All language subtitles for Ghosts s05e05 T-Daddy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,355 --> 00:00:10,184 ? ? 2 00:00:11,262 --> 00:00:15,536 - I'm sorry, what are we... - [others shushing] 3 00:00:15,537 --> 00:00:19,019 Don't talk while we're waiting for the gurgle. 4 00:00:19,149 --> 00:00:20,672 It's very rude. 5 00:00:20,803 --> 00:00:22,283 [whispers]: Sorry. 6 00:00:28,506 --> 00:00:30,247 Will it definitely be today? 7 00:00:30,378 --> 00:00:32,119 No. 8 00:00:35,557 --> 00:00:37,950 ? ? 9 00:00:42,172 --> 00:00:44,392 - [gurgles] - [all exclaiming, laughing] 10 00:00:44,522 --> 00:00:47,482 I heard it. I heard the gurgle. 11 00:00:47,569 --> 00:00:48,918 Oh, wow. 12 00:00:49,092 --> 00:00:51,051 ? 13 00:00:52,222 --> 00:00:55,924 What does she mean, she doesn't want it? 14 00:00:55,925 --> 00:00:57,318 Are you sure you don't want 15 00:00:57,448 --> 00:00:59,189 to keep the car, Abby? 16 00:00:59,190 --> 00:01:01,016 Trevor's just having a little trouble wrapping his head around 17 00:01:01,017 --> 00:01:02,975 anyone turning down a free Porsche. 18 00:01:03,063 --> 00:01:05,761 It's a very kind gesture. I just, um... 19 00:01:05,891 --> 00:01:07,763 The car is a little bit, uh... 20 00:01:07,937 --> 00:01:09,504 - Douchey? - Exactly. 21 00:01:09,591 --> 00:01:12,376 Douchey? The founder of Hooters drove one of these. 22 00:01:12,507 --> 00:01:14,291 It is pure class. 23 00:01:14,292 --> 00:01:16,988 I can't get over the fact that a ghost has Porsche money. 24 00:01:16,989 --> 00:01:18,382 We're barely scraping by. 25 00:01:18,469 --> 00:01:21,211 I didn't add guac to my Chipotle order last night. 26 00:01:21,342 --> 00:01:24,388 Also, honestly, it's just way too expensive, GD. 27 00:01:24,519 --> 00:01:26,825 GD's short for "Ghost Dad." 28 00:01:26,826 --> 00:01:29,349 I suppose it's better than "Fished Out of a Lake Dad." 29 00:01:29,350 --> 00:01:30,786 [laughs, clears throat] 30 00:01:30,873 --> 00:01:32,483 Okay, so I swung big. 31 00:01:32,484 --> 00:01:34,615 But I missed out on the first 25 years of her life. 32 00:01:34,616 --> 00:01:37,445 I mean, amortized over 200 nights of Hanukkah, 33 00:01:37,619 --> 00:01:39,186 this is barely anything. 34 00:01:39,187 --> 00:01:41,230 Anyway, I should get to work, 'cause I don't like being 35 00:01:41,231 --> 00:01:42,927 more than one hour late for my shift. 36 00:01:42,928 --> 00:01:44,428 You know I'm your boss, right? 37 00:01:44,539 --> 00:01:47,803 Yeah, but GD pays my salary. 38 00:01:47,890 --> 00:01:48,940 - [Jay scoffs] - Ooh. 39 00:01:48,941 --> 00:01:50,413 She's selectively entitled. 40 00:01:50,414 --> 00:01:51,850 I like it. 41 00:01:51,851 --> 00:01:53,851 So, you need help returning the car now, Trevor? 42 00:01:53,852 --> 00:01:55,593 I'm not returning this car, Sam. 43 00:01:55,594 --> 00:01:57,333 Have you heard of depreciation? 44 00:01:57,334 --> 00:01:58,900 I sell this, I'm gonna take a bath. 45 00:01:58,901 --> 00:02:00,685 No, no, I'll keep it. 46 00:02:00,859 --> 00:02:02,426 - You can't drive. - Whatever. 47 00:02:02,557 --> 00:02:04,820 - It'll be my sitting Porsche. - Oh. 48 00:02:04,907 --> 00:02:07,736 Feel that supple leather on my bare tuchus. 49 00:02:07,866 --> 00:02:09,216 What's he saying? 50 00:02:09,217 --> 00:02:11,391 He's gonna keep it as his sitting Porsche. 51 00:02:11,392 --> 00:02:13,437 Again, no guac. 52 00:02:13,568 --> 00:02:15,961 None. Guacless. 53 00:02:17,789 --> 00:02:20,531 Chef, I hate to do this, 54 00:02:20,705 --> 00:02:24,013 but, uh, I got to talk to you about that raise again. 55 00:02:24,100 --> 00:02:26,668 Oh. Sorry, Cobra. It's not really a good time. 56 00:02:26,798 --> 00:02:28,583 I'm in a pinch. 57 00:02:28,670 --> 00:02:31,586 Dolphins blew my parlay, and I need some scratch. 58 00:02:31,587 --> 00:02:33,587 He's going to Turkey to get a hair transplant. 59 00:02:33,588 --> 00:02:36,112 You hate when gambling is your cover story. 60 00:02:36,113 --> 00:02:38,809 You did say after three months you would evaluate our salaries. 61 00:02:38,810 --> 00:02:40,290 I'm with Amanda. 62 00:02:40,291 --> 00:02:42,944 You need to pay these people a living wage, Jeremiah. 63 00:02:42,945 --> 00:02:45,775 I thought we'd be in a better position than we are today, 64 00:02:45,817 --> 00:02:47,689 but unfortunately, we're not. 65 00:02:47,819 --> 00:02:49,038 Look, we're all hurting. 66 00:02:49,169 --> 00:02:51,258 I ate a very dry burrito last night. 67 00:02:51,388 --> 00:02:53,260 Ooh, a dry burrito? 68 00:02:53,434 --> 00:02:54,913 That's harsh. 69 00:02:54,914 --> 00:02:56,392 I'm back on Jeremiah's side. 70 00:02:56,393 --> 00:02:58,046 We had so many unexpected expenses. 