Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,993 --> 00:00:28,329
Realistic.
Is that what you say?
2
00:00:28,429 --> 00:00:32,100
Bunny, voice-over:
So today I fucked up.
3
00:00:32,200 --> 00:00:36,404
I upended the lives
of the people I love most.
4
00:00:39,773 --> 00:00:41,442
My family.
5
00:00:42,576 --> 00:00:44,212
See, I'm a hustler,
6
00:00:44,312 --> 00:00:48,349
a gigolo, you know,
like Richard Gere.
7
00:00:48,449 --> 00:00:50,451
Not that fancy.
8
00:00:50,551 --> 00:00:53,854
It was a means
to a beautiful life.
9
00:00:53,954 --> 00:00:55,923
Not today.
10
00:00:56,023 --> 00:00:58,226
Today sucks.
11
00:00:58,326 --> 00:01:01,229
Also, it's my birthday.
12
00:01:19,947 --> 00:01:23,117
Garland Jeffreys:
♪ Wild in the streets
13
00:01:24,652 --> 00:01:27,688
♪ Wild in the streets
14
00:01:29,056 --> 00:01:31,892
♪ Wild in the streets
15
00:01:33,427 --> 00:01:36,096
♪ Wild in the streets
16
00:01:37,431 --> 00:01:39,500
♪ In the heat of the summer
17
00:01:39,600 --> 00:01:41,435
♪ Better call up the plumber
18
00:01:41,535 --> 00:01:45,906
♪ And turn on the steam pump
to cool me off ♪
19
00:01:46,006 --> 00:01:47,941
♪ With your
newspaper writers ♪
20
00:01:48,041 --> 00:01:49,843
♪ And your big crimefighters
21
00:01:49,943 --> 00:01:54,148
♪ You still need
a drugstore to cure my cough ♪
22
00:01:54,248 --> 00:01:57,551
♪ Running wild
in the streets ♪
23
00:01:59,052 --> 00:02:01,789
♪ Wild in the streets
24
00:02:03,224 --> 00:02:05,893
♪ Wild in the streets
25
00:02:07,461 --> 00:02:09,997
♪ Wild in the streets
26
00:02:12,900 --> 00:02:14,835
Officer Nadov: It just isn't
in our jurisdiction.
27
00:02:14,935 --> 00:02:17,771
Officer Cellestino: That's a
matter for the Housing Court.
28
00:02:17,871 --> 00:02:21,242
You're asking for money
from a tenant?
29
00:02:21,342 --> 00:02:23,777
This is a matter
for the Housing Court.
30
00:02:23,877 --> 00:02:26,247
Yeah. Not now, Linda.
31
00:02:27,615 --> 00:02:30,284
* We've got a gang
called Shady ♪
32
00:02:30,384 --> 00:02:32,420
♪ And a midnight lady
33
00:02:32,520 --> 00:02:36,490
♪ And two transvestites
to beat the band ♪
34
00:02:36,590 --> 00:02:38,892
♪ No, you better
not touch us ♪
35
00:02:38,992 --> 00:02:40,528
♪ You best believe us
36
00:02:40,628 --> 00:02:44,465
Yes, we know
it's gonna be so good.
37
00:02:44,565 --> 00:02:48,001
* Running wild
in the streets ♪
38
00:02:49,770 --> 00:02:52,273
♪ Wild in the streets
39
00:02:53,106 --> 00:02:55,108
♪ Running wild
in the streets ♪
40
00:02:55,209 --> 00:02:57,811
I got it, queen.
I got it.
41
00:02:57,911 --> 00:02:59,046
I can handle it.
42
00:02:59,146 --> 00:03:00,948
It's gonna be, too.
You know me.
43
00:03:01,048 --> 00:03:03,116
Really
not a big deal. Please.
44
00:03:03,217 --> 00:03:04,285
Hey, Bobbie.
45
00:03:04,385 --> 00:03:06,119
Happy birthday, Bunny!
46
00:03:06,220 --> 00:03:09,122
Surprise! This...
47
00:03:09,757 --> 00:03:10,824
is Daphne.
48
00:03:10,924 --> 00:03:12,360
We're going old-school,
49
00:03:12,460 --> 00:03:15,863
and... do you know
what this is?
50
00:03:15,963 --> 00:03:17,331
This is molly,
51
00:03:17,431 --> 00:03:19,066
the best molly that
could be found
52
00:03:19,166 --> 00:03:20,268
in the Tri-State Area
53
00:03:20,368 --> 00:03:22,202
according to a 22-year-old PA.
54
00:03:22,303 --> 00:03:23,337
- Tonight?
- Yes.
55
00:03:23,437 --> 00:03:25,473
We have an amazing evening
set up.
56
00:03:25,573 --> 00:03:26,707
Yeah, we got that B&B guest.
57
00:03:26,807 --> 00:03:28,342
You said you were free.
It's your birthday.
58
00:03:28,442 --> 00:03:29,510
We booked a hotel room.
59
00:03:29,610 --> 00:03:30,711
We've taken care
of everything.
60
00:03:30,811 --> 00:03:33,381
Bobbie,
I don't feel well.
61
00:03:33,481 --> 00:03:34,782
- I don't know.
- It's your birthday.
62
00:03:34,882 --> 00:03:35,983
You were fine this morning.
63
00:03:36,083 --> 00:03:37,918
Why would I lie
about something like that?
64
00:03:38,018 --> 00:03:38,952
What?
65
00:03:39,152 --> 00:03:42,323
It'll make
you feel better. Um...
66
00:03:42,423 --> 00:03:45,626
All right.
What's going on with you?
67
00:03:45,726 --> 00:03:46,727
Nothing.
68
00:03:47,795 --> 00:03:49,763
All right. OK.
Here, Daph.
69
00:03:49,863 --> 00:03:51,999
Why don't you take a hit of--
70
00:03:52,099 --> 00:03:54,167
out of the kitchen window?
OK.
71
00:03:54,268 --> 00:03:55,603
I love you.
I'll be right in.
72
00:03:55,703 --> 00:03:57,771
I'm just gonna talk
to Bunny for a second.
73
00:03:57,871 --> 00:04:00,341
It's all good.
It's nice to meet you, Bunny.
74
00:04:00,441 --> 00:04:01,575
Yeah.
75
00:04:01,675 --> 00:04:05,379
Bunny, come on.
We're gonna talk about this.
76
00:04:05,479 --> 00:04:06,514
I understand, OK?
77
00:04:06,614 --> 00:04:07,981
English is also
my second language, OK,
78
00:04:08,081 --> 00:04:09,850
but do you have anyone
who can help you translate
79
00:04:09,950 --> 00:04:11,985
to fill out the forms
for the housing--
80
00:04:12,085 --> 00:04:13,921
Cellestino, loudly:
The form is a long--
81
00:04:14,021 --> 00:04:15,456
it's a long form.
82
00:04:15,556 --> 00:04:16,857
A long form.
83
00:04:16,957 --> 00:04:18,025
Do you understand?
84
00:04:18,125 --> 00:04:19,493
Yes.
Male officer: Right.
85
00:04:19,593 --> 00:04:21,929
- It's a little hectic.
- OK.
86
00:04:22,162 --> 00:04:24,231
We're gonna do a quick
change of plans here.
87
00:04:24,332 --> 00:04:25,299
Yeah? What's that?
88
00:04:25,399 --> 00:04:28,436
I think I'm gonna
meet you at the dinner.
89
00:04:28,536 --> 00:04:30,371
I'm gonna send you
off with everything.
90
00:04:30,471 --> 00:04:32,072
It's all good.
All right.
91
00:04:32,172 --> 00:04:33,474
Thank you.
OK.
92
00:04:33,574 --> 00:04:34,775
Just come down soon.
93
00:04:34,875 --> 00:04:36,076
What the fuck was that?
94
00:04:36,176 --> 00:04:37,378
I just want to be alone.
95
00:04:37,478 --> 00:04:38,779
Why are you
acting so weird?
96
00:04:38,879 --> 00:04:40,648
Linda, if one of your tenants
isn't paying rent,
97
00:04:40,748 --> 00:04:42,049
you have to go
to Housing Court.
98
00:04:42,149 --> 00:04:43,551
It's just not
our jurisdiction.
99
00:04:43,651 --> 00:04:46,687
Oh, you can't help me.
I can call.
Bye, bye, bye, bye.
100
00:04:46,787 --> 00:04:48,456
- No use.
- Li--
101
00:04:48,556 --> 00:04:50,290
What the fuck, Bunny?
102
00:04:51,392 --> 00:04:53,026
Hey, what smells so bad?
103
00:04:53,126 --> 00:04:54,895
- Smell mofongo.
- Mofongo?
104
00:04:54,995 --> 00:04:56,229
Oh, I must be a monster
105
00:04:56,330 --> 00:04:57,331
if you're gonna have
to take molly
106
00:04:57,431 --> 00:04:58,466
and fuck two beautiful women.
They
107
00:04:58,566 --> 00:04:59,467
're still
arguing in there.
108
00:04:59,567 --> 00:05:00,734
Oh, jinx.
109
00:05:01,902 --> 00:05:03,671
Who is that?
110
00:05:04,772 --> 00:05:06,340
Cops. Fuck!
111
00:05:06,440 --> 00:05:08,709
Oh, it's my fault.
112
00:05:12,380 --> 00:05:13,914
Everything all right?
113
00:05:14,014 --> 00:05:16,316
No. I mean,
yeah, of course.
114
00:05:16,417 --> 00:05:18,085
What's
all that noise, man?
115
00:05:18,185 --> 00:05:19,252
What's going on?
116
00:05:20,421 --> 00:05:22,556
Everything's fine.
That's not what this is.
117
00:05:22,656 --> 00:05:24,392
Well, we heard you
from two floors down.
118
00:05:24,492 --> 00:05:25,726
I want to come
and take a look around.
119
00:05:25,826 --> 00:05:28,328
-Yeah.
- You both are welcome
to come in,
120
00:05:28,429 --> 00:05:30,130
but you can't come
in with those boots.
121
00:05:30,230 --> 00:05:31,499
You got to take
them off first.
122
00:05:31,599 --> 00:05:32,866
If you don't want to
take them off,
123
00:05:32,966 --> 00:05:34,001
you can put the booties on.
124
00:05:34,101 --> 00:05:35,503
- Good idea.
- I'm not gonna do booties.
125
00:05:35,603 --> 00:05:37,170
Ah, ah, ah. I'm not taking
off my shoes, OK? I'm not.
126
00:05:37,270 --> 00:05:38,572
Cellestino,
just take the shoes off.
127
00:05:38,672 --> 00:05:40,073
They're fucking fine.
I'm--I'm--
128
00:05:40,173 --> 00:05:42,009
Yeah.
Everything's fine.
I'm actually just heading out.
129
00:05:42,109 --> 00:05:43,343
OK.
Well, listen.
130
00:05:43,444 --> 00:05:45,879
Feel free to reach out if you
ever need any assistance.
131
00:05:45,979 --> 00:05:47,180
I will. Thank you.
Assistance?
132
00:05:47,280 --> 00:05:48,616
Yeah. -I'm not gonna be home
tonight because so
133
00:05:48,716 --> 00:05:52,420
mebody's
gonna have fun
on your birthday.
134
00:05:52,520 --> 00:05:53,521
I'll walk you two down.
135
00:05:53,621 --> 00:05:55,155
Oh, it's your birthday.
136
00:05:55,255 --> 00:05:56,323
Happy birthday, man.
137
00:05:56,424 --> 00:05:58,592
After you.
All right.
138
00:06:12,506 --> 00:06:13,340
What?
139
00:06:13,441 --> 00:06:14,975
Hi.
Uh, this is the Airbnb.
140
00:06:15,075 --> 00:06:17,077
Can you come get my bag?
141
00:06:17,177 --> 00:06:20,514
Oh. Oh, yeah. Coming.
142
00:06:21,782 --> 00:06:22,816
It's me. It's you.
143
00:06:22,916 --> 00:06:24,952
It's piping hot Pfeiffer month
at Metrograph.
144
00:06:25,052 --> 00:06:27,755
It's fucking
"Witches of Eastwick."
145
00:06:27,855 --> 00:06:28,889
Do you know about that?
146
00:06:28,989 --> 00:06:30,558
I'm gonna call you back.
I'm gonna call you back.
147
00:06:30,658 --> 00:06:33,461
Ah!
Beep!
148
00:06:33,561 --> 00:06:35,763
Got you a birthday gift, dude.
149
00:06:35,863 --> 00:06:37,230
- Has a card.
- Run it upstairs.
150
00:06:37,330 --> 00:06:40,167
I got to grab the B&B lady,
the bags and whatnot.
151
00:06:40,267 --> 00:06:41,969
You know,
I saw Bobbie earlier
152
00:06:42,069 --> 00:06:43,804
leave with the cops.
153
00:06:43,904 --> 00:06:47,074
What's going on?
You all right?
154
00:06:47,174 --> 00:06:48,876
Not right now.
155
00:06:48,976 --> 00:06:50,611
- OK. OK.
- Your hair looks good.
156
00:06:50,711 --> 00:06:52,312
You see this guy
waiting for you, right?
157
00:06:52,412 --> 00:06:53,647
All right.
I'll see you up there.
158
00:06:53,747 --> 00:06:54,915
I'm gonna call
this broad back.
159
00:06:55,015 --> 00:06:55,983
You smell that?
160
00:06:56,083 --> 00:06:57,384
I know.
It's fucking awful.
161
00:06:57,485 --> 00:06:59,419
I've been sitting here taking
calls on the fucking stairs...
162
00:06:59,520 --> 00:07:00,621
- Ugh.
- wafting.
163
00:07:00,721 --> 00:07:02,222
I'll talk to you later.
All right.
164
00:07:02,322 --> 00:07:05,993
Yeah. You should think
about doing laundry
165
00:07:06,093 --> 00:07:07,194
more often, huh?
166
00:07:07,294 --> 00:07:08,529
Well, no, no, no,
I separated out my plaids.
167
00:07:08,629 --> 00:07:09,930
OK.
These are my plaids.
168
00:07:10,030 --> 00:07:12,265
Looking forward
to the delicates.
169
00:07:12,365 --> 00:07:14,134
OK. All right.
170
00:07:14,234 --> 00:07:16,369
Bless you, Bunny.
Yeah.
171
00:07:18,371 --> 00:07:19,773
No. I can't.
I got to Save money.
172
00:07:19,873 --> 00:07:21,241
Really want to take Michelle
to Taluum.
173
00:07:21,341 --> 00:07:23,677
Oh, my God, I didn't
know you were fucking gay.
174
00:07:23,777 --> 00:07:25,245
What? Gay for your mom.
175
00:07:32,019 --> 00:07:32,986
Got it?
176
00:07:33,086 --> 00:07:34,755
I don't--
there's nothing we can do.
177
00:07:34,855 --> 00:07:35,923
Watch this step, Ian.
178
00:07:36,023 --> 00:07:38,091
Male half.
I got you. OK.
179
00:07:38,191 --> 00:07:39,493
Hey, man.
Oh, hey.
180
00:07:39,593 --> 00:07:41,862
You, uh--you still mad,
or can I ask you a question?
181
00:07:41,962 --> 00:07:43,997
Listen, I don't know anything
about Linda's little creep.
182
00:07:44,097 --> 00:07:46,066
No, no, no. It has
nothing to do with that, OK?
183
00:07:46,166 --> 00:07:47,801
- Yeah.
- Where can I get
some shawarma?
184
00:07:47,901 --> 00:07:50,704
Shawarma, right? Yeah.
Shawarma around here.
185
00:07:50,804 --> 00:07:52,139
Bereket's down on Houston.
186
00:07:52,239 --> 00:07:53,807
No, no, no,
I'm not gonna go back down
that far.
187
00:07:53,907 --> 00:07:55,509
Go to my Mamoun's
between 2nd and 3rd.
188
00:07:55,609 --> 00:07:57,210
It's the best.
Perfect.
189
00:07:57,310 --> 00:07:58,278
St. Mark's afterwards.
190
00:07:58,378 --> 00:08:00,313
Wait, what about the báhn mì?
191
00:08:00,413 --> 00:08:01,715
- This--
- All that way, huh?
192
00:08:01,815 --> 00:08:03,984
Yeah. Hi. Chana, Bunny.
193
00:08:04,084 --> 00:08:08,288
Um, actually, you can call
me Chana Eliza
194
00:08:08,388 --> 00:08:12,960
or Happy Chana
but never Chana.
195
00:08:13,527 --> 00:08:15,629
Copy. This is, uh, Ian,
196
00:08:15,729 --> 00:08:17,130
my wonderful neighbor
with a bum arm.
197
00:08:17,230 --> 00:08:18,599
I'm just helping him
with his laundry.
198
00:08:18,699 --> 00:08:20,601
I used to be very strong,
believe it or not.
199
00:08:20,701 --> 00:08:24,872
I had a motorcycle accident.
Ruined my modeling career, also.
200
00:08:24,972 --> 00:08:25,939
- Oh.
- I was a model.
201
00:08:26,039 --> 00:08:27,575
We don't have time
for the photos.
202
00:08:27,675 --> 00:08:29,743
Bye, Ian. See you later.
203
00:08:29,843 --> 00:08:32,646
All right. Let's get you in.
204
00:08:39,553 --> 00:08:42,690
I apologize in advance
for the smell,
205
00:08:42,790 --> 00:08:45,025
but don't worry,
it's not in our spot.
206
00:08:45,125 --> 00:08:46,459
So how was your travels?
207
00:08:46,560 --> 00:08:49,997
Well, I was
watching "Toy Story"
for the first time,
208
00:08:50,097 --> 00:08:51,899
and the entertainment system
went out
209
00:08:51,999 --> 00:08:54,267
3 quarters
of the way through it.
210
00:08:54,367 --> 00:08:55,335
It was upsetting.
211
00:08:55,435 --> 00:08:57,037
I can get you all
the "Toy Stories."
212
00:08:57,137 --> 00:08:58,839
There's more than one?
213
00:08:58,939 --> 00:09:00,307
- Oh.
- Oh, Bunny!
214
00:09:00,407 --> 00:09:01,875
We were just looking for you.
215
00:09:01,975 --> 00:09:03,176
Oh, really?
Yeah.
216
00:09:03,276 --> 00:09:04,812
Just missed me, huh?
Here I am, huh?
217
00:09:04,912 --> 00:09:07,114
Yaz was looking for you.
218
00:09:07,214 --> 00:09:10,050
So this is Chana.
I'm sorry.
219
00:09:10,150 --> 00:09:11,652
Happy Chana.
220
00:09:11,752 --> 00:09:13,086
My name is Chana Eliza.
221
00:09:13,186 --> 00:09:15,656
You can call me
Happy Chana or Chana Eliza
222
00:09:15,756 --> 00:09:17,658
but never--
Where's Dino?
223
00:09:17,758 --> 00:09:19,292
He should be upstairs.
OK.
224
00:09:19,392 --> 00:09:21,128
We're throwing
a crazy party tonight.
225
00:09:21,228 --> 00:09:22,262
You guys have to come, OK?
226
00:09:22,362 --> 00:09:24,131
We got a cosmic disco ball
and strobe lights!
227
00:09:24,231 --> 00:09:26,266
You can help us hang up
the strobe lights
228
00:09:26,366 --> 00:09:27,467
and hella shit that we got.
229
00:09:27,567 --> 00:09:28,869
We have so much stuff.
You have to come.
230
00:09:28,969 --> 00:09:32,039
Please.
5 minutes. Gotcha.
231
00:09:32,139 --> 00:09:35,976
Oh! Let's go.
They got both kinds.
232
00:09:36,076 --> 00:09:39,279
I'll slide in,
then you come.
233
00:09:39,379 --> 00:09:40,313
All right.
234
00:09:40,413 --> 00:09:42,315
You got both kinds.
Ooh.
235
00:09:42,415 --> 00:09:45,552
I put your birthday gift
on your bed for you.
236
00:09:46,654 --> 00:09:47,688
Thank you. I'm gonna open
that
237
00:09:47,788 --> 00:09:50,290
when
I when I have the proper time
238
00:09:50,390 --> 00:09:52,760
to give it its attention
it deserves,
239
00:09:52,860 --> 00:09:54,695
so, um, take our shoes off.
240
00:09:54,795 --> 00:09:57,197
Oh. I'm sorry.
Uh, shoes off here.
241
00:09:57,297 --> 00:10:00,801
This is Linda, Happy,
dear friend and neighbor.
242
00:10:00,901 --> 00:10:02,670
She loves to just drop in.
243
00:10:02,770 --> 00:10:04,604
- This is Dino. He's family.
- Hi.
244
00:10:04,705 --> 00:10:07,808
If you need anything,
I'm not here, just ask him.
245
00:10:07,908 --> 00:10:09,242
- He's got you.
- I'm your guy.
246
00:10:09,342 --> 00:10:11,611
You want a peanut butter cup?
Both kinds.
247
00:10:11,712 --> 00:10:14,915
So I'm gonna
show you around, you know.
248
00:10:15,015 --> 00:10:16,316
Where Bobbie?
249
00:10:16,416 --> 00:10:18,318
Bobbie not home.
250
00:10:18,418 --> 00:10:19,987
No Bobbie?
251
00:10:20,087 --> 00:10:21,121
No Bobbie, OK?
252
00:10:21,221 --> 00:10:22,589
She--she went for a walk.
Maybe 10 minutes.
253
00:10:22,690 --> 00:10:23,924
She might call me
from Baltimore.
254
00:10:24,024 --> 00:10:25,793
Bobbie not home tonight.
OK.
255
00:10:25,893 --> 00:10:27,360
All right, here's the digs.
256
00:10:27,460 --> 00:10:29,562
Why you ask
so many questions?
257
00:10:29,663 --> 00:10:31,131
Towels are in there.
258
00:10:31,231 --> 00:10:32,933
OK. Let you in.
259
00:10:33,033 --> 00:10:36,403
Some house slippers
right here by the door.
260
00:10:36,503 --> 00:10:38,205
Air conditioning.
261
00:10:38,305 --> 00:10:44,644
Welcome to Bunny Chana's.
Happy Chana--all right. OK.
262
00:10:44,745 --> 00:10:46,780
These are
specially trained cats,
263
00:10:46,880 --> 00:10:47,981
you understand
what I'm saying?
264
00:10:48,081 --> 00:10:50,851
- I scared mice.
- I know. I know.
265
00:10:50,951 --> 00:10:52,252
I scared cats, too.
266
00:10:52,352 --> 00:10:53,653
No, don't be
scared of cats.
267
00:10:53,754 --> 00:10:56,056
Cats don't do anything
all day. They just sit there.
268
00:10:56,156 --> 00:10:57,390
OK. Let me ask
you this question.
269
00:10:57,490 --> 00:10:59,860
Listen. I've already
called 3 rabbis.
270
00:10:59,960 --> 00:11:02,029
I can't stay here
alone with you.
271
00:11:02,129 --> 00:11:03,096
- What?
- I assumed
272
00:11:03,196 --> 00:11:04,164
your wife would be here.
273
00:11:04,264 --> 00:11:05,833
Either you have to leave,
I have to leave,
274
00:11:05,933 --> 00:11:07,267
or you need to bring
two women.
275
00:11:07,367 --> 00:11:09,336
- Two women equals a wife.
- Does it?
276
00:11:09,436 --> 00:11:10,738
During the daytime,
I can be here,
277
00:11:10,838 --> 00:11:12,305
but we need to open
the front door.
278
00:11:12,405 --> 00:11:14,407
Now I noticed
the mezuzah on the door.
279
00:11:14,507 --> 00:11:16,910
- You are Jewish?
- Uh, yeah.
280
00:11:17,010 --> 00:11:19,146
My mother was,
uh, Bobbie's father.
281
00:11:19,246 --> 00:11:20,280
I love Albert Brooks.
282
00:11:20,380 --> 00:11:22,149
Can we just try to stay calm?
283
00:11:22,249 --> 00:11:24,752
I'm gonna run downstairs.
We'll figure it out.
284
00:11:24,852 --> 00:11:26,754
Maybe we try
a few different rabbis.
285
00:11:26,854 --> 00:11:27,821
I really have to go,
286
00:11:27,921 --> 00:11:30,223
but this is
a pressing situation.
287
00:11:30,323 --> 00:11:31,959
- Does that door lock?
- Yeah.
288
00:11:32,059 --> 00:11:35,262
- Is there a key to my room?
- No.
289
00:11:37,998 --> 00:11:39,733
If you really want to
get rid of mice,
290
00:11:39,833 --> 00:11:41,334
you need a cat,
you need a cat.
291
00:11:41,434 --> 00:11:44,104
Orthodox Jew. Says she can't
be here alone with me.
292
00:11:44,204 --> 00:11:46,473
Either I have to leave,
or she has to leave,
293
00:11:46,573 --> 00:11:47,540
or I need two women.
294
00:11:47,640 --> 00:11:49,642
- Two women equals a wife.
- Jewish math.
295
00:11:49,743 --> 00:11:52,980
Yeah. Bobbie will love that.
Please.
296
00:11:53,080 --> 00:11:54,147
Oh, hey. Oh, my God.
