All language subtitles for The.Beast.in.Me.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,720 --> 00:00:17,116 Dangerous rip currents continue to hinder efforts by divers 2 00:00:17,140 --> 00:00:19,656 to recover the body of a missing young man 3 00:00:19,680 --> 00:00:23,786 who police sources have identified as Theodore fenig of oyster bay. 4 00:00:23,810 --> 00:00:25,956 His mother contacted authorities last night 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,796 after he failed to show up to a planned family dinner. 6 00:00:28,820 --> 00:00:31,376 According to police, joggers found his car 7 00:00:31,400 --> 00:00:33,876 in this parking lot in the early morning hours. 8 00:00:33,900 --> 00:00:36,586 They say officers arrived on scene within minutes 9 00:00:36,610 --> 00:00:39,556 and found what they believe were fenig's clothes, 10 00:00:39,580 --> 00:00:41,976 his shoes, other things, on top of his car, 11 00:00:42,000 --> 00:00:45,790 and officers say inside of that car, they discovered a suicide note. 12 00:01:03,480 --> 00:01:06,496 It doesn't make any sense, because he was doing better. He was. 13 00:01:06,520 --> 00:01:09,110 He and his girlfriend, Molly, were planning… 14 00:01:10,020 --> 00:01:12,506 They were planning a trip to sarasota next month. 15 00:01:12,530 --> 00:01:14,966 They were planning to go snorkeling. 16 00:01:14,990 --> 00:01:17,910 They had the itinerary. They were gonna go to the… 17 00:01:18,700 --> 00:01:21,256 He was showing pictures of all the places they were gonna visit. 18 00:01:21,280 --> 00:01:22,790 It doesn't make any sense. 19 00:01:25,000 --> 00:01:26,250 Holy fuck. 20 00:01:31,000 --> 00:01:33,840 You're happy now? This is what you wanted, isn't it? 21 00:01:34,510 --> 00:01:36,720 She did this to him. 22 00:01:37,550 --> 00:01:38,680 She did this. 23 00:01:39,840 --> 00:01:41,930 She did this to him. She did. 24 00:01:43,060 --> 00:01:44,310 She made him do it! 25 00:01:45,020 --> 00:01:46,020 She did. 26 00:01:46,640 --> 00:01:47,640 Jeez. 27 00:01:49,520 --> 00:01:52,070 She made him do it. She did! 28 00:02:40,240 --> 00:02:42,490 Cease to resist 29 00:02:43,030 --> 00:02:46,870 giving my goodbye 30 00:02:51,370 --> 00:02:57,510 drive my car into the ocean 31 00:03:01,300 --> 00:03:06,260 you'll think I'm dead, but I sail away 32 00:03:10,350 --> 00:03:13,860 on a wave of mutilation 33 00:03:15,570 --> 00:03:17,440 want a pair of binoculars? 34 00:03:24,160 --> 00:03:26,240 Give any more thought to my jogging path? 35 00:03:27,330 --> 00:03:29,676 I gotta say, I'm not a fan of tripping over roots 36 00:03:29,700 --> 00:03:31,580 and splashing through mud. 37 00:03:32,670 --> 00:03:33,670 Brand-new. 38 00:03:36,250 --> 00:03:37,800 You okay? You look stressed. 39 00:03:39,840 --> 00:03:41,840 Fuck. The fenig guy, right? 40 00:03:42,970 --> 00:03:44,510 Yeah, I saw that on the news. 41 00:03:45,760 --> 00:03:47,060 How you feeling about that? 42 00:03:48,060 --> 00:03:49,970 I'm not sure. It's complicated. 43 00:03:51,890 --> 00:03:52,890 Is it? 44 00:03:55,690 --> 00:03:58,520 At least you don't have to worry about seeing him around town anymore. 45 00:04:01,570 --> 00:04:03,490 Karma's a motherfucker? 46 00:04:08,950 --> 00:04:11,870 I gotta go, but you owe me an answer on that path. 47 00:04:43,860 --> 00:04:46,506 Federal Bureau of Investigation. First and last name, please. 48 00:04:46,530 --> 00:04:50,030 Yeah, hi. I'm actually… 49 00:04:50,910 --> 00:04:54,226 I'm trying to reach out to a particular agent. 50 00:04:54,250 --> 00:04:55,460 Brian abbott. 51 00:05:08,260 --> 00:05:09,350 Nice one. 52 00:05:10,310 --> 00:05:11,890 Who says romance is dead? 53 00:05:12,600 --> 00:05:13,600 What do you mean? 54 00:05:14,560 --> 00:05:16,060 This place is beautiful. 55 00:05:18,350 --> 00:05:19,400 You in a hurry? 56 00:05:20,610 --> 00:05:23,400 - I told frank I'd meet him for lunch. - You're bad. 57 00:05:24,820 --> 00:05:27,490 Appetizers with me, then lunch with your husband. 58 00:05:30,660 --> 00:05:31,886 I was kidding. 59 00:05:31,910 --> 00:05:33,790 What's the matter? 60 00:05:34,790 --> 00:05:35,790 Nothing. 61 00:05:37,870 --> 00:05:39,130 Take it. I gotta pee. 62 00:05:40,960 --> 00:05:42,420 Erika. 63 00:05:51,180 --> 00:05:52,180 This is abbott. 64 00:05:52,810 --> 00:05:54,770 Hi. This is aggie wiggs. 65 00:05:57,140 --> 00:05:58,900 You knocked on my door last night. 66 00:06:01,940 --> 00:06:03,070 Hello? 67 00:06:04,940 --> 00:06:06,900 I… 68 00:06:08,700 --> 00:06:11,756 I'm sorry about that. That was a mistake. It was a big mistake. 