Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,029 --> 00:00:38,730
It's Friday morning. The sun is up, the
birds are singing, and you are about to
2
00:00:38,730 --> 00:00:40,830
enter the house -cleaning zone.
3
00:00:42,590 --> 00:00:46,690
The purpose of this video is to teach
the fine art of cleaning house.
4
00:00:47,110 --> 00:00:48,150
Ah, yes.
5
00:00:48,670 --> 00:00:51,950
Here we are in the bedroom of the master
of this home.
6
00:00:52,450 --> 00:00:57,510
Let us ask him why he has been so remiss
in keeping his home neat and tidy.
7
00:00:58,210 --> 00:00:59,210
Sir?
8
00:00:59,970 --> 00:01:00,970
Sir?
9
00:01:02,120 --> 00:01:03,240
Hello, wake up.
10
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Good morning.
11
00:01:11,500 --> 00:01:12,500
Hello.
12
00:01:14,020 --> 00:01:15,020
Yes, yes, sir.
13
00:01:15,900 --> 00:01:18,920
No, sir, I was on my way out the door.
14
00:01:20,000 --> 00:01:21,340
No, I'm up, I'm up.
15
00:01:22,440 --> 00:01:24,940
Yes, sir, I'll be there as soon as I
can.
16
00:01:25,480 --> 00:01:26,480
Yes, yes.
17
00:01:27,720 --> 00:01:29,120
No, no, I'm sorry, sir.
18
00:01:29,870 --> 00:01:34,950
No, the reason why I'm late is because
I'm waiting for the maid service.
19
00:01:35,750 --> 00:01:38,110
Yeah, they should be here any minute
now.
20
00:01:38,890 --> 00:01:39,890
Yes.
21
00:01:40,510 --> 00:01:41,510
Yes, sir.
22
00:01:42,010 --> 00:01:43,010
Yes, sir.
23
00:01:44,370 --> 00:01:49,830
I thought Scrooge was a Dickens
character.
24
00:01:50,890 --> 00:01:54,130
He's alive and well, and I work for him.
25
00:02:06,280 --> 00:02:07,280
Maid service.
26
00:02:07,380 --> 00:02:09,220
You're the... Maid service.
27
00:02:10,020 --> 00:02:11,680
Yes, the maid service, yes.
28
00:02:11,980 --> 00:02:15,340
I'm Veronica, this is Daisy, and that's
Sandra.
29
00:02:16,580 --> 00:02:20,860
Oh, you, uh... Come on in. You
30
00:02:20,860 --> 00:02:25,860
know,
31
00:02:31,160 --> 00:02:35,180
uh... I've been thinking, you know, now
that you guys are here, um...
32
00:02:36,620 --> 00:02:40,880
Maybe I ought to stay and help you guys
clean up. You know, the place is such a
33
00:02:40,880 --> 00:02:46,020
mess. And my mother always said, he who
makes the mess should clean it up.
34
00:02:46,520 --> 00:02:48,140
And this place is a disaster.
35
00:02:48,740 --> 00:02:53,000
So I was thinking maybe I ought to...
Harry, go to work. We'll be fine.
36
00:02:53,420 --> 00:02:58,660
No, no, just think about it. I mean,
this place is a disaster. And you're
37
00:02:58,660 --> 00:03:02,120
to need someone to lift all the heavy
stuff. You know, and I'm the only one
38
00:03:02,120 --> 00:03:03,120
with muscles.
39
00:03:04,720 --> 00:03:05,740
All right, well...
40
00:03:06,480 --> 00:03:09,160
Think of me as, um... Your slave.
41
00:03:10,100 --> 00:03:14,680
That's it. I'll be a personal slave to
each and every one of you. Just call
42
00:03:14,680 --> 00:03:16,920
me... Slave Harry.
43
00:03:17,620 --> 00:03:23,280
That's it. I do hereby accept the
position of servant to all three of you.
44
00:03:24,280 --> 00:03:25,280
Harry,
45
00:03:26,200 --> 00:03:27,200
go to work.
46
00:03:32,520 --> 00:03:33,680
I have to get that.
47
00:03:34,460 --> 00:03:35,460
Hold on.
48
00:03:35,760 --> 00:03:36,760
Stay right there.
49
00:03:42,140 --> 00:03:43,140
Hello?
50
00:03:44,360 --> 00:03:45,400
Yes, sir. Yes.
