All language subtitles for The.Bears.And.I.1974.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,679 --> 00:00:13,414 ♪ LOST AND ALONE ♪ 4 00:00:13,447 --> 00:00:17,518 ♪ ON SOME FORGOTTEN HIGHWAY ♪ 5 00:00:17,551 --> 00:00:19,620 ♪ TRAVELLED BY MANY ♪ 6 00:00:19,653 --> 00:00:24,658 ♪ REMEMBERED BY FEW ♪ 7 00:00:24,692 --> 00:00:26,760 ♪ LOOKING FOR SOMETHING ♪ 8 00:00:26,794 --> 00:00:30,464 ♪ THAT I CAN BELIEVE IN ♪ 9 00:00:30,498 --> 00:00:32,800 ♪ LOOKING FOR SOMETHING ♪ 10 00:00:32,833 --> 00:00:37,138 ♪ THAT I'D LIKE TO DO ♪ 11 00:00:37,171 --> 00:00:39,807 ♪ WITH MY LIFE ♪ 12 00:00:39,840 --> 00:00:42,610 ♪ THERE'S NOTHING BEHIND ME ♪ 13 00:00:42,643 --> 00:00:45,479 ♪ AND NOTHING THAT TIES ME ♪ 14 00:00:45,513 --> 00:00:47,615 ♪ TO SOMETHING THAT MIGHT ♪ 15 00:00:47,648 --> 00:00:52,686 ♪ HAVE BEEN TRUE YESTERDAY ♪ 16 00:00:52,720 --> 00:00:56,357 ♪ TOMORROW IS OPEN ♪ 17 00:00:56,390 --> 00:00:58,226 ♪ RIGHT NOW IT SEEMS ♪ 18 00:00:58,259 --> 00:01:01,395 ♪ TO BE MORE THAN ENOUGH ♪ 19 00:01:01,429 --> 00:01:08,736 ♪ TO JUST BE HERE TODAY ♪ 20 00:01:08,769 --> 00:01:14,542 ♪ SWEET, SWEET SURRENDER ♪ 21 00:01:14,575 --> 00:01:19,647 ♪ LIVE, LIVE WITHOUT CARE ♪ 22 00:01:19,680 --> 00:01:25,386 ♪ LIKE A FISH IN THE WATER ♪ 23 00:01:25,419 --> 00:01:31,659 ♪ LIKE A BIRD IN THE AIR ♪ 24 00:01:31,692 --> 00:01:37,565 ♪ SWEET SURRENDER ♪ 25 00:01:37,598 --> 00:01:42,503 ♪ LIVE, LIVE WITHOUT CARE ♪ 26 00:01:42,536 --> 00:01:48,309 ♪ LIKE A FISH IN THE WATER ♪ 27 00:01:48,342 --> 00:01:56,650 ♪ LIKE A BIRD IN THE AIR ♪ 28 00:02:05,793 --> 00:02:08,329 WHEN I FIRST CAME TO THE WHITE BIRD WILDERNESS, 29 00:02:08,362 --> 00:02:10,564 I WAS ONLY THREE WEEKS OUT OF THE SERVICE. 30 00:02:10,598 --> 00:02:13,567 I'D PLANNED TO COME UP HERE WITH A FRIEND OF MINE, 31 00:02:13,601 --> 00:02:14,802 LARCH A-TAS-KA-NAY. 32 00:02:14,835 --> 00:02:17,405 THIS WAS HIS HOME COUNTRY. 33 00:02:17,438 --> 00:02:19,640 BUT THEN ONE NIGHT ON PATROL, 34 00:02:19,673 --> 00:02:20,808 THERE WAS A MORTAR SHELL. 35 00:02:20,841 --> 00:02:23,577 [explosion echoes] 36 00:02:29,550 --> 00:02:31,552 WELL, I HADN'T COME HERE TO LOOK BACK. 37 00:02:31,585 --> 00:02:33,187 THERE WAS SOMETHING I HAD TO DO... 38 00:02:33,221 --> 00:02:34,755 FIND LARCH'S FATHER. 39 00:02:34,788 --> 00:02:37,425 HE WAS THE CHIEF OF A SMALL TRIBE OF INDIANS 40 00:02:37,458 --> 00:02:39,360 CALLED THE TAKLUTES. 41 00:02:39,393 --> 00:02:40,594 THEY HAD A SETTLEMENT 42 00:02:40,628 --> 00:02:42,730 ON THE SHORES OF WHITE BIRD LAKE. 43 00:02:51,639 --> 00:02:53,507 OLIVER RED FERN'S STORE. 44 00:02:53,541 --> 00:02:55,243 I KNEW ABOUT OLIVER... 45 00:02:55,276 --> 00:02:57,878 A COLLEGE MAN WHO'D RETURNED TO SERVE HIS PEOPLE. 46 00:03:01,715 --> 00:03:02,883 HELLO THERE. 47 00:03:02,916 --> 00:03:05,519 SAM EAGLE SPEAKER. 48 00:03:05,553 --> 00:03:07,255 I DIDN'T KNOW ABOUT HIM, 49 00:03:07,288 --> 00:03:08,389 BUT I'D LEARN. 50 00:03:16,597 --> 00:03:18,532 HELLO. 51 00:03:21,902 --> 00:03:23,737 CAN YOU TELL ME WHERE I'LL FIND MR. A-TAS-KA-NAY? 52 00:03:27,808 --> 00:03:30,711 ARE YOU SOME KIND OF GOVERNMENT MAN OR SOMETHING? 