All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Atlanta.S15E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:04,840 Previously on The Real Housewives of Atlanta. 2 00:00:05,580 --> 00:00:08,660 Baby! Well, I want to make sure I roll out the red carpet, of course. 3 00:00:08,880 --> 00:00:09,859 Is that Rory? 4 00:00:09,860 --> 00:00:11,300 I've only dated with him before. 5 00:00:12,280 --> 00:00:16,920 I'm glad he realized it then if he wasn't the one so he could date me, 6 00:00:16,920 --> 00:00:22,520 God. I have this movie project that he wants to do. And we had a role that you 7 00:00:22,520 --> 00:00:24,000 might be great for. Okay. 8 00:00:24,340 --> 00:00:30,120 The role is this young, naive woman that gets hurt out. 9 00:00:30,540 --> 00:00:33,240 I'm not saying Drew is young and naive. 10 00:00:33,500 --> 00:00:36,100 I'm just saying that she knows how to pretend to be. 11 00:00:37,460 --> 00:00:38,780 Welcome to Portugal. 12 00:00:40,260 --> 00:00:43,780 Cheers to the healing. 13 00:00:44,040 --> 00:00:46,020 And having a good goddamn time. 14 00:00:46,520 --> 00:00:51,960 One of the producers on the video, she's over the Black Magic mic. 15 00:00:52,240 --> 00:00:56,540 Rage's producer, she is a producer on Chocolate City. She was the one that 16 00:00:56,540 --> 00:01:01,500 suggested he audition. Whenever I go out of town, It probably subconsciously is 17 00:01:01,500 --> 00:01:05,239 something that happens where I'm like, what is he doing? So, yes, now he's in 18 00:01:05,239 --> 00:01:07,600 Vegas. God knows what he's doing. 19 00:01:07,900 --> 00:01:11,160 I need you to keep your hands to yourself. I know you're touchy, but 20 00:01:11,160 --> 00:01:11,798 there yet. 21 00:01:11,800 --> 00:01:15,880 I didn't know we had a problem until the other day. Just to be transparent, I 22 00:01:15,880 --> 00:01:16,880 don't know you. 23 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 If we don't get paid. 24 00:01:18,280 --> 00:01:19,280 What are you talking about? 25 00:01:19,520 --> 00:01:20,580 It's some stuff on the Internet. 26 00:01:20,860 --> 00:01:24,240 You brought the money in as a chef, and then she ended up doing all this other 27 00:01:24,240 --> 00:01:25,980 work. Well, it's a lawsuit. 28 00:01:26,200 --> 00:01:27,220 How much is she storing you for? 29 00:01:27,560 --> 00:01:28,560 $1 ,000. 30 00:01:28,640 --> 00:01:30,540 Girl, bye. You want us just to help you. 31 00:01:30,960 --> 00:01:32,120 $1 ,000? 32 00:01:32,440 --> 00:01:36,820 You were questioning me about a young lady that filed a lawsuit against me. 33 00:01:37,080 --> 00:01:40,960 You chose to go and talk about it to Courtney and talk about it behind my 34 00:01:41,240 --> 00:01:42,580 I need you to do better as a whole. 35 00:01:43,080 --> 00:01:44,440 Listen, I'm doing a great job. 36 00:01:45,660 --> 00:01:47,020 Drew. Drew. 37 00:01:47,460 --> 00:01:50,140 You ran her off. She's out crying. 38 00:01:51,340 --> 00:01:52,318 Oh, Lord. 39 00:01:52,320 --> 00:01:53,320 Her feelings are hurt. 40 00:01:53,520 --> 00:01:55,760 My feelings are hurt, too, Marla. This is your event. 41 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 Go make it right. 42 00:01:58,990 --> 00:01:59,949 Are you crying? 43 00:01:59,950 --> 00:02:00,950 Yeah. 44 00:02:02,370 --> 00:02:04,650 I'm just tired of my feelings not being acknowledged. 45 00:02:05,510 --> 00:02:06,510 Drew? 46 00:02:07,130 --> 00:02:08,850 Oh, she's over there. 47 00:02:09,070 --> 00:02:10,070 And scene. 48 00:02:11,870 --> 00:02:13,770 I'm good. I just need a moment. 49 00:02:15,050 --> 00:02:16,050 Yeah. 50 00:02:16,650 --> 00:02:23,530 Like, it's all fun and games and we can say whatever, but... This 51 00:02:23,530 --> 00:02:26,530 lawsuit is a really big thorn in my side. 52 00:02:27,260 --> 00:02:29,580 This is a big deal. This is including my family and my kids. 53 00:02:30,120 --> 00:02:34,160 I've never been sued a day in my life. It's not funny to me. I am really having 54 00:02:34,160 --> 00:02:37,740 a moment because emotionally this is what is draining me in my world. This is 55 00:02:37,740 --> 00:02:38,659 real situation. 56 00:02:38,660 --> 00:02:40,100 A lawsuit is not a joke. 57 00:02:41,100 --> 00:02:42,100 Who said it was? 58 00:02:42,360 --> 00:02:45,940 You. You're talking about it and you didn't even hear what I was saying. No, 59 00:02:45,940 --> 00:02:47,900 knew it was a lawsuit. Go back inside. I did not. 60 00:02:48,160 --> 00:02:50,580 Can I have this moment with her real quick? Can y 'all go back inside real 61 00:02:50,580 --> 00:02:51,840 quick? Let me talk to her for a second. 62 00:02:52,330 --> 00:02:55,990 Get this bitch. Like, seriously, I'm coming out here to have a moment for me. 63 00:02:56,250 --> 00:03:00,430 This is not about you, but I don't need to talk to you right now. I don't know 64 00:03:00,430 --> 00:03:03,670 you. Come and talk to me right now. Okay, she want a moment. She want a 65 00:03:03,890 --> 00:03:08,270 Oh, the dramatic. I can't take it. Drew has come to me about things she's heard 66 00:03:08,270 --> 00:03:09,270 online about me. 67 00:03:09,450 --> 00:03:11,810 Anthony, he said he was your assistant. 68 00:03:12,110 --> 00:03:15,690 He's not my assistant. But then he said that he had to cut ties. He had to cut 69 00:03:15,690 --> 00:03:17,430 ties? Because you never paid him. 70 00:03:17,750 --> 00:03:20,130 So don't expect to dish it if you can't take it. 71 00:03:20,570 --> 00:03:23,090 Because everything I hear, I'm bringing back to you, bitch. 72 00:03:23,510 --> 00:03:26,890 Listen, I did not know you were going to do that. Oh, my God. I am really 73 00:03:26,890 --> 00:03:30,630 dealing with shit in my life. I hear you. I hear you. Give her a moment. 74 00:03:31,650 --> 00:03:35,090 They'll miss you. We got to pray for everybody. Yes, we do. And ourselves. 75 00:03:35,850 --> 00:03:36,950 You going to check on Drew? 76 00:03:37,750 --> 00:03:38,830 No, I'm going to the bathroom. 77 00:03:43,710 --> 00:03:47,670 I've seen Drew have worse arguments and not get that emotional. 78 00:03:48,320 --> 00:03:51,500 So it felt like we were in a movie. 79 00:03:52,140 --> 00:03:57,420 You know, it was like... And scene. 80 00:03:58,160 --> 00:04:01,320 You don't understand the stress, and so to hear that you were talking about it 81 00:04:01,320 --> 00:04:04,620 was hurtful to me. I was at the courthouse before we came here. 82 00:04:05,400 --> 00:04:07,560 It's not just about $1 ,000. 83 00:04:07,860 --> 00:04:12,340 It's about a woman who has reached out to bloggers, who has reached out to my 84 00:04:12,340 --> 00:04:18,140 family to disrespect me, defame me, and I think any real friend would understand 85 00:04:18,140 --> 00:04:20,440 that impact and want to be supportive. 86 00:04:20,959 --> 00:04:24,840 I hate that you're going through a lawsuit. I'm sorry, Drew. I did not know 87 00:04:24,840 --> 00:04:26,100 were going through any of that. 88 00:04:26,600 --> 00:04:31,260 I had no idea how serious this lawsuit was to Drew. If there are any issues 89 00:04:31,260 --> 00:04:34,840 going on with her, it must be about Ralph and their relationship. 90 00:04:35,300 --> 00:04:37,740 I mean, she don't have $1 ,000? 