All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Atlanta.S15E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,360 Previously on The Real Housewives of Atlanta. 2 00:00:02,900 --> 00:00:05,680 To an awesome start to an amazing day! 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,300 Hello! Look at the rabbit, you guys. We got a BBL. 4 00:00:09,800 --> 00:00:10,900 We'll give you some flexibility. 5 00:00:11,180 --> 00:00:14,240 I really care about these ladies. 6 00:00:14,640 --> 00:00:17,980 I want everybody to be able to laugh like we used to. 7 00:00:18,220 --> 00:00:19,440 Are you guys ready for my big reveal? 8 00:00:20,680 --> 00:00:26,860 Check on Ralph. He's in Vegas on a work trip. Are you worried about him in 9 00:00:26,860 --> 00:00:27,860 Vegas, girl? 10 00:00:28,200 --> 00:00:33,020 One of the producers of the video, she was boiling him down, and she had 11 00:00:33,020 --> 00:00:36,000 him to audition for that Vegas show. 12 00:00:36,200 --> 00:00:38,140 I'm just not really trusting him at this point. 13 00:00:39,180 --> 00:00:40,180 Ah! 14 00:00:40,540 --> 00:00:41,740 Oh, he fell down. 15 00:00:42,120 --> 00:00:46,180 It's a thing called karma. This is the second trip where Kenya gets rolled out 16 00:00:46,180 --> 00:00:51,080 on stretchers. This karma statement is really not settling with me. 17 00:00:51,320 --> 00:00:54,280 First day I was sick, second day I was in the hospital. 18 00:00:54,700 --> 00:00:55,780 You leave early tomorrow? 19 00:00:56,270 --> 00:00:57,730 Yeah, I have a concert this weekend. 20 00:00:58,050 --> 00:01:02,410 I apologize for Sam you at the winery. It's a lot more that I've been dealing 21 00:01:02,410 --> 00:01:03,890 with that you guys are not aware of. 22 00:01:04,470 --> 00:01:08,610 Courtney, the reason I asked you to stop touching me is because it became very 23 00:01:08,610 --> 00:01:11,970 condescending. To me, I keep getting mean girl energy from you, and I don't 24 00:01:11,970 --> 00:01:14,170 think that's probably who you like with the rest of them. 25 00:01:15,890 --> 00:01:16,910 The bolo night. 26 00:01:17,490 --> 00:01:19,750 Candy saying like I made out with Latoya. 27 00:01:24,590 --> 00:01:28,110 She was like, no, I didn't. And I was like, yes, you did. 28 00:01:31,310 --> 00:01:38,310 Girl, you're not going to make me unsee what I 29 00:01:38,310 --> 00:01:39,310 saw. 30 00:01:40,550 --> 00:01:44,550 My roots are in Atlanta, but my branches are worldwide. 31 00:01:46,470 --> 00:01:47,650 Forget the gaslight. 32 00:01:47,970 --> 00:01:49,450 I'm taking the spotlight. 33 00:01:50,930 --> 00:01:53,010 My path may be checkered. 34 00:01:53,630 --> 00:01:55,590 But my future is solid gold. 35 00:01:56,110 --> 00:01:58,830 I just don't do it for the culture. 36 00:01:59,050 --> 00:02:00,710 Honey, I am the culture. 37 00:02:00,910 --> 00:02:04,710 She by Sheree. More like she broke the internet. 38 00:02:05,610 --> 00:02:09,370 If you can't keep the pace, stay out of my race. 39 00:02:31,530 --> 00:02:33,570 My hand's trying to be too made up. I just don't want to look. 40 00:02:34,330 --> 00:02:37,850 Thank you very much. 41 00:02:38,050 --> 00:02:39,050 You're good. 42 00:02:42,470 --> 00:02:49,270 I'm getting up. 43 00:02:52,470 --> 00:02:54,650 An egg -like omelet? Like a veggie omelet? 44 00:02:55,250 --> 00:02:56,330 All right. Thank you. 45 00:03:05,260 --> 00:03:11,620 You look good. 46 00:03:12,000 --> 00:03:14,320 Oh, thank you. I feel better. 47 00:03:14,580 --> 00:03:21,400 I was crazy. I am so glad that I am actually standing right 48 00:03:21,400 --> 00:03:22,400 now. I am too. 49 00:03:22,560 --> 00:03:24,140 I was so afraid. 50 00:03:24,480 --> 00:03:26,200 Honestly, I've been in an ambulance. 51 00:03:26,680 --> 00:03:32,020 One other time in my entire life. To now be in an ambulance twice within months. 52 00:03:32,380 --> 00:03:34,440 Maybe somebody put some roots on me. 53 00:03:34,860 --> 00:03:36,640 Any idea who put roots on you? 54 00:03:37,080 --> 00:03:38,700 Mumbling Marlo the Witch Doctor. 55 00:03:39,560 --> 00:03:44,940 That is exactly what she did. 56 00:03:45,240 --> 00:03:48,480 It is what it is. I'm walking, girl. I'm like, I am walking. 57 00:03:48,680 --> 00:03:50,780 I can't even sleep last night. 58 00:03:51,060 --> 00:03:53,780 Oh my God. Candy was calling me heated. 59 00:03:54,540 --> 00:03:58,340 Yes. Girl, Kendi would not let it go. She was like, I don't lie. I'm not going 60 00:03:58,340 --> 00:04:00,500 to lie on her. Like, why am I lying on her? I don't lie. 61 00:04:02,460 --> 00:04:06,720 That's one, me, two, you, three, Marlo, four, Shamia. 62 00:04:06,980 --> 00:04:10,640 Right. I'm not going to tell you you did something and you didn't. 63 00:04:11,020 --> 00:04:14,360 She got up, jumped up. Kendi said, I didn't lie. 64 00:04:14,900 --> 00:04:15,900 I didn't lie. 65 00:04:15,980 --> 00:04:17,500 She did. I didn't lie. 66 00:04:18,670 --> 00:04:22,490 I still don't understand why Drew was so upset about whether or not she kissed 67 00:04:22,490 --> 00:04:27,490 LaToya. Like, I don't get it. Listen, LaToya was in South Carolina with us. 68 00:04:27,770 --> 00:04:34,610 I did see Drew 69 00:04:34,610 --> 00:04:39,430 and LaToya this close to each other moving their heads. So Drew was lying. 70 00:04:39,430 --> 00:04:43,110 kissed the girl and she liked it. She just was like, I'm sending in my truth. 71 00:04:43,230 --> 00:04:45,510 And Candy was like, well, your truth is wobbly. 72 00:04:45,910 --> 00:04:48,150 But that's not even the worst part of it. 73 00:04:48,560 --> 00:04:54,100 Apparently, Marlo took video footage of this and sent the footage to LaToya. 74 00:04:55,040 --> 00:04:56,040 Girl, why? 75 00:04:56,320 --> 00:04:57,460 And then LaToya sent it to Drew. 76 00:04:57,860 --> 00:04:59,140 Oh. Yes. 77 00:05:00,300 --> 00:05:06,140 Girl. Like, bitch, why you over here talking about me? Okay. Drew immediately 78 00:05:06,140 --> 00:05:07,140 called her. 79 00:05:17,260 --> 00:05:22,240 So LaToya called Candy. She told her everything. She was like, I want to 80 00:05:22,240 --> 00:05:26,040 my name. And I was like, what? Cleared your name, LaToya? 81 00:05:26,320 --> 00:05:27,840 I was like, girl, I don't know. 82 00:05:28,040 --> 00:05:32,360 One thing about LaToya, she's cute, but I wouldn't say she was smart. Because it 83 00:05:32,360 --> 00:05:36,440 is video evidence of her admitting that she kissed Drew. 84 00:05:36,780 --> 00:05:37,679 We kissed. 85 00:05:37,680 --> 00:05:42,760 We never kissed, girl. That was such a bold -faced lie, Candy. Y 'all did kiss. 86 00:05:43,400 --> 00:05:45,620 Now all of a sudden, she's saying that she didn't. 87 00:05:47,150 --> 00:05:50,010 You think she's going to say something like that today? I mean, she's going to 88 00:05:50,010 --> 00:05:51,010 be mad. 89 00:05:51,530 --> 00:05:55,470 To be honest with you, I did not want to catch Dorian alive. 90 00:05:55,830 --> 00:05:57,530 But I'm good with recording things. 91 00:05:58,070 --> 00:06:01,570 Tori's a real bitch, and she'll inquire if I need her. But she also lied. She 92 00:06:01,570 --> 00:06:02,570 lied. 93 00:06:03,530 --> 00:06:04,950 Drew might have paid Tori. 94 00:06:05,250 --> 00:06:08,410 She probably cashed out or something like, hey, don't admit that we kissed. 95 00:06:08,730 --> 00:06:11,190 So I get it. Tori's a hustler. I'm OK with that. 96 00:06:12,190 --> 00:06:13,350 Watch me in the mountain. 97 00:06:13,810 --> 00:06:14,830 Because in the mountain. 98 00:06:18,539 --> 00:06:19,539 Hello, 99 00:06:22,060 --> 00:06:23,060 good morning. 100 00:06:23,280 --> 00:06:26,220 Good morning. Sleepy, you tired? You're not sleepy. 101 00:06:26,880 --> 00:06:28,780 I'm always up late, honey. 102 00:06:29,160 --> 00:06:30,560 I'm always up sleepy. 103 00:06:30,900 --> 00:06:33,200 And we still trying to party and kick it. I know. 104 00:06:34,120 --> 00:06:37,060 Girl, last night was crazy. 105 00:06:37,500 --> 00:06:40,880 It was so much fun. The game, the twerking. 106 00:06:41,160 --> 00:06:43,240 It was a good time, I think. Until. 107 00:06:43,560 --> 00:06:45,570 Until. It went down. 108 00:06:47,590 --> 00:06:51,770 I thought it was another safe space with a girl's night. 109 00:06:52,330 --> 00:06:53,610 Have you talked to Latoya? 110 00:06:53,910 --> 00:06:59,090 Yeah. Latoya definitely called me because unbeknownst to me, Marlo was 111 00:06:59,090 --> 00:07:02,210 me. Latoya told you that? She sent me the videos. 