51
00:03:46,460 --> 00:03:52,160
Actually, sir, I was thinking, I don't
think I'm going to be able to make it. I
52
00:03:52,160 --> 00:03:54,720
have a bit of a... No, sir.
53
00:03:55,520 --> 00:03:56,900
If it's that important, yeah.
54
00:03:57,920 --> 00:04:01,560
No, I'll... I'll be there, yeah.
55
00:04:02,460 --> 00:04:03,460
Bye.
56
00:04:06,190 --> 00:04:08,710
I guess we're going to have to do some
work on this place.
57
00:04:09,210 --> 00:04:10,490
Yeah, it's a real pigsty.
58
00:04:14,190 --> 00:04:15,450
I have to go to work.
59
00:04:15,890 --> 00:04:19,230
But look, I'll be back as soon as I can
to help you guys clean up, okay?
60
00:04:20,050 --> 00:04:21,050
Goodbye, Harry.
61
00:04:22,330 --> 00:04:23,750
Bye -bye, cutie pie.
62
00:04:39,400 --> 00:04:44,000
I will begin by describing a list of the
general rules to follow.
63
00:04:45,820 --> 00:04:50,140
Number one, always start at the top and
work down.
64
00:04:51,760 --> 00:04:56,820
Once again, start at the top and work
down to the bottom.
65
00:04:58,200 --> 00:05:01,540
One more time, just so you won't forget.
66
00:05:01,880 --> 00:05:08,060
Start at the top and work your way down
to that beautiful, beautiful bottom.
67
00:05:13,420 --> 00:05:18,140
There are several general rules that
should be followed at all times and in
68
00:05:18,140 --> 00:05:19,260
every room.
69
00:05:19,620 --> 00:05:26,560
Number one, always wear an apron to
carry your sponges, spray bottles and
70
00:05:26,560 --> 00:05:28,060
easy to carry necessities.
71
00:05:28,800 --> 00:05:34,780
Number two, use a maid's caddy. It's
great for carrying the larger items.
72
00:05:35,560 --> 00:05:39,420
Number three, always work in one
direction.
73
00:05:40,080 --> 00:05:42,960
whether it be left to right or right to
left.
74
00:05:44,060 --> 00:05:45,320
Number four.
75
00:05:46,260 --> 00:05:52,720
Learn to use both hands for wiping and
scrubbing. Two is more efficient than
76
00:05:52,720 --> 00:05:54,560
one. Number five.
77
00:05:55,020 --> 00:05:57,800
Always keep a wastebasket close by.
78
00:05:59,060 --> 00:06:01,940
Now we will begin with Daisy in the
Kitchen.
79
00:06:06,920 --> 00:06:11,280
Of course, there are some things that
require daily cleaning, such as dishes.
80
00:06:12,380 --> 00:06:16,240
Therefore, as we wait for Daisy to get
caught up on what should have been done
81
00:06:16,240 --> 00:06:20,760
on a daily basis, we will go into the
living room to demonstrate proper set
82
00:06:20,760 --> 00:06:21,760
with Veronica.
83
00:06:24,740 --> 00:06:29,420
As you can see, there are a variety of
products and instruments needed for
84
00:06:29,420 --> 00:06:30,420
proper cleaning.
85
00:06:30,800 --> 00:06:35,900
Your supply should include two types of
liquid sprays, including a light spray
86
00:06:35,900 --> 00:06:41,420
for the easy -to -remove dirt and grime,
and a heavier spray for those tough
87
00:06:41,420 --> 00:06:42,420
jobs.
88
00:06:44,940 --> 00:06:50,780
In the living room, you'll also need a
feather duster, a
89
00:06:50,780 --> 00:06:57,500
clean rag or two, a
90
00:06:57,500 --> 00:06:58,500
wet sponge,
91
00:06:59,880 --> 00:07:00,880
Good heavens.
92
00:07:02,400 --> 00:07:04,360
A squeegee for the window.
93
00:07:06,880 --> 00:07:09,100
And, of course, an apron.
94
00:07:10,480 --> 00:07:16,380
We also suggest that you purchase some
sort of bucket or maid caddy to carry
95
00:07:16,380 --> 00:07:17,840
spray bottles and other needs.
96
00:07:18,860 --> 00:07:24,140
Oft times it is best to entertain
oneself with some good music while
97
00:07:24,760 --> 00:07:30,260
Unlike the telly, music only enhances
and does not distract from one's work.
