All language subtitles for Elsbeth - 03x06 - Bunker Down.WEBDL-FLUX+ELiTE+MeGusta.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,006 --> 00:00:06,126 Picture this: this guy invites you 2 00:00:06,127 --> 00:00:07,607 to a quiet dinner at his home. 3 00:00:07,608 --> 00:00:08,875 The candles are lit, you're drinking 4 00:00:08,876 --> 00:00:11,511 a $10,000 bottle of Bordeaux. 5 00:00:11,512 --> 00:00:14,581 Yeah, he said the price because he's a billionaire. 6 00:00:14,582 --> 00:00:16,849 Like "owns a private island" rich. 7 00:00:16,850 --> 00:00:20,012 When, out of nowhere, he freaks out and pulls you 8 00:00:20,013 --> 00:00:23,426 into this creepy, apocalyptic dungeon... 9 00:00:24,392 --> 00:00:26,225 I, uh, I thought you were neutralizing this. 10 00:00:26,226 --> 00:00:29,262 Oh, the post has already been wiped from social media. 11 00:00:29,263 --> 00:00:32,299 The problem is, you haven't told me everything. 12 00:00:32,997 --> 00:00:35,416 I have, and that's a fallacy, 13 00:00:35,417 --> 00:00:38,018 'cause nothing is ever totally wiped from the Internet. 14 00:00:38,772 --> 00:00:41,856 Fortunately, it's not a Me Too situation, 15 00:00:41,857 --> 00:00:45,244 and she's a nobody with fewer than 10,000 followers. 16 00:00:45,245 --> 00:00:47,079 Besides that, she doesn't name you specifically. 17 00:00:47,080 --> 00:00:48,881 Okay, any Neanderthal 18 00:00:48,882 --> 00:00:50,550 with a keyboard is gonna figure it out. 19 00:00:50,551 --> 00:00:52,352 And you know what? They're gonna try, 20 00:00:52,353 --> 00:00:54,721 'cause my company has a 20% share 21 00:00:54,722 --> 00:00:56,586 in the digital wallet business. All right? 22 00:00:56,587 --> 00:00:59,001 That's $1.2 trillion in revenue. 23 00:00:59,002 --> 00:01:01,561 And I promised that I'd get it to 30% within two years. 24 00:01:01,562 --> 00:01:05,116 So the board cannot find out about this. Okay? 25 00:01:05,117 --> 00:01:07,367 That's why we're creating a counter narrative here. 26 00:01:07,368 --> 00:01:09,502 But in order to do that effectively, 27 00:01:09,503 --> 00:01:11,137 you got to tell me exactly what happened. 28 00:01:11,138 --> 00:01:14,807 My God, I already have told you exactly what happened. 29 00:01:14,808 --> 00:01:18,477 I saved that woman from an attempted break-in. 30 00:01:18,478 --> 00:01:20,046 An actual break-in? 31 00:01:20,047 --> 00:01:21,814 Yes. The mayoral election is going on 32 00:01:21,815 --> 00:01:23,916 and the crazies are coming out of the woodwork. 33 00:01:23,917 --> 00:01:26,653 And they are hell-bent on making us feel guilty 34 00:01:26,654 --> 00:01:29,956 about generating wealth and creating entire industries. 35 00:01:29,957 --> 00:01:32,091 Right, right, okay. So you're having dinner 36 00:01:32,092 --> 00:01:34,594 and suddenly there's crazies at the door... 37 00:01:34,595 --> 00:01:39,031 you know, boom, boom, boom... and you take Emily where? 38 00:01:39,032 --> 00:01:40,299 The safe room. 39 00:01:40,300 --> 00:01:42,602 Which she called the "apocalyptic dungeon." 40 00:01:42,603 --> 00:01:45,204 Yeah, this girl is drama. 41 00:01:45,205 --> 00:01:47,473 Come here, I'm gonna show you. 42 00:01:59,359 --> 00:02:00,693 Come. 43 00:02:10,463 --> 00:02:12,699 I see. It's like a, it's like a bomb shelter 44 00:02:12,700 --> 00:02:16,002 or a-a nuclear, nuclear bunker kind of thing. 45 00:02:16,003 --> 00:02:18,504 No, no, no. My bunker's in New Zealand. 46 00:02:18,505 --> 00:02:21,373 This is a riot retreat for social unrest. 47 00:02:21,374 --> 00:02:24,210 I mean, given the current "eat the rich" zeitgeist, 48 00:02:24,211 --> 00:02:26,212 I need to take precautions. 49 00:02:26,213 --> 00:02:28,848 I'm starting to see why you let the rest of the staff go. 50 00:02:28,849 --> 00:02:30,983 Well, it's nothing A.I. can't do better. 51 00:02:30,984 --> 00:02:33,473 And A.I. won't turn on me as fast. 52 00:02:33,474 --> 00:02:36,155 Right. Okay. So... 53 00:02:36,156 --> 00:02:38,858 You pull Emily in here, you-you lock the doors 54 00:02:38,859 --> 00:02:41,994 and you take cover for a couple of minutes? 55 00:02:41,995 --> 00:02:44,064 Mm-mm. Like four hours. 56 00:02:45,032 --> 00:02:48,167 Did she appear to be afraid at any point? 57 00:02:48,168 --> 00:02:50,536 Afraid? Here? 58 00:02:50,537 --> 00:02:54,774 This place was designed to obliterate intruders. 59 00:02:54,775 --> 00:02:56,142 I showed her everything. 60 00:02:56,143 --> 00:02:57,543 I showed her my remote-controlled drones 61 00:02:57,544 --> 00:03:00,579 that shoot bullets, I showed her my smoke screen launchers, 62 00:03:00,580 --> 00:03:03,415 the molecular friction apparatus that generates enough heat 63 00:03:03,416 --> 00:03:05,017 to microwave a human body. 64 00:03:06,754 --> 00:03:08,989 - It can microwave people? - Yeah. 65 00:03:10,090 --> 00:03:12,826 That's a little diabolical, don't you think? 66 00:03:13,794 --> 00:03:15,128 Diabolical? 67 00:03:15,929 --> 00:03:19,531 No, no, no, I mean, it's clearly a genius idea. 68 00:03:21,969 --> 00:03:23,503 No. 69 00:03:24,304 --> 00:03:26,373 No, I've seen that look. 70 00:03:27,107 --> 00:03:29,442 Daddy taught me that's the look of a traitor. 71 00:03:30,243 --> 00:03:33,179 And this isn't the ketamine talking, Anders. 72 00:03:33,180 --> 00:03:35,547 - Craig, just hold on a minute. - No, no, no. You didn't come here 73 00:03:35,548 --> 00:03:37,750 to defend me against that nutjob, did you? 74 00:03:37,751 --> 00:03:41,420 You came here to take information back to the board. 75 00:03:41,421 --> 00:03:43,222 Craig. 76 00:03:43,223 --> 00:03:44,857 No, no, no, don't-don't pretend. 77 00:03:44,858 --> 00:03:46,258 I know things about you. 78 00:03:46,259 --> 00:03:48,761 I know that you're leaving crisis management. 79 00:03:48,762 --> 00:03:51,898 Craig, I may have mentioned the possibility 80 00:03:51,899 --> 00:03:53,199 of making a pivot. 81 00:03:53,200 --> 00:03:55,101 You know, destroying people's reputations 82 00:03:55,102 --> 00:03:56,936 takes a-a lot out of a person. 83 00:03:56,937 --> 00:03:58,604 The pressure's a lot. You understand. 84 00:03:58,605 --> 00:04:02,474 Your ex says that you're isolating in here more and more. 85 00:04:02,475 --> 00:04:04,244 You talk to Kelly about me? 86 00:04:04,698 --> 00:04:06,345 I'm just saying I'm concerned. 87 00:04:06,346 --> 00:04:08,414 Oh, you're so concerned that you're gonna have me ousted 88 00:04:08,415 --> 00:04:09,956 from the company that I built? 89 00:04:10,951 --> 00:04:13,513 You are supposed to be defending me! 90 00:04:13,514 --> 00:04:15,716 Craig, I am defending you. 91 00:04:15,717 --> 00:04:17,957 I'm defending you against that woman, 92 00:04:17,958 --> 00:04:20,232 against the former intern, your family... 93 00:04:20,233 --> 00:04:23,867 I cannot believe I did not see this before. 94 00:04:23,868 --> 00:04:25,180 This is... 95 00:04:25,181 --> 00:04:26,799 This... ah, I got to think about this. 96 00:04:26,800 --> 00:04:28,935 - I got to take some time. - Hey, you know what? 97 00:04:28,936 --> 00:04:31,033 We can discuss this at another time! 98 00:04:31,034 --> 00:04:32,369 Craig. 99 00:04:33,340 --> 00:04:34,506 Craig? 100 00:04:34,507 --> 00:04:37,109 Craig, what are you doing? 101 00:04:37,110 --> 00:04:38,578 Craig? 102 00:04:41,749 --> 00:04:43,050 Ow. 103 00:04:45,052 --> 00:04:47,519 Are you trying to microwave me? 104 00:04:47,520 --> 00:04:50,791 Craig, you-you can't. 105 00:04:51,624 --> 00:04:53,492 It's getting really hot. 106 00:04:54,862 --> 00:04:56,529 Let me out of here! 107 00:05:00,533 --> 00:05:02,935 Craig, you have to open the door. 108 00:05:02,936 --> 00:05:04,370 Craig, you can't do this. 109 00:05:04,371 --> 00:05:06,606 Craig? 110 00:05:07,975 --> 00:05:09,842 - What? - Listen, Craig. 