112 00:07:02,630 --> 00:07:05,270 Latoya sent you videos that Marlo sent her? She sure did. 113 00:07:05,470 --> 00:07:09,010 It was 1 .37 a .m. Yeah. For the record, in all truth and honesty, did we ever 114 00:07:09,010 --> 00:07:10,010 kiss? What does it say? 115 00:07:10,310 --> 00:07:11,310 No. Oh. 116 00:07:11,720 --> 00:07:16,180 But you felt like, get a moment, Marlo. Let me find a moment. Let me be thirsty 117 00:07:16,180 --> 00:07:19,920 and record your friend. Like, okay, so we're not friends. So it's very clear me 118 00:07:19,920 --> 00:07:20,920 and Marlo are not friends. 119 00:07:21,120 --> 00:07:26,980 Marlo's apology was fake because within hours, here she is filming me secretly. 120 00:07:27,580 --> 00:07:32,040 Really? Girl, we're on a reality show, and you're mad that someone is filming 121 00:07:32,040 --> 00:07:33,040 you? 122 00:07:33,340 --> 00:07:35,000 Okay, so Marlo recorded you. 123 00:07:35,510 --> 00:07:39,230 Candy called Kenya. Kenya verified it. She called Shania. Kenya was not even 124 00:07:39,230 --> 00:07:41,490 downstairs that night when we were in South Carolina. 125 00:07:42,090 --> 00:07:47,450 I heard she came down and got something for Brooklyn. But I never saw Kenya. 126 00:07:47,690 --> 00:07:49,110 We was like passing trains. 127 00:07:49,390 --> 00:07:50,390 But that's your other friend. 128 00:07:50,490 --> 00:07:52,130 Well, guess we're learning a lot, aren't we? 129 00:07:52,390 --> 00:07:55,670 About friends and who's friends and who's not friends. So right now I'm 130 00:07:55,670 --> 00:07:56,970 at everybody with a side eye. 131 00:07:58,280 --> 00:08:03,460 My girl Kenya, she likes to have opinions, strong opinions, on things 132 00:08:03,460 --> 00:08:08,000 does not have any knowledge about. And I don't know where that comes from, and I 133 00:08:08,000 --> 00:08:08,839 don't like it. 134 00:08:08,840 --> 00:08:13,500 Usually what Kandi says is golden, like up until she decided to lie on me. But 135 00:08:13,500 --> 00:08:16,260 don't try to drag us in some bullshit that didn't happen. 136 00:08:16,720 --> 00:08:17,780 But Kandi says she's fine. 137 00:08:18,180 --> 00:08:19,440 She said that, and Kandi's lying. 138 00:08:19,780 --> 00:08:21,200 I don't know why Kandi is. 139 00:08:21,570 --> 00:08:25,210 lying. I just know what the truth is. Whether you believe it or not, that's on 140 00:08:25,210 --> 00:08:26,510 you. What is this about? 141 00:08:27,090 --> 00:08:29,970 What's the purpose of it? She wanted me to do this movie, so I think she's 142 00:08:29,970 --> 00:08:32,809 trying to warm me up to the idea of maybe... A kissing girl. Right! 143 00:08:33,110 --> 00:08:34,350 That's what I said! I was like, ow! 144 00:08:34,570 --> 00:08:36,570 Hold on! Candy First Productions. 145 00:08:36,909 --> 00:08:38,650 Okay, because you are producing. 146 00:08:39,010 --> 00:08:40,370 We ain't never talked about this. 147 00:08:40,690 --> 00:08:45,430 We were all in the dungeon, you know that, with bedroom candy. And then they 148 00:08:45,430 --> 00:08:46,430 took it on tour. 149 00:08:46,990 --> 00:08:48,170 Who's really the producer here? 150 00:08:48,410 --> 00:08:49,410 You think she's lying? 151 00:08:49,850 --> 00:08:53,270 We all know Drew's a liar. So are we shocked that she was telling another 152 00:08:53,950 --> 00:08:54,950 No. 153 00:08:55,170 --> 00:08:56,450 Like, you can go lie on everybody. 154 00:08:56,970 --> 00:09:00,150 The way it ended last night, it seems like when you come back together, the 155 00:09:00,150 --> 00:09:01,250 energy's not going to be the same. 156 00:09:01,550 --> 00:09:04,230 If we don't end up working together, I'll be okay. 157 00:09:04,730 --> 00:09:06,970 And if we don't end up being friends, I'll be fine. 158 00:09:07,710 --> 00:09:12,010 So did Candy try to call Drew before she left, or she's just like, no, she 159 00:09:12,010 --> 00:09:16,010 didn't at all? If I were Drew, I would be pissed. 160 00:09:16,250 --> 00:09:20,830 At Marlo. At Marlo. I'm like, I tried to tell y 'all the girl is a snake. Snake 161 00:09:20,830 --> 00:09:26,050 in the grass. Oh, that's funny. Snake under some tire, a pile of trash in the 162 00:09:26,050 --> 00:09:27,050 backyard. You know. 163 00:09:27,990 --> 00:09:30,190 Also, some stuff happened after Candy left. 164 00:09:30,770 --> 00:09:33,690 Marlo, Jarae, they were like, oh, and Courtney talking. 165 00:09:33,930 --> 00:09:36,610 We got your back, have our back type of situation. 166 00:09:37,190 --> 00:09:38,290 So I was like, oh. 167 00:09:39,370 --> 00:09:41,070 I don't feel like Courtney has your back. 168 00:09:45,370 --> 00:09:50,690 When she's saying something about me, and she says she didn't say it on 169 00:09:51,010 --> 00:09:54,450 and then we get on camera, and it's not clear, then that's an issue. 170 00:09:54,690 --> 00:09:56,350 They told her to watch out for her cousin. 171 00:09:56,650 --> 00:09:58,310 Who said that? Marlo. 172 00:09:58,770 --> 00:10:04,850 Oh, that's... How long did this whole thing last? I just wanted a couple 173 00:10:05,290 --> 00:10:07,610 Courtney, like, really isn't the smartest. 174 00:10:08,030 --> 00:10:09,530 So, like... 175 00:10:10,720 --> 00:10:16,360 When Sharae and Martel and Sonya were, like, teaming up on her, Kourtney was 176 00:10:16,360 --> 00:10:17,580 just, like, giving. 177 00:10:18,280 --> 00:10:21,920 And you were just a fly on the wall, just sitting back, honey, just like, 178 00:10:22,140 --> 00:10:25,920 girl. It really was. This is going to be a good bus ride today. I'm glad I can 179 00:10:25,920 --> 00:10:29,160 walk, girl. I'm glad I can walk because I want to see how this is going to go 180 00:10:29,160 --> 00:10:30,160 down, girl. 181 00:10:31,080 --> 00:10:32,080 Coming up. 182 00:10:32,459 --> 00:10:37,080 Don't you ever record me. I will flip the table on you, bitch. You are a 183 00:10:37,080 --> 00:10:38,700 freaking embarrassment. 184 00:11:02,090 --> 00:11:03,150 I have been to the hospital. 185 00:11:03,490 --> 00:11:09,970 My inspiration for this trip is peace. 186 00:11:10,410 --> 00:11:14,830 I want us to be able to be together and laugh and have a good time. We're not 187 00:11:14,830 --> 00:11:18,050 always going to get along, but I want everybody to at least be able to put in 188 00:11:18,050 --> 00:11:19,050 that effort. 189 00:11:20,450 --> 00:11:23,070 She left out with a bang. 190 00:11:24,250 --> 00:11:28,330 So blessed that I'm even walking today. 191 00:11:31,720 --> 00:11:33,880 I saw the whole thing. 192 00:11:34,100 --> 00:11:35,400 I was like, oh, my God. 193 00:11:35,940 --> 00:11:37,800 Wait, we need to hear all this on the bus. 194 00:11:38,020 --> 00:11:39,140 We got a long ride. 195 00:11:42,020 --> 00:11:43,020 It's going to be amazing. 196 00:11:43,740 --> 00:11:47,800 Today, we're going to have a whole holistic experience. 197 00:11:48,400 --> 00:11:49,720 Are we going back to do yoga? 198 00:11:50,120 --> 00:11:51,560 We are going to sound bath. 199 00:11:52,000 --> 00:11:53,480 Lord, do we ever need it. 200 00:11:54,600 --> 00:11:58,060 I'm taking the ladies to a sound bath because after doing some research, I 201 00:11:58,060 --> 00:12:00,800 that they provide mental clarity and allow you to relax. 202 00:12:01,180 --> 00:12:03,060 Which would help in the reduction of my fibroids. 203 00:12:03,560 --> 00:12:05,740 My grandma wouldn't approve of a sound bath. 204 00:12:05,960 --> 00:12:08,080 I would rather just read the Bible, pray, and have a cocktail. 205 00:12:08,520 --> 00:12:12,840 Marlo for sure needs the biggest healing. Yeah, I hope she hears all the 206 00:12:13,080 --> 00:12:15,080 I have never done a sound bath before. 207 00:12:15,440 --> 00:12:17,260 I rarely take baths. 208 00:12:17,660 --> 00:12:19,200 But that's not the same thing, right? 209 00:12:20,480 --> 00:12:22,240 Oh my God, I'm still itching. 210 00:12:22,750 --> 00:12:23,750 Yeah, you're going to itch. 211 00:12:24,430 --> 00:12:26,130 I have fleas. 212 00:12:26,630 --> 00:12:28,570 You know, the medicine, the hospital. 213 00:12:29,330 --> 00:12:30,330 What do they end up doing? 214 00:12:30,930 --> 00:12:32,590 Trauma. Trauma. Yeah, trauma. 215 00:12:33,430 --> 00:12:38,410 Trauma? More like drama queen. We all know Kenya likes to make a mountain out 216 00:12:38,410 --> 00:12:39,410 a molehill. 217 00:12:39,870 --> 00:12:42,810 Courtney was saying something to me, and she would just keep doing like that. 218 00:12:42,970 --> 00:12:45,270 Oh, girl, hee, hee, hee, hee. Ah, girl, stop. 219 00:12:45,470 --> 00:12:48,770 Like, after the, like, sixth time, I was like, okay, girl. 220 00:12:49,440 --> 00:12:54,660 Kenya Ture said that I was in your space too much. The reason I asked you to 221 00:12:54,660 --> 00:12:57,600 stop touching me is because it became very condescending. 