All language subtitles for The.Beast.in.Me.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,860 --> 00:00:32,700 Somebody tell me where he is! 2 00:00:33,990 --> 00:00:34,990 Aggie! 3 00:00:36,080 --> 00:00:37,726 Aggie, where's Cooper? 4 00:00:37,750 --> 00:00:39,380 Aggie, tell me where he is! 5 00:00:39,960 --> 00:00:41,130 Where is he? 6 00:00:41,880 --> 00:00:43,920 Aggie?! 7 00:00:45,800 --> 00:00:47,300 Aggie?! 8 00:01:41,230 --> 00:01:42,650 No, no, no, no, no! 9 00:02:34,860 --> 00:02:37,530 Hey! Good morning, Steve. 10 00:02:38,160 --> 00:02:40,000 Hi! 11 00:03:23,910 --> 00:03:26,750 Hey, hey, hey! It's okay. It's okay. 12 00:03:34,590 --> 00:03:36,446 Oyster bay cove police department. 13 00:03:36,470 --> 00:03:39,776 Hi, this is aggie wiggs at 225 Aspen drive. 14 00:03:39,800 --> 00:03:43,326 There are two very large, very scary dogs outside my house, 15 00:03:43,350 --> 00:03:45,956 clawing at my windows and barking like crazy. 16 00:03:45,980 --> 00:03:48,076 We can get someone right over. 17 00:03:48,100 --> 00:03:50,140 - Yeah, would you? - Yes, ma'am. 18 00:04:03,120 --> 00:04:04,120 Stop! 19 00:04:15,000 --> 00:04:16,090 Good morning. 20 00:04:16,590 --> 00:04:17,800 Are you Mrs. Wiggs? 21 00:04:18,510 --> 00:04:19,510 Y… yes. 22 00:04:19,970 --> 00:04:22,310 Apologies about the dogs. 23 00:04:23,550 --> 00:04:24,486 Okay. 24 00:04:24,510 --> 00:04:28,680 If they should come over here again, you give us a call. We're just next door. 25 00:04:30,440 --> 00:04:32,650 You have a nice day, Mrs. Wiggs. 26 00:05:27,870 --> 00:05:29,346 Those things will kill you. 27 00:05:29,370 --> 00:05:33,596 Jesus, Stan. I don't appreciate being snuck up on or lectured to. 28 00:05:33,620 --> 00:05:35,370 You're jumpy this morning, aren't you? 29 00:05:36,710 --> 00:05:39,300 - What's up with the new neighbor? - You didn't hear? 30 00:05:39,800 --> 00:05:41,340 It's nile Jarvis. 31 00:05:43,010 --> 00:05:43,986 You're kidding. 32 00:05:44,010 --> 00:05:46,390 Yeah. I guess we better start locking our doors. 33 00:05:47,350 --> 00:05:49,616 You'd think he'd wanna be a little more discreet. 34 00:05:49,640 --> 00:05:52,980 Yeah, he put a notice in everyone's mailbox about a week ago. 35 00:05:53,850 --> 00:05:58,916 He wants to build a, jogging path through the woods for all of us to enjoy. 36 00:05:58,940 --> 00:06:00,626 He can't do that. It's community property. 37 00:06:00,650 --> 00:06:02,320 He's asking for an easement. 38 00:06:03,240 --> 00:06:06,386 Rick and… and Lena seem to think it's a good idea. 39 00:06:06,410 --> 00:06:10,556 I doubt the bakers will object. Do you wanna be the one to tell him no? 40 00:06:10,580 --> 00:06:12,290 What's he gonna do? Murder me? 41 00:06:14,500 --> 00:06:17,750 When's the next book coming out? Linda and I can't wait. 42 00:06:18,590 --> 00:06:20,300 You'll be the first to know, Stan. 43 00:06:35,230 --> 00:06:37,706 "Dear neighbor, my name is nile Jarvis, 44 00:06:37,730 --> 00:06:39,956 and I've just moved into number 39." 45 00:06:39,980 --> 00:06:43,006 "We have many acres of beautiful woods running behind our homes, 46 00:06:43,030 --> 00:06:44,910 which are totally underutilized." 47 00:06:45,410 --> 00:06:47,966 "As a gesture of goodwill, I've hired a construction company 48 00:06:47,990 --> 00:06:52,766 to create a private jogging path… …through the woods for all to enjoy." 49 00:06:52,790 --> 00:06:53,870 My god. 50 00:06:59,340 --> 00:07:00,590 Jesus. 51 00:08:26,260 --> 00:08:27,350 Hey. 52 00:08:28,260 --> 00:08:29,260 Hi, pippa. 53 00:09:01,670 --> 00:09:03,356 Hey, it's shelley. Leave a message. 54 00:09:03,380 --> 00:09:05,840 Hey. It's me. 55 00:09:06,460 --> 00:09:07,896 Again. 56 00:09:09,800 --> 00:09:14,930 I don't… I don't know if you're busy or ignoring me or what, but, 57 00:09:16,390 --> 00:09:19,520 we haven't talked about tomorrow, so… 58 00:09:21,480 --> 00:09:25,086 I think I'm gonna go visit Cooper around noon, maybe? 59 00:09:27,320 --> 00:09:31,676 I figured I'd let you know in case you wanted to be there together, 60 00:09:31,700 --> 00:09:33,796 or not be there together. 61 00:09:34,910 --> 00:09:37,080 You know, it'd be great to see you, but, 62 00:09:37,790 --> 00:09:40,306 whatever works is… is fine. 63 00:09:41,540 --> 00:09:44,080 Yeah, so, I hope you're well. 64 00:09:46,170 --> 00:09:47,460 Okay. Bye. 65 00:10:34,090 --> 00:10:35,180 Unbelievable. 66 00:10:47,100 --> 00:10:48,100 Jesus. 67 00:10:51,940 --> 00:10:53,400 Stop! Stop! 68 00:10:55,110 --> 00:10:56,450 Get in the car! 69 00:10:59,490 --> 00:11:00,530 Shit. 70 00:11:01,330 --> 00:11:02,216 Hey! 71 00:11:02,240 --> 00:11:03,740 Goddammit! 72 00:11:21,060 --> 00:11:22,520 Fuck this. This is… 73 00:11:26,600 --> 00:11:27,600 Fuck. 74 00:11:55,050 --> 00:11:56,140 Hello. 75 00:11:57,010 --> 00:11:59,446 - Hi. - I was just putting the dogs away. 76 00:11:59,470 --> 00:12:01,970 It's fine, Rick. We're good. 77 00:12:03,810 --> 00:12:05,690 I said I'm fine. 78 00:12:08,350 --> 00:12:11,456 I'm aggie. Wiggs. 79 00:12:11,480 --> 00:12:12,956 I, live next door. 80 00:12:12,980 --> 00:12:15,666 Of course! It's so great to meet you. 81 00:12:15,690 --> 00:12:18,126 You know, the broker mentioned that you live nearby. 