71 00:02:58,047 --> 00:02:59,440 I-I... We had to fix the roof 72 00:02:59,441 --> 00:03:01,484 because the stripper crashed through it. 73 00:03:01,485 --> 00:03:03,486 That's an image I'll never get out of my head. 74 00:03:03,487 --> 00:03:06,141 The blood, the glitter, the penis straws strewn about. 75 00:03:06,142 --> 00:03:08,666 And we don't talk about it in front of you guys, 76 00:03:08,797 --> 00:03:11,507 but Sam and I are barely keeping our heads above water. 77 00:03:12,757 --> 00:03:14,672 I'm sorry, boss. I-I didn't know. 78 00:03:14,759 --> 00:03:17,284 If you sign up for their rewards program, 79 00:03:17,414 --> 00:03:20,939 Burrito Barn gives you free guac on National Avocado Day. 80 00:03:20,940 --> 00:03:23,419 Thank you, Gabe. That doesn't solve the bigger problem, 81 00:03:23,420 --> 00:03:25,335 but I will be doing that. 82 00:03:27,381 --> 00:03:29,905 Look at this thing. So ostentatious. 83 00:03:30,035 --> 00:03:31,907 I'm gonna move it round back. 84 00:03:32,037 --> 00:03:35,780 Trevor says it has over 500 horses in it. 85 00:03:35,954 --> 00:03:39,044 My only question is: How do they crush the bones 86 00:03:39,175 --> 00:03:41,105 into such perfectly rounded curves? 87 00:03:41,177 --> 00:03:42,700 I don't get fancy cars. 88 00:03:42,831 --> 00:03:46,443 I just want something that gets me from point A to point B. 89 00:03:47,836 --> 00:03:48,886 Wow. [chuckles] 90 00:03:49,054 --> 00:03:50,534 The seat really hugs you. 91 00:03:50,665 --> 00:03:52,797 Yes, embrace the opulence. 92 00:03:52,884 --> 00:03:54,321 Oh, my. 93 00:03:54,495 --> 00:03:56,192 The leather is so supple. 94 00:03:56,323 --> 00:03:57,672 That's it. 95 00:03:57,673 --> 00:04:00,195 Feel the Woodstone coursing through your veins. 96 00:04:00,196 --> 00:04:02,502 Wait, do these seats have a massage function? 97 00:04:02,503 --> 00:04:04,505 - Coming. - [engine starts] 98 00:04:07,159 --> 00:04:09,205 [engine revving] 99 00:04:09,336 --> 00:04:12,469 Is it unusually bright in here? 100 00:04:12,600 --> 00:04:13,688 No. 101 00:04:13,689 --> 00:04:15,428 Oh, my eyes must still be adjusting. 102 00:04:15,429 --> 00:04:17,822 As you know, I'm a denizen of the basement now. 103 00:04:17,909 --> 00:04:21,391 I must have grown accustomed to the dark lo these many weeks. 104 00:04:21,522 --> 00:04:23,872 - It's been two days. - What? 105 00:04:23,873 --> 00:04:26,526 But it has been eventful. Abby now knows Trevor's a ghost. 106 00:04:26,527 --> 00:04:28,571 ALBERTA: Oh, how are you enjoying that, Trevor? 107 00:04:28,572 --> 00:04:30,138 Are you loving getting to know your daughter? 108 00:04:30,139 --> 00:04:33,316 [unenthusiastically]: Yeah. I mean... yeah. 109 00:04:33,317 --> 00:04:34,795 I believe those were my exact words 110 00:04:34,796 --> 00:04:36,840 when the minister asked me if I take this woman 111 00:04:36,841 --> 00:04:38,973 - to be my lawfully wedded wife. - ALBERTA: Yeah, Trev. 112 00:04:38,974 --> 00:04:40,453 That didn't sound very enthusiastic. 113 00:04:40,454 --> 00:04:42,499 I'm thrilled Abby's in my life. 114 00:04:42,586 --> 00:04:44,816 I love that we're getting to know each other. 115 00:04:44,893 --> 00:04:48,984 But is it me, or does she just seem sort of aimless? 116 00:04:49,071 --> 00:04:51,203 - What do you mean? - What are her goals? 117 00:04:51,204 --> 00:04:53,944 She majored in French poetry, she's working this dead-end job, 118 00:04:53,945 --> 00:04:55,643 and she's turning down free cars. 119 00:04:55,773 --> 00:04:58,123 Well, speaking as a guy who knows a thing or two 120 00:04:58,167 --> 00:04:59,516 about aimless girls... 121 00:04:59,517 --> 00:05:01,735 Oh, because that little girl shot you, right. 122 00:05:01,736 --> 00:05:03,906 How long you been waiting to use that quip? 123 00:05:04,042 --> 00:05:05,566 It'll be 16 years in February. 124 00:05:05,567 --> 00:05:07,697 It has proven very hard to work into conversation. 125 00:05:07,698 --> 00:05:10,092 But the point, Trevor, is Abby's young. 126 00:05:10,266 --> 00:05:11,526 She'll figure things out. 127 00:05:11,528 --> 00:05:13,574 I just hate to see her waste her life. 128 00:05:13,661 --> 00:05:14,749 Oh, Papa Trev. 129 00:05:14,879 --> 00:05:16,446 Just talk to her. 130 00:05:16,577 --> 00:05:18,143 Tell her about your concerns. 131 00:05:18,144 --> 00:05:20,536 No, I don't want to be the annoying, noodgy dad. 132 00:05:20,537 --> 00:05:22,147 I want to be the cool Ghost Dad. 133 00:05:22,278 --> 00:05:26,238 By the way, Ghost Dad, underrated Bill Cosby movie. 134 00:05:26,326 --> 00:05:29,067 Ugh, if only he were here to help guide me. 135 00:05:29,241 --> 00:05:30,895 America's dad, am I right? 