222 00:12:57,900 --> 00:12:58,960 Condescending, touching you? 223 00:12:59,280 --> 00:13:03,360 Because that inflated ass, I don't know if she can take a seat or not, but she 224 00:13:03,360 --> 00:13:04,179 needs to. 225 00:13:04,180 --> 00:13:06,880 It's going to be like pain off and on. 226 00:13:07,300 --> 00:13:10,300 But you know what would make me feel better? Hearing Marnietta rap. 227 00:13:11,180 --> 00:13:12,180 Who's your rapper? 228 00:13:12,380 --> 00:13:14,100 It was my radio name, Marnie Shaw. 229 00:13:14,320 --> 00:13:15,580 You know, the radio personality. 230 00:13:16,060 --> 00:13:17,060 Yeah. 231 00:13:18,030 --> 00:13:21,870 Money, y 'all got this. Money, y 'all got that. Leave it to y 'all. Money, y 232 00:13:21,870 --> 00:13:26,190 'all got a G -Folk jet. Money, y 'all got a gray Benz sitting on Buzz. But 233 00:13:26,190 --> 00:13:29,070 it comes to my life, y 'all bitches don't know nothing. I done been in 234 00:13:29,070 --> 00:13:30,810 competitions with the baddest models. 235 00:13:31,010 --> 00:13:33,390 I done popped more bottles than you bitches drink water. 236 00:13:35,130 --> 00:13:39,430 Girl, please stick to dancing because that rap was wiggity, wiggity, wiggity 237 00:13:39,430 --> 00:13:42,790 whack. You can see that? No, that's so old. 238 00:13:43,130 --> 00:13:44,130 No, that's old. 239 00:13:49,710 --> 00:13:51,550 transfer to a smaller van to get up the hill. 240 00:13:52,050 --> 00:13:55,510 Did you see the way we were trying to make those cars? 241 00:14:02,270 --> 00:14:05,830 We are 242 00:14:05,830 --> 00:14:12,770 going to have 243 00:14:12,770 --> 00:14:13,770 a good time. 244 00:14:13,790 --> 00:14:15,910 We are going to love on each other. 245 00:14:16,620 --> 00:14:18,620 I just felt like we had such a good time yesterday. 246 00:14:18,860 --> 00:14:22,780 Wow. Even in the room, it was still good. 247 00:14:23,120 --> 00:14:26,120 And then Jordan's like, what, what, what, what, what? What's going on? What 248 00:14:26,120 --> 00:14:27,120 happened? 249 00:14:29,460 --> 00:14:33,340 Oh, my gosh. These people are so insane. 250 00:14:33,680 --> 00:14:35,420 Courtney has a sour face. 251 00:14:36,100 --> 00:14:37,400 Did she speak to you today? 252 00:14:37,640 --> 00:14:40,220 She said hello, but it wasn't normal. 253 00:14:41,740 --> 00:14:43,700 Did you have any other words with her? 254 00:14:44,400 --> 00:14:45,620 She was just like, hey. 255 00:14:46,340 --> 00:14:47,340 How are you? 256 00:14:47,540 --> 00:14:48,740 Good, how are you? 257 00:14:48,980 --> 00:14:50,400 We doing yoga. I know. 258 00:14:51,940 --> 00:14:56,820 She clearly ain't riding for you, baby girl. Well, I mean, it is what it is. 259 00:14:57,300 --> 00:15:02,600 Courtney, her energy is a little different, and I'm not sure if she's 260 00:15:02,600 --> 00:15:06,500 way. She's not warm and fuzzy. It's definitely different. 261 00:15:06,960 --> 00:15:11,100 She got snatched by the body snatchers. Oh, not the body snatchers. The 262 00:15:11,100 --> 00:15:12,100 substance that aborted her. 263 00:15:15,079 --> 00:15:16,440 Ladies, we are here. 264 00:15:17,840 --> 00:15:21,340 Oh, that's pretty. 265 00:15:23,400 --> 00:15:24,420 It's this part. 266 00:15:25,880 --> 00:15:27,020 It's so uneven. 267 00:15:27,520 --> 00:15:29,440 Welcome to Akinta Agar. 268 00:15:31,300 --> 00:15:36,300 My name is Gita. This is Frank. He's going to be your sound healer. This is 269 00:15:36,300 --> 00:15:37,300 beautiful. 270 00:15:37,380 --> 00:15:40,800 We're going to start walking down then. There's a little bit tricky pathway. 271 00:15:41,160 --> 00:15:42,380 Can I grab on to him? 272 00:15:43,630 --> 00:15:44,770 Yes, for sure. Okay. 273 00:15:45,050 --> 00:15:47,190 I have you. Your arm? Thank you. 274 00:15:48,010 --> 00:15:49,010 Careful. These are feet. 275 00:15:49,210 --> 00:15:50,210 Yeah, these are feet. 276 00:15:50,490 --> 00:15:51,650 What are we doing? 277 00:15:52,150 --> 00:15:56,010 Okay. That came off easy. 278 00:15:57,650 --> 00:16:01,890 Please find your place here, which may be the phone. 279 00:16:02,150 --> 00:16:04,710 Oh, yeah. Phone's off. My ringer's not on, I don't think. 280 00:16:07,970 --> 00:16:09,650 It's really looking like a Rasta. 281 00:16:13,760 --> 00:16:15,420 Concentrate on your breathing. 282 00:16:19,100 --> 00:16:21,480 Don't try to catch your thoughts. 283 00:16:21,760 --> 00:16:22,780 Let it go. 284 00:16:23,080 --> 00:16:24,140 Let it flow. 285 00:16:24,600 --> 00:16:26,540 And I wish you a wonderful journey. 286 00:16:44,400 --> 00:16:46,000 I've been a mama three times over. 287 00:16:46,740 --> 00:16:48,140 This is the peace I need. 288 00:16:48,500 --> 00:16:50,760 This is what my spiritual guide recommended. 289 00:16:51,020 --> 00:16:56,320 So hopefully the sound bath will aid in keeping me stress -free, which reduces 290 00:16:56,320 --> 00:16:57,320 virus. 291 00:17:00,760 --> 00:17:07,380 As I'm laying here, my sister comes to mind. 292 00:17:07,579 --> 00:17:10,440 I do think I've just been seeing her as my baby sister. 293 00:17:10,760 --> 00:17:13,000 And she's so much more than that now. 294 00:17:13,440 --> 00:17:15,140 And I got to make it right with her. 295 00:17:17,300 --> 00:17:20,440 This one year, it's like everything's a problem to her. 296 00:17:21,339 --> 00:17:27,619 Ralph and I have been dealing with issues of transparency, of faithfulness, 297 00:17:27,700 --> 00:17:33,360 and it is really starting to wear on my mental health. 298 00:17:37,100 --> 00:17:41,260 I feel like the sound bath is bringing my deepest thoughts to the surface. And 299 00:17:41,260 --> 00:17:46,560 all I can think about is Brooklyn and her life and my life with her. And it 300 00:17:46,560 --> 00:17:48,440 really makes me want to have another baby. 301 00:17:58,340 --> 00:18:03,660 I'm just sitting here in peace, thinking about getting back home to Scott Lee 302 00:18:03,660 --> 00:18:05,640 and going on another date and be his. 303 00:18:06,480 --> 00:18:10,420 Round, milky, pretty skin beside my shoulder. 304 00:18:11,100 --> 00:18:13,880 And feed me some oxtails and lobster. 305 00:18:16,640 --> 00:18:22,240 Slowly, you can move your legs and your fingers and come up. 306 00:18:23,220 --> 00:18:26,000 If you want to share something, you are welcome. 307 00:18:26,540 --> 00:18:27,540 Beautiful. 308 00:18:27,880 --> 00:18:33,800 I felt peace and quiet, and I didn't think about anything. 309 00:18:34,800 --> 00:18:38,100 It was like I saw my family. I saw my husband. I saw my children. 310 00:18:38,740 --> 00:18:41,020 It was almost like they were waiting for me. 311 00:18:41,360 --> 00:18:43,280 Drew, Ralph is not waiting for you. 312 00:18:43,640 --> 00:18:46,880 He's out in Vegas on the strip with the girl he was with, okay? 313 00:18:49,920 --> 00:18:52,200 We're going to do now a five -minute meditation. 314 00:18:55,520 --> 00:19:00,320 And you can repeat the mantra, I am loving awareness. 315 00:19:02,500 --> 00:19:03,500 I am. 316 00:19:04,240 --> 00:19:05,240 Where am I? 317 00:19:07,180 --> 00:19:08,180 You good, Kenya? 318 00:19:09,140 --> 00:19:10,140 You good? 319 00:19:17,680 --> 00:19:20,060 Coming up next. 320 00:19:20,840 --> 00:19:26,420 This cuckoo bird wants to make fun of me falling and nearly paralyzing myself. 321 00:19:26,540 --> 00:19:29,220 That's not cool. Watch out for the snake. That's a monster. 322 00:19:29,540 --> 00:19:31,780 Watch your cousin. Your cousin is a snake. 323 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 You good, Kenya? 324 00:19:46,220 --> 00:19:47,400 You good? 325 00:19:48,300 --> 00:19:50,060 I don't want to talk about it right now. 326 00:19:53,200 --> 00:19:56,820 Enjoy the rest of your time. 327 00:19:57,080 --> 00:19:58,700 Thank you. Thanks for coming here. 328 00:19:59,100 --> 00:20:03,000 Take your belongings, and then lunch is going to wait for you upstairs. 329 00:20:03,620 --> 00:20:04,620 Thank you. 330 00:20:27,939 --> 00:20:32,240 I'm really just thinking about Brooklyn and how much I love her. 331 00:20:36,240 --> 00:20:41,940 And even though I've had this strife and a lot of pain from my mother early on 332 00:20:41,940 --> 00:20:48,340 and from an abusive relationship, I feel so blessed because I have Brooklyn and 333 00:20:48,340 --> 00:20:50,520 I've enjoyed motherhood. 334 00:20:50,840 --> 00:20:53,940 And it really makes me want to have a sibling for Brooklyn. 335 00:20:54,600 --> 00:20:57,900 I don't 336 00:20:57,900 --> 00:21:03,680 sleep at all at night. 337 00:21:04,040 --> 00:21:08,840 I only sleep during the daytime because I had four gunmen kick my door down. I 338 00:21:08,840 --> 00:21:12,020 don't think anyone would be getting a lot of sleep if that happened. So I'm up 339 00:21:12,020 --> 00:21:13,020 all night. So call me. 340 00:21:20,080 --> 00:21:22,140 Oh, my God. Oh, it feels so good. 341 00:21:23,100 --> 00:21:24,680 Very cute. Enjoy your lunch. 