All language subtitles for All.Her.Fault.2025.S01E04.2160p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.265-KRATOS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,132 --> 00:00:10,301 {\an8} 2 00:00:10,343 --> 00:00:15,181 {\an8}* * 3 00:00:15,223 --> 00:00:16,683 {\an8}- Peter Irvine, I have your son. 4 00:00:16,725 --> 00:00:18,518 {\an8}- If this is a prank call, I swear to God-- 5 00:00:18,560 --> 00:00:19,561 {\an8}It's not a prank. 6 00:00:19,602 --> 00:00:21,312 {\an8}You tell anybody about this, 7 00:00:21,354 --> 00:00:23,648 {\an8}you never find out what happens to your son. 8 00:00:23,690 --> 00:00:25,358 He just won't ever come home. 9 00:00:25,400 --> 00:00:27,694 You need to get some cash together. 10 00:00:27,736 --> 00:00:30,155 You had a gambling problem, I went into business with you. 11 00:00:30,196 --> 00:00:31,448 - You're so grateful. - I amgrateful. 12 00:00:31,489 --> 00:00:32,490 There's a trust I manage. 13 00:00:32,532 --> 00:00:33,742 Let's use the funds from there 14 00:00:33,783 --> 00:00:35,201 to replenish the Philips account. 15 00:00:35,243 --> 00:00:36,703 - Whose trust is it? - Lia Irvine. 16 00:00:36,745 --> 00:00:38,455 Hey, Col. 17 00:00:38,496 --> 00:00:39,539 Hey. 18 00:00:39,581 --> 00:00:40,623 My sister's unpredictable. 19 00:00:40,665 --> 00:00:41,833 She's sweet and she's fun, 20 00:00:41,875 --> 00:00:43,209 and then there's a mess to clean up. 21 00:00:43,251 --> 00:00:45,462 Brian was, uh, not born disabled. 22 00:00:45,503 --> 00:00:48,340 There was an accident, and it was Lia's fault. 23 00:00:48,381 --> 00:00:50,216 He can't communicate with us, Case. 24 00:00:50,258 --> 00:00:53,470 You're a great mom. He loves you to pieces. 25 00:00:53,511 --> 00:00:55,263 I'm here to pick up my son, Milo. 26 00:00:55,305 --> 00:00:56,848 I think you've got the wrong house. 27 00:00:56,890 --> 00:00:58,224 Oh, uh-- 28 00:00:58,266 --> 00:00:59,684 I didn't know if you'd want to see me. 29 00:00:59,726 --> 00:01:02,312 Must bring up awful memories. 30 00:01:02,354 --> 00:01:04,481 - Ana and Carrie were friends. 31 00:01:04,522 --> 00:01:06,608 I do know Carrie Finch. 32 00:01:06,649 --> 00:01:09,235 She wanted to know what kinds of food Milo likes 33 00:01:09,277 --> 00:01:10,737 and his bedtime routine. 34 00:01:10,779 --> 00:01:13,573 - What happened, Ana? - She was with someone. 35 00:01:13,615 --> 00:01:16,409 Now I think that she wanted them to meet Milo. 36 00:01:16,451 --> 00:01:18,244 - How well do you remember the Chicago Marathon? 37 00:01:18,286 --> 00:01:19,537 It was the day that this man met Milo. 38 00:01:19,579 --> 00:01:20,872 What happened? 39 00:01:20,914 --> 00:01:22,665 Did he do something to Milo? Did he hurt Milo? 40 00:01:22,707 --> 00:01:24,793 So after you tag marathon, running, 41 00:01:24,834 --> 00:01:26,461 Chicago, stuff like that, 42 00:01:26,503 --> 00:01:29,130 and then you run a facial recognition software 43 00:01:29,172 --> 00:01:31,925 for both Milo and Carrie, then this is what you get. 44 00:01:31,966 --> 00:01:33,343 Who are you? 45 00:01:33,385 --> 00:01:34,678 - Local authorities have reiterated 46 00:01:34,719 --> 00:01:36,596 the importance of coordinated efforts 47 00:01:36,638 --> 00:01:38,139 and praised volunteers 48 00:01:38,181 --> 00:01:40,725 for their dedication and cooperation. 49 00:01:40,767 --> 00:01:42,644 If you have any information that may assist 50 00:01:42,686 --> 00:01:46,648 in locating Milo, please contact local authorities. 51 00:01:57,784 --> 00:02:04,708 * * 52 00:02:20,682 --> 00:02:24,894 * * 53 00:02:28,690 --> 00:02:35,613 * * 54 00:02:59,679 --> 00:03:04,684 * * 55 00:03:04,726 --> 00:03:07,312 It's open. 56 00:03:07,354 --> 00:03:11,232 Do you want a new one? 57 00:03:12,275 --> 00:03:15,737 * * 58 00:03:15,779 --> 00:03:18,615 I said do you want a new one? 59 00:03:18,656 --> 00:03:20,033 * * 60 00:03:20,075 --> 00:03:21,534 Uh, no. 61 00:03:21,576 --> 00:03:24,371 No, it's, uh--it's good. 62 00:03:26,289 --> 00:03:28,625 8.29. 63 00:03:28,667 --> 00:03:31,711 * * 64 00:03:33,088 --> 00:03:40,011 * * 65 00:03:50,438 --> 00:03:55,360 * * 66 00:03:55,402 --> 00:03:57,904 I'm tired. 67 00:03:57,946 --> 00:04:00,407 Oh, I know. 68 00:04:00,448 --> 00:04:02,909 I'll get you back to your bed soon, OK? 69 00:04:02,951 --> 00:04:05,829 My real bed or my vacation bed? 70 00:04:05,870 --> 00:04:07,580 Vacation bed. 71 00:04:07,622 --> 00:04:09,624 You like it, right? 72 00:04:09,666 --> 00:04:11,334 Yeah. 73 00:04:11,376 --> 00:04:13,878 We'll get back to the vacation house real soon. 74 00:04:13,920 --> 00:04:16,548 But first we need to do one quick thing, OK? 75 00:04:16,589 --> 00:04:19,092 Just you and me. 76 00:04:19,134 --> 00:04:21,344 Why not Carrie? 77 00:04:21,386 --> 00:04:23,430 Remember? I told you? 78 00:04:23,471 --> 00:04:27,100 Carrie has to hide whenever she can 'cause she's famous. 79 00:04:27,142 --> 00:04:29,602 * * 80 00:04:29,644 --> 00:04:31,938 Are you famous? 81 00:04:31,980 --> 00:04:35,066 No. 82 00:04:35,108 --> 00:04:38,862 Because you can't have two famous people, Milo. 83 00:04:41,865 --> 00:04:46,745 * * 84 00:04:46,786 --> 00:04:49,330 That would be a problem. 85 00:04:54,794 --> 00:04:57,672 {\an8} 86 00:04:57,714 --> 00:04:59,883 {\an8}- I looked at the website again, Jim. 87 00:04:59,924 --> 00:05:02,093 Yeah. 88 00:05:02,135 --> 00:05:06,139 He'd be with kids with the same diagnosis. 89 00:05:06,181 --> 00:05:10,060 He'd have his own aide all day. 90 00:05:10,101 --> 00:05:13,063 One person to take him to the bathroom. 91 00:05:13,104 --> 00:05:14,647 Or help him with his meals, 92 00:05:14,689 --> 00:05:16,024 - or-- - Take him to the pool. 93 00:05:16,066 --> 00:05:18,360 Because they have their own pool. 94 00:05:22,572 --> 00:05:25,992 I hate how much I want it. 95 00:05:26,034 --> 00:05:28,078 I hate thinking about how much more he could develop 96 00:05:28,119 --> 00:05:31,956 if he just-- just had help. 97 00:05:31,998 --> 00:05:36,002 Honey, I want it too. 98 00:05:36,044 --> 00:05:37,754 But they only have one spot. 99 00:05:37,796 --> 00:05:39,798 It's a lottery. 100 00:05:39,839 --> 00:05:42,759 For someone's future. 101 00:05:42,801 --> 00:05:46,513 It's--it's so wrong. 102 00:05:46,554 --> 00:05:48,139 It's so wrong. 103 00:05:51,142 --> 00:05:54,938 * * 104 00:05:54,979 --> 00:05:57,023 You know what I thought of the other day? 105 00:05:57,065 --> 00:05:59,484 What? 106 00:05:59,526 --> 00:06:01,861 Sam's never gonna be an asshole. 107 00:06:01,903 --> 00:06:03,947 Of course he won't be an asshole. 108 00:06:03,988 --> 00:06:05,573 Well, no, no. 109 00:06:05,615 --> 00:06:07,033 OK, just think of all the assholes in the world, right? 110 00:06:07,075 --> 00:06:09,536 No, like-- 111 00:06:09,577 --> 00:06:11,079 just, like, everyday people you don't want to be around. 112 00:06:11,121 --> 00:06:12,580 Yeah. 113 00:06:12,622 --> 00:06:15,125 - Those assholes... - Mm-hmm. 114 00:06:15,166 --> 00:06:17,043 They have parents. 115 00:06:17,085 --> 00:06:18,503 - Yeah, I know. - Right? 116 00:06:18,545 --> 00:06:19,921 OK. 117 00:06:19,963 --> 00:06:21,798 And so would you rather have an asshole like that 118 00:06:21,840 --> 00:06:23,008 as your grown-up kid? 119 00:06:23,049 --> 00:06:24,175 You know, somebody who's married 120 00:06:24,217 --> 00:06:25,677 and has a job and all that normal stuff? 