Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,880 --> 00:00:38,880
Hands up!
2
00:00:39,240 --> 00:00:43,020
Hands up! Sit down! Get your hands
behind your back. Get up!
3
00:00:43,440 --> 00:00:44,440
Get up!
4
00:00:45,460 --> 00:00:46,460
Turn around!
5
00:00:47,060 --> 00:00:48,100
Get him out of here.
6
00:00:48,400 --> 00:00:51,700
Stand up! Okay, okay, okay, okay! Over
here! Open
7
00:00:51,700 --> 00:00:57,560
the seats.
8
00:01:11,180 --> 00:01:12,180
Merry Christmas.
9
00:01:17,740 --> 00:01:18,740
How'd you know?
10
00:01:19,740 --> 00:01:20,740
Lucky guess.
11
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Where is she?
12
00:01:44,200 --> 00:01:45,200
My wife?
13
00:01:45,720 --> 00:01:47,580
Oh, I think she went outside for a
smoke.
14
00:01:49,240 --> 00:01:50,240
Find her, will you?
15
00:01:50,680 --> 00:01:51,680
I'm going to want her to meet.
16
00:01:57,020 --> 00:01:58,020
I have to call you back.
17
00:02:39,760 --> 00:02:41,800
I was just coming to settle for you. I
don't need a baby.
18
00:02:42,080 --> 00:02:43,080
Here.
19
00:02:43,600 --> 00:02:49,060
What? I was looking for you.
20
00:02:52,880 --> 00:02:55,360
It's good to see you, Cynthia. Thank you
for coming.
21
00:02:56,920 --> 00:02:57,920
Hi.
22
00:02:58,500 --> 00:02:59,680
There she is.
23
00:03:00,580 --> 00:03:03,700
Maddie, this is Pedro Dominguez,
developer friend of mine from Miami.
24
00:03:04,000 --> 00:03:07,340
Nice to meet you. Nice to meet you. Your
parents were just telling me that you
25
00:03:07,340 --> 00:03:09,380
acquire art for your family foundation.
Yes.
26
00:03:09,710 --> 00:03:13,310
Well, there are easier ways to avoid
estate taxes, but I enjoy the hunt.
27
00:03:14,350 --> 00:03:15,830
Well, you have exquisite taste.
28
00:03:16,230 --> 00:03:17,230
But to men.
29
00:03:17,670 --> 00:03:18,670
Oh.
30
00:03:18,990 --> 00:03:21,970
Hold on to this one, Niall. Oh, I am.
Believe me, we both am.
31
00:03:22,470 --> 00:03:25,630
Oh, he's all talk. I can barely get his
attention these days. He's having a full
32
00:03:25,630 --> 00:03:27,390
-blown love affair with Jarvis Yards.
33
00:03:27,590 --> 00:03:29,870
I had to throw this whole party just to
get him to take a night off.
34
00:03:30,230 --> 00:03:33,610
Niall. Oh, Pedro, you know Nick Ryder,
in -house counsel?
35
00:03:33,850 --> 00:03:34,728
Of course.
36
00:03:34,730 --> 00:03:35,750
Niall, I need you now.
37
00:03:36,120 --> 00:03:38,640
A real blast of parties. Merry
Christmas, etc., etc.
38
00:03:39,340 --> 00:03:40,660
We may have a problem.
39
00:03:41,740 --> 00:03:42,740
Abbotts. Abbotts.
40
00:03:43,020 --> 00:03:44,020
Pardon me.
41
00:03:44,460 --> 00:03:45,680
FBI, coming through.
42
00:03:46,940 --> 00:03:48,120
Excuse me. Coming through.
43
00:03:48,640 --> 00:03:50,020
Agent Abbott. Mr.
44
00:03:50,260 --> 00:03:54,900
Jarvis. What the fuck? No, this is a
private party, and you sure as hell
45
00:03:54,900 --> 00:03:57,680
have an invitation. No, no, but I do
have a warrant.
46
00:03:58,400 --> 00:03:59,279
For what?
47
00:03:59,280 --> 00:04:02,700
Pedro Dominguez, you're under arrest for
the illegal transport of unreserved
48
00:04:02,700 --> 00:04:05,900
currency. And you just had to do this?
You have the right to an asylum, a right
49
00:04:05,900 --> 00:04:10,360
to an attorney, anything you say. What
is this obsession that you have with my
50
00:04:10,360 --> 00:04:14,620
husband? No, are you in love with him?
Ma 'am, I'm just trying to do my job.
51
00:04:15,080 --> 00:04:16,800
Some of it have to work for a living.
52
00:04:17,959 --> 00:04:21,880
Get the fuck out of my gallery. No,
don't turn this on me. Come on, let's
53
00:04:21,920 --> 00:04:22,920
let's go.
54
00:04:32,520 --> 00:04:33,520
That was a new low.
55
00:04:34,960 --> 00:04:36,380
Convicted fella at your party.
56
00:04:37,260 --> 00:04:40,240
That's not a good look. Couple of
Yankees here. It doesn't make me a
57
00:04:40,240 --> 00:04:41,240
player. Yeah.
58
00:04:41,360 --> 00:04:44,380
Well, I guess we'll see when we trace
where that money was going.
59
00:04:46,840 --> 00:04:47,840
Hey, hey.
60
00:04:54,560 --> 00:05:00,400
Uh... All right, um... I'm...
61
00:05:00,840 --> 00:05:02,420
Sorry about the intrusion.
62
00:05:02,880 --> 00:05:04,880
I guess we're going to wind the party
down.
63
00:05:05,620 --> 00:05:09,800
That's the FBI agent who's been
harassing you. Yeah, he's been beating
64
00:05:09,800 --> 00:05:13,260
bushes for two years looking for
something, anything, and it's nonsense.
65
00:05:13,740 --> 00:05:15,820
But whatever this is, it wouldn't delay
construction.
66
00:05:16,200 --> 00:05:19,860
No, your foundation money is safe, Mr.
Abrams. I wouldn't worry at all.