98
00:08:04,270 --> 00:08:05,270
Oh, my.
99
00:08:17,630 --> 00:08:18,990
Oh, him.
100
00:09:10,500 --> 00:09:11,600
Oh, my.
101
00:09:14,880 --> 00:09:19,100
As with any room, it's important to
begin cleaning top to bottom.
102
00:09:19,520 --> 00:09:22,840
Begin by dusting cobwebs from the
ceiling and walls.
103
00:09:23,400 --> 00:09:26,800
Be sure to reach as far up into the
corners as possible.
104
00:09:28,000 --> 00:09:29,120
Oh, my.
105
00:09:30,280 --> 00:09:34,980
I do believe you missed a bit of web up
there in the corner.
106
00:09:35,540 --> 00:09:36,680
Right up there.
107
00:09:36,940 --> 00:09:39,320
Oh, yes, you got it that time.
108
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
Oh, my.
109
00:09:42,100 --> 00:09:47,400
The purpose of dusting is to remove the
dirt and dust that is laying about, not
110
00:09:47,400 --> 00:09:49,280
just to move it to another spot.
111
00:09:49,740 --> 00:09:54,980
Dust in a slow, deliberate manner,
making sure the dust falls to the floor
112
00:09:54,980 --> 00:09:59,720
rather than rising up to the ceiling and
falling once again back on top of your
113
00:09:59,720 --> 00:10:01,360
newly dusted furniture.
114
00:10:04,080 --> 00:10:07,480
Then work round the room, left to right.
115
00:10:07,800 --> 00:10:13,100
or the other way continuing the same
process ending up of course in the
116
00:10:13,100 --> 00:10:14,100
of the room
117
00:10:53,710 --> 00:10:57,770
One of the least enjoyable elements of
housecleaning is window washing.
118
00:10:58,410 --> 00:11:04,090
And yet, to enjoy the exterior view and
take advantage of sunlight, it's
119
00:11:04,090 --> 00:11:06,590
necessary occasionally to wash the
windows.
120
00:11:07,070 --> 00:11:11,610
As you can see, Veronica is adding just
a capful of ammonia to a bucket of
121
00:11:11,610 --> 00:11:17,110
water. One's tendency is to add too much
soap or cleaning agent to the water,
122
00:11:17,210 --> 00:11:20,030
thereby risking streaking on the window.
123
00:11:21,230 --> 00:11:25,710
Of course, one must be careful when
lifting any item while cleaning.
124
00:11:26,310 --> 00:11:29,510
Oh my, this could become rather
interesting.
125
00:11:30,230 --> 00:11:32,230
Wet the window with the solution.
126
00:11:33,290 --> 00:11:38,870
Do so lightly, for it's not necessary to
baptize it. Otherwise, you'll also be
127
00:11:38,870 --> 00:11:39,990
doing some mopping up.
128
00:11:40,790 --> 00:11:45,970
Once you have wetted the surface,
lightly wet the rubber on the squeegee.
129
00:11:45,970 --> 00:11:49,890
will help keep the rubber on the glass,
so you'll avoid a skipping effect.
130
00:11:50,560 --> 00:11:55,360
Next, squeegee about an inch off the top
for a dry place to start down.
131
00:11:55,980 --> 00:12:00,680
You will be amazed at how clear the view
from the other side of the window
132
00:12:00,680 --> 00:12:02,060
becomes when you're done.
133
00:12:07,380 --> 00:12:13,720
When vacuuming, it is best to use a
forward reverse motion, overlapping each
134
00:12:13,720 --> 00:12:14,880
stroke of the vacuum.
135
00:12:15,530 --> 00:12:20,370
It is not always necessary to move
furniture as the furniture itself
136
00:12:20,370 --> 00:12:21,910
the carpeting from dust.
137
00:12:22,350 --> 00:12:27,710
But when it does become necessary, move
each piece as needed and as little as
138
00:12:27,710 --> 00:12:32,770
possible. Or better yet, have someone
fold the furniture up so that one might
139
00:12:32,770 --> 00:12:35,870
only have to vacuum under it. Here I am.
140
00:12:40,110 --> 00:12:43,970
Now remember to always use a forward
-reverse motion.
141
00:12:45,840 --> 00:12:47,280
Forward, backward.
142
00:12:48,000 --> 00:12:49,300
Oh, my.