121 00:06:25,719 --> 00:06:27,721 Or would you rather 122 00:06:27,762 --> 00:06:30,056 - have-- - Sam? 123 00:06:30,098 --> 00:06:35,478 * * 124 00:06:35,520 --> 00:06:36,938 Yeah, Sam. 125 00:06:36,980 --> 00:06:39,149 * * 126 00:06:39,190 --> 00:06:40,817 Look, I know he's never gonna live independently, 127 00:06:40,859 --> 00:06:44,571 and maybe he doesn't do math, 128 00:06:44,612 --> 00:06:46,698 but he's never gonna be someone you don't want to be around. 129 00:06:46,740 --> 00:06:47,699 Oh. 130 00:06:47,741 --> 00:06:50,452 * * 131 00:06:50,493 --> 00:06:54,497 And he's always good for a hug. 132 00:06:54,539 --> 00:06:56,750 - We're lucky. - We're lucky. 133 00:06:59,753 --> 00:07:02,172 * * 134 00:07:02,213 --> 00:07:06,968 I'd still do anything to get him into St. Mark's. 135 00:07:07,010 --> 00:07:08,261 Anything. 136 00:07:08,303 --> 00:07:10,930 Me too. 137 00:07:10,972 --> 00:07:12,515 - I'm applying for a new villain loan. 138 00:07:12,557 --> 00:07:14,976 Go by the name of Vector. 139 00:07:15,018 --> 00:07:16,853 We ran facial recognition on the guy. 140 00:07:16,895 --> 00:07:18,104 From the marathon? 141 00:07:18,146 --> 00:07:20,190 Yeah, and we didn't get any hits. 142 00:07:20,231 --> 00:07:22,025 There was a shadow from the hoodie. 143 00:07:22,067 --> 00:07:23,735 - I'm sorry. - Yeah. 144 00:07:23,777 --> 00:07:26,112 And we don't have, uh, an ID on the nanny yet. 145 00:07:26,154 --> 00:07:29,991 No ransom demand to work off of, and we're on day four. 146 00:07:30,033 --> 00:07:31,701 You gonna release the picture to the public? 147 00:07:31,743 --> 00:07:33,495 We've still got one more Hail Mary. 148 00:07:33,536 --> 00:07:35,121 After that, I don't know. 149 00:07:35,163 --> 00:07:36,873 I mean, if we put his picture out there-- 150 00:07:36,915 --> 00:07:38,166 Well, then he'll know you're looking for him. 151 00:07:38,208 --> 00:07:40,293 Yeah, exactly. 152 00:07:44,089 --> 00:07:47,634 You think he could be violent? 153 00:07:47,676 --> 00:07:49,969 Uh... 154 00:07:50,011 --> 00:07:53,640 I think even good people can do bad things if they're pushed. 155 00:07:56,851 --> 00:07:58,728 Sam the man, can you point? 156 00:08:00,230 --> 00:08:02,065 Which one? 157 00:08:04,859 --> 00:08:07,028 Couldn't agree with you more. Green ones are gross. 158 00:08:07,070 --> 00:08:08,655 Ugh! 159 00:08:08,697 --> 00:08:10,865 Hey, you'll make the right call on the picture. 160 00:08:10,907 --> 00:08:13,535 'Cause you always make the right call. 161 00:08:13,576 --> 00:08:15,161 Thank you. 162 00:08:15,203 --> 00:08:16,830 Hey, sweet boy. 163 00:08:16,871 --> 00:08:19,874 Daddy's gonna look after you today, OK? 164 00:08:19,916 --> 00:08:21,167 You be good for him, OK? 165 00:08:21,209 --> 00:08:24,963 - OK. - OK, OK. 166 00:08:25,005 --> 00:08:26,006 Let me see. 167 00:08:26,047 --> 00:08:27,340 - Ooh. - What is that one? 168 00:08:27,382 --> 00:08:29,175 I'm applying for a new villain loan. 169 00:08:29,217 --> 00:08:31,845 Go by the name of... both: Vector. 170 00:08:33,888 --> 00:08:36,182 - * The only one for me is you * 171 00:08:36,224 --> 00:08:37,684 * And you for me * 172 00:08:37,726 --> 00:08:42,856 * So happy together * 173 00:08:42,897 --> 00:08:47,152 * I can't see me loving nobody but you * 174 00:08:47,193 --> 00:08:49,320 * For all my life * 175 00:08:54,743 --> 00:08:56,327 Hey, Sammy boy, do you know what a Hail Mary is? 176 00:08:56,369 --> 00:08:58,038 - Yes. - It's my last big chance, OK? 177 00:08:58,079 --> 00:08:59,122 - You ready? - Yeah. 178 00:08:59,164 --> 00:09:00,874 OK. Ring, ring. 179 00:09:00,915 --> 00:09:03,293 Ring, ring. 180 00:09:03,335 --> 00:09:05,587 * * 181 00:09:08,882 --> 00:09:10,759 Here you go, here you go. Yes. 182 00:09:20,268 --> 00:09:23,104 - - OK. 183 00:09:27,400 --> 00:09:28,902 Hi. 184 00:09:28,943 --> 00:09:30,236 Hello, Ms. Kaminski. 185 00:09:30,278 --> 00:09:32,906 Thank you for agreeing to talk to me so early. 186 00:09:32,947 --> 00:09:35,950 Yeah, of course. 187 00:09:35,992 --> 00:09:37,243 You and your husband 188 00:09:37,285 --> 00:09:39,079 didn't recognize the man from the picture, 189 00:09:39,120 --> 00:09:41,164 but, uh, Jacob might. 190 00:09:41,206 --> 00:09:42,832 Uh, you know, Carrie was his nanny, 191 00:09:42,874 --> 00:09:44,209 and it could be that he saw Carrie 192 00:09:44,250 --> 00:09:46,044 and that man together at some point. 193 00:09:46,086 --> 00:09:47,671 Could I get your permission 194 00:09:47,712 --> 00:09:49,297 to show him a picture and ask him a few questions? 195 00:09:49,339 --> 00:09:50,757 Oh, of course, yeah. 196 00:09:50,799 --> 00:09:52,217 Jacob, can you come here for a minute? 197 00:09:55,720 --> 00:09:56,846 Come here. 198 00:09:56,888 --> 00:09:58,223 Wait, wait, wait. 199 00:09:58,264 --> 00:09:59,974 - This is the man that's helping to find Milo. 200 00:10:00,016 --> 00:10:02,352 Is it OK if he asks you a few questions? 201 00:10:02,394 --> 00:10:04,312 Can I show him my letters? 202 00:10:04,354 --> 00:10:06,147 - OK. Yeah, but real quick. 203 00:10:06,189 --> 00:10:08,316 He, um, wants to show you his letters. 204 00:10:08,358 --> 00:10:09,818 He's learning to write. 205 00:10:09,859 --> 00:10:13,154 Oh, yeah, no, I definitely want to see that. 206 00:10:13,196 --> 00:10:16,116 Ooh, wow. You are so good, Jacob. 207 00:10:16,157 --> 00:10:17,909 Well done, buddy. 208 00:10:17,951 --> 00:10:19,869 - What do you say? - Thank you. 209 00:10:19,911 --> 00:10:22,080 No, no, I mean it, Jacob. You're really good at letters. 210 00:10:22,122 --> 00:10:23,456 Do you have a good memory, too? 211 00:10:23,498 --> 00:10:24,457 Yeah. 212 00:10:24,499 --> 00:10:26,126 Mm, good. 213 00:10:26,167 --> 00:10:27,711 So I'm gonna show you a picture of a man, 214 00:10:27,752 --> 00:10:29,421 and I want you to tell me if you recognize him. 215 00:10:29,462 --> 00:10:32,257 OK. 216 00:10:37,178 --> 00:10:39,472 * * 217 00:10:39,514 --> 00:10:42,892 Do you recognize the man in the picture? 218 00:10:42,934 --> 00:10:44,853 - Mm-mm. 219 00:10:44,894 --> 00:10:45,895 * * 220 00:10:45,937 --> 00:10:47,147 It's all right, buddy. 221 00:10:47,188 --> 00:10:48,398 Thank you for looking. 222 00:10:48,440 --> 00:10:50,233 I, uh--I'll keep you updated, Ms. Kaminski. 223 00:10:50,275 --> 00:10:52,318 Thank you. 224 00:10:58,033 --> 00:10:59,826 You want an airplane? 225 00:10:59,868 --> 00:11:01,745 OK, you ready? 226 00:11:01,786 --> 00:11:05,165 Oh, there's turbulence! 227 00:11:05,206 --> 00:11:06,791 OK, we're back now. 228 00:11:06,833 --> 00:11:08,710 Oh! 229 00:11:26,144 --> 00:11:27,437 Oh, oh, oh, oh. Hey, OK, hey. 230 00:11:27,479 --> 00:11:29,939 I--I need you to be really quiet for this one, OK? 231 00:11:29,981 --> 00:11:31,858 Ring, ring. 232 00:11:31,900 --> 00:11:33,026 Here. 233 00:11:33,068 --> 00:11:34,486 Go, go, go, go. 234 00:11:37,572 --> 00:11:39,032 Hello, Ms. Irvine. 235 00:11:39,074 --> 00:11:41,034 Oh, hi. 236 00:11:41,076 --> 00:11:45,914 Uh, are there any updates on-- 237 00:11:45,955 --> 00:11:47,415 on--on that man? 238 00:11:47,457 --> 00:11:49,209 Uh, no one in the Kaminski family 239 00:11:49,250 --> 00:11:51,169 recognizes the man, unfortunately. 240 00:11:51,211 --> 00:11:54,381 Uh, I think our next best bet 241 00:11:54,422 --> 00:11:58,218 is to run his picture in the press. 242 00:12:00,887 --> 00:12:05,308 And, uh, ask the public to come forward with information. 243 00:12:05,350 --> 00:12:08,353 But, uh, 244 00:12:08,395 --> 00:12:11,147 if he sees his picture everywhere, 245 00:12:11,189 --> 00:12:12,232 and-- 246 00:12:12,273 --> 00:12:15,235 and he has Milo, then-- 247 00:12:15,276 --> 00:12:17,195 you know, I-- 248 00:12:17,237 --> 00:12:18,530 I think it was different with--with--with Carrie, 249 00:12:18,571 --> 00:12:20,240 because she's a woman, 250 00:12:20,281 --> 00:12:23,326 and--and we at least know she took good care of Jacob. 