297
00:11:54,247 --> 00:11:57,450
Listen. Obviously, I'm not
leaving my own home,
298
00:11:57,550 --> 00:12:00,520
but I'm sure we can
figure this out.
299
00:12:00,821 --> 00:12:02,289
- I will try more rabbis.
- Uh-huh.
300
00:12:02,389 --> 00:12:04,892
For now, I have to
get ready for a date.
301
00:12:04,992 --> 00:12:06,760
A date?
You just got here.
302
00:12:06,860 --> 00:12:10,130
We've been in correspondence.
We may marry.
303
00:12:10,230 --> 00:12:12,499
Well, that's sweet.
304
00:12:14,034 --> 00:12:16,770
I'm still here.
I scared.
305
00:12:16,870 --> 00:12:19,506
Ah. I'm scared, too,
Linda.
306
00:12:19,606 --> 00:12:22,175
Oh, of mice?
Oh, my God!
307
00:12:22,275 --> 00:12:24,311
Linda's scared.
You're scared.
308
00:12:24,411 --> 00:12:25,813
What is going on, man?
309
00:12:25,913 --> 00:12:26,914
Nothing. Nothing.
310
00:12:27,014 --> 00:12:29,216
I'm--I don't know, man.
I'm good.
311
00:12:29,316 --> 00:12:30,784
Are you sure you're OK?
312
00:12:30,884 --> 00:12:33,653
What?
Are you OK?
313
00:12:33,753 --> 00:12:37,190
Yeah. Yeah. I'm good.
I'm good. Yeah.
314
00:12:37,290 --> 00:12:38,959
- Sorry, man.
- No, it's all right.
315
00:12:39,059 --> 00:12:40,193
Don't be sorry.
316
00:12:40,293 --> 00:12:42,162
Listen, I'm gonna hook
a movie up for me and Linda.
317
00:12:42,262 --> 00:12:43,096
- OK.
- All right?
318
00:12:43,196 --> 00:12:44,397
- Yeah.
- Then I'm gonna call Ciel
319
00:12:44,497 --> 00:12:45,833
over here because she has
a fat ass
320
00:12:45,933 --> 00:12:47,134
and she smells
really fucking good.
321
00:12:47,234 --> 00:12:50,971
Ciel plus Linda equals a wife.
322
00:12:51,905 --> 00:12:52,806
It's perfect.
323
00:12:52,906 --> 00:12:54,141
We're getting
everything done.
324
00:12:54,241 --> 00:12:55,843
Another thing I want to
go over real quick is that
325
00:12:55,943 --> 00:12:57,577
Linda thinks that her
deadbeat tenant hasn't been
326
00:12:57,677 --> 00:12:59,346
home in two weeks,
and she thinks
327
00:12:59,446 --> 00:13:00,480
something fishy's going on.
328
00:13:00,580 --> 00:13:02,082
I don't know.
Don't make a thing out of it.
329
00:13:02,182 --> 00:13:03,283
I wasn't trying to start
her shit.
330
00:13:03,383 --> 00:13:04,451
So sick of this guy.
331
00:13:04,551 --> 00:13:05,819
She won't stop talking
about him.
332
00:13:05,919 --> 00:13:09,122
Linda, change the locks.
Throw his shit out.
333
00:13:09,222 --> 00:13:10,690
Bad man, OK?
334
00:13:10,790 --> 00:13:11,892
- I can't.
- Why?
335
00:13:11,992 --> 00:13:14,727
This illegal. Wait in court.
336
00:13:14,828 --> 00:13:18,665
Two weeks gone?
He could be dead in there.
337
00:13:18,765 --> 00:13:22,035
Bad tenants should be dead.
Yeah.
338
00:13:22,135 --> 00:13:27,307
Fuck, Linda. Jesus Christ.
Fucking cold, Linda.
339
00:13:27,407 --> 00:13:29,009
Yeah.
You make sure, OK?
340
00:13:29,109 --> 00:13:32,512
I make sure.
I make sure.
341
00:13:32,612 --> 00:13:35,548
Cielly, it's Dino.
Come to Bunny's.
342
00:13:35,648 --> 00:13:37,750
It's biblical.
Push the front door open.
343
00:13:37,851 --> 00:13:38,852
It's broken.
344
00:13:38,952 --> 00:13:40,087
Where do you want me
to put these at?
345
00:13:40,187 --> 00:13:41,521
You can put them
wherever you want.
346
00:13:41,621 --> 00:13:43,690
As long as they're on a wall,
I really don't care.
347
00:13:43,790 --> 00:13:46,226
Do you see how there's
a pattern here going on
348
00:13:46,326 --> 00:13:47,294
with the tulle?
349
00:13:47,394 --> 00:13:48,561
Well, I want some ribbon--
Bunny, hello.
350
00:13:48,661 --> 00:13:49,930
Oh, yeah.
Look at me.
351
00:13:50,030 --> 00:13:51,764
The blue lights behind that,
it'd look beautiful.
352
00:13:51,865 --> 00:13:53,333
I think he needs me to
help him with the tulle.
353
00:13:53,433 --> 00:13:56,503
You want it to look
like an ocean, like waves?
354
00:13:57,938 --> 00:14:03,410
Mmm! Cielly's here just
in time for the gang bang.
355
00:14:03,510 --> 00:14:08,315
- Hey!
- Door's broken. Bobbie home?
356
00:14:08,415 --> 00:14:10,951
Uh, who are you?
357
00:14:11,051 --> 00:14:13,153
I'm Loren, her dad.
358
00:14:13,253 --> 00:14:16,389
You must be Bunny.
359
00:14:16,489 --> 00:14:19,092
No, no. I'm Dino.
I'm their pal.
360
00:14:19,192 --> 00:14:20,793
They're not home right now.
361
00:14:24,064 --> 00:14:26,733
I know, dude.
Those stairs suck. Are you OK?
362
00:14:26,833 --> 00:14:29,602
Heh heh.
You got a bathroom?
363
00:14:29,702 --> 00:14:32,139
Mmm. Mm-hmm.
It's right there.
364
00:14:33,206 --> 00:14:36,509
Oh, shit. The shoe!
Oh, boy.
365
00:14:36,609 --> 00:14:42,049
Oh, my God! Wow.
366
00:14:43,250 --> 00:14:44,584
Are you OK in there?
367
00:14:44,684 --> 00:14:45,919
I'll be out in a minute.
368
00:14:46,019 --> 00:14:47,654
OK.
Oh, goddamn
369
00:14:47,754 --> 00:14:49,622
OK.
370
00:14:52,759 --> 00:14:55,362
- Hi!
- Girl.
371
00:14:55,462 --> 00:14:56,896
- What's up?
- Thank you for coming.
372
00:14:56,997 --> 00:14:59,632
- Of course.
- Oh, my God. It's crazy.
373
00:14:59,732 --> 00:15:00,600
- Hello.
- Hi.
374
00:15:00,700 --> 00:15:02,302
Oh, my God.
We have a situation.
375
00:15:02,402 --> 00:15:03,503
- What?
- It's nuts.
376
00:15:03,603 --> 00:15:05,838
I don't even know what to say.
377
00:15:05,939 --> 00:15:08,641
Oh, shit.
378
00:15:08,741 --> 00:15:10,043
It's OK.
379
00:15:10,143 --> 00:15:11,044
OK.
380
00:15:11,144 --> 00:15:13,080
Man, why don't you come
into the kitchen
381
00:15:13,180 --> 00:15:14,214
and hang out a little bit?
382
00:15:14,314 --> 00:15:16,116
I got some stuff to
make you feel better.
383
00:15:16,216 --> 00:15:18,685
Ohh. Well.
384
00:15:19,319 --> 00:15:21,854
Drink some
of that right there.
385
00:15:21,955 --> 00:15:24,491
I'm gonna give you something.
386
00:15:24,591 --> 00:15:26,859
Eat one of these.
387
00:15:28,761 --> 00:15:32,665
Oh, shit. Really?
That's fucked up.
388
00:15:32,765 --> 00:15:34,401
OK. OK.
389
00:15:34,501 --> 00:15:35,602
These are mild.
390
00:15:35,702 --> 00:15:36,836
Don't even worry about this.
391
00:15:36,936 --> 00:15:39,439
I give this shit to my pops
for nausea and anxiety.
392
00:15:39,539 --> 00:15:40,440
Hit that real quick.
393
00:15:40,540 --> 00:15:44,144
What's your pa
got anxiety about?
394
00:15:44,244 --> 00:15:45,545
Cancer.
395
00:15:45,645 --> 00:15:47,814
- You know.
- Oh, I'm sorry.
396
00:15:47,914 --> 00:15:51,251
Oh, man. You know, everybody's
got something.
397
00:15:51,351 --> 00:15:54,121
Wipe your face, man.
You got some stuff there.
398
00:15:54,221 --> 00:15:57,624
You should come join us
in the living room.
399
00:15:57,890 --> 00:15:58,992
We got some friends over here.
400
00:15:59,092 --> 00:16:00,327
We have some people
hanging out.
401
00:16:00,427 --> 00:16:01,661
Come in and hang out.
It's nice.
402
00:16:01,761 --> 00:16:04,998
We'll get to talking,
and we got some friends over.
403
00:16:05,098 --> 00:16:07,100
It's all good, brother.
404
00:16:09,902 --> 00:16:12,139
- Sorry, sorry, sorry.
- No, Happy.
405
00:16:12,239 --> 00:16:16,076
Good news.
We have Ciel and Linda here,
406
00:16:16,176 --> 00:16:18,711
so two women equals a wife,
407
00:16:18,811 --> 00:16:21,148
and now you can relax
and you can go out
408
00:16:21,248 --> 00:16:24,017
and have a lovely date,
and we're all rooting for you,
409
00:16:24,117 --> 00:16:26,119
and fingers crossed.
410
00:16:26,219 --> 00:16:27,054
Thank you, Dino.
411
00:16:27,154 --> 00:16:28,921
I'm really looking
forward to it.
412
00:16:29,022 --> 00:16:30,090
My name is Chana Eliza.
413
00:16:30,190 --> 00:16:32,825
You can call me Happy Chana
or Chana Eliza
414
00:16:32,925 --> 00:16:36,763
but never just--
Shh. Watch a movie.
415
00:16:36,863 --> 00:16:38,765
Oh. Oh, no, Linda.
You got to be nice.
416
00:16:38,865 --> 00:16:40,033
She didn't
mean it, Happy.
417
00:16:40,133 --> 00:16:41,401
Good luck, girl.
Linda.
418
00:16:41,501 --> 00:16:43,570
Movie.
Ohh.
419
00:16:43,670 --> 00:16:44,537
Thank you.
420
00:16:44,637 --> 00:16:46,973
Hey, Loren.
How are you feeling?
421
00:16:47,474 --> 00:16:48,641
Who are all these people?
422
00:16:48,741 --> 00:16:51,178
I came here to see my
daughter. Where's my daughter?
423
00:16:51,278 --> 00:16:52,245
I want to see Bobbie.
424
00:16:52,345 --> 00:16:53,680
I actually wanted
to ask you about that.
425
00:16:53,780 --> 00:16:57,617
Like, are you--ahem--
are you, like--are you dying?
426
00:16:57,717 --> 00:16:59,386
Am I dying? Am I dying?
427
00:16:59,486 --> 00:17:00,787
Vomit.
Oh.
428
00:17:00,887 --> 00:17:02,989
Oh! Yeah, that is vomit.
That's vomit.
429
00:17:03,090 --> 00:17:05,425
- She's right.
- Oh, my God.
430
00:17:05,525 --> 00:17:07,427
Clean yourself up.
431
00:17:07,527 --> 00:17:11,231
Oh, don't smell it.
432
00:17:11,331 --> 00:17:13,200
I'm not dying.
433
00:17:13,300 --> 00:17:14,301
- OK.
- I'm not.
434
00:17:14,401 --> 00:17:17,137
I feel like I'm dying.
435
00:17:17,670 --> 00:17:20,373
My wife left me. She left me.
436
00:17:20,473 --> 00:17:22,709
She said I was unlovable.
Unlovable?
437
00:17:22,809 --> 00:17:25,178
She said I wasn't in my body.
Not in my body?
438
00:17:25,278 --> 00:17:28,415
What is this?
Am I not in my fucking body?
439
00:17:28,515 --> 00:17:31,718
Huh? She left me.
440
00:17:31,818 --> 00:17:32,885
That's intense.
441
00:17:32,985 --> 00:17:34,187
Now I'm nothing
to brag.
442
00:17:34,287 --> 00:17:36,423
I mean, I've always done
the leaving,
443
00:17:36,523 --> 00:17:40,427
but this time, I was left
and it just hit me.
444
00:17:40,527 --> 00:17:44,131
I had a feeling.
I had a feeling like...
445
00:17:44,231 --> 00:17:45,665
this is what I did to Bobbie.
446
00:17:45,765 --> 00:17:49,502
I left Bobbie. This is how
she must be feeling.
447
00:17:49,602 --> 00:17:52,038
I abandoned my daughter.
448
00:17:52,139 --> 00:17:53,340
I abandoned my Bobbie.
449
00:17:53,440 --> 00:17:55,108
I abandoned my son!
450
00:17:55,208 --> 00:17:57,144
- What?
- Remember that movie?
451
00:17:57,244 --> 00:17:59,379
"Th-There Will Be Blood."
You know that movie?
452
00:17:59,479 --> 00:18:02,682
Daniel Day-Lewis. Remember
that big speech he makes?
453
00:18:02,782 --> 00:18:04,050
I abandoned my son. It's--
454
00:18:04,151 --> 00:18:05,552
I'm just saying
those things are real,
455
00:18:05,652 --> 00:18:09,789
and people write stuff like
that because they happen.
456
00:18:12,091 --> 00:18:14,327
They need it to look like--
tulle is this.
457
00:18:14,427 --> 00:18:15,928
This is tulle.
You know who's a tool?
458
00:18:16,028 --> 00:18:17,864
You fucking boy Dino, bro.
Hey.
459
00:18:17,964 --> 00:18:19,132
Take it down a notch.
460
00:18:19,232 --> 00:18:20,667
Look, no. I don't mean
to disrespect the guy.
461
00:18:20,767 --> 00:18:22,369
He just be talking too much.
No, we're cool.
462
00:18:22,469 --> 00:18:24,204
He's family, and we're cool,
so let's just take it down.
463
00:18:24,304 --> 00:18:25,938
We're gonna do this.
So, Bun, with the tulle,
464
00:18:26,038 --> 00:18:27,274
I need you to help me
with that.
465
00:18:27,374 --> 00:18:29,108
I can't reach. This
tulle needs to go up there.
466
00:18:29,209 --> 00:18:30,610
Yeah, I know.
Look at this.
467
00:18:30,710 --> 00:18:31,944
There's, like,
nothing's organized.
468
00:18:32,044 --> 00:18:33,680
It's a fucking indicative
of a lifestyle.
469
00:18:33,780 --> 00:18:35,114
I can't stand this.
470
00:18:35,215 --> 00:18:36,616
Brad gave me all
these fucking gadgets
last Christmas.
471
00:18:36,716 --> 00:18:38,117
I've been trying to go
through them whole year.
472
00:18:38,218 --> 00:18:40,153
This is a perfect time for it.
Yeah. OK.
473
00:18:40,253 --> 00:18:42,989
Um, Where are we putting
these chairs, huh?
474
00:18:43,089 --> 00:18:44,691
- Guys, look.
- There's too many places.
475
00:18:44,791 --> 00:18:46,526
Bunny's ready for tonight.
476
00:18:46,626 --> 00:18:47,460
Getting freaky!
477
00:18:47,560 --> 00:18:51,164
- Bunny's getting freaky!
- Hey, hey!
478
00:18:51,264 --> 00:18:53,866
Bunny, you need to get
nasty tonight. Fuck.
479
00:18:53,966 --> 00:18:56,135
Ha ha! Um...
you have all this shit.
480
00:18:56,236 --> 00:18:57,570
You don't even have
an extension cord.
481
00:18:57,670 --> 00:18:59,372
I'm gonna run upstairs and
grab my extension cord, OK?
482
00:18:59,472 --> 00:19:00,640
I know that
you have them,
483
00:19:00,740 --> 00:19:01,741
so why would I get one?
484
00:19:01,841 --> 00:19:04,244
Then help me
with the tulle,
485
00:19:26,366 --> 00:19:28,034
Dino, voice-over: Bunny,
I got you this gift
486
00:19:28,134 --> 00:19:32,505
so we can wear these together
same day, same time.
487
00:19:32,605 --> 00:19:36,676
Happy birthday!
Love, Dino.
488
00:20:04,136 --> 00:20:05,672
Dino, I love you, man!
I'll be back.
489
00:20:05,772 --> 00:20:07,874
The jersey. It's--
490
00:20:07,974 --> 00:20:10,543
Is that my daughter's husband?
491
00:20:10,877 --> 00:20:12,345
Let's have some popcorn.
492
00:20:12,445 --> 00:20:13,746
Whoa, whoa, whoa.
Hi.
493
00:20:13,846 --> 00:20:15,382
You need to get
that other clamp on.
494
00:20:15,482 --> 00:20:17,450
Oh, my God!
I didn't do
nothing, yo.
495
00:20:17,550 --> 00:20:19,386
It just fell off like that.
He didn't do it!
496
00:20:19,486 --> 00:20:22,489
What did I just say?
497
00:20:22,589 --> 00:20:25,392
Whatever. You know what?
Right there. Be careful.
498
00:20:25,492 --> 00:20:27,159
I'm being careful.
I'm being careful.
499
00:20:27,260 --> 00:20:29,729
So many pieces
were falling off.
500
00:20:29,829 --> 00:20:34,166
Yeah, yes! Wait.
What the fuck?
501
00:20:34,267 --> 00:20:35,668
We need her view
honestly.
502
00:20:35,768 --> 00:20:39,272
All right. OK, ladies.
I think we're done here.
503
00:20:39,372 --> 00:20:42,542
Yeah? We're good.
I'll see you tonight.
504
00:20:49,282 --> 00:20:50,350
Hey, Mr. Phil.
505
00:20:51,518 --> 00:20:53,586
Buddy, huh? Yeah.
506
00:20:53,686 --> 00:20:55,254
Let's go. Come on.
507
00:20:55,355 --> 00:20:57,123
All right, here we go.
508
00:20:57,223 --> 00:21:01,661
Yeah. You should really look
into a ground floor apartment.
509
00:21:01,761 --> 00:21:04,397
I'm moving
to Beverly Hills for $6,000.
510
00:21:04,497 --> 00:21:07,734
Yeah, I have no idea
what that means.
511
00:21:07,834 --> 00:21:10,670
All right, I got you,
little buddy.
512
00:21:10,770 --> 00:21:12,639
I got you. I got you.
513
00:21:12,739 --> 00:21:15,274
All right, come on.
514
00:21:15,375 --> 00:21:16,743
OK. Here we go.
515
00:21:16,843 --> 00:21:19,812
Uh-Uh, uh-uh.
516
00:21:26,453 --> 00:21:27,354
There you go, Ian.
517
00:21:27,454 --> 00:21:28,388
- Thank you.
- Yeah.
518
00:21:28,488 --> 00:21:30,657
Thank you, thank you,
thank you.
519
00:21:35,762 --> 00:21:37,196
Oh!
520
00:21:37,296 --> 00:21:38,598
What's wrong?
521
00:21:38,698 --> 00:21:40,600
He stood me up.
522
00:21:41,801 --> 00:21:44,337
I'm--I'm sorry, you know?
523
00:21:44,437 --> 00:21:46,305
Men are trash.
524
00:21:46,406 --> 00:21:48,341
I did figure out how
to stay here, though.
525
00:21:48,441 --> 00:21:51,243
The fifth rabbi said that
I can lock my bedroom door,
526
00:21:51,344 --> 00:21:53,913
and then we leave
the front door open all night.
527
00:21:54,013 --> 00:21:56,215
What? You need to--
528
00:21:56,315 --> 00:21:57,417
Don't worry about it now.
529
00:21:57,517 --> 00:21:59,218
He said he'll be by later
to explain everything.
530
00:21:59,318 --> 00:22:01,053
I'm just--I don't know when
531
00:22:01,153 --> 00:22:03,155
because I haven't
heard back from him,
532
00:22:03,255 --> 00:22:04,857
but he'll be by.
533
00:22:04,957 --> 00:22:08,695
Listen. Thank God. You
know, things are looking up.
534
00:22:08,795 --> 00:22:11,364
Come on. You get to stay
here, right?
535
00:22:11,464 --> 00:22:12,499
- Huh?
- Yeah.
536
00:22:12,599 --> 00:22:15,735
You get to go up there,
relax, have some food.
537
00:22:15,835 --> 00:22:17,303
You're in New York.
538
00:22:17,404 --> 00:22:20,339
Oh.
Fair warning, though,
I'll be here for Shabbat,
539
00:22:20,440 --> 00:22:22,642
so we have to unroll
the toilet paper
540
00:22:22,742 --> 00:22:24,577
and turn off the light
in the fridge
541
00:22:24,677 --> 00:22:26,345
and a few other things.
542
00:22:26,446 --> 00:22:29,649
Yeah, whatever
you need, Happy.
543
00:22:29,749 --> 00:22:32,084
Whatever you need.
544
00:22:33,453 --> 00:22:35,422
I got you, Happy.
545
00:22:43,496 --> 00:22:46,198
Yo, what's up with your
Mitsubishi fucking microwave?
546
00:22:46,298 --> 00:22:48,200
Man, that shit's
smoking everything.
547
00:22:50,503 --> 00:22:51,538
What are you doing?
548
00:22:51,638 --> 00:22:52,939
Making popcorn.
What's going on?
549
00:22:53,039 --> 00:22:54,774
Get inside now! Hide!
550
00:22:54,874 --> 00:22:56,709
No! What are you doing?
551
00:22:56,809 --> 00:22:58,244
There's a fucking guy
coming for me.
552
00:22:58,344 --> 00:22:59,846
Your jersey looks great.
Thank you.
553
00:22:59,946 --> 00:23:01,113
There is someone
coming for me now.
554
00:23:01,213 --> 00:23:02,815
- Get the fuck--
- Yours fits better than mine.
555
00:23:02,915 --> 00:23:04,350
Someone coming for you?
Here he is.
556
00:23:04,451 --> 00:23:05,652
Oh, my God!
Shh!
557
00:23:05,752 --> 00:23:06,586
OK. What?
558
00:23:06,686 --> 00:23:10,389
Why are you standing
like that?
559
00:23:10,490 --> 00:23:13,259
Oh, my God. Who is that?
What is that?
560
00:23:13,359 --> 00:23:16,829
I'm fucking having a bad day.
561
00:23:16,929 --> 00:23:17,864
I'm scared.
562
00:23:17,964 --> 00:23:20,733
Yeah. Me, too.
Thank you.
563
00:23:24,303 --> 00:23:25,438
♪ Flames overhead
564
00:23:25,538 --> 00:23:28,007
♪ Rain until you cry
565
00:23:28,107 --> 00:23:30,076
♪ My baby's on the highway
566
00:23:31,243 --> 00:23:34,046
♪ Come in from the cold
567
00:23:34,547 --> 00:23:36,849
♪ Never going home
568
00:23:36,949 --> 00:23:37,784
Mazel.
569
00:23:37,884 --> 00:23:40,419
Dead Moon:
♪ Never going home
570
00:23:40,520 --> 00:23:43,122
♪ D for disaster,
E for my eyes ♪
571
00:23:43,222 --> 00:23:46,593
♪ A for my anger,
D before I die ♪
572
00:23:46,693 --> 00:23:48,695
♪ M for Mona, O oh good
573
00:23:49,962 --> 00:23:52,499
♪ O oh good,
N for the night ♪
574
00:23:52,599 --> 00:23:54,901
♪ Dead Moon Night,
Dead Moon Night ♪
575
00:23:55,001 --> 00:23:56,903
In my fucking house, huh?
576
00:24:03,142 --> 00:24:04,544
Jesus Christ.
577
00:24:04,644 --> 00:24:07,547
Dead Moon:
♪ Call me if you need me
578
00:24:07,647 --> 00:24:10,483
♪ Down in New Orleans
579
00:24:10,583 --> 00:24:13,252
♪ Can't release the victims
580
00:24:13,352 --> 00:24:16,689
♪ Have you seen what I seen?
581
00:24:16,789 --> 00:24:18,424
♪ In New York City
582
00:24:18,525 --> 00:24:22,261
Oh. I know,
that's right, girl.
583
00:24:22,361 --> 00:24:23,963
Say your little prayers.
584
00:24:24,063 --> 00:24:26,866
I'm gonna try to be
more spiritual myself.
585
00:24:26,966 --> 00:24:30,469
You eat your food,
you get some rest.
586
00:24:30,570 --> 00:24:31,604
Tomorrow will be better.
587
00:24:31,704 --> 00:24:36,709
I came all the way
from Tarzana, California,
588
00:24:36,809 --> 00:24:38,545
just to meet him.
589
00:24:38,645 --> 00:24:39,746
Men are trash.