69 00:06:11,780 --> 00:06:13,926 If you could just forget that ever happened… 70 00:06:13,950 --> 00:06:17,080 No, I can't, actually. That's why I need to talk to you. 71 00:06:18,580 --> 00:06:20,290 Something's happened, and… 72 00:06:20,960 --> 00:06:23,250 I think nile Jarvis might be involved. 73 00:06:23,750 --> 00:06:26,960 I can't talk to you right now. I… 74 00:06:29,220 --> 00:06:32,696 I can meet you in central park. I'll share the location, okay? 75 00:06:32,720 --> 00:06:35,746 It'll take me an hour to get there. Maybe I can just meet you at your office? 76 00:06:35,770 --> 00:06:39,940 No, no, no. Park's good. Yeah. I'll see you there. All right. 77 00:06:42,940 --> 00:06:43,916 Who was that? 78 00:06:43,940 --> 00:06:47,216 Just a source I'm working on the mendelsohn case. 79 00:06:47,240 --> 00:06:50,336 Actually, he wants me to meet him right now. 80 00:06:50,360 --> 00:06:53,096 Can… can you cover for me? 81 00:06:53,120 --> 00:06:54,120 Yeah. 82 00:06:55,700 --> 00:06:57,080 Are we okay? 83 00:06:58,000 --> 00:06:59,040 Sure. Why not? 84 00:07:05,670 --> 00:07:09,106 Stop Jarvis yards! Support affordable housing in our city. 85 00:07:09,130 --> 00:07:10,906 Thank you so much. There's a rally today. 86 00:07:10,930 --> 00:07:13,656 Support affordable housing in our city. Stop Jarvis yards. 87 00:07:13,680 --> 00:07:16,326 You can go ahead and sign the petition if you can't make it today. 88 00:07:16,350 --> 00:07:19,310 Support affordable housing in our city. Stop Jarvis yards! 89 00:07:25,980 --> 00:07:26,980 - Hi. - Hey. 90 00:07:29,900 --> 00:07:31,400 What's with all the cloak and dagger? 91 00:07:37,330 --> 00:07:39,226 Why were you following nile Jarvis and me? 92 00:07:39,250 --> 00:07:41,000 I… like I said, 93 00:07:41,710 --> 00:07:43,750 that was a mistake, and I'm sorry. 94 00:07:46,540 --> 00:07:47,540 So… 95 00:07:49,380 --> 00:07:51,970 You called me. I'm here. Well, what's this about? 96 00:07:53,050 --> 00:07:56,050 When you said nile Jarvis isn't like us, 97 00:07:57,640 --> 00:07:58,640 what did you mean? 98 00:07:59,850 --> 00:08:00,850 You first. 99 00:08:02,060 --> 00:08:03,230 All right. 100 00:08:04,440 --> 00:08:07,520 This is gonna sound a little strange, but… 101 00:08:10,150 --> 00:08:12,530 Four years ago, my son was killed 102 00:08:13,280 --> 00:08:14,506 in a car accident. 103 00:08:14,530 --> 00:08:17,740 The guy who hit us still lives in town. Teddy fenig. 104 00:08:18,580 --> 00:08:20,540 He and I, we got into it. 105 00:08:21,160 --> 00:08:22,750 A lot. I… 106 00:08:23,500 --> 00:08:26,710 You threw a brick through the window of the pizza place where he works. 107 00:08:28,000 --> 00:08:29,106 That's public record. 108 00:08:29,130 --> 00:08:30,710 Okay, the point is, 109 00:08:31,840 --> 00:08:33,340 fenig is missing. 110 00:08:33,930 --> 00:08:35,106 As of this morning. 111 00:08:35,130 --> 00:08:38,406 They found his car at the beach and a suicide note, 112 00:08:38,430 --> 00:08:39,786 but… but no body. 113 00:08:39,810 --> 00:08:41,470 Nile Jarvis's wife, 114 00:08:43,100 --> 00:08:44,890 they never found her body either. 115 00:08:48,810 --> 00:08:51,320 … I don't… I don't quite follow. 116 00:08:54,490 --> 00:08:57,046 Yesterday, when I had lunch with nile, 117 00:08:57,070 --> 00:08:58,570 we talked about my son. 118 00:08:59,200 --> 00:09:02,596 You know, we talked about the accident. 119 00:09:02,620 --> 00:09:06,936 How fenig was never charged, the restraining order he filed against me, 120 00:09:06,960 --> 00:09:09,686 how I still see him all the time, wherever I go. 121 00:09:09,710 --> 00:09:11,750 How I… I wish he'd 122 00:09:12,300 --> 00:09:14,130 suffered like I've been. 123 00:09:17,800 --> 00:09:21,140 The thing is, when we left the restaurant, we actually saw him. 124 00:09:21,720 --> 00:09:24,326 Fenig, he… he was right there on the street. 125 00:09:24,350 --> 00:09:26,770 And I saw nile look at me with this 126 00:09:28,400 --> 00:09:29,520 quality. 127 00:09:30,770 --> 00:09:33,506 And then… and then he looked at fenig, 128 00:09:33,530 --> 00:09:35,570 I mean, he stared at him, 129 00:09:36,070 --> 00:09:37,070 and then he just… 130 00:09:39,280 --> 00:09:40,370 Kept staring. 131 00:09:41,950 --> 00:09:43,636 And it creeped me out, honestly. 132 00:09:43,660 --> 00:09:45,750 And then this morning, I wake up… 133 00:09:47,290 --> 00:09:48,290 Teddy's gone. 134 00:09:50,250 --> 00:09:53,726 - Does nile Jarvis even know this guy? - No. 135 00:09:53,750 --> 00:09:58,316 So you think, what, he killed him as some kind of favor to you? 136 00:09:58,340 --> 00:09:59,316 I'm not sure. 137 00:09:59,340 --> 00:10:01,470 - Why would he do that? - I don't know! 138 00:10:02,970 --> 00:10:07,496 Look. Look, I get how strange it sounds. 