All language subtitles for pro200Caperucita Roja Ana Paula Backup Original

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,410 --> 00:00:24,750 Venga, perucita roja, llévale esto a tu abuelita que está enferma. 2 00:00:25,090 --> 00:00:26,950 Con esto se va a alivianar chingón. 3 00:00:27,190 --> 00:00:29,470 No te preocupes, mami. Haré todo bien. ¡Hasta luego! 4 00:00:42,670 --> 00:00:46,610 La abuelita vivía en el bosque, como a un kilómetro de su casa. 5 00:00:48,890 --> 00:00:53,230 Caperucita roja en el bosque, siempre adentro del sendero, no sabía del 6 00:00:53,230 --> 00:00:54,230 que les echaba. 7 00:01:22,230 --> 00:01:23,230 Mamacita. 8 00:01:24,310 --> 00:01:25,690 ¿Qué quieres? ¿Quién eres? 9 00:01:26,010 --> 00:01:27,250 Tranquila, soy un lobo. 10 00:01:27,570 --> 00:01:28,730 Pero soy un lobo bueno. 11 00:01:30,710 --> 00:01:34,890 Mi mamá me dijo que no hablara con desconocidos, mucho menos con lobos. Yo 12 00:01:34,890 --> 00:01:38,130 que los lobos tenemos mala fama, pero soy un lobo bueno. 13 00:01:38,570 --> 00:01:39,770 Habemos lobos buenos también. 14 00:01:42,990 --> 00:01:46,570 ¿Qué hace una muchachita tan linda y tan tierna como tú solita en el bosque? 15 00:01:47,550 --> 00:01:50,430 Vine a traerle este canaste a mi abuelita que vive en aquella cabaña. 16 00:01:52,270 --> 00:01:54,970 ¿Por qué no te quedas un ratito aquí a platicar conmigo? 17 00:01:55,210 --> 00:01:57,410 Creo que podemos ser buenos amigos. 18 00:01:58,150 --> 00:02:00,390 Mejor otro día. Es que ya llevo prisa. 19 00:02:01,170 --> 00:02:05,370 También la oportunidad de ser tu amigo. Mira, yo te puedo cuidar de todos los 20 00:02:05,370 --> 00:02:06,510 peligros que hay aquí en el bosque. 21 00:02:07,190 --> 00:02:10,470 Incluso te puedo cuidar de los otros lobos que andan por aquí. 22 00:02:10,910 --> 00:02:13,570 ¿No se supone que solamente los lobos salen de noche? 23 00:02:14,130 --> 00:02:16,010 Salen a todas horas del día y de la noche. 24 00:02:16,330 --> 00:02:17,810 Por eso tienes que tener cuidado. 25 00:02:18,250 --> 00:02:19,770 Pero por suerte me tienes a mí. 26 00:02:20,280 --> 00:02:23,720 Tu nuevo mejor amigo que te va a cuidar de todos los dos malos desgraciados que 27 00:02:23,720 --> 00:02:24,720 están por ahí. 28 00:02:24,780 --> 00:02:28,460 Ah, entonces es así. Pues qué bueno que te encontré a ti, no a otro lobo. 29 00:02:28,880 --> 00:02:30,640 Ya ves cómo nos vamos entendiendo. 30 00:02:31,620 --> 00:02:33,020 Mucho gusto. Soy el lobo Vázquez. 31 00:02:36,080 --> 00:02:38,080 Ana Paula, pero me llaman Caperucita. 32 00:02:38,500 --> 00:02:39,860 Qué piel tan suave tienes. 33 00:02:40,120 --> 00:02:41,120 ¿Ya ves que no te hago nada? 34 00:02:43,240 --> 00:02:45,320 ¿Sientes bonito o sientes feo cuando te toco? 35 00:02:46,000 --> 00:02:47,940 Bonito. Tus manos me dan cosquillas. 36 00:02:48,580 --> 00:02:49,580 Qué rico. 37 00:02:50,730 --> 00:02:51,910 Qué bonito vestido. 38 00:02:52,630 --> 00:02:54,810 Gracias, mi abuelita me lo hizo. Me gusta mucho. 