111 00:05:09,843 --> 00:05:12,343 - Come on. - If you let me out of here now, 112 00:05:12,344 --> 00:05:13,579 there's no story. 113 00:05:13,580 --> 00:05:15,603 I'll act as-as if nothing ever happened. 114 00:05:15,604 --> 00:05:17,116 But if you try to hurt me, 115 00:05:17,117 --> 00:05:19,018 that's gonna be a lot harder to spin. 116 00:05:19,019 --> 00:05:21,353 Oh, man, I should've tested it on the rabbit. 117 00:05:21,354 --> 00:05:22,756 Craig. 118 00:05:30,697 --> 00:05:33,233 What is my mother's birthday? God! 119 00:05:42,109 --> 00:05:43,675 What? 120 00:05:43,676 --> 00:05:45,477 Oh, my God. 121 00:05:45,478 --> 00:05:48,114 How do you work this damn drone? Come on. 122 00:05:48,115 --> 00:05:50,250 You know what? 123 00:05:51,018 --> 00:05:53,553 I've got some minor burns, but... 124 00:05:54,321 --> 00:05:56,222 ...if you let me out now, 125 00:05:56,223 --> 00:05:58,525 I won't go to see a doctor. 126 00:05:59,292 --> 00:06:01,645 I-I will take care of it quietly. 127 00:06:02,415 --> 00:06:04,350 I know how to do that. 128 00:06:05,432 --> 00:06:08,024 All you have to do is open the door. 129 00:06:46,278 --> 00:06:48,440 Good morning, Elsbeth Tascioni. 130 00:06:48,441 --> 00:06:49,909 Oh, Alec. 131 00:06:49,910 --> 00:06:51,277 What are you doing here? 132 00:06:51,278 --> 00:06:53,990 Does the campaign trail run through the precinct? 133 00:06:53,991 --> 00:06:55,192 I was in the neighborhood. 134 00:06:55,193 --> 00:06:57,349 Also, I'm going to a fundraiser 135 00:06:57,350 --> 00:06:59,651 for the renovation of the city law library tonight 136 00:06:59,652 --> 00:07:01,753 and I wanted to ask you to go with me. 137 00:07:01,754 --> 00:07:05,224 Me, as in "the mysterious redhead" 138 00:07:05,225 --> 00:07:07,293 recently seen with Alec Bloom? 139 00:07:07,294 --> 00:07:10,262 You believe in law and libraries, right? 140 00:07:10,263 --> 00:07:13,843 I'm just not sure I'm comfortable being gossip fodder. 141 00:07:13,844 --> 00:07:16,481 The press won't be there. Come on. 142 00:07:17,737 --> 00:07:19,138 It's not that simple. 143 00:07:19,139 --> 00:07:22,108 Why, did, uh, Marissa say something to you? 144 00:07:22,109 --> 00:07:24,110 Marissa says a lot of things. 145 00:07:24,111 --> 00:07:26,245 Yes, she does, but... 146 00:07:26,246 --> 00:07:28,647 you and I are consenting adults 147 00:07:28,648 --> 00:07:31,017 and we can go somewhere together 148 00:07:31,018 --> 00:07:33,986 without having to ask permission from anyone. 149 00:07:33,987 --> 00:07:36,723 So this wasn't her idea? 150 00:07:37,524 --> 00:07:42,395 I'm asking you because I, I genuinely enjoy your company. 151 00:07:42,960 --> 00:07:44,964 But if you don't want to be seen with me ever again, 152 00:07:44,965 --> 00:07:46,632 I'll-I'll respect that. 153 00:07:46,633 --> 00:07:49,669 I won't like it, but I'll respect it. 154 00:07:50,938 --> 00:07:54,073 Ooh, you are really laying on the charm, aren't you? 155 00:07:54,074 --> 00:07:55,474 Is it working? 156 00:07:55,475 --> 00:07:56,976 Yes. 157 00:07:56,977 --> 00:08:00,012 Good. Marissa will text the details. 158 00:08:00,013 --> 00:08:02,714 - We'll have fun. - Okay. 159 00:08:02,715 --> 00:08:04,850 Like I mentioned before, 160 00:08:04,851 --> 00:08:06,185 the neighbor said the dog 161 00:08:06,186 --> 00:08:07,786 - was barking all night long. - Dog? 162 00:08:07,787 --> 00:08:09,289 Oh. Shoot. 163 00:08:10,057 --> 00:08:12,824 Well, we'll send it over to Animal Control... 164 00:08:12,825 --> 00:08:14,693 - Animal Control? - What kind of dog is it? 165 00:08:14,694 --> 00:08:17,463 Sounded like a poodle, if I had to guess. 166 00:08:17,464 --> 00:08:18,864 Uh, the bark was a little yippy, 167 00:08:18,865 --> 00:08:20,832 like a small dog trying to sound big. 168 00:08:20,833 --> 00:08:22,701 Yeah, some poodles do that. 169 00:08:22,702 --> 00:08:24,470 And some people. 170 00:08:24,471 --> 00:08:26,738 This is Stu. He's a... 171 00:08:26,739 --> 00:08:28,674 - Uh, what is it again? - Oh, I'm a skip tracer. 172 00:08:28,675 --> 00:08:30,509 That's an insider term for process server. 173 00:08:30,510 --> 00:08:33,312 Well, I guess there's an insider term for everything. 174 00:08:33,313 --> 00:08:35,081 I've got a 100% success rate, 175 00:08:35,082 --> 00:08:37,183 and I can't find this guy Anders Wittman anywhere. 176 00:08:37,184 --> 00:08:40,019 - I've staked out his office, his home. - Stu thinks he's missing. 177 00:08:40,020 --> 00:08:42,221 Maybe he's intentionally dodging you. 178 00:08:42,222 --> 00:08:43,889 I told him the same thing. 179 00:08:43,890 --> 00:08:45,958 I would have thought so, too, if it wasn't for that dog. 180 00:08:45,959 --> 00:08:47,759 The neighbor says that dog never barks. 181 00:08:47,760 --> 00:08:49,882 I'm telling you, something's not right. 182 00:08:50,763 --> 00:08:52,031 Fine. 183 00:08:52,032 --> 00:08:54,266 We'll send an officer out to check on the dog. 184 00:08:54,267 --> 00:08:57,735 But a barking dog doesn't warrant a missing persons investigation. 185 00:08:57,736 --> 00:08:59,605 We thought you might say that, which is why 186 00:08:59,606 --> 00:09:01,040 we did a little research. 187 00:09:01,041 --> 00:09:03,875 What if we told you that this Anders Wittman 188 00:09:03,876 --> 00:09:06,671 is a fixer at the Meridian Group? 189 00:09:06,672 --> 00:09:09,831 - The crisis management firm? - Those people are worse than lawyers. 190 00:09:09,832 --> 00:09:12,018 Uh, no offense, but they've destroyed more cases 191 00:09:12,019 --> 00:09:13,285 than I care to admit. 192 00:09:13,286 --> 00:09:15,221 Wait, really? Or is that hyperbole? 193 00:09:15,222 --> 00:09:18,057 It's true. They've intimidated assault victims, 194 00:09:18,058 --> 00:09:20,259 silenced witnesses, paid off officials. 195 00:09:20,260 --> 00:09:22,428 Anything to protect the people who hire them. 196 00:09:22,429 --> 00:09:23,795 They sound horrible. 197 00:09:23,796 --> 00:09:26,432 Well, we can't pick and choose our victims. 198 00:09:26,433 --> 00:09:28,234 Given his line of work, 199 00:09:28,235 --> 00:09:29,401 chickens may have come home to roost. 200 00:09:29,402 --> 00:09:31,103 Least we can do is look into it. 201 00:09:31,104 --> 00:09:34,006 Lieutenant Connor, get Anders Wittman's phone records. 202 00:09:34,007 --> 00:09:35,441 If you think that's necessary. 203 00:09:35,442 --> 00:09:37,276 Uh, but we don't have cause. 204 00:09:37,277 --> 00:09:39,145 The phone company isn't just gonna 205 00:09:39,146 --> 00:09:40,812 hand over his phone records. 206 00:09:40,813 --> 00:09:43,415 That's a violation of privacy. 207 00:09:47,854 --> 00:09:50,122 Anders Wittman's phone went silent early last night. 208 00:09:50,123 --> 00:09:52,458 He hasn't answered any calls or texts since. 209 00:09:52,459 --> 00:09:55,104 - They just handed this over? - Pretty much. 210 00:09:55,105 --> 00:09:57,313 Find out who this Anders Wittman spoke to last. 211 00:09:57,314 --> 00:10:00,499 Already did. It was the FinTech CEO Craig Harris. 212 00:10:00,500 --> 00:10:03,502 He lives in a mansion on the Upper East Side. 213 00:10:03,503 --> 00:10:06,872 Well, go. Maybe he can tell us something about Anders Wittman's whereabouts. 214 00:10:06,873 --> 00:10:09,425 Shouldn't you assign this to a detective? Maybe Edwards or... 215 00:10:09,426 --> 00:10:12,144 Everyone's grumbling about caseload, and this could be nothing. 216 00:10:12,145 --> 00:10:14,680 - But according to protocol... - Go. 217 00:10:14,681 --> 00:10:15,947 Here we go. 218 00:10:15,948 --> 00:10:18,016 Geez. 219 00:10:18,017 --> 00:10:19,785 They just handed over everything... 220 00:10:19,786 --> 00:10:22,054 every call, every text... in no time. 221 00:10:22,055 --> 00:10:23,455 Makes you think. 