All language subtitles for Freya von Doom - As Soon As Daddy Left - JWTIES - INCESTFLIX.TO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,280 --> 00:01:38,280
Good morning.
2
00:01:38,620 --> 00:01:39,620
Good morning.
3
00:01:40,420 --> 00:01:41,700
Good morning.
4
00:01:45,960 --> 00:01:49,840
How are you doing?
5
00:01:51,120 --> 00:01:56,620
Well, I figured since the poker game
went really well, maybe we'd play a
6
00:01:56,620 --> 00:01:57,620
poker in the morning.
7
00:01:59,020 --> 00:02:01,240
A little poker in the morning?
8
00:02:01,520 --> 00:02:03,000
Poker. Oh, God.
9
00:02:03,420 --> 00:02:04,420
What?
10
00:02:09,440 --> 00:02:10,740
Is that him?
11
00:02:11,200 --> 00:02:13,440
No, he left. I think he's playing golf
today.
12
00:02:13,820 --> 00:02:15,620
Golf? How'd you get in?
13
00:02:16,920 --> 00:02:17,960
Your door's unlocked.
14
00:02:18,380 --> 00:02:19,380
Oh.
15
00:02:20,200 --> 00:02:21,420
Remember, I stayed the night.
16
00:02:21,800 --> 00:02:22,800
Oh, yeah. Oh.
17
00:02:23,060 --> 00:02:24,060
Oh, my God.
18
00:02:24,540 --> 00:02:25,860
I didn't even tell him.
19
00:02:26,400 --> 00:02:28,840
Well, what are you doing? Round two?
20
00:02:29,200 --> 00:02:30,200
Mm -hmm.
21
00:02:30,400 --> 00:02:32,800
Like I said, I wanted to play poker this
morning.
22
00:02:35,080 --> 00:02:37,380
What do you have to negotiate for this
round?
23
00:02:38,780 --> 00:02:40,540
I don't have to negotiate anything.
24
00:02:40,800 --> 00:02:43,620
Do you have to negotiate anything? Is
this like a blackmail?
25
00:02:44,000 --> 00:02:45,300
No, no blackmail.
26
00:02:45,800 --> 00:02:51,300
I just figured since I was better than
your dad, you might go for round two.
27
00:02:53,680 --> 00:02:55,400
Maybe next time I'll even let you win.
28
00:02:56,200 --> 00:02:58,560
Yeah? Yeah. Wait, yeah?
29
00:02:59,000 --> 00:03:00,260
Yeah. Really? Yeah.
30
00:03:01,260 --> 00:03:02,760
Alright, round two, fight.
31
00:03:05,360 --> 00:03:07,400
That was more than my allowance for a
month.
32
00:03:07,980 --> 00:03:11,680
For a month? I thought that was only a
week.
33
00:03:12,100 --> 00:03:13,740
Want to borrow some money?
34
00:03:14,080 --> 00:03:15,980
Yeah. I got great interest rates.
35
00:03:16,220 --> 00:03:16,859
Oh, really?
36
00:03:16,860 --> 00:03:17,980
Yeah. Alright.
37
00:03:18,600 --> 00:03:19,860
Yeah, you know what the interest is,
right?
38
00:03:20,660 --> 00:03:21,860
These rates? I don't know.
39
00:03:25,220 --> 00:03:27,040
You fit in this family really well.
40
00:03:27,260 --> 00:03:28,260
Thank you.
41
00:03:29,040 --> 00:03:32,600
Your dad raised you wrong, right? I
don't know. There's something that goes
42
00:03:32,600 --> 00:03:36,860
there. It must be in your bloodline
since I'm a fan of it too.
43
00:03:37,520 --> 00:03:39,540
It's going to be in somebody's line here
shortly.
44
00:03:39,940 --> 00:03:40,940
Oh yeah?
45
00:03:44,180 --> 00:03:50,960
So are you going to play with me or are
you actually going to touch me?
46
00:03:51,620 --> 00:03:52,700
A little bit of both.