590
00:24:39,846 --> 00:24:41,748
Dead Moon: * N is for night,
Dead Moon Night ♪
591
00:24:41,848 --> 00:24:46,352
Yo. What the fuck, bro?
Man's got fucked.
592
00:24:46,452 --> 00:24:48,721
- These idiots?
- Fuck!
593
00:24:48,821 --> 00:24:50,156
Hold up.
594
00:24:55,094 --> 00:24:58,264
Yo, this dude's
fucked up, man.
595
00:24:59,265 --> 00:25:01,333
Oh, my God, you two.
596
00:25:01,433 --> 00:25:03,035
Do you know this fucking guy?
597
00:25:03,135 --> 00:25:04,904
We went out for iced tea,
and this fucking guy
598
00:25:05,004 --> 00:25:06,338
was laying at the bottom
of the stairs.
599
00:25:06,438 --> 00:25:07,774
Do you know him?
Do you know this guy?
600
00:25:07,874 --> 00:25:09,041
I don't fucking know
this guy, bro.
601
00:25:09,141 --> 00:25:10,610
I saw him drinking
that Crystal Palace shit
602
00:25:10,710 --> 00:25:11,811
that you guys like, I know it.
603
00:25:11,911 --> 00:25:13,312
I don't know
this fucking guy!
604
00:25:13,412 --> 00:25:15,014
- This is your friend?
- Fuck you! It's not my friend!
605
00:25:15,114 --> 00:25:16,816
Fuck you! Fuck him!
Damn, man.
606
00:25:16,916 --> 00:25:18,350
Get the fuck
out of my face, bro.
607
00:25:18,450 --> 00:25:19,619
You OK
with that bike, buddy?
608
00:25:19,719 --> 00:25:21,187
I don't need help
with the bike!
609
00:25:21,287 --> 00:25:22,454
I got the bike!
You sure?
610
00:25:22,555 --> 00:25:23,956
Why don't you mind
your business, bro?
611
00:25:24,056 --> 00:25:26,225
All right, buddy.
612
00:25:26,559 --> 00:25:28,661
Crystal Palace?
Dude, I panicked.
613
00:25:28,761 --> 00:25:30,329
It was fucking good.
614
00:25:30,429 --> 00:25:32,799
We got to get this guy
out of here, like, now.
615
00:25:32,899 --> 00:25:35,467
Anyone can come through
that fucking unlocked door.
616
00:25:35,568 --> 00:25:36,636
I'm gonna fucking grab him.
617
00:25:36,736 --> 00:25:39,005
Oh, my God.
Oh, my God.
618
00:25:39,105 --> 00:25:40,873
He's fucking heavy.
619
00:25:40,973 --> 00:25:42,709
Oh, fuck!
620
00:25:50,016 --> 00:25:53,319
Dead Moon: * Hazard
on the highway ♪
621
00:25:53,419 --> 00:25:56,055
♪ Breaking down slow
622
00:25:56,155 --> 00:25:59,458
♪ They thought
she was looking ♪
623
00:25:59,558 --> 00:26:02,494
♪ Now I'm all alone
624
00:26:02,595 --> 00:26:03,663
♪ I'm often aband--
625
00:26:03,763 --> 00:26:05,932
Mikey Day, on TV:
That is a rubber boot.
626
00:26:06,032 --> 00:26:07,533
Woman, on TV:
It's a strong boot.
627
00:26:07,634 --> 00:26:09,201
Just this last fucking step.
628
00:26:09,301 --> 00:26:10,336
There you go.
629
00:26:11,804 --> 00:26:13,205
Drag it over a little.
630
00:26:15,341 --> 00:26:18,645
Bun, tell me what
the fuck is going on, man.
631
00:26:18,745 --> 00:26:22,014
Who is this fucking guy?
Why is he here?
632
00:26:22,114 --> 00:26:23,449
Calvin. Heh heh.
633
00:26:23,549 --> 00:26:25,718
Is that who this is?
This is Calvin?
634
00:26:25,818 --> 00:26:27,687
- Mm-hmm.
- Who the fuck
is this guy, man?
635
00:26:27,787 --> 00:26:30,522
Why is he coming after you?
What is going on here?
636
00:26:30,623 --> 00:26:31,758
Please just talk to me.
637
00:26:31,858 --> 00:26:35,094
I fucked up.
Dino, I fucked up pretty bad.
638
00:26:35,194 --> 00:26:36,595
- I fucked up.
- OK.
639
00:26:36,696 --> 00:26:37,997
Just tell me what happened.
640
00:26:38,097 --> 00:26:40,900
Just tell me everything
that happened.
641
00:26:41,000 --> 00:26:42,869
I--I had a job today.
642
00:26:42,969 --> 00:26:45,071
I went to my job.
Two guys hired me.
643
00:26:45,171 --> 00:26:47,573
They wanted
an older fucking stud,
644
00:26:47,674 --> 00:26:51,811
so I show up,
and, uh, my instincts told me
645
00:26:51,911 --> 00:26:55,281
it was off completely
right when I walked in,
646
00:26:55,381 --> 00:26:59,085
and then I just stayed,
and they're all fucked up,
647
00:26:59,185 --> 00:27:01,087
and they're
throwing money around,
648
00:27:01,187 --> 00:27:03,422
and the kid wants
head immediately.
649
00:27:03,522 --> 00:27:06,025
Oh, come on. This is gross.
650
00:27:06,125 --> 00:27:11,130
So I'm just blowing the kid,
and his friend walks up
651
00:27:11,230 --> 00:27:13,766
behind me real quiet,
and then all of a sudden,
652
00:27:13,866 --> 00:27:17,536
he's just--he's bear hugging
me, and they're laughing,
653
00:27:17,636 --> 00:27:19,038
and he grabs
the back of my head
654
00:27:19,138 --> 00:27:20,740
and just slams
his cock down my throat,
655
00:27:20,840 --> 00:27:22,641
and he won't stop,
and I--and I realize
656
00:27:22,742 --> 00:27:25,177
I can't breathe at all,
and he just keeps doing it,
657
00:27:25,277 --> 00:27:27,413
and they're laughing,
and he's slapping me
658
00:27:27,513 --> 00:27:29,782
in the side of the head
so fucking hard,
659
00:27:29,882 --> 00:27:32,985
and this guy is just sitting
there nonchalant,
660
00:27:33,085 --> 00:27:35,554
so I fucking just bounced
my head back into that guy
661
00:27:35,654 --> 00:27:38,457
behind me, smashed him,
jumped on this dude,
662
00:27:38,557 --> 00:27:40,893
and I started choking the guy
I was blowing.
663
00:27:40,993 --> 00:27:42,995
and I fucking bit
something on him,
664
00:27:43,095 --> 00:27:44,296
and I'm biting him
and biting him
665
00:27:44,396 --> 00:27:46,866
until this giant dude just
grabs me and throws me
666
00:27:46,966 --> 00:27:48,935
across the room.
667
00:27:51,871 --> 00:27:52,872
Came home.
668
00:27:52,972 --> 00:27:54,373
You were raped.
669
00:27:54,473 --> 00:27:58,911
What? Who are you?
670
00:27:59,011 --> 00:28:02,782
I'm Bobbie's dad. Loren.
671
00:28:02,882 --> 00:28:04,516
Oh, I know your name.
672
00:28:04,616 --> 00:28:05,985
This is Loren.
He's Bobbie's dad.
673
00:28:06,085 --> 00:28:08,821
He showed up earlier.
I tried to tell you.
674
00:28:08,921 --> 00:28:10,256
Let's get him
out of the hall.
675
00:28:10,356 --> 00:28:11,924
We gonna take him
into Linda's apartment?
676
00:28:12,024 --> 00:28:13,726
Wait, wait.
I got a B&B guest.
677
00:28:13,826 --> 00:28:14,794
Bobbie could come up.
678
00:28:14,894 --> 00:28:16,262
She's in there
watching fucking TV.
679
00:28:16,362 --> 00:28:17,930
Jesus Christ,
I'll help. Come on, come on.
680
00:28:18,030 --> 00:28:19,932
OK.
Dude, I don't want
681
00:28:20,032 --> 00:28:21,200
- to do this, man.
- Me either.
682
00:28:21,300 --> 00:28:22,668
I don't want
to fucking do this.
683
00:28:22,769 --> 00:28:24,403
I know, but this is
is what I got to do, man.
684
00:28:24,503 --> 00:28:26,072
I'm carrying fucking
legs now, man.
685
00:28:26,172 --> 00:28:27,073
I don't want to do this.
686
00:28:27,173 --> 00:28:28,274
So fucking sorry, bro.
687
00:28:28,374 --> 00:28:32,511
Linda! Sorry, Linda.
We need your help.
688
00:28:32,611 --> 00:28:36,282
Oh my, God.
Agh!
689
00:28:36,382 --> 00:28:37,349
Rapist or not,
690
00:28:37,449 --> 00:28:38,751
I can't believe
you fucking killed a guy.
691
00:28:38,851 --> 00:28:40,152
Oh, shit!
She's yelling at us.
692
00:28:40,252 --> 00:28:41,587
Don't worry.
Too big.
693
00:28:41,687 --> 00:28:43,055
Oh, my God.
He's a bad man.
694
00:28:43,155 --> 00:28:44,256
Oh!
Are you all right?
695
00:28:44,356 --> 00:28:46,759
I'm so sorry.
He hurt you?
696
00:28:46,859 --> 00:28:49,428
Didn't have
anywhere else to go.
697
00:28:50,262 --> 00:28:51,530
Fuck this dude.
698
00:28:51,630 --> 00:28:53,866
He's dying, man?
699
00:28:53,966 --> 00:28:56,068
Yeah. Fuck him, man.
700
00:28:56,168 --> 00:28:58,971
You said Calvin earlier.
701
00:28:59,071 --> 00:29:00,006
Yeah? So?
702
00:29:00,106 --> 00:29:01,273
So I was thinking, you know.
703
00:29:01,373 --> 00:29:03,810
The biggest mystery to me
in the city,
704
00:29:03,910 --> 00:29:04,877
you know what it is?
705
00:29:04,977 --> 00:29:08,314
That Calvin Klein billboard
on Lafayette
706
00:29:08,414 --> 00:29:09,782
and Mulberry and Houston.
707
00:29:09,882 --> 00:29:11,683
What the fuck am I
gonna do with him?
708
00:29:11,784 --> 00:29:12,819
What am I gonna do here?
709
00:29:12,919 --> 00:29:14,153
You ever seen them
change that billboard?
710
00:29:14,253 --> 00:29:15,454
What the fuck am I gonna do?
711
00:29:15,554 --> 00:29:17,123
It's a huge mystery.
You know, I've been leaving
712
00:29:17,223 --> 00:29:18,324
a bar one time
at, like, 4 a.m.
713
00:29:18,424 --> 00:29:20,827
I've been back on that same
block at 7 a.m.,
714
00:29:20,927 --> 00:29:22,628
and I see
the billboard's different.
715
00:29:22,728 --> 00:29:23,930
- How do they change it?
- Fuck!
716
00:29:24,030 --> 00:29:25,631
When do they do it?
It's got to be a whole ordeal.
717
00:29:25,731 --> 00:29:27,366
So you left the bar at 4 a.m.
and went back at 7:00.
718
00:29:27,466 --> 00:29:29,101
I don't even understand
what you're talking about.
719
00:29:29,201 --> 00:29:31,003
It doesn't make sense, but,
no, I've never seen it, OK?
720
00:29:31,103 --> 00:29:33,039
I'm gonna tell you the biggest
mystery in the city is
721
00:29:33,139 --> 00:29:35,975
what the fuck are we
doing with this body?
722
00:29:36,075 --> 00:29:37,209
- Exactly.
- What are we doing?
723
00:29:37,309 --> 00:29:38,744
What are we doing?
What are we doing?
724
00:29:38,845 --> 00:29:40,079
Shh.
Whoa, whoa, whoa.
725
00:29:40,179 --> 00:29:42,148
Yo. That could--that's--
you hear that?
726
00:29:43,149 --> 00:29:44,216
That's, like, footsteps.
727
00:29:44,316 --> 00:29:45,684
Is there a--
Oh, shit. Oh, shit.
728
00:29:45,784 --> 00:29:47,820
is there another one
of these fucking guys, dude?
729
00:29:47,920 --> 00:29:50,156
Shh. It's Bobbie.
What?
730
00:29:50,256 --> 00:29:51,790
Yeah. I know.
No.
731
00:29:51,891 --> 00:29:54,026
- It's Bobbie?
- D, it's fucking Bobbie.
732
00:29:54,126 --> 00:29:55,962
No, dude.
What are you gonna say?
733
00:29:56,062 --> 00:29:58,998
I don't know.
I just--I need Bobbie.
734
00:29:59,098 --> 00:30:01,834
Damn, this is fucked up.
735
00:30:01,934 --> 00:30:03,735
Yo, Bobbie.
736
00:30:04,703 --> 00:30:05,537
Bunny?
737
00:30:05,637 --> 00:30:06,839
I just.
No. Come--
738
00:30:06,939 --> 00:30:07,907
I need--we need to talk.
739
00:30:08,007 --> 00:30:09,041
Of course we need to talk.
740
00:30:09,141 --> 00:30:10,409
We need to go upstairs
to the roof.
741
00:30:10,509 --> 00:30:11,710
- Are you kidding me?
- I am not.
742
00:30:11,810 --> 00:30:13,445
- Why to the roof?
- You will--just get up there.
743
00:30:13,545 --> 00:30:16,115
Oh, my God.
I swear to fucking God, Bunny!
744
00:30:16,215 --> 00:30:17,783
Bobbie, Bobbie.
We have to have
745
00:30:17,884 --> 00:30:19,051
this conversation
on Tar Beach?
746
00:30:19,151 --> 00:30:21,620
- Yes, we do, OK?
- Fucking kidding me? Why?
747
00:30:21,720 --> 00:30:22,855
Things have gone haywire.
748
00:30:22,955 --> 00:30:24,456
You think I don't know
things have gone haywire?
749
00:30:24,556 --> 00:30:26,125
Ciel's texting me that
something's off,
750
00:30:26,225 --> 00:30:27,393
and then...
751
00:30:27,493 --> 00:30:30,496
there is a distance between us
that I've never felt.
752
00:30:30,596 --> 00:30:33,032
- I have to tell you
two things.
- Why? Why?
753
00:30:33,132 --> 00:30:34,233
I just need to tell you this.
754
00:30:34,333 --> 00:30:35,634
Your estranged father's
downstairs
755
00:30:35,734 --> 00:30:37,136
stoned out of his mind
with Dino and Linda.
756
00:30:37,236 --> 00:30:40,372
I mean, Dino's regular stoned,
Linda's not stoned at all,
757
00:30:40,472 --> 00:30:42,441
and, uh, that
doesn't matter, OK?
758
00:30:42,541 --> 00:30:45,711
Second, I killed a man,
a bad man.
759
00:30:45,811 --> 00:30:47,146
You know, he came here,
like, an hour ago,
760
00:30:47,246 --> 00:30:51,083
and it just got
out of control,
and the body's in Linda's.
761
00:30:51,183 --> 00:30:52,584
- What?!
- Yeah.
762
00:30:52,684 --> 00:30:54,653
- What?
- Bobbie.
763
00:30:54,753 --> 00:30:56,989
- Oh, my God.
- Bobbie, Bobbie.
764
00:30:57,089 --> 00:31:00,126
- Oh, my God. Oh, my God.
- I know.
765
00:31:01,060 --> 00:31:03,595
I'm gonna deal with it.
766
00:31:03,695 --> 00:31:05,097
Where are you going?
767
00:31:05,197 --> 00:31:07,133
Bun, I have to see
what the fuck
you're talking about.
768
00:31:07,233 --> 00:31:10,102
OK, OK.
All right?
769
00:31:11,203 --> 00:31:12,104
It's a lot, OK?
770
00:31:12,204 --> 00:31:13,705
Bobbie, softly:
Bring your voice down.
771
00:31:13,805 --> 00:31:14,806
Bunny, softly: I'm sorry.
772
00:31:14,907 --> 00:31:16,475
What's up, Bobbie?
This is fucked up.
773
00:31:16,575 --> 00:31:17,376
Ta-da!
774
00:31:17,476 --> 00:31:19,778
Oh, fuck! Oh--
775
00:31:19,878 --> 00:31:20,879
Bunny, softly: I'm sorry.
776
00:31:20,980 --> 00:31:24,783
Oh, fuck!
Oh, my God. Dude! Fuck!
777
00:31:24,883 --> 00:31:26,818
Um...
778
00:31:31,890 --> 00:31:35,361
Hey, Bob. Long time.
779
00:31:38,497 --> 00:31:40,967
Dad, is that a joke?
780
00:31:41,367 --> 00:31:42,401
No.
I know.
781
00:31:42,501 --> 00:31:44,870
I--I got him fucked up.
He's trashed.
782
00:31:44,971 --> 00:31:46,572
He came to see you.
He was really nervous.
783
00:31:46,672 --> 00:31:48,374
He was sweating,
he was throwing up,
784
00:31:48,474 --> 00:31:49,541
and I gave him, like, weed.
785
00:31:49,641 --> 00:31:51,143
I smoked a joint with him.
I gave him edibles.
786
00:31:51,243 --> 00:31:53,946
I--that's on me. I did. I did.
787
00:31:54,046 --> 00:31:56,048
I didn't really know
the situation.
788
00:31:56,148 --> 00:31:57,449
Oh, fuck this.
789
00:31:58,517 --> 00:32:00,219
He just makes me
so fucking mad!
790
00:32:00,319 --> 00:32:01,353
Yeah, I see,
791
00:32:01,453 --> 00:32:03,789
but I--I think he's just
trying to connect, OK?
792
00:32:03,889 --> 00:32:05,024
- Connect?
- Wrong method.
793
00:32:05,124 --> 00:32:07,493
It's probably in the
best interest for both of you.
794
00:32:07,593 --> 00:32:08,827
- Best interest?
- Yeah.
795
00:32:08,927 --> 00:32:11,463
I don't give a fuck
about his best interest.
796
00:32:11,563 --> 00:32:15,067
I also don't give a fuck
about the two of you
797
00:32:15,167 --> 00:32:17,869
coming together and trying
to figure out
798
00:32:17,970 --> 00:32:19,838
- what's best for me.
- Yeah.
799
00:32:19,938 --> 00:32:23,909
- The two of you right now?
- Like, yeah. OK. I'm sorry.
800
00:32:24,010 --> 00:32:28,280
Could you just not get
in between me and my dad?
801
00:32:28,380 --> 00:32:29,848
Yeah. Of course. I hear you.
802
00:32:29,948 --> 00:32:31,683
- Thank you.
- I hear you. I was wrong.
803
00:32:31,783 --> 00:32:33,485
It's all good.
I won't do it again,
804
00:32:33,585 --> 00:32:34,486
and I'm sorry.
805
00:32:36,388 --> 00:32:38,324
I'm not fucking
talking to him.
806
00:32:38,424 --> 00:32:40,359
Yeah. OK.
807
00:32:40,459 --> 00:32:42,361
What's up, Bobbie.
Sorry.
808
00:32:42,461 --> 00:32:44,896
W-Why are you all
in Linda's apartment?
809
00:32:44,997 --> 00:32:46,265
Because we have
a B&B guest,
810
00:32:46,365 --> 00:32:47,966
we have a dead body,
and it just happened this way.
811
00:32:48,067 --> 00:32:49,868
- I'm sorry. I didn't plan it.
- Calm down.
812
00:32:49,968 --> 00:32:52,871
- I'm sorry, Linda.
- Linda, are you OK?
813
00:32:52,971 --> 00:32:53,972
Yeah. He's a bad man.
814
00:32:54,073 --> 00:32:55,874
I know. I'm not gonna
leave him here.
815
00:32:55,974 --> 00:32:57,776
I need to get him out.
You are right.
816
00:32:57,876 --> 00:32:59,178
We got to fucking
do this fast.
817
00:32:59,278 --> 00:33:00,912
I'm trying to figure it out.
818
00:33:01,013 --> 00:33:01,880
He was raped.
819
00:33:01,980 --> 00:33:04,150
What?
This guy raped you?
820
00:33:04,250 --> 00:33:06,885
Did this guy rape you?
Bun, Bun.
821
00:33:06,985 --> 00:33:08,987
Listen, I was just--
What the fuck?
822
00:33:09,088 --> 00:33:10,189
Hey, hey, hey. Bun.
823
00:33:10,289 --> 00:33:11,957
- What?
- Did this guy rape you?
824
00:33:12,058 --> 00:33:13,725
Oh, no, this guy
didn't rape me.
825
00:33:13,825 --> 00:33:15,261
This guy is the driver,
I guess,
826
00:33:15,361 --> 00:33:17,096
the security
for these rich psychopaths,
827
00:33:17,196 --> 00:33:19,731
and it got out of hand,
and they attacked me,
828
00:33:19,831 --> 00:33:22,268
and I responded,
and I bit something
829
00:33:22,368 --> 00:33:24,303
off of one of them,
and I came home.
830
00:33:24,403 --> 00:33:25,637
I ran home.
831
00:33:25,737 --> 00:33:28,607
Did people see you running
down the street looking crazy?
832
00:33:32,078 --> 00:33:33,512
Ew.
833
00:33:33,612 --> 00:33:34,713
Hey, Bunny!
834
00:33:34,813 --> 00:33:36,548
Well, I mean, anyone that
was out, I don't know.
835
00:33:36,648 --> 00:33:38,584
I'm running middle
of the fucking day.
836
00:33:38,684 --> 00:33:40,452
Oh, my God. Oh, my God.
Calm down.
837
00:33:40,552 --> 00:33:41,820
We need to deal
with this.
838
00:33:41,920 --> 00:33:46,158
Dude... before we deal
with that, this is--this is...
839
00:33:46,258 --> 00:33:48,194
What?
really heavy.
840
00:33:48,294 --> 00:33:49,528
- What?
- I am so sorry
841
00:33:49,628 --> 00:33:50,796
this happened to you.
842
00:33:50,896 --> 00:33:51,963
Oh. I'm good.
843
00:33:52,064 --> 00:33:53,665
I'm sorry
this happened to you.
844
00:33:53,765 --> 00:33:55,134
- I'm good.
- You're not good.
845
00:33:55,234 --> 00:33:56,102
This is not OK,
846
00:33:56,202 --> 00:33:57,369
but we are gonna
figure this out. OK.
847
00:33:57,469 --> 00:33:58,637
I need to deal
with this.
848
00:33:58,737 --> 00:33:59,971
Dude, people saw
you running down--
849
00:34:00,072 --> 00:34:01,373
people saw you running
down the street.
850
00:34:01,473 --> 00:34:02,974
You have long fucking hair,
and you're distinct.
851
00:34:03,075 --> 00:34:04,176
People know you. We need to--
852
00:34:04,276 --> 00:34:05,444
we need to cut
your fucking hair.
853
00:34:05,544 --> 00:34:07,045
My hair?
Yeah. That's good idea.
854
00:34:07,146 --> 00:34:08,547
His hair?
Cut his hair off.
855
00:34:08,647 --> 00:34:10,882
I can do that.
No, you can't do it.
856
00:34:10,982 --> 00:34:12,351
No.
You're not cutting my hair.
857
00:34:12,451 --> 00:34:14,086
Just don't--just sit
down and just don't.
858
00:34:14,186 --> 00:34:15,454
Just don't.
I'm gonna go upstairs.
859
00:34:15,554 --> 00:34:17,223
I'm gonna get scissors,
and I'm gonna get the razor.
860
00:34:17,323 --> 00:34:18,824
I'm gonna calm down.
Ciel's upstairs.
861
00:34:18,924 --> 00:34:20,559
Yeah. Think of us.
I'm sorry. Linda--
862
00:34:20,659 --> 00:34:22,194
There's a Jewish girl.
OK.
863
00:34:22,294 --> 00:34:24,029
The Airbnb.
Her name is Chana.
864
00:34:24,130 --> 00:34:26,865
Chana's up--Happy Chana.
865
00:34:27,166 --> 00:34:29,501
That's it.
Hi.
866
00:34:29,601 --> 00:34:31,937
Hello, there.
China?
867
00:34:32,037 --> 00:34:33,505
I didn't think you
were coming home.
868
00:34:33,605 --> 00:34:37,676
You can call me Chana Eliza
or Happy Chana but never...
869
00:34:37,776 --> 00:34:39,511
- Got it. Thank you, Happy.
- just Chana.
870
00:34:39,611 --> 00:34:41,413
Oh, my God.
The girl got
871
00:34:41,513 --> 00:34:42,314
stood up tonight.
872
00:34:42,414 --> 00:34:43,649
Oh, God. Men are trash.
873
00:34:43,749 --> 00:34:44,816
I'm a production designer.
874
00:34:44,916 --> 00:34:46,518
I never bring
my work home with me,
875
00:34:46,618 --> 00:34:49,721
but I wanted to play
a prank on Bunny.
876
00:34:53,359 --> 00:34:55,627
You have
no fucking ideas!
877
00:34:55,727 --> 00:34:57,263
What the fuck are
we doing here?
878
00:34:57,363 --> 00:34:58,697
Got it.
Any idea.
879
00:34:58,797 --> 00:34:59,898
Got it.