139 00:10:07,520 --> 00:10:08,536 But this morning, 140 00:10:08,560 --> 00:10:11,996 fenig's mother was telling the police he was not suicidal. 141 00:10:12,020 --> 00:10:15,900 And then I saw him again, nile, and 142 00:10:17,490 --> 00:10:19,006 he brought up fenig. 143 00:10:19,030 --> 00:10:21,990 And… and the way he was talking, I swear, it was like… 144 00:10:26,040 --> 00:10:27,710 It's like he wanted me to thank him. 145 00:10:31,830 --> 00:10:34,130 - You think I'm crazy? - I didn't say that. 146 00:10:35,380 --> 00:10:37,090 Then you think I could be right? 147 00:10:41,260 --> 00:10:42,390 Look, what I think… 148 00:10:44,010 --> 00:10:46,326 It doesn't matter because I can't help you. 149 00:10:46,350 --> 00:10:48,866 But you… you were tailing him yesterday. 150 00:10:48,890 --> 00:10:52,536 That was on my own time, my own dime. Like I said, that was a mistake. 151 00:10:52,560 --> 00:10:55,126 I'm six years away from my pension. 152 00:10:55,150 --> 00:10:57,966 Till that kicks in, I'm gonna keep my job. 153 00:10:57,990 --> 00:11:01,966 - But you were drunk at my house. - Okay, you wanna lodge a complaint? 154 00:11:01,990 --> 00:11:05,950 I'm just saying, nile Jarvis matters to you, clearly. 155 00:11:07,500 --> 00:11:10,306 You felt compelled to warn me. You think he's that dangerous. 156 00:11:10,330 --> 00:11:13,686 And if he has something to do with fenig, and you could prove it… 157 00:11:13,710 --> 00:11:17,250 Nothing you've said is anything close to proof. 158 00:11:17,920 --> 00:11:20,130 Now, you wanna go to the police, you can. 159 00:11:21,180 --> 00:11:24,116 But, honestly, anyone who hears this 160 00:11:24,140 --> 00:11:26,760 is gonna think you listen to too many podcasts. 161 00:11:28,270 --> 00:11:31,100 If nile did this because of me, 162 00:11:32,770 --> 00:11:33,940 I need to know. 163 00:11:36,020 --> 00:11:38,166 Look, I wish I could help you. I really do. 164 00:11:38,190 --> 00:11:40,440 But I have been down this road before. 165 00:11:41,200 --> 00:11:42,200 And I can't. 166 00:11:43,950 --> 00:11:45,570 So my advice is to go home. 167 00:11:46,240 --> 00:11:47,240 Let it be. 168 00:11:49,750 --> 00:11:51,080 Keep your distance. 169 00:12:15,480 --> 00:12:18,650 Hasn't nile Jarvis gotten away with enough? 170 00:12:21,690 --> 00:12:25,136 How much more are we gonna let him get away with? 171 00:12:25,160 --> 00:12:26,990 No more! 172 00:12:28,700 --> 00:12:35,096 Now, that… that is what I am asking my fellow city council members 173 00:12:35,120 --> 00:12:39,686 as I urge them to reject phase two of Jarvis yards 174 00:12:39,710 --> 00:12:43,380 and support my affordable housing proposition. 175 00:12:44,130 --> 00:12:48,366 Nile Jarvis has been allowed to take what he wants his whole life 176 00:12:48,390 --> 00:12:54,310 with no regard for the community and the human lives he has destroyed. 177 00:12:55,940 --> 00:12:57,690 But that ends now, don't it? 178 00:12:58,270 --> 00:12:59,270 No more. 179 00:13:00,230 --> 00:13:01,230 No more! 180 00:13:02,230 --> 00:13:05,320 You ask me, he has enough blood on his hands. 181 00:13:06,860 --> 00:13:07,860 No more. 182 00:13:08,950 --> 00:13:10,990 Down with Jarvis! 183 00:13:16,210 --> 00:13:17,750 Hey, shut the door, man. 184 00:14:00,920 --> 00:14:05,526 As annoyed as you might be about his zinging dissent, 185 00:14:05,550 --> 00:14:09,366 he is so utterly charming, so amusing, 186 00:14:09,390 --> 00:14:13,140 so sometimes outrageous, you can't help but say, 187 00:14:13,810 --> 00:14:17,956 "I'm glad that he's my friend, or he's my colleague." 188 00:14:17,980 --> 00:14:19,456 Snooze. 189 00:14:19,480 --> 00:14:22,230 I disagreed with a lot of what he said, 190 00:14:22,820 --> 00:14:26,006 but I was charmed by the way he said it. 191 00:14:26,030 --> 00:14:27,926 No one wants hope. You know that. 192 00:14:27,950 --> 00:14:30,086 We were different, yes, 193 00:14:30,110 --> 00:14:32,466 in our interpretation of written text. 194 00:14:32,490 --> 00:14:34,266 They want gossip and carnage. 195 00:14:34,290 --> 00:14:36,976 You can disagree without being disagreeable. 196 00:14:37,000 --> 00:14:38,960 You want another bestseller? Write about me. 197 00:14:44,920 --> 00:14:46,710 I'm pretty fucking interesting. 198 00:15:06,360 --> 00:15:09,070 Everyone has a price. Everyone. 199 00:15:25,340 --> 00:15:28,526 No, fluff I am fine with. I adore fluff. 200 00:15:28,550 --> 00:15:30,986 This is not fluff, Jerry. It's drivel. 201 00:15:31,010 --> 00:15:32,356 There's a difference. 