Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,505 --> 00:00:04,840
How have things been lately?
2
00:00:05,049 --> 00:00:09,261
Thanks to you, Misaka has been
enjoying many fun experiences.
3
00:00:09,470 --> 00:00:12,848
From going diving, to mountain climbing,
4
00:00:13,057 --> 00:00:14,683
as well as engaging in some sports.
5
00:00:14,892 --> 00:00:17,895
Sepak takraw, rugby, Mallakhamba.
6
00:00:18,103 --> 00:00:21,857
Misaka also studies, of course,
even doing enjoyable science experiments.
7
00:00:22,066 --> 00:00:23,317
Oh, yeah?
8
00:00:23,525 --> 00:00:25,861
You've got a lot of things going on, huh?
9
00:00:26,070 --> 00:00:29,990
"Scattered around the world as we
Misakas are now, we experience a lot,
10
00:00:30,199 --> 00:00:32,660
and we store up those experiences as knowledge,
11
00:00:32,868 --> 00:00:35,663
allowing our specs to increase rapidly.
12
00:00:35,871 --> 00:00:38,874
We do have to undergo regular maintenance,
13
00:00:39,083 --> 00:00:43,337
so we want to do everything
that we can while we are still active,"
14
00:00:43,545 --> 00:00:48,175
says Misaka, speaking rationally
about her fleeting existence.
15
00:00:48,384 --> 00:00:52,429
You sound like you're becoming an old man.
Are you all right?
16
00:00:54,598 --> 00:00:58,978
"Much More Railgun V"!
17
00:00:59,186 --> 00:01:02,398
MMR!
18
00:01:02,606 --> 00:01:07,444
Let's go, let's go, let's go, let's go!
19
00:01:09,363 --> 00:01:13,367
There isn't anything that I cannot send flying!
20
00:01:15,536 --> 00:01:17,997
Ah! My cellphone!
21
00:01:19,832 --> 00:01:22,126
My remote control!
22
00:01:23,669 --> 00:01:25,963
My bat!
23
00:01:26,714 --> 00:01:28,924
My identity!
24
00:01:29,758 --> 00:01:32,219
My Great Dane Type!
25
00:01:33,304 --> 00:01:35,931
My Mosquito Type!
26
00:01:36,432 --> 00:01:40,185
My Mantis Type!
Why did I get all of mine launched?!
27
00:01:42,313 --> 00:01:44,315
I sent them flying!
28
00:01:46,483 --> 00:01:50,112
A whole night has passed,
and she hasn't returned the clothes yet?
29
00:01:50,321 --> 00:01:53,324
Has she not had enough fun
and is trying to pass herself off as me?
30
00:01:53,532 --> 00:01:57,619
No, she isn't like that.
31
00:01:57,828 --> 00:01:59,163
The surveillance cameras...
32
00:01:59,371 --> 00:02:03,083
If I look through the recordings,
I should be able to pick up her trail.
33
00:02:04,668 --> 00:02:05,878
An ambulance?
34
00:02:08,630 --> 00:02:11,133
There she is. It's her!
35
00:02:11,342 --> 00:02:12,718
There's no doubt about it.
36
00:02:12,926 --> 00:02:16,555
If there's anything she'd skip lunch to eat...
37
00:02:24,355 --> 00:02:27,358
...it's ramen from G&T!
38
00:02:28,567 --> 00:02:30,944
I hear the gyudon is really good.
39
00:02:32,780 --> 00:02:35,824
It's been a good long while since last time,
40
00:02:36,033 --> 00:02:37,534
and after reexamining some things,
41
00:02:37,743 --> 00:02:39,995
I thought it would be best
to sort out our whole setting.
42
00:02:40,204 --> 00:02:42,081
How very meta again.
43
00:02:42,289 --> 00:02:46,001
There is no need for that;
we can just sit back and watch the anime.
44
00:02:46,210 --> 00:02:47,836
No, we can't.
45
00:02:48,045 --> 00:02:51,090
There are a lot of things happening
that casual viewers won't understand.
46
00:02:51,298 --> 00:02:53,050
That's just Academy City.
47
00:02:53,258 --> 00:02:57,096
- -Yay science! Yay science!
- -Yay science! Science is the best!
48
00:02:57,304 --> 00:03:00,015
Yes, yes, very well.
49
00:03:00,224 --> 00:03:02,476
So, what should we discuss?
50
00:03:02,684 --> 00:03:04,937
Personally, mechanical dogs.
51
00:03:05,145 --> 00:03:06,188
- -Mechanical dogs?
- -Mechanical dogs?
52
00:03:06,397 --> 00:03:08,607
Yes, mechanical dogs.
53
00:03:08,816 --> 00:03:11,568
Ah, the beautiful mechanical dog!