82 00:12:18,150 --> 00:12:20,506 I hope that's not a gross violation of privacy. 83 00:12:20,530 --> 00:12:23,346 But we're such huge fans of your work. 84 00:12:23,370 --> 00:12:24,636 I'm Nina Jarvis. 85 00:12:24,660 --> 00:12:25,660 Hi. 86 00:12:26,330 --> 00:12:29,500 This was dropped at my house. I assume because of the dogs? 87 00:12:30,290 --> 00:12:33,170 - I am so sorry about those dogs. - And I… 88 00:12:33,710 --> 00:12:35,606 Yeah, I… I don't really drink, so… 89 00:12:35,630 --> 00:12:37,350 Maybe you could bring it to a dinner party. 90 00:12:37,920 --> 00:12:39,460 I don't do that either. 91 00:12:40,840 --> 00:12:43,776 Right. … Well, here, come inside. I can get you something. 92 00:12:43,800 --> 00:12:46,430 - No, I really... - no, I insist. Come in. 93 00:12:47,350 --> 00:12:48,350 Please. 94 00:12:48,680 --> 00:12:50,770 I'm so sorry about all of this. 95 00:12:51,770 --> 00:12:54,270 Excuse the mess. We're still getting situated. 96 00:12:55,690 --> 00:12:58,796 You know, I have to confess. 97 00:12:58,820 --> 00:13:02,700 In my head, I thought you were gonna be older. 98 00:13:03,910 --> 00:13:07,096 I… I guess I've been reading your profiles for decades. 99 00:13:07,120 --> 00:13:09,330 - Well... - Agatha wiggs. 100 00:13:10,460 --> 00:13:12,806 Honey, we really gotta get these dogs under control. 101 00:13:12,830 --> 00:13:14,120 Did you get my letter? 102 00:13:16,000 --> 00:13:17,590 I did, yes. 103 00:13:22,840 --> 00:13:24,760 Why don't you come into my office? We can chat. 104 00:13:25,550 --> 00:13:27,826 Well, there's not much to chat about, really. 105 00:13:27,850 --> 00:13:29,440 I'm afraid my answer is no. 106 00:13:31,310 --> 00:13:32,440 Come on up. Give me… 107 00:13:32,980 --> 00:13:34,400 Give me five minutes. 108 00:13:37,230 --> 00:13:41,216 Actually, I was on my way out, but it was so great to meet you. 109 00:13:41,240 --> 00:13:42,950 Maybe we could have lunch sometime? 110 00:13:43,660 --> 00:13:44,660 Soon? 111 00:14:01,970 --> 00:14:03,470 When did this happen? 112 00:14:06,220 --> 00:14:08,510 How the fuck should I know? You figure it out. 113 00:14:10,470 --> 00:14:11,470 What? 114 00:14:12,060 --> 00:14:14,440 Look, I'm gonna call you back. I've got someone here. 115 00:14:15,480 --> 00:14:17,746 Benitez is toothless. She fucking knows it. 116 00:14:17,770 --> 00:14:20,020 We give an inch, they'll smell blood in the water. 117 00:14:23,570 --> 00:14:25,570 No, it's okay. I'll take care of it. Yeah. 118 00:14:26,070 --> 00:14:27,070 Okay. 119 00:14:28,660 --> 00:14:32,266 Well, tell gold to stop wetting himself. Christ. 120 00:14:32,290 --> 00:14:34,420 No. No, I said I'll take care of it. 121 00:14:35,920 --> 00:14:39,686 The incompetence of 99% of the population. 122 00:14:39,710 --> 00:14:42,946 Jarvis yards. Largest mixed-use venture in American history. 123 00:14:42,970 --> 00:14:46,366 One year out of completion, and a bunch of socialist nimby fucks 124 00:14:46,390 --> 00:14:48,560 think they can reopen the zoning. 125 00:14:49,260 --> 00:14:51,550 Sit, please. 126 00:14:52,980 --> 00:14:55,230 No. That's… that's all right. 127 00:14:56,310 --> 00:14:57,310 Beet juice? 128 00:14:58,480 --> 00:14:59,376 No, thanks. 129 00:14:59,400 --> 00:15:01,956 Lowers cholesterol, raises brain function. 130 00:15:01,980 --> 00:15:03,060 Tastes like shit. 131 00:15:05,450 --> 00:15:06,926 I… I really can't stay. 132 00:15:06,950 --> 00:15:09,216 I… I just came to return the wine 133 00:15:09,240 --> 00:15:12,700 and ask that you and your wife please do something about the dogs. 134 00:15:13,870 --> 00:15:17,670 They've… they've gotten out twice now, and they're very, 135 00:15:18,250 --> 00:15:20,170 distracting. 136 00:15:21,590 --> 00:15:23,010 Anything else you wanna 137 00:15:24,210 --> 00:15:26,196 put in the suggestion box there, neighbor? 138 00:15:26,220 --> 00:15:27,736 Well, actually, yeah. 139 00:15:27,760 --> 00:15:34,246 Your alarm, as a matter of fact, was, pretty… intrusive. 140 00:15:34,270 --> 00:15:38,626 Yeah. Yeah, my security team, they're still working out the glitches. 141 00:15:38,650 --> 00:15:43,280 Well, the sound carries quite a bit. … 142 00:15:44,440 --> 00:15:46,320 You know, sometimes I write at night. 143 00:15:48,320 --> 00:15:49,820 You're not how I pictured you. 144 00:15:51,280 --> 00:15:53,490 At all. On the page, you're… 145 00:15:54,620 --> 00:15:56,410 You're a lot more self-assured. 146 00:15:57,620 --> 00:15:58,660 I… 147 00:16:00,710 --> 00:16:02,976 I read it when it first came out. It was sensational. 148 00:16:03,000 --> 00:16:06,640 What was this, 2000… 2018. 149 00:16:07,340 --> 00:16:10,736 That's a long time with no follow-up. Something new in the works? 150 00:16:10,760 --> 00:16:13,656 Look, Mr. Jarvis... nile, please. 151 00:16:13,680 --> 00:16:15,970 Look, frankly, it must be hell. 152 00:16:16,520 --> 00:16:18,400 Sitting at home all day in your little 153 00:16:19,190 --> 00:16:20,376 mind palace. 154 00:16:20,400 --> 00:16:21,286 My hat's off to you. 155 00:16:21,310 --> 00:16:23,990 I gotta be out in the world, otherwise I wither. Do you take walks? 