91 00:04:39,220 --> 00:04:43,880 I apologize for bringing that up. I will not talk about it again. This trip is 92 00:04:43,880 --> 00:04:46,760 about us being vulnerable, and I felt like in that moment when you're sitting 93 00:04:46,760 --> 00:04:50,480 there, you were very vulnerable, and I appreciate that. Can I just say one 94 00:04:50,480 --> 00:04:53,300 thing? How many of us are on this trip right now? 95 00:04:53,580 --> 00:04:54,539 Eight. Eight. 96 00:04:54,540 --> 00:04:55,540 Mm -hmm. 97 00:04:55,560 --> 00:04:58,220 What is $1 ,000 divided by 8? 98 00:05:00,120 --> 00:05:01,480 I don't know. 99 00:05:02,400 --> 00:05:04,620 Do broke bitches split lawsuits? 100 00:05:05,460 --> 00:05:07,160 Broke bitches split checks. 101 00:05:07,760 --> 00:05:12,260 In this case, yes, if it's going to make Drew's stress go away. 102 00:05:12,730 --> 00:05:15,370 It's not about a thousand. It's not about the money. But it will make it go 103 00:05:15,370 --> 00:05:19,750 away. No, we already paid her money. Things you don't know about. But we 104 00:05:19,750 --> 00:05:23,030 paid her money. Let's make her go away. So if you give somebody money and they 105 00:05:23,030 --> 00:05:26,130 come back for more money. We can make her go away. You need a better lawyer. 106 00:05:27,390 --> 00:05:32,910 It just scares me, Drew, because she's, I don't know if Drew is serious or not. 107 00:05:33,900 --> 00:05:35,400 Some people, it's not just about money. 108 00:05:36,160 --> 00:05:39,460 It's to aggravate you, baby. It's stuff that I can't talk about that's really 109 00:05:39,460 --> 00:05:43,740 going on. So you guys have to be able to squash this and move on. 110 00:05:45,140 --> 00:05:49,640 Your energy was so off in there. It was so different. You weren't open. 111 00:05:49,920 --> 00:05:50,920 You weren't open. 112 00:05:52,140 --> 00:05:53,500 But I thought it wasn't being received. 113 00:05:54,220 --> 00:05:57,380 And it made me feel some type of way because it is a lot. It is a lot on me. 114 00:05:58,900 --> 00:06:00,180 Oh, here she comes. She's coming back. 115 00:06:00,640 --> 00:06:01,640 They're coming. 116 00:06:02,700 --> 00:06:03,900 So what happened? 117 00:06:04,860 --> 00:06:05,860 Where did Candy go? 118 00:06:06,300 --> 00:06:07,340 She said, and cut. 119 00:06:07,620 --> 00:06:08,620 When Drew walked out. 120 00:06:11,120 --> 00:06:15,040 I'll be very honest. That is the most vulnerable I've ever seen Drew. Can I 121 00:06:15,040 --> 00:06:17,720 the $1 ,000 for it for it to be done? Oh, my gosh. 122 00:06:18,120 --> 00:06:19,540 But it's not about the $1 ,000. 123 00:06:19,940 --> 00:06:21,600 There's a lot more that she can't talk about. 124 00:06:23,760 --> 00:06:27,720 Is there something you're not telling the girls enough about? I think when I 125 00:06:27,720 --> 00:06:32,540 went. out of town last year is when the manager lady was, like, hitting him up 126 00:06:32,540 --> 00:06:33,259 for the massage. 127 00:06:33,260 --> 00:06:37,940 And at our video shoot, one of the producers of the video, she was, like, 128 00:06:37,940 --> 00:06:44,080 him down for the bedroom scene, and she had invited him to come audition for 129 00:06:44,080 --> 00:06:46,360 that, like, Vegas show. 130 00:06:46,920 --> 00:06:48,320 So now he's in Vegas. 131 00:06:48,540 --> 00:06:50,620 Well, I'm just not really trusting him at this point. 132 00:06:50,840 --> 00:06:53,760 For her, she's crying out because she doesn't want this to support her. 133 00:06:54,040 --> 00:06:55,660 I hope you guys get through this. 134 00:06:55,980 --> 00:06:57,780 I'm sorry. I appreciate that. 135 00:07:01,540 --> 00:07:03,560 Anything else? Oh, whoa. Oh, 136 00:07:04,620 --> 00:07:05,620 not tangled. 137 00:07:06,960 --> 00:07:09,180 Uh -oh. I need a couple different places. 138 00:07:10,760 --> 00:07:12,960 All right. Thank you. 139 00:07:14,300 --> 00:07:17,380 She doesn't want to feel like if I'm telling her something hurt my feelings, 140 00:07:17,540 --> 00:07:21,400 that that can't be received. And Sheree did receive that when she thought she 141 00:07:21,400 --> 00:07:22,400 received it. 142 00:07:22,880 --> 00:07:23,880 Yay! 143 00:07:25,640 --> 00:07:27,860 Hi, ladies. 144 00:07:35,390 --> 00:07:39,150 Anyways, one of the other things, too, I think as a group that I would like to 145 00:07:39,150 --> 00:07:43,210 see, even if we're not in a good place with the person or whatever, is still 146 00:07:43,210 --> 00:07:45,490 just having that respect of when they're speaking. 147 00:07:45,910 --> 00:07:49,610 I think that we all do a poor job of that. That's my two cents on the issue. 148 00:07:50,220 --> 00:07:52,920 I think we have a jar somewhere you can drop those two cents in. 149 00:07:53,560 --> 00:07:56,860 I just dropped them right here. I just dropped them right here. We can pass it 150 00:07:56,860 --> 00:07:58,760 along the table. I just dropped them two cents right here. 151 00:08:00,020 --> 00:08:02,620 I like Sonya, so she knows I'm just joking with her. 152 00:08:04,780 --> 00:08:06,000 Kenya and I were talking earlier. 153 00:08:06,240 --> 00:08:07,239 Oh, Lord. 154 00:08:07,240 --> 00:08:08,240 She was in her feelings. 155 00:08:08,740 --> 00:08:10,020 I hate the candy gas. Yeah, 156 00:08:10,960 --> 00:08:14,680 because I was so mad at her before. I feel bad, like, did I force her to stay? 157 00:08:14,780 --> 00:08:16,280 Because I was like, you're never here. 158 00:08:17,520 --> 00:08:19,080 Because, you know. Because I've been working. 159 00:08:20,040 --> 00:08:23,480 I mean, not just working, just being absent with us, absent from us. I have 160 00:08:23,480 --> 00:08:27,420 other responsibilities, you know, especially lately with my group. You 161 00:08:27,420 --> 00:08:32,460 been available for us. Sometimes when opportunities come up, they just can't 162 00:08:32,460 --> 00:08:36,159 turn down, you know what I mean? For me right now, I feel like I'm still in a 163 00:08:36,159 --> 00:08:37,220 building state. 164 00:08:37,919 --> 00:08:38,919 You do? 165 00:08:40,740 --> 00:08:42,980 Yes. Girl, you are inspiration. 166 00:08:43,360 --> 00:08:47,140 You are what people... She's been built from the outside looking in. 167 00:08:47,560 --> 00:08:51,420 From the outside looking in, but it's like, you know, to me, I always say it's 168 00:08:51,420 --> 00:08:54,960 easier to have never had it than to have it and lose it. 169 00:08:55,260 --> 00:08:59,360 When you get that feeling of having something and losing it, then you be 170 00:08:59,420 --> 00:09:01,480 once I get it back, I'm never letting it. 171 00:09:02,740 --> 00:09:06,740 You feel what I'm saying? But then how do you balance family, friends? 172 00:09:08,250 --> 00:09:11,790 Now, for me, it's not that hard. I love money, just like everybody else. But for 173 00:09:11,790 --> 00:09:15,810 me, I need my me time. I need my time. And just like, you don't have your me 174 00:09:15,810 --> 00:09:17,170 time. I don't really get any me time. 175 00:09:17,410 --> 00:09:21,370 The girls feel like I'm not showing up for them right now. 176 00:09:21,610 --> 00:09:24,290 And I get it. And I'm not around for anything lately. 