All language subtitles for The.Virgin.Suicides.1999.1080p.BluRay.x264-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,441 --> 00:01:22,110 Cecilia was the first to go. 2 00:02:05,199 --> 00:02:07,618 What are you doing here, honey? 3 00:02:07,702 --> 00:02:11,039 You're not even old enough to know how bad life gets. 4 00:02:11,123 --> 00:02:14,918 Obviously, Doctor, you've never been a 13-year-old girl. 5 00:02:50,124 --> 00:02:53,043 Everyone dates the demise of our neighbourhood… 6 00:02:53,125 --> 00:02:55,755 …from the suicides of the Lisbon girls. 7 00:02:56,757 --> 00:03:01,010 People saw their clairvoyance in the wiped-out elms, the harsh sunlight… 8 00:03:01,093 --> 00:03:04,431 …and the continuing decline of our auto industry. 9 00:03:04,889 --> 00:03:08,852 Even then, as teenagers, we tried to put the pieces together. 10 00:03:09,144 --> 00:03:11,479 We still can't. 11 00:03:11,563 --> 00:03:14,859 Now whenever we run into each other at lunches or parties… 12 00:03:14,941 --> 00:03:18,196 …we find ourselves going over the evidence one more time. 13 00:03:18,279 --> 00:03:21,491 All to understand those five girls… 14 00:03:21,574 --> 00:03:25,371 …who, after all these years, we can't get out of our minds. 15 00:03:27,580 --> 00:03:30,085 Cecilia, the youngest, was 13. 16 00:03:33,213 --> 00:03:35,923 And Lux was 14. 17 00:03:37,966 --> 00:03:40,595 Bonnie was 15. 18 00:03:40,679 --> 00:03:43,181 Mary was 16. 19 00:03:45,809 --> 00:03:48,311 And Therese was 17. 20 00:03:51,482 --> 00:03:55,403 No one could understand how Mrs Lisbon and Mr Lisbon, our math teacher… 21 00:03:55,486 --> 00:03:58,280 …had produced such beautiful creatures. 22 00:04:00,783 --> 00:04:04,788 Paul Baldino claimed to have found Cecilia on her first attempt. 23 00:04:04,870 --> 00:04:07,040 Hey, I was the one who found her. 24 00:04:07,998 --> 00:04:11,545 I was in the storm sewer under my house. There's all these tunnels. 25 00:04:11,629 --> 00:04:13,715 You could get into anyone's house. 26 00:04:13,797 --> 00:04:15,883 When Paul said this, we believed him… 27 00:04:15,967 --> 00:04:19,095 …because he was the son of Sammy "the Shark" Baldino… 28 00:04:19,177 --> 00:04:21,597 …and we knew about his escape tunnel. 29 00:04:21,681 --> 00:04:25,477 So I went up, thinking I could see one of those girls taking a shower! 30 00:04:25,561 --> 00:04:27,020 Right! 31 00:04:27,104 --> 00:04:28,897 And I walk in… 32 00:04:28,981 --> 00:04:30,774 …and I see blood everywhere. 33 00:04:31,025 --> 00:04:35,196 So I turned around, went for the stairs and right back out the tunnel. 34 00:04:35,864 --> 00:04:37,949 I had to tell you guys that story. 35 00:04:38,450 --> 00:04:40,660 I'll see you guys later, all right? 36 00:04:43,455 --> 00:04:47,586 - I heard there was an accident. - It was no accident, Joan. 37 00:04:47,668 --> 00:04:49,962 Of course the parents are to blame! 38 00:04:50,504 --> 00:04:52,881 I heard they found the razor in the toilet… 39 00:04:52,966 --> 00:04:56,677 Everyone had an opinion as to why Cecilia had tried to kill herself. 40 00:04:57,304 --> 00:05:00,890 That girl didn't want to die. She just wanted out of that house. 41 00:05:00,974 --> 00:05:03,685 She wanted out of that decorating scheme. 42 00:05:07,564 --> 00:05:11,320 The most popular theory held Dominic Palazzolo to blame. 43 00:05:11,736 --> 00:05:16,867 Dominic was staying with relatives until his family got settled in New Mexico. 44 00:05:16,949 --> 00:05:20,204 He was the first in our neighbourhood to wear sunglasses… 45 00:05:20,287 --> 00:05:23,123 …and within a week of his arrival he'd fallen in love. 46 00:05:24,291 --> 00:05:28,254 The object of his desire wasn't Cecilia, but Diana Porter. 47 00:05:33,426 --> 00:05:35,053 I love her! 48 00:05:35,135 --> 00:05:39,474 When Diana Porter left on vacation in Switzerland, Dominic denounced God. 49 00:05:41,101 --> 00:05:43,186 To prove the validity of his love… 50 00:05:43,271 --> 00:05:46,774 …he jumped off the roof of his relatives' house. 51 00:06:09,298 --> 00:06:11,843 Ahem! I'm gonna show you some images… 52 00:06:12,467 --> 00:06:15,430 …and, uh… you tell me… 53 00:06:17,517 --> 00:06:19,601 …what they remind you of. 54 00:06:20,978 --> 00:06:22,646 OK? 55 00:06:39,332 --> 00:06:41,417 A banana. 56 00:06:47,048 --> 00:06:49,133 A swamp. 57 00:06:58,017 --> 00:06:59,896 An Afro. 58 00:07:18,582 --> 00:07:21,668 I don't think Cecilia truly meant to end her life. 59 00:07:23,171 --> 00:07:25,255 Her act was a cry for help. 60 00:07:26,508 --> 00:07:28,593 I know you're very strict… 61 00:07:28,676 --> 00:07:33,598 …but I think that Cecilia would benefit by having a social outlet… 62 00:07:33,681 --> 00:07:36,561 …outside of the codification of school… 63 00:07:37,978 --> 00:07:41,524 …where she could interact with males her own age. 64 00:07:48,782 --> 00:07:53,911 Peter Sisten had helped Mr Lisbon install a model of the solar system in his class. 65 00:07:53,995 --> 00:07:57,040 And in return Mr Lisbon invited him for dinner. 66 00:07:57,125 --> 00:07:59,544 Bless us, O Lord, and these thy gifts… 67 00:07:59,627 --> 00:08:03,631 …which we are about to receive from thy bounty, through Christ our Lord. Amen. 68 00:08:03,923 --> 00:08:05,384 Amen. 69 00:08:05,466 --> 00:08:08,178 Lux, please, put your shirt on this instant. 70 00:08:08,262 --> 00:08:10,347 Sorry. 71 00:08:13,892 --> 00:08:16,854 - Thank you, dear. - Can you pass the salt, please? 72 00:08:16,936 --> 00:08:19,774 - Ham? - Thank you. 73 00:08:19,858 --> 00:08:22,902 - Sweetheart, would you like some peas? - I hate peas. 74 00:08:22,986 --> 00:08:24,237 Here. 75 00:08:24,987 --> 00:08:27,532 That's a nice-looking ham, dear. 76 00:08:29,744 --> 00:08:32,705 - Well, thank you, honey. - Mm, this is good. 77 00:08:32,788 --> 00:08:35,916 So, Peter, are you an aviation enthusiast? 78 00:08:36,500 --> 00:08:41,131 Well, I don't know if I'd call myself an enthusiast, but I like planes. 79 00:08:43,216 --> 00:08:44,884 Ah. 80 00:08:44,968 --> 00:08:48,680 Uh, Peter, are you on the football squad? 81 00:08:49,222 --> 00:08:52,185 Um, no, I play it, but I'm not actually on the team. 82 00:08:52,268 --> 00:08:54,562 - Oh, I see. - Ah, not a team player. 83 00:08:54,644 --> 00:08:56,315 Do you like to wrestle? 84 00:08:57,648 --> 00:09:00,942 You OK, Peter? 85 00:09:01,027 --> 00:09:05,865 The Brazilian turbot frog was added to the endangered species list today. 86 00:09:06,366 --> 00:09:08,993 - That's the third animal this year. - Oh, dear. 87 00:09:09,078 --> 00:09:11,997 The turbot frog? I don't think I've ever heard of… 88 00:09:12,081 --> 00:09:14,375 Um, excuse me, may I use the rest room? 89 00:09:14,459 --> 00:09:17,587 Oh, of course. The one down here isn't working very well. 90 00:09:17,670 --> 00:09:21,006 - Go upstairs through Cecilia's room. - OK. Thanks. 91 00:10:28,998 --> 00:10:31,293 Hold… Hold on. 92 00:10:32,210 --> 00:10:34,838 I thought you'd died in there. 93 00:10:36,131 --> 00:10:39,551 Are you done hogging the bathroom? I need something. 94 00:10:47,018 --> 00:10:48,895 Do you mind? 95 00:10:56,988 --> 00:11:00,449 - Thank you very much. - You forgetting something? 96 00:11:03,203 --> 00:11:06,748 Oh, Peter. Here's a little aerofoil I thought you might find amusing. 97 00:11:06,831 --> 00:11:08,749 It's a… 98 00:11:08,834 --> 00:11:12,337 …demonstration of Bernoulli's principle: lift. 99 00:11:15,465 --> 00:11:18,552 From that time on, the Lisbon house began to change. 100 00:11:22,098 --> 00:11:24,433 Almost every day… 101 00:11:24,517 --> 00:11:27,520 …and even when she wasn't keeping an eye on Cecilia… 102 00:11:27,603 --> 00:11:30,107 …Lux would suntan wearing a swimsuit… 103 00:11:30,189 --> 00:11:35,570 …that caused the knife sharpener to give her a 15-minute demonstration for free. 104 00:11:38,615 --> 00:11:42,662 Following the doctor's orders, two weeks after Cecilia returned home… 105 00:11:42,744 --> 00:11:47,750 …Mr Lisbon persuaded his wife to allow the girls to throw the first and only party… 106 00:11:47,833 --> 00:11:49,711 …of their short lives. 107 00:11:58,679 --> 00:12:00,764 There. Is that OK? 108 00:12:02,600 --> 00:12:04,687 I' m gonna get dressed. 109 00:12:13,696 --> 00:12:16,157 - Welcome! - Good evening, Mrs Lisbon. 110 00:12:16,240 --> 00:12:18,326 Come on in. 111 00:12:20,995 --> 00:12:23,164 The party's in the basement. 112 00:12:26,126 --> 00:12:29,963 Just go on round to the left, and then down the stairs. 