156 00:16:25,780 --> 00:16:27,416 - I'm sorry? - Get the blood moving. 157 00:16:27,440 --> 00:16:28,610 All that stuck chi. 158 00:16:29,110 --> 00:16:31,296 Nice little jogging path might be good for you. 159 00:16:31,320 --> 00:16:33,426 Not to mention, it'll raise property values. 160 00:16:33,450 --> 00:16:36,096 All… all your neighbors seem to think so. 161 00:16:36,120 --> 00:16:39,686 In fact, you're the only one who hasn't signed off. 162 00:16:39,710 --> 00:16:40,790 Well, I… 163 00:16:41,540 --> 00:16:43,330 Maybe I prefer the woods 164 00:16:44,250 --> 00:16:45,380 unpaved. 165 00:16:52,140 --> 00:16:54,390 I see. Wow. You… 166 00:16:55,600 --> 00:16:56,600 What? 167 00:16:57,020 --> 00:16:58,190 You want a payout. 168 00:16:59,940 --> 00:17:00,866 Excuse me? 169 00:17:00,890 --> 00:17:02,626 It's not enough I'm covering all the costs. 170 00:17:02,650 --> 00:17:04,150 You want me to write you a check too? 171 00:17:04,650 --> 00:17:07,836 What? No. I… I don't want your money. Jesus. 172 00:17:07,860 --> 00:17:09,490 I admit it. I'll admit it. 173 00:17:10,740 --> 00:17:12,136 I did not see this coming. 174 00:17:12,160 --> 00:17:14,096 National treasure, Agatha wiggs… 175 00:17:14,120 --> 00:17:15,966 What's the expression? Don't meet your heroes? 176 00:17:15,990 --> 00:17:18,596 Well, I guess we all have bills to pay. 177 00:17:18,620 --> 00:17:21,896 Yeah, all due respect, you don't know anything about me. 178 00:17:21,920 --> 00:17:23,476 Well, I know print media isn't booming, 179 00:17:23,500 --> 00:17:25,936 and you haven't published anything since your little boy died. 180 00:17:25,960 --> 00:17:28,460 - That can't be easy. - Don't mention my son. 181 00:17:37,310 --> 00:17:38,496 My answer is no. 182 00:17:38,520 --> 00:17:40,770 And keep the dogs away from my fucking house. 183 00:18:19,140 --> 00:18:20,810 What the hell? 184 00:18:25,730 --> 00:18:28,336 Hey! You can't be here. 185 00:18:28,360 --> 00:18:29,626 No, no. No, not today. 186 00:18:29,650 --> 00:18:31,716 We're just laying flowers. We don't want any trouble. 187 00:18:31,740 --> 00:18:35,466 - You're not allowed near him. 500 feet. - You didn't think I might be here? Today? 188 00:18:35,490 --> 00:18:37,006 - Teddy, come on. - Paying our respects. 189 00:18:37,030 --> 00:18:38,506 - Bullshit. - Let's go now. 190 00:18:38,530 --> 00:18:40,176 We don't want your flowers. 191 00:18:40,200 --> 00:18:41,926 - Hey! Don't you touch him! - Aggie! 192 00:18:41,950 --> 00:18:43,846 - Aggie! - It should be you in the ground. 193 00:18:43,870 --> 00:18:46,726 - Aggie, stop! - I'll report you. I'm calling the police! 194 00:18:46,750 --> 00:18:48,566 - No, Mrs. Fenig. That's not necessary. - Yes! 195 00:18:48,590 --> 00:18:51,186 - Call them! Call the police! - Two strikes! 196 00:18:51,210 --> 00:18:52,736 - Let's take a breath. - No! 197 00:18:52,760 --> 00:18:56,100 Aggie, they're leaving, okay? You need to stop! Stop. 198 00:18:57,720 --> 00:18:58,970 I'm sorry. 199 00:18:59,560 --> 00:19:01,100 She's emotional today. 200 00:19:01,680 --> 00:19:03,310 You can understand that. Right? 201 00:19:05,060 --> 00:19:07,860 Can we please just drop it? 202 00:19:09,770 --> 00:19:10,810 Please. 203 00:19:18,200 --> 00:19:19,950 Let's go. Come on now. 204 00:19:27,620 --> 00:19:28,910 I'm the asshole? 205 00:19:30,590 --> 00:19:34,146 He killed our son and then lied! 206 00:19:34,170 --> 00:19:38,236 He won't take any responsibility whatsoever, and I… 207 00:19:38,260 --> 00:19:40,986 - It was an accident. - No! He was drunk. 208 00:19:41,010 --> 00:19:43,350 - We don't know that. - Bullshit, shelley! 209 00:19:45,730 --> 00:19:46,730 Yeah. 210 00:19:47,390 --> 00:19:48,680 I'm not doing this. 211 00:20:28,270 --> 00:20:30,480 I'm so sorry we're still fighting. 212 00:20:50,620 --> 00:20:51,870 Shel. 213 00:20:53,090 --> 00:20:54,340 Shel, I'm sorry. 214 00:20:55,170 --> 00:20:56,170 Just… 215 00:20:56,590 --> 00:20:59,470 Seeing him here like that today, I… 216 00:21:02,590 --> 00:21:03,760 Can you please just 217 00:21:05,010 --> 00:21:06,050 look at me? 218 00:21:12,650 --> 00:21:14,610 I don't wanna have a whole discussion. 219 00:21:17,280 --> 00:21:18,950 But you need help, aggie. 220 00:21:20,200 --> 00:21:23,160 I know that none of this is right or fair, 221 00:21:24,530 --> 00:21:27,466 but it's been four years, and this rage... 222 00:21:27,490 --> 00:21:31,120 I know. I know. I'm… I'm working on it. I am. 223 00:21:33,080 --> 00:21:35,040 Sometimes bad things just happen. 224 00:21:42,590 --> 00:21:43,590 How's Meg? 225 00:21:46,510 --> 00:21:48,100 We're taking a break, actually. 226 00:21:49,140 --> 00:21:50,866 I'm sorry. 227 00:21:50,890 --> 00:21:51,890 Yeah. 228 00:21:53,350 --> 00:21:54,810 And you? How… 229 00:21:57,110 --> 00:21:59,320 How are you doing? I've barely heard from you. 230 00:22:01,740 --> 00:22:02,780 Actually, I've… 231 00:22:03,950 --> 00:22:06,580 I've been painting again, which feels… 232 00:22:07,830 --> 00:22:09,670 Yeah, wow. That's… 233 00:22:10,870 --> 00:22:11,886 That's great. 234 00:22:11,910 --> 00:22:14,596 It feels like something is, like, opening up. 235 00:22:14,620 --> 00:22:17,790 Maybe. I don't know. It's hard to explain. 