177 00:09:24,530 --> 00:09:27,670 And I really don't have any excuse, but I'm working. 178 00:09:27,870 --> 00:09:29,230 I'm working. I'm working. 179 00:09:29,610 --> 00:09:32,250 And at a certain point, I know they're just going to be like, well, we got to 180 00:09:32,250 --> 00:09:33,250 stop inviting. 181 00:09:33,450 --> 00:09:35,090 Because I would. I would say that. 182 00:09:35,370 --> 00:09:36,530 Baby girl, you've done it. 183 00:09:37,189 --> 00:09:40,370 You can rest a little bit when it's ever enough. 184 00:09:40,770 --> 00:09:44,750 Yes, I do work a lot, but... Well, just make sure you take care of you, though, 185 00:09:44,830 --> 00:09:49,410 Candy, because you work your butt off so hard. That self -care thing, I do not 186 00:09:49,410 --> 00:09:51,890 have that. And you don't get it. Well, you're going to get it down this 187 00:09:52,230 --> 00:09:53,270 Oh, yeah, you're going to get a little taste of it. 188 00:09:54,090 --> 00:09:56,590 Coming up next... 189 00:10:27,720 --> 00:10:30,160 I was wondering who got shit in the door because they're not yours. 190 00:10:30,480 --> 00:10:32,660 Marlo was over here last night. 191 00:10:33,020 --> 00:10:34,020 Oh, no. 192 00:10:35,120 --> 00:10:36,880 The hair burner. My brother? 193 00:10:37,320 --> 00:10:38,320 My brother? 194 00:10:38,360 --> 00:10:44,160 No, yeah. The hair burner. But she said she... No, you know what it is? It's a 195 00:10:44,160 --> 00:10:45,420 converter. Right here. 196 00:10:45,700 --> 00:10:46,700 Oh, 197 00:10:46,940 --> 00:10:49,460 no. Let me see. 198 00:10:51,500 --> 00:10:52,700 It's fine. You can't tell. 199 00:10:54,830 --> 00:10:56,190 I already feel this cold. 200 00:10:56,430 --> 00:10:57,650 I see this wet, wet outside. 201 00:10:58,010 --> 00:10:59,290 Cold and wet, wet. Wet, wet. 202 00:11:00,670 --> 00:11:01,810 Because it's the healing. 203 00:11:02,070 --> 00:11:04,570 Yes. Well, I don't know. Last night, I don't know. 204 00:11:04,890 --> 00:11:05,890 Are y 'all straight? 205 00:11:07,890 --> 00:11:09,690 I think it was healing. She apologized. 206 00:11:10,210 --> 00:11:13,130 I'm glad you got that out. I hope it was received. 207 00:11:13,790 --> 00:11:16,150 Hey, girl. Good morning. 208 00:11:17,810 --> 00:11:21,670 You're getting better and better each day. She's good. I just took a little 209 00:11:21,670 --> 00:11:23,010 Imodium. Oh, good. 210 00:11:25,760 --> 00:11:26,760 Okay. 211 00:11:27,740 --> 00:11:28,740 Let's do it. 212 00:11:32,440 --> 00:11:33,540 You're looking cozy. 213 00:11:33,800 --> 00:11:34,399 You're giving. 214 00:11:34,400 --> 00:11:35,920 Oh, my gosh. So cozy. 215 00:11:36,300 --> 00:11:38,620 It should be 28. Good morning. Hey. 216 00:11:38,920 --> 00:11:42,300 Good morning. Good morning. Good morning again, ladies. 217 00:11:42,800 --> 00:11:43,800 Hey. 218 00:11:44,420 --> 00:11:46,460 Hey. Hey. Hey. 219 00:11:48,560 --> 00:11:50,740 Sania's coming. She went upstairs to change. 220 00:11:51,370 --> 00:11:54,850 She already came to the room, and I told her what to wear. Then she came down 221 00:11:54,850 --> 00:11:55,870 with them ripped -up jeans. 222 00:11:56,190 --> 00:11:58,170 I'm like, Sam, you go put back on the skirt. 223 00:11:59,370 --> 00:12:02,570 I don't want you over there looking like Billie Jean like your girls do, okay? 224 00:12:03,430 --> 00:12:06,010 That is some denim on denim balance over there. 225 00:12:07,910 --> 00:12:09,170 All right, Marlo, I brought both. 226 00:12:09,610 --> 00:12:10,610 I'm going to change in the car. 227 00:12:12,510 --> 00:12:13,510 So, 228 00:12:14,090 --> 00:12:16,570 you guys, we're going to go to the market today, like I told you guys last 229 00:12:16,570 --> 00:12:19,830 night. And while we're there, we're going to pick out the food that we want 230 00:12:19,830 --> 00:12:22,810 eat. And then later, the chef is going to prepare it at the restaurant for us. 231 00:12:22,810 --> 00:12:29,690 Yeah. And then we'll do a Portuguese pottery making class. I love it. 232 00:12:29,790 --> 00:12:30,790 Yeah. 233 00:12:31,330 --> 00:12:34,670 It's important for me to help the girls stay on this healing journey because I 234 00:12:34,670 --> 00:12:38,330 really care about these ladies. I want everybody to be able to laugh and, you 235 00:12:38,330 --> 00:12:39,450 know, like we used to. 236 00:12:48,970 --> 00:12:50,530 And right now we're so divided. 237 00:12:51,070 --> 00:12:52,590 I just feel like we all need this. 238 00:12:52,870 --> 00:12:53,870 Has anybody seen Kenya? 239 00:12:54,090 --> 00:12:55,770 No. No, we haven't seen her yet. 240 00:12:56,870 --> 00:12:58,210 She's got cute little glasses. 241 00:13:02,350 --> 00:13:03,350 That's gross. 242 00:13:05,650 --> 00:13:06,670 We got to take off. 243 00:13:08,170 --> 00:13:09,170 Please leave here. 244 00:13:09,670 --> 00:13:10,690 She's not answering the phone. 245 00:13:11,790 --> 00:13:12,790 Okay, y 'all ready? 246 00:13:13,370 --> 00:13:15,290 Come on, Kenya. Let's go, girl. 247 00:13:24,589 --> 00:13:26,290 Does this open? 248 00:13:29,290 --> 00:13:31,110 Why isn't the door opening? 249 00:13:32,350 --> 00:13:33,350 Oh. 250 00:13:53,130 --> 00:13:55,270 You saw her fall? Yeah, I saw her fall. Oh, no. 251 00:13:57,470 --> 00:14:02,570 You don't want me, don't want me. 252 00:14:02,830 --> 00:14:04,930 I saw it. 253 00:14:05,290 --> 00:14:06,290 Are you okay? 254 00:14:06,450 --> 00:14:08,230 Her back, her back is hurt. 255 00:14:08,670 --> 00:14:09,690 Oh, God. 256 00:14:12,550 --> 00:14:18,210 I feel excruciating pain coming from, like, my coccyx bone. 257 00:14:19,730 --> 00:14:21,130 I don't even want to move. 258 00:14:26,810 --> 00:14:33,610 I'm like, oh, God, not me in Jamaica and now 259 00:14:33,610 --> 00:14:34,610 Kenya and Portugal. 260 00:14:36,870 --> 00:14:37,870 Like, 261 00:14:38,530 --> 00:14:39,530 where's the healing, Trey? 262 00:14:39,890 --> 00:14:40,890 Where's the healing? 263 00:14:40,950 --> 00:14:44,810 Everything that can go wrong on this trip seems like it's going wrong. The 264 00:14:44,810 --> 00:14:45,810 weather is horrible. 265 00:14:46,290 --> 00:14:47,290 Kenya just fell. 266 00:14:47,550 --> 00:14:49,610 This is not the trip that I had planned. 267 00:14:50,310 --> 00:14:53,550 I'm going to go pull off my panties so that I won't crawl up me in the market. 268 00:14:56,740 --> 00:14:58,420 No, that was very unfortunate. 269 00:14:58,880 --> 00:15:02,640 The universe has a strange way of forcing things sometimes when it's 270 00:15:04,240 --> 00:15:06,160 It is. It does. You don't believe that? 271 00:15:06,680 --> 00:15:10,460 It's a thing called karma that I believe in, and I'm just... What? You think 272 00:15:10,460 --> 00:15:13,160 we're following the karma? I'm not saying that. No, I'm asking. I believe 273 00:15:13,160 --> 00:15:14,860 karma. I don't know. I don't. I'm not God. 274 00:15:15,800 --> 00:15:18,820 Was that something like a stretcher? Is that a medical person? Something 275 00:15:18,820 --> 00:15:19,820 dramatic. 276 00:15:20,270 --> 00:15:23,330 We need to clear the negative energy out, right? That's why I think like this 277 00:15:23,330 --> 00:15:24,330 happened. 278 00:15:24,990 --> 00:15:25,990 Oh, Lord. 279 00:15:26,490 --> 00:15:29,290 I think that we all deal with karma. 