53 00:03:30,744 --> 00:03:32,813 NO. WHY? 54 00:03:32,846 --> 00:03:34,615 WHAT DO YOU WANT WITH PETER A-TAS-KA-NAY? 55 00:03:34,648 --> 00:03:36,450 WELL, I WAS A FRIEND OF HIS SON, 56 00:03:36,484 --> 00:03:37,851 LARCH A-TAS-KA-NAY. 57 00:03:37,885 --> 00:03:39,487 WE WERE IN THE SAME OUTFIT IN THE ARMY. 58 00:03:39,520 --> 00:03:41,622 I AM HIS FATHER. 59 00:03:44,792 --> 00:03:46,660 I'M BOB LESLIE, SIR. 60 00:03:46,694 --> 00:03:49,830 LARCH AND I WERE FRIENDS. 61 00:03:55,035 --> 00:03:57,671 THESE ARE HIS THINGS, SIR. 62 00:03:57,705 --> 00:03:59,607 THOUGHT YOU'D LIKE TO HAVE 'EM. 63 00:04:09,783 --> 00:04:11,585 I'M SORRY, SIR. 64 00:04:18,659 --> 00:04:20,027 I'VE HEARD SO MUCH ABOUT THIS PLACE, 65 00:04:20,060 --> 00:04:21,595 I THOUGHT I'D LIKE TO STAY HERE A WHILE. 66 00:04:21,629 --> 00:04:22,730 DO SOME CAMPING. 67 00:04:22,763 --> 00:04:24,832 I'M A LICENSED GUIDE. 68 00:04:24,865 --> 00:04:27,901 SKIFFING OUTBOARD, TACKLE. 69 00:04:27,935 --> 00:04:29,703 30-30 FOR HUNTING. 70 00:04:29,737 --> 00:04:31,772 PLENTY OF MOOSE, ELK, COUGAR. 71 00:04:31,805 --> 00:04:33,541 15 BUCKS A DAY. 72 00:04:33,574 --> 00:04:34,742 YOU FURNISH THE GRUB. 73 00:04:34,775 --> 00:04:35,909 NO HUNTING FOR ME. 74 00:04:35,943 --> 00:04:36,977 JUST A LITTLE FISHING. 75 00:04:37,010 --> 00:04:38,512 I'VE GOT AN OLD CABIN 76 00:04:38,546 --> 00:04:39,747 OVER AT NUGGET CREEK. 77 00:04:39,780 --> 00:04:41,048 IT'S A FEW MILES UP THE LAKE. 78 00:04:41,081 --> 00:04:42,583 NEEDS SOME FIXING, 79 00:04:42,616 --> 00:04:43,984 BUT I'LL RENT IT TO YOU 80 00:04:44,017 --> 00:04:46,654 FOR 30 BUCKS FOR THE SEASON. 81 00:04:46,687 --> 00:04:48,322 SOUNDS FINE. 82 00:04:48,356 --> 00:04:49,957 THERE'S SALMON AND STEELHEAD IN THE CREEK. 83 00:04:49,990 --> 00:04:51,992 A LITTLE GOLD TOO, IF YOU WANT TO PAN FOR IT. 84 00:04:52,025 --> 00:04:53,461 WOULD YOU LIKE TO SEE IT? 85 00:04:53,494 --> 00:04:55,496 NO, I'LL TAKE YOUR WORD FOR IT. 86 00:04:55,529 --> 00:04:56,730 YOU'LL NEED A CANOE. 87 00:04:56,764 --> 00:04:57,898 SAM HERE WILL RENT IT TO YOU. 88 00:04:57,931 --> 00:04:59,099 15 BUCKS. 89 00:04:59,132 --> 00:05:00,300 HE'LL TAKE TEN. 90 00:05:02,970 --> 00:05:05,639 [sighs] ALL RIGHT. TEN. 91 00:05:08,041 --> 00:05:10,010 I'LL NEED SOME GROCERIES TOO. 92 00:05:10,043 --> 00:05:11,479 OKAY, WHAT'LL YOU NEED? 93 00:05:11,512 --> 00:05:13,547 UH, GIVE ME SOME BEANS. 94 00:05:13,581 --> 00:05:15,583 SIDE OF BACON. 95 00:05:15,616 --> 00:05:17,751 SOME COFFEE. 96 00:05:17,785 --> 00:05:20,654 YEAH, SOME HONEY. 97 00:05:20,688 --> 00:05:22,856 DURING MY TRIP ACROSS THE LAKE, 98 00:05:22,890 --> 00:05:24,558 I REMEMBERED HOW LARCH ALWAYS SAID 99 00:05:24,592 --> 00:05:26,894 THAT FOR A COUPLE OF STRUNG-OUT VETS, 100 00:05:26,927 --> 00:05:29,062 THE WHITE BIRD WOULD BE GOOD MEDICINE, 101 00:05:29,096 --> 00:05:32,866 AND ALREADY I WAS BEGINNING TO UNDERSTAND WHAT HE MEANT. 102 00:05:32,900 --> 00:05:35,102 I GOT A NEW LIFT 103 00:05:35,135 --> 00:05:40,040 OUT OF THE FIRST MOOSE I'D EVER SEEN. 104 00:05:40,073 --> 00:05:42,376 AND A WOLF. 105 00:05:42,410 --> 00:05:44,845 AND A COUGAR. 106 00:05:46,747 --> 00:05:48,616 I STARTED THINKING ABOUT MYSELF AGAIN 107 00:05:48,649 --> 00:05:49,783 WHEN I SAW THE COW ELK. 108 00:05:49,817 --> 00:05:51,719 SHE WAS RUNNING AWAY TOO, 109 00:05:51,752 --> 00:05:53,153 ONLY SHE KNEW WHERE SHE WAS GOING. 110 00:05:53,186 --> 00:05:55,389 I DIDN'T. 111 00:05:55,423 --> 00:05:57,090 THAT'S WHY I WANTED TO BE ALONE FOR A WHILE. 