67
00:05:21,520 --> 00:05:23,700
Drive safe, and Merry Christmas.
68
00:05:48,699 --> 00:05:49,900
You want
69
00:05:49,900 --> 00:05:57,820
to
70
00:05:57,820 --> 00:05:59,840
tell me what the fuck just happened?
71
00:06:00,570 --> 00:06:02,670
And don't you make me ask you twice.
72
00:06:05,190 --> 00:06:09,790
All right, so last year, when the
interest rates spiked and we were
73
00:06:09,790 --> 00:06:13,770
shortfall of $200 million, I got the
Ingrams to cover it? Yeah, and Pedro
74
00:06:13,770 --> 00:06:15,110
Dominguez covered the rest.
75
00:06:15,330 --> 00:06:17,370
Now tell me something that I don't know.
76
00:06:21,110 --> 00:06:25,010
Pedro's money, it's from the cartel.
77
00:06:29,140 --> 00:06:33,720
Pedro owns a real estate SPV in the
Dominican Republic.
78
00:06:33,960 --> 00:06:34,960
Which is a friend.
79
00:06:36,300 --> 00:06:38,240
And you knew this when you took the
money.
80
00:06:38,940 --> 00:06:40,680
You didn't think to tell me.
81
00:06:40,920 --> 00:06:42,680
So then you would have plausible
deniability.
82
00:06:43,860 --> 00:06:46,640
Jesus fucking Christ.
83
00:06:52,640 --> 00:06:55,780
Ryder is the only one with fingerprints
on this because all the money went into
84
00:06:55,780 --> 00:06:57,780
his account. No one else knows.
85
00:06:58,100 --> 00:07:02,320
And what happens when Pedro cuts a deal
with Abbott and throws you under the
86
00:07:02,320 --> 00:07:05,560
bus? He won't. He's already given us $80
million. If Pedro turns on us, the
87
00:07:05,560 --> 00:07:06,720
cartel loses everything.
88
00:07:07,820 --> 00:07:09,280
Pedro is not our problem.
89
00:07:10,400 --> 00:07:15,400
Our problem is that Abbott already
somehow connected him to Ryder in the
90
00:07:15,400 --> 00:07:17,620
place. Someone tipped him off.
91
00:07:18,220 --> 00:07:21,780
Which means that Abbott is working with
someone under our tent. Someone with
92
00:07:21,780 --> 00:07:22,780
access.
93
00:07:23,880 --> 00:07:25,280
Ryder? No, not a chance.
94
00:07:25,640 --> 00:07:28,740
I saw his face when Abbott came in. He
was as blindsided as I was.
95
00:07:29,360 --> 00:07:30,360
Then who?
96
00:07:31,040 --> 00:07:32,300
Do you have any idea?
97
00:07:35,360 --> 00:07:36,360
I might.
98
00:07:38,100 --> 00:07:39,100
It'll never stop.
99
00:07:39,280 --> 00:07:42,300
The subpoenas, the audits. Niall's done
nothing wrong.
100
00:07:42,860 --> 00:07:45,560
Can't we just have one night with no
drama?
101
00:07:46,940 --> 00:07:49,720
He's trying to humiliate us. We're
fodder for page six.
102
00:08:01,160 --> 00:08:03,160
Um, you might have to take this. I'll be
right up.
103
00:08:04,320 --> 00:08:05,320
Okay.
104
00:08:09,200 --> 00:08:10,860
Hi, I'm going to have to call you as
soon as I get home.
105
00:08:12,180 --> 00:08:13,180
I'm still with Madison.
106
00:08:16,330 --> 00:08:17,690
It's already all over Twitter.
107
00:08:18,010 --> 00:08:20,170
Pedro being escorted out in handcuffs.
108
00:08:21,710 --> 00:08:25,690
Abbott probably tipped off the press
before he showed up. That's all he's
109
00:08:25,810 --> 00:08:30,970
another photo op. And the FBI lets him
do whatever he wants over and over and
110
00:08:30,970 --> 00:08:33,690
over and over. I mean, we're private
citizens.
111
00:08:34,250 --> 00:08:35,390
We have rights.
112
00:08:35,850 --> 00:08:39,390
And somehow they... What are you doing?
113
00:08:40,549 --> 00:08:41,549
What?
114
00:08:41,950 --> 00:08:44,870
You were just going through my things. I
saw you.
115
00:08:48,430 --> 00:08:49,730
I was looking for your medication.
116
00:08:50,910 --> 00:08:51,910
Have you seen it?
117
00:08:52,790 --> 00:08:54,190
It's in my office, I think.
118
00:08:55,070 --> 00:08:56,310
But you've been taking it.
119
00:08:57,430 --> 00:08:58,710
Jesus, Nina, yes!
120
00:09:02,350 --> 00:09:03,350
Okay.
121
00:09:06,330 --> 00:09:07,330
I'm sorry.
122
00:09:08,410 --> 00:09:11,870
This is just, it's just too much. All of
it. It's just...
123
00:09:18,250 --> 00:09:19,690
a glass of water or something?
124
00:09:20,330 --> 00:09:21,330
No.
125
00:09:22,030 --> 00:09:25,530
Oh, um, thanks for letting me borrow
this dress. I'll get it dry -cleaned
126
00:09:25,530 --> 00:09:27,970
bringing it back to you. Oh, just keep
it. It looks better on you.
127
00:09:28,550 --> 00:09:29,650
Oh, my God. No.
128
00:09:30,610 --> 00:09:31,610
Don't be silly.
129
00:09:31,670 --> 00:09:34,210
Lena, I said keep it, okay?
130
00:09:36,390 --> 00:09:37,390
Please.
131
00:09:51,280 --> 00:09:52,219
a shit show.
132
00:09:52,220 --> 00:09:53,900
The fucking cartels.
133
00:09:54,500 --> 00:09:56,080
How could he be so reckless?
134
00:09:56,840 --> 00:10:00,260
Niall's been playing with fire his whole
life. Oh, Christ. Maybe I convinced
135
00:10:00,260 --> 00:10:02,080
myself he'd grown out of it.