143
00:12:52,020 --> 00:12:53,060
Forward,
144
00:12:54,040 --> 00:12:56,140
backward. Veronica.
145
00:12:57,220 --> 00:12:58,260
Veronica.
146
00:12:59,260 --> 00:13:04,140
Oh, yes, this really is getting rather
interesting.
147
00:13:06,780 --> 00:13:07,820
Veronica.
148
00:13:10,360 --> 00:13:11,360
Sorry.
149
00:13:18,340 --> 00:13:21,000
Normally the bedroom is fairly simple to
clean.
150
00:13:21,220 --> 00:13:24,380
It just requires some daily effort to
keep clean.
151
00:13:24,820 --> 00:13:28,400
As you can see, our demonstration room
is something of a mess.
152
00:13:28,840 --> 00:13:32,140
Obviously more than is necessary for
demonstration purposes.
153
00:13:32,880 --> 00:13:37,920
Therefore, we shall return to the
kitchen to see how Daisy is doing while
154
00:13:37,920 --> 00:13:39,240
finishes picking up.
155
00:13:47,069 --> 00:13:49,370
Then again, maybe not.
156
00:15:12,460 --> 00:15:17,160
The kitchen easily requires the most
effort of any room in the house.
157
00:15:17,400 --> 00:15:22,360
As you can see, Daisy has all the tools
and cleaning solutions needed to
158
00:15:22,360 --> 00:15:25,740
properly clean a kitchen efficiently and
effectively.
159
00:15:26,360 --> 00:15:30,620
First of all, it's important to wear an
apron with several pockets, which will
160
00:15:30,620 --> 00:15:33,380
give you plenty of places to store your
cleaning needs.
161
00:15:35,340 --> 00:15:39,220
Next, you will need spray bottles with
various types of cleaning solutions,
162
00:15:39,240 --> 00:15:44,860
including a heavy cleaner and a lighter
spray for the easy jobs like glass and
163
00:15:44,860 --> 00:15:51,320
cupboards. When using a spray bottle,
always make sure that the tops are on
164
00:15:51,320 --> 00:15:52,320
securely.
165
00:15:53,180 --> 00:15:55,100
Oh, I feel so cold.
166
00:15:55,320 --> 00:15:57,060
I hope it doesn't rain.
167
00:16:11,660 --> 00:16:13,060
What are you looking at, silly?
168
00:16:16,320 --> 00:16:17,940
I hope it doesn't stain.
169
00:16:20,040 --> 00:16:21,040
Oh, my.
170
00:16:23,480 --> 00:16:25,220
How's that? Did it come out?
171
00:16:27,200 --> 00:16:33,840
As I suggested before, always make sure
that it's secured and doesn't jiggle.
172
00:16:34,460 --> 00:16:35,460
Oh, my.
173
00:16:35,820 --> 00:16:39,640
I didn't realize this video would be
so... Oh, well.
174
00:16:39,940 --> 00:16:40,940
Carry on.
175
00:16:44,550 --> 00:16:48,770
Hello? Hi. Is this Veronica?
176
00:16:49,130 --> 00:16:51,690
Of course not, silly Harry. It's Daisy.
177
00:16:52,370 --> 00:16:53,370
Oh.
178
00:16:53,830 --> 00:16:54,830
Hi, Daisy.
179
00:16:55,370 --> 00:16:57,450
How's it going? It's going fine.
180
00:16:58,230 --> 00:17:03,030
Oh, by the way, I spilled some cleaning
fluid on my t -shirt. Isn't that silly
181
00:17:03,030 --> 00:17:04,030
of me?
182
00:17:05,390 --> 00:17:10,290
You mean you're just running around with
a soapy top?
183
00:17:10,630 --> 00:17:12,450
Of course not, silly.
184
00:17:13,099 --> 00:17:14,680
I washed it and put it back on again.
185
00:17:15,660 --> 00:17:20,079
You mean you're just wearing a wet T
-shirt?
186
00:17:21,099 --> 00:17:24,660
Yeah, but it should be dry by the time
you get home.
187
00:17:25,040 --> 00:17:26,060
I hope not.
188
00:17:26,980 --> 00:17:27,980
What did you say?
189
00:17:28,560 --> 00:17:30,960
I mean, I hope you don't catch cold.
190
00:17:32,020 --> 00:17:34,200
You know, I should be coming home.
191
00:17:34,920 --> 00:17:39,160
It's not fair that you guys are doing
all that work without me.