222 00:10:23,456 --> 00:10:25,657 You really can't assume anything is private anymore. 223 00:10:25,658 --> 00:10:28,827 Anders Wittman definitely understood that. Check it out. 224 00:10:28,828 --> 00:10:31,763 His text messages are full of aliases and penal codes. 225 00:10:31,764 --> 00:10:34,666 "Maneuvering around Zebra's 140.20. 226 00:10:34,667 --> 00:10:37,636 Next up, getting Sparrow's 120 handled." 227 00:10:37,637 --> 00:10:39,838 140.20 is a burglary in the third degree. 228 00:10:39,839 --> 00:10:42,474 120 is an assault. Maybe a domestic dispute. 229 00:10:42,475 --> 00:10:44,482 You just rattled that off so easily. 230 00:10:44,483 --> 00:10:46,345 I had a friend in the academy once who made the mistake 231 00:10:46,346 --> 00:10:48,180 of calling in the wrong code. 232 00:10:48,181 --> 00:10:50,649 Poor guy, still gets grief for it. 233 00:10:50,650 --> 00:10:52,618 From me, too, not gonna lie. 234 00:10:52,619 --> 00:10:54,260 Here we are. 235 00:10:54,261 --> 00:10:57,006 Anders Wittman is missing? 236 00:10:57,524 --> 00:10:59,358 Stu certainly thinks so. 237 00:10:59,359 --> 00:11:02,027 - Stu? - He's a skip tracer. 238 00:11:02,028 --> 00:11:05,931 And if Anders' dog could talk, I think he would agree. 239 00:11:05,932 --> 00:11:09,034 Translation: we are trying to locate Mr. Wittman 240 00:11:09,035 --> 00:11:10,536 and have a few questions. 241 00:11:10,537 --> 00:11:12,238 I assure you, it'll only take a few minutes. 242 00:11:12,239 --> 00:11:14,706 Visitors cleared 243 00:11:14,707 --> 00:11:16,007 to enter the premises. 244 00:11:20,012 --> 00:11:23,049 We understand Mr. Wittman called you yesterday evening? 245 00:11:23,750 --> 00:11:25,917 Uh, yeah. To cancel our meeting. 246 00:11:25,918 --> 00:11:28,915 But I haven't seen or heard from him since then. 247 00:11:28,916 --> 00:11:30,856 Ooh. Are these for guests? 248 00:11:30,857 --> 00:11:33,692 - Excuse me? - Uh, the chocolate? 249 00:11:33,693 --> 00:11:36,762 Yeah. I had them flown in from Switzerland yesterday. 250 00:11:36,763 --> 00:11:38,497 Little tariff work-around. Please. 251 00:11:38,498 --> 00:11:40,299 - Help yourself. - Thank you. 252 00:11:40,300 --> 00:11:41,767 Uh, is there a guide? 253 00:11:41,768 --> 00:11:43,169 - Who is this? - Oh. 254 00:11:43,170 --> 00:11:45,437 Look, here it is, on the inside. That's so cute. 255 00:11:45,438 --> 00:11:47,713 Uh, uh... 256 00:11:47,714 --> 00:11:49,282 Ah. That one's pretty. 257 00:11:50,610 --> 00:11:52,912 Mmm. Mmm! 258 00:11:53,780 --> 00:11:56,948 What crisis was Mr. Wittman handling for you? 259 00:11:56,949 --> 00:11:58,884 Crisis? Excuse me. 260 00:11:58,885 --> 00:12:00,752 Must you touch everything? 261 00:12:00,753 --> 00:12:03,489 - Sorry, is this a first edition? - It is. 262 00:12:03,490 --> 00:12:05,689 And for that reason, I'd rather you not touch it. 263 00:12:05,690 --> 00:12:07,593 If you hire an outside professional 264 00:12:07,594 --> 00:12:10,645 like Anders Wittman to resolve a crisis, it must be serious. 265 00:12:10,646 --> 00:12:12,998 Okay. Don't act like you don't know. 266 00:12:12,999 --> 00:12:16,802 Look around, man. Men like me are being vilified. 267 00:12:16,803 --> 00:12:17,969 Vilified. 268 00:12:17,970 --> 00:12:19,971 Vilified? For what? 269 00:12:19,972 --> 00:12:21,540 Oh, I don't know, for being successful, 270 00:12:21,541 --> 00:12:23,575 for working hard, for fostering innovation. 271 00:12:23,576 --> 00:12:26,278 It's not just me, it's tech founders across the board. 272 00:12:26,279 --> 00:12:27,746 - Mmm. - Hey. 273 00:12:27,747 --> 00:12:29,481 Don't people love a success story? 274 00:12:29,482 --> 00:12:32,083 In theory, but look at social media. 275 00:12:32,084 --> 00:12:34,420 Tech entrepreneurs are mocked and ridiculed. 276 00:12:34,421 --> 00:12:35,854 That's right. Write that down. 277 00:12:35,855 --> 00:12:37,656 They may be socially awkward, 278 00:12:37,657 --> 00:12:39,758 but I, for one, appreciate innovation. 279 00:12:39,759 --> 00:12:41,727 I don't want to have to go back to hiring a travel agent 280 00:12:41,728 --> 00:12:44,263 to book flights and hotels or search for 20 quarters 281 00:12:44,264 --> 00:12:45,931 - to do a load of laundry. - Yeah. 282 00:12:45,932 --> 00:12:48,934 You know, generally, I'm not a fan of humans, 283 00:12:48,935 --> 00:12:51,770 but this one, this one I can tolerate. 284 00:12:51,771 --> 00:12:53,171 - Good job. - Thank you. 285 00:12:53,172 --> 00:12:55,174 But I'm gonna have to ask you to leave. 286 00:12:55,942 --> 00:12:57,809 I'm late for an important engagement. 287 00:12:57,810 --> 00:12:59,578 No. 288 00:12:59,579 --> 00:13:02,148 - You've had three. - I'm sorry. 289 00:13:07,887 --> 00:13:10,322 If you have any more questions about what Anders was doing, 290 00:13:10,323 --> 00:13:11,523 you can ask him. 291 00:13:11,524 --> 00:13:13,137 When you find him. 292 00:13:24,404 --> 00:13:26,695 Help! 293 00:13:31,711 --> 00:13:34,240 Help me! 294 00:13:36,082 --> 00:13:43,522 sync and corrections by solfieri www.addic7ed.com 295 00:13:46,211 --> 00:13:47,820 I'm sure Anders is fine. 296 00:13:47,821 --> 00:13:51,032 But you say your colleague hasn't returned any of your calls. 297 00:13:51,033 --> 00:13:53,198 Well, sometimes we have to go deep 298 00:13:53,199 --> 00:13:54,533 when managing a crisis. 299 00:13:54,534 --> 00:13:58,136 "For example," if a client wakes up with... 300 00:13:58,137 --> 00:13:59,305 A dead hooker? 301 00:13:59,306 --> 00:14:00,739 For example. 302 00:14:00,740 --> 00:14:02,941 I was gonna say "hangover," but okay. 303 00:14:02,942 --> 00:14:05,444 You can't bring extraneous people 304 00:14:05,445 --> 00:14:07,078 into the circle of knowledge. 305 00:14:07,079 --> 00:14:09,080 You surface when everything's cleaned up. 306 00:14:09,081 --> 00:14:11,317 And by "cleaned up," you mean... 307 00:14:11,318 --> 00:14:13,285 - You know. - Uh, no. 308 00:14:13,286 --> 00:14:14,786 Actually, I don't. 309 00:14:14,787 --> 00:14:17,088 Is it possible someone could have had a problem 310 00:14:17,089 --> 00:14:20,492 with the way Mr. Wittman was cleaning things up? 311 00:14:20,493 --> 00:14:21,960 Did he make any enemies? 312 00:14:21,961 --> 00:14:23,829 This business is all about making enemies. 313 00:14:23,830 --> 00:14:26,498 We destroy reputations to protect others. 314 00:14:26,499 --> 00:14:27,966 Wow. I'm beginning to think 315 00:14:27,967 --> 00:14:30,502 it goes beyond reputations to things like, 316 00:14:30,503 --> 00:14:35,140 I don't know, evidence of wrongdoing, "for example." 317 00:14:35,141 --> 00:14:36,842 Of course. 318 00:14:36,843 --> 00:14:39,345 We stay within the bounds of the current law. 319 00:14:39,346 --> 00:14:42,981 I wonder if there'll be any future law. 320 00:14:42,982 --> 00:14:44,583 Anders knows how to straddle that. 321 00:14:44,584 --> 00:14:47,853 Whatever happens, that man always has the last word. 322 00:14:47,854 --> 00:14:50,822 He's one of our best. Or... at least he was. 323 00:14:50,823 --> 00:14:52,858 Why, did something happen? 324 00:14:52,859 --> 00:14:54,593 He's been going on about a career pivot, 325 00:14:54,594 --> 00:14:56,995 although I don't know what he's gonna do instead. 326 00:14:56,996 --> 00:14:59,831 It's not like any of us have time for relationships or family. 327 00:14:59,832 --> 00:15:04,370 Hmm, maybe that's why he wanted a change. 328 00:15:04,371 --> 00:15:06,872 Did Craig Harris know that Anders 329 00:15:06,873 --> 00:15:08,206 wanted to leave the business? 330 00:15:08,207 --> 00:15:10,542 I doubt Anders told his clients that. 331 00:15:10,543 --> 00:15:13,512 They expect us to neutralize their messes forever. 332 00:15:14,205 --> 00:15:16,348 Who was Mr. Wittman "neutralizing" 333 00:15:16,349 --> 00:15:18,550 - for your client Craig Harris? - I'm sorry. 