No, Bun.
880
00:34:59,998 --> 00:35:01,500
We haven't come up
with one fucking idea.
881
00:35:01,600 --> 00:35:03,169
No, no, no. It's OK.
We're just gonna...
882
00:35:03,269 --> 00:35:04,736
No. Bobbie!
Nothing is OK.
883
00:35:04,836 --> 00:35:06,572
Bobbie don't--
What, Dino,
what, Dino?
884
00:35:06,672 --> 00:35:08,307
This is the one
where I draw the line here.
885
00:35:08,407 --> 00:35:09,541
What?
Listen.
886
00:35:09,641 --> 00:35:11,877
You said Jimmy Russo.
You said Sonny Black.
887
00:35:11,977 --> 00:35:12,944
You said Donnie Brasco.
888
00:35:13,044 --> 00:35:14,380
I'm not chopping
this fucking guy up.
889
00:35:14,480 --> 00:35:16,315
Listen. I'm just
pitching ideas here.
890
00:35:16,415 --> 00:35:17,716
I'm fucking kicking the tires.
891
00:35:17,816 --> 00:35:19,385
She has buckets in there.
There's a bathtub.
892
00:35:19,485 --> 00:35:21,420
I figure maybe
we bleed him out.
Nobody's chopping up--
893
00:35:21,520 --> 00:35:22,621
what are you talking about?
894
00:35:22,721 --> 00:35:24,290
Hey. We put him in ac--
listen. You stop.
895
00:35:24,390 --> 00:35:25,991
We put him in acid,
we bleed him, maybe it works.
896
00:35:27,293 --> 00:35:28,527
Dude, this is not
the time for a butcher.
897
00:35:28,627 --> 00:35:29,761
Wait, wait, wait, wait.
898
00:35:29,861 --> 00:35:31,697
Shh. Don't answer it.
Don't answer it. Don't.
899
00:35:31,797 --> 00:35:34,233
Hello?
900
00:35:34,333 --> 00:35:36,168
Yes, sir.
901
00:35:36,468 --> 00:35:39,505
Oh, shit.
What the f--
902
00:35:39,605 --> 00:35:43,309
Busy. Busy. Bye-bye.
903
00:35:43,409 --> 00:35:44,410
She ain't about to talk.
904
00:35:44,510 --> 00:35:46,378
Anyways, I apologize.
OK, I apologize.
905
00:35:46,478 --> 00:35:48,647
I just want to say--
I just want to say
906
00:35:48,747 --> 00:35:49,915
I'm legit fucking scared now.
907
00:35:50,015 --> 00:35:51,650
I am terrified,
and I--that's--
908
00:35:51,750 --> 00:35:53,352
I have no idea what to
fucking do...
909
00:35:53,452 --> 00:35:54,353
Oh, my God.
910
00:35:54,453 --> 00:35:55,621
And obviously
I was wrong.
911
00:35:55,721 --> 00:35:57,122
Look at us.
We don't chop bodies up.
912
00:35:57,223 --> 00:35:58,990
You two are--
Can we just
cover him up?
913
00:35:59,090 --> 00:36:00,392
I'm tired of looking
at his fucking face!
914
00:36:00,492 --> 00:36:01,593
Yes. Stop being drama queens.
915
00:36:01,693 --> 00:36:02,961
Hey. Calm down,
calm down.
916
00:36:03,061 --> 00:36:04,029
OK.
OK?
917
00:36:04,129 --> 00:36:05,797
We calm down.
She's right.
918
00:36:05,897 --> 00:36:06,998
Yeah.
919
00:36:07,098 --> 00:36:08,234
Do you have something
in your apartment
920
00:36:08,334 --> 00:36:10,236
that we could wrap
the body up in?
921
00:36:10,336 --> 00:36:11,203
Like a tarp.
922
00:36:11,303 --> 00:36:13,239
A tarp?
Sleeping bag?
923
00:36:13,339 --> 00:36:14,473
Sheet, a comforter,
924
00:36:14,573 --> 00:36:16,575
something big that you
could wrap around the body.
925
00:36:16,675 --> 00:36:18,677
OK, OK, OK, I think I do.
I think I do.
926
00:36:18,777 --> 00:36:20,178
And maybe fast,
though, Dino.
927
00:36:20,279 --> 00:36:21,613
OK, OK, OK.
I'll be right back.
928
00:36:21,713 --> 00:36:23,081
I'll be right back.
I'll be right back.
929
00:36:23,181 --> 00:36:24,983
This is insane.
I'm gonna
start thinking.
930
00:36:25,083 --> 00:36:26,318
I got one of your
old-ass sheets, man.
931
00:36:26,418 --> 00:36:28,086
That's a good sheet.
Oh, Bunny, Dino.
932
00:36:28,186 --> 00:36:29,621
Are you guys coming
to the party tonight?
933
00:36:29,721 --> 00:36:32,190
What the fuck is up, ladies?
You don't--
934
00:36:32,291 --> 00:36:33,692
OK. Hold up.
935
00:36:33,792 --> 00:36:35,994
Everybody in this building
knows about this party
except for me.
936
00:36:36,094 --> 00:36:37,729
- The fucking building knows.
- We ran into Bunny.
937
00:36:37,829 --> 00:36:39,731
You invited fucking Ian on
the third floor?
938
00:36:39,831 --> 00:36:41,700
Bro, we tell Bunny,
he tells you.
939
00:36:41,800 --> 00:36:43,068
That's fucking math.
940
00:36:43,168 --> 00:36:44,069
What can we bring?
941
00:36:44,169 --> 00:36:45,471
A willingness to dance
fucking, please.
942
00:36:45,571 --> 00:36:47,038
What is that?
Hey! That's mine.
943
00:36:47,138 --> 00:36:49,107
He borrowed it. I got to--
Wait.
944
00:36:49,207 --> 00:36:50,309
Who's all coming
to this party?
945
00:36:50,409 --> 00:36:51,810
- Are you coming, yes or no?
- Who cares?
946
00:36:51,910 --> 00:36:53,412
Who the fuck are you
looking at? Our friends.
947
00:36:53,512 --> 00:36:54,646
What are you talking about?
948
00:36:54,746 --> 00:36:56,415
How many people?
Are you gonna be there?
949
00:36:56,515 --> 00:36:57,483
Bunny!
950
00:36:57,583 --> 00:36:58,650
It's my apartment.
She lives here, dumbass.
951
00:36:58,750 --> 00:37:00,919
Linda! My girl. Is that you?
952
00:37:01,019 --> 00:37:02,020
Oh! Not me.
953
00:37:02,120 --> 00:37:03,955
Clearly her. She's still mad
at you, dude.
954
00:37:04,055 --> 00:37:06,625
I didn't do anything.
I just don't like apples.
955
00:37:06,725 --> 00:37:09,428
Why are you guys matching?
What?
956
00:37:09,528 --> 00:37:12,564
It's a birthday gift, OK?
It's his birthday today.
957
00:37:12,664 --> 00:37:14,266
- I got him a present.
- Happy fucking birthday.
958
00:37:14,366 --> 00:37:16,402
OK, we're celebrating
Bunny tonight.
959
00:37:16,502 --> 00:37:17,636
Yeah!
960
00:37:17,736 --> 00:37:18,970
No, but, you guys, I got him
the same thing I wear.
961
00:37:19,070 --> 00:37:20,706
- I know. Y'all are so cute.
- It's great. We love it.
962
00:37:20,806 --> 00:37:22,708
- I'll see you there?
- Yes, I'm gonna be there.
963
00:37:22,808 --> 00:37:24,276
OK. And Takis.
I'll get you them, too.
964
00:37:24,376 --> 00:37:27,646
- All right, bring me
some Takis.
- Go, losers.
965
00:37:29,281 --> 00:37:31,783
OK?
Check.
966
00:37:31,883 --> 00:37:32,618
Is it good?
967
00:37:32,718 --> 00:37:33,752
Hold, hold, hold, hold.
968
00:37:33,852 --> 00:37:35,554
Come on.
Yeah, I think we are.
969
00:37:35,654 --> 00:37:36,688
Come on.
All right.
970
00:37:36,788 --> 00:37:38,624
Dino, why am
I carrying the body?
971
00:37:38,724 --> 00:37:40,158
It was your idea
to put him
972
00:37:40,258 --> 00:37:41,293
on the fucking roof, man.
973
00:37:41,393 --> 00:37:42,761
So my good idea
I get punished for?
974
00:37:42,861 --> 00:37:44,896
I'm saving our boy here
from lethal injection.
975
00:37:44,996 --> 00:37:47,633
You said roof.
I--ohh!
976
00:37:47,733 --> 00:37:49,167
There's no way
we're gonna--
977
00:37:49,267 --> 00:37:50,469
You said the roof!
978
00:37:50,569 --> 00:37:52,003
There's no way we're getting
this body up to the roof.
979
00:37:52,103 --> 00:37:53,238
Doesn't matter
who's carrying it.
980
00:37:53,339 --> 00:37:54,806
There's no way to do it.
Stop, stop, stop!
981
00:37:54,906 --> 00:37:56,575
Fucking man!
Get the fuck away from here!
982
00:37:56,675 --> 00:37:57,643
There's no way to--
983
00:37:57,743 --> 00:37:59,311
Go to the left.
Which left?
984
00:37:59,411 --> 00:38:01,347
That left.
985
00:38:01,447 --> 00:38:02,948
Fuck!
986
00:38:12,123 --> 00:38:13,224
Ah. Ah.
987
00:38:13,325 --> 00:38:15,026
I wanted to--I wanted to talk
to you and Bobbie.
988
00:38:15,126 --> 00:38:18,263
I just wanted to--
I wanted to apologize.
989
00:38:18,364 --> 00:38:19,665
You're right.
990
00:38:19,765 --> 00:38:22,868
I mean, who am I to show up
out of the blue
after 30 years?
991
00:38:22,968 --> 00:38:24,603
- Who am I to do that?
- Yeah.
992
00:38:24,703 --> 00:38:27,038
Who am I to, you know,
judge anyone?
993
00:38:27,138 --> 00:38:31,510
And then to tell her about
you being, you know--
994
00:38:31,610 --> 00:38:33,178
I don't really...
995
00:38:33,278 --> 00:38:35,013
I mean, read the room. Heh.
996
00:38:35,113 --> 00:38:39,485
How about read the situation?
I can't read the situation.
997
00:38:39,585 --> 00:38:40,786
- I have to talk to her.
- Yeah.
998
00:38:40,886 --> 00:38:44,222
If there's anything you can
do to facilitate us
999
00:38:44,322 --> 00:38:47,659
just having a moment together.
1000
00:38:47,759 --> 00:38:48,927
I hear you, yeah?
1001
00:38:49,027 --> 00:38:50,195
- Then--
- Yeah.
1002
00:38:50,295 --> 00:38:53,465
I think this is a, like,
a really good start, you know?
1003
00:38:53,565 --> 00:38:55,801
- OK.
- Just need a moment.
1004
00:38:55,901 --> 00:38:57,836
Yeah, I hear you, I hear you.
1005
00:38:57,936 --> 00:38:59,337
- OK.
- Yeah.
1006
00:38:59,438 --> 00:39:01,306
Thank you.
1007
00:39:09,648 --> 00:39:11,650
Holy shit!
Bobbie and Dino: What?!
1008
00:39:11,750 --> 00:39:13,118
The car,
it's downstairs.
1009
00:39:13,218 --> 00:39:14,285
The driver.
Who?
1010
00:39:14,386 --> 00:39:15,921
The fucking driver!
This bitch!
1011
00:39:16,021 --> 00:39:18,123
Fuck! The car!
Bobbie and Dino: What?
1012
00:39:18,223 --> 00:39:19,357
Where the fuck are you?
1013
00:39:19,458 --> 00:39:20,492
Bobbie and Dino: In here!
1014
00:39:20,592 --> 00:39:21,960
The fucking driver!
The dead guy.
1015
00:39:22,060 --> 00:39:23,695
He's the driver. the driver.
His car's downstairs.
1016
00:39:23,795 --> 00:39:26,465
Look. we take--
we take that big fuck,
1017
00:39:26,565 --> 00:39:27,533
we take him downstairs.
1018
00:39:27,633 --> 00:39:29,134
It has to be easier
than going upstairs,
1019
00:39:29,234 --> 00:39:32,738
and then we put him
in his car, and we dump him
in the drink.
1020
00:39:32,838 --> 00:39:33,972
Bobbie and Dino: In the drink?
1021
00:39:34,072 --> 00:39:36,107
You know, in the river,
Donnie Brasco.
1022
00:39:36,207 --> 00:39:38,109
I'm sorry for earlier,
but I'm just saying.
1023
00:39:38,209 --> 00:39:39,978
That was--so.
Wait. I'm sorry.
1024
00:39:40,078 --> 00:39:41,212
What you're proposing is this.
1025
00:39:41,312 --> 00:39:44,750
You're proposing that we
take this giant fucking guy
1026
00:39:44,850 --> 00:39:46,418
and put him in his giant
fucking SUV,
1027
00:39:46,518 --> 00:39:50,522
and we wear fucking booties
and fucking gloves
and hairnets
1028
00:39:50,622 --> 00:39:52,724
like fucking Wahlberg
in the end of "Departed,"
1029
00:39:52,824 --> 00:39:55,160
and we fucking go down
to the East River,
1030
00:39:55,260 --> 00:39:56,495
and we put the car
in accelerate,
1031
00:39:56,595 --> 00:39:58,129
and we hop out right
before it goes in?
1032
00:39:58,229 --> 00:39:59,598
That's what you want
to do, man?
1033
00:39:59,698 --> 00:40:01,567
This is fucking insane.
1034
00:40:01,667 --> 00:40:02,901
We can't do that.
1035
00:40:03,001 --> 00:40:05,704
So you think I want to drive
into the fucking East River
1036
00:40:05,804 --> 00:40:06,772
wearing a hazmat suit?
1037
00:40:06,872 --> 00:40:08,339
Sounded like that
a little bit.
1038
00:40:08,440 --> 00:40:10,341
It did.
You're saying shit that has,
like, impactful terms.
1039
00:40:10,442 --> 00:40:11,376
I don't understand.
1040
00:40:11,477 --> 00:40:12,978
All I'm saying is we take
his big ass,
1041
00:40:13,078 --> 00:40:14,145
we dump him in the river,
1042
00:40:14,245 --> 00:40:18,216
and we park that car--SUV
away from us here.
1043
00:40:18,316 --> 00:40:19,651
Donnie Brasco.
1044
00:40:21,386 --> 00:40:23,421
Oh, there's my guy, huh?
1045
00:40:23,522 --> 00:40:25,691
OK. I need to step
outside for a second.
1046
00:40:25,791 --> 00:40:28,927
Let's just put this here, huh?
1047
00:40:31,963 --> 00:40:36,401
Yo! Let me talk to
you for a second.
1048
00:40:36,668 --> 00:40:39,437
You, um--you know
whose car this is?
1049
00:40:39,538 --> 00:40:41,473
- Which?
- That one right there.
1050
00:40:41,573 --> 00:40:42,774
It's been sitting there
all day.
1051
00:40:42,874 --> 00:40:45,911
- No idea.
- No. Don't you live here?
1052
00:40:46,011 --> 00:40:47,112
Shouldn't you know?
1053
00:40:47,212 --> 00:40:48,614
You know, every car
on your block?
1054
00:40:48,714 --> 00:40:50,849
You can fix your tone
is what you can do.
1055
00:40:50,949 --> 00:40:52,283
Ahh. Oh, right.
1056
00:40:52,383 --> 00:40:53,919
This Escalade's
been sitting there
all morning.
1057
00:40:54,019 --> 00:40:56,888
You didn't see anybody
come or go?
1058
00:40:56,988 --> 00:40:57,989
What's going on?
1059
00:40:58,089 --> 00:40:59,525
Is there something
happening with this car?
1060
00:40:59,625 --> 00:41:01,459
I don't know. Is there
something happening
with this car?
1061
00:41:01,560 --> 00:41:03,428
Is there something happening
with the car?
1062
00:41:03,529 --> 00:41:04,630
Is there an issue with it?
1063
00:41:04,730 --> 00:41:06,197
I mean, it's been
sitting here all day.
1064
00:41:06,297 --> 00:41:08,233
It's illegally parked,
so, yeah, there is
1065
00:41:08,333 --> 00:41:09,267
an issue with it.
1066
00:41:09,367 --> 00:41:12,003
You sure you don't
know whose it is?
1067
00:41:13,271 --> 00:41:15,073
Nobody came or went?
1068
00:41:15,440 --> 00:41:18,544
I have no idea
whose car that is. Weird.
1069
00:41:18,644 --> 00:41:19,945
- Hi.
- Hi.
1070
00:41:20,045 --> 00:41:21,279
There's nothing
going on?
1071
00:41:21,379 --> 00:41:22,781
It's just about
it being illegally parked?
1072
00:41:22,881 --> 00:41:26,451
Hey, you look really, really
good in a jersey, by the way.
1073
00:41:26,552 --> 00:41:27,853
I don't know if I ever
told you that.
1074
00:41:27,953 --> 00:41:29,921
Do not encourage him.
They look like fucking idiots.
1075
00:41:30,021 --> 00:41:31,890
- All right. Give me that.
- Thank you.
1076
00:41:31,990 --> 00:41:33,992
- And I need help, too.
- Sure.
1077
00:41:34,092 --> 00:41:35,927
- Thank you.
- Big party.
1078
00:41:36,027 --> 00:41:39,164
Maybe that's why you're having
trouble with your wife.
1079
00:41:39,264 --> 00:41:41,099
I mean, you do--you do
remember your marriage.
1080
00:41:41,199 --> 00:41:42,601
Say, don't say that to him.
1081
00:41:42,701 --> 00:41:43,935
Oh, come on,
Cellestino.
1082
00:41:44,035 --> 00:41:46,204
Listen. I'd like to
apologize for earlier.
1083
00:41:46,304 --> 00:41:50,508
We're having a rough patch.
I'm--I'm sorry.
1084
00:41:50,609 --> 00:41:51,777
Hey.
Right now, please.
1085
00:41:51,877 --> 00:41:55,280
- It's hot. Can you--
- we got a part to decorate.
1086
00:41:55,380 --> 00:41:57,348
Everybody has
a rough day some days.
1087
00:41:57,448 --> 00:41:58,917
Maybe that day's
your birthday.
1088
00:41:59,017 --> 00:42:02,988
OK. Well, on that note,
I'm gonna help my
1089
00:42:03,088 --> 00:42:04,956
crippled friend upstairs
with his laundry
1090
00:42:05,056 --> 00:42:06,792
and the ladies
with their party supplies.
1091
00:42:06,892 --> 00:42:09,561
Good luck with the truck.
1092
00:42:09,661 --> 00:42:11,730
They're all fucking nuts.
1093
00:42:11,830 --> 00:42:14,532
We got to figure out
whose fucking car that is.
1094
00:42:14,633 --> 00:42:15,867
Hold the door for Ian.
1095
00:42:15,967 --> 00:42:19,571
Hey, Ian.
Hey, noise!
1096
00:42:19,971 --> 00:42:23,241
God.
Fuck, Bun.
1097
00:42:23,341 --> 00:42:25,443
These stairs
are trying to kill me.
1098
00:42:25,543 --> 00:42:27,078
Oh, my God!
1099
00:42:27,178 --> 00:42:28,079
Bunny.
1100
00:42:28,179 --> 00:42:29,781
Bad news.
The car idea is out.
1101
00:42:29,881 --> 00:42:32,450
Cops are down there trying
to figure out whose it is.
1102
00:42:32,550 --> 00:42:33,652
- Wait. What?
- Yeah.
1103
00:42:33,752 --> 00:42:36,354
Hey, Buns, Buns.
What the fuck, girl?
1104
00:42:36,454 --> 00:42:38,289
The little asshole's
apartment?
1105
00:42:38,389 --> 00:42:39,658
Bobbie, the cops--OK.
1106
00:42:39,758 --> 00:42:41,559
I'll go, all right?
I'll do it. All right.
1107
00:42:41,660 --> 00:42:44,095
I'll get the fucking mice.
I'll get them!
1108
00:42:44,195 --> 00:42:45,797
Fucking sick.
1109
00:42:45,897 --> 00:42:48,566
Ohh! Ooh!
1110
00:42:48,667 --> 00:42:50,802
Oh, God.
1111
00:42:52,604 --> 00:42:56,842
Ah! Fucking nice in here.
1112
00:42:59,077 --> 00:43:00,779
Oh, Jesus Christ.
1113
00:43:00,879 --> 00:43:04,249
This place is nice, but what
is that fucking smell?
1114
00:43:04,349 --> 00:43:05,316
Ohh!
1115
00:43:05,416 --> 00:43:08,119
It's--this is the smell.
1116
00:43:09,120 --> 00:43:10,121
Ooh. Mice dead.
1117
00:43:10,221 --> 00:43:12,824
Oh, my God.
This smell is fucked.
1118
00:43:12,924 --> 00:43:16,027
Also, no one's been here.
Look at the plants.
1119
00:43:16,127 --> 00:43:17,362
I wish my place
looked like this.
1120
00:43:17,462 --> 00:43:19,665
It was, like, so bare
like this and clean.
1121
00:43:19,765 --> 00:43:20,899
It is fucking nice.
1122
00:43:20,999 --> 00:43:23,268
Dino, just throw
fucking shit out.
1123
00:43:23,368 --> 00:43:24,770
Your place could
look like this.
1124
00:43:24,870 --> 00:43:26,571
It can't be just the mice.
1125
00:43:26,672 --> 00:43:28,273
Mouse? That smell a mouse?
1126
00:43:28,373 --> 00:43:29,841
Can we go?
Much too much.
1127
00:43:29,941 --> 00:43:31,576
Yo, you know, we could
bring Calvin's big ass,
1128
00:43:31,677 --> 00:43:34,045
throw him on the couch,
get him out of Linda's.
1129
00:43:34,145 --> 00:43:36,281
What happens if the little guy
comes home and finds
1130
00:43:36,381 --> 00:43:39,184
a giant dude who looks like
Curt fucking Schilling
1131
00:43:39,284 --> 00:43:40,385
on his fucking sofa?
1132
00:43:40,485 --> 00:43:41,787
Look at this
fiddle leaf fig
1133
00:43:41,887 --> 00:43:43,554
nobody's watered
in at least a week.
1134
00:43:43,655 --> 00:43:44,723
Who's coming back?
1135
00:43:44,823 --> 00:43:46,124
I mean, he could be
getting out of jail.
1136
00:43:46,224 --> 00:43:47,759
I don't know,
He could come back.
1137
00:43:47,859 --> 00:43:51,830
Yeah. I don't think
he's coming back.
1138
00:43:56,634 --> 00:43:58,103
Jesus.
1139
00:43:58,203 --> 00:43:59,470
I told you.
1140
00:43:59,570 --> 00:44:00,806
This is a lot.
1141
00:44:00,906 --> 00:44:05,410
I've never seen
two dead bodies in one day.
1142
00:44:05,510 --> 00:44:07,345
This is sad, man.
1143
00:44:07,445 --> 00:44:08,346
Mm.
1144
00:44:08,446 --> 00:44:11,717
Barely ever seen
the dude.
1145
00:44:13,719 --> 00:44:15,653
Fuck.
1146
00:44:15,754 --> 00:44:18,623
Do we have to report this?
1147
00:44:19,825 --> 00:44:21,526
No, no. No cops.
1148
00:44:21,626 --> 00:44:26,597
But we can grab that big body,
throw him up here.
1149
00:44:26,698 --> 00:44:29,567
Yeah, that's a plan.
1150
00:44:29,667 --> 00:44:32,137
- All right.
- All right. Come on.
1151
00:44:32,237 --> 00:44:33,805
Let's go.
1152
00:44:39,677 --> 00:44:41,980
Fucking changes
arms again.
1153
00:44:42,080 --> 00:44:45,150
Oh, my God! My God!
1154
00:44:46,451 --> 00:44:49,487
Bobbie.
Oh.
1155
00:44:49,587 --> 00:44:50,388
- Bobbie.
- What?
1156
00:44:50,488 --> 00:44:51,622
- Your friend.
- What friend?
1157
00:44:51,723 --> 00:44:52,991
My birthday
surprise from earlier.
1158
00:44:53,091 --> 00:44:54,159
- Oh! I'm...
- She's here.
1159
00:44:54,259 --> 00:44:56,394
so sorry.
I asked her to come back.
1160
00:44:56,494 --> 00:44:57,462
- What?
- Yes.
1161
00:44:57,562 --> 00:44:58,864
I was supposed to meet Daphne,
1162
00:44:58,964 --> 00:44:59,998
but then Ciel texted me.
1163
00:45:00,098 --> 00:45:01,032
I had to come back,
1164
00:45:01,132 --> 00:45:02,233
so I told Daphne,
meet me here.
1165
00:45:02,333 --> 00:45:03,701
And then I found out you
killed somebody,
1166
00:45:03,802 --> 00:45:05,503
and I completely forgot.
1167
00:45:05,603 --> 00:45:06,604
What? Trash.