113 00:12:42,727 --> 00:12:44,562 Hi, I'm Bonaventure. 114 00:12:44,646 --> 00:12:45,646 Hi. 115 00:12:45,730 --> 00:12:47,817 - Hi. Tim. - Nice to meet you. 116 00:12:49,526 --> 00:12:50,987 Hi. 117 00:12:53,615 --> 00:12:55,867 - Would you like some punch? - Yeah. 118 00:12:56,867 --> 00:12:58,120 Thanks. 119 00:12:58,203 --> 00:13:00,288 - Hi. - Hi. 120 00:13:00,954 --> 00:13:02,832 Thanks. 121 00:13:03,541 --> 00:13:05,627 - Hi. - Thank you. 122 00:13:08,338 --> 00:13:10,216 - Hey. - Hi. 123 00:13:10,299 --> 00:13:12,176 Do you wanna sit down? 124 00:13:12,259 --> 00:13:14,553 - Yeah. - Me too. 125 00:13:55,974 --> 00:13:58,059 Um, how did your SATs go? 126 00:13:58,894 --> 00:14:00,603 OK. 127 00:14:00,687 --> 00:14:02,564 Good. 128 00:14:03,272 --> 00:14:05,693 Do you know where you're applying yet? 129 00:14:06,193 --> 00:14:09,779 Well, no, but my parents are pushing towards Yale… 130 00:14:09,864 --> 00:14:11,949 …cos that's where my dad went. 131 00:14:13,368 --> 00:14:15,453 That's nice. 132 00:14:17,956 --> 00:14:20,459 You have to imagine what it'd be like when… 133 00:14:20,543 --> 00:14:24,629 …out of the sun would come the Hun and his Messerschmitt coming down. 134 00:14:24,713 --> 00:14:27,592 And boys, I swear, two or three years older than you… 135 00:14:27,676 --> 00:14:31,554 …would be in this - the P51B Mustang. B for what? For bull's-eye, see? 136 00:14:34,223 --> 00:14:35,892 You've heard of Yale? 137 00:14:35,975 --> 00:14:38,060 Oh, yeah. 138 00:14:39,270 --> 00:14:41,065 This punch is fantastic. 139 00:14:41,149 --> 00:14:43,859 - Can I give you more? - Sure. What's in it? 140 00:14:45,111 --> 00:14:48,072 Juices. Some cherry, pineapple. 141 00:14:49,030 --> 00:14:52,286 You know, I uh… I love pineapple. 142 00:14:54,038 --> 00:14:55,705 Really? 143 00:15:04,923 --> 00:15:09,845 This baby would come in, and this won the war for the United Kingdom. You see? 144 00:15:10,597 --> 00:15:12,891 - Excuse me. - Sure. 145 00:15:13,558 --> 00:15:18,188 And it's this kind of, uh… this kind of equipment that makes, uh… 146 00:15:18,271 --> 00:15:20,565 …a model work. 147 00:15:22,150 --> 00:15:24,238 Here's Joe. 148 00:15:25,863 --> 00:15:27,948 - Hi, Joe. - Hi. 149 00:15:30,576 --> 00:15:34,957 - Now, if he needs anything just call me. - Oh, I'm sure he'll be fine. 150 00:15:35,833 --> 00:15:37,292 Hi. 151 00:15:38,335 --> 00:15:40,254 Hi. 152 00:15:40,337 --> 00:15:43,757 - Joe! Good to see you. How are ya? - Hey, Joe. 153 00:15:43,840 --> 00:15:46,678 - Glad you came tonight. - How's it going? 154 00:15:46,762 --> 00:15:48,638 You're just in time. 155 00:15:49,180 --> 00:15:50,640 Good. Hi. 156 00:15:50,723 --> 00:15:53,642 Everyone look! His ears wiggle if you scratch his chin. 157 00:15:55,270 --> 00:15:57,356 Joe, sing your song. 158 00:15:58,065 --> 00:16:00,734 ♪ Oh, the monkeys have no tails in Zamboanga 159 00:16:01,360 --> 00:16:05,865 ♪ Oh, the monkeys have no tails Got bitten off by whales 160 00:16:05,948 --> 00:16:10,245 ♪ Oh, the monkeys have no tails in Zamboanga 161 00:16:10,328 --> 00:16:13,081 Good job, Joe! 162 00:16:13,582 --> 00:16:15,667 Good job, Joe. 163 00:16:18,128 --> 00:16:20,465 Where'd you learn that song? 164 00:16:21,883 --> 00:16:23,968 May I be excused? 165 00:16:24,385 --> 00:16:28,098 If you want to, dear, but this is your party. 166 00:16:30,768 --> 00:16:35,146 Oh, all right, if you want to go upstairs, go ahead, but we'll just… 167 00:16:35,230 --> 00:16:37,858 We'll just have to have fun without you. 168 00:16:38,650 --> 00:16:41,279 Oh, look. He always chooses heads. 169 00:16:41,362 --> 00:16:43,448 - Joe, what's it gonna be? - Heads. 170 00:16:43,531 --> 00:16:45,909 Joe, will you try tails? 171 00:16:47,328 --> 00:16:48,995 Heads it is! 172 00:16:49,079 --> 00:16:51,373 I'll show you again. Let's go. 173 00:16:51,456 --> 00:16:53,125 - Heads. - Tails. 174 00:16:53,209 --> 00:16:54,460 Heads. 175 00:16:54,543 --> 00:16:57,254 - One more time. In the air, Joe. - Heads. 176 00:17:00,883 --> 00:17:03,385 Heads it is anyway. One more time here. 177 00:17:03,469 --> 00:17:05,764 - OK, call in the air, Joe. - Heads. 178 00:17:07,140 --> 00:17:09,309 Heads. Not bad. 179 00:17:11,520 --> 00:17:13,437 How you doin'? 180 00:17:13,523 --> 00:17:15,399 Good. 181 00:17:16,109 --> 00:17:19,445 - You picked it up really well. - It's my favourite song. 182 00:17:20,196 --> 00:17:22,616 You know, you're… very beautiful. 183 00:17:24,450 --> 00:17:26,537 I could paint you sometime. 184 00:17:27,997 --> 00:17:29,873 Thanks. 185 00:17:34,670 --> 00:17:36,880 - So did they sing it to you? - Yeah. 186 00:17:40,176 --> 00:17:42,886 Cecilia! 187 00:17:45,765 --> 00:17:47,893 Cecilia! 188 00:18:04,368 --> 00:18:06,538 Oh, my God… 189 00:18:06,620 --> 00:18:09,708 No! No! No! Don't look. Turn around. 190 00:18:11,586 --> 00:18:14,004 Turn around. Darlings, turn around. 191 00:18:14,088 --> 00:18:16,966 Don't look. Don't… Don't look at this. 192 00:18:17,593 --> 00:18:20,178 Oh, Jesus. Please, God. 193 00:19:41,684 --> 00:19:43,645 OK. 194 00:19:55,406 --> 00:19:58,034 - What did he say? - He said she was only 13. 195 00:20:12,091 --> 00:20:14,553 Oh, hi, Mary. Are your parents home? 196 00:20:14,635 --> 00:20:16,722 Hi, Father Moody. Come in. 197 00:20:24,314 --> 00:20:26,399 Oh, hello, Father. 198 00:20:27,984 --> 00:20:30,069 Please, sit down. 199 00:20:30,653 --> 00:20:32,822 Thanks. 200 00:20:32,906 --> 00:20:35,074 Come on, Miller, that was inside. 201 00:20:36,994 --> 00:20:39,079 Ah, no. No, thanks. 202 00:20:48,006 --> 00:20:51,843 How about we get the missus down here, have a little chat? 203 00:20:51,927 --> 00:20:54,013 Afraid she's under the weather. 204 00:20:54,095 --> 00:20:56,932 She's not really… 205 00:20:57,432 --> 00:20:59,519 …seeing anybody. 206 00:21:01,479 --> 00:21:03,773 Well, she'll see her priest. 207 00:21:04,149 --> 00:21:08,569 Ah! This kid's a sucker for the high inside ones every time. 208 00:21:08,653 --> 00:21:10,739 Every time. 209 00:21:11,240 --> 00:21:13,407 Excuse me. 210 00:21:16,203 --> 00:21:18,288 Father. 211 00:21:23,252 --> 00:21:26,589 Ah! Double play… Father. 212 00:21:28,550 --> 00:21:30,635 Double play. 213 00:21:52,784 --> 00:21:54,871 Mrs Lisbon? 214 00:22:04,380 --> 00:22:06,884 - May I come in? - OK. 215 00:22:10,637 --> 00:22:12,723 Hello, girls. 216 00:22:13,348 --> 00:22:15,434 I thought we could talk. 217 00:22:16,352 --> 00:22:18,438 Do you feel like talking? 218 00:22:19,939 --> 00:22:24,027 Well, if you ever want to, you know where to find me. 219 00:22:33,913 --> 00:22:35,998 Mrs Lisbon, it's Father Moody. 220 00:22:42,129 --> 00:22:44,424 Mrs Lisbon, hello. 221 00:22:48,178 --> 00:22:53,602 I wanted you to know that I listed Cecilia's death as an accident. 222 00:23:07,491 --> 00:23:11,995 An accident waiting to happen. John said you couldn't get a policy to cover it. 223 00:23:12,079 --> 00:23:14,290 I know. It's so incredibly dangerous. 224 00:23:14,375 --> 00:23:16,459 Let's give it a try. 225 00:23:19,461 --> 00:23:21,131 Ready? 226 00:23:21,213 --> 00:23:23,133 One, two, three. 227 00:23:26,846 --> 00:23:30,599 Oh, God. It's just so sad. I can't even believe it. 228 00:23:30,683 --> 00:23:32,768 Footings are too deep. 229 00:23:33,395 --> 00:23:35,272 Got that chain in your truck? 230 00:23:54,792 --> 00:23:56,878 Hit it! 231 00:24:11,518 --> 00:24:15,940 Our collection of souvenirs of the Lisbon girls, which still exists… 232 00:24:16,024 --> 00:24:18,359 …started with Cecilia's diary. 233 00:24:18,443 --> 00:24:21,988 Parkie had gotten it from Skip Ortega, the plumber's assistant… 234 00:24:22,073 --> 00:24:24,407 …who had found it next to the toilet. 235 00:24:24,493 --> 00:24:27,119 Tim Weiner - "the Brain" - decoded it. 236 00:24:27,203 --> 00:24:29,330 Emotional instability. 237 00:24:29,414 --> 00:24:32,751 Look at the I's. The dots on'em, they're everywhere. 238 00:24:34,710 --> 00:24:36,379 Basically… 239 00:24:36,463 --> 00:24:38,590 …what we have here is a dreamer. 240 00:24:38,673 --> 00:24:41,134 Someone completely out of touch with reality. 241 00:24:41,218 --> 00:24:44,639 When she jumped, she probably thought she would fly. 242 00:24:47,308 --> 00:24:50,728 "Monday, February 13th. Today we had frozen pizza." 243 00:24:54,858 --> 00:24:59,238 "Thursday. Mom made creamed corn for dinner. It's the worst. It looks like…" 244 00:25:01,865 --> 00:25:04,828 "Mary chipped her front tooth on the monkey bars." 245 00:25:04,910 --> 00:25:08,706 "She made a big scene and had to get it capped. It looks normal, I guess." 