136
00:10:02,640 --> 00:10:04,420
You took your hands off the wheel.
137
00:10:07,120 --> 00:10:08,120
Sorry.
138
00:10:09,600 --> 00:10:12,160
We need to find somebody inside the
Bureau.
139
00:10:12,460 --> 00:10:16,800
Someone we can lean on. Somebody close
to Abbott who can find out who's feeding
140
00:10:16,800 --> 00:10:17,800
him information.
141
00:10:19,310 --> 00:10:21,330
You have any contacts inside the Bureau?
142
00:10:22,650 --> 00:10:23,650
Yeah, I might.
143
00:10:24,430 --> 00:10:25,550
I'll reach out tonight.
144
00:10:39,710 --> 00:10:40,770
You're still up.
145
00:10:41,750 --> 00:10:44,410
That man is trying to ruin us.
146
00:10:45,350 --> 00:10:48,170
He won't find anything because there's
nothing to find.
147
00:10:51,530 --> 00:10:52,710
Is Nina happy?
148
00:10:54,390 --> 00:10:55,690
Happy? What do you mean?
149
00:10:55,910 --> 00:10:57,730
With her current employment.
150
00:10:58,330 --> 00:10:59,410
She better be.
151
00:11:00,070 --> 00:11:01,110
She's overpaid.
152
00:11:01,570 --> 00:11:03,130
Half of it under the table.
153
00:11:03,450 --> 00:11:07,490
Not to mention, she's made relationships
with every gallery owner in the city.
154
00:11:07,630 --> 00:11:08,630
All because of me.
155
00:11:08,910 --> 00:11:12,030
Seems like you both have been arguing
more.
156
00:11:12,830 --> 00:11:14,130
Sometimes she oversteps.
157
00:11:15,070 --> 00:11:16,230
Why are you asking?
158
00:11:17,570 --> 00:11:18,710
Nina's in our home.
159
00:11:18,930 --> 00:11:20,230
She has access to a lot.
160
00:11:21,449 --> 00:11:22,470
Is this about Pedro?
161
00:11:23,190 --> 00:11:24,710
You said there was nothing to worry
about.
162
00:11:25,030 --> 00:11:27,190
Somehow Abbott knew he was going to be
there tonight.
163
00:11:29,610 --> 00:11:33,790
I need to make sure someone close to us
isn't causing trouble.
164
00:11:36,730 --> 00:11:37,730
Nina's my friend.
165
00:11:37,930 --> 00:11:38,930
She's also ambitious.
166
00:11:39,030 --> 00:11:40,030
She would never.
167
00:11:40,890 --> 00:11:41,890
I'm telling you.
168
00:13:31,600 --> 00:13:32,600
Hang on.
169
00:13:32,980 --> 00:13:34,100
We need to talk.
170
00:13:34,740 --> 00:13:37,060
Okay. Are you in your office?
171
00:13:37,280 --> 00:13:38,800
No. Maybe upstairs.
172
00:13:40,560 --> 00:13:41,560
Upstairs?
173
00:14:21,580 --> 00:14:23,420
You find out who told Abbott about
Pedro?
174
00:14:25,880 --> 00:14:28,900
I have an idea, and I'm working on it.
175
00:14:30,200 --> 00:14:33,680
The FBI's gonna be able to track Pedro's
money into my account.
176
00:14:34,020 --> 00:14:35,020
Mm -hmm.
177
00:14:36,560 --> 00:14:38,340
Your fingerprints are the only one on
this.
178
00:14:39,640 --> 00:14:43,040
So either you take the fall for all of
us, or we all fall together.
179
00:14:43,920 --> 00:14:45,960
Which means you have a choice to make.
180
00:14:47,300 --> 00:14:48,840
But you'll be well compensated.
181
00:14:50,990 --> 00:14:53,670
Ten times your annual pay for every year
you serve.
182
00:14:56,350 --> 00:14:58,510
Plus a point in Jarvis Yards.
183
00:15:00,370 --> 00:15:01,690
Generational wealth, Nick.
184
00:15:02,450 --> 00:15:06,850
You turn yourself in, take a plea,
you're looking at 18 months out of three
185
00:15:06,850 --> 00:15:07,850
years max.
186
00:15:09,650 --> 00:15:12,150
It was longer than my marriage, and that
felt like a lifetime.
187
00:15:21,320 --> 00:15:22,720
So, I spoke to the DA.
188
00:15:23,380 --> 00:15:25,040
We actually talked for a while.
189
00:15:25,360 --> 00:15:29,220
He'll drop the criminal negligence
charge if Frank pleads guilty to
190
00:15:29,220 --> 00:15:30,220
endangerment.
191
00:15:31,220 --> 00:15:32,400
That's still a felony.
192
00:15:33,780 --> 00:15:34,780
Yes.
193
00:15:35,860 --> 00:15:37,300
Which means prison time.
194
00:15:37,920 --> 00:15:41,100
Given the extent of the victim's
injuries, he says a misdemeanor is out
195
00:15:41,100 --> 00:15:44,320
question. Even though Frank has no
record and he's cooperated.
196
00:15:45,460 --> 00:15:46,460
I'm sorry.
197
00:15:48,120 --> 00:15:49,800
So, that's it?
198
00:15:50,320 --> 00:15:51,320
We're out of options?
199
00:15:51,340 --> 00:15:55,620
As we discussed, we could take it to
trial, make the argument that Frank is
200
00:15:55,620 --> 00:15:59,060
independent contractor working on razor
-thin margins, and he didn't know the
201
00:15:59,060 --> 00:16:02,040
concrete wasn't up to code. It was off
-market concrete I bought in cash from
202
00:16:02,040 --> 00:16:03,040
the back of a truck.
203
00:16:04,780 --> 00:16:06,240
I should have asked questions.
204
00:16:07,800 --> 00:16:10,420
If we go to trial, what's your best
guess about the outcome?