112 00:05:57,124 --> 00:05:58,692 MAYBE I COULD FIGURE OUT 113 00:05:58,726 --> 00:06:01,094 WHAT TO DO WITH THE REST OF MY LIFE. 114 00:06:01,128 --> 00:06:04,031 BUT ANSWERS WERE IN THE FUTURE. 115 00:06:04,064 --> 00:06:05,098 THAT FIRST DAY, 116 00:06:05,132 --> 00:06:06,099 I WAS JUST FEELING GOOD 117 00:06:06,133 --> 00:06:08,636 ABOUT THE WHOLE SCENE. 118 00:06:08,669 --> 00:06:09,903 THEN I GOT MY FIRST LOOK 119 00:06:09,937 --> 00:06:12,940 AT OLIVER RED FERN'S CABIN. 120 00:06:42,803 --> 00:06:44,204 WELL, IT WASN'T MUCH, 121 00:06:44,237 --> 00:06:45,673 BUT IT WAS HOME, 122 00:06:45,706 --> 00:06:51,011 AND IT HAD OCCUPANTS TO PROVE IT. 123 00:06:51,044 --> 00:06:52,746 A FAMILY OF RACCOONS. 124 00:06:52,780 --> 00:06:54,648 [raccoons chattering] 125 00:07:03,757 --> 00:07:05,659 ANYBODY ELSE? 126 00:07:08,128 --> 00:07:09,597 ALL RIGHT, CHECK OUT TIME. 127 00:07:09,630 --> 00:07:10,698 EVERYBODY OUT. COME ON. 128 00:07:12,265 --> 00:07:13,867 GET. 129 00:07:28,649 --> 00:07:30,250 JUST CLEANING OUT TOOK THE BETTER PART 130 00:07:30,283 --> 00:07:31,819 OF SEVERAL DAYS. 131 00:07:31,852 --> 00:07:35,889 AND AFTER THAT CAME THE PATCHING UP. 132 00:07:35,923 --> 00:07:38,191 WHAT WITH ONE THING AND ANOTHER, 133 00:07:38,225 --> 00:07:40,193 IT WAS ALMOST A WEEK BEFORE I FIRST SAW... 134 00:07:40,227 --> 00:07:43,063 THE BEARS. 135 00:07:51,739 --> 00:07:53,774 RIGHT AWAY, I LEARNED SOMETHING. 136 00:07:53,807 --> 00:07:56,977 BLACK BEARS AND BROWN BEARS ARE THE SAME BEARS. 137 00:07:57,010 --> 00:07:59,980 THEY'RE JUST DIFFERENT COLOR PHASES. 138 00:08:16,764 --> 00:08:18,198 THE VERY NEXT MORNING, 139 00:08:18,231 --> 00:08:21,268 I WAS GOING AFTER SOME FRESH FISH FOR BREAKFAST. 140 00:08:21,301 --> 00:08:24,004 BUT THE ABANDONED SLUICE BOX ALONG NUGGET CREEK 141 00:08:24,037 --> 00:08:27,741 GAVE ME A MILD CASE OF GOLD FEVER. 142 00:08:35,115 --> 00:08:36,950 THERE WAS A LITTLE COLOR SHOWING, 143 00:08:36,984 --> 00:08:39,820 AND I COULD RECOGNIZE GOLD WHEN I SAW IT. 144 00:08:42,723 --> 00:08:45,593 I SHOULD HAVE RECOGNIZED TROUBLE WHEN I SAW IT TOO, 145 00:08:45,626 --> 00:08:47,260 BUT I DIDN'T. 146 00:08:52,199 --> 00:08:54,101 HELLO, GUYS. 147 00:08:54,134 --> 00:08:55,803 WAIT A MINUTE. 148 00:08:55,836 --> 00:08:57,137 DON'T RUN OFF. 149 00:09:02,743 --> 00:09:04,311 [bear growls] 150 00:09:04,344 --> 00:09:06,146 HO! 151 00:09:20,193 --> 00:09:21,995 [growls] 152 00:09:22,029 --> 00:09:24,064 I JUST LEARNED A CARDINAL RULE 153 00:09:24,097 --> 00:09:25,332 FOR BEAR COUNTRY... 154 00:09:25,365 --> 00:09:27,067 DON'T EVER GET BETWEEN 155 00:09:27,100 --> 00:09:29,970 A MOTHER BEAR AND HER CUBS. 156 00:09:41,982 --> 00:09:44,351 GOLD PANNING NETTED ME A HALF HOUR'S WAGES 157 00:09:44,384 --> 00:09:46,319 IN TWO DAYS OF WORKING. 158 00:09:46,353 --> 00:09:50,157 ON THE THIRD DAY, I HAD A VISITOR. 159 00:09:50,190 --> 00:09:52,826 MR. A-TAS-KA-NAY. 160 00:09:52,860 --> 00:09:54,294 HELLO. 161 00:09:54,327 --> 00:09:56,964 COME IN. 162 00:09:56,997 --> 00:09:58,766 NO, YOU COME. 163 00:09:58,799 --> 00:10:01,001 I HAVE SOMETHING. 164 00:10:21,088 --> 00:10:22,856 MY SON'S. 165 00:10:22,890 --> 00:10:24,858 YOU USE THEM, MAYBE. 166 00:10:28,896 --> 00:10:32,099 YES, YOU BET I CAN, BUT... 167 00:10:32,132 --> 00:10:36,203 HE WAS YOUR FRIEND. 