246 00:25:08,790 --> 00:25:10,875 Here, give me that. 247 00:25:11,501 --> 00:25:13,836 Told you she had a capped tooth. 248 00:25:19,135 --> 00:25:22,888 Elm trees. How many pages can you write about dying trees? 249 00:25:24,640 --> 00:25:26,726 Here, something about Dominic. 250 00:25:28,478 --> 00:25:32,023 "Palazzolo jumped off the roof over that rich bitch Porter." 251 00:25:32,107 --> 00:25:34,484 "How stupid can you be?" 252 00:25:36,736 --> 00:25:39,240 "Today we went out on the boat. It was cold." 253 00:25:39,322 --> 00:25:41,450 "We saw a couple of whales." 254 00:25:41,534 --> 00:25:45,037 "Lux stroked the whale. I didn't think they'd stink so much." 255 00:25:45,121 --> 00:25:47,874 "It's the kelp in their baleens rotting." 256 00:25:47,957 --> 00:25:50,294 "I hope we can go again sometime." 257 00:25:51,044 --> 00:25:54,006 Let's read that. "Lux lost it over Kevin…" 258 00:25:54,090 --> 00:25:56,966 - Is it Heines? - "Heines, the garbage man." 259 00:25:57,051 --> 00:26:00,305 Lux lost it over Kevin Haines, the garbage man. 260 00:26:00,389 --> 00:26:04,350 She'd wake up at five in the morning and hang out on the front steps - 261 00:26:04,434 --> 00:26:06,518 …like it wasn't completely obvious. 262 00:26:06,604 --> 00:26:09,647 She wrote his name in marker on all her underwear. 263 00:26:09,731 --> 00:26:12,235 Mom found them and bleached out the Kevins. 264 00:26:12,318 --> 00:26:14,612 Lux was crying on her bed all day. 265 00:26:23,414 --> 00:26:25,957 The trees like lungs filling with air. 266 00:26:26,833 --> 00:26:30,045 My sister, the mean one, pulling my hair. 267 00:26:35,384 --> 00:26:39,263 And so we started to learn about their lives… 268 00:26:39,347 --> 00:26:43,518 …coming to hold collective memories of times we hadn't experienced. 269 00:26:43,601 --> 00:26:49,191 We felt the imprisonment of being a girl, the way it made your mind dreamy… 270 00:26:49,274 --> 00:26:51,943 …so you ended up knowing what colours went together. 271 00:26:52,027 --> 00:26:55,113 We knew the girls were really women in disguise… 272 00:26:55,197 --> 00:26:58,117 …that they understood love and even death… 273 00:26:59,035 --> 00:27:04,041 …and that our job was merely to create the noise that seemed to fascinate them. 274 00:27:04,499 --> 00:27:07,294 We knew that they knew everything about us. 275 00:27:07,878 --> 00:27:09,964 And that we couldn't fathom them at all. 276 00:27:23,312 --> 00:27:26,355 Hi. Uh, Mrs Lisbon, I'm Lydia Perl. 277 00:27:26,440 --> 00:27:28,732 I'm putting together a… Oh. 278 00:27:29,402 --> 00:27:33,322 - Hi, I'm Bonnie. This is Mary. - Hello, girls. 279 00:27:33,406 --> 00:27:38,619 Um, I'm here to ask you a couple of questions about Cecilia. 280 00:27:40,455 --> 00:27:41,915 Yeah? 281 00:27:42,332 --> 00:27:48,089 Great, great. Um, maybe you could start by telling me a little bit about her. 282 00:27:48,922 --> 00:27:52,761 Did she have any special interests or hobbies? 283 00:27:53,261 --> 00:27:57,348 - Um, she liked writing in her journal a lot. - That is great. 284 00:27:58,016 --> 00:28:01,186 Um, OK. Uh, did she… 285 00:28:01,269 --> 00:28:03,982 Did she ever talk about ending her life? 286 00:28:04,440 --> 00:28:06,567 What's going on here? 287 00:28:06,650 --> 00:28:09,529 Um, you must be Mrs Lisbon. 288 00:28:09,612 --> 00:28:12,031 I'm Lydia Perl. I'm from Channel 2, and… 289 00:28:12,114 --> 00:28:14,201 You have to leave now, Miss Perl. 290 00:28:15,494 --> 00:28:18,705 The suicide of an East Side teenager last summer… 291 00:28:18,788 --> 00:28:21,999 …has increased the awareness of a national crisis. 292 00:28:22,083 --> 00:28:24,921 I'm in front of the home where Cecilia Lisbon… 293 00:28:25,003 --> 00:28:27,131 Why can't they let her rest in peace? 294 00:28:27,215 --> 00:28:30,926 …and write poetry, tragically put an end to her life. 295 00:28:31,010 --> 00:28:34,847 Psychologists agree that adolescence today is much more fraught… 296 00:28:34,930 --> 00:28:38,185 …by pressures and complexities than in years past. 297 00:28:38,268 --> 00:28:42,481 More and more doctors say this frustration can lead to acts of violence… 298 00:28:42,564 --> 00:28:47,403 …whose reality the adolescent cannot separate from its intended drama. 299 00:28:48,446 --> 00:28:51,490 I baked a pie full of rat poison. 300 00:28:52,283 --> 00:28:56,411 I thought I could eat it, you know, without being suspicious. 301 00:28:58,873 --> 00:29:01,168 My nana, who is 86… 302 00:29:05,005 --> 00:29:07,091 She really liked sweets. 303 00:29:09,260 --> 00:29:11,346 She had three pieces. 304 00:29:17,311 --> 00:29:19,603 I feel sorriest for the mother. 305 00:29:19,688 --> 00:29:23,484 You'd always wonder if there was something you could've done. 306 00:29:23,568 --> 00:29:26,654 - I gotta go. See you later. - All right, then. Bye-bye. 307 00:29:26,737 --> 00:29:28,824 Bye-bye. 308 00:30:30,058 --> 00:30:32,309 Don't worry. 309 00:30:33,143 --> 00:30:35,229 They took the fence out. 310 00:30:56,210 --> 00:30:58,295 God, you snore loud. 311 00:31:43,469 --> 00:31:46,348 Those girls have a bright future ahead of them. 312 00:31:47,307 --> 00:31:50,060 The other one was just gonna end up a kook. 313 00:31:50,144 --> 00:31:55,148 We didn't see the girls together as a group until convocation, September 7th. 314 00:31:55,232 --> 00:32:01,614 Mary, Lux, Bonnie and Therese came to school as though nothing had happened. 315 00:32:01,699 --> 00:32:03,783 We felt if we looked hard enough… 316 00:32:03,866 --> 00:32:07,746 …we might begin to understand what they were feeling and who they were. 317 00:32:07,829 --> 00:32:12,293 All right, so if we have - these are Venn diagrams, as you remember… 318 00:32:12,376 --> 00:32:16,130 If we have A and B intersecting… 319 00:32:16,215 --> 00:32:18,299 …and A and B… 320 00:32:18,381 --> 00:32:21,428 If A intersects B, we have this area. 321 00:32:22,179 --> 00:32:27,142 And if A is the union with B, we have all of the circle, plus the intersection. 322 00:32:27,935 --> 00:32:33,274 These are the laws of intersection and union. OK? 323 00:32:44,286 --> 00:32:46,372 How's it going? 324 00:32:47,540 --> 00:32:49,625 Not bad. 325 00:32:53,045 --> 00:32:57,551 "Do a character sketch on the following characters from Portrait Of A Lady." 326 00:32:57,634 --> 00:33:00,554 The first one is… Ralph. 327 00:33:00,636 --> 00:33:03,723 Um, he was nice. 328 00:33:03,807 --> 00:33:06,102 It was really sad when he died. 329 00:33:08,687 --> 00:33:11,649 Oh, my gosh. I can't believe I just said that. 330 00:33:11,732 --> 00:33:13,818 I am so sorry. 331 00:33:26,374 --> 00:33:29,169 Reading about the alarming suicide rate… 332 00:33:29,251 --> 00:33:32,588 …I talked to Mr Woodhouse and some of the teachers here… 333 00:33:32,673 --> 00:33:36,383 …and realised that nothing about this serious matter… 334 00:33:36,467 --> 00:33:39,180 …has been discussed at this school. 335 00:33:39,263 --> 00:33:42,433 Quickly thereafter green pamphlets were distributed. 336 00:33:42,516 --> 00:33:46,353 We thought green was cheerful, but not too cheerful. 337 00:33:46,437 --> 00:33:48,522 Certainly better than red. 338 00:33:48,605 --> 00:33:51,693 They told us there were 80 suicides a day in America… 339 00:33:51,775 --> 00:33:55,405 - …30,000 a year… - Cheese! 340 00:33:55,488 --> 00:33:58,949 …and alerted us to danger signals we couldn't help but look for. 341 00:33:59,451 --> 00:34:01,787 Were the Lisbon girls' pupils dilated? 342 00:34:02,622 --> 00:34:06,376 Had they lost interest in school activities, in sports and hobbies? 343 00:34:06,459 --> 00:34:08,878 Had they withdrawn from their peers? 344 00:34:11,130 --> 00:34:12,799 Hi. I'm Chase. 345 00:34:14,927 --> 00:34:17,012 I know who you are. 346 00:34:18,055 --> 00:34:21,183 I've only been going to this school my whole life. 347 00:34:22,309 --> 00:34:24,394 You don't have to talk to me. 348 00:34:34,073 --> 00:34:37,993 For example, we have two different types of economics - 349 00:34:38,077 --> 00:34:43,082 …or so-called two different types. The first one is called macroeconomics. 350 00:34:44,208 --> 00:34:46,878 Look. She's laughing. 351 00:34:48,922 --> 00:34:53,718 He made her laugh! I've never heard him say anything remotely intelligent. 352 00:34:55,303 --> 00:34:58,432 The boys who talked with Lux were always the stupidest… 353 00:34:58,516 --> 00:35:01,102 …and made terrible sources of information. 