202 00:15:32,380 --> 00:15:36,076 If I can't get through a whole chapter when it's my actual job, 203 00:15:36,100 --> 00:15:38,696 how do you think your average tech-addled add reader 204 00:15:38,720 --> 00:15:40,810 is gonna read the whole goddamn thing? 205 00:15:41,310 --> 00:15:43,626 - Come in. - Hey, sorry. 206 00:15:43,650 --> 00:15:45,126 Jerry, look, I gotta go. 207 00:15:45,150 --> 00:15:49,900 Simon & schuster can have it. All right? It's their funeral. Bye. 208 00:15:50,780 --> 00:15:52,546 Sorry, there was no one at reception. 209 00:15:52,570 --> 00:15:55,346 No. The new girl took a mental health day. 210 00:15:55,370 --> 00:15:57,716 I swear to god, these gen z-ers. 211 00:15:57,740 --> 00:15:59,346 My god, you look great. 212 00:15:59,370 --> 00:16:01,186 What are you doing here? 213 00:16:01,210 --> 00:16:03,726 It's been ages since you came into the city. 214 00:16:03,750 --> 00:16:07,460 What's the occasion? Special delivery? You bring me some pages? 215 00:16:08,130 --> 00:16:10,760 Actually, I need to, 216 00:16:11,670 --> 00:16:12,670 to talk to you 217 00:16:13,630 --> 00:16:14,760 about that. 218 00:16:17,140 --> 00:16:19,100 Why do I feel myself getting nervous? 219 00:16:19,600 --> 00:16:21,140 Look… 220 00:16:22,890 --> 00:16:25,416 You've been very patient, and so has Bob, 221 00:16:25,440 --> 00:16:27,940 and I'm… I'm grateful, really, 222 00:16:28,900 --> 00:16:29,980 but, 223 00:16:30,860 --> 00:16:32,110 the truth is… 224 00:16:34,360 --> 00:16:35,676 …it's not working. 225 00:16:35,700 --> 00:16:36,796 What's not working? 226 00:16:36,820 --> 00:16:41,136 Ginsburg, scalia, the… the whole thing. No one wants this book, Carol. 227 00:16:41,160 --> 00:16:43,806 Of course they do. There was a three-way bidding war. 228 00:16:43,830 --> 00:16:46,210 Five years ago. I… it's… 229 00:16:46,710 --> 00:16:47,766 It's stale. 230 00:16:47,790 --> 00:16:49,856 - Aggie, honey... - it's boring. 231 00:16:49,880 --> 00:16:52,236 I mean, I don't know how else to say it. 232 00:16:52,260 --> 00:16:55,276 You're a perfectionist. This is what you do. Obsess, second-guess. 233 00:16:55,300 --> 00:16:58,156 Halfway through sick puppy, you completely spiraled, remember? 234 00:16:58,180 --> 00:17:01,100 But I'm not halfway through. I'm not even close. 235 00:17:02,270 --> 00:17:06,150 You said you had 200 pages. That you were making good progress. 236 00:17:08,020 --> 00:17:09,610 I lied, okay? 237 00:17:10,190 --> 00:17:11,190 I'm sorry. 238 00:17:12,400 --> 00:17:13,570 Well, how much do you have? 239 00:17:15,990 --> 00:17:18,030 - Yeah, it doesn't matter. - How many pages? 240 00:17:22,040 --> 00:17:23,040 Jesus. 241 00:17:23,540 --> 00:17:24,436 - Aggie. - No. 242 00:17:24,460 --> 00:17:26,556 - What the fuck? No. - No. You… 243 00:17:26,580 --> 00:17:29,816 You told me years ago. Remember? 244 00:17:29,840 --> 00:17:33,026 Writer's block is your unconscious telling you you've made a wrong turn. 245 00:17:33,050 --> 00:17:35,026 I was talking out of my ass. I am not a writer. 246 00:17:35,050 --> 00:17:36,106 You weren't though. 247 00:17:36,130 --> 00:17:39,486 So it's my fault that you've been lying to me for two years? 248 00:17:39,510 --> 00:17:43,140 No, no. That's... do you have anything? 249 00:17:43,680 --> 00:17:44,680 I have an idea. 250 00:17:45,350 --> 00:17:46,350 An idea? 251 00:17:50,520 --> 00:17:52,020 Nile Jarvis. 252 00:17:54,400 --> 00:17:57,110 What if I could get him to talk to me on the record? 253 00:17:58,860 --> 00:18:02,006 I told you, he moved in down the street from me. 254 00:18:02,030 --> 00:18:04,886 Yeah, and you said you already managed to pick a fight. 255 00:18:04,910 --> 00:18:07,016 We've seen each other since then. A few times. 256 00:18:07,040 --> 00:18:10,670 We've had these… conversations, and 257 00:18:12,210 --> 00:18:13,566 he likes me. 258 00:18:13,590 --> 00:18:15,396 He's a fan of my work. 259 00:18:15,420 --> 00:18:17,260 He practically pitched me the idea. 260 00:18:18,380 --> 00:18:21,696 Aggie, the Jarvis family is a fortress. He's never talked to anyone. 261 00:18:21,720 --> 00:18:23,260 I think he's ready, Carol. 262 00:18:24,010 --> 00:18:25,010 Think about it. 263 00:18:25,560 --> 00:18:29,076 He was never charged, sure, but he's a pariah. 264 00:18:29,100 --> 00:18:31,786 And now he's out there on long island trying to keep a low profile 265 00:18:31,810 --> 00:18:35,006 while his haters throw fake blood at Jarvis yards. 266 00:18:35,030 --> 00:18:37,876 He's… he's bored. He's restless. 267 00:18:37,900 --> 00:18:40,426 And, you know, as much as he says he doesn't care, 268 00:18:40,450 --> 00:18:43,886 he wants to be relegitimized, desperately. 