280 00:15:29,510 --> 00:15:30,730 She is a mean girl. 281 00:15:30,970 --> 00:15:36,210 That's how karma works, right? This karma statement is really not settling 282 00:15:36,210 --> 00:15:40,890 me. I think we need to choose our words carefully and watch how we speak about 283 00:15:40,890 --> 00:15:42,230 people when they're in this type of situation. 284 00:15:42,960 --> 00:15:44,720 Oh my God, it's the ambulance. Yes, of course. 285 00:15:44,940 --> 00:15:47,280 This is the second trip where there was like an ambulance. The second trip where 286 00:15:47,280 --> 00:15:49,600 Kenya gets rolled out on structure. 287 00:15:55,660 --> 00:15:57,660 It's my last day in Portugal. 288 00:15:58,520 --> 00:15:59,700 First day I was sick. 289 00:16:00,320 --> 00:16:02,440 Second day, I'm going with Kenya to the hospital. 290 00:16:03,120 --> 00:16:04,560 This is not what I was expecting. 291 00:16:05,040 --> 00:16:06,040 How is she? 292 00:16:06,060 --> 00:16:09,020 Not well. She's going to go to the hospital, get checked out, which is bad. 293 00:16:09,940 --> 00:16:11,120 All right, so are we going to roll then? 294 00:16:16,210 --> 00:16:17,210 Coming up. 295 00:16:17,730 --> 00:16:19,430 You guys went to the Isle of Palms, right? 296 00:16:19,670 --> 00:16:23,310 Oh, was that the bolo trip? Yes, that's six miles from where we're from. 297 00:16:23,610 --> 00:16:25,270 Based on what y 'all say, you can still reach them. 298 00:16:25,590 --> 00:16:25,950 To 299 00:16:25,950 --> 00:16:37,990 the 300 00:16:37,990 --> 00:16:39,130 market we go, ladies. 301 00:16:39,350 --> 00:16:40,350 To the market we go. 302 00:16:41,000 --> 00:16:45,240 I wanted to come to Portugal to really get a moment to really take in the 303 00:16:45,240 --> 00:16:47,620 country and to enjoy each other. 304 00:16:50,940 --> 00:16:54,100 It's raining until Friday at noon, and then it's going to stop. 305 00:16:54,440 --> 00:16:56,180 We have to change things up a bit with the rain. 306 00:16:56,380 --> 00:16:59,340 Who takes your friends on a vacation on rainy season? 307 00:16:59,900 --> 00:17:01,580 The weather is terrible. 308 00:17:02,160 --> 00:17:05,000 I don't know any diva that goes out in the rain. 309 00:17:05,579 --> 00:17:06,700 The food's good, though. 310 00:17:07,119 --> 00:17:08,780 So you guys, what are you thinking to eat? 311 00:17:09,619 --> 00:17:15,940 Yeah, I'm always seafood too. Good morning, Dizzy Fella. 312 00:17:16,579 --> 00:17:17,780 Good morning, Mommy. 313 00:17:18,040 --> 00:17:19,520 I miss you so much, sunshine. 314 00:17:20,040 --> 00:17:21,400 I miss you too, Mommy. 315 00:17:22,040 --> 00:17:26,760 I love you so much, Dizzy Fella. I can't wait to see you, okay, baby? Have a 316 00:17:26,760 --> 00:17:27,760 great day. 317 00:17:29,130 --> 00:17:30,130 Thank you. 318 00:17:30,250 --> 00:17:33,890 They're discovering these small cities with a lot of culture that have great 319 00:17:33,890 --> 00:17:36,990 restaurants and great arts and a strong history. 320 00:17:37,230 --> 00:17:38,730 You guys went to the Isle of Palms, right? 321 00:17:38,930 --> 00:17:39,930 On a trip? 322 00:17:40,370 --> 00:17:45,030 Oh, was that the Bolo trip? Yes, that's six miles from where we're from. 323 00:17:45,510 --> 00:17:50,650 Bolo was six miles from where you're from? The house is right there by his 324 00:17:50,650 --> 00:17:54,450 grandma's house. So whenever we go there, he was like, oh, that's where 325 00:17:54,450 --> 00:17:55,450 was? 326 00:17:59,970 --> 00:18:03,030 Six miles. Six miles. Based on what y 'all said, you could still reach him. 327 00:18:03,430 --> 00:18:04,430 Right. 328 00:18:04,990 --> 00:18:07,490 Head down. No comments. 329 00:18:08,010 --> 00:18:09,010 Okay, ladies. 330 00:18:09,150 --> 00:18:10,550 Let's do it. 331 00:18:11,010 --> 00:18:13,030 Let's go take over the market, divas. 332 00:18:13,310 --> 00:18:15,150 Hello. Welcome. Chef Joel? 333 00:18:15,390 --> 00:18:16,390 Yes, pleasure. 334 00:18:16,470 --> 00:18:17,470 Nice to meet you. 335 00:18:17,750 --> 00:18:18,910 Hi, Chef. Hello. 336 00:18:19,610 --> 00:18:22,390 Let's go to the market. But it was worth the wait, right? 337 00:18:22,710 --> 00:18:23,710 Yes. 338 00:18:27,950 --> 00:18:30,140 This is the best. Market in Portimo. 339 00:18:31,260 --> 00:18:35,300 What kind of fish is that? This is head snapper. I love head snapper. Wild sea 340 00:18:35,300 --> 00:18:37,380 bass. This is a Tempierre fish. 341 00:18:37,600 --> 00:18:38,600 It's beautiful. 342 00:18:38,660 --> 00:18:39,660 This is a scorpion fish. 343 00:18:39,820 --> 00:18:40,820 Any catfish? 344 00:18:42,640 --> 00:18:44,180 This is the dirtiest fish. 345 00:18:44,760 --> 00:18:45,960 Is that catfish, Marlon? 346 00:18:46,160 --> 00:18:46,999 Mm -hmm. 347 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 Feel good, Andy? 348 00:18:48,100 --> 00:18:49,100 Mm -hmm. 349 00:18:49,180 --> 00:18:50,180 Come on, Trevor. 350 00:18:50,640 --> 00:18:52,760 So, Chef, do they have veggies here, too? 351 00:18:52,980 --> 00:18:56,300 Yes, different types of tomatoes, peppers, potatoes. 352 00:18:58,040 --> 00:18:58,959 Ginger root. 353 00:18:58,960 --> 00:19:00,140 And this is guava. 354 00:19:01,580 --> 00:19:02,640 Very sweet, yes. 355 00:19:02,920 --> 00:19:04,060 Now look at this. 356 00:19:04,340 --> 00:19:07,320 You try the figs, yes? It's very sweet. 357 00:19:07,840 --> 00:19:08,840 It's delicious. 358 00:19:11,600 --> 00:19:16,420 So, Coach, we want really good food, flavorful. We got red snapper, lots of 359 00:19:16,420 --> 00:19:18,620 vegetables. Red snapper, octopus, and squid. 360 00:19:18,840 --> 00:19:22,240 Yes, I make for your lunch, don't worry. I go to the restaurant. 361 00:19:23,060 --> 00:19:24,340 Make it the best ever. 362 00:19:24,620 --> 00:19:25,620 Thank you. 363 00:19:28,650 --> 00:19:30,190 Oh, no, look at the rabbit, you guys. 364 00:19:30,410 --> 00:19:32,510 Look at his little booty. You got a BBL. 365 00:19:34,530 --> 00:19:38,750 Yes, I need that rabbit's doctor's number because my booty ain't bootying 366 00:19:38,750 --> 00:19:41,090 that. Kia needs to go where the rabbit went to. 367 00:19:41,290 --> 00:19:42,490 I don't have a fake butt. 368 00:19:44,070 --> 00:19:45,070 Hi. 369 00:19:45,250 --> 00:19:46,530 Hi, there. How are you? 370 00:19:46,950 --> 00:19:48,270 What do you guys sell? 371 00:19:51,150 --> 00:19:52,150 Wine? 372 00:19:53,930 --> 00:19:56,210 Let me text Candy real quick. 373 00:19:56,490 --> 00:19:57,490 Actually, I'm going to call her. 374 00:19:58,800 --> 00:19:59,719 Hey, babe. 375 00:19:59,720 --> 00:20:00,720 How's it going? 376 00:20:01,180 --> 00:20:02,920 Oh, you're in the waiting room. Oh, shit. 377 00:20:03,660 --> 00:20:04,660 Hey, Kenya. 378 00:20:04,860 --> 00:20:07,440 Wow. It is such a long line. 379 00:20:07,820 --> 00:20:09,220 They need to move you guys. 380 00:20:10,600 --> 00:20:11,860 I've been here for hours. 