354 00:35:01,185 --> 00:35:03,520 Squeezebox is all right. 355 00:35:03,604 --> 00:35:07,191 Let me tell you, she's the hottest girl in the school for sure. 356 00:35:07,776 --> 00:35:11,155 Do you wanna know what happened? Smell my fingers, man. 357 00:35:11,656 --> 00:35:13,949 Nah, she didn't talk about Cecilia. 358 00:35:14,032 --> 00:35:17,245 We weren't exactly talking, if you know what I mean. 359 00:35:18,036 --> 00:35:22,208 But the only reliable boy who actually got to know Lux… 360 00:35:22,292 --> 00:35:26,921 …was Trip Fontaine, who only eight months before the suicides… 361 00:35:27,005 --> 00:35:30,926 …had emerged from baby fat to the delight of girls and mothers alike. 362 00:35:32,720 --> 00:35:34,596 I'm late again. 363 00:35:37,641 --> 00:35:39,727 Oh, come on. 364 00:35:48,820 --> 00:35:50,697 Thank you. 365 00:36:00,208 --> 00:36:02,460 ♪ A cold late night, so long ago 366 00:36:02,543 --> 00:36:05,047 ♪ When I was not so strong, you know 367 00:36:05,130 --> 00:36:07,090 ♪ A pretty man came to me 368 00:36:07,174 --> 00:36:09,593 ♪ Never seen eyes so blue, you know 369 00:36:09,675 --> 00:36:12,054 ♪ I could not run away it seemed 370 00:36:12,136 --> 00:36:14,432 ♪ We'd seen each other in a dream 371 00:36:14,516 --> 00:36:16,768 ♪ It seemed like he knew me 372 00:36:16,851 --> 00:36:20,854 ♪ He looked right through me, yeah 373 00:36:24,276 --> 00:36:28,405 ♪ Come on home, girl he said with a smile 374 00:36:28,781 --> 00:36:30,824 ♪ You don't have to love me yet 375 00:36:30,908 --> 00:36:33,203 ♪ Let's get high awhile 376 00:36:33,285 --> 00:36:35,663 ♪ But try to understand 377 00:36:35,746 --> 00:36:38,124 ♪ Try to understand 378 00:36:38,208 --> 00:36:42,045 ♪ Try, try, try to understand 379 00:36:42,128 --> 00:36:44,755 ♪ He's a magic man, mama 380 00:36:44,839 --> 00:36:48,511 ♪ Ah, he's a magic man 381 00:37:01,567 --> 00:37:04,361 All the girls at our school were in love with Trip. 382 00:37:05,445 --> 00:37:07,531 All the girls except for Lux. 383 00:37:08,407 --> 00:37:10,994 Trip told us his passion for Lux started… 384 00:37:11,077 --> 00:37:15,122 …when he went into the wrong history class during fifth period. 385 00:37:15,206 --> 00:37:18,626 He went out to his car to smoke the marijuana he took… 386 00:37:18,710 --> 00:37:23,299 …as regularly as Peter Petrovich, the diabetic kid, took his insulin. 387 00:37:28,429 --> 00:37:31,308 On this particular day he ran into Mr Woodhouse… 388 00:37:31,390 --> 00:37:33,810 …and ducked into the nearest class. 389 00:37:47,742 --> 00:37:51,537 She was the still point of the turning world, man. 390 00:37:53,080 --> 00:37:56,210 I never got over that girl. Never. 391 00:37:58,170 --> 00:38:02,049 I mean… you know, I loved a lot of ladies, but not like that. 392 00:38:02,132 --> 00:38:04,218 That was real. 393 00:38:04,927 --> 00:38:09,098 I'll never forget the first time I saw her. I didn't know what had hit me. 394 00:38:09,807 --> 00:38:11,683 I didn't know what to do… 395 00:38:12,853 --> 00:38:15,563 …cos it was so easy with all the other girls… 396 00:38:15,647 --> 00:38:17,734 …but she wouldn't look at me. 397 00:38:18,149 --> 00:38:20,028 I, uh… 398 00:38:20,110 --> 00:38:23,656 I was never the kind to pursue, if you know what I mean. 399 00:38:27,369 --> 00:38:29,829 That girl drove me crazy, man. 400 00:38:44,637 --> 00:38:46,722 Mm, yummy. Warm. 401 00:38:47,390 --> 00:38:49,432 Lux. 402 00:38:49,518 --> 00:38:51,395 Hey. 403 00:38:55,899 --> 00:38:59,444 - Look at it. It's just meat on bread. - Eugh! Sick! 404 00:39:00,529 --> 00:39:02,615 Thanks, Mom. 405 00:39:10,249 --> 00:39:12,333 Trip's dad was little help. 406 00:39:17,131 --> 00:39:19,925 Well, first off, don't call her on the phone. 407 00:39:20,718 --> 00:39:23,387 It's all, um… it's all subtlety. 408 00:39:23,470 --> 00:39:25,347 It's all nuance. 409 00:39:25,433 --> 00:39:28,560 Yeah. You just need to talk to her at school, you know… 410 00:39:28,644 --> 00:39:32,772 …about anything. About the weather, or school assignments. 411 00:39:32,856 --> 00:39:36,359 Um, you know, anything to have the chance to communicate… 412 00:39:36,444 --> 00:39:39,322 …with the language of eye contact. 413 00:39:39,654 --> 00:39:41,948 And, uh, project confidence. 414 00:39:43,284 --> 00:39:45,912 And keep the hair out of your eyes. 415 00:39:47,538 --> 00:39:49,625 She'll feel the vibe. 416 00:39:56,632 --> 00:39:58,717 - Just be yourself. - Yeah. 417 00:40:01,095 --> 00:40:04,600 The word hurricane was the name… 418 00:40:04,682 --> 00:40:07,643 …given to nature's strongest storm. 419 00:40:07,728 --> 00:40:11,523 A hurricane occurs when high pressure and low pressure masses of air… 420 00:40:11,606 --> 00:40:13,943 …come in contact with one another. 421 00:40:15,277 --> 00:40:20,493 There is often a significant difference in temperature between the two masses. 422 00:40:21,284 --> 00:40:23,912 One mass is warm, while the other is cold. 423 00:40:25,580 --> 00:40:29,209 The warmer air rises and the cooler air falls. 424 00:40:31,002 --> 00:40:36,092 Likewise, the low pressure slides down the sides of the high-pressure area. 425 00:40:36,175 --> 00:40:41,097 They swirl in and around one another, creating the beginnings of the storm. 426 00:40:43,391 --> 00:40:47,229 In this footage, taken from US Navy weather patrol aircraft… 427 00:40:47,312 --> 00:40:49,773 …we can clearly observe the two masses… 428 00:40:49,855 --> 00:40:54,863 …one high pressure and one low, coming in contact with one another. 429 00:40:58,200 --> 00:41:01,244 The result is a surging storm of tremendous strength… 430 00:41:01,328 --> 00:41:04,372 …that strikes with forceful determination. 431 00:41:11,213 --> 00:41:14,800 Even though the hurricane is the most powerful storm known to us… 432 00:41:21,683 --> 00:41:23,350 Must have been Conley. 433 00:41:24,185 --> 00:41:26,271 His ass is grass. 434 00:41:31,736 --> 00:41:33,905 I'm gonna ask you out. 435 00:41:36,032 --> 00:41:38,117 Fat chance. 436 00:41:41,747 --> 00:41:45,959 First I'm gonna come over to your house on Sunday and watch the tube. 437 00:41:46,043 --> 00:41:48,254 Then I'm gonna ask you out. 438 00:41:57,055 --> 00:41:59,139 You're a stone fox. 439 00:41:59,891 --> 00:42:04,729 The hurricane: one of the most truly awe-inspiring and spectacular storms… 440 00:42:04,813 --> 00:42:06,899 …nature has to offer. 441 00:42:13,323 --> 00:42:16,534 - What channel's this? - Five. 442 00:42:16,618 --> 00:42:21,082 Ah, let's see. Um, Animals In The Wild. 443 00:42:21,164 --> 00:42:23,959 "Journey through the African Kalahari… 444 00:42:24,043 --> 00:42:27,046 …as we visit exotic animals in their natural habitat." 445 00:42:27,129 --> 00:42:29,632 I think that sounds very nice, don't you? 446 00:42:30,800 --> 00:42:35,847 The rainforest eventually gives way to expansive arid grasslands… 447 00:42:35,931 --> 00:42:39,394 …that stretch to the horizon in all directions. 448 00:42:39,476 --> 00:42:41,270 This is the Kalahari. 449 00:42:42,772 --> 00:42:44,856 Uh, do you want some more pop? 450 00:42:45,984 --> 00:42:48,068 Yeah, sure. Thank you. 451 00:42:53,366 --> 00:42:55,451 Thanks. 452 00:42:59,332 --> 00:43:03,545 The wildlife spectacle played out on these vast open grasslands… 453 00:43:03,627 --> 00:43:08,217 …and in the deep recesses of the rainforest is unparalleled on Earth. 454 00:43:17,601 --> 00:43:19,978 Lux, please put your feet down, honey. 455 00:43:25,694 --> 00:43:28,863 The Kalahari and its vast open skies provide the theatre… 456 00:43:28,946 --> 00:43:35,870 …for the drama played out by the herds and the great cats that prey on them. 457 00:43:37,623 --> 00:43:39,707 Oh, my! 458 00:43:40,208 --> 00:43:42,795 It's getting so late. Honey? 459 00:43:46,425 --> 00:43:48,509 - I said it's getting late. - Yeah? Oh. 460 00:43:48,592 --> 00:43:51,721 Well, Skip, we usually hit the hay about now, so… 461 00:43:53,724 --> 00:43:55,601 Right. 462 00:44:00,273 --> 00:44:01,941 - OK. - Thank you. 463 00:44:02,024 --> 00:44:03,275 OK, so… 464 00:44:03,359 --> 00:44:05,987 - It's nice to meet you, Mrs Lisbon. - Yes. 465 00:44:06,988 --> 00:44:09,074 - Good night. - See you. 466 00:44:30,806 --> 00:44:32,684 Bye. 467 00:44:38,064 --> 00:44:40,108 Bye. 468 00:45:34,918 --> 00:45:38,838 ♪ If we still have time we might still get by 469 00:45:38,922 --> 00:45:42,591 ♪ Every time I think about it I wanna cry 470 00:45:42,675 --> 00:45:45,679 ♪ With bombs and the devil, and the kids keep comin' 471 00:45:47,431 --> 00:45:49,516 Gotta get back before bed check. 