205
00:16:11,500 --> 00:16:15,520
The victim will likely never walk again,
which will play with the jury, so...
206
00:16:17,170 --> 00:16:20,630
I'd say take the plea and save your
money for the civil suit that comes
207
00:16:21,370 --> 00:16:25,410
Which will deplete whatever money we
have left. A felony plea does make it
208
00:16:25,410 --> 00:16:27,090
likely that you'll be found liable, yes.
209
00:16:30,950 --> 00:16:32,210
What if we got divorced?
210
00:16:34,170 --> 00:16:36,090
What? I mean on paper.
211
00:16:37,030 --> 00:16:38,530
We separate our assets.
212
00:16:38,990 --> 00:16:43,010
I file for Chapter 11. They can't come
after you and the kids are protected.
213
00:16:43,350 --> 00:16:45,490
Not to mention your career at the
Bureau.
214
00:16:46,860 --> 00:16:51,400
A husband in prison, is that... Is that
really what you want?
215
00:16:52,120 --> 00:16:55,900
I want to be clear of this. I want us to
be clear of this. Maybe I don't deserve
216
00:16:55,900 --> 00:16:56,900
to be clear of it.
217
00:16:59,820 --> 00:17:03,220
Hey, we have two kids who need their
father.
218
00:17:04,119 --> 00:17:05,119
What do they deserve?
219
00:17:11,339 --> 00:17:12,420
I'm sorry, Erica.
220
00:17:14,540 --> 00:17:15,880
I know. I'm so sorry.
221
00:17:19,950 --> 00:17:20,950
Bullshit. Bullshit!
222
00:17:21,190 --> 00:17:24,730
How much is Niall paying you? Or maybe
he's holding something over you.
223
00:17:24,930 --> 00:17:29,990
I didn't help you. I didn't help you.
You didn't have to do this. Believe what
224
00:17:29,990 --> 00:17:33,290
you want. I'm telling you the truth. The
roles will reverse. You think Niall
225
00:17:33,290 --> 00:17:37,330
Jarvis, Niall Jarvis, you think he would
take a fall for you?
226
00:17:38,030 --> 00:17:43,130
You think he gives two shits about some
sniveling little pisshead like you? You
227
00:17:43,130 --> 00:17:46,590
could be the one. You could make him
accountable. You're a fucking coward.
228
00:17:46,890 --> 00:17:47,890
Fuck all that.
229
00:17:48,090 --> 00:17:51,970
go take a breath. You don't actually
believe that shit. It's not about what I
230
00:17:51,970 --> 00:17:53,530
believe. It's about what we can prove.
231
00:17:54,310 --> 00:17:58,590
No, I just spent three hours with
digital forensics going over the
232
00:17:58,750 --> 00:18:00,830
They can't find anything to connect the
payments.
233
00:18:01,770 --> 00:18:05,870
There has to be a way. Well, you're this
close. No, you've been this close,
234
00:18:06,030 --> 00:18:07,670
Brian, for two years.
235
00:18:08,490 --> 00:18:13,330
The only definitive link is to Ryder,
who just gave us a full confession.
236
00:18:13,650 --> 00:18:14,810
What about my source?
237
00:18:16,750 --> 00:18:21,850
She's trusted me. She's risked
everything. This is not over. This can't
238
00:18:21,950 --> 00:18:23,250
I can get him.
239
00:18:23,790 --> 00:18:25,290
You ever read Moby Dick?
240
00:18:27,030 --> 00:18:28,030
Me neither.
241
00:18:28,130 --> 00:18:30,730
But even I know the guy dies chasing the
whale.
242
00:18:32,410 --> 00:18:33,570
I'm sorry, Brian.
243
00:18:52,810 --> 00:18:53,629
Yeah, it's me.
244
00:18:53,630 --> 00:18:55,430
We've got to talk. Not on the phone.
245
00:19:14,390 --> 00:19:18,030
Oh, sorry I'm late. No worries. She's
tying herself out out there.
246
00:19:18,350 --> 00:19:19,570
We'll see you after the holidays.
247
00:19:19,790 --> 00:19:20,910
Yeah. Merry Christmas.
248
00:19:21,290 --> 00:19:22,290
You too.
249
00:19:40,590 --> 00:19:41,590
Which one's yours?
250
00:19:42,190 --> 00:19:43,190
Blue coat.
251
00:19:49,010 --> 00:19:50,270
We met before.
252
00:19:51,350 --> 00:19:52,350
Don't think so.
253
00:19:55,150 --> 00:19:56,650
Your husband in construction?
254
00:19:57,690 --> 00:20:00,670
Yeah. I heard he got himself in a bit of
trouble.
255
00:20:02,490 --> 00:20:03,550
You have a nice day.
256
00:20:03,930 --> 00:20:05,710
It's not right what they're doing to
Frank.
257
00:20:07,790 --> 00:20:10,410
DA. Wants to make an example of him.
258
00:20:11,190 --> 00:20:12,290
Establish his bona fides.
259
00:20:13,110 --> 00:20:14,170
Rack up some wins.
260
00:20:15,510 --> 00:20:19,050
But what if somebody could give him an
opportunity for a bigger win?
261
00:20:22,190 --> 00:20:23,550
Maybe he'd change his mind.
262
00:20:25,970 --> 00:20:30,530
Be frank out with a misdemeanor. You
might know my husband, but you don't
263
00:20:30,530 --> 00:20:35,730
me. I suggest you be incredibly careful
with what you say next. I know what it
264
00:20:35,730 --> 00:20:36,730
feels like.
265
00:20:36,910 --> 00:20:38,490
To be where you are, Agent Breton.
266
00:20:43,650 --> 00:20:45,250
I'm offering you a way out.
267
00:20:47,090 --> 00:20:50,390
I could have you thrown in jail just for
coming to me with that kind of offer.
268
00:20:50,590 --> 00:20:51,590
Yeah, you could.
269
00:20:51,790 --> 00:20:53,350
But then everybody loses, right?