334 00:15:18,551 --> 00:15:21,186 I can't just disclose that kind of information 335 00:15:21,187 --> 00:15:22,554 to anyone who asks. 336 00:15:22,555 --> 00:15:24,542 Unlike the phone companies. 337 00:15:25,524 --> 00:15:29,260 We find it concerning that his dog was left alone in his apartment. 338 00:15:29,261 --> 00:15:30,272 - Yeah. - Wait. 339 00:15:30,273 --> 00:15:33,198 - Tilly was alone in Anders' apartment? - Yes. 340 00:15:33,199 --> 00:15:35,200 Anders would never leave Tilly alone. 341 00:15:35,201 --> 00:15:36,735 He picked her up from the kennel 342 00:15:36,736 --> 00:15:38,837 when he returned from Zurich yesterday morning. 343 00:15:38,838 --> 00:15:42,511 - Mr. Wittman was in Switzerland? - Yes, for business. 344 00:15:42,512 --> 00:15:44,543 Are these Swiss chocolates? 345 00:15:44,544 --> 00:15:46,878 - Elsbeth, please. - No, it's okay. 346 00:15:46,879 --> 00:15:49,415 Anders always brings a little something back for us. 347 00:15:49,416 --> 00:15:50,676 Try one. 348 00:15:53,620 --> 00:15:56,422 Now that you understand the seriousness of the situation, 349 00:15:56,423 --> 00:15:59,526 maybe you could tell us who Mr. Wittman was trying to silence. 350 00:16:01,334 --> 00:16:03,261 ...out of nowhere, he freaks out 351 00:16:03,262 --> 00:16:06,398 and pulls you into this creepy, apocalyptic dungeon. 352 00:16:06,399 --> 00:16:08,900 What happened after you posted that? 353 00:16:08,901 --> 00:16:11,136 Anders Wittman demanded that I take it down. 354 00:16:11,137 --> 00:16:13,439 And when I didn't, he went nuclear 355 00:16:13,440 --> 00:16:16,141 and posted all these nasty deepfakes of me online. 356 00:16:16,142 --> 00:16:18,410 Craig Harris was obviously worried 357 00:16:18,411 --> 00:16:19,945 your story would damage his company. 358 00:16:19,946 --> 00:16:22,614 But she didn't mention him in the video. 359 00:16:22,615 --> 00:16:25,283 Several commenters were clearly working to figure it out. 360 00:16:25,284 --> 00:16:26,619 I didn't rat him out. 361 00:16:26,620 --> 00:16:29,588 But one day he's gonna slide into some other woman's DMs, 362 00:16:29,589 --> 00:16:31,757 and she won't be as savvy as me, 363 00:16:31,758 --> 00:16:33,859 and she'll end up dead in that dungeon. 364 00:16:33,860 --> 00:16:35,661 I'm telling you. 365 00:16:35,662 --> 00:16:37,095 We've been to his home. 366 00:16:37,096 --> 00:16:40,098 We didn't see anything to indicate he had a dungeon. 367 00:16:40,099 --> 00:16:41,434 That's because it's hidden. 368 00:16:42,168 --> 00:16:45,070 Imagine being with this guy in his big house. 369 00:16:45,071 --> 00:16:48,106 He's fired all the help, so you're totally alone. 370 00:16:48,107 --> 00:16:49,941 Why did he fire all of his staff? 371 00:16:49,942 --> 00:16:51,977 Because he's a paranoid freak. 372 00:16:51,978 --> 00:16:56,201 He's replaced them with robots or whatever. 373 00:16:56,202 --> 00:16:58,517 Anyway, we're in the middle of this lame dinner, 374 00:16:58,518 --> 00:17:00,852 and the smoke alarm starts beeping. 375 00:17:00,853 --> 00:17:02,954 It was obviously time to replace the batteries, 376 00:17:02,955 --> 00:17:07,325 but Craig was convinced that the socialists were breaking in. 377 00:17:07,326 --> 00:17:09,661 So he pushed me into his den. 378 00:17:09,662 --> 00:17:11,963 - The room with all the bookshelves? - Yes. 379 00:17:11,964 --> 00:17:13,331 - Ah. - Then a wall opened up, 380 00:17:13,332 --> 00:17:16,232 like in a spy movie, to this weird bunker. 381 00:17:16,233 --> 00:17:17,368 Huh. 382 00:17:17,369 --> 00:17:18,871 Did he threaten you? 383 00:17:20,372 --> 00:17:22,874 He said he could nuke anyone 384 00:17:22,875 --> 00:17:25,211 who tried to come in after us. 385 00:17:27,868 --> 00:17:29,848 This man has a bunker that nukes people? 386 00:17:29,849 --> 00:17:31,182 - In New York City? - Mm-hmm. 387 00:17:31,183 --> 00:17:32,484 It sounded crazy to me, too, 388 00:17:32,485 --> 00:17:35,153 but men like Craig Harris can buy almost anything. 389 00:17:35,154 --> 00:17:36,389 Well, what's his motive? 390 00:17:36,390 --> 00:17:38,924 I mean, didn't he hire Anders Wittman in the first place? 391 00:17:38,925 --> 00:17:41,493 Yes, but Craig Harris really doesn't like people. 392 00:17:41,494 --> 00:17:43,028 I don't think that's a motive. 393 00:17:43,029 --> 00:17:45,592 The Meridian Group calls him "Drac." 394 00:17:45,593 --> 00:17:46,646 You want to know why? 395 00:17:46,647 --> 00:17:48,500 Because he sucked the fun out of the room? 396 00:17:48,501 --> 00:17:52,037 No, because he bit an intern. 397 00:17:52,038 --> 00:17:53,905 - Drawing blood? - Yes. 398 00:17:53,906 --> 00:17:57,231 Captain, Anders could be in that bunker right now. 399 00:17:57,232 --> 00:17:58,243 Being nuked to death. 400 00:17:58,244 --> 00:17:59,911 Which is why we need to search it. 401 00:17:59,912 --> 00:18:03,081 You said that there was a woman on the video 402 00:18:03,082 --> 00:18:05,250 who was serving papers for a defamation suit 403 00:18:05,251 --> 00:18:08,353 against Anders Wittman, who was working for Craig Harris. 404 00:18:08,354 --> 00:18:11,289 Will she file a formal complaint? 405 00:18:11,290 --> 00:18:12,729 Not likely, no. 406 00:18:12,730 --> 00:18:15,281 Because she has seen what can happen. 407 00:18:16,296 --> 00:18:18,834 Well, unless she files that complaint, we don't have anything. 408 00:18:18,835 --> 00:18:20,866 Actually, we do. 409 00:18:20,867 --> 00:18:22,934 We have Swiss chocolates. 410 00:18:22,935 --> 00:18:26,705 - Wha...? - Anders had just returned from Zurich. 411 00:18:26,706 --> 00:18:28,473 Craig and Blaire both had 412 00:18:28,474 --> 00:18:31,009 these delicious chocolates from Switzerland. 413 00:18:31,010 --> 00:18:33,243 I think they were a souvenir from Anders. 414 00:18:33,244 --> 00:18:35,493 Elsbeth, I can't get a warrant to search the home 415 00:18:35,494 --> 00:18:36,775 of one of the richest men in the world, 416 00:18:36,776 --> 00:18:40,251 whose campaign contributions determines whom we work for, 417 00:18:40,252 --> 00:18:42,087 based on similar chocolates. 418 00:18:42,088 --> 00:18:43,768 Can I pay him a visit? 419 00:18:43,769 --> 00:18:44,868 - Elsbeth. - What? 420 00:18:44,869 --> 00:18:48,122 I doubt Craig Harris will ever let you inside his house again. 421 00:18:48,955 --> 00:18:50,882 What are you doing here, Ms... 422 00:18:50,883 --> 00:18:53,386 Tascioni. Elsbeth Tascioni. 423 00:18:53,387 --> 00:18:55,634 I thought I'd stop by and give you the scoop 424 00:18:55,635 --> 00:18:56,935 on the investigation. 425 00:19:03,109 --> 00:19:06,645 If it's about the investigation, why are you dressed like that? 426 00:19:06,646 --> 00:19:09,781 Oh. Yeah, I am a little overdressed, aren't I? 427 00:19:09,782 --> 00:19:12,751 I'm, uh, I'm going to an event. 428 00:19:12,752 --> 00:19:15,186 I thought you'd be eager to know 429 00:19:15,187 --> 00:19:18,023 what happened to Anders, considering the work 430 00:19:18,024 --> 00:19:19,637 he was doing for you. 431 00:19:20,993 --> 00:19:24,630 So, do you work alone in this house, 432 00:19:24,631 --> 00:19:26,297 or do you go to an office? 433 00:19:26,298 --> 00:19:28,867 Okay. An-an office? No. 434 00:19:28,868 --> 00:19:31,637 I work here, just like I did during the pandemic. 435 00:19:31,638 --> 00:19:33,605 - Ah. - Oh, my God, that blessed time 436 00:19:33,606 --> 00:19:35,774 where I didn't have to see people. 437 00:19:35,775 --> 00:19:37,139 Or smell them. 438 00:19:37,140 --> 00:19:39,177 Hmm. Oh. 439 00:19:39,178 --> 00:19:42,480 I, uh, made you a little something. 440 00:19:42,481 --> 00:19:44,482 ♪ Da-da-dah. ♪ 441 00:19:44,483 --> 00:19:46,818 - Homemade butterscotch. - Mmm. 442 00:19:46,819 --> 00:19:48,620 After eating your chocolates, 443 00:19:48,621 --> 00:19:51,623 I thought, I need to do something in return, 444 00:19:51,624 --> 00:19:53,358 but what do you give a billionaire? 