1168
00:45:06,704 --> 00:45:08,073
Yes. I guarantee you
you're gonna get
1169
00:45:08,173 --> 00:45:09,407
the punishment again
this year.
1170
00:45:09,507 --> 00:45:11,076
I'm not getting
a tattoo. No way.
1171
00:45:11,176 --> 00:45:12,677
Yes, you're gonna fucking do.
1172
00:45:12,778 --> 00:45:13,912
On my ass? Come on.
1173
00:45:14,012 --> 00:45:16,147
OK. That girl you're talking
about has no pants on
1174
00:45:16,247 --> 00:45:17,548
and just walked past
those two dudes,
1175
00:45:17,648 --> 00:45:19,650
and they didn't even
notice her.
1176
00:45:19,751 --> 00:45:20,718
OK. Go out there,
1177
00:45:20,819 --> 00:45:22,120
We're gonna get
her inside the apartment.
1178
00:45:22,220 --> 00:45:23,721
- We'll just talk to her, OK?
- OK.
1179
00:45:23,822 --> 00:45:25,023
Yeah.
1180
00:45:25,123 --> 00:45:26,357
I can go talk to her.
I can talk to her.
1181
00:45:26,457 --> 00:45:28,126
Get your sweaty back
on the couch. We got this.
1182
00:45:28,226 --> 00:45:29,094
I can talk to her.
1183
00:45:29,194 --> 00:45:30,528
Linda, we'll be right back.
1184
00:45:30,628 --> 00:45:32,230
The TV working?
We'll be right back.
1185
00:45:32,330 --> 00:45:33,464
Watch
whatever you want.
1186
00:45:33,564 --> 00:45:36,234
You've gone your entire
life without any good dick.
1187
00:45:36,334 --> 00:45:39,137
Oh, no. I was married
12 years ago...
1188
00:45:39,237 --> 00:45:40,471
to a minister.
1189
00:45:40,571 --> 00:45:41,272
What?!
1190
00:45:41,372 --> 00:45:43,775
"Good touch" is what we had.
1191
00:45:43,875 --> 00:45:46,111
I converted and left him.
1192
00:45:46,211 --> 00:45:51,950
Oh, that's cold.
But still, 12 years?
1193
00:45:58,990 --> 00:46:00,225
Confession.
1194
00:46:00,325 --> 00:46:03,528
I already took my medicine.
1195
00:46:03,628 --> 00:46:04,830
Oh, you took the molly.
1196
00:46:04,930 --> 00:46:08,166
Mm-hmm. And it's the best
Molly I've ever fucking had.
1197
00:46:08,266 --> 00:46:10,035
Oh! Oh.
1198
00:46:10,135 --> 00:46:10,969
Wow.
1199
00:46:11,069 --> 00:46:12,170
And it's just kicked in...
1200
00:46:12,270 --> 00:46:13,604
It sounds magical,
Daphne.
1201
00:46:13,704 --> 00:46:14,639
Yeah. It's so...
1202
00:46:14,739 --> 00:46:17,308
I can't imagine.
I really--Whoa.
1203
00:46:17,408 --> 00:46:21,312
It's so...
OK. Ha ha!
1204
00:46:22,247 --> 00:46:24,315
Where are we fucking
putting this big fuck?
1205
00:46:24,415 --> 00:46:26,952
Put him inside
with the little guy.
1206
00:46:27,052 --> 00:46:28,019
Why?
1207
00:46:28,119 --> 00:46:29,855
They're both dead.
1208
00:46:29,955 --> 00:46:31,189
Makes sense, no?
1209
00:46:31,289 --> 00:46:34,325
And I called you here
because our neighbor Linda
1210
00:46:34,425 --> 00:46:37,328
is having an issue we're gonna
help her with downstairs.
1211
00:46:37,428 --> 00:46:38,663
- Oh.
- She's an older woman.
1212
00:46:38,763 --> 00:46:40,832
Doesn't have a lot of help,
so we're kind of the people
1213
00:46:40,932 --> 00:46:43,201
that do it. Anyways,
unfortunately, it came
1214
00:46:43,301 --> 00:46:45,603
during the best possible
birthday surprise of all time.
1215
00:46:45,703 --> 00:46:47,338
We're gonna get you
situated...
Yeah.
1216
00:46:47,438 --> 00:46:48,874
with the ladies
in the living room.
1217
00:46:48,974 --> 00:46:50,541
And I can't wait to
get back up here.
1218
00:46:50,641 --> 00:46:51,342
Who?
1219
00:46:51,442 --> 00:46:52,543
- The ladies.
- The ladies.
1220
00:46:52,643 --> 00:46:56,381
Hey, Cielly, this is Daphne.
Chana, meet Daph.
1221
00:46:56,481 --> 00:46:57,883
- I'm coming...
- Where you been?
1222
00:46:57,983 --> 00:46:59,384
- I missed you.
- I've been up and down...
1223
00:46:59,484 --> 00:47:01,019
Tonight's the night
I shibori your curtains...
1224
00:47:01,119 --> 00:47:02,687
Wait. What? No, no, no.
Not tonight.
1225
00:47:02,787 --> 00:47:05,190
I don't want you to shibori
my curtains tonight.
1226
00:47:05,290 --> 00:47:06,457
It's gonna be perfect.
1227
00:47:06,557 --> 00:47:08,626
Why don't we just get
rid of the stinky little guy?
1228
00:47:08,726 --> 00:47:09,995
Fucking buy us some time
1229
00:47:10,095 --> 00:47:11,662
till the big guy
starts to stink.
1230
00:47:11,762 --> 00:47:13,999
We just--let's take
the stinky little guy
1231
00:47:14,099 --> 00:47:15,200
and shove him in a suitcase.
1232
00:47:15,300 --> 00:47:17,602
A suitcase and what,
put him out on the curb?
1233
00:47:17,702 --> 00:47:18,469
- Bingo.
- Yeah.
1234
00:47:18,569 --> 00:47:19,905
You think he'll fit?
1235
00:47:20,005 --> 00:47:20,906
- Yeah.
- Yeah.
1236
00:47:21,006 --> 00:47:22,740
OK, hold this.
Let me get this.
1237
00:47:22,840 --> 00:47:24,642
Fuck, fuck, fuck, fuck.
1238
00:47:24,742 --> 00:47:27,012
I don't know why
we're being so quiet.
1239
00:47:27,112 --> 00:47:28,346
This zipper doesn't
have a zipper.
1240
00:47:28,446 --> 00:47:29,714
The zipper doesn't
have a thingy.
1241
00:47:29,814 --> 00:47:31,216
- Fuck. The little flappy?
- Yeah, the flappy.
1242
00:47:31,316 --> 00:47:33,518
My hand went in
his fucking skull.
1243
00:47:33,618 --> 00:47:35,887
Loren, I see you, bro. I know.
1244
00:47:35,987 --> 00:47:37,255
- OK.
- OK.
1245
00:47:37,355 --> 00:47:38,756
- OK,
- OK.
1246
00:47:38,856 --> 00:47:39,891
I feel like he looked at me.
1247
00:47:39,991 --> 00:47:41,927
- Do you have anything in here?
- Oh, yeah. Shit.
1248
00:47:42,027 --> 00:47:43,328
Anything with your name
on it?
1249
00:47:43,428 --> 00:47:47,098
Oh, look. A Reese's.
That's cool.
1250
00:47:47,198 --> 00:47:51,302
All right. We're good. We're
good. We're good. We're good.
1251
00:47:52,670 --> 00:47:53,771
Just count...
1252
00:47:53,871 --> 00:47:56,741
You have the gift of touch.
1253
00:47:56,841 --> 00:47:59,710
Mm. I think of it more like
the gift of feel.
1254
00:47:59,810 --> 00:48:03,214
Yeah, it's like
sometimes, I am just
1255
00:48:03,314 --> 00:48:05,951
so completely crushed by time.
1256
00:48:06,051 --> 00:48:09,554
It's like everything
is going away so fast.
1257
00:48:09,654 --> 00:48:10,788
- Aw.
- You know?
1258
00:48:10,888 --> 00:48:12,290
It just comes
out of nowhere, you know?
1259
00:48:12,390 --> 00:48:15,626
And I'm just completely
devastated and overwhelmed
1260
00:48:15,726 --> 00:48:18,997
by everything being so fucking
meaningless, you know?
1261
00:48:19,097 --> 00:48:22,300
A spiritual practice
could help with that.
1262
00:48:22,400 --> 00:48:23,969
- All right, all right.
- OK.
1263
00:48:24,069 --> 00:48:25,236
I got it.
Just let the weight...
1264
00:48:25,336 --> 00:48:26,771
- It's so fucking heavy.
- Fuck.
1265
00:48:26,871 --> 00:48:29,307
I feel like you're
doing all the work.
1266
00:48:29,407 --> 00:48:31,842
I love period sex. Goddamn!
1267
00:48:31,943 --> 00:48:33,111
I knew you were gonna say it.
1268
00:48:33,211 --> 00:48:35,746
- I love period sex.
- Me, too.
1269
00:48:35,846 --> 00:48:39,817
But it's a week a month to
connect with your husband.
1270
00:48:39,917 --> 00:48:41,186
No one needs that.
1271
00:48:41,286 --> 00:48:44,155
It's so sweet that you
think of it that way,
1272
00:48:44,255 --> 00:48:48,726
but I like to connect with
my husband's cock
1273
00:48:48,826 --> 00:48:50,996
when I can't get knocked up.
1274
00:48:51,096 --> 00:48:52,197
That's fucking feminism.
1275
00:48:52,297 --> 00:48:56,367
Mm. I want to connect
with your husband's cock.
1276
00:48:56,467 --> 00:49:00,471
- Mm.
- Hmm.
1277
00:49:02,240 --> 00:49:03,074
Mmm!
1278
00:49:03,308 --> 00:49:05,076
Oh!
Are you fucking kidding me?
1279
00:49:05,176 --> 00:49:06,644
They are camping out
here.
1280
00:49:06,744 --> 00:49:08,713
They live here now. Hi!
1281
00:49:08,813 --> 00:49:09,814
Mamoun's, huh?
1282
00:49:09,914 --> 00:49:12,450
Amazing idea, dude,
on Mamoun's.
1283
00:49:12,550 --> 00:49:13,451
We had to try it.
1284
00:49:13,551 --> 00:49:14,885
The freaking tow truck's
taking forever,
1285
00:49:14,986 --> 00:49:16,021
so today's the day.
1286
00:49:16,121 --> 00:49:17,588
We don't know whose car
that is, so it's crazy.
1287
00:49:17,688 --> 00:49:19,057
It's just, you know,
the raw onions
1288
00:49:19,157 --> 00:49:20,191
in the middle of the day.
1289
00:49:20,291 --> 00:49:22,827
I was gonna get
a charbroiled burger. Then...
1290
00:49:22,927 --> 00:49:23,894
Oh, oh.
1291
00:49:23,995 --> 00:49:26,297
Yo, this homeless kid
is so hot. Like...
1292
00:49:26,397 --> 00:49:27,465
He loves heroin.
1293
00:49:27,565 --> 00:49:28,499
Who doesn't?
1294
00:49:28,599 --> 00:49:29,900
Turned out
to be falafel.
1295
00:49:30,001 --> 00:49:31,202
This is...?
Yo, look at this.
1296
00:49:31,302 --> 00:49:32,837
I would see you as
a Smashburger kind of guy.
1297
00:49:32,937 --> 00:49:34,639
What the...?
Why are you throwing that out?
1298
00:49:34,739 --> 00:49:36,141
Yo, what are you guys
doing over there?
1299
00:49:36,241 --> 00:49:37,275
You've been here all day.
1300
00:49:37,375 --> 00:49:40,011
Are we bothering you
or something?
1301
00:49:40,111 --> 00:49:41,746
- No. Just asking.
- Look, whatever.
1302
00:49:41,846 --> 00:49:43,414
We're having
a party later tonight.
1303
00:49:43,514 --> 00:49:45,616
- You guys can come
if you want.
- What?
1304
00:49:45,716 --> 00:49:47,752
Is there gonna be food?
1305
00:49:47,852 --> 00:49:50,755
Yeah, sure. You can come
and keep us safe. Ha ha!
1306
00:49:50,855 --> 00:49:51,989
Cops?
1307
00:49:52,090 --> 00:49:53,358
You guys will fucking invite
anyone to these things.
1308
00:49:53,458 --> 00:49:56,361
Did you--
did you call the locksmith?
1309
00:49:56,461 --> 00:49:57,895
Yeah, I did,
and he's just backed up.
1310
00:49:57,995 --> 00:49:59,464
I can't believe they
invited you guys.
1311
00:49:59,564 --> 00:50:01,366
It's summertime. You know.
Summer?
1312
00:50:01,466 --> 00:50:02,433
You should go.
1313
00:50:02,533 --> 00:50:03,801
You didn't see
the attitude on that one?
1314
00:50:03,901 --> 00:50:05,336
No, no, they always
have that.
1315
00:50:05,436 --> 00:50:06,804
- I don't like people
like that.
- I agree.
1316
00:50:06,904 --> 00:50:08,173
I want one
of your cigarettes, OK?
1317
00:50:08,273 --> 00:50:09,407
I know I'm not
supposed to smoke.
1318
00:50:09,507 --> 00:50:10,608
Can I just get one of them?
1319
00:50:10,708 --> 00:50:11,809
Oh. Hey, man, you want
a cigarette?
1320
00:50:11,909 --> 00:50:13,244
I know, but I'm partial
to his,
1321
00:50:13,344 --> 00:50:15,113
and I have to piss,
and I just--
I didn't want to be rude.
1322
00:50:15,213 --> 00:50:16,081
Yeah. No, no. I--Yeah.
1323
00:50:16,181 --> 00:50:17,382
I want to go upstairs.
1324
00:50:17,482 --> 00:50:18,749
You didn't even
ask me what brand I smoke.
1325
00:50:18,849 --> 00:50:19,884
You don't smoke Capris.
1326
00:50:19,984 --> 00:50:21,386
I love Capris. Can you
bring one down for me?
1327
00:50:21,486 --> 00:50:22,920
At the party.
Looks like you're coming.
1328
00:50:23,020 --> 00:50:24,822
Ah! You got me with that one.
Looks like
you're coming!
1329
00:50:24,922 --> 00:50:26,057
Y'all have a great night, OK?
1330
00:50:26,157 --> 00:50:28,293
OK. I got to say,
it's so fucking wack that
1331
00:50:28,393 --> 00:50:29,627
they invited the cops.
1332
00:50:29,727 --> 00:50:30,928
The last thing we need.
1333
00:50:31,028 --> 00:50:32,797
No, but it's like it
wasn't so special anymore.
1334
00:50:32,897 --> 00:50:35,433
You know?
The girls invited us.
I thought we were cool.
1335
00:50:35,533 --> 00:50:37,968
I just saw my hat
in the cop car.
1336
00:50:38,069 --> 00:50:39,804
What? How?
1337
00:50:39,904 --> 00:50:41,172
Fucking left it in the truck.
1338
00:50:41,272 --> 00:50:43,374
When I went to work, he was
going to give me a ride home.
1339
00:50:43,474 --> 00:50:44,542
I fucking forgot. All right?
1340
00:50:44,642 --> 00:50:46,444
How did it get from
the truck--or SUV
1341
00:50:46,544 --> 00:50:47,712
to the cop car?
1342
00:50:47,812 --> 00:50:49,247
Well, obviously these fucking
assholes are towing it,
1343
00:50:49,347 --> 00:50:50,848
and they thought it was
perfectly cool to just
1344
00:50:50,948 --> 00:50:52,049
steal the fucking hat.
1345
00:50:52,150 --> 00:50:53,384
What hat is it?
1346
00:50:53,484 --> 00:50:54,352
"Die Hard 3."
1347
00:50:54,452 --> 00:50:55,786
Oh, that's a good
fucking hat.
1348
00:50:55,886 --> 00:50:56,987
Yeah, it's a good fucking hat.
1349
00:50:57,088 --> 00:50:58,856
More importantly, my fucking
name's written in it
1350
00:50:58,956 --> 00:51:00,057
and my DNA is everywhere.
1351
00:51:00,158 --> 00:51:03,394
Your name is written in it?
Like "The Sandlot"?
1352
00:51:03,494 --> 00:51:04,762
Yeah.
1353
00:51:04,862 --> 00:51:05,963
Man. Fuck those cops.
1354
00:51:06,063 --> 00:51:07,765
Just do whatever the fuck
they want, taking shit.
1355
00:51:07,865 --> 00:51:10,235
Exactly. And we need to get in
there now.
1356
00:51:10,335 --> 00:51:13,704
That ties me to everything.
1357
00:51:13,804 --> 00:51:15,840
Oh, wait. Hang on.
I have an idea.
1358
00:51:15,940 --> 00:51:17,041
- OK.
- You're gonna like this.
1359
00:51:17,142 --> 00:51:18,109
You're gonna like this.
1360
00:51:18,209 --> 00:51:20,010
- I will do anything.
- OK.
1361
00:51:20,111 --> 00:51:21,446
Picture this, all right?
1362
00:51:21,546 --> 00:51:23,214
You go up and you get
that Daphne chick.
1363
00:51:23,314 --> 00:51:25,116
You bring her down here
to distract the cops
1364
00:51:25,216 --> 00:51:26,284
and get the hat back.
1365
00:51:26,384 --> 00:51:28,886
She isn't wearing any pants.
This will be easy.
1366
00:51:28,986 --> 00:51:29,887
Whoo!
1367
00:51:29,987 --> 00:51:31,422
Then, didn't that
fuck-face Ian
1368
00:51:31,522 --> 00:51:32,690
want you to move his stove?
1369
00:51:32,790 --> 00:51:34,192
I really need your
help on something...
1370
00:51:34,292 --> 00:51:35,826
You get the cops to
help you with that.
1371
00:51:35,926 --> 00:51:38,263
Get them upstairs.
They seem to like us now.
That will work.
1372
00:51:38,363 --> 00:51:41,266
I have a small project
in my apartment.
1373
00:51:41,366 --> 00:51:42,533
It's pretty exciting.
1374
00:51:42,633 --> 00:51:44,101
While you're doing that,
me and Loren will bring
1375
00:51:44,202 --> 00:51:46,704
the suitcase back downstairs
and leave it on the curb.
1376
00:51:46,804 --> 00:51:51,476
Cops upstairs, dead little guy
downstairs. Boom.
1377
00:51:51,576 --> 00:51:53,178
- This is good.
- OK.
1378
00:51:53,278 --> 00:51:57,148
I think that the communication
is best in my marriage
1379
00:51:57,248 --> 00:51:58,483
when I have a secret
1380
00:51:58,583 --> 00:52:01,085
because the secret always
leads to a little bit of guilt
1381
00:52:01,186 --> 00:52:05,756
and then the guilt makes me
more patient and kind.
1382
00:52:05,856 --> 00:52:08,959
And when I am more present
and loving, so is Bunny.
1383
00:52:09,059 --> 00:52:11,562
- That's so beautiful.
- There you go.
1384
00:52:11,662 --> 00:52:12,763
- Ma'am?
- Yes, ma'am?
1385
00:52:12,863 --> 00:52:14,932
- Who you touch?
- Come on, now.
1386
00:52:15,032 --> 00:52:16,133
I didn't touch anyone,
1387
00:52:16,234 --> 00:52:17,868
and I can touch
whoever I want.
1388
00:52:17,968 --> 00:52:18,736
OK.
1389
00:52:18,836 --> 00:52:20,605
Whoo-hoo. Ah, huh.
1390
00:52:20,705 --> 00:52:22,873
I've never been
in a cop car before.
1391
00:52:22,973 --> 00:52:24,209
Ha ha. Oh, really?
1392
00:52:24,309 --> 00:52:25,643
Yeah. I mean,
1393
00:52:25,743 --> 00:52:27,345
I've never been behind
the wheel of a cop car.
Is that weird?
1394
00:52:27,445 --> 00:52:29,814
No, it's not that weird.
The wheel?
1395
00:52:29,914 --> 00:52:31,616
Nah, nah.
It's not weird at all.
1396
00:52:31,716 --> 00:52:34,485
Yeah. I was never behind
the wheel of a cop car
1397
00:52:34,585 --> 00:52:35,920
until I joined the force.
1398
00:52:36,020 --> 00:52:38,889
Mm. The force?
Tell me about the force.
1399
00:52:38,989 --> 00:52:41,592
You want to put that on?
See how that looks?
1400
00:52:41,692 --> 00:52:42,893
- Mm-hmm.
- Oh, that's not bad.
1401
00:52:42,993 --> 00:52:45,430
Look at that, huh?
1402
00:52:45,530 --> 00:52:47,164
All right, all right.
So...
1403
00:52:47,265 --> 00:52:50,134
she would really love to
get a get a photo of her
1404
00:52:50,235 --> 00:52:51,869
in the car with you guys
posted up around her?
1405
00:52:51,969 --> 00:52:53,404
You want to take
a little picture in there?
1406
00:52:53,504 --> 00:52:54,972
Yeah. Post you guys
on either side?
1407
00:52:55,072 --> 00:52:56,241
- Yeah.
- Is that possible?
1408
00:52:56,341 --> 00:52:57,475
Do you have any pants?
1409
00:52:57,575 --> 00:52:59,143
- No. It's summertime.
- Oh, that shouldn't matter.
1410
00:52:59,244 --> 00:53:00,578
Yeah, it's summertime.
Come on.
1411
00:53:00,678 --> 00:53:02,179
All right, all right.
I'll tell you what.
1412
00:53:02,280 --> 00:53:03,448
- Come on.
- Don't worry about it.
1413
00:53:03,548 --> 00:53:04,849
Look. Hey, don't touch
anything in there.
1414
00:53:04,949 --> 00:53:06,150
I just want one little--
1415
00:53:06,251 --> 00:53:07,485
Yeah. you want a little
picture in there?
1416
00:53:07,585 --> 00:53:08,819
- Yes...
- All right. In you go.
1417
00:53:08,919 --> 00:53:10,255
All right. Here you go.
All right.
1418
00:53:10,355 --> 00:53:11,789
All right.
It should be fine.
1419
00:53:11,889 --> 00:53:12,790
It should be fine.
1420
00:53:12,890 --> 00:53:14,225
I'm not driving
this fucking car again.
1421
00:53:14,325 --> 00:53:15,960
All right. Oh. You're
getting in with her?
1422
00:53:16,060 --> 00:53:16,894
This is your car.
1423
00:53:16,994 --> 00:53:18,162
Oh, yeah. Yeah.
1424
00:53:18,263 --> 00:53:20,865
I need to be--I need to be in
the picture. Look here.
1425
00:53:20,965 --> 00:53:21,899
Good. Perfect.
1426
00:53:21,999 --> 00:53:23,901
- Ah, there we go.
- OK.
1427
00:53:24,001 --> 00:53:25,102
All right. Come on.
1428
00:53:25,202 --> 00:53:26,571
Come on.
Let's do this. Ooh!
1429
00:53:26,671 --> 00:53:28,005
Whoa, whoa.
Here we go.
1430
00:53:28,105 --> 00:53:29,707
I'm ready.
Great. Here.
1431
00:53:29,807 --> 00:53:30,908
How do I look?
1432
00:53:31,008 --> 00:53:32,410
Why don't you throw me
some of that thunder I see
1433
00:53:32,510 --> 00:53:33,378
behind those eyes?
1434
00:53:33,478 --> 00:53:34,812
All right.
Wham.
1435
00:53:34,912 --> 00:53:35,913
Let me do one hard, bro.
1436
00:53:36,013 --> 00:53:36,981
OK. Get hard.
1437
00:53:37,081 --> 00:53:38,849
Perfect. We got it.
1438
00:53:38,949 --> 00:53:39,750
OK. Out we go.
1439
00:53:39,850 --> 00:53:41,218
Thank you.
I'll take the phone.
1440
00:53:41,319 --> 00:53:42,453
All right. Bye.
1441
00:53:42,553 --> 00:53:43,588
Don't touch anything.
1442
00:53:43,688 --> 00:53:45,022
All right. There you go.
You need it?
1443
00:53:45,122 --> 00:53:47,658
Yeah. That was cool, right?
1444
00:53:48,426 --> 00:53:51,061
Just move it to the empty
apartment next door
1445
00:53:51,161 --> 00:53:54,599
and switch it out
for that stove.
1446
00:53:58,836 --> 00:54:01,539
Wait. Who's that?
1447
00:54:01,639 --> 00:54:03,040
That's Franklin.
1448
00:54:03,140 --> 00:54:04,174
He's from my church.
1449
00:54:04,275 --> 00:54:06,844
He's no good with his hands.
1450
00:54:06,944 --> 00:54:09,013
What a shame.
1451
00:54:10,648 --> 00:54:12,350
I'll help you.
1452
00:54:12,450 --> 00:54:14,519
No, you won't.
1453
00:54:16,687 --> 00:54:20,691
Bunny? Bunny, is that you?
1454
00:54:20,791 --> 00:54:22,059
Bunny, I've been
looking for you.
1455
00:54:22,159 --> 00:54:23,160
Hey, careful on the stairs.
1456
00:54:23,260 --> 00:54:24,729
He's coming, he's coming!