39 00:02:55,990 --> 00:02:58,810 Pues tu abuelita es muy buena costurera y diseñadora. 40 00:02:59,210 --> 00:03:01,310 Sí, le gusta ver los desfiles de Victoria's Secret. 41 00:03:01,750 --> 00:03:02,750 Oh, con razón. 42 00:03:03,450 --> 00:03:05,170 ¿Entonces también te diseña tu ropa interior? 43 00:03:05,570 --> 00:03:06,570 Sí, también. 44 00:03:06,610 --> 00:03:07,810 ¿Puedo ver? ¿Me dejas verla? 45 00:03:08,430 --> 00:03:09,590 No, ¿para qué? 46 00:03:09,830 --> 00:03:10,950 Me da vergüenza. 47 00:03:11,830 --> 00:03:13,910 ¿Pero por qué vergüenza? Soy tu nuevo mejor amigo. 48 00:03:15,030 --> 00:03:18,330 Bueno, pero no le vas a decir a nadie. A nadie le diré. Mi mamá y mi abuelita se 49 00:03:18,330 --> 00:03:19,330 van a enojar. 50 00:03:20,810 --> 00:03:22,990 Es lo más rico que he visto en mi perra vida. 51 00:03:23,690 --> 00:03:25,610 Solamente lo dices para hacerme sentir bien. 52 00:03:25,910 --> 00:03:27,550 No, de verdad, son las más hermosas. 53 00:03:29,450 --> 00:03:31,590 Oye, mija, ¿y abajo no traes nada? 54 00:03:31,870 --> 00:03:32,870 No, tampoco. 55 00:03:33,630 --> 00:03:35,310 Ay, uy, uy, qué rico. 56 00:03:35,530 --> 00:03:36,530 A ver. 57 00:03:39,130 --> 00:03:43,530 Ay, es lo más bonito que he visto en mi perra vida. 58 00:03:44,550 --> 00:03:46,950 Solamente lo dices para no lastimar mis sentimientos. 59 00:03:47,310 --> 00:03:49,630 Ay, de verdad, está súper rica. 60 00:03:50,080 --> 00:03:51,340 A ver, déjame tocarte. 61 00:03:56,280 --> 00:03:57,280 ¿Sientes rico? 62 00:03:57,540 --> 00:03:58,540 Sí. 63 00:03:59,920 --> 00:04:00,920 Uy, 64 00:04:01,400 --> 00:04:02,800 mi amor, estás labricando demasiado. 65 00:04:03,560 --> 00:04:06,360 ¿Eso es malo? No, no, es muy bueno. 66 00:04:07,080 --> 00:04:08,680 Tus manos me dan cosquillas. 67 00:04:09,180 --> 00:04:11,140 Estás tan rica que te quiero comer. 68 00:04:11,840 --> 00:04:15,100 Pero no me dijiste que eras un lobo bueno y que los lobos buenos no se comen 69 00:04:15,100 --> 00:04:15,799 la gente. 70 00:04:15,800 --> 00:04:19,320 Bueno, no me refiero a comer de ese tipo, sino a comer del otro. 71 00:04:19,690 --> 00:04:20,690 ¿Cuál otro? 72 00:04:21,690 --> 00:04:23,430 Eres muy inocente para entenderlo. 73 00:04:24,510 --> 00:04:28,630 Olvida eso, quise decir que estás tan rica que te quiero hacer el amor. 74 00:04:29,170 --> 00:04:30,170 ¿Cómo es eso? 75 00:04:31,150 --> 00:04:35,950 Hacer el amor es darte todo mi amor y todo mi cariño y hacerte sentir bien. 76 00:04:36,530 --> 00:04:39,110 Eso es lindo y a mí me gustan las cosas lindas. 77 00:04:40,790 --> 00:04:42,530 Sí, mi bonita, hay que hacer el amor. 78 00:04:44,650 --> 00:04:45,650 ¿Pero cómo? 79 00:04:46,180 --> 00:04:49,500 Yo te digo como, mira, primero ponte de aperrito. ¿Cómo es de aperrito? 80 00:04:49,920 --> 00:04:50,920 Así, mira. 81 00:05:10,120 --> 00:05:12,680 Ahorita vas a sentir algo, pero no te vayas a asustar, ¿eh? 82 00:05:13,320 --> 00:05:14,320 Ok. 83 00:05:22,570 --> 00:05:23,570 ¡Ay, 84 00:05:28,110 --> 00:05:29,110 cabrón! 