08:55,904 It was the wind and the roar of the engine. 225 00:08:56,078 --> 00:08:57,688 It was all so loud. 226 00:08:57,862 --> 00:08:59,342 Why were you revving it so much? 227 00:08:59,472 --> 00:09:02,258 Because the big dog's got to eat. 228 00:09:07,306 --> 00:09:08,133 TREVOR: This is a nightmare, Sam. 229 00:09:08,264 --> 00:09:09,787 My daughter is going to 230 00:09:09,918 --> 00:09:11,746 throw away her life with a farkaktedegree 231 00:09:11,833 --> 00:09:14,966 in French poetry, and I'm paying for it. 232 00:09:15,097 --> 00:09:16,794 Trevor, don't worry. Your daughter's gonna have 233 00:09:16,925 --> 00:09:18,927 some of the best sex of her life in France. 234 00:09:19,014 --> 00:09:21,016 I don't think that's helpful here, Flower. 235 00:09:21,146 --> 00:09:23,671 You know the French invented the ménage à trois? 236 00:09:23,801 --> 00:09:25,411 Fun fact: It's only a ménage à trois 237 00:09:25,542 --> 00:09:27,457 in the Ménage region of France. 238 00:09:27,631 --> 00:09:29,372 Otherwise, it's just a threesome. 239 00:09:29,546 --> 00:09:31,504 Sam, you have to fix this. 240 00:09:31,679 --> 00:09:33,463 Oh, I don't think I should get any more involved. 241 00:09:33,637 --> 00:09:36,814 Take that, put it on a Post-it, jam it on your mirror. 242 00:09:36,945 --> 00:09:38,555 That's the new house motto. 243 00:09:38,686 --> 00:09:41,297 In Germany, they call threesomes über bangs. 244 00:09:41,471 --> 00:09:43,429 Sam, you are involved. 245 00:09:43,560 --> 00:09:45,257 This whole thing is your fault. 246 00:09:45,388 --> 00:09:46,998 It's those engineers in Stuttgart. 247 00:09:47,129 --> 00:09:50,654 Why do they have to tune the darn engine to purr so loud? 248 00:09:50,741 --> 00:09:51,786 Wait, you're driving the Porsche? 249 00:09:51,916 --> 00:09:53,614 Why is everyone else living like a king 250 00:09:53,701 --> 00:09:55,311 while I'm wearing knockoff Juicy? 251 00:09:55,485 --> 00:09:57,008 Hey, Sam, you tell him they're hugging his curves 252 00:09:57,095 --> 00:09:58,227 just like the real thing. 253 00:09:58,314 --> 00:09:59,663 Look, I personally think it's fine 254 00:09:59,794 --> 00:10:01,273 for Abby to pursue her passion, 255 00:10:01,404 --> 00:10:03,058 but I'm not the one paying for it. 256 00:10:03,145 --> 00:10:05,190 If you disagree, then you need to be honest with her. 257 00:10:05,364 --> 00:10:06,888 This is tough. 258 00:10:07,062 --> 00:10:09,368 I really think that she is throwing away her life. 259 00:10:09,499 --> 00:10:12,545 But if I'm honest with her, 260 00:10:12,676 --> 00:10:14,635 I'm no longer the cool dad. 261 00:10:14,765 --> 00:10:15,853 Look, take it from another cool dad... 262 00:10:16,027 --> 00:10:17,812 -Stop right there, Pete. -Cheerfully withdrawn. 263 00:10:17,942 --> 00:10:20,336 Either be okay with her following her passion 264 00:10:20,466 --> 00:10:21,554 or tell her how you really feel. 265 00:10:21,642 --> 00:10:23,078 You don't have any other choice. 266 00:10:23,208 --> 00:10:24,427 JAY: For what it's worth, 267 00:10:24,514 --> 00:10:25,820 Bela has a ton of stupid degrees, 268 00:10:25,950 --> 00:10:27,256 and she turned out okay. 269 00:10:27,343 --> 00:10:29,475 I mean, she did get fired from a cat café 270 00:10:29,562 --> 00:10:31,129 and tried to sleep with several ghosts. 