236 00:22:32,980 --> 00:22:36,440 Hey, I'd… I'd love to see what you're working on sometime, if that's… 237 00:22:37,520 --> 00:22:38,940 Yeah, I'll let you know. 238 00:23:40,340 --> 00:23:41,840 Fuck! 239 00:23:42,340 --> 00:23:44,526 Fuck! 240 00:23:45,670 --> 00:23:47,380 Jesus Christ! 241 00:24:06,150 --> 00:24:10,006 I'll get you three chapters as soon as I can. I'm really sorry I haven't sent... 242 00:24:10,030 --> 00:24:11,886 what? No! Honey, I wasn't… 243 00:24:11,910 --> 00:24:14,556 I was just calling to check in as a friend. 244 00:24:14,580 --> 00:24:16,670 I didn't expect you'd be writing today. 245 00:24:17,410 --> 00:24:19,250 Sorry. Yeah. 246 00:24:19,830 --> 00:24:24,170 So how are you holding up on this shittiest of all shitty days? 247 00:24:26,090 --> 00:24:28,906 Teddy fenig was at the grave site with his mother. 248 00:24:28,930 --> 00:24:30,600 So that was fun. 249 00:24:31,090 --> 00:24:32,696 Are you serious? Doing what? 250 00:24:32,720 --> 00:24:35,310 Paying their respects. Trolling me. 251 00:24:36,560 --> 00:24:37,746 That is repulsive. 252 00:24:37,770 --> 00:24:42,336 Yeah, and my kitchen sink just started spitting up this brown, disgusting crap. 253 00:24:42,360 --> 00:24:45,456 My house smells like a fucking sewage plant. 254 00:24:45,480 --> 00:24:47,466 It's gonna cost god knows how much to fix it. 255 00:24:47,490 --> 00:24:49,376 Honey. 256 00:24:49,400 --> 00:24:51,110 Which is actually… 257 00:24:53,660 --> 00:24:55,716 look, I've been meaning to ask, 258 00:24:55,740 --> 00:24:58,870 and I really hate to do this, but 259 00:24:59,710 --> 00:25:02,800 is there any chance I could get another advance? I'm… 260 00:25:03,420 --> 00:25:05,936 I'm just drowning a little. 261 00:25:05,960 --> 00:25:09,566 Kiddo, you know, I… I can try, 262 00:25:09,590 --> 00:25:12,196 but Bob is really not gonna go for that again. 263 00:25:12,220 --> 00:25:16,036 I mean, we're two years behind on delivery. 264 00:25:16,060 --> 00:25:18,406 - I've been running interference. - No. I know. I know. 265 00:25:18,430 --> 00:25:21,166 I was counting on that money to do the renovations, 266 00:25:21,190 --> 00:25:23,150 and then… and then things just… 267 00:25:24,440 --> 00:25:28,110 Maybe if you had a few chapters you could show him? Something? 268 00:25:28,820 --> 00:25:30,336 Right. 269 00:25:30,360 --> 00:25:31,530 Yeah. 270 00:25:32,200 --> 00:25:36,136 I mean, is it just the repairs, or are you behind on the mortgage? 271 00:25:36,160 --> 00:25:40,556 Because if you are finally ready to sell, I have a great broker. 272 00:25:40,580 --> 00:25:43,016 No, no, no. I'll… I'll figure something out. 273 00:25:43,040 --> 00:25:43,936 I'm fine. 274 00:25:43,960 --> 00:25:45,566 - Are you sure? - Yeah. 275 00:25:45,590 --> 00:25:47,220 Yeah, yeah. It's just, 276 00:25:48,460 --> 00:25:50,066 you know, been a day. 277 00:25:50,090 --> 00:25:51,470 Yeah. 278 00:25:56,930 --> 00:25:59,656 You'll never believe who moved in next door. 279 00:25:59,680 --> 00:26:02,706 Okay, like someone I know, or a celebrity? 280 00:26:02,730 --> 00:26:05,916 You know me. If it's pop culture, I'm hopeless. 281 00:26:05,940 --> 00:26:07,360 Nile Jarvis. 282 00:26:08,360 --> 00:26:09,706 Stop it. 283 00:26:09,730 --> 00:26:10,940 Nile Jarvis? 284 00:26:11,440 --> 00:26:12,440 Yep. 285 00:26:12,780 --> 00:26:14,796 Good god. Have you actually seen him? 286 00:26:14,820 --> 00:26:17,530 We had a full introduction. 287 00:26:18,120 --> 00:26:20,386 Yeah, he is a real piece of work. 288 00:26:20,410 --> 00:26:22,290 You better stay on his good side. 289 00:26:22,790 --> 00:26:24,670 I think that ship has sailed. 290 00:26:25,710 --> 00:26:27,436 Hey, what do you mean? 291 00:26:27,460 --> 00:26:31,856 He's trying to take over the whole block. I just gave him some honest feedback. 292 00:26:31,880 --> 00:26:34,010 Jesus. Be careful, okay? 293 00:26:35,430 --> 00:26:38,196 They don't know he killed the wife, do they? 294 00:26:38,220 --> 00:26:40,406 I mean, they… they never found the body. 295 00:26:40,430 --> 00:26:42,270 Yeah, which is fishy, though, right? 296 00:26:43,600 --> 00:26:46,286 This is why you don't live in the country. I'd never sleep. 297 00:26:46,310 --> 00:26:47,956 Well, listen… 298 00:26:47,980 --> 00:26:50,836 I… I really should actually get some rest. 299 00:26:50,860 --> 00:26:54,466 But thanks for calling. 300 00:26:54,490 --> 00:26:56,506 And I'll get pages to you as soon as I can. 301 00:26:56,530 --> 00:26:58,886 Of course. You take an edible and get some sleep. 302 00:26:58,910 --> 00:27:00,596 I love you, kiddo. 303 00:27:00,620 --> 00:27:01,620 Love you. 304 00:27:16,640 --> 00:27:20,696 My best guess is there's roots gotten into the pipes under your house. 305 00:27:20,720 --> 00:27:23,430 They get old, they get cracks. 306 00:27:24,100 --> 00:27:27,650 The longer you wait, the more you're really just asking for it. 307 00:27:28,150 --> 00:27:31,030 For us to be certain, I gotta get a camera in there. 308 00:27:33,150 --> 00:27:35,030 Sorry. One sec. 309 00:27:38,620 --> 00:27:40,000 Sh. Hey. 310 00:27:48,460 --> 00:27:49,606 Afternoon. 