269 00:18:43,910 --> 00:18:45,200 That's what you're gonna do? 270 00:18:47,160 --> 00:18:49,620 I can offer him the chance at a new narrative. 271 00:18:50,500 --> 00:18:53,976 I'm telling you, this man needs an audience. 272 00:18:54,000 --> 00:18:56,420 He is itching to talk. I can get him. 273 00:18:58,170 --> 00:18:59,170 Look. 274 00:19:01,050 --> 00:19:03,140 If nile Jarvis agreed to do this, 275 00:19:03,930 --> 00:19:05,310 Bob would go for it, right? 276 00:19:06,430 --> 00:19:08,456 I mean, he would have to! 277 00:19:08,480 --> 00:19:11,480 Between the preorders and the movie rights? 278 00:19:12,100 --> 00:19:15,706 Like you said, the guy's never talked to anyone. 279 00:19:15,730 --> 00:19:19,376 And the prospect of spending all that time with a murderer doesn't scare you? 280 00:19:19,400 --> 00:19:21,886 Yeah, of course it does. It scares the shit out of me. 281 00:19:21,910 --> 00:19:23,410 That's why it'll be good. 282 00:19:24,700 --> 00:19:25,700 Carol. 283 00:19:26,080 --> 00:19:28,790 God, this would be huge. You know it would. 284 00:19:30,290 --> 00:19:33,830 What I know is I haven't seen that look in your eye in a long time. 285 00:20:25,300 --> 00:20:27,350 You got a visitor. Agatha wiggs? 286 00:20:29,180 --> 00:20:31,560 I can tell her to come back if it's not a good time. 287 00:20:32,770 --> 00:20:34,390 No, I'm done. Bring her in. 288 00:20:39,320 --> 00:20:40,320 This way. 289 00:20:43,200 --> 00:20:46,216 You know, we never properly met. Is it Rick? 290 00:20:46,240 --> 00:20:48,030 Mr. Jarvis is in the kitchen. 291 00:21:02,710 --> 00:21:05,010 First time I really tasted chicken was Cape Town. 292 00:21:08,300 --> 00:21:11,430 None of this store-bought, shrink-wrapped crap. They… 293 00:21:12,060 --> 00:21:13,350 They ate the whole bird. 294 00:21:14,350 --> 00:21:16,520 The street vendors have these paper bags 295 00:21:17,150 --> 00:21:20,416 with just the heads and the feet. Walkie-talkies, they're called. 296 00:21:20,440 --> 00:21:23,070 I never developed a taste for the feet. 297 00:21:26,700 --> 00:21:29,120 So what's up? You ready to make a deal? 298 00:21:30,450 --> 00:21:31,790 How much is it gonna cost me? 299 00:21:34,290 --> 00:21:39,130 I was in the city yesterday, and I happened to walk past Jarvis yards. 300 00:21:41,210 --> 00:21:44,066 That councilwoman was getting the crowd pretty worked up. 301 00:21:44,090 --> 00:21:46,050 Olivia benitez? Yeah. 302 00:21:48,340 --> 00:21:51,310 She's trying to make her bones by taking me down. 303 00:21:52,060 --> 00:21:53,810 She wants to run for mayor someday. 304 00:21:54,470 --> 00:21:56,916 - Seems like she's getting traction. - Getting attention. 305 00:21:56,940 --> 00:21:59,456 But she needs a majority vote from the housing subcommittee. 306 00:21:59,480 --> 00:22:00,770 It's a tall order. 307 00:22:02,570 --> 00:22:03,796 And if she wins? 308 00:22:03,820 --> 00:22:05,006 She won't. 309 00:22:05,030 --> 00:22:06,240 But what if she does? 310 00:22:06,740 --> 00:22:10,756 Then Jarvis yards becomes the biggest white elephant in Manhattan real estate. 311 00:22:10,780 --> 00:22:13,136 It looks to me like you're not putting up much of a fight. 312 00:22:13,160 --> 00:22:14,976 It's not that simple. 313 00:22:15,000 --> 00:22:16,040 Why is that? 314 00:22:16,830 --> 00:22:19,460 Why? Because I killed my wife. 315 00:22:21,080 --> 00:22:25,130 That's what everyone thinks, right? Enough people say it, it must be true. 316 00:22:30,090 --> 00:22:31,736 Did you kill her? 317 00:22:31,760 --> 00:22:33,060 What do you think? 318 00:22:33,720 --> 00:22:34,720 I don't know. 319 00:22:37,480 --> 00:22:38,666 I loved my wife. 320 00:22:38,690 --> 00:22:40,060 That wasn't the question. 321 00:22:41,730 --> 00:22:43,190 No, I didn't kill Maddie. 322 00:22:43,940 --> 00:22:45,860 But I don't really care what people think. 323 00:22:46,440 --> 00:22:48,110 - Bullshit. - Why are you here? 324 00:22:52,120 --> 00:22:54,830 Something you said the other day. I… I… 325 00:22:55,990 --> 00:22:57,290 I haven't been able to shake it. 326 00:22:58,370 --> 00:22:59,370 Remind me. 327 00:23:00,580 --> 00:23:02,500 You said my next book should be about you. 328 00:23:04,500 --> 00:23:05,960 Unless it was just talk. 329 00:23:07,010 --> 00:23:08,970 It seems to me you're quite 330 00:23:09,510 --> 00:23:10,736 misunderstood. 331 00:23:10,760 --> 00:23:13,696 And I think a lot of people would wanna hear your side of the story. 332 00:23:13,720 --> 00:23:15,970 Especially if you got the right person to tell it. 333 00:23:16,770 --> 00:23:19,746 Why would I let you do that if you think I'm a murderer? 