54
00:03:11,777 --> 00:03:15,614
From time immemorial,
dogs have been man's best friend.
55
00:03:15,823 --> 00:03:17,199
In our age of scientific advancement,
56
00:03:17,408 --> 00:03:21,412
it should be no wonder that the
first mech to be built would be a dog.
57
00:03:21,620 --> 00:03:24,206
And anime is no exception, either.
58
00:03:24,415 --> 00:03:25,332
Such as?
59
00:03:25,541 --> 00:03:28,001
Well, let's see. This goes back quite a ways,
60
00:03:28,210 --> 00:03:31,213
but I suppose one famous
anime dog would be Fr[beep]nder.
61
00:03:31,422 --> 00:03:33,215
I don't really remember it very well,
62
00:03:33,424 --> 00:03:36,885
but I recall there being a living dog
who died to save the heroine,
63
00:03:37,094 --> 00:03:39,721
and then they built a robot
that was modeled after the dog--
64
00:03:39,930 --> 00:03:42,057
that sounds pretty crazy, doesn't it?
65
00:03:42,266 --> 00:03:44,685
It started out that grim?
66
00:03:44,893 --> 00:03:48,272
Oh, no, the dog still had its
memories intact from when it was alive,
67
00:03:48,480 --> 00:03:50,607
so sci-fi-wise,
that's defined as still being alive.
68
00:03:50,816 --> 00:03:54,027
Now that is some great science!
69
00:03:54,236 --> 00:03:58,365
For my part, when Cassh[beep]n
was called Cassh[beep]n by his father,
70
00:03:58,574 --> 00:04:01,201
instead of his real name, that was scary.
71
00:04:01,410 --> 00:04:05,038
Imagine, not being called by your name
just because you became mechanized.
72
00:04:05,247 --> 00:04:09,793
What percentage of cyborg can you
become while still being human?
73
00:04:10,002 --> 00:04:12,671
Sci-fi-wise, that's a profound question.
74
00:04:12,880 --> 00:04:14,756
Are there any others?
75
00:04:14,965 --> 00:04:17,384
Well, it's not exactly anime,
but take the A[beep]BO.
76
00:04:17,593 --> 00:04:19,595
That's totally a mechanical dog, right?
77
00:04:19,803 --> 00:04:22,181
Yes, that's true!
78
00:04:22,389 --> 00:04:26,643
That is a mechanical dog
that completely feels futuristic!
79
00:04:26,852 --> 00:04:33,025
The whirring of its motors,
its slightly jerky motions, and that face!
80
00:04:33,233 --> 00:04:35,652
Sure, that's a good example, all right.
81
00:04:35,861 --> 00:04:40,908
I hear that lots of adults dug
into their piggy banks to buy one.
82
00:04:41,116 --> 00:04:44,369
I can approve of that! However,
83
00:04:44,578 --> 00:04:48,499
anything designed by
Kawa[beep] looks too mechanical!
84
00:04:48,707 --> 00:04:52,294
What about the imitation mechanical dogs
in Tera[beep] Bu[beep]'s works?
85
00:04:52,503 --> 00:04:54,922
Let's not even get into those.
I mean, say what you will,
86
00:04:55,130 --> 00:04:58,258
but people treating dogs
like motorcycles is off kilter!
87
00:04:58,467 --> 00:05:03,055
It's so infuriating. If a student read that,
they'd be traumatized!
88
00:05:03,138 --> 00:05:08,227
"The mechanical dog talk went on
for most of an hour after this."
89
00:05:08,519 --> 00:05:11,146
Mechanical dogs are deep, huh?
90
00:05:12,272 --> 00:05:13,774
No...
91
00:05:13,982 --> 00:05:18,195
Miss Misaka, you should not
trust any information I give you.
92
00:05:18,403 --> 00:05:20,197
Huh? Why not?
93
00:05:21,156 --> 00:05:26,787
Because I may have already been
brainwashed by Shokuho Misaki.
94
00:05:26,995 --> 00:05:31,124
Any and all information
I give you will be false.
95
00:05:31,333 --> 00:05:34,211
You should consider that possibility.
96
00:05:36,088 --> 00:05:38,257
There may be a clue around here.
97
00:05:39,091 --> 00:05:40,425
Huh?
98
00:05:40,634 --> 00:05:43,470
Isn't that cat her sister's?
99
00:05:43,679 --> 00:05:44,680
No,
100
00:05:44,888 --> 00:05:49,476
that can't be right.
After all, she had a black cat.
101
00:05:49,685 --> 00:05:55,190
Then again, my memories may have
already been altered by Shokuho Misaki.
102
00:05:55,399 --> 00:05:57,651
Still, clearly, that isn't the one!