342 00:21:24,980 --> 00:21:25,980 Thank you. 343 00:21:31,120 --> 00:21:32,120 How's everybody feeling? 344 00:21:32,260 --> 00:21:33,480 So relaxed. 345 00:21:34,040 --> 00:21:35,040 You feel good? 346 00:21:35,340 --> 00:21:39,900 I don't know exactly what I felt when I was in there, but I know I felt 347 00:21:39,900 --> 00:21:40,900 something. 348 00:21:41,240 --> 00:21:42,240 It's so crazy. 349 00:21:43,380 --> 00:21:47,480 So I went to see a new doctor. And I'm telling her everything that I've gone 350 00:21:47,480 --> 00:21:52,000 through about fibroids and things like that and what some of the things I tried 351 00:21:52,000 --> 00:21:56,160 to do to make it better. And she was like, do you know any witches? 352 00:21:57,380 --> 00:22:00,140 And I was like, I know a couple of bitches, but I don't know no witches. 353 00:22:02,700 --> 00:22:04,960 She said there's possibly a spell. 354 00:22:05,280 --> 00:22:07,800 And, you know, of course, I'm not receiving any of that. Right. 355 00:22:08,780 --> 00:22:10,540 Well, I don't know if it's water. I don't see water. 356 00:22:10,900 --> 00:22:12,200 Oh, no, that's not water. 357 00:22:12,620 --> 00:22:13,620 No, that's wine. 358 00:22:15,120 --> 00:22:16,500 Oh, this is wine. 359 00:22:16,900 --> 00:22:17,900 All right, then. 360 00:22:18,040 --> 00:22:19,380 He turned water to wine. 361 00:22:19,680 --> 00:22:20,680 Come on. 362 00:22:22,820 --> 00:22:23,820 A meatball. 363 00:22:24,080 --> 00:22:25,080 This is meatball. 364 00:22:25,980 --> 00:22:28,220 Meatball. Meatball. Yes. Okay. 365 00:22:28,500 --> 00:22:29,680 And beans and rice. 366 00:22:30,100 --> 00:22:31,560 I love beans. I can eat meat. 367 00:22:35,080 --> 00:22:36,740 Honestly, last night was really fun. 368 00:22:40,860 --> 00:22:45,640 Until it was no longer fun. 369 00:22:49,860 --> 00:22:53,300 What happened? 370 00:22:53,900 --> 00:22:58,380 Ken insinuated that it was some girl -on -girl activity in this group that 371 00:22:58,380 --> 00:23:00,980 people don't want to admit to. I said, who you talking about? 372 00:23:02,790 --> 00:23:05,970 First time Marlo and Kandi agree with any damn thing. 373 00:23:06,270 --> 00:23:11,030 These girls love to talk about kissing and touching on each other. 374 00:23:11,490 --> 00:23:16,350 You want to kiss a girl. Tell me how wet you are. 375 00:23:16,650 --> 00:23:19,950 I'm so right now. 376 00:23:20,230 --> 00:23:24,190 I've told everybody I have a crush on you. I've never been with a woman. 377 00:23:24,410 --> 00:23:25,149 You're cute. 378 00:23:25,150 --> 00:23:26,170 You mean bye. You have a crush on me? 379 00:23:27,570 --> 00:23:31,150 I'm pretty sure most of them are undercover lesbians. 380 00:23:31,600 --> 00:23:35,620 Wait, Tanya has not been with any girls, so she says she don't like girls. 381 00:23:35,940 --> 00:23:40,860 I even was texting Toya, who they were saying that she kissed. I videotaped her 382 00:23:40,860 --> 00:23:44,200 saying she wasn't, and sent to Toya, because I'm like, what the heck? Oh, is 383 00:23:44,200 --> 00:23:45,200 this girl lying? 384 00:23:45,580 --> 00:23:47,100 Girl, you are so invested. 385 00:23:48,060 --> 00:23:52,400 It's not as serious to me as if we have a liar in the group who sits right in 386 00:23:52,400 --> 00:23:53,400 our face and lies. 387 00:23:53,580 --> 00:23:56,720 Or if we have someone that just records people and sends messages. 388 00:23:56,940 --> 00:23:58,700 Well, it's more than just me recording, sweetheart. 389 00:23:58,900 --> 00:24:01,060 I record it, my yellow record it. 390 00:24:02,600 --> 00:24:06,520 I sure did. But when you guys started saying there's no cameras here, what did 391 00:24:06,520 --> 00:24:07,840 do? I turned off the cameras. 392 00:24:08,280 --> 00:24:12,460 First off, everybody was filming. There were times when someone would say, okay, 393 00:24:12,540 --> 00:24:13,540 well, no cameras. 394 00:24:13,740 --> 00:24:15,360 But that's when the real comes out. 395 00:24:15,740 --> 00:24:19,100 And hell, for all being our authentic selves, like, what's the big deal? 396 00:24:19,560 --> 00:24:22,960 At the end of the day, that's between me and Candy. I'm trying to figure out why 397 00:24:22,960 --> 00:24:24,100 you inserted yourself. 398 00:24:24,520 --> 00:24:25,560 Shade, fun shade. 399 00:24:26,180 --> 00:24:28,440 Secretly. I was not secretly. I was like this. 400 00:24:28,780 --> 00:24:32,400 Understand this, and I'm going to say this right now. Don't you ever report 401 00:24:32,600 --> 00:24:35,080 I will flip the table on you, bitch. Don't try me. 402 00:24:37,140 --> 00:24:38,520 You're upset because you're lying? 403 00:24:38,760 --> 00:24:41,740 What does this matter to you? Why don't you worry about getting your case? It's 404 00:24:41,740 --> 00:24:42,659 fun. 405 00:24:42,660 --> 00:24:45,280 Focus on them dead hair follicles that you can't get to grow back. 406 00:24:45,560 --> 00:24:49,280 Focus on that, bitch. Drew, why do you keep talking about my edges? 407 00:24:49,680 --> 00:24:52,080 Does the doctor owe you a referral fee? 408 00:24:52,500 --> 00:24:58,180 Ladies. They look fabulous, unlike them baby hairs on your head, okay? 409 00:24:58,480 --> 00:24:59,520 It's giving obsessed. 410 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 It's giving liar. 411 00:25:01,280 --> 00:25:02,720 It's giving a snake. 412 00:25:02,940 --> 00:25:04,340 It's giving a snitch. 413 00:25:05,500 --> 00:25:06,500 What's your career? 414 00:25:06,560 --> 00:25:08,660 Same thing your husband does. We're both in technology. 415 00:25:10,280 --> 00:25:13,020 You want to talk about my husband? No, we're both in technology. You want to 416 00:25:13,020 --> 00:25:14,020 include my husband? 417 00:25:25,379 --> 00:25:32,280 I would like to raise my hand. I have a question. Do you have 418 00:25:32,280 --> 00:25:37,180 anything that you would like to tell her about what people said to you last 419 00:25:37,180 --> 00:25:38,180 night? 420 00:25:38,240 --> 00:25:42,180 No, I don't. I don't because I can sit there and have a conversation and hear 421 00:25:42,180 --> 00:25:46,490 everybody. and be accountable for what I said, I can be accountable and 422 00:25:46,490 --> 00:25:48,130 transparent about what I did. 423 00:25:48,390 --> 00:25:51,350 I mean, it just seems like I witnessed a collusion. 424 00:25:53,970 --> 00:26:00,710 Y 'all on this side, we're on this side, whatever. But, you know, it seems 425 00:26:00,710 --> 00:26:03,030 like I was witnessing, you know, a collusion with you guys. 426 00:26:03,350 --> 00:26:05,010 No, no, no, no, no. 427 00:26:05,330 --> 00:26:08,070 A collusion? What is my girl talking about? 428 00:26:08,350 --> 00:26:10,630 Ain't no Donald Trump over here, baby. Check yourself. 429 00:26:11,250 --> 00:26:12,670 Can you define collusion with me? 430 00:26:13,290 --> 00:26:15,090 Does manyada know what collusion means? 431 00:26:15,450 --> 00:26:22,310 Not the dictionary version, but basically someone that's together to go 432 00:26:22,310 --> 00:26:23,850 against someone else. 433 00:26:24,370 --> 00:26:30,570 I would love to define collusion. To work together secretly, especially in 434 00:26:30,570 --> 00:26:32,690 to do something illegal or dishonest. 435 00:26:33,170 --> 00:26:36,490 Conspire. Plot. That's giving Marlo, honey, legal. 436 00:26:37,130 --> 00:26:39,230 Drew, shut up. You are foolish. 437 00:26:39,930 --> 00:26:46,890 They were as they were talking about you. They were saying Can you calm down? 438 00:26:46,930 --> 00:26:48,850 No, you calm down because you weren't there. 439 00:26:49,150 --> 00:26:52,890 So if you can shut up or what are you going to do about it? 440 00:26:56,290 --> 00:27:00,010 Okay, I'm not going to fight you. You want me to fight you? You want me to put 441 00:27:00,010 --> 00:27:01,570 some boxing gloves on and fight you? 442 00:27:01,850 --> 00:27:03,110 You calm down. 443 00:27:03,370 --> 00:27:04,990 Girl, learn from karma. 444 00:27:11,980 --> 00:27:14,920 You are messing up my dream. You weren't there. You busted your ass. 445 00:27:15,180 --> 00:27:16,180 You were in the hospital. 446 00:27:16,440 --> 00:27:18,880 Excuse me, beyond here it is. Beyond here it is. 447 00:27:19,120 --> 00:27:21,780 Y 'all are a freaking embarrassment. 448 00:27:27,180 --> 00:27:31,980 Y 'all are a freaking embarrassment. 449 00:27:33,420 --> 00:27:34,980 I don't even know. 450 00:27:35,240 --> 00:27:36,240 I'm taking my wine. 451 00:27:37,740 --> 00:27:38,860 This wine is amazing. 452 00:27:39,220 --> 00:27:40,079 I know that. 453 00:27:40,080 --> 00:27:40,719 You leaving? 454 00:27:40,720 --> 00:27:44,020 Where you going, Sheree? This is too much. Sheree, don't sweat it. This is so 455 00:27:44,020 --> 00:27:48,380 disrespectful. We just came from a sound bath, and this is how y 'all want to 456 00:27:48,380 --> 00:27:49,780 act? I'm so embarrassed. 