270
00:20:54,590 --> 00:20:57,210
Especially the guy who got his legs
crushed when the building collapsed.
271
00:20:58,250 --> 00:21:00,450
What do you think he gets out of coming
after you and Frank?
272
00:21:01,890 --> 00:21:04,410
Once Frank files for bankruptcy...
273
00:21:06,090 --> 00:21:10,010
After years of waiting legal fees, I
ain't gonna see a nickel.
274
00:21:13,330 --> 00:21:16,710
What if somebody could offer him real
money?
275
00:21:21,030 --> 00:21:23,070
Wouldn't that be a happier ending for
everybody?
276
00:21:27,330 --> 00:21:28,570
What is it you want?
277
00:21:31,690 --> 00:21:32,690
Favor.
278
00:21:36,910 --> 00:21:40,490
If you manage to get in touch, you take
care of yourself, Agent Bratton.
279
00:22:13,520 --> 00:22:14,520
I was starting to worry.
280
00:22:17,000 --> 00:22:20,620
I got here as fast as I could. I thought
maybe I was being followed.
281
00:22:21,060 --> 00:22:21,839
By who?
282
00:22:21,840 --> 00:22:25,540
It's probably in my head. I ducked into
a bookstore and waited. I can't keep
283
00:22:25,540 --> 00:22:28,700
this up. He knows someone's talking to
you. He thinks it's Nina.
284
00:22:29,500 --> 00:22:31,860
How close are you to arresting him?
285
00:22:37,240 --> 00:22:38,240
What?
286
00:22:38,720 --> 00:22:39,720
What's wrong?
287
00:22:40,780 --> 00:22:43,080
Ryder turned himself in. He made a full
confession.
288
00:22:43,980 --> 00:22:47,280
But he's saying Niall didn't know about
any of it.
289
00:22:48,800 --> 00:22:49,880
Well, that's absurd.
290
00:22:50,620 --> 00:22:52,620
You have to get him to flip. Yeah, I
tried.
291
00:22:53,160 --> 00:22:57,520
He knows he's going to prison, but he
and Pedro, they're on the same page.
292
00:22:57,520 --> 00:22:58,520
all in the same story.
293
00:23:00,740 --> 00:23:02,360
So what happens now?
294
00:23:03,360 --> 00:23:08,000
Maybe if you come forward as a witness.
295
00:23:08,280 --> 00:23:09,280
No.
296
00:23:09,700 --> 00:23:10,960
That wasn't the deal.
297
00:23:11,700 --> 00:23:14,880
There's nothing for me to say. I told
you everything I know. Well, then I
298
00:23:14,880 --> 00:23:18,040
maybe we're out of options.
299
00:23:19,200 --> 00:23:20,260
You're coming up?
300
00:23:21,200 --> 00:23:26,020
Maddie, listen to me. No, no, no. My
supervisor is pulling the plug without a
301
00:23:26,020 --> 00:23:28,780
witness implicating Nile. We don't have
a case.
302
00:23:29,000 --> 00:23:31,500
Jesus. Hey, I've tried, Maddie.
303
00:23:31,720 --> 00:23:35,140
This is not my call. I got bosses. They
got bosses. Holy shit.
304
00:23:35,360 --> 00:23:36,640
You used me.
305
00:23:36,860 --> 00:23:40,280
You fucking... Excuse me. How can you
say that? You came to me.
306
00:23:40,520 --> 00:23:42,220
Yeah, when your investigation was dead.
307
00:23:42,820 --> 00:23:46,860
You had nothing, and I gave you good
information that you were supposed to
308
00:23:46,860 --> 00:23:51,460
into an arrest. I was right about the
SPV, about the plane, and now you fed
309
00:23:51,460 --> 00:23:54,040
bosses, Ryder and Pedro, and now you
don't give a fuck about me? That is
310
00:23:54,040 --> 00:23:55,500
bullshit. Maddie, come on.
311
00:23:55,780 --> 00:23:59,540
You know this is not what I wanted. You
know how badly I wanted to arrest him,
312
00:23:59,560 --> 00:24:02,820
but even if I don't, you can still leave
him, Maddie. You can leave him.
313
00:24:03,140 --> 00:24:05,580
You might not get all his money, but
fuck your head.
314
00:24:06,080 --> 00:24:08,270
You think that's what this is about? I
don't know.
315
00:24:08,630 --> 00:24:12,750
Fuck. Plenty of people get divorced,
Maddie. I can't. Why not?
316
00:24:13,070 --> 00:24:14,790
You don't understand. Why not?
317
00:24:15,050 --> 00:24:16,050
Because he'll kill me.
318
00:24:21,610 --> 00:24:22,730
He'll kill me.
319
00:24:26,070 --> 00:24:27,150
Has he hurt you?
320
00:24:29,690 --> 00:24:30,690
Look at me.
321
00:24:31,110 --> 00:24:32,190
Has he hurt you?
322
00:24:33,950 --> 00:24:34,950
Not yet.
323
00:24:35,550 --> 00:24:36,550
Not yet?
324
00:24:44,080 --> 00:24:46,740
Two years ago, I was working with this
new sculptor, Theo.
325
00:24:47,240 --> 00:24:51,360
A kid, straight out of the National
Academy in Oslo. Niall was jealous. He
326
00:24:51,360 --> 00:24:53,200
thought I was sleeping with him. He
confronted me.
327
00:24:53,820 --> 00:24:55,700
It was the angriest I'd ever seen him.
328
00:24:56,140 --> 00:24:59,560
I told him we weren't. I thought he
believed me. Two weeks later, Theo was
329
00:24:59,560 --> 00:25:01,180
stabbed to death outside a bar in Bed
-Stuy.
330
00:25:01,880 --> 00:25:03,300
Supposedly a mugging gone wrong.
331
00:25:05,940 --> 00:25:12,560
And you think Niall... Maddie, why are
you only telling me this now? Because I
332
00:25:12,560 --> 00:25:13,580
know I can't prove it.