168 00:10:36,236 --> 00:10:37,805 WELL, I APPRECIATE THAT. 169 00:10:37,838 --> 00:10:40,407 I... I CERTAINLY DO. 170 00:10:40,440 --> 00:10:43,110 JUST A MINUTE. 171 00:10:43,143 --> 00:10:44,912 I HAVE SOMETHING FOR YOU TOO. 172 00:10:44,945 --> 00:10:47,380 I'LL BE RIGHT BACK. 173 00:10:55,122 --> 00:10:57,858 MR. A-TAS-KA-NAY? 174 00:11:09,336 --> 00:11:11,972 NO, I... I WANT YOU TO HAVE IT. 175 00:11:16,276 --> 00:11:17,344 MR. A-TAS-KA-NAY... 176 00:11:26,219 --> 00:11:28,321 A HANDSHAKE WAS THE ONLY WAY I KNEW 177 00:11:28,355 --> 00:11:30,190 TO REACH OUT TO THAT OLD MAN. 178 00:11:30,223 --> 00:11:32,092 HE WANTED ME TO TALK ABOUT LARCH. 179 00:11:32,125 --> 00:11:33,927 I COULD SENSE THAT. 180 00:11:33,961 --> 00:11:36,229 BUT HE COULDN'T BEAR TO LISTEN. 181 00:11:40,233 --> 00:11:43,904 SOMEWHERE I'D HEARD THAT WILDLIFE IS BORN TAME 182 00:11:43,937 --> 00:11:46,373 AND MADE WILD BY PEOPLE. 183 00:11:47,975 --> 00:11:50,343 THAT'S IT. COME HERE. 184 00:11:50,377 --> 00:11:53,180 COME ON. GOOD. 185 00:11:53,213 --> 00:11:55,048 LITTLE BIT MORE. 186 00:11:55,082 --> 00:11:57,050 HERE'S SOME GOOD SALT. 187 00:11:57,084 --> 00:11:58,151 COME ON. 188 00:12:01,789 --> 00:12:03,957 [distant gunfire] 189 00:12:09,162 --> 00:12:10,330 [gunfire] 190 00:12:10,363 --> 00:12:12,432 HUNTERS. 191 00:12:14,134 --> 00:12:15,936 THEN IT HIT ME. 192 00:12:15,969 --> 00:12:17,938 THE BEARS. 193 00:12:21,541 --> 00:12:24,011 JUDGING BY THE SOUND, THE SHOOTING HAD BEEN 194 00:12:24,044 --> 00:12:25,478 IN THE BEAR FAMILY'S TERRITORY. 195 00:12:25,512 --> 00:12:27,447 SEVERAL TIMES DURING THE PAST COUPLE OF WEEKS, 196 00:12:27,480 --> 00:12:29,382 I'D SEEN THEM AROUND HERE. 197 00:12:29,416 --> 00:12:31,384 BUT THEY WERE IN NONE OF THE FAMILIAR PLACES. 198 00:12:41,128 --> 00:12:43,163 [motor whirs] 199 00:12:50,203 --> 00:12:52,005 SAM EAGLE SPEAKER 200 00:12:52,039 --> 00:12:54,407 AND SOME OF HIS SPORTSMEN. 201 00:12:54,441 --> 00:12:56,543 THEY'D KILLED THE MOTHER. 202 00:12:56,576 --> 00:12:58,245 BUT WHAT ABOUT HER CUBS? 203 00:13:13,560 --> 00:13:16,163 [bears mewling] 204 00:13:28,108 --> 00:13:30,310 POOR LITTLE GUYS. 205 00:13:30,343 --> 00:13:34,181 NOW WHAT'S GONNA HAPPEN TO YOU? 206 00:13:34,214 --> 00:13:39,887 WHO'S GONNA TAKE CARE OF YOU? 207 00:13:39,920 --> 00:13:42,055 HO, BOY. 208 00:13:42,089 --> 00:13:44,591 GUESS I'M ELECTED. 209 00:13:44,624 --> 00:13:46,293 FIRST THING I GOT TO DO 210 00:13:46,326 --> 00:13:48,495 IS FIGURE OUT HOW TO GET YOU DOWN OUT OF THERE. 211 00:13:50,097 --> 00:13:51,331 LOOK, HOLD EVERYTHING. 212 00:13:51,364 --> 00:13:53,166 I'LL BE RIGHT BACK. 213 00:13:53,200 --> 00:13:55,903 THE WAY TO THEIR HEARTS MIGHT BE THROUGH THEIR STOMACHS, 214 00:13:55,936 --> 00:13:58,338 AND SINCE I DIDN'T KNOW WHAT BEAR CUBS ATE, 215 00:13:58,371 --> 00:14:01,174 I JUST MIXED UP A LITTLE BIT OF EVERYTHING. 216 00:14:04,577 --> 00:14:06,213 COME AND GET IT. 217 00:14:06,246 --> 00:14:10,550 [bears calling] 218 00:14:10,583 --> 00:14:13,353 ALL RIGHT. 219 00:14:18,291 --> 00:14:20,193 [bears sniffing] 220 00:14:57,030 --> 00:15:00,567 EASY NOW. EASY. 221 00:15:00,600 --> 00:15:02,535 IT'S ALL RIGHT. 222 00:15:02,569 --> 00:15:04,371 EASY. 223 00:15:08,675 --> 00:15:10,310 RELAX, FELLAS. 