334 00:23:19,770 --> 00:23:21,706 You just told me you're not. 335 00:23:21,730 --> 00:23:24,440 If that's true, what are you afraid of? 336 00:23:27,150 --> 00:23:31,110 Hiding in the suburbs won't make this go away. 337 00:23:31,910 --> 00:23:34,926 The less you say, the more people will invent. 338 00:23:34,950 --> 00:23:38,226 I was… I was in that crowd, and they were angry. 339 00:23:38,250 --> 00:23:40,330 They're looking for someone to crucify. 340 00:23:41,210 --> 00:23:42,750 Gossip and carnage, right? 341 00:23:46,800 --> 00:23:50,816 Even if benitez doesn't get the votes and you manage to finish Jarvis yards, 342 00:23:50,840 --> 00:23:52,276 whatever you build, 343 00:23:52,300 --> 00:23:55,800 anything you put your name on will always be tarnished. 344 00:23:57,350 --> 00:23:59,180 As long as you keep letting them define you. 345 00:24:00,770 --> 00:24:03,900 They've turned you into a… a caricature. 346 00:24:04,560 --> 00:24:06,270 A cartoon villain. 347 00:24:06,980 --> 00:24:10,440 They've used this scandal to make you small, and 348 00:24:11,570 --> 00:24:13,950 you are not a man who does small things. 349 00:24:15,820 --> 00:24:18,950 Forgive me if I'm a little suspicious of your motives. 350 00:24:21,080 --> 00:24:24,040 Yeah, they're… they're entirely selfish. 351 00:24:26,920 --> 00:24:28,300 No, you were right. I… 352 00:24:32,050 --> 00:24:33,260 I am stuck. 353 00:24:34,630 --> 00:24:38,930 I've been stuck on the book that I'm supposed to be writing. 354 00:24:40,390 --> 00:24:45,310 For the past four years, it's just been false start after false start, and it's 355 00:24:46,520 --> 00:24:47,560 killing me. 356 00:24:50,650 --> 00:24:53,876 The truth is, I… I need a new subject. 357 00:24:53,900 --> 00:24:56,160 One that's gotten under my skin. 358 00:25:02,250 --> 00:25:04,080 You're a lot more than people think. 359 00:25:04,580 --> 00:25:08,880 I mean, I've known you for three days, and I can already see that. 360 00:25:10,710 --> 00:25:13,526 Honestly, I… I don't pretend to know who you are, 361 00:25:13,550 --> 00:25:14,760 but I know… 362 00:25:16,800 --> 00:25:18,220 That I'm really curious. 363 00:25:22,100 --> 00:25:26,900 How would this work? You would… you what? You just come over and ask… questions? 364 00:25:27,850 --> 00:25:29,286 Yeah, something like that. 365 00:25:29,310 --> 00:25:33,666 It's… it's a process. It's different every time. 366 00:25:33,690 --> 00:25:35,610 And I'm just supposed to trust you? 367 00:25:42,200 --> 00:25:43,200 Okay. 368 00:25:44,700 --> 00:25:45,700 Okay what? 369 00:25:46,580 --> 00:25:47,830 I'll think about it. 370 00:25:49,130 --> 00:25:50,130 Fair enough. 371 00:26:21,620 --> 00:26:22,620 What the fuck? 372 00:26:24,080 --> 00:26:25,540 - Hey! - Hurry up! 373 00:26:32,710 --> 00:26:34,550 Bitch! 374 00:26:50,150 --> 00:26:51,980 Oyster bay cove police department. 375 00:26:53,690 --> 00:26:54,690 Hello? 376 00:26:57,440 --> 00:26:58,950 Hello? 377 00:27:29,890 --> 00:27:31,826 - Morning. - Hi. 378 00:27:31,850 --> 00:27:36,296 So I know you don't do wine, but, how about pie? 379 00:27:36,320 --> 00:27:37,650 Apple walnut? 380 00:27:38,360 --> 00:27:42,296 It's from this amazing mom-and-pop bakery up in the adirondacks, 381 00:27:42,320 --> 00:27:44,870 and I brought back way too many. 382 00:27:45,450 --> 00:27:47,926 You were upstate? Since I saw you? 383 00:27:47,950 --> 00:27:49,676 Yeah, just for a couple of nights. 384 00:27:49,700 --> 00:27:52,146 An artist I represent was having a panic attack 385 00:27:52,170 --> 00:27:55,670 about an exhibition I'm curating, and I talked her off the ledge. 386 00:27:56,170 --> 00:27:57,170 I hope. 387 00:27:57,800 --> 00:28:01,010 … well, that's, that's very thoughtful. 388 00:28:03,510 --> 00:28:06,260 Yeah, of course. I mean, it's the least that we can do. 389 00:28:06,850 --> 00:28:09,770 I mean, we came in hot. Let's be honest. 390 00:28:10,390 --> 00:28:12,116 The dogs, the alarm. 391 00:28:12,140 --> 00:28:15,400 Yeah, well, I wasn't exactly welcoming. 392 00:28:16,110 --> 00:28:18,650 Nile's just so paranoid about security. 393 00:28:19,730 --> 00:28:20,990 We've had a few scares. 394 00:28:21,740 --> 00:28:23,386 Right, of course. 395 00:28:23,410 --> 00:28:24,410 I can… 396 00:28:25,570 --> 00:28:26,570 I can imagine. 397 00:28:29,410 --> 00:28:31,936 I was gonna do a loop through the woods. 398 00:28:31,960 --> 00:28:34,556 I had a whole slice for breakfast, 399 00:28:34,580 --> 00:28:36,646 so I should try to burn it off. 400 00:28:36,670 --> 00:28:38,840 I doubt that's a problem for you. 401 00:28:45,590 --> 00:28:47,180 Would you like to come with me? 402 00:28:47,850 --> 00:28:48,866 Get some fresh air? 403 00:28:48,890 --> 00:28:49,890 Now? 404 00:28:51,100 --> 00:28:52,536 Sorry, is that weird? 