381 00:20:12,940 --> 00:20:18,380 And I'm not sure what the other ladies are doing. But I'm sure it's more fun 382 00:20:18,380 --> 00:20:19,279 than this. 383 00:20:19,280 --> 00:20:20,280 Okay. 384 00:20:24,220 --> 00:20:26,020 Okay. All right. Love you, babe. 385 00:20:27,660 --> 00:20:31,280 You really need to know someone here. This is really about being worldwide for 386 00:20:31,280 --> 00:20:32,199 real now here. 387 00:20:32,200 --> 00:20:36,460 There's no way I would have went in that hospital and been in line on the side 388 00:20:36,460 --> 00:20:40,500 of the wall and blend in like everyone else. And that's what Candy does. Every 389 00:20:40,500 --> 00:20:44,580 time she goes to where she blends right in. I mean, she ain't even tall enough 390 00:20:44,580 --> 00:20:45,519 to stand out. 391 00:20:45,520 --> 00:20:47,220 Wait, what happened? She is one rock, Candy. 392 00:20:49,280 --> 00:20:53,660 Well, someone else needs to be there to be like, hi, this is the VIP. Can we 393 00:20:53,660 --> 00:20:55,100 please expedite this? 394 00:20:57,900 --> 00:20:59,580 Did y 'all want to get pastries or anything? 395 00:21:00,320 --> 00:21:02,620 I'm ready to eat that good seafood. 396 00:21:06,560 --> 00:21:13,400 Ladies, what did you think about the market? 397 00:21:14,680 --> 00:21:17,040 Amazing. This is their culture. 398 00:21:17,800 --> 00:21:19,760 It was the BBF for me. 399 00:21:30,380 --> 00:21:33,520 Wait a second, I'm going to get my umbrella and cover up my purse for you. 400 00:21:33,520 --> 00:21:34,520 yes, no one falls. 401 00:21:34,720 --> 00:21:35,720 Please. 402 00:21:36,360 --> 00:21:37,360 Wait, 403 00:21:37,500 --> 00:21:38,500 Sheree, be careful. 404 00:21:39,220 --> 00:21:41,000 Drew, hold on to somebody, Drew. 405 00:21:42,060 --> 00:21:44,660 Hopefully when we finish eating, it'll be done raining. 406 00:21:44,940 --> 00:21:45,940 Look at that rock. 407 00:21:46,700 --> 00:21:47,700 It's beautiful. 408 00:21:57,290 --> 00:22:00,210 The chef is going to prepare some food. You'll pick it in the market. 409 00:22:00,470 --> 00:22:01,249 Oh, yeah? 410 00:22:01,250 --> 00:22:02,790 Would you like to have a drink? 411 00:22:03,050 --> 00:22:04,050 Yes. 412 00:22:04,410 --> 00:22:06,610 Someone told me about a green wine. 413 00:22:06,910 --> 00:22:08,330 Oh, yes, a green wine. 414 00:22:08,810 --> 00:22:11,710 He's very good. A little sweet. Would you like to try that? 415 00:22:12,790 --> 00:22:17,190 His accent is so sexy. 416 00:22:17,430 --> 00:22:18,570 It's like, baby. 417 00:22:19,790 --> 00:22:20,790 Wait a minute. 418 00:22:21,810 --> 00:22:26,630 Wait a minute. No, last night when I saw this guy, he's like. 419 00:22:27,080 --> 00:22:28,260 Baby, you sound tired. 420 00:22:28,540 --> 00:22:30,560 I mean, 421 00:22:35,420 --> 00:22:39,500 think about it. I haven't dated in years. So now to be dating someone who's 422 00:22:39,500 --> 00:22:42,000 funny, who's tall, handsome. 423 00:22:42,400 --> 00:22:45,580 But if I blow your robe, Marlo, and just enjoy it. 424 00:22:46,100 --> 00:22:48,560 So that's a nice green wine. 425 00:22:49,100 --> 00:22:51,380 He's taking nine months in the burial. 426 00:22:51,640 --> 00:22:52,640 Very light. 427 00:22:52,840 --> 00:22:53,840 Is it really green? 428 00:22:54,020 --> 00:22:54,879 I know. That's great. 429 00:22:54,880 --> 00:22:58,040 I can't wait to see. It's not green. Oh, it's not? It's white, no. 430 00:22:58,440 --> 00:23:00,160 Oh, I thought it was green wine. 431 00:23:00,540 --> 00:23:04,920 Because it's from Vino Verde in the north, there's everything greener. I 432 00:23:04,920 --> 00:23:06,320 it. Verde is great. That's why. 433 00:23:06,640 --> 00:23:08,660 I always think it's going to be like wine. Me too. 434 00:23:09,880 --> 00:23:10,880 No, no, no. 435 00:23:10,960 --> 00:23:12,460 If you don't like it, I drink it. 436 00:23:13,060 --> 00:23:14,060 Oh, nice. 437 00:23:14,300 --> 00:23:15,079 You like it? 438 00:23:15,080 --> 00:23:16,080 Yes, I do. 439 00:23:16,180 --> 00:23:18,520 Did I show you pictures of our first date? No. 440 00:23:19,050 --> 00:23:20,570 So these are my real events. 441 00:23:23,690 --> 00:23:24,690 Girl, 442 00:23:32,190 --> 00:23:34,310 that Tinder date is not her type. 443 00:23:34,650 --> 00:23:36,230 Wait, what did you call it? A Tinder date. 444 00:23:37,770 --> 00:23:42,430 It's a little early to put them around everybody, but I guess some people do it 445 00:23:42,430 --> 00:23:43,409 differently. 446 00:23:43,410 --> 00:23:44,410 Coming up. 447 00:23:47,370 --> 00:23:52,450 Last night I had, like, an emotional moment, and you were basically saying, 448 00:23:52,530 --> 00:23:53,810 like... Okay, and scene. 449 00:23:59,710 --> 00:24:04,050 It's a little early to, like, put them around everybody, but I guess some 450 00:24:04,050 --> 00:24:05,050 do it differently. 451 00:24:05,650 --> 00:24:08,290 No, it's not Tinder. I'm just having fun. 452 00:24:08,670 --> 00:24:10,230 You know she knows Roy, too. 453 00:24:11,990 --> 00:24:16,230 Um, I didn't like that you're trying to take her shine or whatever. 454 00:24:16,510 --> 00:24:19,610 You just brought it up. Like, I just went on a date with him. 455 00:24:21,030 --> 00:24:22,030 It didn't make sense. 456 00:24:22,190 --> 00:24:23,870 Not just. I went on a date with him in 2018. 457 00:24:24,270 --> 00:24:28,390 I just saw a picture of him, and she went like this and talked. I was like, 458 00:24:28,390 --> 00:24:29,970 my God, is that Rory? 459 00:24:30,830 --> 00:24:34,370 You would be shocked if you see right now Ross on here, right? Like, oh. 460 00:24:34,650 --> 00:24:38,190 Don't say Ross. It was just Rory. 461 00:24:40,780 --> 00:24:43,920 You go to the DM. You went directly to the DM. No, I went to the DM. 462 00:24:44,160 --> 00:24:46,080 She went to the DM for my tail, remember? 463 00:24:46,400 --> 00:24:49,960 Were you there then? So I was just there. I usually do a lot of things that 464 00:24:49,960 --> 00:24:53,040 does. So she went to the DM. That DM wasn't there. That DM was there. 465 00:24:53,480 --> 00:24:58,180 Damn, Manietta. You really think it's okay for Kenya to talk about a DM, but 466 00:24:58,180 --> 00:24:59,760 Marlo, who actually has a DM? 467 00:25:00,200 --> 00:25:02,700 It's a double standard. And just ass kissing. 468 00:25:03,060 --> 00:25:05,000 Manietta, pull your head out of Kenya and Kenya's ass. 469 00:25:05,300 --> 00:25:07,680 Pull your head out, girl. Pull your head out. 470 00:25:21,280 --> 00:25:22,380 Hey. Hey, boo. 471 00:25:22,820 --> 00:25:24,060 Hey, boo. 472 00:25:25,160 --> 00:25:26,260 Who on the phone? 473 00:25:26,800 --> 00:25:27,800 No, 474 00:25:28,860 --> 00:25:30,140 we're not playing. What are you doing? 475 00:25:31,600 --> 00:25:32,600 What time is it? 476 00:25:33,220 --> 00:25:34,220 Oh, okay. 477 00:25:34,680 --> 00:25:35,680 Okay. 478 00:25:36,140 --> 00:25:37,140 Right. 479 00:25:47,660 --> 00:25:53,120 I know this is an unpopular opinion, but I genuinely like Martel for Sharae. I 480 00:25:53,120 --> 00:25:55,000 am here for Sharae and Martel's relationship. 481 00:25:55,440 --> 00:25:56,440 It's fun. 482 00:25:56,500 --> 00:25:58,420 It's positive. It's high vibe. 483 00:25:58,700 --> 00:26:03,420 Any man with a pulse and no ankle bracelet is an upgrade from Tyrone. 484 00:26:03,760 --> 00:26:04,920 I'll call you when we're done. 485 00:26:05,440 --> 00:26:06,920 All right. Bye -bye. 486 00:26:07,460 --> 00:26:13,120 When I talk about us being on this trip and really being able to be authentic. 