85 00:05:32,050 --> 00:05:33,490 ¡Déjala, maldito! ¿Qué me haces? 86 00:05:36,510 --> 00:05:37,510 ¡Caperucita! 87 00:05:38,770 --> 00:05:39,629 ¿Estás bien? 88 00:05:39,630 --> 00:05:40,630 Sí, estoy bien. 89 00:05:40,890 --> 00:05:42,250 Caperucita, acomódate tu vestido. 90 00:05:43,050 --> 00:05:46,030 ¿No te mordió? ¿No tienes algún rasguño? No, no me hizo nada. 91 00:05:46,610 --> 00:05:47,910 Gracias a Dios llegué a tiempo. 92 00:05:48,310 --> 00:05:51,510 Ese lobo estaba a punto de comerte viva. No, él no haría eso. 93 00:05:52,590 --> 00:05:55,290 Caperucita, yo lo vi. Él llegó y te iba a atacar por detrás. 94 00:05:55,770 --> 00:05:56,810 Pero él es mi amigo. 95 00:05:57,970 --> 00:06:01,770 Caperucita, yo lo vi. Él iba a enterrarte sus garras, iba a arrancarte 96 00:06:01,770 --> 00:06:03,010 en pedazos y iba a comerte viva. 97 00:06:03,550 --> 00:06:05,190 ¿Entonces todo lo que me dijo era mentira? 98 00:06:06,430 --> 00:06:09,450 Caperucita, ningún lobo puede ser amigo de los humanos. 99 00:06:09,950 --> 00:06:12,550 Mucho menos de ti, una chica tan inocente y tan dulce. 100 00:06:12,830 --> 00:06:13,950 No le creas nada. 101 00:06:14,650 --> 00:06:15,970 Esos lobos son mañosos. 102 00:06:16,790 --> 00:06:17,790 ¿Por qué? 103 00:06:17,830 --> 00:06:18,890 Ya no le creeré. 104 00:06:19,770 --> 00:06:22,870 Caperucita, no sé qué te he dicho, pero no le creas nada. 105 00:06:23,550 --> 00:06:25,750 Él solamente quería aprovecharse de ti. 106 00:06:26,330 --> 00:06:28,490 Está en la naturaleza de los lobos hacer eso. 107 00:06:29,210 --> 00:06:30,210 Maldito cabrón. 108 00:06:30,510 --> 00:06:34,950 Aparte de que me echa a perder mi momento, habla mierda de mí, hijo de 109 00:06:37,410 --> 00:06:39,350 Prométeme que no vas a volver a confiar en él. 110 00:06:39,630 --> 00:06:40,630 Lo prometo. 111 00:06:40,930 --> 00:06:41,970 Mira, Caperucita. 112 00:06:42,920 --> 00:06:44,380 ¿Puede entregarte esta navaja? 113 00:06:46,840 --> 00:06:51,140 Cuando lo vuelvas a ver, se la entierras en el pecho para que no vuelva jamás a 114 00:06:51,140 --> 00:06:54,700 intentar volverte a hacerte daño. Ok, así lo haré. No puede ser. 115 00:06:55,860 --> 00:06:57,340 Ya me la estaba cogiendo. 116 00:06:57,920 --> 00:06:59,240 Ya la tenía de perrito. 117 00:06:59,880 --> 00:07:01,660 ¡Qué perra suerte la mía! 118 00:07:06,260 --> 00:07:08,440 Gracias por saberme de ese lobo feroz. 119 00:07:09,120 --> 00:07:11,140 No tienes nada que agradecer, caperucita. 120 00:07:19,419 --> 00:07:20,780 Caperucita, estás tan bonita. 121 00:07:21,440 --> 00:07:26,620 ¿Tú crees? Por supuesto. Una chica tan hermosa como tú debe tener a alguien que 122 00:07:26,620 --> 00:07:27,619 la proteja. 123 00:07:27,620 --> 00:07:29,320 ¿No tienes novio? No. 124 00:07:30,300 --> 00:07:32,220 Caperucita, ¿quieres ser mi novia? 125 00:07:32,560 --> 00:07:34,060 Sí, ¿me vas a hacer el amor? 126 00:07:34,400 --> 00:07:35,400 Por supuesto. 