136 00:05:31,026 --> 00:05:33,028 Great actor, better man. 137 00:05:33,029 --> 00:05:34,550 - [clicks tongue] - SAMANTHA: Hey, guys. 138 00:05:34,551 --> 00:05:36,509 Oh, why don't you have Samantha talk to her? 139 00:05:36,510 --> 00:05:38,685 Trevor's worried about Abby's lack of direction, 140 00:05:38,686 --> 00:05:40,469 but he doesn't want to seem like a nag. 141 00:05:40,470 --> 00:05:41,863 That's where you come in. 142 00:05:41,993 --> 00:05:44,126 Yes, you can find out what her goals are. 143 00:05:44,256 --> 00:05:46,084 See if she has any dreams. 144 00:05:46,085 --> 00:05:47,346 Point her in the right direction. 145 00:05:47,347 --> 00:05:49,174 You know, give her the full Cosby. 146 00:05:49,261 --> 00:05:52,526 Okay, I feel like some information 147 00:05:52,527 --> 00:05:54,483 didn't filter down to the ghost community, 148 00:05:54,484 --> 00:05:57,792 but I hear you regarding Abby, and I'm happy to talk to her. 149 00:05:58,880 --> 00:06:02,187 Maybe I could take her for a spin in the convertible. 150 00:06:02,318 --> 00:06:04,494 Yeah, whatever. Or lunch or a walk. 151 00:06:04,625 --> 00:06:07,802 Cool. Spin in the convertible it is. 152 00:06:09,369 --> 00:06:11,980 So, you went there on a teen tour. 153 00:06:12,110 --> 00:06:14,025 Nice. How was it? 154 00:06:14,156 --> 00:06:16,724 Istanbul? It was cool. 155 00:06:16,898 --> 00:06:18,726 I don't know. It was a long time ago. 156 00:06:18,900 --> 00:06:21,293 - Yeah, uh, I might go. - [car approaching] 157 00:06:21,468 --> 00:06:22,860 Just to check it out. 158 00:06:22,861 --> 00:06:24,731 Not for any kind of medical procedure. 159 00:06:24,732 --> 00:06:26,255 [horn honking] 160 00:06:27,648 --> 00:06:29,432 SAMANTHA: Hop in, kid. 161 00:06:29,519 --> 00:06:30,825 Let's ride. 162 00:06:30,912 --> 00:06:32,348 Do so at your own risk, Abby. 163 00:06:32,479 --> 00:06:34,409 This lady's a terror behind the wheel. 164 00:06:35,046 --> 00:06:36,483 What up, Cobra? 165 00:06:36,657 --> 00:06:38,093 [car door closes] 166 00:06:40,965 --> 00:06:42,793 Broke, my ass. 167 00:06:42,924 --> 00:06:46,841 Slow down, Sam! Some of us can't buckle in! 168 00:06:46,842 --> 00:06:50,017 SAMANTHA: Well, the talk with Abby went great. 169 00:06:50,018 --> 00:06:52,008 You don't have to worry. She's got goals. 170 00:06:52,009 --> 00:06:53,499 In fact, I think you're gonna really love 171 00:06:53,500 --> 00:06:55,152 what she wants to do with her life. 172 00:06:55,153 --> 00:06:58,156 She wants to get a degree in finance. 173 00:06:58,287 --> 00:07:01,159 - What? - Oh, Trevor must be loving this. 174 00:07:01,290 --> 00:07:02,900 Oh, Trevor, this is great. 175 00:07:02,987 --> 00:07:05,729 She's following in your capitalist pig footsteps. 176 00:07:05,730 --> 00:07:07,295 - I can't believe this. - I know. 177 00:07:07,296 --> 00:07:08,644 It seems a little out of character, 178 00:07:08,645 --> 00:07:09,864 but she's really into it. 179 00:07:09,865 --> 00:07:11,952 She says it's always been a dream of hers. 180 00:07:11,953 --> 00:07:14,085 - Oh. - Hi. 181 00:07:14,086 --> 00:07:16,391 Oh, Abby. I just told Trevor about your plans 182 00:07:16,392 --> 00:07:19,395 to go to grad school, and he is very excited. 183 00:07:19,569 --> 00:07:22,354 Really? I wish my living dad felt the same. 184 00:07:22,485 --> 00:07:23,878 He doesn't want to pay for it. 185 00:07:24,008 --> 00:07:25,923 That's ridiculous. 186 00:07:25,924 --> 00:07:28,055 Why wouldn't Pinkus want her following in his footsteps? 187 00:07:28,056 --> 00:07:29,405 Trevor's very supportive. 188 00:07:29,579 --> 00:07:32,190 In fact, you tell her I'm gonna pay for it. 189 00:07:32,321 --> 00:07:33,540 Really? [chuckles] 190 00:07:33,541 --> 00:07:35,454 He says he's gonna pay for your tuition. 191 00:07:35,455 --> 00:07:38,501 Seriously? How does a ghost have so much money? 192 00:07:38,502 --> 00:07:41,111 Meanwhile, I'm wearing pants that a guest left behind. 193 00:07:41,112 --> 00:07:44,246 I got to say, they look better on you than they did on Linda. 194 00:07:44,420 --> 00:07:47,945 I can't accept that. It's just too big a gesture. 195 00:07:48,076 --> 00:07:49,338 Sam, please. 196 00:07:49,425 --> 00:07:51,906 Tell her I want to do this for her. 197 00:07:52,036 --> 00:07:55,170 If she can't accept the car, at least take this. 198 00:07:55,300 --> 00:07:57,172 He won't take no for an answer. 199 00:07:57,912 --> 00:07:59,479 All right. 200 00:07:59,609 --> 00:08:02,046 Thank you, Ghost Dad. I... [laughs] 201 00:08:02,177 --> 00:08:03,831 Wow. Um, you know, 202 00:08:03,961 --> 00:08:06,660 when I tell most people that I want to go to Paris 203 00:08:06,790 --> 00:08:09,358 to study French poetry, they think I'm crazy, 204 00:08:09,532 --> 00:08:11,534 but not you- you get it. 205 00:08:11,665 --> 00:08:13,623 - What did she say? - ABBY: Oh, my God. 206 00:08:13,624 --> 00:08:15,145 I'm gonna go look for berets. 