251 00:12:23,368 --> 00:12:26,246 Yeah, no, I understand. 252 00:12:26,287 --> 00:12:28,915 But if this man has Milo 253 00:12:28,957 --> 00:12:33,837 and he sees his face on the news and-- 254 00:12:33,878 --> 00:12:34,838 and panics-- 255 00:12:38,133 --> 00:12:39,259 - Oh, I'm--I'm--I'm-- I'm sorry. 256 00:12:39,300 --> 00:12:41,302 I'm--I'm-- I'm sorry, Ms. Irvine. 257 00:12:42,345 --> 00:12:44,514 * * 258 00:12:46,349 --> 00:12:49,227 - Uh-- - Stop. 259 00:12:49,269 --> 00:12:52,522 Do--do you think this is the right thing to do? 260 00:12:52,564 --> 00:12:55,525 Y-yes, I do. 261 00:12:55,567 --> 00:13:00,447 * * 262 00:13:00,488 --> 00:13:02,282 OK. 263 00:13:02,323 --> 00:13:04,492 OK, I, uh, I-I trust you. 264 00:13:04,534 --> 00:13:06,953 Thank you. 265 00:13:06,995 --> 00:13:13,877 * * 266 00:13:19,674 --> 00:13:20,842 * * 267 00:13:23,678 --> 00:13:25,513 * * 268 00:13:26,890 --> 00:13:33,855 * * 269 00:13:35,398 --> 00:13:37,984 And your jacket now. 270 00:13:38,026 --> 00:13:40,570 * * 271 00:13:40,612 --> 00:13:42,447 - OK, we'll go in there. - Now? 272 00:13:42,489 --> 00:13:45,158 Yeah. 273 00:13:45,200 --> 00:13:47,952 * * 274 00:13:47,994 --> 00:13:49,954 Hey. Hey, can I tell you something? 275 00:13:49,996 --> 00:13:51,331 OK. 276 00:13:51,373 --> 00:13:53,291 That you're a good kid and I love you very much. 277 00:13:53,333 --> 00:13:54,417 Yeah! 278 00:13:54,459 --> 00:13:55,919 Now get out of here. 279 00:13:59,172 --> 00:14:06,137 * * 280 00:14:06,638 --> 00:14:09,224 Hey. Hey. 281 00:14:09,265 --> 00:14:11,017 Paul. Honey. 282 00:14:13,228 --> 00:14:16,356 * * 283 00:14:16,398 --> 00:14:18,400 - Oh, hey, Rick. Good to hear from you. 284 00:14:18,441 --> 00:14:20,944 Is this about the school lottery? 285 00:14:20,985 --> 00:14:22,278 Has Sam gotten in? 286 00:14:22,320 --> 00:14:24,030 No, not exactly. 287 00:14:24,072 --> 00:14:25,448 {\an8}You know I had to step off the applicant committee. 288 00:14:25,490 --> 00:14:26,658 {\an8}Yeah. 289 00:14:26,700 --> 00:14:28,326 {\an8}- I know you. I know Casey and Sam. 290 00:14:28,368 --> 00:14:29,494 {\an8}I-I'd be biased. 291 00:14:29,536 --> 00:14:31,121 {\an8}Of course. 292 00:14:31,162 --> 00:14:32,497 No, no, no, no, it--it-- totally understood. 293 00:14:32,539 --> 00:14:34,958 It was just a joke. I was just joking. 294 00:14:35,000 --> 00:14:39,129 Look, there's a lot of applicants this year. 295 00:14:39,170 --> 00:14:41,131 There's only one reduced tuition spot, 296 00:14:41,172 --> 00:14:43,550 and I know how bad you and Casey want this for Sam. 297 00:14:43,591 --> 00:14:46,094 Yeah, yeah. 298 00:14:46,136 --> 00:14:49,222 I'm just gonna say it. 299 00:14:49,264 --> 00:14:51,307 The associate dean here, 300 00:14:51,349 --> 00:14:53,560 his son was arrested at a party last night. 301 00:14:53,601 --> 00:14:55,270 Possession of a controlled substance. 302 00:14:55,311 --> 00:14:56,604 Xanax? 303 00:14:56,646 --> 00:14:58,106 - How'd you know? - 'Cause he's a rich kid. 304 00:14:58,148 --> 00:14:59,357 They all steal their mom's Xanax 305 00:14:59,399 --> 00:15:00,775 and then they take it to parties. 306 00:15:00,817 --> 00:15:02,610 Tell him I said he's got nothing to worry about, OK? 307 00:15:02,652 --> 00:15:05,613 He'll do drug treatment and community service, 308 00:15:05,655 --> 00:15:07,407 and then he can get it expunged off his record 309 00:15:07,449 --> 00:15:08,700 if he's clean for a year. 310 00:15:08,742 --> 00:15:11,077 But he's applying for colleges in the fall. 311 00:15:11,119 --> 00:15:12,078 It won't be expunged by then. 312 00:15:12,120 --> 00:15:13,455 Well, no, 313 00:15:13,496 --> 00:15:14,581 because he got caught with a controlled substance. 314 00:15:14,622 --> 00:15:16,374 That's how the law works. 315 00:15:16,416 --> 00:15:17,959 - Don't you guys, like, have to prove that it's Xanax? 316 00:15:18,001 --> 00:15:19,419 I saw some documentary where you-- 317 00:15:19,461 --> 00:15:21,212 where you send it away to a lab to get-- 318 00:15:21,254 --> 00:15:23,131 Yeah, send it to the lab for testing. 319 00:15:23,173 --> 00:15:25,383 We do it for every drug charge. 320 00:15:25,425 --> 00:15:27,052 Has it been sent off yet? 321 00:15:27,093 --> 00:15:28,261 Probably not for a week or two. 322 00:15:28,303 --> 00:15:29,679 Why? 323 00:15:29,721 --> 00:15:31,222 - He told the officers that it was Tylenol, 324 00:15:31,264 --> 00:15:33,683 that he was just carrying it around in a prescription bottle 325 00:15:33,725 --> 00:15:35,310 to look cool at the party. 326 00:15:35,352 --> 00:15:36,394 But they didn't believe him. 327 00:15:36,436 --> 00:15:38,355 Probably because it wasn't true. 328 00:15:42,108 --> 00:15:45,987 What if it wasTylenol? 329 00:15:46,029 --> 00:15:49,115 I'm not that guy. 330 00:15:49,157 --> 00:15:52,577 It would get Sam into St. Mark's. 331 00:15:52,619 --> 00:15:55,330 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 332 00:15:55,372 --> 00:15:58,458 Let me make sure I understand what's on the table here. 333 00:15:58,500 --> 00:16:02,462 I risk my career to give a rich kid anotheradvantage in life, 334 00:16:02,504 --> 00:16:04,047 and in exchange, 335 00:16:04,089 --> 00:16:06,299 my kid gets his basic educational needs met? 336 00:16:06,341 --> 00:16:09,219 And this deal is coming from a man with the power 337 00:16:09,260 --> 00:16:11,137 to help a dozen kids, maybe more. 338 00:16:11,179 --> 00:16:13,765 But instead, he offers one spot to lower-income kids. 339 00:16:13,807 --> 00:16:15,684 One spot. 340 00:16:19,145 --> 00:16:20,105 Fuck it. 341 00:16:20,146 --> 00:16:21,314 Fuck him. 342 00:16:21,356 --> 00:16:23,274 I'm not that guy, pal. 343 00:16:23,316 --> 00:16:24,609 Answer's no. 344 00:16:27,696 --> 00:16:34,661 * * 345 00:16:48,550 --> 00:16:50,802 * * 346 00:17:11,781 --> 00:17:13,408 Breaking news. 347 00:17:13,450 --> 00:17:15,618 The police have released a photo of a man 348 00:17:15,660 --> 00:17:17,829 they are calling a person of interest 349 00:17:17,871 --> 00:17:19,539 in the kidnapping... 350 00:17:19,581 --> 00:17:21,624 - A new development in the kidnapping of Milo Irvine. 351 00:17:21,666 --> 00:17:23,293 Police have released a photo 352 00:17:23,335 --> 00:17:26,087 of a person of interest earlier today. 353 00:17:26,129 --> 00:17:27,630 - What this guy brings out of his-- 354 00:17:27,672 --> 00:17:29,466 - This guy's face is everywhere now. 355 00:17:29,507 --> 00:17:32,385 I mean, he can't go anywhere. 356 00:17:32,427 --> 00:17:35,597 - If Milo isn't found, there will be backlash. 357 00:17:35,638 --> 00:17:39,142 - To find Milo, it's a good idea. 358 00:17:39,184 --> 00:17:41,227 - I mean, if you want to catch a criminal, 359 00:17:41,269 --> 00:17:43,229 you have to think like them. 360 00:17:43,271 --> 00:17:44,564 - - We want to find Milo. 361 00:17:52,322 --> 00:17:59,329 * * 362 00:18:02,624 --> 00:18:09,547 * * 363 00:18:12,884 --> 00:18:15,387 Vehicle forensics came in on the nanny car. 364 00:18:15,428 --> 00:18:16,888 - And? - There's nothing useful. 365 00:18:16,930 --> 00:18:18,723 There's prints from the dad, the mom, the kid. 366 00:18:18,765 --> 00:18:20,558 We can identify all of them. 367 00:18:20,600 --> 00:18:22,310 There's several prints from other adults, 368 00:18:22,352 --> 00:18:23,520 just no way to know which are hers. 369 00:18:23,561 --> 00:18:24,729 So the car was used by other people? 370 00:18:24,771 --> 00:18:25,897 Yeah, unfortunately. 