311 00:27:49,630 --> 00:27:52,840 Hey. Steve, cut it out. Cut it out. 312 00:27:56,130 --> 00:27:57,590 Listen… 313 00:28:00,350 --> 00:28:02,020 I have a small favor to ask. 314 00:28:02,930 --> 00:28:06,746 I was wondering if you would sign my copy. 315 00:28:06,770 --> 00:28:10,086 I… I meant what I said. It's really something. I don't blow smoke. 316 00:28:10,110 --> 00:28:13,240 And I would have asked yesterday, but… 317 00:28:15,240 --> 00:28:16,240 Yeah. 318 00:28:17,280 --> 00:28:18,910 Could've sworn I brought a pen. 319 00:28:20,200 --> 00:28:22,506 Maybe I could borrow one of yours? 320 00:28:22,530 --> 00:28:25,016 I'm sure you got a couple lying around here. 321 00:28:27,040 --> 00:28:28,040 Wait here. 322 00:28:36,130 --> 00:28:37,130 Thank you. 323 00:28:51,020 --> 00:28:52,150 I'm indebted. 324 00:28:54,110 --> 00:28:55,240 You're welcome. 325 00:28:55,820 --> 00:28:58,586 Let me take you to lunch. We got off on the wrong foot. 326 00:28:58,610 --> 00:28:59,716 Least I can do. 327 00:28:59,740 --> 00:29:02,830 I… I appreciate that, but I'm… I'm working. 328 00:29:04,120 --> 00:29:06,426 It's a perfect day. Look at this. 329 00:29:06,450 --> 00:29:08,950 It'd be a crime to stay cooped up inside. 330 00:29:10,670 --> 00:29:12,090 Another time, maybe. 331 00:29:13,330 --> 00:29:16,476 There are people who've paid good money for an invitation like this. 332 00:29:16,500 --> 00:29:19,276 No joke. Ten years ago, I was auctioned off for a charity. 333 00:29:19,300 --> 00:29:21,106 Lunch with nile Jarvis, one-on-one. 334 00:29:21,130 --> 00:29:24,656 Well, if there's a way I can donate it to a worthy cause. 335 00:29:24,680 --> 00:29:27,326 You are so cruel. Do you know that? 336 00:29:27,350 --> 00:29:29,576 You get off on being cruel, don't you? 337 00:29:29,600 --> 00:29:32,996 Suppose you need a cup of sugar. You can't exactly avoid me. 338 00:29:33,020 --> 00:29:35,996 Hey, I'm gonna go ahead and take apart the sink first. 339 00:29:36,020 --> 00:29:38,400 If I were you, I might open up a couple of windows. 340 00:29:41,820 --> 00:29:45,426 One hour tops. Give the place a chance to… air out. 341 00:29:45,450 --> 00:29:46,700 I'll give you a lift. 342 00:29:51,580 --> 00:29:54,306 How about I meet you there? I… I need to change. 343 00:29:54,330 --> 00:29:55,660 Eleanor's? 344 00:29:56,800 --> 00:29:57,840 Sure. 345 00:29:59,550 --> 00:30:00,890 Don't keep me waiting. 346 00:30:14,480 --> 00:30:17,530 Someone's knocking at the door 347 00:30:18,020 --> 00:30:20,020 somebody's ringing the bell 348 00:30:20,820 --> 00:30:22,280 do me a favor 349 00:30:22,900 --> 00:30:24,320 open the door 350 00:30:24,820 --> 00:30:26,950 and let 'em in. 351 00:30:35,290 --> 00:30:37,460 - Right this way, ma'am. - Hi. Thank you. 352 00:30:39,630 --> 00:30:40,710 - Hi. - Hi. 353 00:30:44,220 --> 00:30:45,470 I like this view. 354 00:30:46,760 --> 00:30:50,310 My… my father used to bring us here when we were kids. 355 00:30:51,390 --> 00:30:53,020 Birthdays and graduations. 356 00:30:53,640 --> 00:30:56,916 It's changed owners over the years. It's not what it used to be. 357 00:30:56,940 --> 00:30:59,150 But, what can I say? 358 00:30:59,900 --> 00:31:01,280 Yeah, I'm nostalgic. 359 00:31:01,860 --> 00:31:04,126 - Specials are on the back. - Thank you. 360 00:31:04,150 --> 00:31:06,150 Can I get you something to drink? 361 00:31:06,660 --> 00:31:09,370 A diet coke, please. 362 00:31:14,620 --> 00:31:15,596 You grew up here? 363 00:31:15,620 --> 00:31:18,370 Yeah. Prodigal son returns. 364 00:31:19,340 --> 00:31:20,856 Tired of Manhattan? 365 00:31:20,880 --> 00:31:23,816 I was tired of the looky-loos and the rumor mill. 366 00:31:23,840 --> 00:31:28,026 - The world thinks they know what happened. - To Madison, you mean? 367 00:31:31,140 --> 00:31:32,326 What about you? 368 00:31:32,350 --> 00:31:35,020 - Lived here a while? - Yeah, we… 369 00:31:35,730 --> 00:31:39,570 We bought the house five years ago, my wife and I. My ex-wife. 370 00:31:40,150 --> 00:31:44,756 We'd been living in fort Greene. Our son was growing fast, so we wanted more space. 371 00:31:44,780 --> 00:31:45,950 Or I did, anyway. 372 00:31:46,570 --> 00:31:48,410 Shelley, my ex… 373 00:31:49,530 --> 00:31:52,830 …thought it was absurd buying such a big house that needed all that work. 374 00:31:53,330 --> 00:31:56,040 Had to do something with all that pulitzer money, right? 375 00:31:57,870 --> 00:32:01,840 Yeah, I'm… the prize itself isn't much, but… 376 00:32:02,920 --> 00:32:04,856 - But, yeah, it did well. - I remember. 377 00:32:04,880 --> 00:32:06,510 The book was everywhere. 378 00:32:07,220 --> 00:32:08,350 Did you, 379 00:32:09,180 --> 00:32:10,560 send your father a cut? 380 00:32:12,310 --> 00:32:15,270 - Of the royalties? - Yeah. I don't know. Maybe I should have. 381 00:32:16,730 --> 00:32:18,036 We don't speak. 382 00:32:18,060 --> 00:32:19,060 Is that right? 383 00:32:19,520 --> 00:32:21,536 The sacrifices we make for greatness. 384 00:32:21,560 --> 00:32:22,956 I suppose. 385 00:32:22,980 --> 00:32:25,586 Well, it's a shame though. It sounds like he misread it. 386 00:32:25,610 --> 00:32:29,910 I mean, yes, you aired some dirty laundry, but you clearly worshipped the man. 387 00:32:31,030 --> 00:32:32,176 As a child. 