207 00:08:15,146 --> 00:08:16,496 Thank you, Ghost Dad. 208 00:08:17,584 --> 00:08:19,934 Sam, what the hell is going on? 209 00:08:20,021 --> 00:08:21,849 - Explain. - I have no idea. 210 00:08:22,023 --> 00:08:23,415 In the car, she said, 211 00:08:23,546 --> 00:08:25,296 "I want to get a degree in finance." 212 00:08:25,330 --> 00:08:26,830 Oh, I think I see what happened. 213 00:08:26,941 --> 00:08:30,248 Sort of a hilarious misunderstanding. 214 00:08:30,249 --> 00:08:31,771 ABBY: What I really want to do 215 00:08:31,772 --> 00:08:34,514 - is get a degree in France. - [engine roaring] 216 00:08:34,601 --> 00:08:35,819 Right on. 217 00:08:35,950 --> 00:08:38,430 Aren't you going a little fast? 218 00:08:38,561 --> 00:08:40,824 You want me to give it some gas? Okay. 219 00:08:40,998 --> 00:08:43,305 Unbuckled ghost back here! 220 00:08:44,698 --> 00:08:47,396 She said she wanted to get "a degree in France," 221 00:08:47,397 --> 00:08:49,440 but what I'm realizing now is you thought she said 222 00:08:49,441 --> 00:08:51,400 "a degree in finance." 223 00:08:51,531 --> 00:08:53,271 - Sam, what did you do? - I'm sorry. 224 00:08:53,402 --> 00:08:55,883 It was the wind and the roar of the engine. 225 00:08:56,057 --> 00:08:57,667 It was all so loud. 226 00:08:57,841 --> 00:08:59,401 Why were you revving it so much? 227 00:08:59,451 --> 00:09:02,237 Because the big dog's got to eat. 228 00:09:05,596 --> 00:09:08,242 TREVOR: This is a nightmare, Sam. 229 00:09:08,243 --> 00:09:09,766 My daughter is going to 230 00:09:09,767 --> 00:09:11,811 throw away her life with a farkakte degree 231 00:09:11,812 --> 00:09:14,945 in French poetry, and I'm paying for it. 232 00:09:14,946 --> 00:09:16,903 Trevor, don't worry. Your daughter's gonna have 233 00:09:16,904 --> 00:09:18,954 some of the best sex of her life in France. 234 00:09:18,955 --> 00:09:21,124 I don't think that's helpful here, Flower. 235 00:09:21,125 --> 00:09:23,650 You know the French invented the m�nage � trois? 236 00:09:23,651 --> 00:09:25,520 Fun fact: It's only a m�nage � trois 237 00:09:25,521 --> 00:09:27,436 in the M�nage region of France. 238 00:09:27,610 --> 00:09:29,360 Otherwise, it's just a threesome. 239 00:09:29,525 --> 00:09:31,483 Sam, you have to fix this. 240 00:09:31,484 --> 00:09:33,615 Oh, I don't think I should get any more involved. 241 00:09:33,616 --> 00:09:36,793 Take that, put it on a Post-it, jam it on your mirror. 242 00:09:36,924 --> 00:09:38,534 That's the new house motto. 243 00:09:38,665 --> 00:09:41,276 In Germany, they call threesomes �ber bangs. 244 00:09:41,450 --> 00:09:43,408 Sam, you are involved. 245 00:09:43,539 --> 00:09:45,236 This whole thing is your fault. 246 00:09:45,237 --> 00:09:47,107 It's those engineers in Stuttgart. 247 00:09:47,108 --> 00:09:50,633 Why do they have to tune the darn engine to purr so loud? 248 00:09:50,634 --> 00:09:51,894 Wait, you're driving the Porsche? 249 00:09:51,895 --> 00:09:53,679 Why is everyone else living like a king 250 00:09:53,680 --> 00:09:55,463 while I'm wearing knockoff Juicy? 251 00:09:55,464 --> 00:09:57,073 Hey, Sam, you tell him they're hugging his curves 252 00:09:57,074 --> 00:09:58,274 just like the real thing. 253 00:09:58,275 --> 00:09:59,772 Look, I personally think it's fine 254 00:09:59,773 --> 00:10:01,333 for Abby to pursue her passion, 255 00:10:01,383 --> 00:10:03,037 but I'm not the one paying for it. 256 00:10:03,038 --> 00:10:05,342 If you disagree, then you need to be honest with her. 257 00:10:05,343 --> 00:10:06,867 This is tough. 258 00:10:06,868 --> 00:10:09,477 I really think that she is throwing away her life. 259 00:10:09,478 --> 00:10:12,524 But if I'm honest with her, 260 00:10:12,655 --> 00:10:14,614 I'm no longer the cool dad. 261 00:10:14,615 --> 00:10:16,005 Look, take it from another cool dad... 262 00:10:16,006 --> 00:10:17,920 - Stop right there, Pete. - Cheerfully withdrawn. 263 00:10:17,921 --> 00:10:20,315 Either be okay with her following her passion 264 00:10:20,316 --> 00:10:21,620 or tell her how you really feel. 265 00:10:21,621 --> 00:10:23,181 You don't have any other choice. 266 00:10:23,182 --> 00:10:24,492 JAY: For what it's worth, 267 00:10:24,493 --> 00:10:25,928 Bela has a ton of stupid degrees, 268 00:10:25,929 --> 00:10:27,235 and she turned out okay. 269 00:10:27,322 --> 00:10:29,454 I mean, she did get fired from a cat caf� 270 00:10:29,455 --> 00:10:31,281 and tried to sleep with several ghosts. 271 00:10:31,282 --> 00:10:33,414 You know what? I don't know what point I'm trying to make. 272 00:10:33,415 --> 00:10:35,069 I should get back to Mahesh. 273 00:10:35,070 --> 00:10:37,592 - Okay. Well, I'll drive you. - It's like a hundred yards. 