445 00:19:53,359 --> 00:19:55,026 Solitude? 446 00:19:57,830 --> 00:19:59,665 Try one. They're really good. 447 00:20:04,580 --> 00:20:08,006 So, you were saying you had some scoop? 448 00:20:08,007 --> 00:20:09,741 Oh, right, yes. 449 00:20:09,742 --> 00:20:12,110 So, it looks like 450 00:20:12,111 --> 00:20:14,980 Emily Fogarty, whom I believe you dated 451 00:20:14,981 --> 00:20:18,483 briefly, may be involved in Anders' disappearance. 452 00:20:18,484 --> 00:20:19,858 - Emily? - Mm-hmm. 453 00:20:19,859 --> 00:20:22,888 Well, it was her post about your secret bunker 454 00:20:22,889 --> 00:20:25,654 that, uh, caused the crisis, right? 455 00:20:25,655 --> 00:20:26,730 Perhaps. 456 00:20:26,731 --> 00:20:29,123 So it's true, you do have a secret bunker? 457 00:20:30,129 --> 00:20:32,063 I have a bunker in New Zealand. 458 00:20:32,064 --> 00:20:33,865 Oh. 459 00:20:35,267 --> 00:20:37,035 That makes more sense. 460 00:20:37,036 --> 00:20:39,037 I was having a hard time picturing a bunker 461 00:20:39,038 --> 00:20:41,072 in the middle of Manhattan. 462 00:20:48,948 --> 00:20:51,049 Remember. Don't touch. 463 00:20:51,050 --> 00:20:52,317 - Right. - Yeah. 464 00:20:52,318 --> 00:20:54,652 Oh, it's just... 465 00:20:54,653 --> 00:20:57,555 it's so mesmerizing, the eyes. 466 00:20:57,556 --> 00:20:59,224 And the story. 467 00:20:59,225 --> 00:21:01,392 I can understand why you'd be drawn to this. 468 00:21:01,393 --> 00:21:03,128 I've actually never read it. 469 00:21:03,129 --> 00:21:05,496 - You're kidding. - No. 470 00:21:05,497 --> 00:21:06,732 I-I don't read books. 471 00:21:06,733 --> 00:21:08,600 A.I. summarizes everything for me. 472 00:21:09,181 --> 00:21:10,417 Ah. 473 00:21:10,418 --> 00:21:12,738 Well, this one, you're gonna want to read. 474 00:21:12,739 --> 00:21:16,041 It's all about the corrupting influence of money 475 00:21:16,042 --> 00:21:18,844 and how the rich insulate themselves 476 00:21:18,845 --> 00:21:22,359 from the consequences of their behavior. 477 00:21:24,283 --> 00:21:26,478 Sounds like the writer was poor. 478 00:21:28,154 --> 00:21:31,852 Uh, Fitzgerald did struggle financially. 479 00:21:32,650 --> 00:21:34,059 'Cause poor people are always 480 00:21:34,060 --> 00:21:35,593 trying to scapegoat the rich, aren't they? 481 00:21:35,594 --> 00:21:36,895 Isn't that right? 482 00:21:36,896 --> 00:21:40,252 And that's not gonna stop until they get universal basic income, hmm? 483 00:21:40,253 --> 00:21:43,253 Well, at least you recognize that people will need a means to live. 484 00:21:43,254 --> 00:21:45,103 You still haven't articulated why you think Emily 485 00:21:45,104 --> 00:21:47,805 has anything to do with Anders' disappearance, huh? 486 00:21:47,806 --> 00:21:52,021 Well, it turns out that Emily was suing Anders for defamation. 487 00:21:52,912 --> 00:21:54,112 It means nothing. 488 00:21:54,113 --> 00:21:56,321 Well, it's a possible motive, isn't it? 489 00:21:56,322 --> 00:21:57,566 A motive for what? 490 00:21:58,489 --> 00:22:00,160 You still don't know where he is. 491 00:22:01,466 --> 00:22:02,635 Or do you? 492 00:22:03,722 --> 00:22:05,390 - Hmm? - Uh-uh, no. 493 00:22:05,391 --> 00:22:06,865 Uh, um, not yet. 494 00:22:07,526 --> 00:22:08,560 Uh... 495 00:22:09,161 --> 00:22:11,729 - Hmm? - But you know what? You are right. 496 00:22:11,730 --> 00:22:14,766 I am just gonna, um... 497 00:22:14,767 --> 00:22:17,502 I am going to, uh... 498 00:22:17,503 --> 00:22:19,805 come back later when I have something more. 499 00:22:19,806 --> 00:22:22,040 - Okay. - But, um, in the meantime, 500 00:22:22,041 --> 00:22:24,510 I have that event, so... 501 00:22:26,178 --> 00:22:28,479 Good day, Mr. Harris. 502 00:22:28,480 --> 00:22:30,015 Good day, Ms... 503 00:22:30,016 --> 00:22:31,216 Tascioni. 504 00:22:31,217 --> 00:22:32,718 Sure. 505 00:22:45,031 --> 00:22:46,764 Hi, I'm sorry I'm late. 506 00:22:46,765 --> 00:22:48,283 No need to apologize. 507 00:22:48,284 --> 00:22:50,635 I was waylaid by a very rich man 508 00:22:50,636 --> 00:22:53,839 who isn't against helping people, 509 00:22:53,840 --> 00:22:56,321 he's just against the whole human race. 510 00:22:56,322 --> 00:22:58,043 Sounds like one of my opponents. 511 00:22:58,044 --> 00:22:59,878 And a few of my donors. 512 00:22:59,879 --> 00:23:01,612 Your Shirley Temple. 513 00:23:01,613 --> 00:23:03,415 Aw. 514 00:23:05,117 --> 00:23:07,214 I'm so glad you could join us tonight. 515 00:23:07,215 --> 00:23:08,353 What's that doing here? 516 00:23:08,354 --> 00:23:10,655 If you could give us your attention for a moment, 517 00:23:10,656 --> 00:23:12,630 the chairwoman of this effort, 518 00:23:12,631 --> 00:23:15,293 Winnie Crawford, would like to say a few words. 519 00:23:16,328 --> 00:23:17,896 Elsbeth? 520 00:23:17,897 --> 00:23:19,030 - Thank you. - What are you...? 521 00:23:19,031 --> 00:23:20,867 Thank you, Nell. 522 00:23:21,600 --> 00:23:25,203 As you know, my husband Judge Milton Crawford 523 00:23:25,204 --> 00:23:28,206 was brutally slain on the steps of the courthouse last year. 524 00:23:31,377 --> 00:23:33,111 You all knew him 525 00:23:33,112 --> 00:23:35,981 for his deep dedication to justice. 526 00:23:35,982 --> 00:23:39,541 I also knew him as a dedicated husband, 527 00:23:39,542 --> 00:23:41,176 father and friend. 528 00:23:41,587 --> 00:23:43,121 To share your life with someone 529 00:23:43,122 --> 00:23:47,551 with such a strong moral character was a gift. 530 00:23:48,211 --> 00:23:51,429 I wanted to honor him in some way, and, honestly, 531 00:23:51,430 --> 00:23:55,000 raising money to improve this hallowed place he cherished 532 00:23:55,001 --> 00:23:56,134 seemed ideal. 533 00:23:56,135 --> 00:23:58,036 The plans are exquisite, 534 00:23:58,037 --> 00:24:00,906 and I welcome any questions you may have about the project, 535 00:24:00,907 --> 00:24:03,141 which is obviously so dear to me. 536 00:24:03,142 --> 00:24:04,775 Thank you. 537 00:24:04,776 --> 00:24:06,244 And enjoy. 538 00:24:08,347 --> 00:24:10,115 Are you okay? 539 00:24:10,116 --> 00:24:12,450 - Yeah. I'm sorry about that. - No, no, no. It's okay. 540 00:24:12,451 --> 00:24:14,319 Ms. Tascioni? 541 00:24:14,320 --> 00:24:15,921 Yes, I know who you are. 542 00:24:15,922 --> 00:24:17,822 I've been wanting to speak with you. 543 00:24:17,823 --> 00:24:19,090 With me? 544 00:24:19,091 --> 00:24:21,933 Perhaps we can set up a time for the two of us to talk. 545 00:24:21,934 --> 00:24:23,461 What? Why? 546 00:24:23,462 --> 00:24:26,777 I'd like you to tell me everything you know about my husband. 547 00:24:26,778 --> 00:24:29,801 I think it's time, don't you? 548 00:24:29,802 --> 00:24:31,436 Winnie. 549 00:24:31,437 --> 00:24:34,240 Uh, excuse me for a moment. 550 00:24:36,442 --> 00:24:38,944 You know what? I'm, uh... 551 00:24:38,945 --> 00:24:41,972 - I'm-I'm just gonna go. - Oh, are you sure? 552 00:24:41,973 --> 00:24:44,000 It sounds like she just wants to talk. 553 00:24:44,001 --> 00:24:45,645 The thing is, 554 00:24:46,452 --> 00:24:49,320 Judge Crawford killed innocent people. 555 00:24:49,321 --> 00:24:50,989 Won't be a fun conversation. 556 00:24:50,990 --> 00:24:53,582 And my grandmother always said if you don't have something nice 557 00:24:53,583 --> 00:24:55,760 to say about someone, just shut your trap. 558 00:24:55,761 --> 00:24:58,829 I think your grandmother would do well in politics. 559 00:24:58,830 --> 00:25:02,240 But if you don't want to be here, let's leave. 560 00:25:04,770 --> 00:25:06,437 I don't understand. 561 00:25:06,438 --> 00:25:07,986 I hear there's a problem. 562 00:25:07,987 --> 00:25:09,612 No problem. 