192
00:17:39,600 --> 00:17:40,840
Oh, don't be silly.
193
00:17:41,620 --> 00:17:42,640
It's going to be fine.
194
00:17:42,920 --> 00:17:46,740
Just keep working and we'll see you when
you get home.
195
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
Bye.
196
00:17:50,160 --> 00:17:51,160
It's not fair.
197
00:17:51,880 --> 00:17:56,660
I'm stuck here at work and Daisy's
running around with a wet t -shirt on.
198
00:18:00,260 --> 00:18:04,000
Maybe I can slip away for even just an
hour.
199
00:18:05,280 --> 00:18:08,260
Hey, Jensen, get in here! Is this the
best you can do?
200
00:18:08,700 --> 00:18:09,700
You're an ambassador!
201
00:18:10,280 --> 00:18:11,560
You're going to be here all night.
202
00:18:13,840 --> 00:18:19,320
As I mentioned earlier, before being
interrupted, the kitchen will always
203
00:18:19,320 --> 00:18:21,080
require the greatest amount of cleaning.
204
00:18:21,680 --> 00:18:25,840
Once again, it's important to start at
the top and work your way down.
205
00:18:26,240 --> 00:18:31,500
I believe Daisy has already dusted the
top edges, so we will begin by wiping
206
00:18:31,500 --> 00:18:32,500
down the cupboards.
207
00:18:33,580 --> 00:18:37,060
Using a slightly damp sponge, wipe
cupboard surfaces.
208
00:18:37,990 --> 00:18:42,030
Normally it's not necessary to spend too
much time on this effort because
209
00:18:42,030 --> 00:18:44,950
vertical surfaces rarely get that dirty.
210
00:18:45,510 --> 00:18:51,030
Make sure doorknobs and handles get a
shot of cleaning fluid before you wipe
211
00:18:51,030 --> 00:18:53,410
clean them without too much wiping
motion.
212
00:18:54,430 --> 00:18:58,710
Once you've done all the cupboards, then
you can start on the countertops.
213
00:19:00,430 --> 00:19:05,090
When cleaning the countertop, there's no
need to take everything off the
214
00:19:05,090 --> 00:19:11,100
counter. Simply pull each item forward
and wipe behind it with a sponge and
215
00:19:11,100 --> 00:19:12,200
light cleaning solution.
216
00:19:12,860 --> 00:19:15,940
Wipe down the item and simply replace
it.
217
00:19:16,240 --> 00:19:21,220
If you accidentally spill something on
the floor, don't worry about it because
218
00:19:21,220 --> 00:19:23,660
you will be cleaning the floor last.
219
00:19:25,900 --> 00:19:30,580
Occasionally you will run into dried
food or other hard -to -remove
220
00:19:31,450 --> 00:19:36,510
While this is most enjoyable to watch, I
would suggest there is an easier way.
221
00:19:37,190 --> 00:19:41,150
Take the lighter spray and squeeze a
little on the hardened goo.
222
00:19:41,650 --> 00:19:45,530
Let it set. If that doesn't work, use
the heavier spray.
223
00:19:51,270 --> 00:19:55,230
Ooh, this silly outfit I'm wearing is
making me perspire.
224
00:19:55,670 --> 00:19:58,210
Do you think I could take it off, get a
little cooler?
225
00:19:59,230 --> 00:20:00,230
Pardon me?
226
00:20:01,130 --> 00:20:02,150
Is it in the script?
227
00:20:02,670 --> 00:20:04,410
Yes, it is.
228
00:20:05,270 --> 00:20:06,270
Okay, then.
229
00:21:02,880 --> 00:21:05,460
Oh, so much better.
230
00:21:06,020 --> 00:21:12,080
To clean the refrigerator, start by
opening it and cleaning the inside.
231
00:21:12,560 --> 00:21:19,360
Uh, just a moment. This house is such a
mess. Let's pretend we already did the
232
00:21:19,360 --> 00:21:24,620
refrigerator. So now, start by wiping
down the outside.
233
00:21:25,480 --> 00:21:30,720
There are obvious marks and dirt. Just
spray with light spray and wipe clean.
234
00:21:31,140 --> 00:21:34,800
Remember, it's best to wait a moment
before wiping.
235
00:21:39,280 --> 00:21:42,980
Fortunately, it appears that our
residence doesn't use the stove much.
236
00:21:43,240 --> 00:21:45,520
Therefore, it should be easily cleaned.