274 00:10:37,593 --> 00:10:39,899 Yeah, but, you know, it's, like, hot or cold out. 275 00:10:39,900 --> 00:10:41,650 Whatever. Just shut up. I'm driving. 276 00:10:42,899 --> 00:10:46,470 Man, I sure hope Jay's butt rhinestones 277 00:10:46,471 --> 00:10:48,091 don't scratch the leather seats. 278 00:10:48,169 --> 00:10:49,779 Wait a second. 279 00:10:49,910 --> 00:10:51,128 Bela. 280 00:10:51,302 --> 00:10:52,652 That's how I fix this. 281 00:10:52,782 --> 00:10:54,001 What do you mean? 282 00:10:54,002 --> 00:10:55,697 We got a walking, talking cautionary tale 283 00:10:55,698 --> 00:10:57,657 right under this roof. 284 00:10:57,787 --> 00:11:00,660 Let's scare the French poetry right out of Abby. 285 00:11:00,834 --> 00:11:02,096 GABE: No! 286 00:11:02,226 --> 00:11:03,793 They bought a 911? 287 00:11:03,794 --> 00:11:05,402 - Yeah. - NEEL: Those things are pricey. 288 00:11:05,403 --> 00:11:08,015 I once spent 500 bucks just to rent one for a date. 289 00:11:08,189 --> 00:11:11,322 I told this chick I was the heir to the Baskin-Robbins fortune. 290 00:11:11,323 --> 00:11:13,280 Why does ice cream always feature so prominently 291 00:11:13,281 --> 00:11:14,586 in Neel's sexual ploys? 292 00:11:14,587 --> 00:11:16,283 AMANDA: This is total bull crap. 293 00:11:16,284 --> 00:11:17,807 Chef told us he has no money, 294 00:11:17,808 --> 00:11:20,330 and his wife is driving a $200,000 sports car? 295 00:11:20,331 --> 00:11:22,203 Oh, did you see his pants today? 296 00:11:22,204 --> 00:11:23,638 I think there were diamonds on them. 297 00:11:23,639 --> 00:11:25,162 We don't have to stand for this. 298 00:11:25,249 --> 00:11:26,468 Oh, dear. 299 00:11:26,469 --> 00:11:27,642 We should do something. 300 00:11:27,643 --> 00:11:29,601 - Totally. - Yeah. 301 00:11:29,732 --> 00:11:32,126 This is all chillingly familiar. 302 00:11:32,300 --> 00:11:35,259 Please, ma'am, an extra three pennies a week 303 00:11:35,260 --> 00:11:37,304 - would really help. - HETTY: Three pennies? 304 00:11:37,305 --> 00:11:39,955 That's outrageous. Do you think we're made of money? 305 00:11:39,956 --> 00:11:41,090 Well, then, what about at least cutting back 306 00:11:41,091 --> 00:11:42,396 some of the hours in the factory? 307 00:11:42,397 --> 00:11:44,138 TATE: I've heard of a rumor 308 00:11:44,268 --> 00:11:46,018 about a new thing called a weekend. 309 00:11:46,096 --> 00:11:48,566 The answer is no, you shall not be getting a raise. 310 00:11:48,620 --> 00:11:49,839 Not now and not ever. 311 00:11:49,840 --> 00:11:51,100 I already said that you're welcome 312 00:11:51,101 --> 00:11:52,481 to eat any rats that you find. 313 00:11:52,581 --> 00:11:54,148 You people are relentless. 314 00:11:54,278 --> 00:11:56,846 Then maybe we'll have to do something about it. 315 00:11:56,933 --> 00:11:58,413 Like what? 316 00:11:58,543 --> 00:12:00,763 Like maybe we'll form a union. 317 00:12:00,894 --> 00:12:02,286 ["union" echoing] 318 00:12:02,417 --> 00:12:04,201 We should form a union. 319 00:12:04,375 --> 00:12:06,377 - [chuckles] - No! 320 00:12:06,551 --> 00:12:08,162 And we should get medical. 321 00:12:08,163 --> 00:12:10,206 And certain elective procedures should be covered. 322 00:12:10,207 --> 00:12:12,035 [Hetty whimpers] 323 00:12:12,036 --> 00:12:13,470 BELA: So, I heard you're studying in Europe. 324 00:12:13,471 --> 00:12:15,996 - That's so exciting. - What's going on? 325 00:12:16,126 --> 00:12:18,563 Trevor texted Bela to tell Abby about the time 326 00:12:18,564 --> 00:12:20,173 - when she studied abroad. - Oh, that's nice. 327 00:12:20,174 --> 00:12:22,305 To get her all excited about the experience? 328 00:12:22,306 --> 00:12:24,700 No, to scare the crap out of her. 329 00:12:24,831 --> 00:12:26,701 Bela doesn't know that's my intent, 330 00:12:26,702 --> 00:12:28,529 but hopefully, her hot-mess misadventures 331 00:12:28,530 --> 00:12:29,923 will speak for themselves. 332 00:12:30,053 --> 00:12:31,794 I am really excited. 333 00:12:31,795 --> 00:12:33,316 So, you also went to school in Europe? 334 00:12:33,317 --> 00:12:34,666 Mm-hmm. 335 00:12:34,667 --> 00:12:36,058 I studied pottery in Greece. 336 00:12:36,059 --> 00:12:37,539 That is incredible. 337 00:12:37,540 --> 00:12:39,192 So, did your pottery degree lead to anything? 338 00:12:39,193 --> 00:12:40,628 Did you get a job in your field? 339 00:12:40,629 --> 00:12:43,153 Well, not in my field per se, 340 00:12:43,284 --> 00:12:46,113 but I did get a job in a field, picking olives. 341 00:12:46,243 --> 00:12:49,594 See, I was dating this Greek guy from the moped rental place. 342 00:12:49,595 --> 00:12:52,031 Anyways, we went to Delphi, and then Stavros stole 343 00:12:52,032 --> 00:12:53,962 all my money and my passport. [groans] 344 00:12:53,963 --> 00:12:56,557 So I had to work for two weeks to pay for my train ticket. 