271 00:10:31,303 --> 00:10:33,305 You know what? I don't know what point I'm trying to make. 272 00:10:33,436 --> 00:10:35,090 I should get back to Mahesh. 273 00:10:35,177 --> 00:10:37,483 -Okay. Well, I'll drive you. -It's like a hundred yards. 274 00:10:37,614 --> 00:10:39,747 Yeah, but, you know, it's, like, hot or cold out. 275 00:10:39,921 --> 00:10:41,662 Whatever. Just shut up. I'm driving. 276 00:10:44,969 --> 00:10:46,362 Man, I sure hope Jay's butt rhinestones 277 00:10:46,492 --> 00:10:48,016 don't scratch the leather seats. 278 00:10:48,190 --> 00:10:49,800 Wait a second. 279 00:10:49,931 --> 00:10:51,149 Bela. 280 00:10:51,323 --> 00:10:52,673 That's how I fix this. 281 00:10:52,803 --> 00:10:54,022 What do you mean? 282 00:10:54,152 --> 00:10:55,588 We got a walking, talking cautionary tale 283 00:10:55,719 --> 00:10:57,678 right under this roof. 284 00:10:57,808 --> 00:11:00,681 Let's scare the French poetry right out of Abby. 285 00:11:00,855 --> 00:11:02,117 GABE: No! 286 00:11:02,247 --> 00:11:03,814 They bought a 911? 287 00:11:03,988 --> 00:11:05,294 -Yeah. -NEEL: Those things are pricey. 288 00:11:05,424 --> 00:11:08,036 I once spent 500 bucks just to rent one for a date. 289 00:11:08,210 --> 00:11:11,343 I told this chick I was the heir to the Baskin-Robbins fortune. 290 00:11:11,474 --> 00:11:13,128 Why does ice cream always feature so prominently 291 00:11:13,302 --> 00:11:14,607 in Neel's sexual ploys? 292 00:11:14,738 --> 00:11:16,174 AMANDA: This is total bull crap. 293 00:11:16,305 --> 00:11:17,828 Chef told us he has no money, 294 00:11:18,002 --> 00:11:20,178 and his wife is driving a $200,000 sports car? 295 00:11:20,352 --> 00:11:22,224 Oh, did you see his pants today? 296 00:11:22,354 --> 00:11:23,529 I think there were diamonds on them. 297 00:11:23,660 --> 00:11:25,183 We don't have to stand for this. 298 00:11:25,270 --> 00:11:26,489 Oh, dear. 299 00:11:26,619 --> 00:11:27,533 We should do something. 300 00:11:27,664 --> 00:11:29,622 -Totally. -Yeah. 301 00:11:29,753 --> 00:11:32,147 This is all chillingly familiar. 302 00:11:32,321 --> 00:11:35,280 Please, ma'am, an extra three pennies a week 303 00:11:35,367 --> 00:11:37,152 -would really help. -HETTY: Three pennies? 304 00:11:37,326 --> 00:11:39,807 That's outrageous. Do you think we're made of money? 305 00:11:39,981 --> 00:11:40,938 Well, then, what about at least cutting back 306 00:11:41,112 --> 00:11:42,287 some of the hours in the factory? 307 00:11:42,418 --> 00:11:44,159 TATE: I've heard of a rumor 308 00:11:44,289 --> 00:11:45,943 about a new thing called a weekend. 309 00:11:46,117 --> 00:11:48,554 The answer is no, you shall not be getting a raise. 310 00:11:48,641 --> 00:11:49,860 Not now and not ever. 311 00:11:49,991 --> 00:11:50,992 I already said that you're welcome 312 00:11:51,122 --> 00:11:52,471 to eat any rats that you find. 313 00:11:52,602 --> 00:11:54,169 You people are relentless. 314 00:11:54,299 --> 00:11:56,867 Then maybe we'll have to do something about it. 315 00:11:56,954 --> 00:11:58,434 Like what? 316 00:11:58,564 --> 00:12:00,784 Like maybe we'll form a union. 