457 00:27:50,120 --> 00:27:51,120 Sheree, I'm sorry. 458 00:27:51,340 --> 00:27:54,700 Sheree, don't do nothing to bother you. We're all going through sh**. We're all 459 00:27:54,700 --> 00:27:56,960 going through sh**. This is embarrassing. 460 00:27:58,300 --> 00:28:01,220 We literally just had the most peaceful time. 461 00:28:01,560 --> 00:28:04,460 I really felt like I was healing from the inside out after that sound bath. 462 00:28:04,800 --> 00:28:09,920 And to come not even 40 feet, Away from there, and they're screaming and acting 463 00:28:09,920 --> 00:28:10,920 like this? 464 00:28:10,980 --> 00:28:11,980 Everyone, let's go. 465 00:28:12,560 --> 00:28:13,860 I couldn't take it anymore. 466 00:28:14,240 --> 00:28:19,320 He wasn't even there. Shut up. He wasn't even there. Like, go take a pill and go 467 00:28:19,320 --> 00:28:25,300 to sleep. This Google bird wants to make fun of me falling and nearly paralyzing 468 00:28:25,300 --> 00:28:29,720 myself. That's not cool. Watch out for the snake that's amongst us. Watch your 469 00:28:29,720 --> 00:28:31,740 phone. Watch what you say and do. 470 00:28:32,320 --> 00:28:34,400 Who is her puppeteer, honey? 471 00:28:35,290 --> 00:28:37,930 Courtney is similar to Pinocchio, voice and all. 472 00:28:38,170 --> 00:28:40,790 Just saying anything that Marlo wants her to say. 473 00:28:40,990 --> 00:28:42,730 You need to come with me. 474 00:28:43,090 --> 00:28:47,610 I just want to warn you. At the end of the day, it's different with you and me 475 00:28:47,610 --> 00:28:49,150 because you are Ralph's cousin. 476 00:28:49,370 --> 00:28:53,910 I like you, but there's love there. Why would somebody do that to me? Why would 477 00:28:53,910 --> 00:28:56,990 somebody try to set me up and video to say things? 478 00:28:58,010 --> 00:29:03,030 We knew when Monyetta was filming. I did not. I did not. 479 00:29:03,720 --> 00:29:07,700 So everyone's mad at Marlo, but it's okay for Monyeta to film, right? And I 480 00:29:07,700 --> 00:29:10,220 think it's kind of messed up that there's a double standard. 481 00:29:10,720 --> 00:29:15,280 What is the difference between you recording and Marlo recording? Oh, 482 00:29:15,280 --> 00:29:17,460 not a difference between me recording and Marlo recording. 483 00:29:17,660 --> 00:29:22,920 The difference goes when you're sending this videotape to someone that's not in 484 00:29:22,920 --> 00:29:23,559 the group. 485 00:29:23,560 --> 00:29:24,560 That's the difference. 486 00:29:24,960 --> 00:29:27,800 We didn't know anybody was filming. Do you understand that? Nobody. 487 00:29:28,100 --> 00:29:29,780 When it comes to Marlo, just be careful. 488 00:29:30,160 --> 00:29:33,380 You walked away. You were the bigger person, and thank you for leading by 489 00:29:33,380 --> 00:29:34,380 example. 490 00:29:34,780 --> 00:29:36,340 You know, you said two wrongs don't make a right. 491 00:29:36,540 --> 00:29:39,320 You should have recorded, and you shouldn't have sent that to Toya, 492 00:29:39,320 --> 00:29:41,580 elevated the situation. I feel like that was wrong. 493 00:29:41,920 --> 00:29:42,920 I'm opposed to everything. 494 00:29:43,160 --> 00:29:46,620 Let's go. I can't mess with dumbasses like this. 495 00:29:47,160 --> 00:29:48,620 Don't be a dumb bitch. 496 00:29:54,440 --> 00:29:56,080 I can't believe that just happened. 497 00:30:15,020 --> 00:30:16,020 Pulling up back at the hotel. 498 00:30:17,060 --> 00:30:18,120 Oh, my God. 499 00:30:21,640 --> 00:30:28,120 I'm breaking the thing. 500 00:30:28,360 --> 00:30:30,380 I hope things are peaceful. 501 00:30:34,020 --> 00:30:35,020 Hi, baby. 502 00:30:35,680 --> 00:30:36,900 How was your day? 503 00:30:37,500 --> 00:30:39,380 Where is Mama Cece cooking? 504 00:30:39,760 --> 00:30:40,760 She's trying to make spaghetti. 505 00:30:40,920 --> 00:30:42,840 Oh, spaghetti. That's what you want anyway. 506 00:30:52,650 --> 00:30:53,650 Hey, can you hear me? 507 00:30:54,110 --> 00:30:56,470 You got really bad service in Portugal, girl. 508 00:30:56,730 --> 00:30:59,670 I was trying to get on the Wi -Fi. I didn't want to log on to the Wi -Fi. 509 00:31:00,130 --> 00:31:01,990 Come on, Portugal. I'm losing internet. 510 00:31:02,350 --> 00:31:03,490 Come on, Portugal. I'm losing internet. 511 00:31:07,430 --> 00:31:08,430 Hi, baby. 512 00:31:08,990 --> 00:31:09,990 Hi. 513 00:31:10,270 --> 00:31:12,770 Mommy's not having a good time. Mommy wants to come home. 514 00:31:13,010 --> 00:31:14,690 Why are you not having a good time? 515 00:31:15,290 --> 00:31:18,490 Sometimes people don't say nice things or do nice things. 516 00:31:19,190 --> 00:31:20,230 It's making me sad. 517 00:31:22,830 --> 00:31:24,370 I love you so much, Brookie. 518 00:31:30,350 --> 00:31:34,750 Welcome to the handstand, y 'all. Yes, Miss Marconi and Balenciaga. 519 00:31:35,350 --> 00:31:38,810 Y 'all look so sexy. Do you like it? I love it. 520 00:31:39,090 --> 00:31:40,490 I love that. 521 00:31:40,950 --> 00:31:41,950 Yes. 522 00:31:42,150 --> 00:31:48,350 Come on in here. I'm going to get ready real quick. Hey, you look good. Like the 523 00:31:48,350 --> 00:31:49,350 bobs. 524 00:31:49,870 --> 00:31:51,130 I'm doing a short tomorrow. 525 00:31:51,350 --> 00:31:52,350 That's so crazy. Okay, perfect. 526 00:31:53,230 --> 00:31:54,350 Are my girls here? 527 00:31:54,590 --> 00:31:56,090 Your girls? Thank you. 528 00:31:56,810 --> 00:31:57,810 Okay, 529 00:31:58,370 --> 00:31:59,370 so you guys have mint tea? 530 00:31:59,530 --> 00:32:02,250 Yeah. The mint tea is so good. I had it this morning. Well, I'm having a 531 00:32:02,250 --> 00:32:03,570 pineapple. Oh. 532 00:32:03,890 --> 00:32:04,890 A little cocktail. 533 00:32:05,490 --> 00:32:08,230 Settle your nerves from the day, honey. 534 00:32:08,810 --> 00:32:11,290 So, y 'all, that was very unexpected. 535 00:32:11,930 --> 00:32:15,250 Unexpected, but kind of not unexpected because I knew something, you know, was 536 00:32:15,250 --> 00:32:17,110 going to happen after what transpired last night. 537 00:32:17,370 --> 00:32:19,790 Courtney, she just kept screaming, yeah, why is that? 538 00:32:23,180 --> 00:32:24,880 doing some weird stuff with her hands. 539 00:32:25,160 --> 00:32:29,560 And she's like, ah! And I'm literally sitting here not doing anything to you. 540 00:32:29,860 --> 00:32:33,640 She was trying to cut you off, Courtney. You did that so classy. 541 00:32:33,900 --> 00:32:37,320 Courtney was like, sweetheart, please, I can talk. Stop interrupting me. 542 00:32:37,620 --> 00:32:41,480 Courtney was just looking for a reason to fight with me. Like, I had to be 543 00:32:41,480 --> 00:32:45,340 carried away in an ambulance. You making fun of that? What I was saying had 544 00:32:45,340 --> 00:32:51,920 nothing to do with her. I was saying what Marlo was saying to her about you. 545 00:32:52,430 --> 00:32:54,510 Why is Kenya acting like she was there when she wasn't? 546 00:32:54,750 --> 00:32:57,870 She's literally telling a story for Mineta and blaming it on Marlo. 547 00:32:58,070 --> 00:33:00,310 In your eyes, why did it get there? 548 00:33:00,510 --> 00:33:04,450 I have no idea. Truth is, Kenya just doesn't like Courtney. 549 00:33:06,290 --> 00:33:09,670 I did pull her to the side after we had our lunch, and I wanted to tell her, 550 00:33:09,710 --> 00:33:14,030 like, you see how your friend Marlo is moving, and I just want you to be 551 00:33:14,030 --> 00:33:17,270 and let me know what's always going on, if something is said about me, because 552 00:33:17,270 --> 00:33:19,710 it's important that there is loyalty there. 553 00:33:20,320 --> 00:33:24,000 What I didn't like was the fact that Monietta went up to Kenya. 554 00:33:24,520 --> 00:33:29,300 She said she witnessed a collusion. And I feel like the way that Monietta 555 00:33:29,300 --> 00:33:32,880 brought it back to Kenya, which ultimately, I feel like there's no 556 00:33:33,160 --> 00:33:36,060 If we were colluding, we would be ganging up on Drew. 557 00:33:36,520 --> 00:33:39,740 But we're Courtney's friend, and we're just trying to protect Courtney, our 558 00:33:39,740 --> 00:33:42,180 friend. Why would we tell you not to be friends with your cousin? 