1457
00:54:24,829 --> 00:54:27,465
- Who? Who's coming?
- The rabbi.
1458
00:54:27,565 --> 00:54:29,300
The rabbi is coming.
1459
00:54:29,400 --> 00:54:30,968
He was supposed to
come by earlier,
1460
00:54:31,068 --> 00:54:32,136
and then he disappeared on me,
1461
00:54:32,236 --> 00:54:33,738
and I thought maybe that
he was gonna
1462
00:54:33,838 --> 00:54:35,105
stand me up, too.
1463
00:54:35,205 --> 00:54:38,476
But he finally got back to me
and is on his way right now
1464
00:54:38,576 --> 00:54:40,778
to check
the whole situation out.
1465
00:54:40,878 --> 00:54:44,415
Wow. I mean,
what a mitzvah, huh?
1466
00:54:44,515 --> 00:54:49,153
You were right.
Everything is looking up.
1467
00:54:49,253 --> 00:54:51,456
This is exciting.
1468
00:54:51,556 --> 00:54:52,723
Where are you going?
1469
00:54:52,823 --> 00:54:54,592
I just have to run
downstairs real quick,
1470
00:54:54,692 --> 00:54:55,560
grab the police officers
1471
00:54:55,660 --> 00:54:58,128
to help me move Ian's stove.
1472
00:54:58,863 --> 00:54:59,630
Stove?
1473
00:54:59,864 --> 00:55:03,534
I'm excited.
This is good.
1474
00:55:05,336 --> 00:55:07,405
You're allergic?
I'm allergic.
1475
00:55:07,505 --> 00:55:10,274
I can deal with it.
I can do it...
1476
00:55:10,375 --> 00:55:11,376
It's a hazard...
1477
00:55:17,448 --> 00:55:20,250
OK, got it? All done.
1478
00:55:20,885 --> 00:55:23,688
I can't thank you
enough, officers.
1479
00:55:23,788 --> 00:55:25,590
Wait. Are we sure
this is legal?
1480
00:55:25,690 --> 00:55:28,659
Actually,
the landlord requested it.
1481
00:55:28,759 --> 00:55:29,960
OK.
Yeah.
1482
00:55:30,060 --> 00:55:32,397
Is this where you
wanted it, Franklin?
1483
00:55:35,299 --> 00:55:36,601
Come on.
1484
00:55:36,701 --> 00:55:39,336
I'm allergic to dogs.
1485
00:55:43,908 --> 00:55:46,511
Go, go, go, go.
1486
00:55:46,611 --> 00:55:47,712
You got it.
1487
00:55:47,812 --> 00:55:49,079
You got it.
It has wheels.
1488
00:55:49,179 --> 00:55:50,615
It has wheels.
You use the wheels.
1489
00:55:50,715 --> 00:55:53,050
It's so heavy.
1490
00:55:53,150 --> 00:55:54,919
All right.
1491
00:55:58,355 --> 00:56:01,058
Damn. Yo, what are you
doing over there?
1492
00:56:01,158 --> 00:56:02,660
Homeless Kid:
Farting in this cop car.
1493
00:56:02,760 --> 00:56:05,062
Oh, I dig it, man.
You want to have impact,
1494
00:56:05,162 --> 00:56:06,263
why don't you shit in the car?
1495
00:56:06,363 --> 00:56:08,699
Homeless Kid: 'Cause I don't
have enough time.
1496
00:56:09,634 --> 00:56:10,801
It's done, man.
Yo, what--
1497
00:56:10,901 --> 00:56:12,470
what are you doing with that?
Whoa, we're good.
1498
00:56:12,570 --> 00:56:13,871
It's trash.
Don't worry about it.
1499
00:56:13,971 --> 00:56:15,072
Don't worry about it.
1500
00:56:15,172 --> 00:56:16,441
Homeless Kid:
No, I'll take that.
1501
00:56:16,541 --> 00:56:17,708
No, you won't
take that.
1502
00:56:17,808 --> 00:56:19,376
Fuck.
Homeless Kid: What?
1503
00:56:19,477 --> 00:56:20,745
You know what?
1504
00:56:20,845 --> 00:56:22,112
Look at you.
1505
00:56:22,212 --> 00:56:23,481
Lanky, thin,
1506
00:56:23,581 --> 00:56:24,482
sickly a little bit.
1507
00:56:24,582 --> 00:56:26,050
You're too tall
for these clothes, OK?
1508
00:56:26,150 --> 00:56:27,518
This is a bag full of clothes,
these are
1509
00:56:27,618 --> 00:56:29,086
smaller people's clothes.
Homeless Kid: Huh?
1510
00:56:29,186 --> 00:56:30,354
They're not
gonna fit you.
1511
00:56:30,455 --> 00:56:31,856
We have to take them
to the organization.
1512
00:56:31,956 --> 00:56:33,524
It's for children.
Yeah,
1513
00:56:33,624 --> 00:56:34,559
so don't worry about it.
1514
00:56:34,659 --> 00:56:35,993
These are
children's clothes.
1515
00:56:36,093 --> 00:56:37,394
Homeless Kid:
Can I get a cigarette?
1516
00:56:37,495 --> 00:56:38,763
Just drag it by the--
What?
1517
00:56:38,863 --> 00:56:40,197
Homeless Kid:
Can I get a cigarette?
1518
00:56:40,297 --> 00:56:41,699
I'll do you
one better, man. Here.
1519
00:56:41,799 --> 00:56:43,133
And you can skedaddle.
There you go.
1520
00:56:43,233 --> 00:56:44,535
Homeless Kid: Whoa.
You can pawn that.
1521
00:56:44,635 --> 00:56:46,303
Homeless Kid: Thanks, man.
Yep. Just for you.
1522
00:56:46,403 --> 00:56:48,405
Homeless Kid: Yo, let me
get a cigarette.
1523
00:56:48,506 --> 00:56:50,541
Oh. Yeah, OK.
1524
00:56:50,641 --> 00:56:52,109
Dino. Dino.
1525
00:56:52,209 --> 00:56:54,512
Homeless Kid: You got a--
you got a light?
1526
00:56:54,612 --> 00:56:55,513
Yeah, yeah.
1527
00:56:55,613 --> 00:56:56,847
Homeless Kid:
Yo, let me get a light.
1528
00:56:56,947 --> 00:56:58,583
Dude, back up
a little bit. Here, take that.
1529
00:56:58,683 --> 00:57:00,017
That's all you. Good-bye.
Thank you.
1530
00:57:00,117 --> 00:57:01,452
Leave me the fuck alone.
You got it?
1531
00:57:01,552 --> 00:57:02,920
Get the fuck away.
I got the door.
1532
00:57:03,020 --> 00:57:04,021
All right.
1533
00:57:04,121 --> 00:57:06,190
Oh, my God! The fuck.
The wheels.
1534
00:57:06,290 --> 00:57:09,159
- Jesus.
- That kid smells like shit.
1535
00:57:09,259 --> 00:57:10,861
Yeah, he did.
1536
00:57:10,961 --> 00:57:12,797
Oh!
Oh!
1537
00:57:14,499 --> 00:57:15,733
Dude...
1538
00:57:15,833 --> 00:57:17,735
was it like this outside?
I don't know.
1539
00:57:17,835 --> 00:57:19,136
Get it in.
I can't get in.
1540
00:57:19,236 --> 00:57:21,271
The fucking zipper's broken.
I said this earlier.
1541
00:57:21,371 --> 00:57:22,473
Oh!
Oh, my God.
1542
00:57:22,573 --> 00:57:24,008
I got to take him out.
No, no.
1543
00:57:24,108 --> 00:57:25,175
Yeah.
Out? Out?
1544
00:57:25,275 --> 00:57:26,611
Dude, I got
to get him out now.
1545
00:57:26,711 --> 00:57:28,078
All right.
Before someone
1546
00:57:28,178 --> 00:57:29,680
fucking comes in.
Oh, he's all fucking loose.
1547
00:57:29,780 --> 00:57:31,281
Lift.
OK, hold on.
1548
00:57:31,381 --> 00:57:32,850
Whoa, whoa, whoa. Lift.
1549
00:57:32,950 --> 00:57:35,019
I don't know
what to do. Here.
1550
00:57:35,119 --> 00:57:37,021
Oh! Oh, shit!
1551
00:57:37,121 --> 00:57:40,390
OK.
1552
00:57:40,958 --> 00:57:42,527
Thank you.
1553
00:57:42,627 --> 00:57:44,895
This is a lot.
1554
00:57:44,995 --> 00:57:47,197
This is a lot,
but I cannot wait
1555
00:57:47,297 --> 00:57:48,833
to see the final product.
1556
00:57:48,933 --> 00:57:50,234
I'm, like--
Oh, yeah.
1557
00:57:50,334 --> 00:57:51,702
I'm actually
really excited now.
1558
00:57:51,802 --> 00:57:53,070
Oh, finally.
I am.
1559
00:57:53,170 --> 00:57:54,471
Thank you.
It's gonna be great.
1560
00:57:54,572 --> 00:57:56,674
Listen, like, your
man's made a great decision.
1561
00:57:56,774 --> 00:57:58,042
- Yeah.
- Having this one, really.
1562
00:57:58,142 --> 00:57:59,910
Don't call him
"my man's," but, yeah,
1563
00:58:00,010 --> 00:58:01,045
It's a--it's a good stove?
1564
00:58:01,145 --> 00:58:02,479
I mean, you don't
have to say it.
1565
00:58:02,580 --> 00:58:03,914
That's just mean, dude.
I don't know why
1566
00:58:04,014 --> 00:58:05,650
you would say that,
but, um--
1567
00:58:05,750 --> 00:58:07,685
anyway, I had one
of these Avantis here,
1568
00:58:07,785 --> 00:58:09,687
and, dude, it'll change
your life, seriously.
1569
00:58:09,787 --> 00:58:11,756
I'll look into that.
You should.
1570
00:58:11,856 --> 00:58:13,057
'cause I'm having
a gas issue.
1571
00:58:13,157 --> 00:58:14,859
You really should.
Listen, I am sorry.
1572
00:58:14,959 --> 00:58:16,060
You are my man's.
1573
00:58:16,160 --> 00:58:17,828
And there is no excuse.
You just--
1574
00:58:17,928 --> 00:58:20,130
you pushed it a lot today,
but I have no excuse.
1575
00:58:20,230 --> 00:58:21,966
What am I trying to do,
impress a cop?
1576
00:58:22,066 --> 00:58:25,469
All I know is Franklin
wanted a new stove.
1577
00:58:25,570 --> 00:58:27,672
Are you even listening?
1578
00:58:27,772 --> 00:58:29,239
It's a psychosomatic reaction.
1579
00:58:29,339 --> 00:58:31,275
It's the dogs with the little
fucking sharp hairs
1580
00:58:31,375 --> 00:58:33,277
trying to tell me.
1581
00:58:43,220 --> 00:58:44,822
Loren, whispering:
Just stay here.
1582
00:58:44,922 --> 00:58:46,190
OK.
1583
00:58:46,290 --> 00:58:47,925
Dude? Dude?
Yeah. Yo.
1584
00:58:48,025 --> 00:58:49,526
Shh.
The cops are right there.
1585
00:58:49,627 --> 00:58:52,229
OK. Please?
What? What?
1586
00:58:52,329 --> 00:58:54,298
Look, just please
shine your light
1587
00:58:54,398 --> 00:58:56,634
and look if there's
spiders behind me.
1588
00:58:56,734 --> 00:58:59,503
I'm serious.
I'm serious.
1589
00:59:02,673 --> 00:59:04,174
No spiders.
Oh.
1590
00:59:04,274 --> 00:59:05,743
His eyes are open, though.
1591
00:59:05,843 --> 00:59:07,411
I know,
Oh, God.
1592
00:59:07,511 --> 00:59:10,447
Oh, God. I can feel it.
It's in the air.
1593
00:59:10,547 --> 00:59:11,782
OK.
1594
00:59:11,882 --> 00:59:13,350
Dino, exhaling: OK.
Shut the door.
1595
00:59:13,450 --> 00:59:16,687
Loren, whispering:
Yeah, door shutting.
1596
00:59:17,087 --> 00:59:19,389
Oh!
Ooh.
1597
00:59:19,489 --> 00:59:20,925
Oh.
1598
00:59:21,025 --> 00:59:23,393
Oh, man.
Cramps, you know?
1599
00:59:23,493 --> 00:59:28,733
I, uh.
I have an inquiry for you.
1600
00:59:28,833 --> 00:59:29,900
Yes, sir.
1601
00:59:30,000 --> 00:59:32,637
Where do I get
the top-notch burger
1602
00:59:32,737 --> 00:59:34,571
in the area?
Top-notch burger?
1603
00:59:34,672 --> 00:59:36,406
I don't know top-notch
burger in the area.
1604
00:59:36,506 --> 00:59:40,310
I--I don't mean
a place called The Top Notch.
1605
00:59:40,410 --> 00:59:42,012
I'm looking for the top-
1606
00:59:42,112 --> 00:59:44,682
notch burger...
Fucking jagoff.
1607
00:59:44,782 --> 00:59:46,784
But I know where
the best burger
1608
00:59:46,884 --> 00:59:48,052
in town used to be.
Fuck.
1609
00:59:48,152 --> 00:59:50,387
It was called
The Great Jones.
1610
00:59:50,487 --> 00:59:52,056
I don't think
they called it that.
1611
00:59:52,156 --> 00:59:54,491
Oh, yeah.
They called it...
1612
00:59:54,591 --> 00:59:55,860
The Jones.
Right.
1613
00:59:55,960 --> 00:59:57,327
Yeah, man,
that was a good burger.
1614
00:59:57,427 --> 00:59:59,229
It was past its time.
Right, well, then
1615
00:59:59,329 --> 01:00:01,031
they were gonna open
and then they shut
1616
01:00:01,131 --> 01:00:02,499
and then they open again
and then they--
1617
01:00:02,599 --> 01:00:04,735
You a cheeseburger man?
No, absolutely.
1618
01:00:04,835 --> 01:00:05,970
I take it with a Gruyere.
1619
01:00:06,070 --> 01:00:07,638
Don't call me an aristocrat,
but I like it that way.
1620
01:00:07,738 --> 01:00:09,539
If not, I go straight
for the American.
1621
01:00:09,640 --> 01:00:10,474
Oh, hey,
1622
01:00:10,574 --> 01:00:11,809
I bet you're
a cheeseburger guy.
1623
01:00:11,909 --> 01:00:13,644
Don't ask him
anything. He's gonna tell you
1624
01:00:13,744 --> 01:00:14,912
a Smashburger.
Look at his shirt.
1625
01:00:15,012 --> 01:00:16,246
Are you
a Smashburger man
1626
01:00:16,346 --> 01:00:17,948
or you a charbroiled man?
Of course he's
1627
01:00:18,048 --> 01:00:19,316
a Smashburger, man.
Look at him.
1628
01:00:19,416 --> 01:00:20,818
I do--I do enjoy
a Smashburger, sir.
1629
01:00:20,918 --> 01:00:22,219
How you doing, sir?
Oh, my God.
1630
01:00:22,319 --> 01:00:23,921
Good to see you.
What's happening, man?
1631
01:00:24,021 --> 01:00:25,690
Smashburger?
Yeah, that's right.
1632
01:00:25,790 --> 01:00:27,958
And I'm not
even a detective.
1633
01:00:28,058 --> 01:00:29,093
Excuse me. Sorry.
1634
01:00:29,193 --> 01:00:30,828
Yeah.
How's your golf swing?
1635
01:00:30,928 --> 01:00:32,496
Gramps,
I shot an 85 today.
1636
01:00:32,596 --> 01:00:34,064
He just called you Gramps.
1637
01:00:34,164 --> 01:00:36,000
Franklin,
I'm not sure about
1638
01:00:36,100 --> 01:00:38,903
the placement of this stove.
I like it.
1639
01:00:39,003 --> 01:00:40,570
I'm not moving
the stove again.
1640
01:00:40,671 --> 01:00:42,606
I mean, it's
definitely not much
1641
01:00:42,707 --> 01:00:45,910
of a stove.
Dad.
1642
01:00:46,376 --> 01:00:48,879
Oh.
David Car--
1643
01:00:48,979 --> 01:00:50,580
you know who that is?
1644
01:00:50,681 --> 01:00:51,916
Do you know who that is?
1645
01:00:52,016 --> 01:00:53,718
Of course he knows
who that is.
1646
01:00:53,818 --> 01:00:54,752
It's David Carradine.
1647
01:00:54,852 --> 01:00:56,586
Have you ever seen
"Bird on a Wire"?
1648
01:00:56,687 --> 01:00:58,588
That's Franklin's
favorite movie.
1649
01:00:58,689 --> 01:01:00,557
Franklin, are you
listening to me?
1650
01:01:00,657 --> 01:01:02,326
David Carradine,
great actor,
1651
01:01:02,426 --> 01:01:03,961
great career, great work,
1652
01:01:04,061 --> 01:01:06,296
and he'll only be remembered
for one thing.
1653
01:01:06,396 --> 01:01:10,000
One thing that he
didn't even do.
1654
01:01:10,200 --> 01:01:12,837
His family hired
a forensic expert
1655
01:01:12,937 --> 01:01:14,772
to determine
the cause of death,
1656
01:01:14,872 --> 01:01:19,209
and the expert said
it was not suicide.
1657
01:01:19,309 --> 01:01:20,745
Framed.
1658
01:01:20,845 --> 01:01:22,046
Exactly.
1659
01:01:22,146 --> 01:01:24,381
Officer Nadov,
do you have a status update
1660
01:01:24,481 --> 01:01:26,016
on the current task at hand?
1661
01:01:26,116 --> 01:01:27,818
Take care of yourself.
1662
01:01:27,918 --> 01:01:28,986
Yeah.
Yeah.
1663
01:01:29,086 --> 01:01:31,255
Thank you.
Sorry for earlier obviously.
1664
01:01:31,355 --> 01:01:33,824
- No worries.
- All right, man.
1665
01:01:35,325 --> 01:01:37,027
And?
Yeah,
it's on the floor.
1666
01:01:37,127 --> 01:01:39,363
He shat on his floor.
1667
01:01:39,463 --> 01:01:42,499
Your go-to story.
1668
01:01:42,599 --> 01:01:44,601
Let them go.
1669
01:01:46,971 --> 01:01:49,473
Loren, whispering:
None of it worked.
1670
01:01:49,573 --> 01:01:51,575
What?
The homeless kid's got
1671
01:01:51,675 --> 01:01:53,677
his butt in the cop car,
farting, then he wants
1672
01:01:53,778 --> 01:01:55,279
the suitcase,
then the body falls out--
1673
01:01:55,379 --> 01:01:57,915
Where is it?
It's with your boy
1674
01:01:58,015 --> 01:01:59,283
Dino in the bathroom.
1675
01:01:59,383 --> 01:02:01,251
Dino's in the bathroom
with the body.
1676
01:02:01,351 --> 01:02:02,686
- Right now?
- Right now.
1677
01:02:02,787 --> 01:02:04,989
- OK. Let's go.
- OK.
1678
01:02:05,089 --> 01:02:07,491
Oh, my God.
1679
01:02:08,125 --> 01:02:10,660
Oh, help.
1680
01:02:10,761 --> 01:02:13,463
Jesus Christ.
1681
01:02:13,864 --> 01:02:15,032
Dino crying.
1682
01:02:15,199 --> 01:02:17,634
I'm not crying!
Dude, I am so sorry.
1683
01:02:17,734 --> 01:02:20,805
Oh, my God.
That fucking dick bag
1684
01:02:20,905 --> 01:02:22,840
put his golf clubs in here.
1685
01:02:22,940 --> 01:02:23,941
This sucks.
1686
01:02:24,041 --> 01:02:25,475
By the way,
we got to be careful,
1687
01:02:25,575 --> 01:02:27,077
'cause he's all fucking stiff
and shit now.
1688
01:02:27,177 --> 01:02:29,413
Oh, God. It's gross.
I know. Ahem.
1689
01:02:29,513 --> 01:02:30,680
You OK, man?
Oh, my God!
1690
01:02:30,781 --> 01:02:32,449
Oh, it's not--
On top of the suitcase.
1691
01:02:32,549 --> 01:02:35,052
We got to put him back in.
Mm! What happened?
1692
01:02:35,152 --> 01:02:37,187
Oh, my God.
Fuck it. OK.
1693
01:02:37,287 --> 01:02:39,689
Still dead.
Ahem.
1694
01:02:39,790 --> 01:02:40,858
Mm, OK. Dino--
1695
01:02:40,958 --> 01:02:42,159
Yo, tell me
the truth, though.
1696
01:02:42,259 --> 01:02:43,928
Are there spiders behind me?
Yeah. everywhere.
1697
01:02:44,028 --> 01:02:45,930
I fucking knew it.
Dude, I fucking knew it.
1698
01:02:46,030 --> 01:02:47,464
Come on.
That was horrible.
1699
01:02:47,564 --> 01:02:49,699
All right, OK,
I know this is fucked up,
1700
01:02:49,800 --> 01:02:51,201
but here's the situation.
1701
01:02:51,301 --> 01:02:53,203
We're just gonna take
this little guy, shove him
1702
01:02:53,303 --> 01:02:55,372
back in the suitcase,
and drop him
1703
01:02:55,472 --> 01:02:57,541
in the middle
of that party, OK?
1704
01:02:57,641 --> 01:02:59,409
Yes.
Then do it.
1705
01:02:59,509 --> 01:03:00,744
Yes.
OK.
1706
01:03:00,845 --> 01:03:01,979
Whoa, whoa, whoa.
Hold on.
1707
01:03:02,079 --> 01:03:03,547
Isn't that kind of dangerous?
Yeah.
1708
01:03:03,647 --> 01:03:05,983
What if somebody sees
you walk in with the suitcase?
1709
01:03:06,083 --> 01:03:07,484
And that is
a huge possibility.
1710
01:03:07,584 --> 01:03:09,719
Oh, man.
I mean, you're right, but--
1711
01:03:09,820 --> 01:03:10,921
Well, no, wait.
1712
01:03:11,021 --> 01:03:12,622
Do you have a suggestion?
Do you have any ideas?
1713
01:03:12,722 --> 01:03:14,724
Burn it.
Burn it?
1714
01:03:14,825 --> 01:03:18,195
Bunny, panting:
Let's go to the fire escape.
1715
01:03:18,295 --> 01:03:19,696
You have 3 men.
1716
01:03:19,796 --> 01:03:21,365
Take it down.
3 men, take it down.
1717
01:03:21,465 --> 01:03:22,900
Hey, we go to the fire escape
and we do it
1718
01:03:23,000 --> 01:03:24,768
inside the apartment.
We're gonna go scope it out
1719
01:03:24,869 --> 01:03:26,203
from inside the party.
Yeah, let's check
1720
01:03:26,303 --> 01:03:27,938
it out, then we'll do it.
All right, grab him up,
1721
01:03:28,038 --> 01:03:29,473
let's do this.
Let's go to the party.
1722
01:03:29,573 --> 01:03:30,875
Grab everything,
we'll go to the party.
1723
01:03:30,975 --> 01:03:32,542
Get these golf clubs.
All right.
1724
01:03:41,718 --> 01:03:44,221
Yeah.
1725
01:03:48,592 --> 01:03:50,995
Hey, how you doing?
1726
01:03:51,095 --> 01:03:53,964
Dude,
what are you doing?
1727
01:03:54,064 --> 01:03:56,400
I'm blending in.
1728
01:03:56,500 --> 01:03:57,367
Oh.
1729
01:03:57,467 --> 01:03:58,802
Scope it out,
will you?
1730
01:03:58,903 --> 01:04:01,271
That one's me.
That one's--
1731
01:04:01,371 --> 01:04:02,907
dude, turn around.
1732
01:04:03,007 --> 01:04:04,208
OK, I'm turning.
1733
01:04:04,308 --> 01:04:05,809
Not my fault.
Nobody's
really eating.
1734
01:04:05,910 --> 01:04:08,045
They're PB and J's.
If they were grilled cheese,
1735
01:04:08,145 --> 01:04:10,080
everyone would be
fucking eating. Riley.
1736
01:04:10,180 --> 01:04:11,648
Tomato soup or something.
1737
01:04:11,748 --> 01:04:14,018
Who makes soup
for a fucking party?
1738
01:04:16,353 --> 01:04:18,788
What are they doing?
I don't...
1739
01:04:18,889 --> 01:04:20,457
Oh, they're playing
one of those things
1740
01:04:20,557 --> 01:04:22,726
that they be, like,
on a roller coaster right now.
1741
01:04:22,826 --> 01:04:24,061
What do you mean?
1742
01:04:24,161 --> 01:04:27,431
It's like, uh,
virtual--virtual stuff.
1743
01:04:27,531 --> 01:04:29,166
Oh, that's Betty.
Wow.
1744
01:04:29,266 --> 01:04:31,368
Little baby doll outfit.
She cannot see you.
1745
01:04:31,468 --> 01:04:33,938
Oh, shit.
I'm gonna go talk to her.
1746
01:04:37,841 --> 01:04:40,677
Ha! OK, whoever's
tapping me, I can't see you.