317 00:12:00,915 --> 00:12:02,307 ["union" echoing] 318 00:12:02,438 --> 00:12:04,222 We should form a union. 319 00:12:04,396 --> 00:12:06,398 -[chuckles] -No! 320 00:12:06,572 --> 00:12:08,183 And we should get medical. 321 00:12:08,313 --> 00:12:10,098 And certain elective procedures should be covered. 322 00:12:10,228 --> 00:12:12,056 [Hetty whimpers] 323 00:12:12,187 --> 00:12:13,362 BELA: So, I heard you're studying in Europe. 324 00:12:13,492 --> 00:12:16,017 -That's so exciting. -What's going on? 325 00:12:16,147 --> 00:12:18,584 Trevor texted Bela to tell Abby about the time 326 00:12:18,671 --> 00:12:20,064 -when she studied abroad. -Oh, that's nice. 327 00:12:20,195 --> 00:12:22,197 To get her all excited about the experience? 328 00:12:22,327 --> 00:12:24,721 No, to scare the crap out of her. 329 00:12:24,852 --> 00:12:26,636 Bela doesn't know that's my intent, 330 00:12:26,767 --> 00:12:28,420 but hopefully, her hot-mess misadventures 331 00:12:28,551 --> 00:12:29,944 will speak for themselves. 332 00:12:30,074 --> 00:12:31,815 I am really excited. 333 00:12:31,989 --> 00:12:33,251 So, you also went to school in Europe? 334 00:12:33,338 --> 00:12:34,686 Mm-hmm. 335 00:12:34,818 --> 00:12:35,950 I studied pottery in Greece. 336 00:12:36,080 --> 00:12:37,560 That is incredible. 337 00:12:37,647 --> 00:12:39,127 So, did your pottery degree lead to anything? 338 00:12:39,214 --> 00:12:40,519 Did you get a job in your field? 339 00:12:40,650 --> 00:12:43,174 Well, not in my field per se, 340 00:12:43,305 --> 00:12:46,134 but I did get a job in a field, picking olives. 341 00:12:46,264 --> 00:12:49,615 See, I was dating this Greek guy from the moped rental place. 342 00:12:49,702 --> 00:12:51,922 Anyways, we went to Delphi, and then Stavros stole 343 00:12:52,053 --> 00:12:53,924 all my money and my passport. [groans] 344 00:12:54,098 --> 00:12:56,448 So I had to work for two weeks to pay for my train ticket. 345 00:12:56,579 --> 00:12:58,059 PETE: And that, my friends, 346 00:12:58,146 --> 00:12:59,495 is why you always carry traveler's checks. 347 00:12:59,669 --> 00:13:01,584 Pete, I'm really enjoying this new relationship, 348 00:13:01,671 --> 00:13:03,325 but too many of our conversations 349 00:13:03,455 --> 00:13:05,849 -involve traveler's checks. -[laughing]: Not possible. 350 00:13:05,980 --> 00:13:08,025 That's a little intense, 351 00:13:08,156 --> 00:13:11,420 but overall, you're really happy you went, right? 352 00:13:11,550 --> 00:13:13,074 Financially? No. 353 00:13:13,204 --> 00:13:15,250 Professionally? Of course not. 354 00:13:15,380 --> 00:13:18,340 But the good news is you can't get hepatitis A twice. 355 00:13:18,470 --> 00:13:20,472 -SAMANTHA: Hey, guys. -ALBERTA: Trevor's trying to get 356 00:13:20,603 --> 00:13:22,300 Bela to scare Abby out of going to Europe. 357 00:13:22,431 --> 00:13:24,041 Why would you tell her that? 358 00:13:24,128 --> 00:13:26,304 Remember in 2006 when you noticed that stain on my dress 359 00:13:26,435 --> 00:13:28,002 and you called me "Al-dirta"? 360 00:13:28,132 --> 00:13:30,091 Oh, come on. That was one burn 20 years ago. 361 00:13:30,265 --> 00:13:32,745 We're here for eternity. All I have are my grudges. 