388 00:32:32,200 --> 00:32:33,426 Bullshit. 389 00:32:33,450 --> 00:32:34,596 And now. 390 00:32:34,620 --> 00:32:37,936 He made you what you are. He was ruthless. He was creative. 391 00:32:37,960 --> 00:32:40,516 He's a con man. And a fraud. 392 00:32:40,540 --> 00:32:42,016 But he made people believe. 393 00:32:42,040 --> 00:32:44,276 Most sociopaths do. 394 00:32:44,300 --> 00:32:47,220 You say what you want. You ask me, that book is a love letter. 395 00:32:49,550 --> 00:32:51,430 So what are you writing now? Another memoir? 396 00:32:53,510 --> 00:32:55,536 No. God, no. 397 00:32:55,560 --> 00:32:56,560 A novel? 398 00:32:57,600 --> 00:32:59,100 No, it's… 399 00:33:00,310 --> 00:33:01,666 It's more biography. 400 00:33:01,690 --> 00:33:02,980 Yeah? About who? 401 00:33:06,530 --> 00:33:07,660 It's top secret? 402 00:33:08,240 --> 00:33:11,990 Ruth bader ginsburg. And her friendship with Antonin scalia. 403 00:33:14,580 --> 00:33:16,926 - The supreme court... - yes, I… 404 00:33:16,950 --> 00:33:20,646 My god. Yeah, I know who they are. Christ, what do you take me for? 405 00:33:20,670 --> 00:33:23,146 Well, you were looking at me like that... 406 00:33:23,170 --> 00:33:26,226 well, yeah, because it's boring. No wonder you're stuck. 407 00:33:26,250 --> 00:33:27,146 It's not boring. 408 00:33:27,170 --> 00:33:28,460 It's a little boring. 409 00:33:30,220 --> 00:33:34,986 It's two people with radically opposed worldviews, 410 00:33:35,010 --> 00:33:38,350 deeply polarized convictions, who still managed to have real affection... 411 00:33:40,310 --> 00:33:41,520 it's a snooze. 412 00:33:42,770 --> 00:33:44,916 Yeah, well, I think it's a story that could offer hope. 413 00:33:44,940 --> 00:33:47,030 No one wants hope. You know that. 414 00:33:47,780 --> 00:33:50,836 People want gossip and carnage. 415 00:33:50,860 --> 00:33:53,386 You want another bestseller, you should write about me. 416 00:33:53,410 --> 00:33:55,096 Okay. 417 00:33:55,120 --> 00:33:57,636 Why… why is that funny? 418 00:33:58,910 --> 00:34:00,620 I'm pretty fucking interesting. 419 00:34:01,830 --> 00:34:05,000 And I got stories, believe me. People think they know. They don't. 420 00:34:07,210 --> 00:34:09,550 Had a chance to look at the menu? 421 00:34:10,340 --> 00:34:11,486 No, sorry. I think... 422 00:34:11,510 --> 00:34:14,180 I'll do the branzino. She'll have the chicken pomodoro. 423 00:34:15,180 --> 00:34:16,970 It's what they're known for. You'll love it. 424 00:34:20,180 --> 00:34:21,576 Now suppose I'm a vegan. 425 00:34:21,600 --> 00:34:23,690 Not a chance. 426 00:34:24,190 --> 00:34:26,360 You got too much bloodlust. I can smell it. 427 00:34:27,360 --> 00:34:29,990 What? Am I wrong? Tell me I'm wrong. 428 00:34:30,820 --> 00:34:34,426 I'm not saying you're wrong. I'm saying you're... 429 00:34:34,450 --> 00:34:37,426 that I'm what? Come on, miss pulitzer, use your words. 430 00:34:37,450 --> 00:34:38,450 Kind of an asshole. 431 00:34:41,120 --> 00:34:42,766 I should hang out with more dykes. 432 00:34:42,790 --> 00:34:44,846 Wow! Okay. 433 00:34:44,870 --> 00:34:46,766 I mean, you're really not afraid of me. 434 00:34:46,790 --> 00:34:48,896 - Should I be? - It depends what you've read. 435 00:34:48,920 --> 00:34:51,356 Most people are just walking on eggshells and kissing my ass, 436 00:34:51,380 --> 00:34:52,896 telling me what I wanna hear. 437 00:34:54,130 --> 00:34:55,696 That must be hard. 438 00:34:55,720 --> 00:34:57,180 You see? Funny. 439 00:34:57,720 --> 00:34:59,906 Wait, is that… is that why I'm here? 440 00:34:59,930 --> 00:35:02,156 To… entertain you? 441 00:35:02,180 --> 00:35:05,770 Well, not just that. Also because I don't take no for an answer, so 442 00:35:06,440 --> 00:35:07,626 how much do you want? 443 00:35:07,650 --> 00:35:09,496 Come on, let's just cut to the chase. 444 00:35:09,520 --> 00:35:12,006 For my jogging path. I'll write you a check right now. 445 00:35:12,030 --> 00:35:14,336 Look, I told you. I'm not asking for... 446 00:35:14,360 --> 00:35:17,450 I don't care that you're asking. Everyone has a price. Everyone. 447 00:35:18,660 --> 00:35:19,636 I'm sorry. 448 00:35:19,660 --> 00:35:22,306 Come on. Seriously? Are you gonna make me beg? 449 00:35:22,330 --> 00:35:25,226 - I don't know what to tell you. - And who the fuck names their dog Steve? 450 00:35:25,250 --> 00:35:26,460 What is that? 451 00:35:28,000 --> 00:35:29,266 - What? - "My dog Steve"? 452 00:35:29,290 --> 00:35:30,686 What are you trying to prove? 453 00:35:30,710 --> 00:35:33,880 "Hello, this is my dog Joe and my dog Rachel." It's ridiculous. 454 00:35:39,510 --> 00:35:40,890 My son named him. 455 00:35:43,430 --> 00:35:44,930 Yeah, we got the… 456 00:35:47,900 --> 00:35:50,150 We got the puppy when Cooper was four, 457 00:35:50,820 --> 00:35:51,820 and he said, 458 00:35:53,320 --> 00:35:55,296 "I think his name is Steve." 459 00:35:55,320 --> 00:35:58,216 And I said, "really? Why?" 460 00:35:58,240 --> 00:35:59,240 And he said, 461 00:36:00,120 --> 00:36:02,620 "I just think it's a good name for a dog." 462 00:36:08,290 --> 00:36:10,170 Well, shit. I 463 00:36:11,040 --> 00:36:13,290 can't get my foot out of my mouth, can I? 464 00:36:16,880 --> 00:36:18,130 Apparently not. 465 00:36:23,430 --> 00:36:25,350 It was a car accident? 