224 00:15:10,343 --> 00:15:12,445 I'M NOT GONNA HURT YOU. 225 00:15:24,724 --> 00:15:27,260 MAYBE THOSE CUBS DIDN'T LIKE ME, 226 00:15:27,294 --> 00:15:29,362 BUT THEY SURE LIKED MY COOKING, 227 00:15:29,396 --> 00:15:31,498 SO A SECOND HELPING MIGHT JUST BRING THEM AROUND. 228 00:15:31,531 --> 00:15:34,401 [bears mewling] 229 00:15:34,434 --> 00:15:36,336 AND IT DID. 230 00:15:39,672 --> 00:15:42,275 WELL, COME ON IN. 231 00:16:00,727 --> 00:16:05,065 HEY, HEY, HEY. WHAT'S ALL THIS? 232 00:16:05,098 --> 00:16:06,266 IT'S ALL RIGHT. 233 00:16:06,299 --> 00:16:07,567 JUST SETTLE DOWN NOW. EASY. 234 00:16:07,600 --> 00:16:08,668 CALM DOWN. NO ONE'S GONNA HURT YOU. 235 00:16:08,701 --> 00:16:11,604 EASY. 236 00:16:11,638 --> 00:16:15,108 YOU GOT IT. THAT'S IT. 237 00:16:17,477 --> 00:16:19,279 EASY. 238 00:16:19,312 --> 00:16:20,413 ALL RIGHT, NOW. IT'S ALL RIGHT. 239 00:16:20,447 --> 00:16:22,649 NOBODY'S GONNA HURT YOU. 240 00:16:26,786 --> 00:16:29,589 THE LITTLE GUYS HAD COME HERE EXPECTING FOOD, 241 00:16:29,622 --> 00:16:32,025 AND I WASN'T GONNA DISAPPOINT THEM. 242 00:16:32,059 --> 00:16:34,161 I'D JUST CALM THEM DOWN, 243 00:16:34,194 --> 00:16:38,231 PROVE I WAS THEIR FRIEND. 244 00:16:38,265 --> 00:16:39,666 COME ON. 245 00:16:39,699 --> 00:16:41,534 YUM, YUM, YUM. 246 00:16:43,370 --> 00:16:44,604 COME ON. IT'S ONLY ME. 247 00:16:44,637 --> 00:16:45,705 I'M NOT GONNA HURT YOU. 248 00:16:45,738 --> 00:16:47,774 COME ON. 249 00:16:47,807 --> 00:16:49,709 COME ON. 250 00:16:54,281 --> 00:16:56,449 JUST A LITTLE TASTE, HUH? 251 00:16:56,483 --> 00:17:00,387 COME ON. 252 00:17:00,420 --> 00:17:02,589 COME ON. 253 00:17:06,393 --> 00:17:07,627 COME ON. 254 00:17:07,660 --> 00:17:09,296 [bears yelping] 255 00:17:09,329 --> 00:17:10,597 THAT'S IT. COME ON. 256 00:17:16,269 --> 00:17:19,439 YEAH, COME ON. 257 00:17:19,472 --> 00:17:21,574 THAT'S IT. 258 00:17:21,608 --> 00:17:22,675 THAT'S IT. YEAH. 259 00:17:22,709 --> 00:17:24,411 GOOD, HUH? 260 00:17:26,846 --> 00:17:29,216 [snarls] OW! 261 00:17:34,621 --> 00:17:38,425 NUTS. 262 00:17:38,458 --> 00:17:39,659 THE BEARS AND I SPENT ALL DAY 263 00:17:39,692 --> 00:17:41,328 COOPED UP IN THE CABIN, 264 00:17:41,361 --> 00:17:44,431 AND THAT NIGHT I WAS STILL TRYING TO WIN THEM OVER. 265 00:17:47,734 --> 00:17:49,569 IT SEEMED THOSE ORPHANS 266 00:17:49,602 --> 00:17:52,272 FELT ALL THEY HAD WAS EACH OTHER. 267 00:17:52,305 --> 00:17:53,840 STILL SCARED, AREN'T YOU? 268 00:17:57,610 --> 00:18:01,381 YOU GUYS GOT TO START TRUSTING ME PRETTY SOON. 269 00:18:07,754 --> 00:18:10,690 MAYBE I WAS PUSHING THEM A LITTLE TOO HARD. 270 00:18:10,723 --> 00:18:14,794 THE THING TO DO WAS TO PLAY IT COOL AND WAIT. 271 00:18:24,871 --> 00:18:30,477 MEANTIME, MIGHT AS WELL GIVE THEM SOME NAMES. 272 00:18:30,510 --> 00:18:32,712 THE LITTLE GUY WITH THE NERVOUS ITCH 273 00:18:32,745 --> 00:18:34,881 JUST HAD TO BE SCRATCH. 274 00:18:37,284 --> 00:18:38,918 THE BLACK CUB WITH THE WHITE PATCH 275 00:18:38,951 --> 00:18:41,754 WAS NATURALLY PATCH. 276 00:18:41,788 --> 00:18:44,524 THE LITTLE BROWN GUY WAS A LITTLE BROWN GIRL. 277 00:18:44,557 --> 00:18:46,593 I CALLED HER RUSTY. 278 00:18:51,631 --> 00:18:53,400 IT TURNED OUT TO BE PATCH 279 00:18:53,433 --> 00:18:55,502 THAT MADE THE FIRST FRIENDLY MOVE. 280 00:19:07,847 --> 00:19:11,384 AT THAT MOMENT, IN SOME MYSTICAL SORT OF WAY, 281 00:19:11,418 --> 00:19:13,653 A BOND WAS FORMED. 