47
00:03:53,180 --> 00:03:57,200
First thing in the morning I figured I'd
let you wake up a little bit before I
48
00:03:57,200 --> 00:04:00,980
just ripped your clothes off and ravaged
you. Oh, thank you. You're so kind.
49
00:04:02,140 --> 00:04:04,160
Sometimes. Sometimes? Sometimes.
50
00:04:05,440 --> 00:04:06,680
At least if I like you.
51
00:04:07,300 --> 00:04:08,300
Oh, so you like me?
52
00:04:09,440 --> 00:04:11,060
You're one of my favorite nieces.
53
00:04:11,760 --> 00:04:12,760
One of them?
54
00:04:14,180 --> 00:04:16,560
Why? I'll never tell. Okay, alright,
fine.
55
00:04:17,140 --> 00:04:18,140
Fine.
56
00:04:18,839 --> 00:04:20,079
I'm your favorite today.
57
00:04:20,480 --> 00:04:21,480
There's a sour.
58
00:04:22,600 --> 00:04:23,700
That works. Yeah?
59
00:04:24,080 --> 00:04:25,019
Yeah. Okay.
60
00:04:25,020 --> 00:04:26,940
Or at least at this moment in time,
how's that?
61
00:04:27,200 --> 00:04:30,160
This moment in time? Fine, you're my
favorite uncle at this moment in time.
62
00:04:30,580 --> 00:04:34,810
Hey. See, we have something in common
now. We're both each other's favorites
63
00:04:34,810 --> 00:04:35,810
the moment.
64
00:04:35,850 --> 00:04:36,850
Yeah, that's true.
65
00:04:43,770 --> 00:04:46,810
Your hands are way more manlier than my
dad's.
66
00:04:48,090 --> 00:04:49,090
Oh, shit.
67
00:04:49,730 --> 00:04:51,850
See, that's for all those years of hard
work.
68
00:04:53,630 --> 00:04:54,750
Hard work, you think?
69
00:04:55,330 --> 00:04:56,249
Mm -mm.
70
00:04:56,250 --> 00:04:57,250
God, I'm bummed.
71
00:05:00,830 --> 00:05:04,730
You're funny when you wake up. Thank
you, thank you. You got me to pour my
72
00:05:04,730 --> 00:05:05,730
coffee.
73
00:05:06,790 --> 00:05:07,950
I got cream for it.
74
00:05:08,170 --> 00:05:09,170
Yeah? Yeah.
75
00:05:10,350 --> 00:05:12,190
You might have to work for it a little
bit, though.
76
00:05:12,550 --> 00:05:15,630
Work for it? Mm -hmm. I did miss my
daily workout.
77
00:05:17,330 --> 00:05:20,430
How can you miss your daily workout when
you haven't even gotten out of bed yet?
78
00:05:20,890 --> 00:05:21,890
Because I never slept.
79
00:05:23,550 --> 00:05:24,550
But thank you.
80
00:05:34,960 --> 00:05:36,100
Hello, my dear friend.
81
00:05:39,500 --> 00:05:41,320
Is that what they call penis talk?
82
00:05:41,600 --> 00:05:42,600
I guess so.
83
00:05:43,220 --> 00:05:44,440
Or dictation.
84
00:05:47,280 --> 00:05:48,280
Beaver and Peter.
85
00:06:08,039 --> 00:06:09,300
Did you just wake up too?
86
00:06:09,980 --> 00:06:12,200
No, I've been up for a couple hours. A
couple hours?
87
00:06:12,440 --> 00:06:14,040
Yeah, waiting on your dad to get the
fuck out of here.
88
00:06:14,800 --> 00:06:16,480
And then what did you do, just watch me?
89
00:06:18,440 --> 00:06:20,680
No, he pretty much just left.
90
00:06:22,520 --> 00:06:26,580
Like he pulled out of the driveway and I
walked into your room.
91
00:06:29,520 --> 00:06:30,520
You're too funny.