466 00:36:27,850 --> 00:36:28,890 Drunk driver? 467 00:36:31,860 --> 00:36:34,360 Fucker refused a breathalyzer at the scene. 468 00:36:35,690 --> 00:36:38,900 By the time they did a blood test, he was barely under the limit. 469 00:36:39,410 --> 00:36:40,450 Supposedly. 470 00:36:41,910 --> 00:36:43,660 He still works over at Roberto's. 471 00:36:44,660 --> 00:36:46,096 And no jail time? Nothing? 472 00:36:46,120 --> 00:36:48,580 Nope. They ruled it an accident. 473 00:36:49,290 --> 00:36:51,936 They said it was my fault. That I was… 474 00:36:51,960 --> 00:36:55,090 I was driving erratically. He lied through his teeth. 475 00:36:55,670 --> 00:36:59,300 He had the nerve to slap me with a restraining order. 476 00:37:01,050 --> 00:37:02,986 I had a rough few years. 477 00:37:03,010 --> 00:37:05,286 I, made some poor choices. 478 00:37:05,310 --> 00:37:06,310 Because… 479 00:37:10,020 --> 00:37:13,860 All I wanted was for him to suffer like I did, and… and he just never… 480 00:37:18,740 --> 00:37:19,820 It's like I said. 481 00:37:20,860 --> 00:37:21,860 Bloodlust. 482 00:37:23,240 --> 00:37:24,410 Don't turn around. 483 00:37:31,580 --> 00:37:32,670 Excuse me a second. 484 00:37:46,390 --> 00:37:47,996 - Hi there. - Hi. 485 00:37:48,020 --> 00:37:49,270 Listen… 486 00:37:51,020 --> 00:37:53,190 I couldn't help but notice that you took our picture. 487 00:37:53,690 --> 00:37:56,166 - What? - I'm gonna ask you to delete the photo. 488 00:37:56,190 --> 00:37:58,916 - What are you talking about? - Delete it. No hard feelings. 489 00:37:58,940 --> 00:38:01,690 We're on vacation, and I was taking a picture of my daughter. 490 00:38:05,410 --> 00:38:06,926 You think I'm an idiot? 491 00:38:06,950 --> 00:38:07,966 Mom. Maybe just... 492 00:38:07,990 --> 00:38:10,530 you know, the funny thing is, is if you'd asked, 493 00:38:11,330 --> 00:38:15,356 if you'd been upfront about it, I might have taken a selfie with you, 494 00:38:15,380 --> 00:38:18,606 but it's the sneaking around that I don't appreciate. 495 00:38:18,630 --> 00:38:19,800 I really don't. 496 00:38:20,460 --> 00:38:24,260 Sir, this is a public establishment. I'm not breaking any laws. 497 00:38:25,550 --> 00:38:26,590 Really? 498 00:38:27,720 --> 00:38:30,326 Hey! What the hell?! Are you insane? 499 00:38:30,350 --> 00:38:33,166 - That's my property! - Hey, hey, hey, hey! Ma'am… 500 00:38:33,190 --> 00:38:35,876 - I'm gonna file a police report. - That's not necessary. 501 00:38:35,900 --> 00:38:37,416 We're on vacation! 502 00:38:37,440 --> 00:38:40,780 Just calm down. We're gonna make this up to you. 503 00:38:45,450 --> 00:38:47,846 Chicken pomodoro. 504 00:38:47,870 --> 00:38:49,290 And the branzino. 505 00:38:50,830 --> 00:38:52,460 Can I get you anything else? 506 00:38:53,410 --> 00:38:54,950 No, I think we're perfect. 507 00:39:05,470 --> 00:39:07,066 They're good leftovers. 508 00:39:07,090 --> 00:39:09,286 Yeah, Steve will love it. 509 00:39:09,310 --> 00:39:11,600 - Where'd you park? - Just across the street. 510 00:39:12,100 --> 00:39:15,286 I'll walk you. You do realize I'm not giving up on this. 511 00:39:15,310 --> 00:39:19,086 Go home, have a think, give me a number, and I'll make it worth your while. 512 00:39:19,110 --> 00:39:23,626 Just… just don't tell your neighbors. This is strictly non-precedential. 513 00:39:23,650 --> 00:39:26,006 Honestly, I would have thought you had bigger fish to fry. 514 00:39:26,030 --> 00:39:28,240 I fry 'em all, babe. That's the secret. 515 00:39:39,210 --> 00:39:40,540 That's him? 516 00:39:41,090 --> 00:39:43,050 That's Teddy fenig. 517 00:39:46,510 --> 00:39:49,810 Christ, you must have to see that son of a bitch all the time. 518 00:39:50,430 --> 00:39:51,770 Only if I leave my house. 519 00:39:53,430 --> 00:39:55,270 Yeah. It's a small town. 520 00:39:56,270 --> 00:39:59,456 All I can do is look away when I run into him buying his six-packs 521 00:39:59,480 --> 00:40:00,480 and his gummy bears. 522 00:40:02,570 --> 00:40:03,570 It's not right. 523 00:40:15,540 --> 00:40:16,540 Well, thanks. 524 00:40:17,460 --> 00:40:19,146 Thanks for lunch, Mr. Jarvis. 525 00:40:19,170 --> 00:40:22,010 Nile, please. Come on. We're friends now, right? 526 00:40:23,750 --> 00:40:25,290 How lucky we got with the weather. 527 00:42:57,410 --> 00:43:00,910 Ma'am, no, no! Wait, wait! It's okay. See? 528 00:43:03,710 --> 00:43:05,300 I'm worried for your safety. 529 00:43:08,880 --> 00:43:11,510 I just wanna talk to you. That's all. 530 00:43:13,050 --> 00:43:14,260 About your neighbor. 531 00:43:15,010 --> 00:43:16,010 Please. 532 00:43:22,180 --> 00:43:23,180 Ma'am. 533 00:43:23,770 --> 00:43:24,770 Come on. 534 00:43:27,020 --> 00:43:28,730 Yeah. Yeah. 535 00:43:30,650 --> 00:43:33,376 - Can I come in? - No. You cannot. What the hell is this? 536 00:43:33,400 --> 00:43:35,280 That's fair. That's very fair. 537 00:43:36,030 --> 00:43:39,240 I'm sorry, I couldn't use the front. Someone might have seen. I'm 538 00:43:40,280 --> 00:43:42,266 special agent Brian abbott with the FBI. 539 00:43:42,290 --> 00:43:43,290 Can you 540 00:43:43,830 --> 00:43:44,910 put that down? 541 00:43:55,760 --> 00:43:57,140 What are you doing here? 542 00:43:58,340 --> 00:43:59,550 Nile Jarvis. 