487 00:26:13,610 --> 00:26:17,470 They're saying that they heard Candy say, when you got up, y 'all could see 488 00:26:18,410 --> 00:26:21,210 I wasn't there. No, I didn't hear her say it. 489 00:26:21,490 --> 00:26:22,770 Listen, I'm doing a great job. 490 00:26:23,630 --> 00:26:26,270 Drew, Drew, she's hearing. 491 00:26:26,510 --> 00:26:27,510 And scene. 492 00:26:29,750 --> 00:26:34,530 I want friends who will care about what I'm dealing with in my life. So when I 493 00:26:34,530 --> 00:26:36,730 felt like you weren't hearing me. We're talking about Candy right now. 494 00:26:37,200 --> 00:26:38,179 I'm sorry? 495 00:26:38,180 --> 00:26:43,400 Well, what I'm saying is how she may have misinterpreted just like you did. 496 00:26:43,500 --> 00:26:47,480 Like, people aren't going to understand my feelings. Your friend didn't even go 497 00:26:47,480 --> 00:26:50,780 out and check on you when you stormed off on the table crying. 498 00:26:51,300 --> 00:26:56,620 She might be afraid to talk to Candy about what she said. And I get it. Candy 499 00:26:56,620 --> 00:26:59,460 like Teflon Don. I get it. I get it. Nothing don't stick. 500 00:26:59,700 --> 00:27:03,660 If it was me, you would have annihilated me, okay, or anyone else at this table. 501 00:27:03,880 --> 00:27:05,940 Candy probably just didn't receive it at the time. 502 00:27:06,800 --> 00:27:09,540 I got to say, there's a little fakeness going on right now. 503 00:27:11,220 --> 00:27:16,380 How do you feel about Marlo? Because you have said so many times that you didn't 504 00:27:16,380 --> 00:27:17,500 accept her apology. 505 00:27:17,880 --> 00:27:20,080 And first of all, I don't even know what happened with you guys. 506 00:27:20,360 --> 00:27:24,740 There was no bad interaction until the night at the city winery where you got 507 00:27:24,740 --> 00:27:25,740 aggressive. 508 00:27:26,540 --> 00:27:28,400 My daughter was dead, bitch! 509 00:27:28,820 --> 00:27:31,240 I am being sincere. 510 00:27:31,620 --> 00:27:35,700 I apologize for Sam at the winery. I am truly sorry. 511 00:27:37,679 --> 00:27:41,240 Thank you for the apology. But, yeah, I think we're at a point where I need to 512 00:27:41,240 --> 00:27:42,260 see you be consistent. 513 00:27:45,060 --> 00:27:47,700 You want to have some shrimp and garlic? 514 00:27:47,980 --> 00:27:48,980 Ooh, shrimp and garlic. 515 00:27:49,820 --> 00:27:51,260 And some calamari. 516 00:27:51,980 --> 00:27:52,980 Thank you. 517 00:27:53,020 --> 00:27:54,220 Ooh, this shrimp is good. 518 00:27:54,480 --> 00:27:55,680 And the calamari. 519 00:27:57,440 --> 00:28:00,860 Did y 'all feel like the sun came out for a little bit? It was so beautiful. 520 00:28:01,260 --> 00:28:01,979 Next, right? 521 00:28:01,980 --> 00:28:02,980 Yeah. 522 00:28:23,399 --> 00:28:29,840 Hallelujah! I do not have any broken bones. I am alive and well and able to 523 00:28:29,840 --> 00:28:30,960 about my experience. 524 00:28:31,300 --> 00:28:33,920 So the fact that I'm walking, I'm happy. 525 00:28:37,420 --> 00:28:44,380 I'm so glad that 526 00:28:44,380 --> 00:28:47,480 the foreign hospital experience is over. 527 00:28:48,140 --> 00:28:51,620 Can you get her some medicine so she's not in as much pain? 528 00:28:52,100 --> 00:28:53,460 Does that turn out okay? 529 00:28:53,980 --> 00:28:57,220 Thank you. I love you. 530 00:28:57,760 --> 00:29:00,000 Coming up next. 531 00:29:00,200 --> 00:29:01,059 You're sick. 532 00:29:01,060 --> 00:29:04,740 You're sick. Every now and then, she can get a look. You understand what I'm 533 00:29:04,740 --> 00:29:06,340 saying now? We up in this savage. 534 00:29:27,650 --> 00:29:30,530 Hi, thanks for having us. This is gorgeous. 535 00:29:30,810 --> 00:29:31,810 It's so beautiful. 536 00:29:32,810 --> 00:29:35,670 I'm delighted you're coming here to paint with us. Yes. 537 00:29:36,490 --> 00:29:37,490 Okay, 538 00:29:38,250 --> 00:29:41,710 lovely. We'll come through and we will show you where we're going to paint. 539 00:29:41,890 --> 00:29:42,890 Okay. 540 00:29:43,750 --> 00:29:49,150 This is a family -run business and the pottery was started by two artists, the 541 00:29:49,150 --> 00:29:53,450 Portuguese one, Lima de Freitas, and the Irish one, our father, Patrick Swift. 542 00:29:53,730 --> 00:29:54,730 Wow. 543 00:29:55,330 --> 00:30:00,830 It's mozolica, so it's red clay with a white tin and silica glaze. 544 00:30:01,310 --> 00:30:04,610 And we paint on the raw glaze, so it's like a powder. 545 00:30:04,910 --> 00:30:07,750 These ladies, they can't be fighting around all this precious pottery. 546 00:30:08,030 --> 00:30:09,430 You break it, you buy it, honey. 547 00:30:09,750 --> 00:30:13,090 And we have two types of magnets, so we've got a star and a heart. 548 00:30:13,350 --> 00:30:14,350 I'll do a star. 549 00:30:14,610 --> 00:30:18,450 We should all do love, because right now we're on a love - I was going between a 550 00:30:18,450 --> 00:30:20,230 love and a star, because I love stars as well. 551 00:30:24,190 --> 00:30:25,190 Fantastic. 552 00:30:28,410 --> 00:30:30,430 Lord, take this moment and run. 553 00:30:31,690 --> 00:30:32,690 Sisterhood. 554 00:30:32,870 --> 00:30:35,290 Oh, we'll get it back when the rest of the group come. 555 00:30:35,790 --> 00:30:40,630 Whenever Kia and Candy are not around, all of us get along. 556 00:30:41,130 --> 00:30:44,710 I never said you could outtake me. Well, calm the f*** down. I'm about to 557 00:30:44,710 --> 00:30:45,710 headbutt this bitch. 558 00:30:45,950 --> 00:30:48,050 Trey, this has been absolutely amazing. 559 00:30:52,590 --> 00:30:53,590 You see my balls? 560 00:30:53,790 --> 00:30:56,550 Do not grab me. Do not grab me. 561 00:30:56,930 --> 00:31:00,210 The energy is different. I mean, the air even smells different. 562 00:31:00,470 --> 00:31:04,990 It's like... The good thing about it, art can't go wrong. 563 00:31:05,270 --> 00:31:06,270 Exactly, exactly. 564 00:31:06,910 --> 00:31:09,890 Even Birmingham Moneta is back in full effect. 565 00:31:10,330 --> 00:31:13,530 When your other girlfriend's around, Candy and Kenya, are we still going to 566 00:31:13,530 --> 00:31:16,430 able to have that thing? Of course. 567 00:31:17,310 --> 00:31:19,750 Well, Sonia, I didn't like the way you just looked at me. Oh! 568 00:31:21,640 --> 00:31:23,860 She can get a look. You understand what I'm saying? A look. 569 00:31:24,520 --> 00:31:27,940 No, okay, you can't. No, come on, man. I've been trying to get one, too. 570 00:31:28,140 --> 00:31:29,620 I've been waiting for one, too. 571 00:31:29,820 --> 00:31:31,080 I've been waiting for one. 572 00:31:32,460 --> 00:31:34,060 What's good, man? 573 00:31:34,380 --> 00:31:35,380 What's good? 574 00:31:35,720 --> 00:31:36,980 And scene. 575 00:31:39,440 --> 00:31:42,160 Really? I just feel like it's the peanut gallery. 576 00:31:42,840 --> 00:31:44,440 Everybody shares Candy's brain now? 577 00:31:45,480 --> 00:31:46,480 Okay. 578 00:31:47,040 --> 00:31:48,520 Are you guys ready for my big reveal? 579 00:31:55,730 --> 00:31:58,230 I actually tried to make this into SheBuySherry, but it didn't happen. 