371 00:18:25,939 --> 00:18:27,399 And it's opened up 372 00:18:27,440 --> 00:18:28,733 at this school drive-through, passenger's side, 373 00:18:28,775 --> 00:18:30,276 by whoever's getting the kids out. 374 00:18:30,318 --> 00:18:32,487 So there's lots of prints through the school. 375 00:18:32,529 --> 00:18:33,530 How did we do at the milkshake shop? 376 00:18:33,571 --> 00:18:35,240 Interviewed four staff members. 377 00:18:35,281 --> 00:18:36,574 Two of them say they recognized the nannies, 378 00:18:36,616 --> 00:18:38,201 that they stood in line together, 379 00:18:38,243 --> 00:18:40,328 but they didn't notice anything else about them. 380 00:18:40,370 --> 00:18:41,454 Said they talked. 381 00:18:41,496 --> 00:18:43,206 Mm. 382 00:18:43,248 --> 00:18:44,499 Anything on our marathon man? 383 00:18:44,541 --> 00:18:45,959 There's a lot of calls, 384 00:18:46,001 --> 00:18:47,836 but nothing that's been flagged for us yet other than 385 00:18:47,877 --> 00:18:50,255 lots of people still thinking the whole thing was staged. 386 00:18:50,296 --> 00:18:51,589 Detectives, 387 00:18:51,631 --> 00:18:53,425 think there's someone here you should talk to. 388 00:18:56,386 --> 00:18:58,680 * * 389 00:19:01,057 --> 00:19:03,226 OK, ma'am, I know you've spoken to officers 390 00:19:03,268 --> 00:19:04,310 a few different times. 391 00:19:04,352 --> 00:19:06,021 Please allow me to catch up. 392 00:19:06,062 --> 00:19:11,526 So you live 1800 Crescent Hollow Road? 393 00:19:11,568 --> 00:19:12,944 Yes. 394 00:19:12,986 --> 00:19:14,821 The same address that Marissa Irvine was sent to 395 00:19:14,863 --> 00:19:16,489 the day her child was kidnapped? 396 00:19:16,531 --> 00:19:18,283 Yes. 397 00:19:18,324 --> 00:19:21,786 And now you're saying you know the man from the marathon? 398 00:19:21,828 --> 00:19:23,747 His name is Kyle Smit. 399 00:19:23,788 --> 00:19:26,624 I was his foster mother for a little over a year. 400 00:19:26,666 --> 00:19:29,836 What got Kyle into the foster system? 401 00:19:29,878 --> 00:19:32,047 He never had parents to speak of. 402 00:19:32,088 --> 00:19:34,716 There was an aunt, but she overdosed. 403 00:19:34,758 --> 00:19:37,469 Oxy. Kyle's from South Shore. 404 00:19:37,510 --> 00:19:39,888 That drug has just destroyed the whole neighborhood. 405 00:19:39,929 --> 00:19:42,015 Kyle was 16, still a minor. 406 00:19:42,057 --> 00:19:43,641 He was placed with me. 407 00:19:43,683 --> 00:19:45,268 How'd that go? 408 00:19:45,310 --> 00:19:46,895 I loved having him. 409 00:19:46,936 --> 00:19:49,731 And I think he was happy with me, too. 410 00:19:49,773 --> 00:19:53,401 He enrolled in a GED program, graduated high school. 411 00:19:53,443 --> 00:19:55,820 I have a picture of that day. 412 00:20:02,077 --> 00:20:04,746 What more can you tell us about Kyle? 413 00:20:04,788 --> 00:20:07,957 He was a little skittish by nature. 414 00:20:07,999 --> 00:20:10,085 Otherwise, he was mostly quiet. 415 00:20:10,126 --> 00:20:11,711 And kind. 416 00:20:11,753 --> 00:20:13,963 I don't believe he would be involved in a kidnapping. 417 00:20:14,005 --> 00:20:15,924 It just doesn't make sense. 418 00:20:15,965 --> 00:20:17,759 Did Kyle have a girlfriend? 419 00:20:17,801 --> 00:20:19,594 Never that I knew of, no. 420 00:20:19,636 --> 00:20:21,680 Do you and Kyle still keep in touch? 421 00:20:21,721 --> 00:20:25,975 He turned 18 and wasn't in the foster system anymore. 422 00:20:26,017 --> 00:20:27,394 He went and stayed with a friend 423 00:20:27,435 --> 00:20:29,521 from his old neighborhood while he looked for work. 424 00:20:29,562 --> 00:20:30,855 And he got a job, too. 425 00:20:30,897 --> 00:20:31,815 Oh. Doing what? 426 00:20:31,856 --> 00:20:32,941 Construction. 427 00:20:32,982 --> 00:20:34,401 Hmm. 428 00:20:34,442 --> 00:20:36,403 And he was so nervous. 429 00:20:36,444 --> 00:20:39,447 He wasn't practical by nature. 430 00:20:39,489 --> 00:20:41,616 He called me on his first day on his way in. 431 00:20:41,658 --> 00:20:43,326 He had to take a few buses to get there 432 00:20:43,368 --> 00:20:46,329 and we talked the whole way till he felt better. 433 00:20:46,371 --> 00:20:47,789 But it doesn't mean anything 434 00:20:47,831 --> 00:20:49,624 at the end of the day, does it? 435 00:20:49,666 --> 00:20:52,877 High school diploma and a job, sure, but 436 00:20:52,919 --> 00:20:55,463 still can't live off what they pay you. 437 00:20:55,505 --> 00:20:59,050 Last I heard, he was arrested for selling OxyContin. 438 00:20:59,092 --> 00:21:01,094 Judge gave him six years. 439 00:21:04,514 --> 00:21:08,601 Ma'am, have you seen this picture in the news? 440 00:21:08,643 --> 00:21:10,103 Yes. 441 00:21:10,145 --> 00:21:12,647 I know she's suspected of taking that little boy, Milo. 442 00:21:12,689 --> 00:21:14,149 Do you know her? 443 00:21:14,190 --> 00:21:15,483 No. 444 00:21:15,525 --> 00:21:16,901 Has she ever come to visit Kyle? 445 00:21:16,943 --> 00:21:19,446 * * 446 00:21:19,487 --> 00:21:22,782 No. 447 00:21:22,824 --> 00:21:25,744 Did Kyle ever mention anyone named Carrie? 448 00:21:25,785 --> 00:21:26,995 Caroline? 449 00:21:27,037 --> 00:21:28,997 I'm sorry, no. 450 00:21:30,832 --> 00:21:31,833 OK. 451 00:21:31,875 --> 00:21:33,001 * * 452 00:21:33,043 --> 00:21:34,669 So ma'am, you say 453 00:21:34,711 --> 00:21:35,920 you don't believe Kyle was involved in the kidnapping. 454 00:21:35,962 --> 00:21:37,672 I don't. 455 00:21:37,714 --> 00:21:38,715 Even though Kyle and the kidnapper are connected, 456 00:21:38,757 --> 00:21:40,133 we have pictures of them together, 457 00:21:40,175 --> 00:21:42,844 and you just described Kyle as a young man 458 00:21:42,886 --> 00:21:45,680 without any money or legitimate prospects for making money. 459 00:21:45,722 --> 00:21:48,850 And of all addresses in all of Chicago, 460 00:21:48,892 --> 00:21:51,603 the very wealthy Marissa Irvine gets sent to your home 461 00:21:51,644 --> 00:21:52,854 on the day of the kidnapping, 462 00:21:52,896 --> 00:21:55,440 the home where Kyle Smit lived for over a year. 463 00:21:55,482 --> 00:21:59,694 And you honestly believe that this is all a coincidence? 464 00:21:59,736 --> 00:22:04,657 * * 465 00:22:04,699 --> 00:22:05,867 We have a name. 466 00:22:05,909 --> 00:22:07,994 Kyle Daniel Smit. 467 00:22:08,036 --> 00:22:09,704 The address Marissa Irvine was texted 468 00:22:09,746 --> 00:22:10,997 on the day of the kidnapping 469 00:22:11,039 --> 00:22:13,124 belongs to Kyle Smit's former foster mother, 470 00:22:13,166 --> 00:22:14,918 pointing to him as more than just an acquaintance 471 00:22:14,959 --> 00:22:16,211 of Carrie Finch. 472 00:22:16,252 --> 00:22:17,712 We're now looking at his potential involvement 473 00:22:17,754 --> 00:22:19,089 in Milo's abduction. 474 00:22:19,130 --> 00:22:20,799 All right, let's pull everything we can on Kyle. 475 00:22:20,840 --> 00:22:21,925 Let's start with the driver's license. 476 00:22:21,966 --> 00:22:23,677 I got it here. State of Illinois. 477 00:22:23,718 --> 00:22:24,761 Expired? 478 00:22:24,803 --> 00:22:26,471 - No. Record's clean. - OK. 479 00:22:26,513 --> 00:22:28,556 Check in with Hertz and Enterprise and all of them 480 00:22:28,598 --> 00:22:30,225 and see if he's rented a car recently. 481 00:22:30,266 --> 00:22:31,893 If so, I want the make, model, and plate 482 00:22:31,935 --> 00:22:33,478 and any GPS data they have. 483 00:22:33,520 --> 00:22:34,979 After that, credit checks. 484 00:22:35,021 --> 00:22:36,940 How has he spent his money? Has he rented an apartment? 485 00:22:36,981 --> 00:22:38,900 If he's using an ATM in the last month, 486 00:22:38,942 --> 00:22:41,027 I want the banking information and CCTV with it. 487 00:22:41,069 --> 00:22:43,113 We're gonna get pushback on all those requests. 