345 00:12:56,558 --> 00:12:58,038 PETE: And that, my friends, 346 00:12:58,039 --> 00:12:59,647 is why you always carry traveler's checks. 347 00:12:59,648 --> 00:13:01,649 Pete, I'm really enjoying this new relationship, 348 00:13:01,650 --> 00:13:03,400 but too many of our conversations 349 00:13:03,401 --> 00:13:05,958 - involve traveler's checks. - [laughing]: Not possible. 350 00:13:05,959 --> 00:13:08,004 That's a little intense, 351 00:13:08,135 --> 00:13:11,399 but overall, you're really happy you went, right? 352 00:13:11,529 --> 00:13:13,053 Financially? No. 353 00:13:13,183 --> 00:13:15,229 Professionally? Of course not. 354 00:13:15,359 --> 00:13:18,319 But the good news is you can't get hepatitis A twice. 355 00:13:18,320 --> 00:13:20,581 - SAMANTHA: Hey, guys. - ALBERTA: Trevor's trying to get 356 00:13:20,582 --> 00:13:22,409 Bela to scare Abby out of going to Europe. 357 00:13:22,410 --> 00:13:24,020 Why would you tell her that? 358 00:13:24,021 --> 00:13:26,413 Remember in 2006 when you noticed that stain on my dress 359 00:13:26,414 --> 00:13:27,981 and you called me "Al-dirta"? 360 00:13:28,111 --> 00:13:30,161 Oh, come on. That was one burn 20 years ago. 361 00:13:30,244 --> 00:13:32,724 We're here for eternity. All I have are my grudges. 362 00:13:32,899 --> 00:13:34,829 - Oh, my God, Trevor. - What's going on? 363 00:13:34,830 --> 00:13:36,249 SAMANTHA: Abby, I'm just gonna come clean with you 364 00:13:36,250 --> 00:13:38,338 because, obviously, your father is too scared 365 00:13:38,339 --> 00:13:39,557 to do it himself. 366 00:13:39,644 --> 00:13:41,081 In the car, 367 00:13:41,082 --> 00:13:43,517 because of the turbocharged roar of the engine, 368 00:13:43,518 --> 00:13:45,649 I thought you told me you wanted to get a degree 369 00:13:45,650 --> 00:13:47,827 in finance, not in France. 370 00:13:47,957 --> 00:13:49,611 Sam, stop this right now. 371 00:13:49,612 --> 00:13:52,439 Wait, so that's why Trevor offered to pay for my tuition. 372 00:13:52,440 --> 00:13:55,660 Yeah. And now he's trying to get Bela to scare you off. 373 00:13:55,747 --> 00:13:57,575 What? I thought I was pumping her up. 374 00:13:57,576 --> 00:13:59,315 No, you're a cautionary tale. Sorry. 375 00:13:59,316 --> 00:14:01,536 Oh, no, a cautionary tale would've been 376 00:14:01,666 --> 00:14:03,538 what happened to me in Ibiza. 377 00:14:03,668 --> 00:14:06,106 I boarded a literal pirate ship. 378 00:14:06,236 --> 00:14:10,458 So, you don't support me and you're too lame to be honest. 379 00:14:10,588 --> 00:14:12,242 That's great, Trevor. 380 00:14:12,373 --> 00:14:14,505 Abby, wait. 381 00:14:14,679 --> 00:14:16,290 Sam, look what you did. 382 00:14:16,420 --> 00:14:18,292 Damn it. 383 00:14:18,422 --> 00:14:21,121 Ooh, Stavros is on Facebook. 384 00:14:21,295 --> 00:14:22,774 He looks good for 61. 385 00:14:22,862 --> 00:14:24,776 And she just friend-requested him. 386 00:14:24,907 --> 00:14:26,909 I wonder if he's still married. 387 00:14:31,087 --> 00:14:33,046 [car engines roaring over TV] 388 00:14:33,176 --> 00:14:34,656 Oh, what y'all watching? 389 00:14:34,786 --> 00:14:36,876 Does it have Momoa or no Momoa? 390 00:14:36,877 --> 00:14:38,659 Ugh, it's this Formula 1 automobile race 391 00:14:38,660 --> 00:14:40,140 Samantha demanded we watch. 392 00:14:40,270 --> 00:14:42,577 Come on, accelerate out of the turn, Leclerc. 393 00:14:42,664 --> 00:14:44,274 What is this, amateur hour? 394 00:14:44,361 --> 00:14:46,831 This Porsche has become her entire personality. 395 00:14:46,886 --> 00:14:48,539 Okay, that's crazy. 396 00:14:48,670 --> 00:14:49,932 And it's "Porsch-a." 397 00:14:50,063 --> 00:14:51,803 A lot of people don't know that. 398 00:14:51,934 --> 00:14:53,805 Sam, what were you thinking? 399 00:14:53,936 --> 00:14:56,983 She told Abby that I didn't want her studying in France. 400 00:14:56,984 --> 00:14:58,592 But you don't want her studying in France. 401 00:14:58,593 --> 00:15:01,422 Yeah, but I was trying to blow that up 402 00:15:01,423 --> 00:15:03,336 without Abby getting upset with me. 403 00:15:03,337 --> 00:15:05,078 Look, Trevor, I'm sorry 404 00:15:05,079 --> 00:15:07,079 for calling you out, but you hit a nerve, okay? 405 00:15:07,080 --> 00:15:09,038 What are you talking about? 406 00:15:09,039 --> 00:15:11,083 I was raised by a very controlling mother 407 00:15:11,084 --> 00:15:13,476 who was constantly tricking me into doing what she wanted. 408 00:15:13,477 --> 00:15:16,567 I was trying to keep her from making a mistake. 