472 00:45:57,442 --> 00:46:01,446 ♪ But I tell myself that I was doin' all right 473 00:46:01,529 --> 00:46:04,199 ♪ There's nothin' left to do at night 474 00:46:04,824 --> 00:46:07,453 ♪ But go crazy on you 475 00:46:10,915 --> 00:46:12,792 Ahem. 476 00:46:15,878 --> 00:46:18,924 Uh, this is fourth period. I don't have you until fifth. 477 00:46:19,007 --> 00:46:20,467 - I know. - Oh. 478 00:46:20,550 --> 00:46:22,845 I'm not here for math today, sir. 479 00:46:25,888 --> 00:46:30,311 I'm here to tell you that my intentions for your daughter are honourable. 480 00:46:32,647 --> 00:46:34,775 What… might those intentions be? 481 00:46:35,984 --> 00:46:38,236 I wanna ask Lux to the Homecoming dance. 482 00:46:41,157 --> 00:46:43,784 Trip, why don't you sit down for a minute? 483 00:46:48,079 --> 00:46:50,708 You see, my wife and I have certain rules. 484 00:46:51,626 --> 00:46:56,464 They've been the same for the older girls. I can't change them for the younger ones. 485 00:46:56,548 --> 00:46:59,425 Even if I wanted to, the wife wouldn't let me. 486 00:46:59,801 --> 00:47:02,095 True. So, uh… 487 00:47:02,638 --> 00:47:06,184 If you want to come over and watch TV again, that would be fine… 488 00:47:06,267 --> 00:47:10,313 …but you cannot take Lux out, especially not in a car. 489 00:47:10,395 --> 00:47:13,108 So I'm sorry, son, that's just our policy. 490 00:47:16,361 --> 00:47:20,073 OK, sir, what if there was a bunch of us guys… 491 00:47:20,157 --> 00:47:22,868 …and we took all your daughters out in a group… 492 00:47:22,952 --> 00:47:25,705 …and we had'em back by whatever time you said? 493 00:47:25,787 --> 00:47:29,292 - Are you on the football squad, son? - Yes, sir. 494 00:47:29,375 --> 00:47:32,379 - Ah. What position? - Defensive cornerback. 495 00:47:32,462 --> 00:47:34,923 Ah. Good. Good. 496 00:47:35,006 --> 00:47:38,052 I was a… I was a safety in my day. 497 00:47:38,136 --> 00:47:41,973 That's a crucial position, sir. Nothing between you and the goal line. 498 00:47:42,056 --> 00:47:44,392 Exactly! Exactly. 499 00:47:44,475 --> 00:47:45,935 Oh, well… 500 00:47:46,018 --> 00:47:49,856 So the thing is, sir, we've got the big game against Country Day… 501 00:47:49,940 --> 00:47:54,861 …then afterwards we have the dance and… all the other guys are taking dates. 502 00:47:54,945 --> 00:47:59,200 You're a good-looking fellow, Trip. Lots of girls would go with you, I bet. 503 00:48:00,409 --> 00:48:03,828 Yeah, well, I'm not interested in lots of girls, sir. 504 00:48:10,212 --> 00:48:13,340 I'll take it up with the wife, Trip. Do what I can. 505 00:48:15,133 --> 00:48:17,219 Thank you, sir. 506 00:48:18,887 --> 00:48:20,974 - It's a graph. - Oh. 507 00:48:22,767 --> 00:48:24,228 Mm. 508 00:48:30,567 --> 00:48:32,652 Trip Fontaine and some of the… 509 00:48:33,655 --> 00:48:38,576 …other boys in the football squad asked to take the girls to the Homecoming dance. 510 00:48:38,659 --> 00:48:41,369 You know how I feel about that sort of thing. 511 00:48:41,453 --> 00:48:45,668 - I'm gonna be a chaperon at the dance. - Oh, come on, Mom. Please! 512 00:48:46,668 --> 00:48:49,212 Your father and I will discuss it later. 513 00:48:52,007 --> 00:48:54,927 Mr Fontaine, may I speak with you, please? 514 00:48:55,885 --> 00:48:58,556 Now, my wife and I have had a little talk… 515 00:48:58,639 --> 00:49:01,892 …and we've come to a decision about your request. 516 00:49:14,823 --> 00:49:16,492 Yes! 517 00:49:20,705 --> 00:49:23,875 I'm taking Lux Lisbon to Homecoming. 518 00:49:23,958 --> 00:49:27,085 I need three guys to take the other girls. 519 00:49:33,969 --> 00:49:35,845 I'll give you three joints, Trip. 520 00:49:35,931 --> 00:49:39,309 Come on, Trip, man. You pick me, we can take my dad's Caddy. 521 00:49:39,392 --> 00:49:41,479 You gotta pick me, Tripster! 522 00:49:42,771 --> 00:49:45,272 Trip, man, you owe me. 523 00:49:45,357 --> 00:49:48,194 I saved your ass with Woodhouse that time. 524 00:49:48,276 --> 00:49:50,029 - Thanks, Dad! - OK. 525 00:49:50,112 --> 00:49:52,782 - Who are the other boys? - Ah, let's see. 526 00:49:52,865 --> 00:49:56,202 Parker Denton and Jake Conley. He's a very good student, dear. 527 00:49:56,285 --> 00:49:58,996 And, uh… Kevin Head. 528 00:49:59,080 --> 00:50:01,291 - Who's taking who? - Whom. 529 00:50:01,375 --> 00:50:03,460 They're just gonna raffle us off. 530 00:50:05,754 --> 00:50:10,049 It made no difference which pattern of their dream dresses the girls chose. 531 00:50:10,133 --> 00:50:14,514 Mrs Lisbon added an inch to the bust line and two to the waist and hems. 532 00:50:15,515 --> 00:50:18,226 And the dresses came out as four identical sacks. 533 00:50:18,601 --> 00:50:20,687 - Everybody decent? - Yeah. 534 00:50:22,272 --> 00:50:24,357 OK. Come on. 535 00:50:27,569 --> 00:50:30,990 Oh, I'm sorry. OK, there we go. OK, come on, together. 536 00:50:31,657 --> 00:50:33,993 - There's a leak. - And Cheddar cheese! 537 00:50:38,456 --> 00:50:40,543 I'm so excited! 538 00:51:01,148 --> 00:51:03,233 - You ready? - Let's go. 539 00:51:03,317 --> 00:51:06,028 - Ready, man. - Let's do it. 540 00:51:11,451 --> 00:51:14,412 In the end Parkie won because of the Cadillac… 541 00:51:14,495 --> 00:51:17,123 …Kevin Head because he had the killer weed… 542 00:51:17,206 --> 00:51:20,085 …and Joe Hill Conley because he won school prizes - 543 00:51:20,169 --> 00:51:23,673 …which Trip thought would impress Mr and Mrs Lisbon. 544 00:51:25,299 --> 00:51:28,010 - Hello, boys. - Hello, Mrs Lisbon. 545 00:51:28,677 --> 00:51:30,138 Come in. 546 00:51:30,220 --> 00:51:32,306 Thank you. 547 00:51:44,404 --> 00:51:47,615 - Uh, who… who… who's driving? - I am. 548 00:51:47,698 --> 00:51:49,867 How long have you had your licence? 549 00:51:49,950 --> 00:51:52,871 Two months, but I had my learner's permit for a year. 550 00:51:52,955 --> 00:51:56,792 We almost never let the girls go out in cars unless it's necessary. 551 00:51:56,874 --> 00:52:00,963 There's so many accidents nowadays. I'm sure you will be very careful. 552 00:52:01,045 --> 00:52:04,175 - Oh, yes, ma'am. - OK, third degree's over! 553 00:52:05,009 --> 00:52:06,886 Girls! 554 00:52:09,096 --> 00:52:13,100 - I better get going. See you at the dance. - See you there, Mr Lisbon. 555 00:52:13,184 --> 00:52:15,271 Bye, dear. 556 00:52:15,522 --> 00:52:17,606 See you later. 557 00:52:21,859 --> 00:52:23,946 Girls, come on down. 558 00:52:24,863 --> 00:52:26,950 The boys are here. 559 00:52:51,518 --> 00:52:53,603 We got white ones. 560 00:52:54,438 --> 00:52:58,358 We didn't know what you were wearing, and the guy, the flower guy, said… 561 00:52:58,442 --> 00:53:00,944 …that white would go with anything, so… 562 00:53:01,904 --> 00:53:03,990 I'm glad you got white. 563 00:53:05,784 --> 00:53:08,286 Why don't you pin them on? 564 00:53:21,216 --> 00:53:23,302 Don't stick me! 565 00:53:35,775 --> 00:53:38,277 There we go. All right. Let's do it. 566 00:53:40,571 --> 00:53:42,448 Bye, Mom. 567 00:53:42,573 --> 00:53:43,824 Bye. 568 00:53:52,877 --> 00:53:55,921 Oh my gosh, look, you guys. Her car's there late again. 569 00:53:56,005 --> 00:53:58,257 Mr Leo's having an affair with the maid. 570 00:53:58,341 --> 00:54:00,801 I saw him follow her into the laundry room. 571 00:54:00,885 --> 00:54:04,806 - Eugh! He's so fat, and that red nose. - Totally an alcoholic. 572 00:54:04,889 --> 00:54:07,434 What about the Hessens? You know they're Nazis. 573 00:54:07,518 --> 00:54:09,520 They're Nazi sympathisers, Bonnie. 574 00:54:09,602 --> 00:54:14,108 They had a fit when the Schwartzmans tried to join the tennis club. 575 00:54:14,650 --> 00:54:18,530 Nice aluminum siding Do they really think that looks OK? 576 00:54:19,072 --> 00:54:21,909 Mr Kriegers ordered that from TV late at night. 577 00:54:21,992 --> 00:54:27,122 - It's the Baldinos' barbecue tree stump. - I have never seen them barbecue on it. 578 00:54:27,205 --> 00:54:30,251 Actually it's an escape tunnel for Sammy "the Shark". 579 00:54:30,333 --> 00:54:34,588 - Leads to a river where he has his boat. - Yeah. Paul goes there all the time. 580 00:54:34,672 --> 00:54:37,883 He can get into anyone's basement through the storm sewers. 581 00:54:37,967 --> 00:54:40,053 - No way. - Yeah. 582 00:54:40,428 --> 00:54:42,306 Cool. 583 00:54:55,153 --> 00:54:58,280 - Dad'll smell it on you. - No, I got mints. 