488 00:22:43,154 --> 00:22:45,198 Unless we're getting a warrant. 489 00:22:45,240 --> 00:22:46,616 Prison file's right here. 490 00:22:46,658 --> 00:22:48,743 What do we need to know? 491 00:22:48,785 --> 00:22:51,663 Uh, drug offense, like the foster mom said. 492 00:22:51,705 --> 00:22:55,458 Not a single visitor until a week before his release. 493 00:22:55,500 --> 00:22:59,629 Visitor was Caroline Finch. 494 00:22:59,671 --> 00:23:02,215 OK, Kyle Smit is no longer a person of interest. 495 00:23:02,257 --> 00:23:03,717 He is now a suspect. 496 00:23:03,758 --> 00:23:04,926 Get that warrant. 497 00:23:04,968 --> 00:23:06,803 I'll get the paperwork going for the judge. 498 00:23:06,845 --> 00:23:09,514 A prison visit right before his release. 499 00:23:09,556 --> 00:23:11,725 Carrie's already working for the Kaminski family 500 00:23:11,766 --> 00:23:13,768 and getting closer to making her move on Milo. 501 00:23:13,810 --> 00:23:15,020 Let's talk to Kyle's cellmate, 502 00:23:15,061 --> 00:23:17,856 see what he said after Carrie left that day. 503 00:23:30,952 --> 00:23:35,081 * * 504 00:23:35,123 --> 00:23:38,001 - I started my time here about a year ago. 505 00:23:38,043 --> 00:23:39,669 They put me in with Kyle 506 00:23:39,711 --> 00:23:42,339 and I shared a cell with him right up until his release. 507 00:23:42,380 --> 00:23:43,923 Did you guys get along? 508 00:23:43,965 --> 00:23:46,634 Yes, sir. Yeah. I mean, Kyle was quiet. 509 00:23:46,676 --> 00:23:48,011 It wasn't easy to get to know him. 510 00:23:48,053 --> 00:23:51,639 But, um, he broke down eventually, started talking. 511 00:23:51,681 --> 00:23:53,600 What did you guys talk about? 512 00:23:53,641 --> 00:23:56,853 Construction, mostly. We both worked in that. 513 00:23:56,895 --> 00:23:59,022 Kyle was a drywall installer before he came here. 514 00:23:59,064 --> 00:24:00,190 Is that what you did? 515 00:24:00,231 --> 00:24:01,358 No, sir. 516 00:24:01,399 --> 00:24:02,525 No, I was with, uh, Secure Builders 517 00:24:02,567 --> 00:24:08,114 up in Crestline there from 2017 to 2023. 518 00:24:08,156 --> 00:24:09,866 You know, I was a foreman and I just worked my way up 519 00:24:09,908 --> 00:24:11,201 to project manager. 520 00:24:12,118 --> 00:24:15,914 They're real good people there. 521 00:24:15,955 --> 00:24:16,915 Good people. 522 00:24:19,042 --> 00:24:20,877 Did Kyle ever talk about a girlfriend? 523 00:24:22,754 --> 00:24:24,297 Most of these guys, they talk about a girlfriend. 524 00:24:24,339 --> 00:24:25,882 And she is always real pretty, 525 00:24:25,924 --> 00:24:28,718 but never shows up on visiting day, you know? 526 00:24:30,095 --> 00:24:31,054 Well, did Kyle ever talk about a girlfriend 527 00:24:31,096 --> 00:24:32,847 that you thought was real? 528 00:24:32,889 --> 00:24:33,848 No. 529 00:24:35,767 --> 00:24:37,102 People like Kyle and me, 530 00:24:37,143 --> 00:24:39,229 we know there's nothing on the outside anymore. 531 00:24:39,270 --> 00:24:41,147 For us, 532 00:24:41,189 --> 00:24:42,273 it's best not to talk about that. 533 00:24:44,067 --> 00:24:46,611 Was one girl, though. 534 00:24:46,653 --> 00:24:48,071 She came to visit. 535 00:24:48,113 --> 00:24:50,156 The only reason I remember, she was the only one. 536 00:24:50,198 --> 00:24:52,242 It was like a week before he got out. 537 00:24:52,283 --> 00:24:53,993 But I don't know. 538 00:24:54,035 --> 00:24:55,620 He didn't act like it was his girlfriend or anything. 539 00:24:55,662 --> 00:24:57,831 What did he act like? 540 00:24:57,872 --> 00:24:59,749 He was just... 541 00:24:59,791 --> 00:25:01,084 quiet for a few days. 542 00:25:02,961 --> 00:25:04,671 I thought it was, like, his sister, cousin, 543 00:25:04,713 --> 00:25:06,006 something like that. 544 00:25:06,047 --> 00:25:07,007 * * 545 00:25:07,048 --> 00:25:08,675 Bad family news. 546 00:25:08,717 --> 00:25:12,637 Uh, you know, I was just guessing. 547 00:25:12,679 --> 00:25:15,890 Did you see her? The girl that visited Kyle? 548 00:25:15,932 --> 00:25:18,810 No, sir. 549 00:25:18,852 --> 00:25:20,895 Was it that nanny? 550 00:25:20,937 --> 00:25:22,814 Why do you ask that? 551 00:25:22,856 --> 00:25:25,150 We all seen the news. 552 00:25:25,191 --> 00:25:27,944 Seen the picture. 553 00:25:27,986 --> 00:25:30,113 It's not hard to put the pieces together. 554 00:25:30,155 --> 00:25:33,116 The woman who visited Kyle Smit was the nanny, yes. 555 00:25:33,158 --> 00:25:35,160 Carrie Finch. 556 00:25:35,201 --> 00:25:38,413 Though that's not her real name. 557 00:25:38,455 --> 00:25:40,331 All right, pretend you're me 558 00:25:40,373 --> 00:25:43,668 and you want to find Kyle Smit right now. 559 00:25:43,710 --> 00:25:46,046 Where's the first place you would look? 560 00:25:46,087 --> 00:25:48,048 Well, usually I'd say with his dealer, 561 00:25:48,089 --> 00:25:52,927 but, uh, Kyle only sold stuff, so... 562 00:25:52,969 --> 00:25:54,971 I'd say your best bet's his old neighborhood. 563 00:25:55,013 --> 00:25:56,139 Nobody there is gonna want to talk to the cops, 564 00:25:56,181 --> 00:25:58,308 but I'd still try. 565 00:25:58,350 --> 00:26:00,477 Kyle's only relative from South Shore is long gone. 566 00:26:00,518 --> 00:26:02,437 Do you really think he'd go back there still? 567 00:26:02,479 --> 00:26:03,980 Seeing his face on TV, you know, 568 00:26:04,022 --> 00:26:06,775 if he knows he's in trouble, 569 00:26:06,816 --> 00:26:09,861 probably just run back to his old neighborhood. 570 00:26:09,903 --> 00:26:11,363 Might be all he has left. 571 00:26:11,404 --> 00:26:14,282 * * 572 00:26:14,324 --> 00:26:15,825 Hey, thank you. 573 00:26:15,867 --> 00:26:18,078 * * 574 00:26:18,119 --> 00:26:19,829 You're welcome. 575 00:26:19,871 --> 00:26:24,334 * * 576 00:26:24,376 --> 00:26:27,045 You bring that boy home to his mama. 577 00:26:27,087 --> 00:26:28,755 Yes, sir. 578 00:26:28,797 --> 00:26:29,964 * * 579 00:26:33,343 --> 00:26:36,388 OK, so she visits him a week before his release. 580 00:26:36,429 --> 00:26:39,265 Doesn't sound like it was a happy visit. 581 00:26:39,307 --> 00:26:42,018 How do we think they met? 582 00:26:42,060 --> 00:26:44,521 Well, she could have met him while he was serving time. 583 00:26:44,562 --> 00:26:45,814 What, like through letters? 584 00:26:45,855 --> 00:26:49,317 Yeah, I doubt that, too. 585 00:26:49,359 --> 00:26:51,820 If they knew each other from before he went in, 586 00:26:51,861 --> 00:26:54,030 it was when Kyle was living in South Shore. 587 00:26:54,072 --> 00:26:56,950 So it stands to reason Carrie's from there, too. 588 00:26:56,991 --> 00:26:58,827 Well, officers found yearbooks from Kyle, 589 00:26:58,868 --> 00:27:00,203 grade school on up. 590 00:27:00,245 --> 00:27:02,956 There's no picture of anyone who resembles Carrie, 591 00:27:02,997 --> 00:27:04,916 even looking up and down a few grades. 592 00:27:04,958 --> 00:27:06,960 OK, what was Kyle doing in South Shore besides school? 593 00:27:07,002 --> 00:27:08,211 Where could he meet somebody? 594 00:27:08,253 --> 00:27:10,213 Work. Construction. 595 00:27:10,255 --> 00:27:11,881 There's not a lot of young girls in drywall. 596 00:27:14,217 --> 00:27:17,178 That doesn't mean her dad's not a drywaller. 597 00:27:17,220 --> 00:27:18,555 * * 598 00:27:18,596 --> 00:27:23,226 There's, like, 15 drywall places in South Shore. 599 00:27:23,268 --> 00:27:25,395 We can send officers out to all of them now if you want. 600 00:27:25,437 --> 00:27:28,064 I mean, suits are hard enough in a place like South Shore. 