333
00:25:13,930 --> 00:25:17,990
And I know how it sounds, but there are
others too. His whole life, people
334
00:25:17,990 --> 00:25:18,990
who've gone missing.
335
00:25:19,070 --> 00:25:23,610
A camp counselor when he was 17. A
domestic worker in a hotel in Paris in
336
00:25:23,970 --> 00:25:27,070
She was murdered on the night that Niall
was supposed to be in Milan, but he
337
00:25:27,070 --> 00:25:30,530
wasn't. He was at a hotel, another, a
different hotel, only two blocks away.
338
00:25:30,570 --> 00:25:34,510
I'm telling you. I'm telling you there's
something in him, something he's very
339
00:25:34,510 --> 00:25:38,350
good at hiding. And I won't be safe
until he's behind bars. I won't. He's
340
00:25:38,350 --> 00:25:42,710
like us. Please, you have to protect me.
Please, I don't have anyone else. Okay.
341
00:25:43,820 --> 00:25:47,920
You said that you cared about me. I do.
I do.
342
00:25:49,880 --> 00:25:51,140
So prove it.
343
00:25:53,860 --> 00:26:00,300
Tell me I'm wrong. Don't.
344
00:26:19,880 --> 00:26:25,640
I do care about you more than I should,
more than I wish I did, but maybe you
345
00:26:25,640 --> 00:26:29,220
need help more than protection.
346
00:26:37,160 --> 00:26:39,740
Fuck you.
347
00:26:40,360 --> 00:26:42,040
Don't touch me. No.
348
00:26:42,340 --> 00:26:44,380
I said don't touch me. Stay away.
349
00:26:58,700 --> 00:27:01,160
What are you doing here? I was worried.
Were you following me?
350
00:27:01,760 --> 00:27:02,760
Uh, no.
351
00:27:02,820 --> 00:27:03,880
On the actual phone, Nina!
352
00:27:04,100 --> 00:27:07,300
You share your location with me, and you
weren't answering my phone calls, and I
353
00:27:07,300 --> 00:27:08,860
was afraid that you might be... What?
354
00:27:09,920 --> 00:27:10,920
I might be what?
355
00:27:12,340 --> 00:27:14,140
I found your lithium, okay?
356
00:27:15,080 --> 00:27:19,600
It was in your office, but you stopped
taking it. It was full. You lied to me.
357
00:27:19,740 --> 00:27:20,820
Well, you're not my fucking mother!
358
00:27:21,020 --> 00:27:22,920
I care about you, Maddie.
359
00:27:23,180 --> 00:27:25,460
And you're not well. I have no idea what
I'm dealing with.
360
00:27:25,720 --> 00:27:28,140
Just no political way of understanding.
361
00:27:28,520 --> 00:27:29,820
And that's what scares me.
362
00:27:30,040 --> 00:27:34,040
We almost lost you last time, and I'm
not always going to be here to make sure
363
00:27:34,040 --> 00:27:35,920
that you're taking care of yourself.
Who's that supposed to mean?
364
00:27:39,180 --> 00:27:42,880
I... I got offered a job with Threlkeld.
365
00:27:43,720 --> 00:27:47,360
As a good gallerist. And I've been
trying to tell you for weeks now, but
366
00:27:47,360 --> 00:27:50,680
just never been the right time, and
they're announcing it tomorrow. Of
367
00:27:51,110 --> 00:27:53,790
Because there's no one I can trust.
Trust is for idiots.
368
00:27:54,230 --> 00:27:58,630
Idiots get used. Just used and used
until I'm all used up. You and every
369
00:27:58,630 --> 00:28:01,290
fucking person in my entire fucking
life.
370
00:28:02,050 --> 00:28:03,350
I used you?
371
00:28:03,790 --> 00:28:08,690
Hey, no. That is not fair. When I first
came to you, I asked you if there were
372
00:28:08,690 --> 00:28:12,970
opportunities for me for growth. And
every single time I come to you, you
373
00:28:12,970 --> 00:28:15,450
me off. And you say that we can just
talk about it later. We'll talk about it
374
00:28:15,450 --> 00:28:16,349
later.
375
00:28:16,350 --> 00:28:20,570
You can't even be bothered to have a
fucking conversation with me. You don't
376
00:28:20,570 --> 00:28:21,830
have it, Nina.
377
00:28:22,190 --> 00:28:24,930
You spot trends, not talent.
378
00:28:25,170 --> 00:28:26,490
You can't fake talent.
379
00:28:26,950 --> 00:28:31,590
So go to Threlkelt. Rub elbows with
every contact I ever gave you because at
380
00:28:31,590 --> 00:28:35,030
end of the day, you're still a social
climber from New Jersey with too much
381
00:28:35,030 --> 00:28:38,010
makeup and shitty taste. You're not
fooling anyone.
382
00:28:38,770 --> 00:28:40,410
Have a nice fucking life.
383
00:28:59,760 --> 00:29:00,739
Hi, Dad.
384
00:29:00,740 --> 00:29:01,740
Where are you?
385
00:29:02,280 --> 00:29:05,340
I'm still in the office. Did you speak
with Ryder's attorney?
386
00:29:05,800 --> 00:29:07,900
Yes, but that's not why I'm calling.
387
00:29:08,640 --> 00:29:11,280
We've made some progress on our real
problem.
388
00:29:12,180 --> 00:29:18,200
Rick found someone, someone with access
to Abbott, who can find out where he's
389
00:29:18,200 --> 00:29:19,240
getting his information.
390
00:29:19,800 --> 00:29:22,020
Who? Doesn't matter who.
391
00:29:22,280 --> 00:29:28,220
What matters is we're handling it. So
you just sit tight and keep your head
392
00:29:28,220 --> 00:29:29,260
down. Understand?
393
00:29:31,900 --> 00:29:32,900
Yeah.
394
00:29:33,680 --> 00:29:36,080
Tell me you understand.
395
00:29:40,900 --> 00:29:42,260
I understand.
396
00:30:32,409 --> 00:30:33,409
Working late.