237
00:21:45,960 --> 00:21:50,080
Remember, it's best always to clean from
the top to the bottom.
238
00:21:50,740 --> 00:21:54,860
Therefore, when it comes to the stove,
start by cleaning the hood.
239
00:21:55,510 --> 00:21:59,230
Wipe it down with a wet sponge and let
it air dry.
240
00:21:59,590 --> 00:22:04,350
If you are working on a gas stove,
remove the grapes and place them on the
241
00:22:04,350 --> 00:22:06,730
counter, cleaning each one of them as
you go.
242
00:22:07,350 --> 00:22:11,950
To save cleaning the counter again,
stack the grapes on top of one another.
243
00:22:12,530 --> 00:22:17,870
Wipe down the surfaces and use your
heavy spray if you come upon any hard
244
00:22:17,870 --> 00:22:18,870
-remove items.
245
00:22:19,530 --> 00:22:20,570
Replace the grapes.
246
00:22:20,830 --> 00:22:26,360
If you are cleaning an electric stove,
Remove the ring and the tray from each
247
00:22:26,360 --> 00:22:31,560
burner, clean each tray, wipe down the
rings, replace in the correct fashion.
248
00:22:32,400 --> 00:22:35,520
To clean the oven, wipe with a wet
sponge.
249
00:22:36,020 --> 00:22:40,520
Remove each knob as you go by replacing
it once you have cleaned round it.
250
00:22:47,580 --> 00:22:49,260
Move on to the next knob.
251
00:22:49,600 --> 00:22:53,300
Then, if you dare, open and check inside
the oven.
252
00:22:54,990 --> 00:22:55,949
Go ahead.
253
00:22:55,950 --> 00:22:57,310
It should be safe.
254
00:22:59,230 --> 00:23:02,950
I think
255
00:23:02,950 --> 00:23:07,710
we'll not do the oven.
256
00:23:08,390 --> 00:23:12,490
And finally, last but not least, the
floor.
257
00:23:13,230 --> 00:23:16,530
First, you should sweep up as much of
the dirt and debris as possible.
258
00:23:16,950 --> 00:23:21,990
Then fill a bucket full of warm water,
adding a small amount of floor -cleaning
259
00:23:21,990 --> 00:23:24,070
solution or ammonia to the water.
260
00:23:24,600 --> 00:23:28,300
Begin by using a mop that is dripping
wet.
261
00:23:28,580 --> 00:23:33,380
Pass it back and forth, rinsing the mop
in the bucket as you go.
262
00:23:33,820 --> 00:23:39,840
You may need to use your scraper or
scouring pad to remove the dried food
263
00:23:39,840 --> 00:23:41,020
other stains on the floor.
264
00:23:42,000 --> 00:23:48,160
Well, this camera angle certainly gives
a good demonstration of the mopping
265
00:23:48,160 --> 00:23:49,160
stroke.
266
00:23:49,480 --> 00:23:50,480
Oh, yes.
267
00:23:51,040 --> 00:23:53,060
Stroke. A stroke.
268
00:23:54,320 --> 00:23:55,680
Yes, that's so beautiful.
269
00:23:55,980 --> 00:23:58,700
Go, go, you're almost there.
270
00:23:59,040 --> 00:24:01,640
Oh, yes, yes, yes.
271
00:24:02,220 --> 00:24:03,720
What a stroke.
272
00:24:09,640 --> 00:24:12,740
Cleaning the bedroom is similar to
cleaning the living room.
273
00:24:13,220 --> 00:24:17,580
When cleaning mirrors, avoid spraying
directly onto the mirror.
274
00:24:17,960 --> 00:24:20,160
Too much moisture can be bad for it.
275
00:24:20,580 --> 00:24:22,920
Simply spray into a soft cloth.
276
00:24:23,360 --> 00:24:24,360
and wipe the mirror.
277
00:24:31,580 --> 00:24:35,300
Now you can look at yourself without
wondering if that spot is on the mirror
278
00:24:35,300 --> 00:24:36,300
on you.
279
00:24:38,580 --> 00:24:45,420
To make the bed, fold the cover
280
00:24:45,420 --> 00:24:47,600
and the blanket back to the end of the
bed.
281
00:24:48,020 --> 00:24:50,580
Remove the sheets and take off the
pillowcases.