405 00:28:52,560 --> 00:28:54,246 No, no. 406 00:28:54,270 --> 00:28:57,440 I… I just wouldn't wanna slow you down. 407 00:28:58,110 --> 00:29:00,900 No, please. I would love the company. 408 00:29:02,820 --> 00:29:04,966 You know? Yeah, why not? 409 00:29:04,990 --> 00:29:05,990 Yeah? 410 00:29:06,660 --> 00:29:09,216 I should change though. 411 00:29:13,410 --> 00:29:14,620 Yeah, here, come in. 412 00:29:19,750 --> 00:29:22,936 Sorry about the smell. I've had some plumbing issues. 413 00:29:22,960 --> 00:29:25,486 Don't be silly. Your house is lovely. 414 00:29:25,510 --> 00:29:27,930 I've been holding off until I do the renovations. 415 00:29:28,550 --> 00:29:30,100 I'll be right back. 416 00:29:39,360 --> 00:29:40,610 Hi, baby. 417 00:29:46,240 --> 00:29:47,700 What? 418 00:30:08,680 --> 00:30:09,680 Ready? 419 00:30:10,140 --> 00:30:12,220 This is remarkable. 420 00:30:12,760 --> 00:30:15,656 - Who's the artist? - It's actually my ex-wife. 421 00:30:15,680 --> 00:30:16,980 She did it years ago. 422 00:30:17,980 --> 00:30:19,980 Really? What's her name? 423 00:30:20,650 --> 00:30:21,690 Shelley Morris. 424 00:30:23,360 --> 00:30:25,376 Does she have representation? 425 00:30:25,400 --> 00:30:27,240 No, she's not that serious. 426 00:30:30,070 --> 00:30:31,070 Shall we? 427 00:30:54,100 --> 00:30:55,810 - Am I going too fast? - No. 428 00:30:56,980 --> 00:30:58,786 Maybe a little. 429 00:30:58,810 --> 00:31:01,326 Sorry. That's why nile hates walking with me. 430 00:31:01,350 --> 00:31:02,956 No, I'm fine. 431 00:31:02,980 --> 00:31:05,860 Clearly, I could, use the exercise. 432 00:31:46,110 --> 00:31:48,610 Nile mentioned that you came over yesterday. 433 00:31:49,110 --> 00:31:50,990 He told me about your idea. 434 00:31:53,990 --> 00:31:58,556 You know, he's been approached before, many times, by all sorts of writers. 435 00:31:58,580 --> 00:31:59,750 Sure. 436 00:32:00,910 --> 00:32:03,750 I have to admit, I'm a little surprised he's even considering it. 437 00:32:04,250 --> 00:32:06,590 Then again, it is… you. 438 00:32:07,340 --> 00:32:08,340 So… 439 00:32:08,670 --> 00:32:09,670 Well, I'm 440 00:32:10,300 --> 00:32:11,300 flattered. 441 00:32:14,680 --> 00:32:15,930 Should I be nervous? 442 00:32:17,140 --> 00:32:20,826 I mean, you strike me as someone who's very ethical, 443 00:32:20,850 --> 00:32:23,770 but, I mean, I'm not naive. 444 00:32:24,350 --> 00:32:26,286 I know the book that people wanna read. 445 00:32:26,310 --> 00:32:28,360 I just hope you won't be disappointed. 446 00:32:29,440 --> 00:32:30,440 By what? 447 00:32:32,030 --> 00:32:32,926 The truth. 448 00:32:32,950 --> 00:32:34,336 Shit! 449 00:32:34,360 --> 00:32:37,596 - You okay? - … yeah, it just twisted a little bit. 450 00:32:37,620 --> 00:32:39,716 Let's just go over here and make sure it's not broken. 451 00:32:39,740 --> 00:32:41,476 Yeah, yeah, it's fine. 452 00:32:41,500 --> 00:32:43,726 No, no, no, no! God. God. 453 00:32:43,750 --> 00:32:45,096 - I'm fine. - No, come on. 454 00:32:45,120 --> 00:32:46,516 Come, sit over here. 455 00:32:46,540 --> 00:32:50,090 My mom is a nurse, so I actually can tell if it's broken. Here. 456 00:32:50,800 --> 00:32:53,590 Let me just see. Is it okay if I take your shoe off? 457 00:32:55,050 --> 00:32:56,050 Okay. 458 00:33:24,410 --> 00:33:25,420 Sorry. 459 00:33:28,170 --> 00:33:29,170 Does that hurt? 460 00:33:31,130 --> 00:33:33,816 - What about there? - Not really. 461 00:33:35,680 --> 00:33:37,656 Just tell me if any of this movement is painful. 462 00:33:37,680 --> 00:33:38,680 No. 463 00:33:42,350 --> 00:33:43,890 Does this feel weird? 464 00:33:45,850 --> 00:33:48,520 Yeah, I'm… yeah. I'm just gonna put my shoe back on. 465 00:33:57,070 --> 00:33:58,320 He's not a monster. 466 00:34:00,450 --> 00:34:02,490 He can be a brat. Sure. 467 00:34:03,200 --> 00:34:05,500 An asshole, sometimes, but 468 00:34:07,080 --> 00:34:10,670 when it comes to Maddie, he's actually been very selfless. 469 00:34:11,920 --> 00:34:13,170 How so? 470 00:34:14,460 --> 00:34:16,970 He's done everything to protect her memory. 471 00:34:19,260 --> 00:34:21,180 The truth is, she was pretty, 472 00:34:21,890 --> 00:34:22,890 unwell. 473 00:34:24,390 --> 00:34:27,666 And we all tried to keep it quiet, out of the press and everything, 474 00:34:27,690 --> 00:34:29,230 but we all knew. 475 00:34:30,020 --> 00:34:31,020 "We"? 476 00:34:31,810 --> 00:34:34,570 Nile, her parents, her brother, me. 477 00:34:35,610 --> 00:34:37,426 So her… her inner circle. 