127 00:07:35,940 --> 00:07:36,940 No mames. 128 00:07:37,160 --> 00:07:38,160 ¿En serio? 129 00:07:40,320 --> 00:07:41,720 ¿Me pongo de perrito? 130 00:07:42,100 --> 00:07:43,320 No, Caperucita. 131 00:07:43,540 --> 00:07:45,260 Esta posición es para los animales. 132 00:07:45,880 --> 00:07:48,280 Yo quiero ver tu linda cara mientras te penetro. 133 00:07:49,690 --> 00:07:51,870 Ay, nadie sabe para quién trabaja. 134 00:07:54,950 --> 00:07:56,970 Caperucita, vámonos a mi cabaña. 135 00:07:57,350 --> 00:07:59,170 Vas a ver que ahí va a estar muy rico todo. 136 00:07:59,710 --> 00:08:01,110 Sí, vamos. Yo te acompaño. 137 00:08:13,330 --> 00:08:14,330 Bueno, ya qué. 138 00:08:14,890 --> 00:08:15,890 Pero tengo un plan. 139 00:08:16,910 --> 00:08:18,830 Un plan para cogerme a Caperucita. 140 00:08:19,810 --> 00:08:22,550 Voy a llegar antes a la casa de la abuelita para luego. 141 00:08:33,110 --> 00:08:34,990 ¿Segura que nunca has hecho esto, Caperucita? 142 00:08:35,330 --> 00:08:36,330 No, nunca. 143 00:08:36,590 --> 00:08:37,590 Tú relájate. 144 00:08:38,870 --> 00:08:40,630 ¿Es el vestido que hizo tu abuelita? 145 00:08:40,850 --> 00:08:41,850 Sí. 146 00:08:41,909 --> 00:08:43,049 ¿Puedo ver qué hay debajo? 147 00:08:43,390 --> 00:08:44,390 Sí. 148 00:08:52,010 --> 00:08:53,010 ¿Sientes rico? 149 00:08:53,070 --> 00:08:54,070 Sí, siento rico. 150 00:08:55,230 --> 00:08:57,470 Qué ricas tetas tienes, caperucita. 151 00:09:00,630 --> 00:09:01,589 ¿Te gusta? 152 00:09:01,590 --> 00:09:02,590 Sí. 153 00:09:05,790 --> 00:09:08,630 ¿No traes algo más, caperucita? No, no traigo. 154 00:09:09,050 --> 00:09:10,009 ¿Puedo ver? 155 00:09:10,010 --> 00:09:11,010 Sí. 156 00:09:14,890 --> 00:09:16,730 Estás bien mojadita, caperucita. 157 00:09:18,390 --> 00:09:19,890 ¿Quieres que te haga un besito ahí abajo? 158 00:09:23,150 --> 00:09:24,150 Sí. 159 00:09:37,330 --> 00:09:39,370 Se sienten muchas cosquillas. 160 00:09:40,310 --> 00:09:41,350 ¿Te gusta? 161 00:09:41,710 --> 00:09:42,710 Sí. 162 00:09:45,410 --> 00:09:46,490 Sabe rico. 163 00:09:59,150 --> 00:10:02,210 ¿Sientes rico, caperucita? Sí. Estás bien mojadita. 164 00:10:02,590 --> 00:10:03,670 Qué rico. 165 00:10:10,070 --> 00:10:12,150 ¿Te puedo quitar esto, caperucita? 166 00:10:46,829 --> 00:10:47,910 A las 167 00:10:47,910 --> 00:10:53,950 cosquillas. 168 00:10:54,670 --> 00:10:55,670 ¿Te gusta? 169 00:10:56,010 --> 00:10:57,010 Sí. Sí. 170 00:10:58,010 --> 00:10:59,590 Estás bien lubricadita. 171 00:11:00,250 --> 00:11:01,430 Qué rico. 172 00:11:01,890 --> 00:11:03,230 Muy mojadita. 173 00:12:06,510 --> 00:12:08,290 ¿Quieres sentar un poquito, Caparacita? Sí. 174 00:12:42,670 --> 00:12:44,090 Qué mojadita estás, caperucita. 175 00:12:48,330 --> 00:12:49,330 Venga, caperucita. 176 00:12:50,390 --> 00:12:51,390 ¿Qué es eso? 177 00:12:53,290 --> 00:12:54,690 Esto es algo que te voy a meter. 