1747
01:04:40,777 --> 01:04:42,646
- Hey, yo, Betty! It's Dino!
- Oh, my gosh!
1748
01:04:42,746 --> 01:04:44,281
Whoa, whoa, OK, bro.
Hey.
1749
01:04:44,381 --> 01:04:46,583
Bro, I can hear you.
You invited us.
1750
01:04:46,683 --> 01:04:47,851
What are
you guys doing?
1751
01:04:47,952 --> 01:04:49,486
We're just blending in.
Yeah.
1752
01:04:49,586 --> 01:04:52,957
We were actually wondering
if we can get a tour.
1753
01:04:53,057 --> 01:04:54,124
What?
Yeah.
1754
01:04:54,224 --> 01:04:55,759
Doesn't your guy's apartment
1755
01:04:55,859 --> 01:04:57,061
look the exact same?
1756
01:04:57,161 --> 01:04:58,262
Yeah,
is that weird?
1757
01:04:58,362 --> 01:04:59,696
But I do have
a question.
1758
01:04:59,796 --> 01:05:01,598
There's 3 of you.
Yeah.
1759
01:05:01,698 --> 01:05:03,700
And there's
two bedrooms here.
1760
01:05:03,800 --> 01:05:05,302
Yeah, we rotate.
Oh, yeah?
1761
01:05:05,402 --> 01:05:06,603
They rotate?
Yeah.
1762
01:05:06,703 --> 01:05:09,573
Yeah, Yaz I rotate, OK,
so one of us gets the couch,
1763
01:05:09,673 --> 01:05:11,541
and another one gets
the room, and then
1764
01:05:11,641 --> 01:05:15,112
Moneybags over there gets
the 365-day deal.
1765
01:05:15,212 --> 01:05:16,713
It's Elaine's room?
1766
01:05:16,813 --> 01:05:19,083
Hey, Elaine.
Hey, Dino.
1767
01:05:19,183 --> 01:05:21,218
Hey, Elaine.
Hey, Kalief.
1768
01:05:24,921 --> 01:05:28,458
So, who has
the room this week?
1769
01:05:28,558 --> 01:05:29,926
I do.
1770
01:05:30,027 --> 01:05:31,962
Betty. Heh!
1771
01:05:32,062 --> 01:05:33,830
What does your room look like?
1772
01:05:33,930 --> 01:05:37,701
Real subtle, Dino.
Let's go.
1773
01:05:39,936 --> 01:05:41,371
Name a city...
Yeah?
1774
01:05:41,471 --> 01:05:43,073
and I'll tell you
the football team.
1775
01:05:43,173 --> 01:05:45,009
- I don't know football teams.
- Neither do I.
1776
01:05:45,109 --> 01:05:47,244
So then why are we
talking about it?
1777
01:05:47,344 --> 01:05:49,179
Just ask me.
1778
01:05:49,279 --> 01:05:52,216
Uh...
1779
01:06:18,108 --> 01:06:19,809
Who won
the '98 Super Bowl?
1780
01:06:19,909 --> 01:06:23,213
John Elroy,
Denver Broncos, last season.
1781
01:06:23,313 --> 01:06:25,682
Elway. Elway.
John Elway.
1782
01:06:25,782 --> 01:06:28,618
James Ellroy.
"Black Dahlia"?
1783
01:06:28,718 --> 01:06:30,887
"Black Dahlia"?
Wow.
1784
01:06:30,987 --> 01:06:34,124
Oh, push up,
push up, push up.
1785
01:06:34,224 --> 01:06:36,526
Fuck.
1786
01:06:36,626 --> 01:06:39,229
Oh, man.
Oh, my God! Christ.
1787
01:06:41,598 --> 01:06:42,732
Oh.
1788
01:06:42,832 --> 01:06:44,568
OK. OK.
1789
01:06:44,668 --> 01:06:47,771
I got it. I got it.
1790
01:06:47,871 --> 01:06:49,939
Dude, go for it.
1791
01:06:50,040 --> 01:06:51,775
All right.
1792
01:06:53,877 --> 01:06:55,845
Hey, you know, Betty shut
1793
01:06:55,945 --> 01:06:57,781
the door behind me...
Yeah.
1794
01:06:57,881 --> 01:07:00,117
today, when we went
into her room?
1795
01:07:00,217 --> 01:07:01,351
Uh-huh?
1796
01:07:01,451 --> 01:07:03,153
Yeah.
Really?
1797
01:07:03,253 --> 01:07:06,923
She just kept talking
about how she has to share
1798
01:07:07,023 --> 01:07:10,194
the couch and the couch swap
thing and the room swap,
1799
01:07:10,294 --> 01:07:12,329
and it was so unattractive.
1800
01:07:12,429 --> 01:07:14,598
Well, I think you're
so relationship-averse,
1801
01:07:14,698 --> 01:07:17,134
it's just you do anything
to ruin something.
1802
01:07:17,234 --> 01:07:19,136
We got to go.
1803
01:07:19,236 --> 01:07:22,406
I can't go
back out there.
1804
01:07:23,006 --> 01:07:26,410
I can't go back out there.
I can't.
1805
01:07:28,078 --> 01:07:31,148
Bunny, sighing:
All right, all right.
1806
01:07:31,248 --> 01:07:34,050
You can't. I got it.
1807
01:07:34,151 --> 01:07:36,120
Yeah.
1808
01:07:40,224 --> 01:07:42,726
Today's been...
1809
01:07:50,367 --> 01:07:52,202
Can we just talk?
1810
01:07:52,302 --> 01:07:56,373
Can we just stop and talk?
1811
01:08:10,320 --> 01:08:14,090
Thursdays, 3 a.m.
1812
01:08:14,191 --> 01:08:17,294
What's Thursdays
at 3 a.m.?
1813
01:08:17,394 --> 01:08:19,863
Your Calvin Klein ad.
1814
01:08:19,963 --> 01:08:23,833
I hit Paolo.
That's when they do it.
1815
01:08:23,933 --> 01:08:27,471
Paolo knows when they
change the Calvin Klein ad?
1816
01:08:27,571 --> 01:08:30,340
Yeah.
I mean, so he says.
1817
01:08:30,440 --> 01:08:32,309
I'm choosing to believe him.
Yeah.
1818
01:08:32,409 --> 01:08:35,612
He hit someone.
That's when they do it.
1819
01:08:37,547 --> 01:08:39,883
Thursdays at 3 a.m.
1820
01:08:39,983 --> 01:08:41,951
Friday mornings,
3 a.m., OK?
1821
01:08:42,051 --> 01:08:43,820
But we go to a movie
Thursday night,
1822
01:08:43,920 --> 01:08:47,157
midnight movie, we hit
the sign, a couple chairs.
1823
01:08:47,257 --> 01:08:48,858
Yeah, that's cool.
1824
01:08:48,958 --> 01:08:51,695
That is cool.
Uh-huh.
1825
01:08:51,795 --> 01:08:56,666
Yo.
They got cereal in here.
1826
01:08:57,934 --> 01:09:00,036
Heh heh!
1827
01:09:00,136 --> 01:09:04,474
It's Life. Heh!
Disgusting people.
1828
01:09:07,076 --> 01:09:08,445
Who...
1829
01:09:08,545 --> 01:09:10,647
who are these two gentlemen?
Oh,
1830
01:09:10,747 --> 01:09:12,982
that's my husband Bunny,
and that's Dino.
1831
01:09:13,082 --> 01:09:14,251
Dino's his brother.
1832
01:09:14,351 --> 01:09:16,353
Well, not really,
but they seem inseparable.
1833
01:09:16,453 --> 01:09:18,355
They're even wearing
the same thing today,
1834
01:09:18,455 --> 01:09:21,825
which I find silly
at their age, but also cute.
1835
01:09:21,925 --> 01:09:23,793
They do shit
like that all the time...
1836
01:09:23,893 --> 01:09:25,629
Yes.
unfortunately.
1837
01:09:25,729 --> 01:09:27,964
And, uh,
where are they?
1838
01:09:28,064 --> 01:09:29,933
They're out.
Oh, last I saw,
1839
01:09:30,033 --> 01:09:31,201
they were just
right downstairs.
1840
01:09:31,301 --> 01:09:33,169
When I came to let you in,
I walked right by them.
1841
01:09:33,270 --> 01:09:35,572
You know,
I would like to speak
1842
01:09:35,672 --> 01:09:38,208
with these two, if I may.
Yeah, yeah, yeah,
1843
01:09:38,308 --> 01:09:39,976
yeah, yeah, totally, totally.
1844
01:09:40,076 --> 01:09:42,045
Um...
Right away.
1845
01:09:42,145 --> 01:09:43,913
I'll go down and see.
1846
01:09:44,013 --> 01:09:45,349
I'll go down, Rabbi.
I'll go get them.
1847
01:09:45,449 --> 01:09:47,517
OK. Thank you!
OK. OK.
1848
01:09:47,617 --> 01:09:50,754
Yeah. You're welcome.
1849
01:09:50,854 --> 01:09:53,757
Oh, shit!
Oh. Babe--
1850
01:09:53,857 --> 01:09:55,792
What are you
doing here?
1851
01:09:55,892 --> 01:09:57,160
We had to move
the package.
1852
01:09:57,261 --> 01:09:58,595
- Uh, what?
- We had to move the package.
1853
01:09:58,695 --> 01:10:00,464
The suitcase.
I got it, I got it.
1854
01:10:00,564 --> 01:10:01,665
I got--oh, no.
1855
01:10:01,765 --> 01:10:02,566
No, oh, no.
1856
01:10:02,666 --> 01:10:04,133
This is a bad idea.
Bad idea.
1857
01:10:04,234 --> 01:10:05,935
What do you mean?
Are you kidding?
1858
01:10:06,035 --> 01:10:07,804
You can't just leave
the girls with the body.
1859
01:10:07,904 --> 01:10:09,739
I totally agree, yeah.
I mean, these kids
1860
01:10:09,839 --> 01:10:11,275
are terrific.
They throw a wonderful party.
1861
01:10:11,375 --> 01:10:14,411
Oh, my God, you guys
are so fucking predictable.
1862
01:10:14,511 --> 01:10:17,614
Also, I'm assuming you know
the rabbi's upstairs?
1863
01:10:17,714 --> 01:10:19,215
So?
"So"?
1864
01:10:19,316 --> 01:10:20,850
Yeah, yeah.
So what?
1865
01:10:20,950 --> 01:10:24,288
He fucking wants to see
both of you.
1866
01:10:24,388 --> 01:10:26,890
Yeah.
What?
1867
01:10:26,990 --> 01:10:28,858
How does he know who we are?
1868
01:10:28,958 --> 01:10:31,227
I know. He's...
All right,
1869
01:10:31,328 --> 01:10:32,429
this is what you're gonna do.
1870
01:10:32,529 --> 01:10:34,464
You're gonna fucking
deal with this,
1871
01:10:34,564 --> 01:10:36,900
fast, I'm gonna try
and stall the rabbi,
1872
01:10:37,000 --> 01:10:38,302
which has been
borderline impossible.
1873
01:10:38,402 --> 01:10:40,937
I'm telling you, he's running
a fucking hard line.
1874
01:10:41,037 --> 01:10:42,306
I'm pushing.
OK.
1875
01:10:42,406 --> 01:10:44,474
Yes.
Fast!
1876
01:10:44,574 --> 01:10:46,510
OK.
Yes.
1877
01:10:46,610 --> 01:10:48,412
Ah.
1878
01:10:48,512 --> 01:10:50,714
Ah, "Diary of a Mad
Black Woman."
1879
01:10:50,814 --> 01:10:53,016
Yeah. Heh! Yeah.
How does the rabbi know
1880
01:10:53,116 --> 01:10:54,551
who we are? Also,
I'm not fucking going back
1881
01:10:54,651 --> 01:10:56,520
on that fire escape.
Wait, hold on. Let's regroup.
1882
01:10:56,620 --> 01:10:58,488
Let's go.
She's awesome.
1883
01:10:58,588 --> 01:10:59,889
Let's go. Come on.
1884
01:10:59,989 --> 01:11:01,458
She's fantastic.
1885
01:11:01,558 --> 01:11:06,129
She is extraordinary.
1886
01:11:06,229 --> 01:11:08,264
She has a similar--
is she related to--
1887
01:11:08,365 --> 01:11:10,834
Happy, whispering:
Yeah, that's Bobbie's mother.
1888
01:11:10,934 --> 01:11:12,235
Bobbie.
Yes.
1889
01:11:12,336 --> 01:11:14,904
Yes. Ah, beautiful.
1890
01:11:15,004 --> 01:11:15,972
Beautiful hair.
1891
01:11:16,072 --> 01:11:19,909
Look at the--oh.
Like she's almost praying.
1892
01:11:20,009 --> 01:11:22,312
You're getting jelly
all over your cup.
1893
01:11:22,412 --> 01:11:24,247
All right. Plan.
1894
01:11:24,514 --> 01:11:25,214
Shit.
1895
01:11:25,549 --> 01:11:27,183
Fuck this.
Go, go, go, go. Go.
1896
01:11:27,283 --> 01:11:30,186
Nope.
Where's the suitcase?
1897
01:11:30,286 --> 01:11:31,388
Fuck that.
1898
01:11:31,488 --> 01:11:32,989
No, there's a chick,
like, passed out
1899
01:11:33,089 --> 01:11:34,324
in there.
So what?
1900
01:11:34,424 --> 01:11:37,226
Like, her skirt's hiked
up. I'm not touching her.
1901
01:11:37,327 --> 01:11:39,162
Like an Eminem song, dude.
1902
01:11:39,262 --> 01:11:40,497
Nobody's saying
touch her.
1903
01:11:40,597 --> 01:11:42,165
Just pull the suitcase out
from under.
1904
01:11:42,265 --> 01:11:43,367
- "Just"?
- Yeah.
1905
01:11:43,467 --> 01:11:44,901
No, no, she's, like,
laying on the suitcase.
1906
01:11:45,001 --> 01:11:46,803
Listen, Loren, my DNA's
1907
01:11:46,903 --> 01:11:48,137
not going anywhere
near that woman.
1908
01:11:48,237 --> 01:11:50,206
OK, I've done enough damage
tonight, man.
1909
01:11:50,306 --> 01:11:51,808
He's right.
1910
01:11:51,908 --> 01:11:53,943
Should I get Linda?
1911
01:11:54,043 --> 01:11:57,046
Yeah. Yeah.
Yeah.
1912
01:11:59,015 --> 01:12:01,951
Fuck, man.
1913
01:12:02,051 --> 01:12:03,953
I should have studied harder.
1914
01:12:04,053 --> 01:12:06,322
Oh...
what do we do now?
1915
01:12:06,423 --> 01:12:07,657
Just go in the closet.
1916
01:12:07,757 --> 01:12:10,727
There has to be something.
It's fucking insane in there.
1917
01:12:10,827 --> 01:12:13,162
In here? OK.
Oh, wow.
1918
01:12:15,699 --> 01:12:17,033
Come on.
Oh, use these.
1919
01:12:17,133 --> 01:12:19,168
Let's go.
All right. This--
1920
01:12:19,268 --> 01:12:20,570
Oh, my God!
1921
01:12:20,670 --> 01:12:22,171
It's a pogo stick.
1922
01:12:22,271 --> 01:12:23,840
Heh!
1923
01:12:23,940 --> 01:12:26,810
All right, I got it.
1924
01:12:26,910 --> 01:12:29,212
It's fine.
Yeah.
1925
01:12:29,312 --> 01:12:30,414
Be careful.
Mm.
1926
01:12:30,514 --> 01:12:32,015
Oh, shit. Here.
Stop.
1927
01:12:32,115 --> 01:12:33,617
Oh, stop poking her.
Oh.
1928
01:12:33,717 --> 01:12:34,818
I don't know
what else to do.
1929
01:12:34,918 --> 01:12:36,453
OK, I'm gonna
get her foot.
1930
01:12:36,553 --> 01:12:37,521
I got an idea.
1931
01:12:37,621 --> 01:12:39,322
Stop...
I'm just gonna
1932
01:12:39,423 --> 01:12:40,590
pick her up, just like that.
1933
01:12:40,690 --> 01:12:42,058
I'm just gonna
pull her away.
1934
01:12:42,158 --> 01:12:43,827
Fuck. We just need this
suitcase.
1935
01:12:43,927 --> 01:12:44,894
I'm picking her up. OK.
1936
01:12:44,994 --> 01:12:46,262
Drunk Partier:
What are you doing?
1937
01:12:46,362 --> 01:12:47,397
Oh, what happened?
1938
01:12:47,497 --> 01:12:48,932
Oh, my God, it's Linda.
It's Linda.
1939
01:12:49,032 --> 01:12:50,500
Drunk Partier: Hey...
Dino, chuckling: Hey.
1940
01:12:50,600 --> 01:12:51,935
Get up, now!
Yeah.
1941
01:12:52,035 --> 01:12:53,503
Get up, lady!
Get up.
1942
01:12:53,603 --> 01:12:54,904
Yeah. Heh heh!
Get up!
1943
01:12:55,004 --> 01:12:56,540
Yeah, yeah.
Get up, now!
1944
01:12:56,640 --> 01:12:58,307
Listen to her.
1945
01:12:58,408 --> 01:13:00,309
Get up, get up.
Oh.
1946
01:13:00,410 --> 01:13:02,612
Yeah, I got
something for you.
1947
01:13:02,712 --> 01:13:04,714
Now, wake up.
We're standing.
1948
01:13:04,814 --> 01:13:06,483
Hey!
1949
01:13:06,583 --> 01:13:08,618
Drink too much, the lady.
1950
01:13:08,718 --> 01:13:10,219
Smell bad.
Oh.
1951
01:13:10,319 --> 01:13:11,287
OK.
1952
01:13:11,387 --> 01:13:12,388
Come in. Wake up!
All right.
1953
01:13:12,489 --> 01:13:14,157
Drink too much.
Let's go.
1954
01:13:14,257 --> 01:13:15,391
All right,
we're gonna go.
1955
01:13:15,492 --> 01:13:17,160
Snoop Dogg: * ...jumpin',
the place was packed ♪
1956
01:13:17,260 --> 01:13:18,662
♪ LBC, motherfucker,
we back ♪
1957
01:13:18,762 --> 01:13:21,097
Warren G: * About to drop
something, about to turf ♪
1958
01:13:21,197 --> 01:13:22,766
* The turf
'bout the surf ♪
1959
01:13:22,866 --> 01:13:23,967
♪ What is it worth?
1960
01:13:24,067 --> 01:13:25,869
Warren G: * Well, I'm the W-A-
double R-E-N-G ♪
1961
01:13:25,969 --> 01:13:28,505
* And I'm the S-N-
double O-until the P-D-O-G ♪
1962
01:13:28,605 --> 01:13:30,774
Warren G: * Celebrate it,
elevate it ♪
1963
01:13:30,874 --> 01:13:32,175
* It's me and my dawg
1964
01:13:32,275 --> 01:13:33,710
Warren G: * You know
I regulate it ♪
1965
01:13:33,810 --> 01:13:36,580
* Strobe lights,
low-lifes, highlights, 2-10 ♪
1966
01:13:36,680 --> 01:13:38,147
You got this?
Yeah.
1967
01:13:38,247 --> 01:13:39,983
Ew, what fucking
smells so bad?
1968
01:13:40,083 --> 01:13:42,986
It's that fucking
junkie behind me who stinks.
1969
01:13:43,086 --> 01:13:45,989
No, no, no, it's that
old Chinese bitch's food.
1970
01:13:46,089 --> 01:13:47,223
Ha ha ha--whoa!
1971
01:13:54,864 --> 01:13:57,300
Fuck.
1972
01:14:00,436 --> 01:14:02,038
Officer Belle: OK...
1973
01:14:02,138 --> 01:14:05,041
everybody here has to go.
1974
01:14:05,141 --> 01:14:06,142
Oh!
1975
01:14:06,242 --> 01:14:07,977
We live here.
All right, well,
1976
01:14:08,077 --> 01:14:10,046
anybody that lives here
obviously can stay.
1977
01:14:10,146 --> 01:14:12,081
Everybody else, let's go.
On the way out.
1978
01:14:12,181 --> 01:14:14,183
I'm, like, staying
on the couch this week.
1979
01:14:14,283 --> 01:14:15,652
No you're not.
It's Yaz's couch week.
1980
01:14:15,752 --> 01:14:17,487
All right, fucking joke.
What you're not doing is
1981
01:14:17,587 --> 01:14:19,255
listening to any of us, OK?
This fuck--
1982
01:14:19,355 --> 01:14:21,357
what's your fucking name?
Fucking Rifle?
1983
01:14:21,457 --> 01:14:22,726
Gunnar.
What you're not
1984
01:14:22,826 --> 01:14:24,594
fucking understanding is that
this fucking guy swung first
1985
01:14:24,694 --> 01:14:26,963
on my friend, who you have
in the back of your car
1986
01:14:27,063 --> 01:14:28,364
right fucking now!
No, that is
1987
01:14:28,464 --> 01:14:29,999
a fucking lie!
All right, all right.
1988
01:14:30,099 --> 01:14:31,467
And everyone here
can attest to that!
1989
01:14:31,568 --> 01:14:33,202
Yo, I'm pretty sure
that his best friend is
1990
01:14:33,302 --> 01:14:34,504
a hooker!
All right, listen!
1991
01:14:34,604 --> 01:14:35,905
Who cares?
Can anyone here
1992
01:14:36,005 --> 01:14:37,373
attest to what
the gentleman's saying?
1993
01:14:37,473 --> 01:14:38,575
Yes.
Yeah.
1994
01:14:38,675 --> 01:14:40,443
Yes, yes.
1995
01:14:46,883 --> 01:14:49,085
Bunny?
1996
01:14:50,086 --> 01:14:52,421
Bun?
Hi.
1997
01:14:52,522 --> 01:14:54,591
Hey.
Mm-hmm?
1998
01:14:54,691 --> 01:14:56,926
Bobbie?
Bunny?
1999
01:14:57,026 --> 01:14:58,194
- Bobbie.
- Bun.
2000
01:14:58,294 --> 01:15:00,063
- I love you, but...
- I love you.
2001
01:15:00,163 --> 01:15:02,431
I have to come clean.
2002
01:15:02,532 --> 01:15:04,200
Bunny,
2003
01:15:04,300 --> 01:15:06,836
you're gonna shut the fuck up.
2004
01:15:06,936 --> 01:15:08,772
You're not gonna say
anything.
2005
01:15:08,872 --> 01:15:10,840
You're gonna take
Bunny to jail, then?!
2006
01:15:10,940 --> 01:15:12,241
And you're gonna let
Richie Rich here
2007
01:15:12,341 --> 01:15:15,144
go swim in a pool of money?
Jesus fucking Christ!
2008
01:15:15,244 --> 01:15:17,681
Shut the fuck up!
2009
01:15:17,781 --> 01:15:18,948
Shut the fuck up!
2010
01:15:19,048 --> 01:15:21,084
Every one of you!
Who you yelling at, bro?
2011
01:15:21,184 --> 01:15:22,719
Dino!
Who the fuck are you
2012
01:15:22,819 --> 01:15:24,588
yelling at, tough guy?
Look at you, trying
2013
01:15:24,688 --> 01:15:26,055
to stand there
all charged and shit,
2014
01:15:26,155 --> 01:15:28,658
thinking you're all tall!
Who do you think you are?
2015
01:15:28,758 --> 01:15:31,094
You come up in here just
accusing people of dumb shit,
2016
01:15:31,194 --> 01:15:33,162
you fucking bald-headed,
flat-footed pussy!
2017
01:15:33,262 --> 01:15:34,664
Dino!
Oh, my God!
2018
01:15:34,764 --> 01:15:36,332
Shut the fuck up, Dino!
2019
01:15:36,432 --> 01:15:39,535
Say one more
motherfucking word.
2020
01:15:39,636 --> 01:15:43,406
Bro, you ain't shit.
Dino.
2021
01:15:46,309 --> 01:15:49,512
You mouthed off
to that cop, didn't you?
2022
01:15:49,613 --> 01:15:51,781
Hmm.
2023
01:15:51,881 --> 01:15:54,684
The junkie took
the suitcase.
2024
01:15:54,784 --> 01:15:56,385
Loren ditched.
2025
01:16:00,790 --> 01:16:03,492
Hell of a run.
2026
01:16:07,330 --> 01:16:08,932
Sir, sir--
If you talk to me
2027
01:16:09,032 --> 01:16:11,000
like a human being, I can--
Whoa, whoa!
2028
01:16:11,100 --> 01:16:12,301
Whoa, whoa, whoa!
2029
01:16:12,401 --> 01:16:14,070
Quiet!
Quiet! Belle.
Calm down.
2030
01:16:14,170 --> 01:16:16,005
Belle, what is
going on here?
2031
01:16:16,105 --> 01:16:17,807
Ah, ha ha.
2032
01:16:17,907 --> 01:16:19,943
Gabrielle.
2033
01:16:20,043 --> 01:16:21,678
Come here, come here.
Where'd she get churros?
2034
01:16:21,778 --> 01:16:23,179
I don't know,
but I want one.