409 00:15:16,568 --> 00:15:18,394 But that's not the way to go about it, Trev. 410 00:15:18,395 --> 00:15:20,789 Look, I had the craziest dream of all- 411 00:15:20,920 --> 00:15:23,226 to go to New York and to be a star- 412 00:15:23,357 --> 00:15:25,576 but my dad was my biggest supporter, 413 00:15:25,750 --> 00:15:27,491 and that always meant a lot to me. 414 00:15:27,578 --> 00:15:29,102 You ended up getting murdered. 415 00:15:29,232 --> 00:15:31,147 Later. It was good for a while. 416 00:15:31,278 --> 00:15:34,803 My father wanted me to marry a woman, and then I did. 417 00:15:34,804 --> 00:15:36,282 It's not a great story or a great marriage, 418 00:15:36,283 --> 00:15:39,286 but... [clicks tongue] those are the facts. 419 00:15:39,460 --> 00:15:42,530 His point is, a parent pushing someone into doing something 420 00:15:42,531 --> 00:15:44,507 they don't want to do will just lead to resentment. 421 00:15:44,508 --> 00:15:47,278 Hmm? No, I was just talking because I felt left out, but... 422 00:15:47,279 --> 00:15:49,208 [clears throat] yes, apparently, it was relevant. 423 00:15:49,209 --> 00:15:52,516 Look, Trevor, you can try to steer Abby in the direction 424 00:15:52,517 --> 00:15:54,953 that you think is right, but ultimately, it's her life. 425 00:15:54,954 --> 00:15:56,520 She's gonna live it. 426 00:15:56,607 --> 00:15:59,567 You make your case, and then she decides. 427 00:15:59,568 --> 00:16:01,481 So you're saying I should just be honest? 428 00:16:01,482 --> 00:16:04,354 Yes. You can't handle her with kid gloves. 429 00:16:05,486 --> 00:16:08,316 Speaking of which, I'm gonna go buy some driving gloves. 430 00:16:08,445 --> 00:16:10,534 [sighs] 431 00:16:10,535 --> 00:16:13,884 - You have a problem, girl. - SAMANTHA: Oh, I know. 432 00:16:13,885 --> 00:16:16,410 They say you can't outrun your problems, 433 00:16:16,540 --> 00:16:18,455 but I'm gonna try. 434 00:16:18,542 --> 00:16:20,675 [sighs] 435 00:16:20,676 --> 00:16:22,981 - AMANDA: What do we want? - WORKERS: A living wage! 436 00:16:22,982 --> 00:16:24,113 When do we want it? 437 00:16:24,114 --> 00:16:25,418 - FLOWER: Drugs! - WORKERS: Now! 438 00:16:25,419 --> 00:16:27,682 Oh, man, this is not good. 439 00:16:27,683 --> 00:16:29,378 Why don't they just hire some goons 440 00:16:29,379 --> 00:16:30,939 to violently bust this strike? 441 00:16:30,940 --> 00:16:32,512 You can't do that anymore, Hetty. 442 00:16:32,513 --> 00:16:34,732 Oh, what has happened to this country? 443 00:16:34,733 --> 00:16:36,211 This is all because of that stupid car. 444 00:16:36,212 --> 00:16:37,343 They think we're loaded. 445 00:16:37,344 --> 00:16:38,664 Why don't you just sell it? 446 00:16:38,665 --> 00:16:40,476 I mean, the optics will certainly be better, 447 00:16:40,477 --> 00:16:42,647 and then maybe you can use some of the money 448 00:16:42,653 --> 00:16:44,003 to pay the staff more. 449 00:16:44,004 --> 00:16:45,960 Including your hardworking manager. 450 00:16:45,961 --> 00:16:47,571 Now you're asking for more? 451 00:16:47,658 --> 00:16:50,226 - Well played, Bela. - Besides, I can't sell the car. 452 00:16:50,227 --> 00:16:52,662 Because his wife loves it more than she loves him. 453 00:16:52,663 --> 00:16:54,925 Trevor correctly anticipated that we might want to sell it, 454 00:16:54,926 --> 00:16:56,710 so he registered it under a false name 455 00:16:56,711 --> 00:16:58,017 with some offshore LLC. 456 00:16:58,147 --> 00:16:59,453 Aruba: great beaches, 457 00:16:59,454 --> 00:17:01,758 famously permissive financial regulations. 458 00:17:01,759 --> 00:17:03,689 And only Trevor knows the passwords, 459 00:17:03,848 --> 00:17:05,241 that pantsless bastard. 460 00:17:05,372 --> 00:17:06,721 He's like an evil genius. 461 00:17:06,895 --> 00:17:08,375 I know. It's so hot. 462 00:17:09,898 --> 00:17:12,248 Uh, I mean... [chuckles] bummer. 463 00:17:12,249 --> 00:17:14,945 ISAAC: I mean, how long does it take to complete a Wordle? 464 00:17:14,946 --> 00:17:16,165 It's "build," damn it. 465 00:17:16,252 --> 00:17:18,950 [laughing]: "Build," you absolute simpleton. 466 00:17:19,081 --> 00:17:21,127 Oh, it's "guild." 467 00:17:21,257 --> 00:17:22,307 My bad. 468 00:17:22,476 --> 00:17:24,739 Abby, I'm with Trevor, 469 00:17:24,740 --> 00:17:26,696 and he wants you to know that he's sorry 470 00:17:26,697 --> 00:17:28,137 for not being honest with you. 471 00:17:28,138 --> 00:17:31,353 - Thank you, Trevor. - SAMANTHA: But he still doesn't 472 00:17:31,354 --> 00:17:33,616 think you should go to France and study poetry. 473 00:17:33,617 --> 00:17:35,532 He thinks it's a waste of time. 474 00:17:35,533 --> 00:17:38,665 He may be saying that, but in another way, 475 00:17:38,666 --> 00:17:39,928 he's telling me to go. 476 00:17:40,059 --> 00:17:42,800 - Okay, I'm very confused. - What do you mean? 477 00:17:42,931 --> 00:17:45,281 Trevor died when he was very young. 