584 00:54:59,450 --> 00:55:01,659 He'll smell it on your clothes. 585 00:55:01,743 --> 00:55:05,498 I'll just tell him some kids were smoking in the bathroom. 586 00:55:06,915 --> 00:55:08,792 Don't let it die a virgin. 587 00:55:08,877 --> 00:55:11,754 - That's gross! - Yeah, grow up, Conley. 588 00:55:24,392 --> 00:55:26,186 ♪ You're 589 00:55:26,271 --> 00:55:30,317 ♪ Sailing softly through the sun 590 00:55:31,484 --> 00:55:35,821 ♪ In a broken stone-age dawn 591 00:55:36,823 --> 00:55:41,036 ♪ You fly so high 592 00:55:41,703 --> 00:55:46,333 ♪ I get a strange magic 593 00:55:46,416 --> 00:55:48,335 ♪ All over me 594 00:55:48,419 --> 00:55:51,214 ♪ Strange magic 595 00:55:51,589 --> 00:55:53,424 ♪ Oh, it's so good 596 00:55:53,508 --> 00:55:56,260 ♪ Strange magic 597 00:55:57,595 --> 00:56:01,099 ♪ Got a strange magic 598 00:56:02,393 --> 00:56:06,355 ♪ Got a strange magic 599 00:56:08,439 --> 00:56:10,527 - Uh, do you wanna dance? - Sure. 600 00:56:10,987 --> 00:56:12,779 ♪ You're 601 00:56:12,862 --> 00:56:16,992 ♪ Walking meadows in my mind 602 00:56:17,993 --> 00:56:22,165 ♪ Making waves across my time 603 00:56:23,291 --> 00:56:25,376 ♪ Oh, no 604 00:56:25,875 --> 00:56:27,962 ♪ Oh, no 605 00:56:28,504 --> 00:56:33,050 ♪ I get a strange magic 606 00:56:33,135 --> 00:56:35,469 ♪ All over me 607 00:56:36,930 --> 00:56:40,350 We've been having such lovely weather, don't you think? 608 00:56:40,433 --> 00:56:43,438 Yeah. Yeah, it's been nice. 609 00:56:43,938 --> 00:56:48,233 ♪ Got a strange magic 610 00:56:52,030 --> 00:56:55,534 Good evening, everyone. If I could have your attention… 611 00:56:55,618 --> 00:56:59,163 I hope you're all having a good time. Sure looks like it. 612 00:56:59,246 --> 00:57:01,332 Here's a spot. 613 00:57:03,751 --> 00:57:07,297 I'd like to open the voting for Homecoming king and queen. 614 00:57:07,380 --> 00:57:11,509 The ballot box is at the refreshments table, so please cast your votes… 615 00:57:11,594 --> 00:57:15,722 …and we'll make the announcement in a little while. Thank you. 616 00:57:18,267 --> 00:57:20,144 Did anybody see you come in? 617 00:57:20,227 --> 00:57:21,812 No. 618 00:57:21,896 --> 00:57:23,981 - What about you? - No. 619 00:57:28,779 --> 00:57:30,864 You'll love it. 620 00:57:36,578 --> 00:57:38,663 Peach schnapps. 621 00:57:39,373 --> 00:57:41,459 Babes love it. 622 00:57:45,213 --> 00:57:47,298 ♪ I'm not in love 623 00:57:48,716 --> 00:57:50,803 ♪ So don't forget it 624 00:57:52,221 --> 00:57:56,809 ♪ It's just a silly phase I'm going through 625 00:57:58,019 --> 00:58:00,104 That stuff tastes really good. 626 00:58:01,606 --> 00:58:03,692 I don't want any, thanks. 627 00:58:04,233 --> 00:58:07,195 Come on, just a taste. A tiny taste. 628 00:58:07,278 --> 00:58:09,990 Don't be such a goody-goody. 629 00:58:14,996 --> 00:58:17,081 Don't swallow it! 630 00:58:28,051 --> 00:58:30,137 ♪ I'd like to see you 631 00:58:31,680 --> 00:58:33,766 ♪ But then again 632 00:58:35,225 --> 00:58:39,814 ♪ That doesn't mean you mean that much to me 633 00:58:42,358 --> 00:58:44,485 ♪ I'm not in love 634 00:58:44,569 --> 00:58:46,363 ♪ No, no 635 00:58:47,906 --> 00:58:53,245 ♪ It's because 636 00:59:10,138 --> 00:59:13,101 Can I have everyone's attention, please? Thank you. 637 00:59:13,184 --> 00:59:17,646 I'd like you all to put your hands together for this year's king and queen: 638 00:59:17,730 --> 00:59:20,192 …Trip Fontaine and Lux Lisbon. 639 00:59:48,014 --> 00:59:50,015 All right, Luxie! 640 00:59:51,977 --> 00:59:59,150 ♪ But we'll try the best that we can 641 01:00:00,986 --> 01:00:05,490 ♪ To carry on 642 01:00:18,505 --> 01:00:20,882 ♪ The Reno angels 643 01:00:20,966 --> 01:00:23,884 ♪ Beat above my head 644 01:00:24,594 --> 01:00:27,681 ♪ They sang to me this song of hope 645 01:00:27,765 --> 01:00:29,642 ♪ And this is what they said 646 01:00:29,727 --> 01:00:31,060 ♪ They said 647 01:00:31,144 --> 01:00:32,520 ♪ Come sail away 648 01:00:32,770 --> 01:00:34,273 ♪ Come sail away 649 01:00:34,355 --> 01:00:37,568 ♪ Come sail away with me 650 01:00:37,650 --> 01:00:39,027 ♪ Come sail away 651 01:00:39,194 --> 01:00:40,446 ♪ Come sail away 652 01:00:40,611 --> 01:00:45,492 ♪ Come sail away with me 653 01:00:48,453 --> 01:00:50,540 I' m having the best time! 654 01:01:07,016 --> 01:01:09,185 Let's go for a walk. 655 01:01:09,268 --> 01:01:12,230 We better not. We've gotta go back in a minute. 656 01:01:13,690 --> 01:01:17,194 We can keep an eye on the car. They won't leave without us. 657 01:01:19,071 --> 01:01:21,156 My dad. 658 01:01:21,657 --> 01:01:24,827 Just tell him you had to put the crown in your locker. 659 01:01:26,828 --> 01:01:29,122 - Hey, see that divot there? - Uh-huh. 660 01:01:29,207 --> 01:01:33,086 That's where I reamed this guy today in a cross-body block. 661 01:01:33,629 --> 01:01:35,714 Really? 662 01:01:37,383 --> 01:01:40,928 - Maybe they went with your dad. - I doubt it. 663 01:01:43,138 --> 01:01:45,558 - We're cooked. - Luxie is. We're not. 664 01:02:04,202 --> 01:02:06,288 Does anyone have any mints? 665 01:02:06,789 --> 01:02:08,875 - Sorry. - No. 666 01:02:13,672 --> 01:02:15,757 Bye, Parkie. 667 01:02:17,884 --> 01:02:21,223 - We'll walk you to the door. - No, don't. 668 01:02:21,931 --> 01:02:23,766 Why not? 669 01:02:23,850 --> 01:02:25,892 Just don't. 670 01:02:28,187 --> 01:02:29,439 OK. 671 01:02:30,524 --> 01:02:32,776 Will you call me? 672 01:02:32,860 --> 01:02:34,945 Uh, absolutely. 673 01:02:40,325 --> 01:02:42,329 - Bye. - Bye. 674 01:02:42,412 --> 01:02:44,289 Bye. 675 01:05:23,420 --> 01:05:25,505 Where have you been? 676 01:05:28,761 --> 01:05:30,845 Get in! 677 01:05:39,689 --> 01:05:42,191 I walked home alone that night. 678 01:05:42,273 --> 01:05:45,069 I didn't care how she got home. It was weird. 679 01:05:45,653 --> 01:05:49,865 I mean, I liked her, I liked her a lot, but out there on the field… 680 01:05:53,120 --> 01:05:55,205 It was just different then. 681 01:05:58,375 --> 01:06:00,460 That was the last time I saw her. 682 01:06:03,506 --> 01:06:07,177 You know, most people will never taste that kind of love. 683 01:06:07,759 --> 01:06:10,096 But at least I tasted it once, right? 684 01:06:15,519 --> 01:06:18,564 It's time for your six o'clock group meeting. 685 01:06:33,455 --> 01:06:37,877 Given Lux's failure to make curfew, everyone expected a crackdown. 686 01:06:40,046 --> 01:06:42,839 But few anticipated it would be so drastic. 687 01:06:43,632 --> 01:06:45,926 The girls were taken out of school… 688 01:06:46,010 --> 01:06:50,140 …and Mrs Lisbon shut the house in maximum security isolation. 689 01:06:52,059 --> 01:06:55,270 She had done more than just take the girls out of school. 690 01:06:55,354 --> 01:06:58,608 That Sunday, arriving home from a church sermon… 691 01:06:58,690 --> 01:07:01,694 …Mrs Lisbon commanded Lux to destroy her rock records. 692 01:07:01,778 --> 01:07:03,654 Now! 693 01:07:03,739 --> 01:07:05,823 But, Mom! 694 01:07:05,907 --> 01:07:08,201 This is final, Luxie. 695 01:07:08,283 --> 01:07:11,830 - It's not fair! - I said now! 696 01:07:29,140 --> 01:07:31,226 Now, Luxie! 697 01:07:44,409 --> 01:07:46,284 Come on. 698 01:07:46,368 --> 01:07:48,453 Hold on. 699 01:07:50,832 --> 01:07:54,711 Kiss! Please don't make me do this. 700 01:07:54,794 --> 01:07:56,879 Burn it. 701 01:08:09,185 --> 01:08:11,270 Oh, Mom. Aerosmith! 702 01:08:11,353 --> 01:08:14,065 - Come on. Don't make me burn this. - No. 703 01:08:15,774 --> 01:08:17,861 What's that smell? 704 01:08:19,195 --> 01:08:23,324 It's all right. That'll do for now. Give me these. Give me these. 705 01:08:24,074 --> 01:08:26,161 I'll put them in the trash. 706 01:09:03,869 --> 01:09:07,414 This was the time we began to see Lux making love on the roof… 707 01:09:07,499 --> 01:09:09,375 …with random boys and men. 708 01:09:09,458 --> 01:09:11,961 - Is she naked? - You can't tell. Hold on. 709 01:09:12,045 --> 01:09:14,130 Well, get it focused. 710 01:09:14,964 --> 01:09:18,593 - Will you stop? Wait your turn. - What are they doing? 711 01:09:19,218 --> 01:09:22,889 - They're rolling around up there. - Let me see. Let me see. 712 01:09:22,973 --> 01:09:27,061 Hold on. And she's on him and he's rubbing his hands through her hair. 713 01:09:27,144 --> 01:09:31,023 - Come on, let me look. - No, it's my… It's my telescope, Chase! 714 01:09:31,106 --> 01:09:33,901 Yes, and what else? 715 01:09:33,984 --> 01:09:38,824 Our male up there seems to be in a Burger Chalet uniform! 