601 00:27:28,106 --> 00:27:29,858 Uniforms are dead in the water. 602 00:27:29,899 --> 00:27:31,443 Let's see if we can narrow it down. 603 00:27:31,484 --> 00:27:34,112 The aunt who ODed-- what's that address? 604 00:27:34,154 --> 00:27:37,824 That's, uh, South Bennett Avenue. 605 00:27:37,866 --> 00:27:41,536 OK. The foster mom said when Kyle turned 18, he left her, 606 00:27:41,578 --> 00:27:43,038 then went back to live with his old friends. 607 00:27:43,079 --> 00:27:46,166 That's got to be near South Bennett. 608 00:27:46,207 --> 00:27:47,917 There's, like, four or five drywalling places 609 00:27:47,959 --> 00:27:49,169 around South Bennett. 610 00:27:49,210 --> 00:27:50,170 Yeah, but we want to look away 611 00:27:50,211 --> 00:27:51,463 from South Bennett, remember? 612 00:27:51,504 --> 00:27:53,089 Because the foster mom said that Kyle called her 613 00:27:53,131 --> 00:27:54,341 on his commute. 614 00:27:54,382 --> 00:27:56,009 He had a few bus rides. 615 00:27:56,051 --> 00:27:58,261 So if we're starting off in South Bennett, 616 00:27:58,303 --> 00:28:00,221 what's a drywall place a few busses out? 617 00:28:00,263 --> 00:28:02,015 Uh... 618 00:28:02,057 --> 00:28:03,099 I got two. 619 00:28:03,141 --> 00:28:05,060 Well, he was arrested in 2019. 620 00:28:05,101 --> 00:28:07,228 Any chance one of them was around before then? 621 00:28:09,981 --> 00:28:11,941 You got it. 622 00:28:11,983 --> 00:28:14,069 Let's go. 623 00:28:17,155 --> 00:28:24,120 * * 624 00:28:27,165 --> 00:28:34,130 * * 625 00:28:39,135 --> 00:28:40,637 * * 626 00:28:40,679 --> 00:28:43,056 You know, I'm starting to think people around here 627 00:28:43,098 --> 00:28:44,599 don't like talking to cops. 628 00:28:44,641 --> 00:28:47,060 Yeah, but someone's gonna want to catch the bus home. 629 00:28:47,102 --> 00:28:49,896 They'll probably be alone and we could try them again then. 630 00:28:49,938 --> 00:28:51,856 So we'll just wait. 631 00:28:55,110 --> 00:28:56,361 Sam's school call? 632 00:28:56,403 --> 00:28:58,113 No, we're good. 633 00:28:58,154 --> 00:29:00,240 Hey, sorry we're out here with two cars, you know? 634 00:29:00,281 --> 00:29:01,491 It's no big deal. 635 00:29:01,533 --> 00:29:02,867 It's just if they do call, you know-- 636 00:29:02,909 --> 00:29:04,035 That's how Sam days work, man. 637 00:29:04,077 --> 00:29:07,122 You and Casey trade off. I get it. 638 00:29:23,555 --> 00:29:25,056 You sleeping? 639 00:29:25,098 --> 00:29:26,474 No. You? 640 00:29:26,516 --> 00:29:28,143 Eh, so-so. 641 00:29:28,184 --> 00:29:30,979 Huh. 642 00:29:38,153 --> 00:29:40,405 I--I saw this thing, and I can't stop thinking about it. 643 00:29:40,447 --> 00:29:43,033 It's like a-- a loop in my head, you know? 644 00:29:43,074 --> 00:29:45,910 Like OCD, you know? 645 00:29:48,038 --> 00:29:51,041 I saw this documentary on old sanatoriums. 646 00:29:51,082 --> 00:29:53,293 And back then, 647 00:29:53,335 --> 00:29:55,420 anyone with a mental disorder, they'd just throw you in, 648 00:29:55,462 --> 00:29:58,214 tie you up, drug you, shock you. 649 00:30:00,300 --> 00:30:03,470 Like, all that stuff, I already knew, you know? 650 00:30:04,554 --> 00:30:08,141 But then I saw this, uh-- 651 00:30:08,183 --> 00:30:10,226 you know, they showed this room 652 00:30:10,268 --> 00:30:12,729 with cribs, but like, big cribs. 653 00:30:12,771 --> 00:30:15,315 * * 654 00:30:15,357 --> 00:30:18,234 For, like, six- and seven-year-olds. 655 00:30:18,276 --> 00:30:20,403 * * 656 00:30:20,445 --> 00:30:23,073 And the cribs had tops. 657 00:30:23,114 --> 00:30:26,493 * * 658 00:30:26,534 --> 00:30:31,247 And the tops locked, you know. 659 00:30:31,289 --> 00:30:34,084 And that's where they put the kids who couldn't talk. 660 00:30:34,125 --> 00:30:37,212 * * 661 00:30:37,253 --> 00:30:40,256 Like, that, I, uh-- 662 00:30:40,298 --> 00:30:42,467 I didn't know that part, you know? 663 00:30:44,177 --> 00:30:51,142 * * 664 00:30:52,519 --> 00:30:54,604 Hey, Jim. 665 00:30:54,646 --> 00:30:57,023 Hmm? 666 00:30:57,065 --> 00:30:59,734 Sam's a happy kid. 667 00:30:59,776 --> 00:31:03,738 Every time I see him, he's smiling. 668 00:31:05,490 --> 00:31:06,533 Yeah, he likes you. 669 00:31:06,574 --> 00:31:09,327 It's 'cause I bring him candy. 670 00:31:09,369 --> 00:31:12,122 I'm not above bribery. 671 00:31:14,165 --> 00:31:15,667 * * 672 00:31:19,629 --> 00:31:21,589 Here we go. 673 00:31:24,551 --> 00:31:26,803 Ma'am, sorry to bother you. 674 00:31:26,845 --> 00:31:28,471 We didn't get a chance to talk to you inside. 675 00:31:28,513 --> 00:31:30,098 - Yeah, we're not talking now. - You were on the phone. 676 00:31:30,140 --> 00:31:32,392 Go away. 677 00:31:32,434 --> 00:31:33,643 It's about a missing child. 678 00:31:33,685 --> 00:31:35,311 I don't know anything. 679 00:31:35,353 --> 00:31:36,312 Was there ever an employee 680 00:31:36,354 --> 00:31:39,024 named Kyle Smit working with you? 681 00:31:39,065 --> 00:31:40,483 Did you have any interaction with him at all? 682 00:31:40,525 --> 00:31:43,486 Anything you can tell us? 683 00:31:43,528 --> 00:31:45,447 You recognize her at all? 684 00:31:45,488 --> 00:31:47,282 Maybe seen her around? 685 00:31:47,323 --> 00:31:48,742 She goes by the name Carrie Finch. 686 00:31:48,783 --> 00:31:52,746 * * 687 00:31:52,787 --> 00:31:55,415 Never seen her. 688 00:31:55,457 --> 00:32:02,339 * * 689 00:32:02,380 --> 00:32:04,674 Yeah. 690 00:32:04,716 --> 00:32:08,136 OK, get a BOLO out now and send me the last known coordinates 691 00:32:08,178 --> 00:32:11,514 and a list of all the hotels and motels in the area. 692 00:32:11,556 --> 00:32:14,184 Abandoned houses, too. Good man. 693 00:32:14,225 --> 00:32:16,519 * * 694 00:32:16,561 --> 00:32:21,107 Kyle Smit rented a 2019 white Toyota Camry a week ago. 695 00:32:21,149 --> 00:32:22,442 Hasn't returned it. 696 00:32:22,484 --> 00:32:24,694 GPS was disabled. 697 00:32:24,736 --> 00:32:26,696 We got our car. 698 00:32:26,738 --> 00:32:33,661 * * 699 00:32:38,750 --> 00:32:41,670 Carrie Finch. 700 00:32:41,711 --> 00:32:44,589 Where'd you come up with that name, Josie? 701 00:32:50,762 --> 00:32:52,138 Peter will be back soon. 702 00:32:52,180 --> 00:32:54,307 He's putting up some flyers with his sister. 703 00:32:58,228 --> 00:33:01,773 One of us always stays at the house in case. 704 00:33:01,815 --> 00:33:03,817 Uh, you know. 705 00:33:03,858 --> 00:33:06,569 It's funny how fast you set up patterns. 706 00:33:06,611 --> 00:33:07,654 Yeah. 707 00:33:12,242 --> 00:33:15,286 Milo was really creative with his colors. 708 00:33:15,328 --> 00:33:17,205 Yeah. 709 00:33:17,247 --> 00:33:18,665 Yeah, he wouldn't-- 710 00:33:18,707 --> 00:33:20,250 He wouldn't practice the alphabet 711 00:33:20,291 --> 00:33:21,710 unless we got him new markers. 712 00:33:21,751 --> 00:33:22,669 Mm-hmm. 713 00:33:30,927 --> 00:33:32,762 His name is Kyle Smit. 714 00:33:34,764 --> 00:33:38,184 Is that name familiar to you at all? 715 00:33:38,226 --> 00:33:39,644 That name? 716 00:33:39,686 --> 00:33:41,646 - No. - No? 717 00:33:41,688 --> 00:33:43,648 He was, uh, recently released from prison 718 00:33:43,690 --> 00:33:45,817 for a nonviolent offense. 719 00:33:45,859 --> 00:33:48,862 Carrie visited Kyle a week before he was released, 720 00:33:48,903 --> 00:33:52,282 and that connects them even before the marathon. 721 00:33:52,323 --> 00:33:54,993 Uh... 722 00:33:55,035 --> 00:33:57,579 what was he in--in prison for? 723 00:33:57,620 --> 00:33:59,372 Possession with intent to sell. 724 00:33:59,414 --> 00:34:02,751 A Schedule II substance. Uh, OxyContin. 