478 00:17:45,412 --> 00:17:47,282 He missed out on so many experiences. 479 00:17:47,327 --> 00:17:51,026 I've seen too many people not live long lives. 480 00:17:51,113 --> 00:17:52,723 Not just Trevor. 481 00:17:52,854 --> 00:17:54,029 My mom died young. 482 00:17:54,160 --> 00:17:55,970 I'm gonna have fun while I still can. 483 00:17:56,031 --> 00:17:58,903 Will going to France advance my career? 484 00:17:58,990 --> 00:18:01,645 Probably not, but it'll be a sick time. 485 00:18:01,732 --> 00:18:03,902 Ben Franklin gave half of Paris gonorrhea. 486 00:18:03,908 --> 00:18:05,519 [laughs] 487 00:18:05,649 --> 00:18:07,521 Talk about a sick time. 488 00:18:07,651 --> 00:18:10,741 Trevor, I'm not going to France to waste my life. 489 00:18:10,872 --> 00:18:15,094 I am going there to live it. 490 00:18:16,747 --> 00:18:18,532 You know what? She's right. 491 00:18:18,533 --> 00:18:21,142 You never know what's coming around the corner. 492 00:18:21,143 --> 00:18:23,450 You could get sick or hit by a bus. 493 00:18:23,580 --> 00:18:24,886 Or eat two random pills 494 00:18:24,887 --> 00:18:26,582 from your friend's secret drug drawer. 495 00:18:26,583 --> 00:18:28,628 Exactly. You can make all the right decisions, 496 00:18:28,629 --> 00:18:31,240 but when it's your time, it's your time. 497 00:18:32,372 --> 00:18:36,593 Sam, tell Abby she should study in France 498 00:18:36,724 --> 00:18:38,378 and I will pay for it. 499 00:18:38,465 --> 00:18:41,598 Abby, he says you should study in France 500 00:18:41,772 --> 00:18:43,339 and he will pay for it. 501 00:18:43,513 --> 00:18:44,775 Really? 502 00:18:44,906 --> 00:18:46,342 It's a lot of money. 503 00:18:46,516 --> 00:18:48,518 Oh, I can always sell the Porsche. 504 00:18:48,649 --> 00:18:51,608 Oh, he says you might have to take out some loans. 505 00:18:51,695 --> 00:18:53,175 What? Sam. 506 00:18:53,262 --> 00:18:54,959 Yeah, that's okay. I can do that. 507 00:18:55,134 --> 00:18:56,309 - Sam! - Okay, fine. 508 00:18:56,439 --> 00:18:58,528 He says he'll pay for the whole thing. 509 00:18:58,659 --> 00:19:01,270 And it's "Porsch-a." Damn it. 510 00:19:04,456 --> 00:19:07,797 - What do we want? - A living wage! 511 00:19:07,798 --> 00:19:09,148 - When do we want it? - Now! 512 00:19:09,149 --> 00:19:10,583 Why are they still out there? 513 00:19:10,584 --> 00:19:11,933 We sold the Porsche. 514 00:19:12,063 --> 00:19:14,153 That's what happens with these things. 515 00:19:14,154 --> 00:19:16,415 It starts out with them wanting an extra helping of gruel, 516 00:19:16,416 --> 00:19:18,025 and then the next thing you know, 517 00:19:18,026 --> 00:19:19,635 - they want an 18-hour workday. - SAMANTHA: Hetty, 518 00:19:19,636 --> 00:19:21,806 how did you end the strike back in your day? 519 00:19:21,812 --> 00:19:25,002 Well, it felt wrong to bring in the goons against the children, 520 00:19:25,076 --> 00:19:30,299 so we were forced to pursue more creative solutions. 521 00:19:30,386 --> 00:19:33,389 Unfortunately, we cannot increase your wages- 522 00:19:33,520 --> 00:19:35,270 the budget simply won't allow it- 523 00:19:35,304 --> 00:19:38,829 but we have something better than money to offer. 524 00:19:38,960 --> 00:19:41,223 Is it food? I'm very hungry. 525 00:19:41,397 --> 00:19:44,444 No, no. It's dignity. 526 00:19:44,531 --> 00:19:47,229 You, young man, shall henceforth be known 527 00:19:47,403 --> 00:19:50,885 as the vice president of operations. 528 00:19:51,059 --> 00:19:53,757 - Really? - Well, then, what am I, ma'am? 529 00:19:53,888 --> 00:19:58,936 You are the chief executive child person. 530 00:19:59,067 --> 00:20:02,636 - Wow. - Mm. "Wow," indeed. 531 00:20:02,810 --> 00:20:04,070 Perhaps it's worth a shot. 532 00:20:04,159 --> 00:20:05,508 No. Those were kids. 533 00:20:05,509 --> 00:20:07,857 The kitchen staff are sophisticated adults. 534 00:20:07,858 --> 00:20:08,908 Right, Jay? 535 00:20:09,860 --> 00:20:12,036 - Well... - COBRA: Wow. 536 00:20:12,167 --> 00:20:13,603 President of cuisine. 537 00:20:13,690 --> 00:20:15,301 [chuckles] Thanks, Chef. 538 00:20:16,302 --> 00:20:19,435 And, Gabe, you're gonna be vice president of... 539 00:20:19,566 --> 00:20:21,394 Please say chips. Please say chips. 540 00:20:21,524 --> 00:20:23,134 Sure. Chips. 541 00:20:23,265 --> 00:20:25,311 No way. [laughs] 542 00:20:25,441 --> 00:20:28,631 Quick, take away their weekends while you have their goodwill. 543 00:20:33,536 --> 00:20:36,496 Captioning sponsored by CBS 544 00:20:36,670 --> 00:20:39,542 and TOYOTA. 545 00:20:39,673 --> 00:20:42,632 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 546 00:20:42,682 --> 00:20:47,232 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.