282 00:19:13,686 --> 00:19:16,389 IT WOULD SOON COME TO INCLUDE THE OTHERS, 283 00:19:16,423 --> 00:19:18,858 BUT IT WOULD ALWAYS BE A LITTLE STRONGER 284 00:19:18,891 --> 00:19:20,760 BETWEEN PATCH AND ME. 285 00:19:26,633 --> 00:19:29,402 THAT NIGHT, FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, 286 00:19:29,436 --> 00:19:31,771 I HAD A FAMILY. 287 00:19:44,016 --> 00:19:46,419 THE NEXT DAY, I BEGAN MY NEW CAREER 288 00:19:46,453 --> 00:19:48,355 AS A MOTHER BEAR. 289 00:19:48,388 --> 00:19:50,690 I PLANNED TO DO ONLY WHAT SHE WOULD HAVE DONE... 290 00:19:50,723 --> 00:19:53,560 TEACH THE CUBS TO BE SELF SUFFICIENT, 291 00:19:53,593 --> 00:19:55,695 AND THAT WOULD TAKE SOME DOING. 292 00:19:55,728 --> 00:19:57,297 WITH THOSE LITTLE CRITTERS, 293 00:19:57,330 --> 00:19:58,898 LEARNING CAME SECOND. 294 00:19:58,931 --> 00:20:00,333 FUN CAME FIRST. 295 00:20:11,778 --> 00:20:14,747 THE ONE THING THEY DID LIKE MORE THAN PLAYING WAS EATING, 296 00:20:14,781 --> 00:20:15,982 SO THEY HAD TO LEARN 297 00:20:16,015 --> 00:20:18,551 WHAT WAS ACCEPTABLE CUB GRUB. 298 00:20:18,585 --> 00:20:21,721 LIKE A PORCUPINE ISN'T, BUT SALMONBERRIES ARE. 299 00:20:21,754 --> 00:20:25,425 KIDS, I GOT SOMETHING FOR YOU. 300 00:20:31,531 --> 00:20:32,665 COME ON. 301 00:20:32,699 --> 00:20:34,567 LOOK, LOOK. 302 00:20:39,672 --> 00:20:41,508 AFTER GRADUATING FROM BERRIES, 303 00:20:41,541 --> 00:20:43,510 WE MOVED ON TO THE PROTEIN COURSE... 304 00:20:43,543 --> 00:20:45,478 GRUBS AND BEETLES. 305 00:20:45,512 --> 00:20:47,747 WHERE TO FIND THEM AND HOW TO GET THEM. 306 00:20:47,780 --> 00:20:49,816 SEE, RIGHT HERE. 307 00:20:49,849 --> 00:20:52,452 YEAH, HOW'S THAT TASTE? 308 00:21:00,993 --> 00:21:02,695 DURING THE NEXT FEW DAYS, 309 00:21:02,729 --> 00:21:04,464 THE CUBS RANGED A LITTLE FARTHER 310 00:21:04,497 --> 00:21:05,965 ON EACH TRAINING TRIP. 311 00:21:05,998 --> 00:21:08,335 THEN ONE DAY THEY GOT OUT OF SIGHT 312 00:21:08,368 --> 00:21:09,702 AND INTO TROUBLE. 313 00:21:12,739 --> 00:21:14,674 AN ELK CALF. 314 00:21:14,707 --> 00:21:15,875 THE WAY THE CUBS SAW IT, 315 00:21:15,908 --> 00:21:17,744 A POSSIBLE PLAYMATE. 316 00:21:17,777 --> 00:21:19,612 BUT THE CALF DIDN'T SEE IT THAT WAY. 317 00:21:33,693 --> 00:21:35,995 HEY, YOU GUYS. 318 00:21:49,642 --> 00:21:51,911 [elk growling] 319 00:21:51,944 --> 00:21:55,382 HEY, WHOA! STOP THAT! HEY! 320 00:21:55,415 --> 00:21:58,017 COME ON. JUST GET OUT OF HERE. 321 00:21:58,050 --> 00:22:00,920 [elk snorts] 322 00:22:00,953 --> 00:22:02,121 ALL RIGHT, GET OUT OF HERE. 323 00:22:02,154 --> 00:22:03,423 GO ON. SHOO. 324 00:22:03,456 --> 00:22:05,492 GO ON. SHOO! 325 00:22:13,966 --> 00:22:15,835 RUSTY? 326 00:22:15,868 --> 00:22:17,003 PATCH? 327 00:22:17,036 --> 00:22:18,037 [bears mewling] 328 00:22:18,070 --> 00:22:20,840 COME HERE, RUSTY. COME ON. 329 00:22:20,873 --> 00:22:22,709 HEY, HI, RUSTY. COME HERE. 330 00:22:22,742 --> 00:22:24,711 COME HERE. 331 00:22:26,112 --> 00:22:27,980 AW, COME HERE, BABY. 332 00:22:28,014 --> 00:22:30,650 COME HERE. COME HERE. COME HERE. 333 00:22:30,683 --> 00:22:31,951 WELL, I HOPE YOU LEARNED YOUR LESSON. 334 00:22:38,024 --> 00:22:39,692 LIFE WITH THE CUBS 335 00:22:39,726 --> 00:22:40,927 WASN'T ALL TRAINING AND TROUBLE. 