716 01:09:40,866 --> 01:09:45,163 That Burger Chalet - you never think those guys ever get lucky. 717 01:09:45,456 --> 01:09:48,793 She turns to me and asks me if I thought what we'd done was dirty. 718 01:09:48,876 --> 01:09:51,169 I knew what to say. I said no. 719 01:09:51,254 --> 01:09:54,257 Then she grabs my hand and goes "You like me, don't you?" 720 01:09:54,339 --> 01:09:58,178 I didn't say anything. It's best to keep chicks guessing. 721 01:09:58,262 --> 01:10:02,475 Chase, honey! Come practise your violin before dinner! 722 01:10:05,019 --> 01:10:09,190 You're not gonna believe it. Lux is on the roof again tonight! 723 01:10:09,274 --> 01:10:12,444 - Her hands are moving down. - I gotta see this! 724 01:10:13,069 --> 01:10:16,573 - This is beautiful. - No, no. She's on top of him. 725 01:10:17,364 --> 01:10:19,452 - What's she doin', man? - Wait. 726 01:10:20,829 --> 01:10:23,080 Now they're done, he's getting up. 727 01:10:26,000 --> 01:10:27,877 - That's it? - Popcorn. 728 01:10:27,960 --> 01:10:29,419 That was quick. 729 01:10:43,436 --> 01:10:46,689 - Ooh, good morning! - Good morning 730 01:10:47,148 --> 01:10:49,650 Have we photosynthesised breakfast today? 731 01:11:00,703 --> 01:11:02,790 Hello, Ronald. 732 01:11:03,416 --> 01:11:05,085 Hi, Eric. 733 01:11:05,168 --> 01:11:08,630 Your daughters haven't been at school for over two weeks. 734 01:11:10,840 --> 01:11:12,926 You checked out back? 735 01:11:17,682 --> 01:11:20,185 They found a new math teacher. 736 01:11:21,060 --> 01:11:24,189 - Well, he's gonna have to get another job. - I know. 737 01:11:25,356 --> 01:11:29,111 How long can those girls be cooped up like that? 738 01:11:49,467 --> 01:11:52,428 - Just go away. This is our tree. - Girls! 739 01:11:52,510 --> 01:11:56,098 Girls, it's a little late. This tree is dead. 740 01:11:56,181 --> 01:11:59,853 - Why not leave it up to nature? - If we did, there'd be no trees left. 741 01:12:00,352 --> 01:12:02,647 That's what it's gonna be like anyway. 742 01:12:02,731 --> 01:12:06,276 If boats hadn't brought the fungus, this wouldn't have happened. 743 01:12:06,359 --> 01:12:08,654 OK? Let's go. 744 01:12:10,740 --> 01:12:11,991 No? 745 01:12:12,450 --> 01:12:14,326 All right. That's it. 746 01:12:14,410 --> 01:12:18,664 I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us. 747 01:12:18,748 --> 01:12:23,462 - How do you know that tree's sick? - It had yellow leaves. The tree is dead. 748 01:12:23,545 --> 01:12:26,840 Our daughter said Aritex is a less aggressive therapy. 749 01:12:26,923 --> 01:12:30,760 It doesn't work. I leave that tree, they'll all be gone by next year. 750 01:12:30,844 --> 01:12:33,056 Will be anyway, way things are going! 751 01:12:33,139 --> 01:12:35,432 I don't want to call the police. 752 01:12:35,516 --> 01:12:40,563 Our daughters are standing on their own front lawn. Since when is that a crime? 753 01:12:42,232 --> 01:12:43,900 Right. 754 01:12:43,983 --> 01:12:45,861 Uh… 755 01:12:55,664 --> 01:13:00,585 Clive, did you see those girls in the nighties? That's the shot that I want, OK? 756 01:13:00,668 --> 01:13:03,631 Honey, move forward. I want those girls in the nighties. 757 01:13:03,713 --> 01:13:07,218 Oh, God. OK. Here, let's just back up a little bit. 758 01:13:09,553 --> 01:13:11,639 There you go. Is that good? OK? 759 01:13:13,307 --> 01:13:16,519 Four sisters of Cecilia Lisbon, the East Side teenager… 760 01:13:16,603 --> 01:13:20,899 …whose suicide last summer focused awareness on a national problem… 761 01:13:20,982 --> 01:13:27,072 …put their own lives in jeopardy by trying to protect the elm that Cecilia so loved. 762 01:14:19,379 --> 01:14:22,424 For the next few weeks we hardly saw the girls at all. 763 01:14:24,802 --> 01:14:28,473 Joe Hill Conley didn't call Therese as he had promised. 764 01:14:33,435 --> 01:14:35,856 And Lux never spoke to Trip again. 765 01:14:39,276 --> 01:14:41,361 You're a stone fox. 766 01:14:46,659 --> 01:14:49,162 The girls' only contact with the outside… 767 01:14:49,245 --> 01:14:53,083 …was through catalogues they ordered that filled their mailbox… 768 01:14:53,166 --> 01:14:58,881 …with pictures of high-end fashions and brochures for exotic vacations. 769 01:14:59,591 --> 01:15:01,591 Unable to go anywhere… 770 01:15:01,675 --> 01:15:05,595 …the girls travelled in their imaginations to Siamese temples… 771 01:15:05,679 --> 01:15:10,811 …or passed an old man with a leaf broom tidying a moss-carpeted speck of Japan. 772 01:15:13,105 --> 01:15:15,440 We ordered the same catalogues… 773 01:15:15,524 --> 01:15:19,653 …and, flipping through the pages, we hiked through passes with the girls… 774 01:15:19,736 --> 01:15:24,033 …stopping every now and then to help them with their backpacks… 775 01:15:24,117 --> 01:15:27,329 …placing our hands on their warm, moist shoulders… 776 01:15:27,412 --> 01:15:30,289 …and gazing off at papaya sunsets. 777 01:15:31,916 --> 01:15:34,628 We drank tea with them in a water pavilion. 778 01:15:35,504 --> 01:15:37,589 We did whatever we wanted. 779 01:15:38,924 --> 01:15:42,887 Cecilia hadn't died. She was a bride in Calcutta. 780 01:15:46,015 --> 01:15:48,476 The only way we could feel close to the girls… 781 01:15:48,560 --> 01:15:53,523 …was through these impossible trips which have scarred us forever… 782 01:15:53,606 --> 01:15:57,153 …making us happier with dreams than wives. 783 01:15:59,071 --> 01:16:04,118 Collecting everything we could of theirs, the Lisbon girls wouldn't leave our minds. 784 01:16:04,202 --> 01:16:06,288 But they were slipping away. 785 01:16:06,663 --> 01:16:11,835 The colour of their eyes was fading, along with the locations of moles and dimples. 786 01:16:11,917 --> 01:16:14,004 From five they had become four… 787 01:16:14,087 --> 01:16:18,801 …and they were all living in the dead, becoming shadows. 788 01:16:18,884 --> 01:16:22,514 We'd have lost them completely if they hadn't contacted us. 789 01:16:22,597 --> 01:16:24,681 OK, one long… 790 01:16:25,433 --> 01:16:27,393 …two short… 791 01:16:28,020 --> 01:16:30,147 - …and one long. - Mm-hm. 792 01:16:30,229 --> 01:16:31,982 You got that? That's it. 793 01:16:35,402 --> 01:16:37,488 "Help." 794 01:16:37,946 --> 01:16:40,033 "Send… 795 01:16:41,241 --> 01:16:43,161 …bo… 796 01:16:43,244 --> 01:16:44,746 …bo." 797 01:16:46,706 --> 01:16:48,208 - Bo-bo? - Bo-bo. 798 01:16:48,291 --> 01:16:51,338 That's what it says: bo-bo. 799 01:16:51,420 --> 01:16:55,715 "Help send bo-bo"? I thought you knew Morse code. 800 01:17:24,164 --> 01:17:26,251 Something here for you. 801 01:17:34,049 --> 01:17:36,136 I got one, too. 802 01:17:38,472 --> 01:17:41,392 We racked our brains for a way of contacting them. 803 01:17:41,474 --> 01:17:45,645 Tom Faheem suggested we fly a kite with a message alongside the house… 804 01:17:45,730 --> 01:17:47,982 …but that had logistical problems. 805 01:17:48,065 --> 01:17:51,360 In the end, the answer was so simple it took a week to work out. 806 01:17:51,944 --> 01:17:54,028 We called them on the telephone. 807 01:17:54,363 --> 01:17:56,031 727… 808 01:17:56,115 --> 01:17:59,245 - …8221. - 8221. 809 01:17:59,327 --> 01:18:01,621 Get ready. 810 01:18:03,750 --> 01:18:06,251 - Hello? - Go! 811 01:18:08,796 --> 01:18:11,132 ♪ Hello, it's me 812 01:18:13,801 --> 01:18:18,723 ♪ I've thought about us for a long, long time 813 01:18:18,805 --> 01:18:20,893 Call us. 7270487. 814 01:18:26,356 --> 01:18:28,859 Shit! It's them. 815 01:18:34,449 --> 01:18:37,494 ♪ To think that only yesterday 816 01:18:37,577 --> 01:18:40,080 ♪ I was cheerful, bright and gay 817 01:18:40,163 --> 01:18:42,749 ♪ Looking forward to - who wouldn't do? - 818 01:18:42,834 --> 01:18:45,628 ♪ The role I was about to play 819 01:18:45,710 --> 01:18:48,380 ♪ But in my hour of need 820 01:18:48,465 --> 01:18:51,008 ♪ I truly am indeed 821 01:18:51,093 --> 01:18:53,052 ♪ Alone again 822 01:18:53,637 --> 01:18:55,097 ♪ Naturally 823 01:18:55,180 --> 01:19:01,269 ♪ Run to me whenever you're lonely 824 01:19:01,353 --> 01:19:07,610 ♪ Run to me if you need a shoulder 825 01:19:07,693 --> 01:19:14,283 ♪ Now and then you need someone older 826 01:19:14,367 --> 01:19:16,703 ♪ So darling 827 01:19:16,787 --> 01:19:20,457 ♪ So far away 828 01:19:20,541 --> 01:19:26,798 ♪ Doesn't anybody stay in one place any more? 829 01:19:27,215 --> 01:19:33,139 ♪ It would be so fine to see your face at my door 830 01:19:34,264 --> 01:19:41,272 ♪ Doesn't help to know you're just far 831 01:19:41,356 --> 01:19:43,399 ♪ Away 832 01:19:43,482 --> 01:19:45,567 I gotta go home. See ya tomorrow. 