563 00:25:09,613 --> 00:25:13,426 I'm just finding new ways to deal with intruders. 564 00:25:14,093 --> 00:25:17,176 You know me. I'm always hungry for innovation. 565 00:25:17,983 --> 00:25:19,817 Oh, well, 566 00:25:19,818 --> 00:25:23,221 happy to show you new features that we're, uh, 567 00:25:23,222 --> 00:25:25,802 rolling out to our best customers. 568 00:25:26,658 --> 00:25:29,727 This system not only traps intruders 569 00:25:29,728 --> 00:25:32,897 using a toxic nerve agent but it automatically radios the police. 570 00:25:32,898 --> 00:25:36,134 Police? No, no, no, no. Not that. Not that. 571 00:25:36,135 --> 00:25:37,535 What do you have in mind? 572 00:25:37,536 --> 00:25:39,800 I don't know. Hypothetically speaking, if... 573 00:25:40,533 --> 00:25:43,708 hypothetically, there was an intruder trapped in your safe room, 574 00:25:43,709 --> 00:25:46,044 would there be a way to poison the air? 575 00:25:46,464 --> 00:25:48,354 Like with carbon monoxide? 576 00:25:49,648 --> 00:25:51,541 That is awfully specific. 577 00:25:52,168 --> 00:25:55,347 I suppose all you'd need... hypothetically, 578 00:25:55,348 --> 00:26:00,093 is a way to direct the carbon monoxide exhaust into the room. 579 00:26:02,334 --> 00:26:03,658 Perfect. 580 00:26:26,752 --> 00:26:29,435 Anders! Anders! 581 00:26:56,265 --> 00:26:59,793 When you're dealing with a guy who may be "nuking" people, 582 00:26:59,794 --> 00:27:02,941 the last thing you want to be reminded of is Judge Crawford. 583 00:27:02,942 --> 00:27:05,123 And then along comes his wife Winnie. 584 00:27:05,124 --> 00:27:08,593 She keeps leaving me all these voice mails and texts. 585 00:27:08,594 --> 00:27:10,638 She even sent a note to the precinct. 586 00:27:10,639 --> 00:27:12,130 You don't have to talk to her. 587 00:27:12,131 --> 00:27:13,791 I know, but maybe I should. 588 00:27:13,792 --> 00:27:16,134 You've been doing so well since getting out of prison. 589 00:27:16,135 --> 00:27:18,002 Do you want to stir all that up again? 590 00:27:18,003 --> 00:27:19,437 I doubt knowing the truth 591 00:27:19,438 --> 00:27:21,406 will bring Winnie Crawford any peace anyway. 592 00:27:21,407 --> 00:27:22,675 The captain is right. 593 00:27:22,676 --> 00:27:24,942 She's probably looking for closure she'll never find. 594 00:27:26,445 --> 00:27:30,648 I've got news about Anders Wittman that you're not gonna believe. 595 00:27:30,649 --> 00:27:32,150 He was hit by a car? 596 00:27:32,151 --> 00:27:34,519 Coming out of a manhole on 72nd Street. 597 00:27:34,520 --> 00:27:37,222 Died at the scene. Driver had no time to stop. 598 00:27:37,223 --> 00:27:38,592 And that's not all that happened to him. 599 00:27:38,593 --> 00:27:40,024 He also had cuts and abrasions 600 00:27:40,025 --> 00:27:42,493 inconsistent with the blunt force trauma of the vehicle. 601 00:27:42,494 --> 00:27:44,995 And it appears he'd been bitten by a rat. 602 00:27:47,699 --> 00:27:49,334 Ooh, something just got added. 603 00:27:49,335 --> 00:27:52,186 There's also evidence of a strange chemical substance 604 00:27:52,187 --> 00:27:54,071 underneath one of his fingernails. 605 00:27:54,072 --> 00:27:55,440 Mm. 606 00:27:55,441 --> 00:27:57,675 Ooh, and, sorry, another addendum. 607 00:27:57,676 --> 00:28:00,928 Second-degree electrical burns on his face and hands. 608 00:28:00,929 --> 00:28:03,414 Gosh, where was this guy? Toontown? 609 00:28:03,415 --> 00:28:05,986 As of yet, there's no evidence a piano fell on his head. 610 00:28:07,052 --> 00:28:10,321 Well, the burns could be from the "nuking" Emily described. 611 00:28:10,322 --> 00:28:11,822 That was just a figure of speech. 612 00:28:11,823 --> 00:28:14,225 No one has nuclear capabilities in their home. 613 00:28:14,226 --> 00:28:15,526 Not even a billionaire. 614 00:28:15,527 --> 00:28:16,827 There must be someone else 615 00:28:16,828 --> 00:28:19,164 who knows what's inside that bunker. 616 00:28:19,165 --> 00:28:20,698 Like whom? 617 00:28:20,699 --> 00:28:22,367 Your name is on the city permits. 618 00:28:22,368 --> 00:28:23,901 I did the work a couple years back. 619 00:28:23,902 --> 00:28:26,671 Left Wyoming to design safe rooms and bunkers 620 00:28:26,672 --> 00:28:28,373 for all of New York's billionaires 621 00:28:28,374 --> 00:28:30,208 afraid of the unwashed masses. 622 00:28:30,209 --> 00:28:32,410 - Admirable. - It's a living. 623 00:28:32,411 --> 00:28:36,281 Who am I to deny the super-wealthy their peace of mind? 624 00:28:36,282 --> 00:28:37,882 There a problem? 625 00:28:37,883 --> 00:28:40,851 If you were to be trapped 626 00:28:40,852 --> 00:28:44,222 inside Craig's particular bunker, 627 00:28:44,223 --> 00:28:47,024 would you be able to... 628 00:28:47,025 --> 00:28:51,996 work your way through a tunnel underground 629 00:28:51,997 --> 00:28:54,501 - and then wind up on 72nd Street? - It's possible. 630 00:28:54,502 --> 00:28:56,534 When we installed the ventilation system, 631 00:28:56,535 --> 00:28:58,703 we connected to an abandoned subway tunnel. 632 00:28:58,704 --> 00:29:00,328 But they don't know that. 633 00:29:00,329 --> 00:29:02,263 A lot of my clients want to be completely off the grid. 634 00:29:02,264 --> 00:29:04,875 That may be possible if you're in Alaska or Utah, 635 00:29:04,876 --> 00:29:07,645 but if you're in the city and you want water, toilets 636 00:29:07,646 --> 00:29:09,880 and air, you have to hook into New York City lines. 637 00:29:09,881 --> 00:29:11,549 - Mm. - What can you tell us about 638 00:29:11,550 --> 00:29:13,584 - the interior of your bunkers? - Ah. 639 00:29:13,585 --> 00:29:16,421 Imagine the luxury of a penthouse 640 00:29:16,422 --> 00:29:18,923 equipped with a wide array of amenities 641 00:29:18,924 --> 00:29:20,958 designed to protect against intrusion. 642 00:29:20,959 --> 00:29:24,895 Each Subterra bunker is fitted with electrified doorknobs, 643 00:29:24,896 --> 00:29:26,764 smoke screen launchers, the works. 644 00:29:26,765 --> 00:29:31,269 Well, I think I'll stick with a basic alarm and my dog Gonzo. 645 00:29:31,270 --> 00:29:32,737 Of course, if you have that level of security, 646 00:29:32,738 --> 00:29:34,439 you have to deal with the potential aftermath. 647 00:29:34,440 --> 00:29:37,575 We now offer a self-sanitizing system 648 00:29:37,576 --> 00:29:40,445 that cleans better than a public bathroom in Paris. 649 00:29:40,446 --> 00:29:41,746 Those are amazingly clean. 650 00:29:41,747 --> 00:29:44,615 We also offer an emulsifier spray 651 00:29:44,616 --> 00:29:47,318 that preserves fresh fruits and vegetables for months. 652 00:29:47,319 --> 00:29:49,620 Oh, that sounds like something we could all use. 653 00:29:49,621 --> 00:29:51,121 Hmm. Growers in the Midwest, 654 00:29:51,122 --> 00:29:52,957 uh, blocked its release to the public. 655 00:29:52,958 --> 00:29:54,425 Having produce last for weeks 656 00:29:54,426 --> 00:29:56,126 would put a dent in their profits. 657 00:29:56,127 --> 00:29:57,488 They're not wrong. 658 00:29:58,497 --> 00:30:00,765 Would Craig's bunker 659 00:30:00,766 --> 00:30:04,002 have the ability to "nuke" someone? 660 00:30:04,803 --> 00:30:08,606 Is Craig Harris dissatisfied with the product? 661 00:30:08,607 --> 00:30:10,275 What makes you think that? 662 00:30:10,276 --> 00:30:13,521 - Well, when he was here yesterday... - Wait, he was here yesterday? 663 00:30:14,613 --> 00:30:18,182 Look, I believe in giving clients what they want, 664 00:30:18,183 --> 00:30:20,885 but what some of them want veers into cruelty. 665 00:30:20,886 --> 00:30:23,505 And I refuse to build a torture chamber. 666 00:30:23,955 --> 00:30:26,123 Is that what Craig wanted? 667 00:30:26,124 --> 00:30:27,925 A torture chamber? 668 00:30:27,926 --> 00:30:31,447 I made sure he didn't have enough power to kill anybody. 