336 00:22:40,960 --> 00:22:42,695 THERE WERE LAZY, PEACEFUL TIMES 337 00:22:42,729 --> 00:22:44,096 WHEN, FOR THE MOMENT, 338 00:22:44,130 --> 00:22:46,833 NOTHING MATTERED BUT THE MOMENT. 339 00:22:52,772 --> 00:22:58,711 ♪ SWEET, SWEET SURRENDER ♪ 340 00:22:58,745 --> 00:23:03,583 ♪ LIVE, LIVE WITHOUT CARE ♪ 341 00:23:03,616 --> 00:23:09,121 ♪ LIKE A FISH IN THE WATER ♪ 342 00:23:09,155 --> 00:23:15,628 ♪ LIKE A BIRD IN THE AIR ♪ 343 00:23:15,662 --> 00:23:21,501 ♪ SWEET SURRENDER ♪ 344 00:23:21,534 --> 00:23:26,506 ♪ LIVE, LIVE WITHOUT CARE ♪ 345 00:23:26,539 --> 00:23:32,078 ♪ LIKE A FISH IN THE WATER ♪ 346 00:23:32,111 --> 00:23:40,620 ♪ LIKE A BIRD IN THE AIR ♪ 347 00:23:45,091 --> 00:23:48,728 SOME DAYS THAT STARTED OUT PEACEFUL AND SERENE 348 00:23:48,761 --> 00:23:50,830 DIDN'T EXACTLY END THAT WAY. 349 00:23:50,863 --> 00:23:52,198 LIKE THE TIME WE ALL WENT FISHING 350 00:23:52,231 --> 00:23:53,666 ON WHITE BIRD LAKE. 351 00:23:59,672 --> 00:24:01,541 IT WAS ONE OF THOSE DAYS. 352 00:24:01,574 --> 00:24:04,210 THE SUN WAS SHINING, THE FISH WERE BITING, 353 00:24:04,243 --> 00:24:06,112 AND PATCH HAD APPOINTED HIMSELF 354 00:24:06,145 --> 00:24:07,747 SOLE KEEPER OF THE CATCH. 355 00:24:07,780 --> 00:24:09,749 [laughs] 356 00:24:25,031 --> 00:24:28,134 YEP, EVERYTHING SEEMED TO BE ON AN EVEN KEEL. 357 00:24:28,167 --> 00:24:31,671 BUT IT WASN'T GONNA STAY THAT WAY. 358 00:24:31,704 --> 00:24:33,540 THIS TIME THE CREW STAYED IN LINE. 359 00:24:33,573 --> 00:24:35,274 IT WAS THE SKIPPER WHO HAD THE HANG UP. 360 00:24:35,307 --> 00:24:37,209 DOGGONE IT. 361 00:24:43,683 --> 00:24:44,984 WHOA! 362 00:24:49,155 --> 00:24:50,723 WITH PATCH AND SCRATCH, 363 00:24:50,757 --> 00:24:51,891 IT WAS EVERY BEAR FOR HIMSELF, 364 00:24:51,924 --> 00:24:54,260 BUT RUSTY STUCK AROUND. 365 00:24:54,293 --> 00:24:57,163 ALL THE WAY AROUND. 366 00:24:57,196 --> 00:24:59,131 HEY, YOU ALL RIGHT? 367 00:24:59,165 --> 00:25:01,100 [calls] 368 00:25:05,171 --> 00:25:07,073 THIS WAY. 369 00:25:07,106 --> 00:25:08,975 THAT'S IT. 370 00:25:12,111 --> 00:25:13,880 ATTA BOY. 371 00:25:13,913 --> 00:25:15,848 KEEP PADDLING. 372 00:25:26,058 --> 00:25:28,995 [bears yammering] 373 00:25:41,273 --> 00:25:43,075 BASIC TRAINING FOR THE CUBS 374 00:25:43,109 --> 00:25:47,046 WAS OFTEN AS NOT AN EDUCATION FOR ME TOO. 375 00:25:47,079 --> 00:25:49,916 IN ONE CASE IN ONE DAY IN ONE LESSON 376 00:25:49,949 --> 00:25:51,784 WE ALL LEARNED ABOUT THE TOUGHEST ANIMAL 377 00:25:51,818 --> 00:25:52,952 IN THE WILDERNESS... 378 00:25:52,985 --> 00:25:56,956 THE WOLVERINE. 379 00:25:56,989 --> 00:25:59,859 BEING OUTNUMBERED DOESN'T WORRY A WOLVERINE. 380 00:25:59,892 --> 00:26:01,928 HE'LL TACKLE ANYTHING, ANY TIME, 381 00:26:01,961 --> 00:26:03,996 AND GO OUT OF HIS WAY TO DO IT. 382 00:26:08,200 --> 00:26:09,335 LOOK OUT! 383 00:26:09,368 --> 00:26:10,903 PATCH, GET BACK. 384 00:26:10,937 --> 00:26:14,140 [growling] 385 00:26:20,747 --> 00:26:22,348 HYAH! GET! 386 00:26:22,381 --> 00:26:25,351 BACK. 387 00:26:25,384 --> 00:26:28,354 GET BACK. 388 00:26:28,387 --> 00:26:30,022 HYAH. GET BACK. 389 00:26:30,056 --> 00:26:31,323 GET. 390 00:26:44,236 --> 00:26:47,774 [bear whines] 391 00:26:57,016 --> 00:27:00,019 [grunts] 392 00:27:05,391 --> 00:27:08,661 [bears call] 393 00:27:08,695 --> 00:27:10,697 IT'S ALL RIGHT, FELLAS. 