362 00:13:32,920 --> 00:13:34,704 -Oh, my God, Trevor. -What's going on? 363 00:13:34,878 --> 00:13:36,184 SAMANTHA: Abby, I'm just gonna come clean with you 364 00:13:36,271 --> 00:13:38,186 because, obviously, your father is too scared 365 00:13:38,360 --> 00:13:39,578 to do it himself. 366 00:13:39,665 --> 00:13:41,102 In the car, 367 00:13:41,276 --> 00:13:43,408 because of the turbocharged roar of the engine, 368 00:13:43,539 --> 00:13:45,584 I thought you told me you wanted to get a degree 369 00:13:45,671 --> 00:13:47,848 in finance, not in France. 370 00:13:47,978 --> 00:13:49,632 Sam, stop this right now. 371 00:13:49,719 --> 00:13:52,330 Wait, so that's why Trevor offered to pay for my tuition. 372 00:13:52,461 --> 00:13:55,681 Yeah. And now he's trying to get Bela to scare you off. 373 00:13:55,768 --> 00:13:57,596 What? I thought I was pumping her up. 374 00:13:57,727 --> 00:13:59,250 No, you're a cautionary tale. Sorry. 375 00:13:59,337 --> 00:14:01,557 Oh, no, a cautionary tale would've been 376 00:14:01,687 --> 00:14:03,559 what happened to me in Ibiza. 377 00:14:03,689 --> 00:14:06,127 I boarded a literal pirate ship. 378 00:14:06,257 --> 00:14:10,479 So, you don't support me and you're too lame to be honest. 379 00:14:10,609 --> 00:14:12,263 That's great, Trevor. 380 00:14:12,394 --> 00:14:14,526 Abby, wait. 381 00:14:14,700 --> 00:14:16,311 Sam, look what you did. 382 00:14:16,441 --> 00:14:18,313 Damn it. 383 00:14:18,443 --> 00:14:21,142 Ooh, Stavros is on Facebook. 384 00:14:21,316 --> 00:14:22,795 He looks good for 61. 385 00:14:22,883 --> 00:14:24,797 And she just friend-requested him. 386 00:14:24,928 --> 00:14:26,930 I wonder if he's still married. 387 00:14:31,108 --> 00:14:33,067 [car engines roaring over TV] 388 00:14:33,197 --> 00:14:34,677 Oh, what y'all watching? 389 00:14:34,807 --> 00:14:36,897 Does it have Momoa or no Momoa? 390 00:14:37,027 --> 00:14:38,594 Ugh, it's this Formula 1 automobile race 391 00:14:38,681 --> 00:14:40,161 Samantha demanded we watch. 392 00:14:40,291 --> 00:14:42,598 Come on, accelerate out of the turn, Leclerc. 393 00:14:42,685 --> 00:14:44,295 What is this, amateur hour? 394 00:14:44,382 --> 00:14:46,732 This Porsche has become her entire personality. 395 00:14:46,907 --> 00:14:48,560 Okay, that's crazy. 396 00:14:48,691 --> 00:14:49,953 And it's "Porsch-a." 397 00:14:50,084 --> 00:14:51,824 A lot of people don't know that. 398 00:14:51,955 --> 00:14:53,826 Sam, what were you thinking? 399 00:14:53,957 --> 00:14:57,004 She told Abby that I didn't want her studying in France. 400 00:14:57,178 --> 00:14:58,483 But you don't want her studying in France. 401 00:14:58,614 --> 00:15:01,443 Yeah, but I was trying to blow that up 402 00:15:01,573 --> 00:15:03,184 without Abby getting upset with me. 403 00:15:03,358 --> 00:15:05,099 Look, Trevor, I'm sorry 404 00:15:05,229 --> 00:15:06,970 for calling you out, but you hit a nerve, okay? 405 00:15:07,101 --> 00:15:09,059 What are you talking about? 406 00:15:09,190 --> 00:15:10,974 I was raised by a very controlling mother 407 00:15:11,105 --> 00:15:13,368 who was constantly tricking me into doing what she wanted. 