543 00:44:00,640 --> 00:44:03,100 You two, you had lunch today. 544 00:44:03,770 --> 00:44:04,770 I know, 545 00:44:05,730 --> 00:44:09,570 this is a little irregular, but you're in this house alone. 546 00:44:10,060 --> 00:44:13,626 And now he's here, and you're talking to him. You're laughing with him. 547 00:44:13,650 --> 00:44:16,030 - You're doing god knows what with him... - what? 548 00:44:16,530 --> 00:44:18,546 I just wouldn't be able to live with myself, 549 00:44:18,570 --> 00:44:20,700 you know, my conscience, if I didn't… 550 00:44:22,990 --> 00:44:24,080 Say, "be careful." 551 00:44:26,210 --> 00:44:28,050 He's not like us, you know? 552 00:44:34,880 --> 00:44:36,130 Sorry, does… 553 00:44:37,680 --> 00:44:40,066 Does this mean you're still investigating him? 554 00:44:40,090 --> 00:44:41,776 No, I… I didn't say that. 555 00:44:41,800 --> 00:44:44,786 What, for Madison? Or… or something else? 556 00:44:44,810 --> 00:44:47,826 - I… I thought it was a closed case. - I can't get into any of that. 557 00:44:47,850 --> 00:44:49,496 But you can come banging on my door 558 00:44:49,520 --> 00:44:52,230 in the pouring rain in the middle of the night, drunk? 559 00:44:53,940 --> 00:44:55,650 What, you scared the shit out of me! 560 00:44:57,320 --> 00:44:58,450 You're right. You're… 561 00:44:58,950 --> 00:45:01,006 You're right. I'm drunk. 562 00:45:01,030 --> 00:45:03,320 This is probably a mistake. 563 00:45:06,450 --> 00:45:08,450 Keep your distance, all right? 564 00:45:09,040 --> 00:45:11,170 Please, keep your distance. 565 00:45:12,130 --> 00:45:15,630 From one concerned citizen to another. That's all. 566 00:45:17,630 --> 00:45:19,340 What did you say your name was? 567 00:45:20,510 --> 00:45:21,550 Brian abbott. 568 00:45:23,680 --> 00:45:24,680 Take care. 569 00:47:19,000 --> 00:47:20,276 Jesus, there you are. 570 00:47:20,300 --> 00:47:22,316 Hey. Is everything okay? 571 00:47:22,340 --> 00:47:23,760 Has anyone called you? 572 00:47:24,760 --> 00:47:27,100 - What? - Has anyone called? 573 00:47:27,760 --> 00:47:29,680 You mean other than you? … 574 00:47:30,390 --> 00:47:34,406 I don't know. I just woke up. I was… I was up late. 575 00:47:34,430 --> 00:47:38,376 God, okay. … What? What's going on? 576 00:47:38,400 --> 00:47:40,836 Look, aggie, everything's fine, but... 577 00:47:40,860 --> 00:47:42,820 but what? You're… you're scaring me. 578 00:47:44,280 --> 00:47:45,360 Teddy fenig. 579 00:47:47,160 --> 00:47:49,450 It looks like he killed himself last night. 580 00:47:50,620 --> 00:47:51,516 What? 581 00:47:51,540 --> 00:47:52,830 I know. It's… 582 00:47:54,040 --> 00:47:55,420 I don't know what to say. 583 00:47:57,040 --> 00:47:58,016 Wait, what? 584 00:47:58,040 --> 00:48:00,396 How? 585 00:48:00,420 --> 00:48:02,566 I don't know. It's on the local news. 586 00:48:02,590 --> 00:48:06,196 I… I guess they found his car by the beach. 587 00:48:06,220 --> 00:48:08,260 They think he drowned himself. 588 00:48:10,550 --> 00:48:11,630 My god. 589 00:48:12,140 --> 00:48:14,980 Look, he obviously had his own demons, okay? 590 00:48:15,480 --> 00:48:16,900 You can't blame yourself. 591 00:48:19,230 --> 00:48:20,416 Aggie, are you there? 592 00:48:20,440 --> 00:48:21,860 Yeah. … 593 00:48:22,610 --> 00:48:23,780 I… I gotta go. 594 00:48:24,280 --> 00:48:25,280 Wait! Agg... 595 00:48:53,970 --> 00:48:54,970 No. 596 00:48:56,480 --> 00:48:57,480 No. 597 00:48:58,810 --> 00:49:01,860 Christ, you must have to see that son of a bitch all the time. 598 00:49:03,860 --> 00:49:04,990 It's not right. 599 00:49:05,650 --> 00:49:08,320 All I wanted was for him to suffer like I did. 600 00:49:09,530 --> 00:49:10,530 See? 601 00:49:10,990 --> 00:49:11,990 Like I said. 602 00:49:12,870 --> 00:49:14,080 Bloodlust. 603 00:49:23,420 --> 00:49:24,800 What did you do? 604 00:49:40,440 --> 00:49:42,440 Someone knocking at the door 605 00:49:43,060 --> 00:49:45,190 somebody ringing the bell 606 00:49:45,770 --> 00:49:47,770 someone's knocking at the door 607 00:49:48,740 --> 00:49:50,410 somebody's ringing the bell 608 00:49:51,450 --> 00:49:52,700 do me a favor 609 00:49:53,320 --> 00:49:57,540 open the door and let 'em in 610 00:49:58,290 --> 00:49:59,500 ooh, yeah 611 00:50:02,290 --> 00:50:04,250 someone's knocking at the door 612 00:50:04,880 --> 00:50:06,920 somebody's ringing the bell 613 00:50:07,590 --> 00:50:09,680 someone's knocking at the door 614 00:50:10,300 --> 00:50:12,300 somebody's ringing the bell 615 00:50:13,300 --> 00:50:14,640 do me a favor 616 00:50:15,300 --> 00:50:19,430 open the door and let 'em in 617 00:50:20,100 --> 00:50:22,690 yeah, let 'em in. 618 00:50:46,040 --> 00:50:47,920 Sister Suzie 619 00:50:48,750 --> 00:50:50,380 brother John 620 00:50:51,550 --> 00:50:53,510 Martin Luther 621 00:50:54,130 --> 00:50:55,800 Phil and Don 622 00:50:56,850 --> 00:50:58,810 brother Michael 623 00:50:59,640 --> 00:51:01,350 auntie gin 624 00:51:02,430 --> 00:51:10,430 open the door and let 'em in ooh, yeah 45073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.