92
00:06:32,600 --> 00:06:34,140
Funny, punny, something like that.
93
00:06:56,430 --> 00:06:57,830
You're bigger than him, too.
94
00:07:00,110 --> 00:07:02,090
I don't think I'll tell him that.
95
00:07:02,330 --> 00:07:03,330
Please don't.
96
00:07:03,510 --> 00:07:05,330
Because then he'll ask, how do you know?
97
00:07:05,550 --> 00:07:07,230
And I'll be over here like, oh, shit.
98
00:07:07,870 --> 00:07:10,730
Wait a minute. I've got to ask, how do
you know?
99
00:07:12,150 --> 00:07:13,170
You never know.
100
00:07:14,390 --> 00:07:16,290
I'm better than your dad.
101
00:07:16,510 --> 00:07:20,690
I'm bigger than... So you did lose on
purpose.
102
00:07:22,670 --> 00:07:23,990
I figured it out.
103
00:07:24,410 --> 00:07:25,530
I plead the fifth.
104
00:07:31,470 --> 00:07:34,490
Do you plead the fifth or do you please
the fifth? That is the question.
105
00:08:00,240 --> 00:08:02,320
I know. I really have to get off the
bed.
106
00:08:52,120 --> 00:08:54,300
I'm good with your mouth, too. Damn.
107
00:10:12,080 --> 00:10:13,080
Thank you.
108
00:11:04,230 --> 00:11:05,650
Such a cute butt.
109
00:11:06,330 --> 00:11:07,330
Oh, yeah.
110
00:11:08,410 --> 00:11:09,990
Are you going to praise this butt?
111
00:11:12,550 --> 00:11:14,970
I'm sorry I couldn't hear you. I was
better than you.
112
00:11:15,490 --> 00:11:16,490
Good.
113
00:11:16,720 --> 00:11:18,120
How deep is my ocean?
114
00:11:52,520 --> 00:11:53,520
Keep that up.
115
00:11:54,160 --> 00:11:55,280
You like it soft.
116
00:11:55,740 --> 00:11:57,640
You're not going to get anything out of
this.
117
00:11:58,560 --> 00:11:59,820
Nothing? No.
118
00:12:26,800 --> 00:12:27,800
Thank you.
119
00:12:54,860 --> 00:12:57,220
I might need some help taking those all
the way off.
120
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
They're tight.
121
00:13:00,440 --> 00:13:02,020
Will you buy me a new nightgown?
122
00:13:05,040 --> 00:13:06,120
Daddy won't.
123
00:13:07,060 --> 00:13:08,980
And since you lost your hole in that
one.
124
00:13:16,280 --> 00:13:17,280
I'm shedding.
125
00:13:46,370 --> 00:13:48,870
How the hell does this thing come off?
126
00:13:49,150 --> 00:13:50,150
I don't know.
127
00:13:53,110 --> 00:13:54,110
I don't either.
128
00:13:54,330 --> 00:13:55,330
I don't know.
129
00:13:56,250 --> 00:13:59,250
Fuck it, let's leave it alone. Mom
usually cuts me out.
130
00:14:00,490 --> 00:14:02,750
Is that too much?
131
00:14:14,670 --> 00:14:16,890
Take your uncle for a ride. For a ride?
132
00:14:17,150 --> 00:14:17,969
Mm -hmm.
133
00:14:17,970 --> 00:14:18,970
Mm -hmm. Okay.
134
00:14:24,430 --> 00:14:26,450
Let me wipe this all off.
135
00:14:31,110 --> 00:14:32,110
Let's see.
136
00:15:39,920 --> 00:15:40,920
Thank you.
137
00:17:36,650 --> 00:17:37,529
too carried away.
138
00:17:37,530 --> 00:17:38,530
I know.
139
00:18:01,830 --> 00:18:03,030
Apparently so am I.
140
00:18:23,500 --> 00:18:24,500
Yeah.
141
00:19:05,960 --> 00:19:10,660
last night i hope you weren't lying
about being on the pill
9091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.