725 00:34:02,792 --> 00:34:04,544 * * 726 00:34:04,586 --> 00:34:07,297 So we now have two adults working in tandem 727 00:34:07,339 --> 00:34:10,592 to carry out a very complex and risky crime, 728 00:34:10,633 --> 00:34:12,552 two adults that would have to be on the same page 729 00:34:12,594 --> 00:34:16,598 about their motivation to kidnap a very young child. 730 00:34:16,639 --> 00:34:18,350 It doesn't appear as though either of you 731 00:34:18,391 --> 00:34:21,728 have a personal connection with Kyle or Carrie, 732 00:34:21,770 --> 00:34:23,897 which means that it's highly likely 733 00:34:23,938 --> 00:34:27,233 that the motivation behind the crime is financial. 734 00:34:27,275 --> 00:34:28,693 * * 735 00:34:28,735 --> 00:34:31,988 Now, it can be a temptation to handle a ransom demand 736 00:34:32,030 --> 00:34:33,698 without coordinating with the police, 737 00:34:33,740 --> 00:34:38,536 but please believe me, that is not the right course of action. 738 00:34:38,578 --> 00:34:41,956 But we're not handling anything on our own. 739 00:34:53,468 --> 00:34:56,596 What's your son's name? 740 00:34:56,638 --> 00:34:58,890 Sam. 741 00:34:58,932 --> 00:35:00,392 I'm sorry. 742 00:35:00,433 --> 00:35:01,476 I-I didn't mean for you to hear him like that. 743 00:35:01,518 --> 00:35:04,396 Oh, it's OK. It's all right. 744 00:35:04,437 --> 00:35:07,941 How old is he? 745 00:35:07,982 --> 00:35:09,984 He's 13. 746 00:35:12,362 --> 00:35:14,698 He's got a few disabilities. 747 00:35:14,739 --> 00:35:19,452 You know, he can't speak or understand very much. 748 00:35:19,494 --> 00:35:21,413 Do you have a picture? 749 00:35:23,957 --> 00:35:25,083 Uh, you don't have to show me. 750 00:35:25,125 --> 00:35:26,418 No, no, it's-- it's--it's fine. 751 00:35:26,459 --> 00:35:27,585 It's fine. 752 00:35:30,839 --> 00:35:33,466 Oh, he's cute. 753 00:35:33,508 --> 00:35:35,552 Thank you. 754 00:35:35,593 --> 00:35:36,928 He looks happy. 755 00:35:41,474 --> 00:35:43,560 You want to sit down? 756 00:35:43,601 --> 00:35:44,519 Yeah. 757 00:35:53,611 --> 00:35:56,740 Do you worry about him? 758 00:35:56,781 --> 00:35:58,366 Everyone worries about their kids, right? 759 00:35:58,408 --> 00:36:01,619 I mean, I haven't cornered the market on that one. 760 00:36:04,497 --> 00:36:06,624 Well, that's not how you feel. 761 00:36:08,501 --> 00:36:10,503 Well, it's not. 762 00:36:10,545 --> 00:36:11,963 You don't have to tell me how you do feel. 763 00:36:12,005 --> 00:36:13,631 It's none of my business. 764 00:36:13,673 --> 00:36:16,885 But I know a rehearsed answer when I hear one. 765 00:36:19,804 --> 00:36:21,389 You do worry. 766 00:36:23,183 --> 00:36:24,934 More than most. 767 00:36:28,688 --> 00:36:31,983 Um... 768 00:36:32,025 --> 00:36:34,027 Mrs. Irvine, is-- 769 00:36:34,069 --> 00:36:35,904 is there a chance that your husband may have 770 00:36:35,945 --> 00:36:40,867 received a ransom notification and perhaps not told you? 771 00:36:40,909 --> 00:36:42,827 No, no. 772 00:36:42,869 --> 00:36:44,079 He wouldn't do that. 773 00:36:44,120 --> 00:36:45,914 He wouldn't keep something that big from me. 774 00:36:48,458 --> 00:36:52,671 He likes to take care of people and, uh... 775 00:36:52,712 --> 00:36:56,883 You know, takes charge on instinct a lot. 776 00:36:56,925 --> 00:37:00,804 But no, not--not that. 777 00:37:00,845 --> 00:37:03,098 Not with this. 778 00:37:03,139 --> 00:37:06,893 Why do you think he likes to take care of people so much? 779 00:37:08,937 --> 00:37:11,523 Uh, I don't know. 780 00:37:11,564 --> 00:37:14,484 I think he's just always done it. 781 00:37:14,526 --> 00:37:16,611 He's always been in charge of his siblings. 782 00:37:16,653 --> 00:37:19,447 Yeah, Peter said there was an accident when they were kids. 783 00:37:19,489 --> 00:37:23,910 Mm, yeah. He was ten. 784 00:37:23,952 --> 00:37:25,829 Yeah. 785 00:37:25,870 --> 00:37:28,998 Uh, Lia and Brian, they were little. 786 00:37:29,040 --> 00:37:31,876 Four and six, I think. 787 00:37:31,918 --> 00:37:35,547 You know, they were playing and she was overexcited and hyper 788 00:37:35,588 --> 00:37:36,923 and Brian-- 789 00:37:41,261 --> 00:37:45,724 It was an accident, how he fell. 790 00:37:45,765 --> 00:37:51,479 But I think that it's-- 791 00:37:51,521 --> 00:37:54,566 Lia has grown up with that on her conscience. 792 00:37:54,607 --> 00:37:58,820 And it's sort of shaped who she is as a person. 793 00:38:01,740 --> 00:38:03,950 I don't know. 794 00:38:03,992 --> 00:38:05,535 We all have our own shit, though, hey? 795 00:38:14,627 --> 00:38:19,466 I worry about Sam getting sick. 796 00:38:19,507 --> 00:38:21,092 Like cancer. 797 00:38:23,219 --> 00:38:27,974 You know, he's having symptoms and he can't tell us, 798 00:38:28,016 --> 00:38:30,643 so we don't catch it until it's too late. 799 00:38:33,313 --> 00:38:38,109 I worry about when my wife and I are gone and 800 00:38:38,151 --> 00:38:42,072 Sam getting older in some crappy public-funded home. 801 00:38:42,113 --> 00:38:44,949 I worry about who's gonna take care of him. 802 00:38:44,991 --> 00:38:48,119 Are they gonna be nice to him? 803 00:38:48,161 --> 00:38:50,997 And lately-- 804 00:38:51,039 --> 00:38:53,166 lately, I worry, uh... 805 00:38:53,208 --> 00:38:57,629 * * 806 00:38:57,671 --> 00:39:01,591 That maybe I'm sort of happy 807 00:39:01,633 --> 00:39:05,136 that he doesn't understand 808 00:39:05,178 --> 00:39:10,141 so much, you know, because if-- because if he did... 809 00:39:10,183 --> 00:39:14,145 if he knew me better, then maybe 810 00:39:14,187 --> 00:39:16,898 he wouldn't hug me the way he does, you know? 811 00:39:16,940 --> 00:39:23,321 * * 812 00:39:23,363 --> 00:39:27,659 That's-- that's what I think of. 813 00:39:27,701 --> 00:39:33,206 * * 814 00:39:33,248 --> 00:39:39,129 I promised myself that, uh... 815 00:39:39,170 --> 00:39:43,633 if Milo comes-- 816 00:39:43,675 --> 00:39:48,263 uh, when Milo comes back, 817 00:39:48,304 --> 00:39:52,267 I will do whatever it takes 818 00:39:52,308 --> 00:39:56,813 to make sure that nothing bad ever happens to him again. 819 00:39:56,855 --> 00:39:58,273 * * 820 00:39:58,314 --> 00:40:01,818 Doesn't matter what it is, I will do it. 821 00:40:01,860 --> 00:40:04,571 * * 822 00:40:04,612 --> 00:40:07,157 Because that's our job. 823 00:40:07,198 --> 00:40:10,910 We'd do anything for our kids. 824 00:40:10,952 --> 00:40:12,579 Anything. 825 00:40:12,620 --> 00:40:15,248 * * 826 00:40:21,212 --> 00:40:23,173 The address you were given for Milo's playdate, 827 00:40:23,214 --> 00:40:24,841 1800 Crescent Hollow Road? 828 00:40:24,883 --> 00:40:26,634 Yeah. 829 00:40:27,927 --> 00:40:29,304 The woman who lives there-- 830 00:40:29,346 --> 00:40:32,140 - Esther. - Esther. 831 00:40:32,182 --> 00:40:35,935 She was Kyle Smit's foster mom. 832 00:40:35,977 --> 00:40:38,313 What? 833 00:40:38,355 --> 00:40:42,859 Uh, well, I--well, I have to talk to her, then. 834 00:40:42,901 --> 00:40:44,736 * * 835 00:40:44,778 --> 00:40:46,237 One thing. 836 00:40:46,279 --> 00:40:47,864 * * 837 00:40:47,906 --> 00:40:51,159 Esther was the only person in Kyle's life 838 00:40:51,201 --> 00:40:52,285 to ever be kind to him. 839 00:40:52,327 --> 00:40:54,287 * * 840 00:40:54,329 --> 00:40:58,708 And if Kyle is involved in your son's kidnapping, 841 00:40:58,750 --> 00:41:01,795 he knew you were gonna have the worst day of your life, 842 00:41:01,836 --> 00:41:04,631 and he sent you to the most loving person he knew. 843 00:41:04,673 --> 00:41:08,093 * * 844 00:41:08,134 --> 00:41:10,887 That's not nothing. 