397
00:30:34,030 --> 00:30:37,530
Oh. I didn't think anyone would be here.
398
00:30:38,090 --> 00:30:39,090
I bet.
399
00:30:40,670 --> 00:30:42,510
I was just leaving your travel
documents.
400
00:30:42,930 --> 00:30:46,250
I didn't want the flights to get mixed
up. I know how you like everything
401
00:30:46,250 --> 00:30:47,250
printed out.
402
00:30:52,310 --> 00:30:53,970
I won't be working for Maddie anymore.
403
00:30:55,510 --> 00:30:57,190
So, I'll come by tomorrow.
404
00:30:57,910 --> 00:30:59,370
The apartment and pick up my things.
405
00:31:03,020 --> 00:31:04,020
She fired you.
406
00:31:04,160 --> 00:31:05,160
I quit.
407
00:31:06,620 --> 00:31:07,860
I can't do it anymore.
408
00:31:08,840 --> 00:31:09,840
Sorry.
409
00:31:10,580 --> 00:31:11,580
Funny timing.
410
00:31:13,420 --> 00:31:16,800
What? You think I don't realize what's
going on?
411
00:31:18,660 --> 00:31:22,100
What are you talking about? Someone's
leaking information to Abbott, Nina.
412
00:31:22,940 --> 00:31:24,080
Someone with access.
413
00:31:27,520 --> 00:31:29,040
You're actually accusing me.
414
00:31:29,780 --> 00:31:31,800
I mean, do you really hate us that much?
415
00:31:32,750 --> 00:31:36,850
Because I can't imagine what I could
have possibly have promised you. It's
416
00:31:36,850 --> 00:31:39,850
me. No more lying. I'm not lying.
Bullshit!
417
00:31:45,990 --> 00:31:46,990
It's Madison.
418
00:31:53,110 --> 00:31:54,110
No.
419
00:31:54,670 --> 00:31:55,670
Yes.
420
00:31:56,950 --> 00:31:58,310
She was sneaking out.
421
00:31:58,720 --> 00:32:02,300
Making the same bullshit excuses that
she always does. I thought it was
422
00:32:02,300 --> 00:32:03,920
affair, so I followed her.
423
00:32:04,700 --> 00:32:06,140
And I saw her with him.
424
00:32:07,440 --> 00:32:08,440
Brian Abbott.
425
00:32:11,340 --> 00:32:14,400
Why would she do that? Why does she do
half the shit she does? I don't know.
426
00:32:14,420 --> 00:32:15,440
She's out of her fucking mind.
427
00:32:16,760 --> 00:32:19,420
You think that I don't know all the ways
that you could ruin my life if you
428
00:32:19,420 --> 00:32:20,420
really wanted to?
429
00:32:20,480 --> 00:32:22,320
You think I would ever take that kind of
risk?
430
00:32:23,440 --> 00:32:24,580
I'm not fucking stupid.
431
00:32:25,240 --> 00:32:26,240
And I'm not insane.
432
00:32:28,670 --> 00:32:29,810
Here. Here's her lithium.
433
00:32:30,270 --> 00:32:31,370
She stopped taking it.
434
00:32:31,850 --> 00:32:33,250
And here's her bed meds.
435
00:32:33,930 --> 00:32:36,050
I could tell she was spiraling, so I hid
them.
436
00:32:36,370 --> 00:32:37,850
I was afraid she was going to try again.
437
00:32:39,190 --> 00:32:40,190
But you know what?
438
00:32:40,850 --> 00:32:42,390
I'm done trying to save her from
herself.
439
00:32:42,650 --> 00:32:43,650
I give up.
440
00:32:43,990 --> 00:32:45,610
You can believe whatever the fuck you
want.
441
00:33:49,550 --> 00:33:50,550
Hey, love.
442
00:33:50,970 --> 00:33:51,970
Jesus.
443
00:33:52,210 --> 00:33:53,210
You scared me.
444
00:33:55,310 --> 00:33:56,410
What are you doing here?
445
00:33:57,270 --> 00:33:58,550
You didn't come home.
446
00:33:59,070 --> 00:34:01,430
I just came to get my passport for St.
Croix.
447
00:34:02,430 --> 00:34:05,810
We don't... We don't leave till next
week.
448
00:34:06,470 --> 00:34:09,989
Yeah, I figured I wouldn't leave it till
the night before for once.
449
00:34:12,610 --> 00:34:14,389
It's not like you to be so well
prepared.
450
00:34:16,050 --> 00:34:17,530
Yeah, well, I'm evolving.
451
00:34:20,080 --> 00:34:21,179
So where were you tonight?
452
00:34:22,520 --> 00:34:24,440
I checked out a gallery in Red Hook.
453
00:34:24,699 --> 00:34:28,520
Found absolutely nothing, hence the
impulse packing.
454
00:34:29,239 --> 00:34:30,580
I ran into Nina.
455
00:34:31,980 --> 00:34:33,080
Oh, yeah? Mm -hmm.
456
00:34:33,520 --> 00:34:36,020
She was dropping off paperwork at the
office.
457
00:34:39,139 --> 00:34:40,480
She said she'd quit.
458
00:34:41,100 --> 00:34:42,100
You were right.
459
00:34:42,920 --> 00:34:48,360
She was hiding something from a new job
over at Threlkelt in Soho.
460
00:34:53,360 --> 00:34:54,480
Anything else you want to tell me?
461
00:34:55,639 --> 00:34:56,639
What do you mean?
462
00:34:57,820 --> 00:34:59,160
Don't bullshit me, Maddie.
463
00:35:01,540 --> 00:35:04,620
Nina didn't quit. I fired her, so
whatever she said... Were you fucking
464
00:35:04,720 --> 00:35:05,720
too?
465
00:35:05,840 --> 00:35:07,460
Or just telling him my secrets?
466
00:35:09,220 --> 00:35:15,180
You know, ever since I found you in that
bathtub all... all blue in the face,
467
00:35:15,340 --> 00:35:16,580
I've been waiting for you to get better.