559 00:33:42,670 --> 00:33:46,590 Why would we do that? And why would you receive that? And why would I be naive 560 00:33:46,590 --> 00:33:50,810 to believe it? Like, you're clearly the planted spy. 561 00:33:51,170 --> 00:33:56,470 I want to know how you got the information, how you took the 562 00:33:56,590 --> 00:34:00,870 How did that happen? I didn't know, like, the premise of it, but it looked 563 00:34:00,870 --> 00:34:03,730 y 'all were getting on Courtney about Drew. 564 00:34:04,190 --> 00:34:05,350 So that's what I said. 565 00:34:05,550 --> 00:34:09,090 To be honest with you, she's never talked negatively about you to me. 566 00:34:09,510 --> 00:34:11,190 But it still puts me... 567 00:34:11,659 --> 00:34:14,239 in a place where it's like, I don't want nothing to do with my love. 568 00:34:14,760 --> 00:34:18,800 It was so dark again today. I cannot allow you to have that energy. 569 00:34:19,060 --> 00:34:20,060 I'm loving awareness. 570 00:34:20,420 --> 00:34:22,260 I am loving awareness. 571 00:34:23,179 --> 00:34:28,679 Cheers to a great night. All right, cheers to a great night. Cheers. I am 572 00:34:28,679 --> 00:34:31,040 awareness. I am loving awareness. 573 00:34:32,340 --> 00:34:33,520 OK, let's go. 574 00:34:34,010 --> 00:34:35,330 Sheree, I don't know how you do it, honestly. 575 00:34:35,610 --> 00:34:39,409 Because I know the relationship we have, and I know how grown you are. 576 00:34:39,630 --> 00:34:42,830 Kenya, you were Marlo's friend. You were Marlo's friend. 577 00:34:43,070 --> 00:34:46,730 Briefly, we weren't friends. I just helped her get some edges, let's be 578 00:34:47,650 --> 00:34:48,650 Coming up next. 579 00:34:49,030 --> 00:34:53,230 I said Carmen's real. Yeah, you said what you said, and what you said was 580 00:34:53,230 --> 00:34:57,570 bullshit. Keep crawling and busting your ass and being mean, and then you'll win 581 00:34:57,570 --> 00:34:58,570 this. 582 00:35:04,010 --> 00:35:05,010 Be careful. 583 00:35:05,230 --> 00:35:08,470 Everybody got on here. Look, these Achilles are strong, so we good. Party, 584 00:35:09,630 --> 00:35:11,610 party, party. Let's all get wasted. 585 00:35:16,310 --> 00:35:17,310 I'm listening. 586 00:35:17,630 --> 00:35:18,750 Woo -hoo -hoo. 587 00:35:20,110 --> 00:35:21,110 Sexy face. 588 00:35:23,910 --> 00:35:27,950 Oh, it's so pretty. It's beginning to feel like holidays. 589 00:35:36,680 --> 00:35:37,680 This is a big venue. 590 00:35:38,200 --> 00:35:39,420 Hi. Good evening. 591 00:35:39,820 --> 00:35:43,380 Is it always this quiet? No, no, no, no. We all go for earlier. 592 00:35:43,660 --> 00:35:46,180 More like old people, so they come like 6 o 'clock. 593 00:35:46,400 --> 00:35:47,660 Oh, more like old people. 594 00:35:48,040 --> 00:35:50,920 Water on the table? Yes, please. I think I should order one too. I'm not going 595 00:35:50,920 --> 00:35:52,660 to take it. What would you recommend? 596 00:35:53,160 --> 00:35:54,300 The mushrooms are very good. 597 00:35:54,800 --> 00:35:57,060 Mushrooms. Okay, mushrooms. What about the shrimp? 598 00:35:57,260 --> 00:36:01,040 I think we may need two for at least two minutes. For all of you to share, yeah? 599 00:36:01,160 --> 00:36:02,160 Yes. Okay. 600 00:36:02,460 --> 00:36:05,880 What would you like to drink? I'll have the porn star martini. Porn? 601 00:36:07,759 --> 00:36:11,880 Who you trying to be a porn star for later? On the FaceTime, huh? Were y 'all 602 00:36:11,880 --> 00:36:13,720 the bus when they were on the call? Did you hear what he said? 603 00:36:13,980 --> 00:36:16,300 Get you over there in your robe. Chest all out. 604 00:36:17,320 --> 00:36:20,340 Why are we seeing so much chest, sir? 605 00:36:22,420 --> 00:36:26,800 So then he said, we ain't never been this long without having sex. 606 00:36:27,300 --> 00:36:28,560 Make sure you think about me tonight. 607 00:36:29,080 --> 00:36:30,620 Got some catching up to do. 608 00:36:30,820 --> 00:36:31,880 You gonna be a porn star? 609 00:36:34,510 --> 00:36:35,408 What would you like? 610 00:36:35,410 --> 00:36:39,650 Oh, I'll do an espresso martini. That's a martini. Thank you. Do you have a 611 00:36:39,650 --> 00:36:40,650 Moscato? No. 612 00:36:40,990 --> 00:36:42,810 Do a strawberry mojito. Okay. 613 00:36:43,070 --> 00:36:44,070 Thank you. Thank you. 614 00:36:45,490 --> 00:36:48,150 Anybody else have plans for Christmas? 615 00:36:48,410 --> 00:36:52,330 I'm usually home and celebrating with, you know, friends and family and 616 00:36:53,070 --> 00:36:56,150 And we're going to Bahamas for Christmas. I'm so excited. 617 00:36:56,710 --> 00:36:58,650 Drew, when was the first time you went out of the country? 618 00:36:58,930 --> 00:37:01,850 It was like a year after we were married. And how long have you guys been 619 00:37:01,850 --> 00:37:02,930 married? Eight years. 620 00:37:04,930 --> 00:37:09,390 Oh, yeah, because last year was like seven years. Are you 621 00:37:09,390 --> 00:37:12,910 guys still in counseling? 622 00:37:13,190 --> 00:37:16,030 Well, I'm in counseling route. Took a little pause. 623 00:37:19,250 --> 00:37:20,570 It's a constant journey. 624 00:37:21,830 --> 00:37:26,110 What would be your goal that needs to happen in your relationship? 625 00:37:26,590 --> 00:37:28,470 Respect and sex. 626 00:37:29,150 --> 00:37:32,670 I tried to give her a steak and lobster that night. Really, truly, that night 627 00:37:32,670 --> 00:37:34,190 she deserved a Lunchable. 628 00:37:34,430 --> 00:37:35,690 You have maniac tendency. 629 00:37:36,070 --> 00:37:38,010 You don't even understand what maniac even means. 630 00:37:39,430 --> 00:37:41,870 So we made it. We made it through eight years. 631 00:37:42,170 --> 00:37:49,090 I feel very sad that Ralph is not continuing to 632 00:37:49,090 --> 00:37:52,290 do the work because I don't feel like our problems just are going to go away. 633 00:37:52,570 --> 00:37:56,890 So I've been praying that he has a change of heart and he'll return back to 634 00:37:56,890 --> 00:38:00,490 counseling. Sounds like something might be up with Mr. Ralph. 635 00:38:01,550 --> 00:38:02,630 But when is it not? 636 00:38:02,930 --> 00:38:04,130 You guys want to do a toast? 637 00:38:04,430 --> 00:38:10,850 Yes. This is to an amazing night, sisterhood, being in the moment. 638 00:38:11,170 --> 00:38:12,170 And porn stars. 639 00:38:12,250 --> 00:38:14,290 And porn stars. And porn stars. 640 00:38:14,670 --> 00:38:15,670 Yes. 641 00:38:16,590 --> 00:38:18,830 We're going to run to the restroom real quickly. 642 00:38:19,990 --> 00:38:23,530 Mo, do you want this? No, it tastes just like strong coffee. 643 00:38:23,790 --> 00:38:25,510 No. Uh -oh, uh -oh. 644 00:38:27,700 --> 00:38:29,180 This is what I really ordered. 645 00:38:29,660 --> 00:38:31,100 I don't know why they had two of those. 646 00:38:31,300 --> 00:38:32,300 Thank you. 647 00:38:32,440 --> 00:38:33,700 Okay, I'll drink this then. 648 00:38:33,940 --> 00:38:34,940 What is that? 649 00:38:35,020 --> 00:38:37,480 Strawberry mojito. Damn, I should get that strawberry. You want the flavored 650 00:38:37,480 --> 00:38:40,860 one? Yeah, that's okay. No, I'll give you... It's okay, no. I ordered two. I 651 00:38:40,860 --> 00:38:41,860 ordered the Samuel one. 652 00:38:43,080 --> 00:38:47,120 If you use direction one more time. Oh, well, you... Situation, exactly. 653 00:38:49,240 --> 00:38:50,240 Oh. 654 00:38:50,360 --> 00:38:51,420 You ordered mojito too? 655 00:38:52,180 --> 00:38:53,380 He just bought it. Is that yours? 656 00:38:53,600 --> 00:38:54,600 Yes. Okay. 657 00:38:54,980 --> 00:38:56,100 Thank you. You're welcome. 658 00:38:57,320 --> 00:38:59,820 They can't really just try to steal my drink. 659 00:39:00,340 --> 00:39:03,600 Nothing is safe with these ladies, not even a damn cocktail. 660 00:39:05,120 --> 00:39:07,480 Didn't even want to make sure Candy made it safely. 661 00:39:07,740 --> 00:39:10,480 When I spoke to her, she was on her layover. 662 00:39:10,840 --> 00:39:11,840 Candy's still upset. 663 00:39:12,500 --> 00:39:13,600 She was just confused. 664 00:39:13,820 --> 00:39:16,540 But she's waiting for the time that they can discuss it again. 665 00:39:17,120 --> 00:39:20,800 She talked to LaToya, and she said that LaToya told her that you're reasoning 666 00:39:20,800 --> 00:39:21,800 for sitting it. 667 00:39:22,040 --> 00:39:25,140 was to show you how Drew really feels about her. 668 00:39:25,380 --> 00:39:26,380 Oh, yeah, that as well. 669 00:39:26,400 --> 00:39:27,400 Wait. 670 00:39:27,580 --> 00:39:29,480 But you didn't say. You just omitted that part. 671 00:39:29,740 --> 00:39:33,100 No, I wouldn't omit that part. You had to say nice things about Drew. So I just 672 00:39:33,100 --> 00:39:34,800 sent them to her so she'll see how she feels. 673 00:39:35,780 --> 00:39:36,820 Can I say something? What are you going to say? 674 00:39:37,420 --> 00:39:41,820 I didn't agree with Marlo recording it and sending it out. But then when you 675 00:39:41,820 --> 00:39:45,140 a, I felt like, obviously you had a conversation with Kenya where you went 676 00:39:45,140 --> 00:39:48,260 you told her that you felt like you witnessed a collusion. Yeah. Right? 