845 00:41:10,929 --> 00:41:17,852 * * 846 00:41:23,817 --> 00:41:25,485 - Hey, Jackson. - Hey. 847 00:41:25,527 --> 00:41:26,695 Hey. 848 00:41:28,113 --> 00:41:31,700 Sam was such a blessing today, really. 849 00:41:31,741 --> 00:41:34,119 Oh, I'm glad to hear that. 850 00:41:34,160 --> 00:41:36,121 We've been short-staffed all day 851 00:41:36,162 --> 00:41:38,081 and a few of the other kids were struggling a bit. 852 00:41:38,123 --> 00:41:40,959 I was sure I was going to have to call you or your wife. 853 00:41:41,001 --> 00:41:43,753 But then Sam, he came through for us. 854 00:41:43,795 --> 00:41:44,879 Sam the man. 855 00:41:44,921 --> 00:41:46,172 He's been over there doing his puzzle 856 00:41:46,214 --> 00:41:48,008 for the last two hours. 857 00:41:48,049 --> 00:41:50,051 Two hours? Wow. 858 00:41:50,093 --> 00:41:51,302 He is a sweet boy. 859 00:41:51,344 --> 00:41:53,013 I love having him here with us. 860 00:41:53,054 --> 00:41:54,472 Thank you, thank you. 861 00:41:54,514 --> 00:41:57,767 Sam the man. 862 00:41:57,809 --> 00:41:59,519 Hey, I heard you were pretty great today. 863 00:41:59,561 --> 00:42:00,770 Right. 864 00:42:00,812 --> 00:42:02,731 Can I get a hug? 865 00:42:02,772 --> 00:42:04,816 Oh! 866 00:42:08,528 --> 00:42:10,113 One more hug. One more hug. 867 00:42:10,155 --> 00:42:13,116 * * 868 00:42:13,158 --> 00:42:17,287 Yeah. 869 00:42:17,328 --> 00:42:24,252 * * 870 00:42:51,112 --> 00:42:52,155 Here. 871 00:42:54,449 --> 00:42:56,534 You know the deal, OK? 872 00:42:56,576 --> 00:42:57,994 - No Mommy. - Don't tell Mommy. 873 00:42:58,036 --> 00:43:00,997 Yeah. It's nice. 874 00:43:01,039 --> 00:43:03,083 Nice. 875 00:43:06,086 --> 00:43:09,089 * * 876 00:43:09,130 --> 00:43:10,256 Like that. 877 00:43:10,298 --> 00:43:17,222 * * 878 00:43:19,349 --> 00:43:21,434 Thank you, Sammy. 879 00:43:21,476 --> 00:43:28,441 * * 880 00:43:43,123 --> 00:43:50,005 * * 881 00:43:55,343 --> 00:44:00,890 Oh, are you? 882 00:44:00,932 --> 00:44:02,267 - How is it? - Good. 883 00:44:02,308 --> 00:44:03,351 Good? 884 00:44:03,393 --> 00:44:08,857 * * 885 00:44:08,898 --> 00:44:10,233 OK, spit. 886 00:44:11,526 --> 00:44:12,986 Now get out of here. 887 00:44:13,028 --> 00:44:19,993 * * 888 00:44:27,500 --> 00:44:32,005 * * 889 00:44:35,050 --> 00:44:41,973 * * 890 00:44:57,405 --> 00:45:04,329 * * 891 00:45:11,252 --> 00:45:18,218 * * 892 00:45:56,631 --> 00:45:59,300 * * 893 00:45:59,342 --> 00:46:00,385 Yeah? 894 00:46:00,427 --> 00:46:01,761 You made the right call 895 00:46:01,803 --> 00:46:03,430 releasing the picture of that marathon man. 896 00:46:03,471 --> 00:46:04,723 First we got his name, 897 00:46:04,764 --> 00:46:06,307 now we've got our biggest lead yet. 898 00:46:06,349 --> 00:46:07,642 On my way. 899 00:46:19,612 --> 00:46:26,661 * * 900 00:46:26,703 --> 00:46:27,787 So I wasn't sure if it was him 901 00:46:27,829 --> 00:46:29,289 from the picture on the news, 902 00:46:29,330 --> 00:46:32,500 but when you said what kind of car you were looking for, 903 00:46:32,542 --> 00:46:35,211 I went back and checked out cameras. 904 00:46:37,464 --> 00:46:39,466 That the guy you want? 905 00:46:39,507 --> 00:46:41,801 * * 906 00:46:41,843 --> 00:46:43,261 It is. 907 00:46:43,303 --> 00:46:45,680 Did he come inside to pay for anything? 908 00:46:45,722 --> 00:46:47,807 Yeah, but we don't have those tapes. 909 00:46:47,849 --> 00:46:49,726 Rerecorded today, sorry. 910 00:46:49,768 --> 00:46:51,311 What can you tell us about him? 911 00:46:51,353 --> 00:46:54,522 Just that he bought some mac and cheese. 912 00:46:54,564 --> 00:46:56,191 Anything else? 913 00:46:56,232 --> 00:46:57,359 No. 914 00:46:57,400 --> 00:46:59,361 We're gonna need a copy of that. 915 00:46:59,402 --> 00:47:00,862 What kind of mac and cheese? 916 00:47:00,904 --> 00:47:02,697 Huh? 917 00:47:02,739 --> 00:47:04,282 Well, there's the kind that you make in a microwave 918 00:47:04,324 --> 00:47:06,326 and the other, you need a stove. 919 00:47:06,368 --> 00:47:08,870 * * 920 00:47:08,912 --> 00:47:12,082 Which one did he buy? 921 00:47:12,123 --> 00:47:15,085 A lot of shitty hotels and motels have microwaves 922 00:47:15,126 --> 00:47:16,670 either in the room or at the front desk, 923 00:47:16,711 --> 00:47:18,463 but none of them have stoves. 924 00:47:18,505 --> 00:47:21,758 Kyle Smit bought mac and cheese that had to be made on a stove. 925 00:47:21,800 --> 00:47:24,636 They gotta have a house around here somewhere. 926 00:47:24,678 --> 00:47:27,514 Yeah, and it'd have to be somewhere close to here. 927 00:47:27,555 --> 00:47:29,391 They wouldn't risk driving a long distance, 928 00:47:29,432 --> 00:47:30,725 not just for some food. 929 00:47:33,311 --> 00:47:35,397 There's a bunch of little lake house rentals right over there. 930 00:47:35,438 --> 00:47:38,733 * * 931 00:47:38,775 --> 00:47:42,195 This is the closest place to buy groceries. 932 00:47:46,866 --> 00:47:48,326 Well, I mean, sure, 933 00:47:48,368 --> 00:47:49,911 she's just about the same age as the kidnapper. 934 00:47:49,953 --> 00:47:53,581 But they don't look alike, I don't think. 935 00:47:53,623 --> 00:47:58,420 Her hair was darker and long, and-- 936 00:47:58,461 --> 00:48:01,548 yeah, she was all done up in makeup. 937 00:48:01,589 --> 00:48:03,258 Is this her place? 938 00:48:03,299 --> 00:48:04,676 Yeah. 939 00:48:04,718 --> 00:48:06,886 I mean, I'll show if you like. 940 00:48:06,928 --> 00:48:09,222 - Mm. - But she's gone for sure. 941 00:48:09,264 --> 00:48:10,515 So she checked out? 942 00:48:10,557 --> 00:48:12,642 She didn't have to. She paid in advance. 943 00:48:18,189 --> 00:48:19,691 It's just in here. 944 00:48:33,496 --> 00:48:40,462 * * 945 00:48:42,714 --> 00:48:44,466 Granny? 946 00:48:44,507 --> 00:48:46,926 - Granny must be having a party. 947 00:48:46,968 --> 00:48:50,847 - I hope they are careful with their cigarettes. 948 00:48:54,351 --> 00:48:55,935 Here it comes. 949 00:49:01,900 --> 00:49:04,944 * * 950 00:49:04,986 --> 00:49:08,198 - all: Granny! - Come in! 951 00:49:08,239 --> 00:49:09,574 Hi, Granny! 952 00:49:15,538 --> 00:49:22,587 * * 953 00:49:22,962 --> 00:49:25,340 Call forensics. 954 00:49:25,382 --> 00:49:32,305 * * 955 00:49:45,860 --> 00:49:48,863 * * 956 00:49:51,908 --> 00:49:58,832 * * 957 00:50:02,752 --> 00:50:04,546 Hey, honey. Sorry, this is taking a while. 958 00:50:04,587 --> 00:50:06,548 I, uh-- - Have you checked your email? 959 00:50:06,589 --> 00:50:08,299 - Honey? - No, no. 960 00:50:08,341 --> 00:50:10,343 - H-he got in. 961 00:50:10,385 --> 00:50:12,429 Sam's got into St. Mark's. 962 00:50:12,470 --> 00:50:13,888 - Oh, really? - Really! 963 00:50:13,930 --> 00:50:15,306 It's happened. 964 00:50:15,348 --> 00:50:16,933 I don't know how it happened, 965 00:50:16,975 --> 00:50:18,393 but it's happened, and I can't-- 966 00:50:18,435 --> 00:50:19,561 I can't even. 967 00:50:19,602 --> 00:50:21,563 I'm so happy! 968 00:50:21,604 --> 00:50:23,440 I feel so guilty. 969 00:50:23,481 --> 00:50:26,067 All those other parents will be devastated. 970 00:50:26,109 --> 00:50:27,777 I mean, these are-- these are people we know. 971 00:50:30,739 --> 00:50:32,323 * * 972 00:50:32,365 --> 00:50:35,744 Everybody deserves it just as much as our Sam. 973 00:50:35,785 --> 00:50:37,620 Oh, God. I feel horrible. 974 00:50:37,662 --> 00:50:39,414 But I'm so relieved. 975 00:50:39,456 --> 00:50:41,291 We found a body. 976 00:50:41,332 --> 00:50:44,753 - We're just the luckiest people. 977 00:50:44,794 --> 00:50:48,298 Honey, uh, I'll call you back. 978 00:50:52,802 --> 00:50:54,804 {\an8}* * 68058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.