669 00:30:32,063 --> 00:30:34,829 So he was trying to microwave the man? 670 00:30:34,830 --> 00:30:36,301 It appears so. 671 00:30:36,302 --> 00:30:37,968 It's all making sense now. 672 00:30:37,969 --> 00:30:39,337 Not to me. 673 00:30:39,338 --> 00:30:41,872 Craig had withdrawn from everybody. 674 00:30:41,873 --> 00:30:44,675 His wife, his kids, even his staff. 675 00:30:44,676 --> 00:30:46,877 So, when Anders showed up for that meeting, 676 00:30:46,878 --> 00:30:48,646 there was no one else there. 677 00:30:48,647 --> 00:30:51,015 So he lured him into the bunker so he could torture him? 678 00:30:51,016 --> 00:30:53,684 Yes. And if we had done a thorough job to begin with, 679 00:30:53,685 --> 00:30:56,053 we might have found Anders alive. 680 00:30:56,054 --> 00:30:58,656 So let's get in there now and prove it. 681 00:30:58,657 --> 00:31:01,091 Sir, we have a warrant to search the bunker. 682 00:31:01,092 --> 00:31:02,993 The one you claim you didn't have. 683 00:31:02,994 --> 00:31:05,363 How is this happening? It's not a bunker. 684 00:31:05,364 --> 00:31:06,513 It's a safe room. 685 00:31:06,514 --> 00:31:08,899 I'm guessing the entrance is somewhere over here. 686 00:31:08,900 --> 00:31:11,201 Oh, oh, you think I'm going to help you 687 00:31:11,202 --> 00:31:12,670 invade my space, is that right? 688 00:31:12,671 --> 00:31:16,287 Open it or we'll break the wall down. Sir. 689 00:31:19,545 --> 00:31:21,413 Oh, my God. 690 00:31:35,093 --> 00:31:37,695 Ooh, I knew that book was significant. 691 00:31:37,696 --> 00:31:39,631 It's a classic. 692 00:31:46,838 --> 00:31:48,406 Think my entire apartment 693 00:31:48,407 --> 00:31:50,140 could fit in this corner. 694 00:31:50,141 --> 00:31:52,042 It's very Jay Gatsby, isn't it? 695 00:31:52,043 --> 00:31:54,445 Why can't escape rooms be this nice? 696 00:31:54,446 --> 00:31:56,313 - You ever been to one? - Oh, gosh, no. 697 00:31:56,314 --> 00:31:58,449 The thought always scared me. 698 00:31:58,450 --> 00:32:00,117 They're never this clean. 699 00:32:00,118 --> 00:32:02,252 You could eat off the floor in here. 700 00:32:02,253 --> 00:32:04,455 And yet, no matter 701 00:32:04,456 --> 00:32:07,592 how well you seal a place, these fruit flies 702 00:32:07,593 --> 00:32:10,113 always seem to find a way in... 703 00:32:11,179 --> 00:32:13,779 Hey. I see what you're doing. Yeah. 704 00:32:13,780 --> 00:32:15,566 Mr. Harris, back away from our officers. 705 00:32:15,567 --> 00:32:17,267 No, they're planting evidence, right there. 706 00:32:17,268 --> 00:32:19,282 Under the nose of a consent decree lawyer? 707 00:32:19,283 --> 00:32:20,317 A what? What? 708 00:32:20,318 --> 00:32:23,774 The NYPD was ordered to bring in an outside observer. 709 00:32:23,775 --> 00:32:25,201 - Okay. Where? - That's me. 710 00:32:25,202 --> 00:32:26,214 Oh, God. 711 00:32:26,215 --> 00:32:27,945 These officers are securing the perimeter 712 00:32:27,946 --> 00:32:29,747 as they've been instructed. 713 00:32:29,748 --> 00:32:31,165 You know, I thought you understood... 714 00:32:31,166 --> 00:32:33,245 but you're just as brainwashed as the rest, man. 715 00:32:33,246 --> 00:32:35,420 You resent me and you resent my work. 716 00:32:35,421 --> 00:32:37,955 I understand being an introvert, but this? 717 00:32:37,956 --> 00:32:40,074 This? I'm protecting myself. 718 00:32:40,075 --> 00:32:41,892 In the event of an uprising, do you believe 719 00:32:41,893 --> 00:32:43,928 this is going to save you from angry mobs? 720 00:32:43,929 --> 00:32:46,431 For how long? And against how many? 721 00:32:46,432 --> 00:32:48,032 What's the point of all that intelligence 722 00:32:48,033 --> 00:32:49,467 if you're gonna use it to achieve ends 723 00:32:49,468 --> 00:32:51,737 that are destructive and stupid? 724 00:32:58,677 --> 00:33:00,667 - Uh, Lieutenant? - Yes? 725 00:33:01,647 --> 00:33:03,380 CSIs couldn't find anything. 726 00:33:03,381 --> 00:33:05,783 Looks like the place was scrubbed clean. 727 00:33:05,784 --> 00:33:07,818 He must have the self-cleaning system. 728 00:33:07,819 --> 00:33:10,889 Better than a public bathroom in Paris. 729 00:33:11,623 --> 00:33:13,658 We're done here. Pack it up. 730 00:33:13,659 --> 00:33:15,292 What? 731 00:33:15,293 --> 00:33:17,563 You-You're not arresting me? 732 00:33:20,366 --> 00:33:23,474 I told you. He was never here. 733 00:33:28,474 --> 00:33:30,174 Please step off the premises 734 00:33:30,175 --> 00:33:32,316 or risk grievous harm. 735 00:33:34,830 --> 00:33:37,621 The man makes things up out of thin air. We saw it happen. 736 00:33:37,622 --> 00:33:39,256 It seems Craig Harris honestly believed 737 00:33:39,257 --> 00:33:41,852 we were going to fabricate evidence to use against him. 738 00:33:41,853 --> 00:33:43,888 That's the thing. Anders Wittman did have information 739 00:33:43,889 --> 00:33:45,189 to use against him. 740 00:33:45,190 --> 00:33:47,191 Craig Harris may have turned on his fixer, 741 00:33:47,192 --> 00:33:49,069 he may have attempted to kill him, but... 742 00:33:49,070 --> 00:33:51,395 - Here it comes. - ...we have no proof. 743 00:33:54,365 --> 00:33:57,474 It's Winnie Crawford. Again. 744 00:33:57,475 --> 00:33:59,310 Are you gonna answer it? 745 00:34:00,338 --> 00:34:02,175 You know something? Yes. 746 00:34:09,748 --> 00:34:11,624 Are you absolutely sure? 747 00:34:12,242 --> 00:34:13,511 I am. 748 00:34:13,512 --> 00:34:15,990 We came close to proving it. 749 00:34:18,604 --> 00:34:20,439 I know it's a lot. 750 00:34:22,093 --> 00:34:24,361 - I'm sorry. - After 40 years of marriage, 751 00:34:24,362 --> 00:34:26,197 you think you know a person. 752 00:34:26,932 --> 00:34:30,400 My husband murdered innocent people, 753 00:34:30,401 --> 00:34:33,035 and here I was, planning dinner parties. 754 00:34:35,140 --> 00:34:37,643 I assume Milton knew you were onto him. 755 00:34:38,211 --> 00:34:40,377 Powerful men usually do whatever they can 756 00:34:40,378 --> 00:34:42,180 to keep their secrets. 757 00:34:44,657 --> 00:34:46,763 You must have been so scared. 758 00:34:47,763 --> 00:34:50,495 No, I'm sorry for what you went through. 759 00:34:52,457 --> 00:34:55,060 And I will stop honoring the judge's memory. 760 00:34:58,429 --> 00:34:59,565 What? 761 00:35:00,932 --> 00:35:03,568 I guess I expected you to still defend him. 762 00:35:03,569 --> 00:35:05,681 Given what I know now, how can I? 763 00:35:10,609 --> 00:35:12,076 Hello? 764 00:35:12,077 --> 00:35:14,612 - Another addendum. - To the autopsy? 765 00:35:14,613 --> 00:35:16,446 What more could have happened to this guy? 766 00:35:16,447 --> 00:35:19,617 The lab identified the material underneath Mr. Wittman's nail. 767 00:35:19,618 --> 00:35:21,104 Diglyceride? 768 00:35:21,105 --> 00:35:23,020 Could be from the tunnel, maybe. 769 00:35:23,021 --> 00:35:25,756 Yeah, but even if we searched the tunnel, 770 00:35:25,757 --> 00:35:27,592 there's no way to prove that Anders 771 00:35:27,593 --> 00:35:29,493 escaped from Craig Harris's bunker 772 00:35:29,494 --> 00:35:31,629 'cause there were multiple connections 773 00:35:31,630 --> 00:35:33,030 going into that tunnel. 774 00:35:33,031 --> 00:35:34,866 He could've come from any of them. 775 00:35:35,634 --> 00:35:36,934 Where does that leave us? 776 00:35:36,935 --> 00:35:40,605 Wish there was some way I could put myself in Anders' shoes. 777 00:35:40,606 --> 00:35:44,398 Trapped in a room with seemingly no escape. 778 00:35:47,639 --> 00:35:48,941 We can. 779 00:35:54,285 --> 00:35:57,788 You now find yourselves 780 00:35:57,789 --> 00:35:59,856 in the basement 781 00:35:59,857 --> 00:36:03,543 of an abandoned asylum, 782 00:36:03,544 --> 00:36:06,263 where Dr. Fright 783 00:36:06,264 --> 00:36:10,305 has been performing forced lobotomies 784 00:36:10,306 --> 00:36:14,519 on his unfortunate patients. 