178 00:12:55,450 --> 00:12:56,850 Y va a sentir bien rico. 179 00:13:21,710 --> 00:13:23,130 ¿Te gusta caperzita? Sí. 180 00:13:24,130 --> 00:13:25,130 Sabe bien rico. 181 00:14:02,730 --> 00:14:05,750 ay caperucita que rico estas 182 00:14:05,750 --> 00:14:13,470 calientita 183 00:14:13,470 --> 00:14:14,470 caperucita 184 00:14:40,300 --> 00:14:41,380 que va a sentir bien rico. 185 00:15:08,880 --> 00:15:10,520 ¿Te gusta, Caprincita? Sí. 186 00:15:27,540 --> 00:15:28,540 Mojadita estás. 187 00:16:01,840 --> 00:16:03,740 estás bien acabadita 188 00:17:05,390 --> 00:17:07,150 ¿Sientes rico, caperucita? Sí. 189 00:17:16,849 --> 00:17:17,450 Qué 190 00:17:17,450 --> 00:17:24,250 rico estás, 191 00:17:24,290 --> 00:17:25,290 caperucita. 192 00:17:43,649 --> 00:17:44,649 ¿Qué es esto? 193 00:18:26,960 --> 00:18:28,440 Así está bien, caperucita. 194 00:18:29,240 --> 00:18:31,560 Lo estás haciendo muy bien, caperucita. 195 00:18:32,240 --> 00:18:33,920 ¿Te está gustando? Sí. 196 00:18:34,280 --> 00:18:36,820 Estás bien caliente, bien mojada. 197 00:18:40,180 --> 00:18:42,940 Me encanta ver tu carita. 198 00:18:45,700 --> 00:18:47,280 Me encanta ver tu carita. 199 00:19:24,590 --> 00:19:25,790 ¿Te gusta tu pelucita? 200 00:19:26,670 --> 00:19:27,790 ¿Estás caliente? 201 00:19:30,270 --> 00:19:31,410 ¡Qué rica estás! 202 00:20:21,770 --> 00:20:23,310 Sí, muy bien, caperucita. 203 00:20:23,950 --> 00:20:25,410 Estás haciendo muy bien. 204 00:20:27,390 --> 00:20:28,630 Estás deliciosa. 205 00:20:31,930 --> 00:20:33,890 Ya era tiempo que te quitaran lo, niña. 206 00:20:34,210 --> 00:20:35,590 Te convirtieron en mujer. 207 00:22:34,220 --> 00:22:35,220 tus tetitas. 208 00:22:36,500 --> 00:22:37,780 Son deliciosas. 209 00:22:38,960 --> 00:22:39,960 ¿Estás bien? 210 00:22:40,560 --> 00:22:41,560 ¿Estás bien? 211 00:22:41,660 --> 00:22:44,020 Sí. Estás muy bien, Caperucita. 212 00:22:44,640 --> 00:22:46,040 Estás muy bien, Caperucita. 213 00:22:47,780 --> 00:22:50,340 Estás hermosa. Me encanta ver tu carita. 214 00:22:51,400 --> 00:22:52,620 Un mundo de placer. 215 00:23:22,060 --> 00:23:23,300 ¿Te gusta sentirme dentro de ti? 216 00:23:23,640 --> 00:23:24,640 Sí. 217 00:23:27,680 --> 00:23:34,520 Así estás perfecta. 218 00:23:35,760 --> 00:23:37,160 Me fascina ver tu carita. 219 00:23:37,680 --> 00:23:38,980 Ahorita te voy a enseñar otra posición. 220 00:23:53,420 --> 00:23:54,520 Siéntate, caperucita. 221 00:23:55,500 --> 00:23:56,740 Ay, caperucita. 222 00:24:04,180 --> 00:24:06,500 ¿Te gusta, caperucita? ¿Sí? Sí. 223 00:24:10,440 --> 00:24:12,360 Me encanta cómo te me sientas. 224 00:26:49,580 --> 00:26:50,580 ¡Qué perracita! 225 00:26:53,900 --> 00:26:56,360 ¿Te gusta, qué perracita? Sí. ¿Qué perrito te gusta? 226 00:27:45,260 --> 00:27:46,260 Estoy muy orgulloso. 227 00:29:08,880 --> 00:29:09,880 Estás haciendo muy bien. 228 00:29:10,920 --> 00:29:12,600 Estoy muy orgulloso de ti. 229 00:29:16,400 --> 00:29:18,000 Estás portando muy bien. 15262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.