580 00:31:59,430 --> 00:32:03,170 You know that knockoff star is probably going to end up on SheBuySherry website 581 00:32:03,170 --> 00:32:05,830 for $150 next week. 582 00:32:06,990 --> 00:32:10,830 So, guys, when we get back to the hotel, we're going to do a lumber party. We 583 00:32:10,830 --> 00:32:12,450 got a lumber party to go to. 584 00:32:12,930 --> 00:32:18,470 Come on, link up, link up. Yeah, that ain't important. We're two by two out of 585 00:32:18,470 --> 00:32:19,470 here. Come on, link up. 586 00:32:30,000 --> 00:32:32,300 I'm getting ready to go to Sheree's room in a second. 587 00:32:32,980 --> 00:32:33,980 Hey, what's up? 588 00:32:34,620 --> 00:32:39,020 Nothing. I know you're at the hotel room chilling out. Martel and I are good 589 00:32:39,020 --> 00:32:39,819 right now. 590 00:32:39,820 --> 00:32:41,740 I have so much fun with this man. 591 00:32:42,120 --> 00:32:44,960 Hands down, I prefer Martel to be here with me instead of the lady. 592 00:32:45,300 --> 00:32:46,300 There's no drama. 593 00:32:46,760 --> 00:32:50,960 I'm about to do a girl's night in pajama party. 594 00:32:51,280 --> 00:32:52,580 People's Toys Awards. 595 00:32:55,459 --> 00:32:58,180 Oh, Chloe, why did you have to beat me, Chloe? 596 00:33:00,420 --> 00:33:07,400 I just wanted to 597 00:33:07,400 --> 00:33:08,400 see your face. 598 00:33:09,420 --> 00:33:10,860 I wanted to see your face. 599 00:33:12,880 --> 00:33:18,320 Well, straight out of the gym is good. I like that. I want you sweaty sometimes. 600 00:33:20,660 --> 00:33:21,660 Hi, 601 00:33:22,420 --> 00:33:23,420 room service, please. 602 00:33:24,310 --> 00:33:26,330 Hi, I'd like to place an order. 603 00:33:27,970 --> 00:33:29,070 Black truffle pizza. 604 00:33:29,290 --> 00:33:30,890 This is Candy's last day in Portugal. 605 00:33:31,110 --> 00:33:34,330 Since everybody's getting along all day, I'm trying to keep the good energy 606 00:33:34,330 --> 00:33:36,970 going, so I think it will be great to unwind at the hotel. 607 00:33:37,490 --> 00:33:39,510 Hopefully we can still keep the peace all together. 608 00:33:41,610 --> 00:33:42,610 Hey! 609 00:33:46,030 --> 00:33:47,030 We're early! 610 00:33:47,450 --> 00:33:48,450 Yeah, you guys are early. 611 00:33:56,460 --> 00:33:57,460 You're due in return. 612 00:33:57,500 --> 00:33:58,500 I ordered food. 613 00:33:59,020 --> 00:34:00,020 Yay! 614 00:34:00,280 --> 00:34:01,280 Yay! 615 00:34:01,720 --> 00:34:03,140 Hold on, 616 00:34:04,120 --> 00:34:05,120 ladies. Okay. 617 00:34:05,700 --> 00:34:07,580 Glad you're here. Look who we got. 618 00:34:08,880 --> 00:34:09,880 Candy Bird. 619 00:34:10,420 --> 00:34:13,540 Food thing. Food thing. Food thing. I can't wait to hear all about this. 620 00:34:14,199 --> 00:34:17,000 Candy is walking up in here looking like Cleo from Fed It Off. 621 00:34:17,320 --> 00:34:19,420 But, girl, you got to do a little better with this wardrobe. 622 00:34:20,040 --> 00:34:23,380 Did you talk to Candy? Is she coming? I think she may be sleeping or something 623 00:34:23,380 --> 00:34:24,380 like that. Yeah. 624 00:34:25,900 --> 00:34:27,040 Okay. Look at Katie. 625 00:34:27,719 --> 00:34:28,719 Who is it? 626 00:34:29,560 --> 00:34:32,000 Oh, food. Yes, yes, yes. Come in, please. 627 00:34:32,639 --> 00:34:33,719 This is the food. 628 00:34:33,960 --> 00:34:36,520 And we got the food. I have the food. 629 00:34:37,080 --> 00:34:38,480 We got the flowers. 630 00:34:39,440 --> 00:34:42,920 We got the goodbyes. 631 00:34:43,280 --> 00:34:45,100 Goodbyes. Hey. 632 00:34:46,080 --> 00:34:47,159 Hey. Hey. 633 00:34:47,400 --> 00:34:48,460 Hey. Hey. 634 00:34:48,760 --> 00:34:49,238 Hey. Hey. Hey. Hey. 635 00:34:49,239 --> 00:34:50,239 Hey. 636 00:34:53,659 --> 00:34:55,960 I'm making sure it's right. I'm not supposed to guess nothing after. 637 00:34:57,440 --> 00:34:58,520 Thank you. You're welcome. 638 00:35:00,560 --> 00:35:02,500 You're welcome. 639 00:35:03,100 --> 00:35:04,840 Was it crazy at the hospital and hectic? 640 00:35:05,180 --> 00:35:08,840 Oh, it was a journey, okay? It was looking like it was about to be the 641 00:35:08,840 --> 00:35:11,000 dead. I said, girl, I feel like it's a scary movie. 642 00:35:11,420 --> 00:35:12,740 Oh, my God! 643 00:35:14,740 --> 00:35:18,640 When she finally got the x -ray done and they told her that it wasn't any 644 00:35:18,640 --> 00:35:22,680 fracture or anything, and they gave her a prescription and whatever. 645 00:35:23,760 --> 00:35:27,740 I always like to come through for people, right? So even though I've 646 00:35:27,740 --> 00:35:33,180 myself so thin, I love my friends. I'm just glad that at least I get a second 647 00:35:33,180 --> 00:35:34,180 just chill with them. 648 00:35:34,380 --> 00:35:35,480 You leave early tomorrow? 649 00:35:35,820 --> 00:35:37,440 Yeah, I have concerts this weekend. 650 00:35:37,720 --> 00:35:43,100 Well, since you're leaving, Candy, it was brought to my attention that last 651 00:35:43,100 --> 00:35:45,880 night I had an emotional moment. 652 00:35:47,550 --> 00:35:51,830 Who was telling me that when I got up, you were basically saying, like... I 653 00:35:51,830 --> 00:35:52,830 said, and scene. 654 00:35:53,130 --> 00:35:55,630 But and scene, to me, sounds like you thought you were acting. 655 00:35:56,210 --> 00:35:57,550 It was a real moment. 656 00:35:57,910 --> 00:36:00,630 Y 'all wasn't even having that serious of an argument. 657 00:36:01,110 --> 00:36:04,010 So that's why I was like, my first instinct was to make the joke. 658 00:36:05,450 --> 00:36:08,510 You just don't sum me up? It's just, I'm going to act in this moment like I need 659 00:36:08,510 --> 00:36:09,328 to do that? 660 00:36:09,330 --> 00:36:13,610 I have enough acting jobs as it is. I mean, sometimes I feel like everybody 661 00:36:13,610 --> 00:36:14,770 a little too excited about it. 662 00:36:23,359 --> 00:36:26,380 You just don't sum me up. It's just, I'm going to act in this moment like I need 663 00:36:26,380 --> 00:36:30,960 to do that. Like, I don't have enough acting jobs as it is. I mean, sometimes 664 00:36:30,960 --> 00:36:33,940 feel like everybody gets a little too uptight around this person. 665 00:36:34,360 --> 00:36:38,260 She thought it was fun shade. I feel like it's a time for fun shade. It's a 666 00:36:38,260 --> 00:36:38,779 to laugh. 667 00:36:38,780 --> 00:36:41,560 It's a time to have real conversations. It's a time to go at it. And then it's a 668 00:36:41,560 --> 00:36:45,900 time for me, which I have never experienced in front of this group, just 669 00:36:45,900 --> 00:36:49,140 being vulnerable and my immediate response was to run out. 670 00:36:49,610 --> 00:36:53,050 I feel like you've gone back and forth with a lot of the women in this circle. 671 00:36:53,610 --> 00:36:54,610 What's the hand thing? 672 00:36:55,490 --> 00:36:57,310 Don't fuck with me. I'm from Chicago, bitch. 673 00:36:57,650 --> 00:37:00,570 Okay, this is a Disney bitch. I don't even know if I'm going to be cool with 674 00:37:00,570 --> 00:37:02,350 her. Did you just call me a Disney bitch? I did, bitch. 675 00:37:03,070 --> 00:37:06,390 Bitch? Because you're white, bro. You need to stop being phony, bro. 676 00:37:06,610 --> 00:37:07,549 You're being phony. 