408 00:15:13,498 --> 00:15:16,588 I was trying to keep her from making a mistake. 409 00:15:16,719 --> 00:15:18,286 But that's not the way to go about it, Trev. 410 00:15:18,416 --> 00:15:20,810 Look, I had the craziest dream of all-- 411 00:15:20,941 --> 00:15:23,247 to go to New York and to be a star-- 412 00:15:23,378 --> 00:15:25,597 but my dad was my biggest supporter, 413 00:15:25,771 --> 00:15:27,512 and that always meant a lot to me. 414 00:15:27,599 --> 00:15:29,123 You ended up getting murdered. 415 00:15:29,253 --> 00:15:31,168 Later. It was good for a while. 416 00:15:31,299 --> 00:15:34,824 My father wanted me to marry a woman, and then I did. 417 00:15:34,955 --> 00:15:36,173 It's not a great story or a great marriage, 418 00:15:36,304 --> 00:15:39,307 but... [clicks tongue] those are the facts. 419 00:15:39,481 --> 00:15:42,484 His point is, a parent pushing someone into doing something 420 00:15:42,614 --> 00:15:44,399 they don't want to do will just lead to resentment. 421 00:15:44,529 --> 00:15:47,184 Hmm? No, I was just talking because I felt left out, but... 422 00:15:47,315 --> 00:15:49,099 [clears throat] yes, apparently, it was relevant. 423 00:15:49,230 --> 00:15:52,537 Look, Trevor, you can try to steer Abby in the direction 424 00:15:52,668 --> 00:15:54,800 that you think is right, but ultimately, it's her life. 425 00:15:54,975 --> 00:15:56,541 She's gonna live it. 426 00:15:56,628 --> 00:15:59,588 You make your case, and then she decides. 427 00:15:59,718 --> 00:16:01,372 So you're saying I should just be honest? 428 00:16:01,503 --> 00:16:04,375 Yes. You can't handle her with kid gloves. 429 00:16:05,507 --> 00:16:08,336 Speaking of which, I'm gonna go buy some driving gloves. 430 00:16:08,466 --> 00:16:10,555 [sighs] 431 00:16:11,556 --> 00:16:13,819 -You have a problem, girl. -SAMANTHA: Oh, I know. 432 00:16:13,906 --> 00:16:16,431 They say you can't outrun your problems, 433 00:16:16,561 --> 00:16:18,476 but I'm gonna try. 434 00:16:18,563 --> 00:16:20,696 [sighs] 435 00:16:20,870 --> 00:16:22,872 -AMANDA: What do we want? -WORKERS: A living wage! 436 00:16:23,003 --> 00:16:24,134 When do we want it? 437 00:16:24,265 --> 00:16:25,353 -FLOWER: Drugs! -WORKERS: Now! 438 00:16:25,440 --> 00:16:27,703 Oh, man, this is not good. 439 00:16:27,877 --> 00:16:29,270 Why don't they just hire some goons 440 00:16:29,400 --> 00:16:30,793 to violently bust this strike? 441 00:16:30,967 --> 00:16:32,403 You can't do that anymore, Hetty. 442 00:16:32,534 --> 00:16:34,753 Oh, what has happened to this country? 443 00:16:34,884 --> 00:16:36,059 This is all because of that stupid car. 444 00:16:36,233 --> 00:16:37,234 They think we're loaded. 445 00:16:37,365 --> 00:16:38,670 Why don't you just sell it? 446 00:16:38,801 --> 00:16:40,411 I mean, the optics will certainly be better, 447 00:16:40,498 --> 00:16:42,500 and then maybe you can use some of the money 448 00:16:42,674 --> 00:16:44,024 to pay the staff more. 449 00:16:44,154 --> 00:16:45,851 Including your hardworking manager. 