478 00:34:38,820 --> 00:34:41,386 I worked in Maddie's foundation for nine years. 479 00:34:41,410 --> 00:34:44,660 First as an intern, and then as her executive assistant. 480 00:34:46,120 --> 00:34:47,790 We became super close. 481 00:34:50,580 --> 00:34:52,000 And that's how you met nile? 482 00:34:55,250 --> 00:34:58,446 Yes. … But we never… 483 00:34:58,470 --> 00:35:01,090 There was never anything between us before she died. 484 00:35:01,890 --> 00:35:03,260 If that's what you mean. 485 00:35:06,390 --> 00:35:07,390 Nile loved her. 486 00:35:11,060 --> 00:35:12,610 More than he'll ever love me. 487 00:35:16,280 --> 00:35:18,030 It's okay. Really. 488 00:35:19,860 --> 00:35:20,950 I loved her too. 489 00:36:08,370 --> 00:36:09,450 Hey, hey, hey, hey. 490 00:36:10,200 --> 00:36:11,200 Chill. 491 00:36:12,580 --> 00:36:13,580 Chill. 492 00:38:29,300 --> 00:38:30,566 - Look what I made! - My gosh! 493 00:38:30,590 --> 00:38:33,470 That's amazing! But put on your shoes so I can drive you to the doctor. 494 00:38:44,030 --> 00:38:46,070 - Hello? - Evening, neighbor. 495 00:38:48,030 --> 00:38:49,046 How's the ankle? 496 00:38:49,070 --> 00:38:51,990 It's better. Thank you. 497 00:38:52,740 --> 00:38:54,540 Nina said you had a nice chat. 498 00:38:56,410 --> 00:38:57,870 Was that a job interview? 499 00:39:00,250 --> 00:39:04,050 There's about a million reasons why I shouldn't do this, but… 500 00:39:07,090 --> 00:39:09,050 I'm gonna roll the dice on you. 501 00:39:14,220 --> 00:39:15,390 Well, all right, then. 502 00:39:17,640 --> 00:39:18,770 Don't let me down. 503 00:39:35,530 --> 00:39:36,530 Hey. 504 00:39:37,870 --> 00:39:38,870 Hey. 505 00:39:39,330 --> 00:39:40,580 Can we talk for a sec? 506 00:39:49,090 --> 00:39:50,590 You okay? 507 00:39:51,090 --> 00:39:54,236 Because the other day, it seemed like there was something you weren't saying, 508 00:39:54,260 --> 00:39:57,060 and that's not the first time I have felt that. 509 00:39:59,560 --> 00:40:00,770 Am I wrong? 510 00:40:02,480 --> 00:40:03,940 Frank and I are splitting up. 511 00:40:06,020 --> 00:40:08,230 He actually moved out two months ago. 512 00:40:13,030 --> 00:40:15,120 Wow. Okay. 513 00:40:16,240 --> 00:40:18,660 Don't worry. I'm not leaving him for you. 514 00:40:19,790 --> 00:40:21,080 I didn't want you to think. 515 00:40:21,960 --> 00:40:25,330 I had, which is probably why I didn't tell you before, but. 516 00:40:26,290 --> 00:40:28,186 I started feeling weird not telling you. 517 00:40:28,210 --> 00:40:32,340 Hey, no, no. I'm… I'm glad you… you told me. 518 00:40:33,630 --> 00:40:35,970 So, what happened? 519 00:40:36,510 --> 00:40:37,510 Well, 520 00:40:38,390 --> 00:40:40,100 what happened was I 521 00:40:41,560 --> 00:40:44,480 woke up one day and realized I couldn't keep pretending. 522 00:40:47,060 --> 00:40:49,046 I'm… I'm sorry. 523 00:40:49,070 --> 00:40:50,400 Yeah, me too. 524 00:40:54,240 --> 00:40:57,070 I'm… I'm here if… if you need to… 525 00:40:57,660 --> 00:40:58,660 To talk. 526 00:41:02,000 --> 00:41:03,160 I gotta go. 527 00:41:36,280 --> 00:41:37,740 - Hello? - Hi. 528 00:41:38,950 --> 00:41:40,080 It's aggie wiggs. 529 00:41:41,040 --> 00:41:43,910 I know what you said, but you're gonna wanna hear this. 530 00:42:03,520 --> 00:42:04,520 Hey, Erika. 531 00:42:06,060 --> 00:42:07,560 How's frank and the kids? 532 00:42:08,060 --> 00:42:09,230 What do you want? 533 00:42:10,150 --> 00:42:11,150 Get in. 534 00:42:13,440 --> 00:42:14,990 I'm done with you people. 535 00:42:16,990 --> 00:42:18,910 Get in the fucking car, Erika. 536 00:42:29,670 --> 00:42:31,500 Drive my car 537 00:42:32,290 --> 00:42:35,710 into the ocean 538 00:42:39,640 --> 00:42:44,560 you'll think I'm dead but I sail away 539 00:42:48,730 --> 00:42:52,940 on a wave of mutilation 540 00:42:53,480 --> 00:43:01,480 wave of mutilation wave of mutilation wave 541 00:43:06,790 --> 00:43:10,370 wave. 542 00:43:15,670 --> 00:43:18,090 I've kissed mermaids 543 00:43:18,670 --> 00:43:22,140 rode the El Niño. 544 00:43:27,310 --> 00:43:34,610 Walked the sand with the crustaceans 545 00:43:36,980 --> 00:43:39,110 could find my way 546 00:43:39,650 --> 00:43:42,110 to Mariana 547 00:43:46,200 --> 00:43:54,200 on a wave of mutilation wave of mutilation 548 00:43:54,790 --> 00:44:02,180 wave of mutilation wave of mutilation 549 00:44:02,800 --> 00:44:06,390 wave 550 00:44:07,930 --> 00:44:12,060 wave 551 00:44:13,350 --> 00:44:16,820 wave of mutilation 552 00:44:17,400 --> 00:44:20,740 wave of mutilation 553 00:44:21,320 --> 00:44:24,740 wave of mutilation 554 00:44:25,320 --> 00:44:29,370 wave 40254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.