677 00:37:07,550 --> 00:37:10,210 Did it ever occur to you maybe because I'm dealing with something? 678 00:37:10,430 --> 00:37:15,790 Because it's like, dang, we've been building a real genuine friendship. So 679 00:37:15,790 --> 00:37:18,050 hear that you feel that I was really disappointed and hurt. 680 00:37:18,850 --> 00:37:21,010 Okay. I'm sorry, Drew. 681 00:37:21,710 --> 00:37:23,890 I'm a real person with real feelings. 682 00:37:24,110 --> 00:37:26,690 Everything is not like camera action with me. 683 00:37:26,910 --> 00:37:32,430 So, you know, it's hurtful. It was a joke, and I was not trying to drag you. 684 00:37:32,670 --> 00:37:35,450 Okay. Drew, you're being dramatic right now. 685 00:37:37,110 --> 00:37:39,130 What's that, Marlo? Orange shoes. 686 00:37:39,470 --> 00:37:40,470 You want some? 687 00:37:40,950 --> 00:37:41,950 Yes, please. 688 00:37:42,090 --> 00:37:43,830 Thank you. 689 00:37:44,190 --> 00:37:45,470 I appreciate it. 690 00:37:45,990 --> 00:37:47,130 How you been? 691 00:37:47,630 --> 00:37:50,150 I know when we were at Mommy Nation, I could see something was going on. Right. 692 00:37:50,470 --> 00:37:51,470 What happened? 693 00:37:52,310 --> 00:37:55,730 My sister was just extremely frustrated with me. She was like, yo, like, I love 694 00:37:55,730 --> 00:37:58,670 you. I'm always going to be in your corner supporting you. But you have to 695 00:37:58,670 --> 00:37:59,770 respect me, too, you know? 696 00:38:00,170 --> 00:38:02,270 So she ended up not even staying for the brunch. 697 00:38:03,090 --> 00:38:09,230 It's just hard because I think just as my family dynamic is changing, I think I 698 00:38:09,230 --> 00:38:11,070 keep trying to hold on to this old dynamic. 699 00:38:11,550 --> 00:38:13,970 And I have to figure out how to let go, yeah. 700 00:38:14,700 --> 00:38:17,460 And it hasn't been easy for me to, like, navigate it. 701 00:38:17,980 --> 00:38:23,580 But I think, like, I have to just grow up, like, you know what I mean? 702 00:38:24,020 --> 00:38:27,660 You can make it work with your family. Make it work. Family is an amazing 703 00:38:27,840 --> 00:38:31,620 Yeah. No, I don't think the dynamics of our family will change too much, but I 704 00:38:31,620 --> 00:38:34,020 do think we probably don't need to be in the same house much longer. 705 00:38:34,860 --> 00:38:37,400 So, Drew, what's been going on with Dropping with Drew? 706 00:38:37,700 --> 00:38:38,780 Dropping with Drew. 707 00:38:39,860 --> 00:38:40,880 No, it's still going on. 708 00:38:41,390 --> 00:38:42,390 Thank you for asking. 709 00:38:42,450 --> 00:38:43,470 It's doing good. 710 00:38:43,770 --> 00:38:44,970 Drew, I hate working out. 711 00:38:45,510 --> 00:38:49,010 I'm going to just pay for a membership just to support. While we're supporting, 712 00:38:49,130 --> 00:38:52,710 I didn't see anybody's name as customers for She Buy Sheree. 713 00:38:54,030 --> 00:38:57,510 Sheree, I ain't seen your name on any of my books, but I got you. I'm about to 714 00:38:57,510 --> 00:38:59,590 go ahead. I ain't seen you at the archive either. 715 00:39:01,510 --> 00:39:03,170 I'm going to buy something right now. 716 00:39:03,970 --> 00:39:06,930 Sheree, look, so like when you go here, right, and I promise you I've been over 717 00:39:06,930 --> 00:39:07,930 here twice trying to order. 718 00:39:08,440 --> 00:39:10,820 It says in stock, but how do I add it to my cart? 719 00:39:11,080 --> 00:39:13,720 Now these girls want to act like they don't know how to navigate a web site. 720 00:39:14,080 --> 00:39:15,540 And everything was gone. 721 00:39:16,420 --> 00:39:17,419 Girl, bye. 722 00:39:17,420 --> 00:39:21,040 When it first came out, we were all hyped to do it, and then you kind of 723 00:39:21,440 --> 00:39:24,860 Listen, I went to your Mommy Nation. Absolutely. I gave you $5 ,000. And I 724 00:39:24,860 --> 00:39:25,860 appreciate it. 725 00:39:26,230 --> 00:39:28,970 The only thing that we're saying is that it has always been our intention to 726 00:39:28,970 --> 00:39:31,390 support you. But I got to keep asking y 'all to support me. No, but we went back 727 00:39:31,390 --> 00:39:33,670 to the site. It wasn't working. So we all get busy, keep moving. 728 00:39:34,270 --> 00:39:37,610 They've been saying that it's overpriced and they felt it was on Alibaba. 729 00:39:38,350 --> 00:39:40,230 I didn't say it was overpriced. 730 00:39:40,850 --> 00:39:42,570 Now that I know how to get the stuff, I'm ordering. 731 00:39:42,790 --> 00:39:43,509 Thank you. 732 00:39:43,510 --> 00:39:47,130 No, this really strikes a nerve with me. We had a group chat. 733 00:39:47,430 --> 00:39:50,210 Kandi were all on there like, what time is it going live? What time should we 734 00:39:50,210 --> 00:39:52,110 post? We were her number one fans. 735 00:39:52,510 --> 00:39:56,590 Like, let's be real. Like, we want to support you, but this got to be up when 736 00:39:56,590 --> 00:39:57,590 you say it's going to be up. 737 00:39:58,710 --> 00:40:01,130 Well, I just ordered my shiba charade, honey. 738 00:40:06,870 --> 00:40:09,830 You be dancing for heat like that? 739 00:40:40,340 --> 00:40:45,680 Once again, they are reminiscing on the bolo night. 740 00:40:45,900 --> 00:40:49,640 Then I hear them say, well, Drew made out with Latoya. 741 00:40:56,230 --> 00:40:57,390 I was like, no, I didn't. 742 00:40:58,130 --> 00:41:00,110 And I was like, yes, you did. 743 00:41:00,530 --> 00:41:03,930 And I'm like, I absolutely didn't make out with Latoya. I absolutely did not 744 00:41:03,930 --> 00:41:05,510 kiss Latoya. Where is that coming from? 745 00:41:05,810 --> 00:41:07,310 Well, Latoya said it at the reunion. 746 00:41:08,010 --> 00:41:12,310 Oh, well, Latoya told me that Candy told her to say it. 747 00:41:12,550 --> 00:41:15,990 I said you cheated on your husband with me. I cheated? Yeah. 748 00:41:16,990 --> 00:41:17,990 We kissed. 749 00:41:18,210 --> 00:41:21,390 We never kissed, girl. That was such a bold -faced lie. 750 00:41:25,240 --> 00:41:26,240 Girl! 751 00:41:31,760 --> 00:41:35,340 You're not gonna make me unsee what I saw. 752 00:41:38,360 --> 00:41:39,000 I 753 00:41:39,000 --> 00:41:46,020 don't 754 00:41:46,020 --> 00:41:49,180 like when somebody try to tell me that I'm lying about something. 755 00:42:11,299 --> 00:42:13,100 80 % I did see them kiss. 756 00:42:15,080 --> 00:42:18,880 I don't know what the hell. Drew got me confused the way she lied. 757 00:42:19,840 --> 00:42:21,960 I don't know. You got me believing her. 758 00:42:22,620 --> 00:42:24,480 Have you ever kissed a woman, Drew? 759 00:42:25,240 --> 00:42:26,820 I've never kissed a woman. 760 00:42:31,940 --> 00:42:35,200 Drew Sidora has been Ralph Pittman's house for the voice. 761 00:42:35,960 --> 00:42:40,140 I literally cannot believe it. People got questions. What questions? 762 00:42:41,120 --> 00:42:42,120 Did you kiss her? 763 00:42:47,080 --> 00:42:50,260 I mean, he just said that. It was no secret. 764 00:42:50,740 --> 00:42:54,180 Now, what the streets are saying, she's dating Ty. 765 00:42:55,580 --> 00:42:56,800 Top story, baby. 766 00:42:58,060 --> 00:43:00,400 What is your relationship with Ty? Are you just friends? 58623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.