785 00:36:14,985 --> 00:36:16,741 Are the theatrics really necessary? 786 00:36:16,742 --> 00:36:19,351 Shh. He's probably getting his Equity card. 787 00:36:19,352 --> 00:36:21,045 You! 788 00:36:21,046 --> 00:36:24,548 Have exactly one hour 789 00:36:24,549 --> 00:36:27,985 to find the doctor's credentials 790 00:36:27,986 --> 00:36:32,256 and thus unmask his true identity. 791 00:36:32,257 --> 00:36:35,660 If you fail, 792 00:36:35,661 --> 00:36:38,829 he will make you 793 00:36:38,830 --> 00:36:41,498 his next victim. 794 00:36:48,539 --> 00:36:50,040 That was awesome. 795 00:36:50,041 --> 00:36:51,541 Okay, okay. 796 00:36:51,542 --> 00:36:53,343 I mean, I... I don't even know where to start. 797 00:36:53,344 --> 00:36:55,012 It can seem overwhelming, I know. 798 00:36:55,013 --> 00:36:58,415 I felt the same way when I was stuck in a CIA safe house. 799 00:36:58,416 --> 00:36:59,998 My team almost failed that one, 800 00:36:59,999 --> 00:37:03,220 but we rebounded at the taxidermy lab in Moscow. 801 00:37:03,221 --> 00:37:05,489 A taxidermy lab in Moscow? 802 00:37:05,490 --> 00:37:07,024 Sorry. Moscow, Pennsylvania. 803 00:37:07,025 --> 00:37:10,260 We broke the record. Escaped 39 minutes, 13 seconds. 804 00:37:10,261 --> 00:37:13,363 Wait, you, uh, you went out of town for an escape room? 805 00:37:13,364 --> 00:37:15,199 Well, you can't keep doing the same ones over and over. 806 00:37:15,200 --> 00:37:17,302 Right. 807 00:37:18,810 --> 00:37:20,570 Hey. Hey, hey. 808 00:37:20,571 --> 00:37:22,907 - What-what was that? - Nothing. 809 00:37:22,908 --> 00:37:25,109 I thought we were supposed to work together as a team. 810 00:37:25,110 --> 00:37:27,712 I don't remember reading that in the rules. 811 00:37:28,770 --> 00:37:30,614 He probably just found one of those hidden clues 812 00:37:30,615 --> 00:37:33,384 left by some sorry player who never made it out. 813 00:37:34,285 --> 00:37:36,120 Why would they be hidden? 814 00:37:36,121 --> 00:37:38,222 Well, you can't leave messages where Dr. Fright 815 00:37:38,223 --> 00:37:41,658 might find them. Duh. 816 00:37:41,659 --> 00:37:43,722 That's it. 817 00:37:51,338 --> 00:37:53,731 I brought you a little something. 818 00:37:53,732 --> 00:37:55,591 Okay, Ms., um...? 819 00:37:55,592 --> 00:37:57,341 Tascioni. 820 00:37:57,342 --> 00:37:58,753 Maybe you should write it down. 821 00:37:58,754 --> 00:38:00,911 Okay, please stop bringing me things. 822 00:38:00,912 --> 00:38:03,547 All right? I-I clearly want for nothing. 823 00:38:03,548 --> 00:38:06,797 Oh, but this I think you'll need. 824 00:38:07,418 --> 00:38:10,021 Why would I need a fly swatter? 825 00:38:10,989 --> 00:38:12,573 I'll show you. 826 00:38:19,264 --> 00:38:22,066 Step back inside. Step back inside. 827 00:38:22,067 --> 00:38:23,668 Get back, you got it? 828 00:38:25,270 --> 00:38:26,971 What, you didn't succeed 829 00:38:26,972 --> 00:38:28,638 in framing me the first time, so you're gonna keep trying? 830 00:38:28,639 --> 00:38:30,640 - Is that what's happening? - Does it get tiring, 831 00:38:30,641 --> 00:38:32,242 believing everyone is out to get you? 832 00:38:32,243 --> 00:38:33,778 That's what we're looking for. 833 00:38:33,779 --> 00:38:36,480 Hello, little fruit flies. 834 00:38:36,481 --> 00:38:38,282 Fruit flies? What? 835 00:38:38,283 --> 00:38:40,918 It didn't make sense that there were fruit flies in here 836 00:38:40,919 --> 00:38:42,386 because the fruit had been treated 837 00:38:42,387 --> 00:38:44,121 with that special preservative. 838 00:38:44,122 --> 00:38:47,925 But clearly some of it had been scraped off. 839 00:38:47,926 --> 00:38:49,293 That's the same substance 840 00:38:49,294 --> 00:38:51,495 we found underneath Mr. Wittman's fingernail. 841 00:38:51,496 --> 00:38:52,764 Diglyceride. 842 00:38:53,531 --> 00:38:56,100 Okay. You know this doesn't prove anything, right? 843 00:38:56,101 --> 00:38:57,501 - Right? - No. 844 00:38:57,502 --> 00:38:59,203 On its own, it doesn't prove much, 845 00:38:59,204 --> 00:39:01,638 but under the circumstances, Anders did the only thing 846 00:39:01,639 --> 00:39:04,108 a good PR crisis manager could do. 847 00:39:04,109 --> 00:39:05,709 He got in the final word. 848 00:39:05,710 --> 00:39:08,712 Officer Reynolds, read that banana. 849 00:39:08,713 --> 00:39:10,647 "Drac 125." 850 00:39:10,648 --> 00:39:13,517 This is nonsense. 851 00:39:13,518 --> 00:39:15,953 - This is crazy. - Actually, it's not. 852 00:39:15,954 --> 00:39:19,887 The Meridian Group's nickname for you is Drac. 853 00:39:19,888 --> 00:39:22,392 And 125 is what, Officer Reynolds? 854 00:39:22,393 --> 00:39:24,294 It's the New York penal code for homicide. 855 00:39:24,295 --> 00:39:27,716 "Craig killed me." 856 00:39:27,717 --> 00:39:30,366 Craig Harris, you are under arrest for assault... 857 00:39:30,367 --> 00:39:33,203 - 120.10. - ...and attempted murder. 858 00:39:33,204 --> 00:39:34,839 125.25. 859 00:39:34,840 --> 00:39:36,173 Okay, I'm gonna spare no expense 860 00:39:36,174 --> 00:39:39,143 in fighting these ridiculous charges and I'm gonna get the best lawyers. 861 00:39:39,144 --> 00:39:41,295 Unless they turn on you, too. 862 00:39:53,224 --> 00:39:55,659 - Oh. - Ms. Tascioni, 863 00:39:55,660 --> 00:39:58,662 I apologize for dropping in on you like this. 864 00:39:58,663 --> 00:40:00,164 What can I do for you? 865 00:40:00,165 --> 00:40:02,499 I wanted to tell you that I've had second thoughts 866 00:40:02,500 --> 00:40:06,370 about abandoning my work with the law library. 867 00:40:06,371 --> 00:40:09,073 Oh, well, you don't have to explain... 868 00:40:09,074 --> 00:40:11,004 Please hear me out. 869 00:40:11,676 --> 00:40:13,677 My effort 870 00:40:13,678 --> 00:40:16,881 is bringing in a great deal of private money 871 00:40:16,882 --> 00:40:20,017 at a time when public money is disappearing. 872 00:40:20,018 --> 00:40:22,052 I can't be the one to stop that. 873 00:40:22,053 --> 00:40:24,021 I hope you understand my decision. 874 00:40:24,022 --> 00:40:25,522 Of course. 875 00:40:25,523 --> 00:40:28,392 And at least, perhaps now 876 00:40:28,393 --> 00:40:31,378 some good can come of the tragic events of the past. 877 00:40:31,379 --> 00:40:35,300 Oh. I hope so. For everyone's sake. 878 00:40:36,434 --> 00:40:39,376 There is one other thing I keep wondering. 879 00:40:43,574 --> 00:40:46,743 You said you had proof of my husband's guilt. 880 00:40:46,744 --> 00:40:48,579 What did you mean by that? 881 00:40:49,314 --> 00:40:53,717 We had an item that belonged to Sherry, the victim, 882 00:40:53,718 --> 00:40:57,121 that we believe had Judge Crawford's blood on it. 883 00:40:57,122 --> 00:41:00,224 Unfortunately, it, uh, 884 00:41:00,225 --> 00:41:02,993 disappeared before we could test it. 885 00:41:02,994 --> 00:41:04,461 Disappeared? 886 00:41:04,462 --> 00:41:05,828 From the lab. 887 00:41:06,641 --> 00:41:10,263 I think Judge Crawford was responsible for that. 888 00:41:13,905 --> 00:41:16,440 The bad news never ends, does it? 889 00:41:16,441 --> 00:41:18,009 I am so sorry. 890 00:41:18,776 --> 00:41:21,845 You are not to blame for anything. 891 00:41:24,182 --> 00:41:26,850 Next time we meet, we'll discuss something pleasant, 892 00:41:26,851 --> 00:41:29,453 like the theater or travel. 893 00:41:29,454 --> 00:41:31,956 Not that there has to be a next time. 894 00:41:31,957 --> 00:41:35,360 Oh, I have been trying to cultivate new friends. 895 00:41:36,027 --> 00:41:38,462 Then, we should have lunch. 896 00:41:39,184 --> 00:41:40,538 I'd like that. 897 00:42:42,894 --> 00:42:46,436 sync and corrections by solfieri www.addic7ed.com 67064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.