468
00:35:17,940 --> 00:35:20,020
To rejoin the living and...
469
00:35:20,910 --> 00:35:23,810
I guess you have been for some time. I
just didn't know.
470
00:35:25,770 --> 00:35:26,810
I'm leaving now.
471
00:35:27,170 --> 00:35:28,230
I saved your life.
472
00:35:28,850 --> 00:35:32,890
I saved your life, Maddie. But that
wasn't enough, was it? You had to go and
473
00:35:32,890 --> 00:35:36,450
stab me in the back over and over and
fucking over again. Why?
474
00:35:37,150 --> 00:35:38,530
I'm going. Tell me why!
475
00:35:38,770 --> 00:35:40,790
Because when I look in your eyes too
long, I see it.
476
00:35:41,230 --> 00:35:42,310
This animal.
477
00:35:43,730 --> 00:35:47,750
Maybe I always saw it, but I don't have
a death wish or anything. Don't! Don't!
478
00:35:48,150 --> 00:35:49,370
Don't, Maddie! Don't!
479
00:35:50,310 --> 00:35:51,710
Don't make me do this!
480
00:35:53,470 --> 00:35:54,790
Don't make me do this.
481
00:38:27,400 --> 00:38:28,520
Now, what did you do?
482
00:38:32,900 --> 00:38:34,160
She was talking.
483
00:38:34,480 --> 00:38:35,359
That happened.
484
00:38:35,360 --> 00:38:38,140
You fucking piece of shit!
485
00:38:39,140 --> 00:38:41,060
What's the matter with you?
486
00:38:49,120 --> 00:38:50,560
Did anybody see you?
487
00:38:53,080 --> 00:38:54,620
Is there a shower in here?
488
00:39:01,190 --> 00:39:02,850
Put your clothes in a trash bag.
489
00:39:04,250 --> 00:39:05,250
Go.
490
00:39:18,410 --> 00:39:20,230
All right, we got two choices.
491
00:39:21,490 --> 00:39:23,250
Option one, we help him.
492
00:39:24,770 --> 00:39:27,970
Best case, he lives his life under
suspicion.
493
00:39:29,130 --> 00:39:30,990
Everybody thinks that nobody can prove
it.
494
00:39:31,270 --> 00:39:34,850
But worst case, there's a surveillance
camera.
495
00:39:35,390 --> 00:39:39,430
Some text message, some spotted DNA. I
mean, something gets him.
496
00:39:40,810 --> 00:39:42,170
And we go down two.
497
00:39:43,830 --> 00:39:48,210
Option two is you dial 911 right now.
498
00:39:49,070 --> 00:39:50,070
Turn him in.
499
00:39:50,830 --> 00:39:52,230
And let the chips fall.
500
00:40:02,670 --> 00:40:07,430
If I get a vote, protect your legacy.
501
00:40:09,170 --> 00:40:10,170
Protect yourself.
502
00:40:57,580 --> 00:40:58,600
First one to the coffee.
503
00:40:59,220 --> 00:41:00,220
Yeah.
504
00:41:00,600 --> 00:41:03,420
Do you mind if I... Oh, shit. Sorry.
505
00:41:07,840 --> 00:41:10,360
You know, I've seen you around, but I
don't think we've properly met.
506
00:41:11,240 --> 00:41:12,240
Erica Breton.
507
00:41:12,580 --> 00:41:13,580
Brian Abbott.
508
00:41:14,660 --> 00:41:16,080
You're in the Jarvis case, right?
509
00:41:16,640 --> 00:41:17,640
Yeah. You?
510
00:41:18,520 --> 00:41:19,520
Cybersecurity.
511
00:41:20,260 --> 00:41:21,260
Nice to meet you.
512
00:41:59,210 --> 00:42:01,110
Escape is such a thankful word.
513
00:42:03,030 --> 00:42:06,190
I've searched for other answers, but
they all lead me back here.
514
00:42:08,330 --> 00:42:09,330
What?
515
00:42:16,490 --> 00:42:22,130
There has been real love in my life, and
for that I am grateful.
516
00:42:27,210 --> 00:42:28,650
But I'm too tired of the fight.
517
00:42:31,230 --> 00:42:32,410
I'm not strong enough.
518
00:42:43,450 --> 00:42:44,450
Forgive me.
519
00:43:32,810 --> 00:43:36,130
We just don't know. We don't know, but
people don't disappear themselves, Ryan,
520
00:43:36,270 --> 00:43:40,530
right? Like, it's actually legit
difficult. It is not a solo job.
521
00:43:40,810 --> 00:43:44,450
It's been a week, and they still haven't
found her, right? Like, that's insane.
522
00:43:44,670 --> 00:43:47,630
Okay, but... I mean, this is Niles
Jarvis we're talking about, right? What
523
00:43:47,630 --> 00:43:48,448
you watching?
524
00:43:48,450 --> 00:43:49,450
Ugh.
525
00:43:49,650 --> 00:43:50,990
More background noise.
526
00:43:52,030 --> 00:43:53,030
Oh, sure.
527
00:43:53,190 --> 00:43:57,150
You may have a Pulitzer now, but you
love some tabloid drama just as much as
528
00:43:57,150 --> 00:43:58,990
rest of us. I don't know about that.
529
00:44:00,030 --> 00:44:06,830
Cannonball! I think I got all... the
drama I need right here I'll be
530
00:44:06,830 --> 00:44:13,050
home for Christmas you
531
00:44:13,050 --> 00:44:16,810
can plan on me
532
00:44:16,810 --> 00:44:22,070
we have snow
533
00:44:22,070 --> 00:44:27,090
and mistletoe and presents
534
00:44:35,630 --> 00:44:37,990
North Eve will find.
535
00:45:22,920 --> 00:45:29,560
Christmas Eve will find me where
536
00:45:29,560 --> 00:45:33,620
the love light gleams.
537
00:45:36,000 --> 00:45:40,660
I'll be home, Christmas,
538
00:45:41,440 --> 00:45:43,680
if all...
39184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.