677 00:39:48,700 --> 00:39:51,100 Exactly. I mean, it was like a reckless word to use. 678 00:39:51,440 --> 00:39:54,800 The same way that Marlo violated that when she sent it out, I feel like you 679 00:39:54,800 --> 00:39:57,160 that, too, when you went and you brought it back to Kenya the way you did. 680 00:39:57,420 --> 00:40:01,760 Okay. You felt it was a collusion, though? It was very intense. You know, a 681 00:40:02,080 --> 00:40:04,700 Like, we were like... Well, no, we were vibing. The point is we were trying to 682 00:40:04,700 --> 00:40:07,100 decide what the truth was, and you were part of that. 683 00:40:07,540 --> 00:40:11,980 I have nothing to do with that. Okay. I apologize if I offended anyone by the 684 00:40:11,980 --> 00:40:14,020 wording of it. Okay. Great. Thank you. 685 00:40:14,760 --> 00:40:15,760 Absolutely. Anytime. 686 00:40:15,920 --> 00:40:16,920 Oh, thanks. 687 00:40:17,460 --> 00:40:20,460 I apologize as well for calling and breaking that trust. 688 00:40:20,990 --> 00:40:21,990 It was wrong. 689 00:40:23,610 --> 00:40:26,630 But I still do want to know who was lying. 690 00:40:27,690 --> 00:40:31,030 I think that's only fair to this group of ladies to know who was telling the 691 00:40:31,030 --> 00:40:33,950 truth. Why don't you worry about you and your legal affairs? 692 00:40:35,170 --> 00:40:37,970 Worry about you and if you're able to pass a drug test. 693 00:40:38,630 --> 00:40:42,030 Do y 'all think you can pass a drug test? Probably not. I got to go and 694 00:40:42,030 --> 00:40:43,030 out my fake name. 695 00:40:43,170 --> 00:40:46,190 I got to go figure out my taxes are not paid. Do you file taxes? 696 00:40:46,780 --> 00:40:49,060 You can Google that, baby. Your husband's in technology. 697 00:40:49,340 --> 00:40:50,380 It's public information. 698 00:40:50,860 --> 00:40:54,780 Whenever we have foreclosures or liens. You don't know anything about my 699 00:40:54,780 --> 00:40:56,520 husband. You can Google all of that, sweetheart. 700 00:40:56,840 --> 00:40:59,120 I'm so tired of these bitches talking about my money. 701 00:40:59,420 --> 00:41:03,240 Drew, if you just got past the seven -year itch, why are you still 702 00:41:03,640 --> 00:41:05,880 Keep my name out your mouth and we'll be good. 703 00:41:06,180 --> 00:41:10,200 Sorry, darling. I live in America. Drew's the door. Drew's the door. 704 00:41:10,460 --> 00:41:11,680 Like this is not productive. 705 00:41:19,650 --> 00:41:22,810 Keep my name out your mouth. Truth to door, truth to door. 706 00:41:23,090 --> 00:41:25,190 Why don't you worry about you and your legal affair? 707 00:41:26,150 --> 00:41:30,450 Don't you have Cousin Courtney working on some expunging of your case? That's 708 00:41:30,450 --> 00:41:32,790 what you need to focus on. Please, everyone, pull up my charges. 709 00:41:33,030 --> 00:41:34,090 It's not expunged. 710 00:41:34,310 --> 00:41:36,770 You got a lot of things that you need to be focusing on. 711 00:41:37,110 --> 00:41:40,590 Let's stop with the insults. Oh, keep them. I love them. Their insults really 712 00:41:40,590 --> 00:41:44,930 push you. Remember your life coach and the other day you were doing great. I 713 00:41:44,930 --> 00:41:45,950 think today I did great. 714 00:41:47,180 --> 00:41:49,500 I got called all kind of names. I don't care. 715 00:41:49,960 --> 00:41:53,260 Karma is a bitch. That's why a lot of people have bad things happening to 716 00:41:53,500 --> 00:41:54,500 Wait, what did you say? 717 00:41:55,420 --> 00:41:59,640 What does that mean? Because someone said that the other day about karma. 718 00:42:00,620 --> 00:42:04,180 Someone said that Kenya's fall was part of karma. 719 00:42:04,640 --> 00:42:06,260 Who brought it to your attention? Right. 720 00:42:06,540 --> 00:42:08,700 Well, you said it at the table at lunch. 721 00:42:08,960 --> 00:42:12,360 I didn't say her fall. I said karma is real. I said karma is real. 722 00:42:12,960 --> 00:42:18,720 You know, listen, if someone wants to make fun of, you know, someone, me, 723 00:42:18,720 --> 00:42:21,440 have actually not gotten up from that fall. 724 00:42:22,820 --> 00:42:28,520 And to say something as horrific as it's karma, it shows me that you are 725 00:42:28,520 --> 00:42:32,480 heartless, that you care nothing, you have no empathy at all. 726 00:42:32,900 --> 00:42:37,640 So if you're going to say that to someone you barely know, that it was a 727 00:42:37,640 --> 00:42:39,100 blessing that I got up. I'm covered. 728 00:42:39,360 --> 00:42:41,620 I could tell you a lot of things that you do that are horrific. 729 00:42:52,200 --> 00:42:56,760 Look at how you treat people. Ain't no loyalty in it. The bitch stole her pussy 730 00:42:56,760 --> 00:42:57,760 for a bag. 731 00:42:58,220 --> 00:43:00,300 We can talk. We can all have a conversation. 732 00:43:00,580 --> 00:43:02,060 But we don't have to be elevated. 733 00:43:03,340 --> 00:43:09,300 I'm done. I said it. You said what you said and what you said was some 734 00:43:09,720 --> 00:43:11,000 Okay, and you are bullshit. 735 00:43:11,630 --> 00:43:15,410 And everything you say shows your character, which is poor evil, and I 736 00:43:15,410 --> 00:43:20,050 have to defend it. So everybody can make their own assessment and judgment about 737 00:43:20,050 --> 00:43:23,390 it. Okay, and then the next time, oh, it's about karma. 738 00:43:23,730 --> 00:43:27,550 I said I hope you were okay. No, you didn't. You didn't know what happened to 739 00:43:27,550 --> 00:43:31,370 me. No, she said I hope you're okay. No, no, she knows. 740 00:43:31,870 --> 00:43:36,890 Okay, Courtney, I'm done with you. Keep crawling and busting your ass and being 741 00:43:36,890 --> 00:43:38,590 mean, and then you'll feel it. 742 00:43:39,310 --> 00:43:40,310 That's funny, see? 743 00:43:41,740 --> 00:43:44,540 You are the dark cloud. Nobody likes you. 744 00:43:44,820 --> 00:43:45,960 I like you, Courtney. 745 00:43:46,220 --> 00:43:50,600 You're irrelevant to me. And you're relevant to me. Oh, my God. We're not 746 00:43:50,600 --> 00:43:51,299 getting anywhere. 747 00:43:51,300 --> 00:43:54,800 We're not. We're not going anywhere with this. And when it just keeps coming 748 00:43:54,800 --> 00:43:55,800 back around. 749 00:43:55,820 --> 00:43:59,260 But you can't just forget about everything that happened before. But you 750 00:43:59,260 --> 00:44:02,480 resolve whatever you're saying right here. You have to have willing 751 00:44:02,480 --> 00:44:06,200 and people that are able to listen. Can we, can y 'all have this conversation 752 00:44:06,200 --> 00:44:07,200 tomorrow? 753 00:44:07,320 --> 00:44:08,320 Yes. 754 00:44:08,540 --> 00:44:09,540 Let's regroup. 755 00:44:10,810 --> 00:44:15,630 Tomorrow, we'll go to a winery and then try to zen out. But this has been an 756 00:44:15,630 --> 00:44:17,370 exhausting day. 757 00:44:17,950 --> 00:44:19,790 At this point, I'm over it. 758 00:44:20,250 --> 00:44:24,470 I'm hangry. And we didn't even order our entree. I'm ready to go back to the 759 00:44:24,470 --> 00:44:27,230 hotel. Matter of fact, take me back to the chateau. 760 00:44:27,690 --> 00:44:31,950 I'm going to send you my T -shirt. Today has drained me. Today drained me. 761 00:44:32,570 --> 00:44:33,570 I'm sorry. 762 00:44:34,210 --> 00:44:35,590 I'm going to bling it out for you. 763 00:44:48,720 --> 00:44:50,720 Bye -bye, Brookie. Mommy's going to be home soon, okay? 764 00:44:51,160 --> 00:44:53,420 I'm not going to go unless I see a smile. 765 00:44:54,020 --> 00:44:55,780 Oh, look at my pretty girl. 766 00:44:57,760 --> 00:44:58,760 Bye -bye. 767 00:44:59,980 --> 00:45:01,780 I'm loving the land. 768 00:45:02,560 --> 00:45:04,440 I'm loving the land. 769 00:45:07,640 --> 00:45:10,040 What's that? Whisper. 770 00:45:10,360 --> 00:45:11,720 Oh, you're whispering. Sorry. 771 00:45:21,130 --> 00:45:22,250 Thank you for telling me. 772 00:45:22,950 --> 00:45:24,650 Put the window up. 773 00:45:25,790 --> 00:45:28,630 Oh, he's going to drop his phone out there. 774 00:45:34,610 --> 00:45:39,410 J -Lo, he's here. Is that J -Lo or Lady Gaga? 775 00:45:41,650 --> 00:45:43,970 Okay, let me go see. Yes, be careful, please. 776 00:46:04,750 --> 00:46:10,330 was a disaster but i think that we all are going to be on our p's and q's 777 00:46:10,330 --> 00:46:13,850 because we want sheree to walk away with something that is positive and 778 00:46:13,850 --> 00:46:19,390 memorable from this trip all right let's do it beautiful 779 00:46:19,390 --> 00:46:24,370 hello 780 00:46:24,370 --> 00:46:31,130 welcome thank you thank you let me start you guys off with 781 00:46:31,130 --> 00:46:32,130 some bubbles 782 00:46:35,500 --> 00:46:37,800 Would you like to come inside? 