2035
01:16:23,279 --> 01:16:24,781
So here's the deal.
Showed up here
2036
01:16:24,881 --> 01:16:26,082
on a, uh, noise complaint,
2037
01:16:26,182 --> 01:16:29,452
and when I walked in,
the, uh, Bunny gentleman
2038
01:16:29,552 --> 01:16:31,554
was knocking out
this Gunnar kid.
2039
01:16:31,655 --> 01:16:33,089
- Get the fuck away.
- Fuck you guys!
2040
01:16:33,189 --> 01:16:34,557
- Fuck you.
- Call your daddy.
2041
01:16:34,658 --> 01:16:35,925
- You rat fuck!
- Dick!
2042
01:16:36,025 --> 01:16:37,493
Oh, he just called his
dad, he just called his dad.
2043
01:16:37,593 --> 01:16:39,228
And where the fuck
were you 20 minutes ago?
2044
01:16:39,328 --> 01:16:40,797
We were getting
some fucking churros.
2045
01:16:40,897 --> 01:16:42,799
Police radio: Copy that.
We can hold up.
2046
01:16:42,899 --> 01:16:44,167
Uh, police,
2047
01:16:44,267 --> 01:16:46,435
this guy swung first.
2048
01:16:46,535 --> 01:16:47,971
What? Which?
Which one is that?
2049
01:16:48,071 --> 01:16:49,605
This guy.
Whoa, whoa, whoa.
2050
01:16:49,706 --> 01:16:51,474
Why'd you say that?
No, I fucking didn't!
2051
01:16:51,574 --> 01:16:53,176
You hear this?
Who swung first?
2052
01:16:53,276 --> 01:16:54,978
He did!
You knew
who did this?
2053
01:16:55,078 --> 01:16:56,179
Yeah, fucking right!
2054
01:16:56,279 --> 01:16:57,613
Are you kidding?
Look at my fucking face!
2055
01:16:57,714 --> 01:16:59,248
Did you talk to any
of these witnesses?
2056
01:16:59,348 --> 01:17:00,650
I talked to every one
of 'em.
2057
01:17:00,750 --> 01:17:02,218
OK, well, where's
the other half of you?
2058
01:17:02,318 --> 01:17:03,619
Where's the prettier
version of you?
2059
01:17:03,720 --> 01:17:05,154
He's upstairs!
Well, where--
2060
01:17:05,254 --> 01:17:07,691
where the fuck is Bunny?
Bunny's in my car,
2061
01:17:07,791 --> 01:17:09,058
in the cage with Eminem.
2062
01:17:09,158 --> 01:17:12,361
Listen, we've been here
all day, and all we've seen
2063
01:17:12,461 --> 01:17:13,596
is Bunny help people.
2064
01:17:13,697 --> 01:17:15,131
We were, like,
trying to fucking tell you,
2065
01:17:15,231 --> 01:17:16,465
but you were not
fucking listening.
2066
01:17:16,565 --> 01:17:18,702
All right,
F-letter Words.
2067
01:17:18,802 --> 01:17:21,671
We just got here.
Relax.
2068
01:17:21,771 --> 01:17:24,440
Why don't we just go
upstairs and get
2069
01:17:24,540 --> 01:17:25,942
the other gentleman, huh?
2070
01:17:26,042 --> 01:17:27,310
OK.
Let's go upstairs.
2071
01:17:27,410 --> 01:17:28,778
Official police business.
Actually,
2072
01:17:28,878 --> 01:17:31,247
you were called.
Why don't you do that?
2073
01:17:36,485 --> 01:17:39,155
Loren, sighing: Oh.
2074
01:17:45,494 --> 01:17:47,864
Hi.
2075
01:17:47,964 --> 01:17:50,299
It's Bobbie, right?
Mm-hmm.
2076
01:17:50,399 --> 01:17:52,101
- You doing OK?
- Mm-hmm.
2077
01:17:52,201 --> 01:17:53,336
- You sure?
- Uh-huh.
2078
01:17:53,436 --> 01:17:54,904
OK, well, listen,
I know it's been a wild day,
2079
01:17:55,004 --> 01:17:56,505
but we're gonna figure this
out, all right?
2080
01:17:56,605 --> 01:17:59,075
- Appreciate that.
- I don't want you to worry.
2081
01:18:05,214 --> 01:18:06,515
What am I doing?
2082
01:18:06,615 --> 01:18:08,317
I don't understand
why you're so Johnny Confident
2083
01:18:08,417 --> 01:18:10,386
about him getting arrested,
because if he gets arrested
2084
01:18:10,486 --> 01:18:12,922
and goes to jail, that means
you go to jail, too, because
2085
01:18:13,022 --> 01:18:15,524
we have 8 witnesses who say
you threw the first punch.
2086
01:18:15,624 --> 01:18:16,793
What?
Yeah.
2087
01:18:16,893 --> 01:18:18,461
- No, that's bullshit!
- Yeah, that's what it is.
2088
01:18:18,561 --> 01:18:19,829
You ever been to jail?
Ha!
2089
01:18:19,929 --> 01:18:22,531
They have not been to jail.
2090
01:18:22,665 --> 01:18:24,801
Oh, these fucking guys.
2091
01:18:24,901 --> 01:18:27,136
You guys see
what happened here?
2092
01:18:29,472 --> 01:18:31,140
He did it.
2093
01:18:31,240 --> 01:18:32,341
Fuck that!
2094
01:18:32,441 --> 01:18:33,743
This is so fucking unfair!
What the fuck?
2095
01:18:33,843 --> 01:18:35,178
Hey.
Case closed.
2096
01:18:35,278 --> 01:18:36,880
Take it easy.
I go to some lame
2097
01:18:36,980 --> 01:18:38,281
art chick party,
and I get punched
2098
01:18:38,381 --> 01:18:39,648
in the fucking face?
Well--
2099
01:18:39,749 --> 01:18:41,017
Yeah!
Look, obviously,
2100
01:18:41,117 --> 01:18:42,351
we don't want to go
to jail, dude.
2101
01:18:42,451 --> 01:18:43,953
OK.
Then it's settled.
2102
01:18:44,053 --> 01:18:45,755
So we're--we're good?
2103
01:18:45,855 --> 01:18:48,491
I'll run it for you.
I'll just hide it.
2104
01:18:48,591 --> 01:18:50,459
Look who it is. Oh.
2105
01:18:50,559 --> 01:18:51,995
Eminem and Thor.
2106
01:18:52,095 --> 01:18:53,429
Hey, Belle?
OK.
2107
01:18:53,529 --> 01:18:54,764
- Huh?
- You got to uncuff 'em.
2108
01:18:54,864 --> 01:18:57,400
Well, I'm fine to let
this one go, but this one's
2109
01:18:57,500 --> 01:18:58,701
not going anywhere.
What?
2110
01:18:58,802 --> 01:19:01,270
I'm sorry, man.
What are you sorry for?
2111
01:19:01,370 --> 01:19:03,406
I should have just
kept my mouth shut.
2112
01:19:03,506 --> 01:19:05,041
I was trying to help him.
I was wrong.
2113
01:19:05,141 --> 01:19:06,910
So you learned
a lesson tonight?
2114
01:19:07,010 --> 01:19:08,177
- Absolutely.
- OK.
2115
01:19:08,277 --> 01:19:10,313
Belle, just let him go,
man. Cut him a break.
2116
01:19:10,413 --> 01:19:12,215
I let him go,
what's in it for me?
2117
01:19:12,315 --> 01:19:13,516
We'll grab a coffee later.
2118
01:19:13,616 --> 01:19:15,284
That make you happy?
Let him go.
2119
01:19:15,384 --> 01:19:18,087
My house or your house?
Oh, Christ.
2120
01:19:18,187 --> 01:19:19,856
Starbucks.
2121
01:19:19,956 --> 01:19:20,857
Booyah!
2122
01:19:20,957 --> 01:19:22,158
Venti?
Jesus Christ.
2123
01:19:22,258 --> 01:19:23,692
Let's go drinking.
Stop talking.
2124
01:19:23,793 --> 01:19:25,895
Just uncuff him. Jesus Christ.
I want a big one.
2125
01:19:25,995 --> 01:19:27,931
What do you boys got
2126
01:19:28,031 --> 01:19:31,167
planned for the rest of
the night? Anything good?
2127
01:19:31,267 --> 01:19:32,468
Bedtime.
Yeah.
2128
01:19:32,568 --> 01:19:36,105
Bedtime. That sounds--
Yo, relax.
2129
01:19:36,205 --> 01:19:37,740
All right.
Don't make us
2130
01:19:37,841 --> 01:19:39,308
regret this, guys.
Enjoy the rest
2131
01:19:39,408 --> 01:19:40,676
of your night.
Thank you.
2132
01:19:40,776 --> 01:19:42,178
Good night.
Thanks, guys.
2133
01:19:42,278 --> 01:19:43,779
Happy birthday.
Take care.
2134
01:19:43,880 --> 01:19:45,514
Thank you.
You're welcome.
2135
01:19:45,614 --> 01:19:48,184
OK, we got to find
that fucking suitcase,
2136
01:19:48,284 --> 01:19:50,086
like, now.
I know.
2137
01:19:50,186 --> 01:19:53,089
Aw, how does it feel
to be free?
2138
01:19:53,189 --> 01:19:54,924
Where have
you guys been?
2139
01:19:55,024 --> 01:19:57,861
The rabbi has been waiting.
2140
01:19:58,027 --> 01:19:59,929
All right, come on.
Let's go in.
2141
01:20:00,029 --> 01:20:02,899
Yeah, let's go.
2142
01:20:14,243 --> 01:20:19,148
I do believe
I saw you slay a giant.
2143
01:20:19,515 --> 01:20:22,018
What does that mean?
2144
01:20:22,118 --> 01:20:24,587
I saw what I saw,
2145
01:20:24,687 --> 01:20:25,721
downstairs?
2146
01:20:25,821 --> 01:20:28,925
Why haven't you
called the cops?
2147
01:20:31,094 --> 01:20:34,363
I didn't call
the police because...
2148
01:20:34,463 --> 01:20:38,767
I heard you say you were
raped, and I believed you.
2149
01:20:38,868 --> 01:20:40,136
- You believe me?
- Yes.
2150
01:20:40,236 --> 01:20:41,637
I'm supposed
to feel better,
2151
01:20:41,737 --> 01:20:43,940
but you're standing over me
in the back room,
2152
01:20:44,040 --> 01:20:46,842
talking to me,
so what are we doing?
2153
01:20:53,516 --> 01:20:56,019
What was your last act
of kindness,
2154
01:20:56,119 --> 01:20:58,621
truthfully?
I'm trying to help
2155
01:20:58,721 --> 01:21:00,623
my neighbor get rid
of a bad guy.
2156
01:21:00,723 --> 01:21:02,691
We are trying
to help the neighbor
2157
01:21:02,791 --> 01:21:04,894
get rid of a bad guy.
Yes, we are.
2158
01:21:04,994 --> 01:21:06,762
OK.
2159
01:21:11,500 --> 01:21:14,103
Uh, OK.
2160
01:21:14,203 --> 01:21:15,804
I see.
2161
01:21:15,905 --> 01:21:17,473
Look, so, yo, I--
2162
01:21:17,573 --> 01:21:19,642
I start the day thinking
I'm gonna help someone
2163
01:21:19,742 --> 01:21:21,477
find themselves sexually.
Yeah?
2164
01:21:21,577 --> 01:21:23,712
I end up standing
over a giant dead guy,
2165
01:21:23,812 --> 01:21:26,749
and we got this teeny,
tiny one that's gone missing.
2166
01:21:26,849 --> 01:21:28,884
I see--
2167
01:21:31,387 --> 01:21:32,821
Daddy's home.
2168
01:21:32,922 --> 01:21:34,857
Oh, you got
the suitcase back!
2169
01:21:34,958 --> 01:21:36,692
I been in
the stairwell, listening
2170
01:21:36,792 --> 01:21:41,597
to that freak Franklin
still blasting "Kung Fu."
2171
01:21:42,798 --> 01:21:44,767
"Kung Fu"?
2172
01:21:44,867 --> 01:21:46,169
"Kung Fu"?
2173
01:21:46,269 --> 01:21:47,971
Loren, you good?
2174
01:21:48,071 --> 01:21:50,439
Listen to me, Bunny.
2175
01:21:50,539 --> 01:21:52,841
I'm--I am.
"Kung Fu."
2176
01:21:52,942 --> 01:21:54,310
Carradine.
2177
01:21:54,410 --> 01:21:57,746
David fucking Carradine.
2178
01:21:57,846 --> 01:22:00,683
That big bastard...
was masturbating.
2179
01:22:00,783 --> 01:22:02,952
You know, I remember
when that happened.
2180
01:22:03,052 --> 01:22:05,588
It was really sad.
Autoerotic
2181
01:22:05,688 --> 01:22:06,922
asphyxiation.
2182
01:22:07,023 --> 01:22:08,591
Bingo, Rabbi.
2183
01:22:08,691 --> 01:22:11,027
Autoerotic asphyxiation.
2184
01:22:11,127 --> 01:22:14,330
See? See how they
framed Carradine?
2185
01:22:14,430 --> 01:22:16,099
What am I
not getting here?
2186
01:22:16,199 --> 01:22:19,568
Oh, it's autoerotic
asph--hmm--asphyxiation.
2187
01:22:19,668 --> 01:22:21,104
Just a minute.
"A person engaging
2188
01:22:21,204 --> 01:22:26,409
in such sexual strangulation
is sometimes called a gasper."
2189
01:22:26,509 --> 01:22:28,144
We got a gasper.
2190
01:22:28,244 --> 01:22:29,545
Heh! I get it.
2191
01:22:29,645 --> 01:22:33,716
So the big guy comes into
little junkie's apartment,
2192
01:22:33,816 --> 01:22:36,652
kills him, and then he
ends up here, jerking off?
2193
01:22:36,752 --> 01:22:39,555
Yeah, lights out,
like David fucking Carradine.
2194
01:22:39,655 --> 01:22:40,956
Whew!
Rest in peace.
2195
01:22:41,057 --> 01:22:42,958
Yeah, nobody's
gonna give a shit
2196
01:22:43,059 --> 01:22:44,527
about either one of 'em.
2197
01:22:44,627 --> 01:22:46,162
Oh. Weirdo sex.
2198
01:22:46,262 --> 01:22:48,964
This could work.
Exactly.
2199
01:22:54,003 --> 01:22:55,238
Bobbie.
2200
01:22:55,404 --> 01:22:59,908
Deal with it tomorrow,
but you got to call her.
2201
01:23:01,310 --> 01:23:03,079
OK.
2202
01:23:03,179 --> 01:23:04,613
OK.
2203
01:23:04,713 --> 01:23:07,116
I love you.
I love you.
2204
01:23:14,757 --> 01:23:16,692
This is obscene.
2205
01:23:16,792 --> 01:23:18,661
In a fucking suitcase.
2206
01:23:18,761 --> 01:23:20,196
Take pictures of everything.
2207
01:23:20,296 --> 01:23:22,398
Everyone's wearing
gloves, right?
2208
01:23:22,498 --> 01:23:25,401
Have to--
Don't scare me, man.
2209
01:23:28,637 --> 01:23:29,472
Kim, come on.
2210
01:23:29,572 --> 01:23:30,806
You don't got to think
about it.
2211
01:23:30,906 --> 01:23:32,075
You've done this before.
Please?
2212
01:23:32,175 --> 01:23:34,643
* Rock 'n' roll,
save my life tonight ♪
2213
01:23:34,743 --> 01:23:38,281
♪ Amongst many, many more
beautiful nights ♪
2214
01:23:38,381 --> 01:23:40,283
♪ Oh, baby,
you just know it ♪
2215
01:23:40,383 --> 01:23:44,453
♪ I really just want
to be free ♪
2216
01:23:44,853 --> 01:23:46,422
♪ Of the same mistakes ♪
2217
01:23:46,522 --> 01:23:49,125
♪ And it never breaks,
but we're still young ♪
2218
01:23:49,225 --> 01:23:52,528
♪ And our heart still aches
to find life ♪
2219
01:23:52,628 --> 01:23:56,999
♪ And a life beside it
2220
01:23:57,100 --> 01:24:00,103
♪ And we'll fight
'cause you know ♪
2221
01:24:00,203 --> 01:24:02,205
♪ That we're right
and we'll win ♪
2222
01:24:02,305 --> 01:24:06,309
♪ 'Cause we never
give in, so begin ♪
2223
01:24:06,409 --> 01:24:10,179
♪ In your street today
2224
01:24:10,279 --> 01:24:12,181
♪ And you know
2225
01:24:12,281 --> 01:24:15,351
♪ When is the place
we can go ♪
2226
01:24:15,451 --> 01:24:18,687
♪ Where we can be
all alone ♪
2227
01:24:18,787 --> 01:24:22,958
♪ To escape
the world today ♪
2228
01:24:24,193 --> 01:24:26,028
♪ Never heard girls put
a smile on my face ♪
2229
01:24:26,129 --> 01:24:29,798
♪ And take me out
of this sad, horrible place ♪
2230
01:24:29,898 --> 01:24:31,300
♪ So come on, let's do it
2231
01:24:31,400 --> 01:24:33,902
My turn.
Your turn, then was my turn.
2232
01:24:34,002 --> 01:24:37,540
♪ Again, let's meet up...
2233
01:24:37,640 --> 01:24:39,908
Nobody hurt Linda.
Hey.
2234
01:24:40,008 --> 01:24:42,245
What? What?
2235
01:24:42,345 --> 01:24:44,780
Your pops is
a standup guy.
2236
01:24:44,880 --> 01:24:46,749
Shut the fuck up, Dino.
2237
01:24:46,849 --> 01:24:48,951
Dino, chuckling: OK.
OK? Good.
2238
01:24:49,051 --> 01:24:50,253
* And we'll fight
2239
01:24:50,353 --> 01:24:54,223
♪ 'Cause we know that we're
right and we'll win ♪
2240
01:24:54,323 --> 01:24:56,459
You know, this...
2241
01:24:56,559 --> 01:24:59,094
Come on, come on.
2242
01:24:59,195 --> 01:25:01,597
Linda.
Thank you for today.
2243
01:25:01,697 --> 01:25:03,566
Come here, come here.
2244
01:25:03,666 --> 01:25:05,768
Family.
Here.
2245
01:25:05,868 --> 01:25:08,070
Oh, my gosh.
Beautiful.
2246
01:25:09,472 --> 01:25:14,210
* Where you'll
escape from the world today ♪
2247
01:25:14,310 --> 01:25:17,680
♪ Oh, bring your lips,
it's the apocalypse ♪
2248
01:25:17,780 --> 01:25:22,218
♪ I'm assuring you something
that you just can't miss ♪
2249
01:25:22,318 --> 01:25:24,220
Homeless Kid: Don't worry.
2250
01:25:24,320 --> 01:25:25,321
I stole it.
2251
01:25:25,421 --> 01:25:28,123
* Our wild times
in the sun ♪
2252
01:25:28,224 --> 01:25:30,659
Yeah, I saw.
You saw?
2253
01:25:30,759 --> 01:25:34,430
* Gonna do it
this way tonight ♪
2254
01:25:34,530 --> 01:25:37,600
♪ Toni-i-ight, yi, yi, yi
2255
01:25:37,700 --> 01:25:40,068
♪ Do it this way tonight
2256
01:25:40,169 --> 01:25:41,837
♪ And we'll fight
2257
01:25:41,937 --> 01:25:44,707
♪ We know that we're right,
and we'll win ♪
2258
01:25:44,807 --> 01:25:48,344
♪ We'll never give in,
so begin ♪
2259
01:25:48,444 --> 01:25:52,348
♪ In your street today
2260
01:25:52,448 --> 01:25:53,749
♪ And we'll fight
2261
01:25:53,849 --> 01:25:57,052
♪ You know that we're
right and we'll win ♪
2262
01:25:57,152 --> 01:26:00,356
♪ Never give in, so begin
2263
01:26:00,456 --> 01:26:04,693
♪ In your street tonight
2264
01:26:04,793 --> 01:26:06,329
♪ Ooh
2265
01:26:06,429 --> 01:26:09,865
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
2266
01:26:09,965 --> 01:26:12,935
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
2267
01:26:13,035 --> 01:26:17,139
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
2268
01:26:17,840 --> 01:26:19,575
♪ Ooh
2269
01:26:19,675 --> 01:26:21,810
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
2270
01:26:21,910 --> 01:26:25,281
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
2271
01:26:25,381 --> 01:26:29,585
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
2272
01:26:30,486 --> 01:26:31,487
♪ Ooh
2273
01:26:31,587 --> 01:26:34,723
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
2274
01:26:34,823 --> 01:26:37,326
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
2275
01:26:37,426 --> 01:26:43,098
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh ♪
2276
01:26:56,479 --> 01:26:59,181
All right.
Kind of annoying that we
2277
01:26:59,282 --> 01:27:02,651
have to carry the chairs back.
I know.
2278
01:27:05,488 --> 01:27:07,756
Should we cr--Let's cross.
2279
01:27:07,856 --> 01:27:08,891
Should we?
Yeah.
2280
01:27:08,991 --> 01:27:11,960
Stewart Lupton:
♪ If ever this motorcycle
2281
01:27:12,060 --> 01:27:16,031
♪ Go slip in the mud now
2282
01:27:16,131 --> 01:27:19,602
♪ Well, let me have
these children ♪
2283
01:27:19,702 --> 01:27:22,571
♪ To carry down the blood
2284
01:27:23,972 --> 01:27:26,875
♪ If ever these ruby rings
2285
01:27:26,975 --> 01:27:31,079
♪ Are slipping
from my cold fingers ♪
2286
01:27:31,280 --> 01:27:34,417
♪ Let them be passed
down now ♪
2287
01:27:34,517 --> 01:27:38,220
♪ And, honey,
let my ghost linger ♪
2288
01:27:38,321 --> 01:27:41,924
♪ Well, I will raise 'em,
I will raise 'em ♪
2289
01:27:42,024 --> 01:27:46,729
♪ I will raise, I will raise,
I will raise 'em ♪
2290
01:27:46,829 --> 01:27:47,730
♪ Oh
2291
01:27:47,830 --> 01:27:52,535
♪ In the city
surrounded by water ♪
2292
01:27:52,635 --> 01:27:54,503
♪ Now give me daughters
2293
01:27:54,603 --> 01:27:56,505
♪ And make 'em 1, 2, 3
2294
01:27:56,605 --> 01:27:57,873
♪ I will raise 'em
2295
01:27:57,973 --> 01:28:00,075
♪ They'll go to
church with me ♪
2296
01:28:00,175 --> 01:28:03,712
♪ Every day, in every way
2297
01:28:03,812 --> 01:28:05,748
♪ I gave 'em all I had
2298
01:28:05,848 --> 01:28:09,318
♪ And I walk along OK
2299
01:28:22,565 --> 01:28:24,266
♪ Oh, oh
2300
01:28:29,905 --> 01:28:31,106
♪ Oh
2301
01:28:31,206 --> 01:28:33,909
♪ If you're tired
or you're hungry ♪
2302
01:28:34,009 --> 01:28:37,713
♪ Or you had too much sugar
2303
01:28:37,813 --> 01:28:39,382
♪ Oh
2304
01:28:44,687 --> 01:28:46,722
♪ Now give me daughters
2305
01:28:46,822 --> 01:28:48,724
♪ And make 'em 1, 2, 3
2306
01:28:48,824 --> 01:28:50,359
♪ I will raise 'em
2307
01:28:50,459 --> 01:28:51,827
♪ They will look like me
2308
01:28:51,927 --> 01:28:55,731
♪ And when they send,
send me away ♪
2309
01:28:55,831 --> 01:28:57,966
♪ Well, I will always pray
2310
01:28:58,066 --> 01:29:01,136
♪ For a happy birthday
2311
01:29:13,382 --> 01:29:17,986
♪ And when at night coming
down on crutches ♪
2312
01:29:18,086 --> 01:29:20,856
♪ You will never be alone
2313
01:29:20,956 --> 01:29:24,493
♪ Oh, you will become
so beautiful ♪
2314
01:29:24,593 --> 01:29:27,996
♪ To think of it
makes me cry ♪
2315
01:29:28,096 --> 01:29:32,000
♪ And every month,
a brand-new letter ♪
2316
01:29:32,100 --> 01:29:35,270
♪ Written from
my motel kitchen ♪
2317
01:29:35,370 --> 01:29:38,707
♪ To tell funny jokes
and a little hope ♪
2318
01:29:38,807 --> 01:29:42,811
♪ If you ever get
tired of living ♪
2319
01:29:49,652 --> 01:29:53,489
♪ If you're hungry
or you're tired ♪
2320
01:29:53,589 --> 01:29:57,526
♪ Or you had too much sugar
2321
01:29:57,626 --> 01:30:00,162
♪ Oh, let me be
2322
01:30:00,262 --> 01:30:05,768
♪ The one that looks
down on you ♪
2323
01:30:05,868 --> 01:30:07,870
♪ All right, eh
2324
01:30:07,970 --> 01:30:09,738
♪ Come on
156540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.