103
00:05:57,859 --> 00:06:03,657
You could tell that hers at least
was getting enough food to eat.
104
00:06:03,865 --> 00:06:07,953
What will you do, Mitsuko?
You don't have time to be getting sidetracked.
105
00:06:08,161 --> 00:06:09,955
But that poor cat...
106
00:06:10,163 --> 00:06:14,167
No, I mustn't leave it
to fend for itself. In anime,
107
00:06:14,376 --> 00:06:20,882
cats and babies must be rescued,
no matter what the circumstances are!
108
00:06:26,638 --> 00:06:28,515
There, take all of that!
109
00:06:28,724 --> 00:06:33,520
There isn't anything that I cannot send flying!
110
00:06:36,648 --> 00:06:38,942
You have to rescue puppies, too.
111
00:06:40,611 --> 00:06:43,614
Anger at having your friend insulted?
112
00:06:43,822 --> 00:06:47,159
Is psychological dependence on
others becoming a trend or something?
113
00:06:47,367 --> 00:06:50,078
You try to look like a hero,
doing something for someone else,
114
00:06:50,287 --> 00:06:53,707
but when you find yourself stuck
in a situation you can't get out of,
115
00:06:53,915 --> 00:06:57,169
you just blame it on them and wish you hadn't.
116
00:06:57,377 --> 00:07:00,130
It looks like people
with no sense of imagination
117
00:07:00,339 --> 00:07:03,884
can't understand that unless
they experience it for themselves.
118
00:07:06,845 --> 00:07:07,596
Yes?
119
00:07:07,804 --> 00:07:08,764
What's this now?
120
00:07:08,972 --> 00:07:11,933
Are you all right? Having no skills of your own,
121
00:07:12,142 --> 00:07:15,729
you're not pinning the blame for not
getting the job done on the organization.
122
00:07:15,937 --> 00:07:19,858
Or convincing yourself that
"there must be something more that I can do."
123
00:07:20,067 --> 00:07:22,986
Then ending up saying the job
wasn't a "good fit" for you,
124
00:07:23,195 --> 00:07:26,156
or "different from what you expected,"
or that you "want to quit."
125
00:07:26,365 --> 00:07:29,868
You know, Baba, this is
why people don't like you.
126
00:07:36,625 --> 00:07:39,795
Youngsters these days...
127
00:07:40,545 --> 00:07:43,006
Are you able to speak to cats?
128
00:07:43,215 --> 00:07:46,551
No. My ability is psychometry.
129
00:07:46,760 --> 00:07:49,554
That's a completely
different class than telepathy,
130
00:07:49,763 --> 00:07:52,224
so it's not as though
I can communicate with them.
131
00:07:52,432 --> 00:07:55,560
Oh... Why the nekomimi hat?
132
00:07:55,769 --> 00:07:57,229
All right...
133
00:08:03,276 --> 00:08:07,364
I see a spiky-haired boy
and a girl in white clothing.
134
00:08:07,572 --> 00:08:09,116
"I'm hungry."
135
00:08:09,324 --> 00:08:12,828
"Well, I don't know what you expect me
to do about it out of the blue."
136
00:08:14,204 --> 00:08:16,790
Apparently, that's how the encounter went.
137
00:08:16,998 --> 00:08:20,669
White clothing? Spiky hair?
138
00:08:24,089 --> 00:08:25,632
What's he doing there?
139
00:08:25,841 --> 00:08:29,386
Also, they said this:
140
00:08:29,594 --> 00:08:33,890
"What's happening with
Auribus oculi fideliores sunt?"
141
00:08:34,099 --> 00:08:37,144
Auribusoculfidelioressunt?
142
00:08:37,352 --> 00:08:39,896
Auribus oculi fi%#$*&!
143
00:08:40,105 --> 00:08:43,567
Aurilibus o-$*&@~!
144
00:08:43,775 --> 00:08:47,195
Auribusoculfidelioressunt...
145
00:08:47,404 --> 00:08:50,198
Auribus oculi fideli*=!
146
00:08:50,407 --> 00:08:54,244
Auribus oculi fideliores sunt!
147
00:08:54,453 --> 00:08:56,538
Auribus oculi fideliores sunt.
148
00:08:56,747 --> 00:08:58,331
Ooh!
149
00:08:59,207 --> 00:09:02,043
This is turning into a hassle.
150
00:09:02,252 --> 00:09:04,546
She overate, any way you look at it.
151
00:09:04,755 --> 00:09:10,427
Well sure, if you consume too much
of Academy City's highly bizarre foods...
152
00:09:10,635 --> 00:09:12,429
...this is what happens!
153
00:09:12,763 --> 00:09:14,723
"She made it home safely afterward"
12340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.