783 00:46:38,400 --> 00:46:44,280 Come in, ladies. 784 00:46:44,700 --> 00:46:46,500 Nice and cozy. 785 00:46:49,260 --> 00:46:51,160 Oh, this is so lovely. 786 00:46:53,100 --> 00:46:57,700 This state used to belong to the Count of Silvers. We are a republic now, so 787 00:46:57,700 --> 00:47:02,600 there's no more titles anymore in Portugal, but this remains in the same 788 00:47:02,600 --> 00:47:04,760 for the past 300 years. 789 00:47:05,360 --> 00:47:09,480 Okay, second wine I'm presenting to you is also a Blanc de Noir. 790 00:47:11,380 --> 00:47:13,220 Oh, this is so yummy. 791 00:47:13,640 --> 00:47:16,860 It really tastes good. This is good and no aftertaste either. 792 00:47:17,160 --> 00:47:19,280 And I'll open the next wine. 793 00:47:22,480 --> 00:47:26,260 Have you ladies ever had a wine made in a clay pot? 794 00:47:26,620 --> 00:47:27,620 No. 795 00:47:28,560 --> 00:47:31,400 Who has an empty glass? 796 00:47:31,780 --> 00:47:33,500 I do. You're my kind of girl. 797 00:47:33,980 --> 00:47:36,940 Look at the color of this. It's very, very light. 798 00:47:37,900 --> 00:47:38,900 Come on. 799 00:47:44,580 --> 00:47:46,660 Well, ladies. 800 00:47:47,320 --> 00:47:51,140 This feels so good, the energy so far. And I want to keep that amazing feeling, 801 00:47:51,240 --> 00:47:54,460 but I just won't be Marla because I wear everything on my face and on my sleeve 802 00:47:54,460 --> 00:47:55,640 when something's wrong with me. 803 00:47:56,800 --> 00:47:58,880 And I just received a text from Ralph. 804 00:48:00,400 --> 00:48:01,400 What? 805 00:48:02,140 --> 00:48:03,140 Ralph. 806 00:48:03,400 --> 00:48:04,820 From Ralph, Drew's husband. 807 00:48:12,680 --> 00:48:14,780 I just received a text from Ralph. 808 00:48:15,700 --> 00:48:16,700 Ralph. 809 00:48:16,880 --> 00:48:18,320 From Ralph, Drew's husband. 810 00:48:19,620 --> 00:48:23,120 Marla, I understand that you're saying disrespectful things about me. 811 00:48:23,460 --> 00:48:24,660 Are you about taxes, Marla? 812 00:48:24,860 --> 00:48:27,360 You can Google that, baby. Your husband's in technology. 813 00:48:27,640 --> 00:48:28,660 This is public information. 814 00:48:29,240 --> 00:48:33,060 I forgave you for the disrespectful things you said about me last year, and 815 00:48:33,060 --> 00:48:34,060 it's getting old. 816 00:48:34,160 --> 00:48:35,820 Please keep my name out your mouth. 817 00:48:36,560 --> 00:48:40,720 I should not have probably brought his name up, but I feel that I didn't say 818 00:48:40,720 --> 00:48:41,678 anything awful. 819 00:48:41,680 --> 00:48:45,120 You said, where do I get my money from? I said, the same place your husband do 820 00:48:45,120 --> 00:48:46,120 technology. 821 00:48:46,590 --> 00:48:48,010 That was being facetious, though. 822 00:48:48,310 --> 00:48:52,050 I don't want to argue. I really don't. I apologize to your husband. I'm not 823 00:48:52,050 --> 00:48:54,910 going to text him because he's a man. I'm going to just talk to his wife who 824 00:48:54,910 --> 00:48:56,450 delivered the message to him. 825 00:48:56,750 --> 00:48:58,450 Why is his name in your mouth? 826 00:48:59,210 --> 00:49:02,230 I don't think anyone's husband should be taking it. You guys. 827 00:49:02,570 --> 00:49:05,710 I don't think it's fair to say negative things about my husband, and that's a 828 00:49:05,710 --> 00:49:09,190 period. Let's just do this, guys, please. Let's not do that here. But I 829 00:49:09,190 --> 00:49:11,410 want to address it because she brought it up. Let's not address it. 830 00:49:11,720 --> 00:49:15,340 To be honest with you, I don't understand. I don't know what Ralph 831 00:49:15,340 --> 00:49:17,920 Marlo knows him to be in the tech field, why is Drew mad? 832 00:49:18,760 --> 00:49:19,760 What's the big deal? 833 00:49:19,820 --> 00:49:21,900 Let's leave it where it is. I'm done. 834 00:49:22,380 --> 00:49:23,920 That's it. Try the next one. 835 00:49:24,660 --> 00:49:26,160 Drink up, ladies. Yeah, drink up. 836 00:49:27,380 --> 00:49:28,380 Girl, burp. 837 00:49:28,620 --> 00:49:30,940 Go ahead. It won't come out. I'm already saying that. 838 00:49:31,380 --> 00:49:32,620 Thank you. That's enough. You got it. 839 00:49:33,580 --> 00:49:34,580 Charlie. 840 00:49:36,960 --> 00:49:37,980 I just feel like I'm busting. 841 00:49:46,900 --> 00:49:53,040 Lots of wine is the key to healing this group. Like, I've never seen us all so 842 00:49:53,040 --> 00:49:54,820 giddy and so happy so quickly. 843 00:49:55,420 --> 00:49:56,620 Do I hear bells? 844 00:50:18,570 --> 00:50:25,570 you like these are pilgrims that basically came to give a show why do 845 00:50:25,570 --> 00:50:30,210 you say they're pilgrims wait they weren't pilgrims they look like pilgrims 846 00:50:30,210 --> 00:50:36,410 where do pilgrims come from i thought there are no pilgrims anymore oh my god 847 00:50:36,410 --> 00:50:42,170 i'm out you guys are amazing 848 00:50:46,620 --> 00:50:48,300 Oh, we're learning how to dance? 849 00:50:52,840 --> 00:50:59,580 To be honest, it feels good to be ending on a high note. But we're going to need 850 00:50:59,580 --> 00:51:02,680 a little bit more healing when we get home, especially with Drew. I feel like 851 00:51:02,680 --> 00:51:05,440 she got to heal with Candy, Marlo, and Courtney. 852 00:51:08,860 --> 00:51:10,840 There's been no healing on this damn trip. 853 00:51:11,080 --> 00:51:12,440 I mean, people that came back worse. 854 00:51:12,700 --> 00:51:15,040 No one's healed and not came back injured. 855 00:51:15,630 --> 00:51:17,570 So it's more healing needs to take place. 856 00:51:17,850 --> 00:51:21,330 I just don't think some people are for some people. 857 00:51:21,530 --> 00:51:25,090 But one thing that has been healed on this trip is my tailbone. 858 00:51:25,350 --> 00:51:26,810 Thank the Lord for that. 859 00:51:54,250 --> 00:51:58,590 organized this trip for healing. I feel like we had some healing and then we 860 00:51:58,590 --> 00:51:59,590 kind of went back. 861 00:51:59,670 --> 00:52:02,530 And then we had some other healing moment and then we went back. 862 00:52:04,570 --> 00:52:06,430 Did we heal anything? 863 00:52:06,630 --> 00:52:10,570 I don't even know if we healed anything. But I learned so much on this trip. 864 00:52:12,830 --> 00:52:14,730 Portugal is not Spain. 865 00:52:15,110 --> 00:52:17,590 I learned that green wine is not green. 866 00:52:17,910 --> 00:52:20,450 And I learned that Marlo cannot be trusted. 867 00:52:21,050 --> 00:52:23,470 We are loving always. 868 00:52:28,990 --> 00:52:31,090 Next time on The Real Housewives of Atlanta. 869 00:52:31,950 --> 00:52:34,270 Welcome to Candy's Peach Buzz Museum. 870 00:52:34,830 --> 00:52:37,770 This party's going to be fun, sexy, and just a little naughty. 871 00:52:38,090 --> 00:52:39,090 Oh! 872 00:52:39,430 --> 00:52:40,450 That yellow! 873 00:52:41,010 --> 00:52:42,210 This is the new thing. 874 00:52:42,650 --> 00:52:44,230 Wait, wait, wait. I'll get you. 875 00:52:44,450 --> 00:52:47,870 If he didn't from the make, you're going to get pregnant quick. 876 00:52:48,170 --> 00:52:52,270 If I have another baby, you want a little brother or a little sister? 877 00:52:52,570 --> 00:52:53,570 A little boy. 878 00:52:53,670 --> 00:52:55,330 Last week you told me a little girl. 879 00:52:55,630 --> 00:52:56,930 But she's so cute. 880 00:52:58,379 --> 00:53:01,640 Oh, maybe we can invite Ches Stotley over for Christmas. 881 00:53:02,340 --> 00:53:03,340 No. 882 00:53:04,420 --> 00:53:08,760 Why? What happened? He's really into partying and going out. Right. I'm like, 883 00:53:08,760 --> 00:53:13,780 don't know if I feel comfortable with my husband doing that every night. 884 00:53:14,300 --> 00:53:18,100 When Drew was telling me about what was being said about me, that was a little 885 00:53:18,100 --> 00:53:22,000 disrespectful. You and Drew, y 'all headed out. But then you left. So how 886 00:53:22,000 --> 00:53:25,460 even start there? You're not going to make me unsee what I saw. 887 00:53:25,740 --> 00:53:26,740 It was a kid. 888 00:53:27,580 --> 00:53:32,940 Kenya, Marlo, and me, to all agree right now, it's got to be true. 889 00:53:33,420 --> 00:53:36,740 Ladies have my name in their mouth all the way in Portugal. 890 00:53:37,300 --> 00:53:41,200 I'm not sure if Toya's going to tell her truth or if she's going to throw me 891 00:53:41,200 --> 00:53:41,979 under the bus. 892 00:53:41,980 --> 00:53:44,460 Y 'all not going to be sitting up here trying to act like I'm making up lies 893 00:53:44,460 --> 00:53:48,420 about y 'all. Do you believe Kandi is a genuine person? 894 00:53:54,680 --> 00:53:56,720 These people are kind. 70988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.