282
00:24:51,460 --> 00:24:56,320
Clean pillowcases and new sheets on the
bed. Make sure the top sheet reaches
283
00:24:56,320 --> 00:24:57,360
almost to the end.
284
00:24:58,080 --> 00:25:02,160
Pull the blanket up, making sure that it
ends about a foot from the end of the
285
00:25:02,160 --> 00:25:03,099
bed.
286
00:25:03,100 --> 00:25:05,400
Pull the top sheet back over the
blanket.
287
00:25:05,820 --> 00:25:07,340
Then replace the tablet.
288
00:25:08,300 --> 00:25:10,740
Vacuuming is done the same as any other
room.
289
00:25:12,540 --> 00:25:18,480
Now that the living room is bloomed, the
bedroom is neat.
290
00:25:20,910 --> 00:25:22,410
And the kitchen sparkles.
291
00:25:25,370 --> 00:25:30,130
It's time to finish up by cleaning the
one room in the house that people hate
292
00:25:30,130 --> 00:25:31,130
clean the most.
293
00:25:31,610 --> 00:25:34,470
Which one of you would care to clean the
bathroom?
294
00:25:36,310 --> 00:25:38,750
Yes, that's true. It's time for the
bathroom.
295
00:25:39,270 --> 00:25:40,970
Who would like to volunteer?
296
00:25:42,210 --> 00:25:43,210
All right.
297
00:25:43,410 --> 00:25:45,770
I guess we'll have to draw straws.
298
00:25:46,930 --> 00:25:48,070
No, forget that.
299
00:25:48,490 --> 00:25:49,630
Daisy, come with me.
300
00:25:54,120 --> 00:25:58,560
To clean the bathroom, you'll need
disinfectant cleaner, a cleaning cloth,
301
00:25:58,560 --> 00:25:59,560
scrub sponge.
302
00:26:01,120 --> 00:26:05,980
To begin cleaning, start by spraying
your cleaning cloth with window cleaner,
303
00:26:06,100 --> 00:26:08,160
and then wipe the mirror.
304
00:26:08,800 --> 00:26:12,860
Next, clean the countertop and sink by
spraying and wiping off.
305
00:26:13,180 --> 00:26:15,340
Then spray and wipe off the toilet.
306
00:26:16,600 --> 00:26:22,220
Daisy, you know, one of the best ways to
clean the shower is to take a shower
307
00:26:22,220 --> 00:26:23,220
while you're cleaning.
308
00:26:23,950 --> 00:26:24,950
What?
309
00:26:25,590 --> 00:26:27,430
Yes, it's true.
310
00:26:27,850 --> 00:26:29,650
Oh, okay.
311
00:26:31,210 --> 00:26:32,910
Actually, that sounds kind of nice.
312
00:26:34,090 --> 00:26:35,090
Oh, my.
313
00:26:35,350 --> 00:26:36,350
It would.
314
00:28:46,250 --> 00:28:47,250
Hi, Harry.
315
00:28:47,690 --> 00:28:48,930
I'm here, ready to go.
316
00:28:49,330 --> 00:28:51,470
Well, we just finished, so I guess we're
out of here.
317
00:28:51,710 --> 00:28:56,290
But I got off work early. I mean, I
wanted to help. Sorry, maybe next time.
318
00:28:56,290 --> 00:28:57,290
you like it.
319
00:28:57,990 --> 00:29:01,110
Daisy, you smell so clean.
320
00:29:01,810 --> 00:29:03,530
Like you took a shower.
321
00:29:03,890 --> 00:29:05,030
I did, silly.
322
00:29:05,630 --> 00:29:06,630
Thanks for the soap.
323
00:29:07,470 --> 00:29:10,310
You took a shower and used my soap.
324
00:29:10,790 --> 00:29:12,330
I promise I didn't use it all.
325
00:29:13,970 --> 00:29:15,090
There's so much for you.
326
00:29:16,590 --> 00:29:17,590
Oh, good.
327
00:29:17,890 --> 00:29:18,930
I'm going to need a shower.
328
00:29:19,650 --> 00:29:24,550
Look, ladies, I'm going to need you guys
to come back real soon. My parents are
329
00:29:24,550 --> 00:29:26,590
visiting, and they're slobs.
330
00:29:27,330 --> 00:29:28,850
Just call us, and we'll be back.
331
00:29:30,790 --> 00:29:31,790
Where are you going?
332
00:29:32,030 --> 00:29:33,610
Listen to me. I forgot my bra.
25351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.