450 00:16:45,982 --> 00:16:47,592 Now you're asking for more? 451 00:16:47,679 --> 00:16:50,247 -Well played, Bela. -Besides, I can't sell the car. 452 00:16:50,334 --> 00:16:52,510 Because his wife loves it more than she loves him. 453 00:16:52,684 --> 00:16:54,860 Trevor correctly anticipated that we might want to sell it, 454 00:16:54,947 --> 00:16:56,601 so he registered it under a false name 455 00:16:56,732 --> 00:16:58,038 with some offshore LLC. 456 00:16:58,168 --> 00:16:59,474 Aruba: great beaches, 457 00:16:59,648 --> 00:17:01,650 famously permissive financial regulations. 458 00:17:01,780 --> 00:17:03,695 And only Trevor knows the passwords, 459 00:17:03,869 --> 00:17:05,262 that pantsless bastard. 460 00:17:05,393 --> 00:17:06,742 He's like an evil genius. 461 00:17:06,916 --> 00:17:08,396 I know. It's so hot. 462 00:17:09,918 --> 00:17:12,269 Uh, I mean... [chuckles] bummer. 463 00:17:12,399 --> 00:17:14,837 ISAAC: I mean, how long does it take to complete a Wordle? 464 00:17:14,966 --> 00:17:16,186 It's "build," damn it. 465 00:17:16,273 --> 00:17:18,971 [laughing]: "Build," you absolute simpleton. 466 00:17:19,101 --> 00:17:21,148 Oh, it's "guild." 467 00:17:21,278 --> 00:17:22,322 My bad. 468 00:17:22,497 --> 00:17:24,760 Abby, I'm with Trevor, 469 00:17:24,934 --> 00:17:26,630 and he wants you to know that he's sorry 470 00:17:26,717 --> 00:17:28,155 for not being honest with you. 471 00:17:29,330 --> 00:17:31,288 -Thank you, Trevor. -SAMANTHA: But he still doesn't 472 00:17:31,375 --> 00:17:33,508 think you should go to France and study poetry. 473 00:17:33,638 --> 00:17:35,553 He thinks it's a waste of time. 474 00:17:36,641 --> 00:17:38,556 He may be saying that, but in another way, 475 00:17:38,687 --> 00:17:39,949 he's telling me to go. 476 00:17:40,080 --> 00:17:42,821 -Okay, I'm very confused. -What do you mean? 477 00:17:42,952 --> 00:17:45,302 Trevor died when he was very young. 478 00:17:45,433 --> 00:17:47,174 He missed out on so many experiences. 479 00:17:47,348 --> 00:17:51,047 I've seen too many people not live long lives. 480 00:17:51,134 --> 00:17:52,744 Not just Trevor. 481 00:17:52,875 --> 00:17:54,050 My mom died young. 482 00:17:54,181 --> 00:17:55,921 I'm gonna have fun while I still can. 483 00:17:56,052 --> 00:17:58,924 Will going to France advance my career? 484 00:17:59,011 --> 00:18:01,666 Probably not, but it'll be a sick time. 485 00:18:01,753 --> 00:18:03,842 Ben Franklin gave half of Paris gonorrhea. 486 00:18:03,929 --> 00:18:05,540 [laughs] 487 00:18:05,670 --> 00:18:07,542 Talk about a sick time. 488 00:18:07,672 --> 00:18:10,762 Trevor, I'm not going to France to waste my life. 489 00:18:10,893 --> 00:18:15,115 I am going there to live it. 490 00:18:16,768 --> 00:18:18,553 You know what? She's right. 491 00:18:19,641 --> 00:18:20,990 You never know what's coming around the corner. 492 00:18:21,164 --> 00:18:23,471 You could get sick or hit by a bus. 493 00:18:23,601 --> 00:18:24,907 Or eat two random pills 494 00:18:25,037 --> 00:18:26,430 from your friend's secret drug drawer. 495 00:18:26,604 --> 00:18:28,519 Exactly. You can make all the right decisions, 496 00:18:28,650 --> 00:18:31,261 but when it's your time, it's your time. 497 00:18:32,393 --> 00:18:36,614 Sam, tell Abby she should study in France 498 00:18:36,745 --> 00:18:38,399 and I will pay for it. 499 00:18:38,486 --> 00:18:41,619 Abby, he says you should study in France 500 00:18:41,793 --> 00:18:43,360 and he will pay for it. 501 00:18:43,534 --> 00:18:44,796 Really? 