833 01:19:46,069 --> 01:19:48,154 I'll see you later. 834 01:19:51,867 --> 01:19:55,202 - We're suffocating. - You're safe here. 835 01:19:55,287 --> 01:19:57,164 I can't breathe in here. 836 01:19:58,874 --> 01:20:00,959 No answer. 837 01:20:22,859 --> 01:20:25,361 - What time is it? - Any time now. 838 01:20:26,112 --> 01:20:28,406 - Guys, there it is. - What? 839 01:20:32,368 --> 01:20:34,705 Yeah, it's them. 840 01:20:35,623 --> 01:20:37,709 Let's go! 841 01:20:49,137 --> 01:20:51,640 I have keys to my mom's car. 842 01:20:59,440 --> 01:21:01,943 Shh! 843 01:21:15,749 --> 01:21:17,835 Maybe we should knock. 844 01:21:23,550 --> 01:21:24,801 We're here. 845 01:21:35,229 --> 01:21:37,313 About time. 846 01:21:37,398 --> 01:21:39,483 We've been waiting for you guys. 847 01:21:40,026 --> 01:21:43,447 We got a car, a full tank. We'll take you anywhere you wanna go. 848 01:21:43,530 --> 01:21:45,907 It's just a Cougar, but it's got a big trunk. 849 01:21:46,450 --> 01:21:48,118 Can I sit up front? 850 01:21:49,662 --> 01:21:51,121 Sure. 851 01:21:53,791 --> 01:21:57,086 Which one of you is gonna sit up front next to me? 852 01:21:58,463 --> 01:22:00,132 Where are your parents? 853 01:22:01,048 --> 01:22:02,508 Asleep. 854 01:22:02,593 --> 01:22:06,013 - What about your sisters? - They're coming. 855 01:22:06,847 --> 01:22:09,308 Come on, it's getting late. 856 01:22:10,559 --> 01:22:14,606 Wait five minutes. We had to wait until my parents were asleep. 857 01:22:14,689 --> 01:22:18,444 They take for ever. My mom's an insomniac. 858 01:22:22,572 --> 01:22:25,284 We better take our car. There's more room. 859 01:22:26,952 --> 01:22:29,246 Think you can handle a station wagon? 860 01:22:30,332 --> 01:22:33,374 Sure. It's not a stick, is it? 861 01:22:33,460 --> 01:22:35,961 - No. - Yeah, no problem. 862 01:22:36,213 --> 01:22:39,591 - Will you let me steer? - Sure. 863 01:22:39,966 --> 01:22:43,220 But maybe we should go. I heard somethin'. Could be your mom. 864 01:22:43,971 --> 01:22:46,056 Come on in. 865 01:22:56,025 --> 01:23:00,155 I'll go wait in the car. You guys wait here for my sisters. 866 01:23:56,299 --> 01:24:00,261 These girls are making me crazy. If I could feel one of'em up just once… 867 01:24:03,891 --> 01:24:05,559 What? 868 01:24:22,953 --> 01:24:26,290 We would never be sure about the sequence of events. 869 01:24:26,792 --> 01:24:28,877 We argue about it still. 870 01:24:32,005 --> 01:24:35,842 Most likely Bonnie had died while we were waiting in the living room… 871 01:24:35,926 --> 01:24:38,011 …dreaming of highways. 872 01:24:39,054 --> 01:24:42,225 Mary put her head in the oven shortly thereafter. 873 01:24:42,975 --> 01:24:47,647 Therese, stuffed with sleeping pills, was gone by the time we got there. 874 01:24:48,398 --> 01:24:50,233 Lux was the last to go. 875 01:25:00,035 --> 01:25:04,332 It's four o'clock on Sunday afternoon. Do you know where your children are? 876 01:25:20,182 --> 01:25:23,937 This has been Lydia Perl with Channel 8 News. 877 01:25:33,155 --> 01:25:36,701 None of my daughters lacked for any love. 878 01:25:38,161 --> 01:25:40,956 There was plenty of love in our house. 879 01:25:42,790 --> 01:25:45,084 I never understood why… 880 01:26:17,036 --> 01:26:22,667 After the suicide free-for-all the Lisbons gave up any attempt to lead a normal life. 881 01:26:25,003 --> 01:26:27,714 They had Mr Hedlie pack up the house… 882 01:26:27,797 --> 01:26:30,968 …selling what furniture he could in a garage sale. 883 01:26:33,304 --> 01:26:35,806 Mr Lisbon put the house on the market… 884 01:26:35,890 --> 01:26:38,810 …and it was sold to a young couple from Boston. 885 01:26:39,436 --> 01:26:43,440 We, of course, took the family photos that were put out with the trash. 886 01:26:46,485 --> 01:26:51,406 We had pieces of the puzzle, but however we put them together, gaps remained - 887 01:26:52,116 --> 01:26:55,911 …oddly shaped emptiness, mapped by what surrounded them… 888 01:26:55,996 --> 01:26:58,330 …like countries we couldn't name. 889 01:27:01,709 --> 01:27:08,342 What lingered after them was not life, but the most trivial list of mundane facts: 890 01:27:11,512 --> 01:27:13,681 …a clock ticking on the wall… 891 01:27:14,890 --> 01:27:17,184 …a room dim at noon… 892 01:27:18,312 --> 01:27:22,899 …the outrageousness of a human being thinking only of herself. 893 01:27:27,572 --> 01:27:31,325 We began the impossible process of trying to forget them. 894 01:27:38,000 --> 01:27:41,294 Our parents seemed better able to do this… 895 01:27:41,378 --> 01:27:44,630 …returning to their tennis foursomes and cocktail cruises… 896 01:27:44,716 --> 01:27:47,886 …as though they'd seen this all before. 897 01:27:48,343 --> 01:27:53,725 It was full-fledged summer again, over a year since Cecilia had slit her wrists… 898 01:27:53,808 --> 01:27:56,394 …spreading the poison in the air. 899 01:27:56,477 --> 01:27:59,689 A spill at the plant increased the phosphates in the lake… 900 01:27:59,772 --> 01:28:04,069 …and produced a scum of algae so thick that the swamp smell filled the air… 901 01:28:04,153 --> 01:28:06,697 …infiltrating the genteel mansions. 902 01:28:07,698 --> 01:28:11,536 Debutantes cried over the misfortune of coming out in a season… 903 01:28:11,620 --> 01:28:14,581 …everyone would remember for its bad smell. 904 01:28:14,664 --> 01:28:18,752 The O'Conners, however, came up with the ingenious solution… 905 01:28:18,834 --> 01:28:23,090 …of making the theme of their daughter Alice's debutante party "Asphyxiation ". 906 01:28:23,174 --> 01:28:27,137 Like everyone else, we went to forget about the Lisbon girls. 907 01:28:28,221 --> 01:28:30,515 She'll give him a heart attack! 908 01:29:15,604 --> 01:29:17,691 Hi, Parkie. 909 01:29:22,029 --> 01:29:24,532 Al's got the acting bug, you know. 910 01:29:26,160 --> 01:29:28,453 She caught it from Pinkie. 911 01:29:29,621 --> 01:29:32,833 And I want to announce tonight that next fall… 912 01:29:32,916 --> 01:29:36,253 …Alice is going to a little school in New Haven 913 01:29:39,047 --> 01:29:42,302 I hear they have a great drama school out there. 914 01:29:42,385 --> 01:29:46,598 - In fact, Sam, didn't your father build it? - That's the law school. 915 01:29:48,349 --> 01:29:52,104 We're so proud of Alice. We really couldn't be prouder. 916 01:30:00,236 --> 01:30:02,489 I've had it. 917 01:30:02,573 --> 01:30:04,785 Goodbye, cruel world. 918 01:30:10,833 --> 01:30:13,627 No, no, no, you don't understand me! 919 01:30:13,709 --> 01:30:16,214 I'm a teenager. I got problems! 920 01:30:26,809 --> 01:30:29,727 So much has been said about the girls over the years. 921 01:30:32,523 --> 01:30:35,025 But we have never found an answer. 922 01:30:37,737 --> 01:30:40,948 It didn't matter in the end how old they had been… 923 01:30:42,533 --> 01:30:44,619 …or that they were girls. 924 01:30:46,996 --> 01:30:49,875 But only that we had loved them… 925 01:30:49,960 --> 01:30:52,461 …and that they hadn't heard us calling… 926 01:30:52,545 --> 01:30:56,674 …still do not hear us calling them out of those rooms… 927 01:30:56,757 --> 01:30:59,719 …where they went to be alone for all time… 928 01:31:01,139 --> 01:31:05,516 …and where we will never find the pieces to put them back together. 929 01:31:37,927 --> 01:31:42,181 ♪ I'm a high school lover 930 01:31:44,268 --> 01:31:48,772 ♪ And you're my favourite flavour 931 01:31:54,612 --> 01:31:57,824 ♪ Love is all 932 01:31:57,908 --> 01:32:01,244 ♪ All my soul 933 01:32:01,328 --> 01:32:05,457 ♪ You're my playground love 934 01:32:34,823 --> 01:32:39,537 ♪ Yet my hands are shaking 935 01:32:41,247 --> 01:32:45,876 ♪ I feel my body remains 936 01:32:51,758 --> 01:32:54,886 ♪ Time's no matter 937 01:32:55,138 --> 01:32:58,181 ♪ I'm on fire 938 01:32:58,557 --> 01:33:02,687 ♪ On the playground love 939 01:33:31,969 --> 01:33:35,974 ♪ You're the piece of gold 940 01:33:38,267 --> 01:33:42,854 ♪ That flushes all my soul 941 01:33:48,653 --> 01:33:51,323 ♪ Extra time 942 01:33:51,990 --> 01:33:54,909 ♪ On the ground 943 01:33:55,367 --> 01:34:00,124 ♪ You're my playground love 944 01:34:19,019 --> 01:34:21,730 ♪ Any time 945 01:34:22,273 --> 01:34:25,193 ♪ Anywhere 946 01:34:25,652 --> 01:34:29,947 ♪ You're my playground love 73709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.