502 00:18:44,927 --> 00:18:46,363 It's a lot of money. 503 00:18:46,537 --> 00:18:48,539 Oh, I can always sell the Porsche. 504 00:18:48,670 --> 00:18:51,629 Oh, he says you might have to take out some loans. 505 00:18:51,716 --> 00:18:53,196 What? Sam. 506 00:18:53,283 --> 00:18:54,980 Yeah, that's okay. I can do that. 507 00:18:55,155 --> 00:18:56,330 -Sam! -Okay, fine. 508 00:18:56,460 --> 00:18:58,549 He says he'll pay for the whole thing. 509 00:18:58,680 --> 00:19:01,291 And it's "Porsch-a." Damn it. 510 00:19:06,166 --> 00:19:07,645 -What do we want? -A living wage! 511 00:19:07,819 --> 00:19:09,169 -When do we want it? -Now! 512 00:19:09,256 --> 00:19:10,431 Why are they still out there? 513 00:19:10,605 --> 00:19:11,954 We sold the Porsche. 514 00:19:12,084 --> 00:19:14,174 That's what happens with these things. 515 00:19:14,304 --> 00:19:16,350 It starts out with them wanting an extra helping of gruel, 516 00:19:16,437 --> 00:19:17,916 and then the next thing you know, 517 00:19:18,047 --> 00:19:19,570 -they want an 18-hour workday. -SAMANTHA: Hetty, 518 00:19:19,657 --> 00:19:21,703 how did you end the strike back in your day? 519 00:19:21,833 --> 00:19:24,967 Well, it felt wrong to bring in the goons against the children, 520 00:19:25,097 --> 00:19:30,320 so we were forced to pursue more creative solutions. 521 00:19:30,407 --> 00:19:33,410 Unfortunately, we cannot increase your wages-- 522 00:19:33,541 --> 00:19:35,195 the budget simply won't allow it-- 523 00:19:35,325 --> 00:19:38,850 but we have something better than money to offer. 524 00:19:38,981 --> 00:19:41,244 Is it food? I'm very hungry. 525 00:19:41,418 --> 00:19:44,465 No, no. It's dignity. 526 00:19:44,552 --> 00:19:47,250 You, young man, shall henceforth be known 527 00:19:47,424 --> 00:19:50,906 as the vice president of operations. 528 00:19:51,080 --> 00:19:53,778 -Really? -Well, then, what am I, ma'am? 529 00:19:53,909 --> 00:19:58,957 You are the chief executive child person. 530 00:19:59,088 --> 00:20:02,657 -Wow. -Mm. "Wow," indeed. 531 00:20:02,831 --> 00:20:04,049 Perhaps it's worth a shot. 532 00:20:04,180 --> 00:20:05,529 No. Those were kids. 533 00:20:05,660 --> 00:20:07,705 The kitchen staff are sophisticated adults. 534 00:20:07,879 --> 00:20:08,837 Right, Jay? 535 00:20:09,881 --> 00:20:12,057 -Well... -COBRA: Wow. 536 00:20:12,188 --> 00:20:13,624 President of cuisine. 537 00:20:13,711 --> 00:20:15,322 [chuckles] Thanks, Chef. 538 00:20:16,323 --> 00:20:19,456 And, Gabe, you're gonna be vice president of... 539 00:20:19,587 --> 00:20:21,415 Please say chips. Please say chips. 540 00:20:21,545 --> 00:20:23,155 Sure. Chips. 541 00:20:23,286 --> 00:20:25,332 No way. [laughs] 542 00:20:25,462 --> 00:20:28,248 Quick, take away their weekends while you have their goodwill. 543 00:20:33,557 --> 00:20:36,517 Captioning sponsored by CBS 544 00:20:36,691 --> 00:20:39,563 and TOYOTA. 545 00:20:39,694 --> 00:20:42,653 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 40877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.