394 00:27:10,730 --> 00:27:12,799 IT'S NOT YOUR FAULT. 395 00:27:12,832 --> 00:27:17,169 NOT THIS TIME, ANYWAY. 396 00:27:17,203 --> 00:27:19,138 HEY, PATCH, YOU ALL RIGHT? 397 00:27:24,010 --> 00:27:25,144 OH, YEAH, LET ME SEE. 398 00:27:25,177 --> 00:27:26,178 LET ME SEE THAT PAW. 399 00:27:26,212 --> 00:27:28,347 LET ME SEE THAT. 400 00:27:28,380 --> 00:27:30,282 OH, THAT'S NOT TOO BAD. 401 00:27:30,316 --> 00:27:32,685 YOU'LL LIVE. 402 00:27:32,719 --> 00:27:35,021 THAT'S WHEN I DECIDED TO REMIND THE CUBS 403 00:27:35,054 --> 00:27:36,255 ABOUT SOMETHING THEY'D FORGOTTEN... 404 00:27:36,288 --> 00:27:38,124 HOW TO TREE. 405 00:27:38,157 --> 00:27:40,159 KIDS, COME ON. 406 00:27:40,192 --> 00:27:42,128 COME HERE. 407 00:27:42,161 --> 00:27:43,229 OKAY, KIDS. COME ON, LET'S GO. 408 00:27:43,262 --> 00:27:44,997 LET'S TREE. TREE. 409 00:27:45,031 --> 00:27:46,165 TREE. 410 00:27:46,198 --> 00:27:47,967 TREE. 411 00:27:48,000 --> 00:27:49,201 COME ON. 412 00:27:49,235 --> 00:27:50,302 THAT'S IT. GO AHEAD. 413 00:27:50,336 --> 00:27:52,304 GOOD, GOOD. GOOD, PATCH. 414 00:27:52,338 --> 00:27:53,873 LET'S GO, RUSTY. 415 00:27:53,906 --> 00:27:55,174 UP, UP, UP. TREE. 416 00:27:55,207 --> 00:27:57,343 LET'S GO. TREE, TREE, TREE. 417 00:27:57,376 --> 00:27:59,145 THAT A WAY, RUSTY. 418 00:27:59,178 --> 00:28:00,146 GOOD. 419 00:28:00,179 --> 00:28:01,413 WHERE'S SCRATCH? 420 00:28:20,132 --> 00:28:22,434 NOW I NEVER DREAMED THAT A BEAR CUB'S APPETITE 421 00:28:22,468 --> 00:28:24,470 JUST ABOUT DOUBLES WITH EVERY ADDED POUND, 422 00:28:24,503 --> 00:28:26,305 BUT IT SURE DOES. 423 00:28:43,555 --> 00:28:45,224 WHAT'S GOING ON? 424 00:28:51,230 --> 00:28:53,332 WHAT AM I GONNA DO WITH YOU GUYS? 425 00:29:03,810 --> 00:29:05,044 [sighs] MAN. 426 00:29:05,077 --> 00:29:06,278 GONNA WEAR A GROOVE IN THAT LAKE 427 00:29:06,312 --> 00:29:08,414 GOING BACK AND FORTH TO THE STORE. 428 00:29:22,561 --> 00:29:24,030 NOW LISTEN, FELLAS. 429 00:29:24,063 --> 00:29:25,397 THIS IS THE FIRST TIME 430 00:29:25,431 --> 00:29:26,532 YOU'RE GOING TO OLIVER'S STORE, 431 00:29:26,565 --> 00:29:28,067 AND IT'S A SPECIAL OCCASION, 432 00:29:28,100 --> 00:29:30,202 AND I WANT YOU TO BEHAVE YOURSELVES, OKAY? 433 00:29:46,085 --> 00:29:48,520 DURING THE TRIP, I DECIDED THE CUBS 434 00:29:48,554 --> 00:29:50,422 SHOULD BE UNDER SOME SORT OF CONTROL, 435 00:29:50,456 --> 00:29:52,391 SO BEFORE WE REACHED THE LANDING, 436 00:29:52,424 --> 00:29:53,425 I'D RIGGED UP A LEASH 437 00:29:53,459 --> 00:29:55,194 FOR EACH OF THEM. 438 00:29:55,227 --> 00:29:58,064 THAT WAS SUPPOSED TO STOP TROUBLE BEFORE IT STARTED, 439 00:29:58,097 --> 00:29:59,598 BUT IT DIDN'T TURN OUT THAT WAY. 440 00:29:59,631 --> 00:30:01,100 WHOA, HOLD IT UP. 441 00:30:01,133 --> 00:30:02,268 HOLD IT UP. HOLD IT UP, FELLAS. 442 00:30:02,301 --> 00:30:05,337 HOLD IT UP. HOLD IT UP. 443 00:30:05,371 --> 00:30:07,173 OKAY. 444 00:30:07,206 --> 00:30:08,340 ALL RIGHT. 445 00:30:08,374 --> 00:30:10,142 OH, WHAT HAPPENED TO YOU? COME ON. 446 00:30:10,176 --> 00:30:11,610 COME ON. COME ON, PATCH. 447 00:30:11,643 --> 00:30:13,112 COME ON. HEY, RUSTY. 448 00:30:13,145 --> 00:30:14,280 COME ON. 449 00:30:14,313 --> 00:30:16,315 WHOA. COME ON. 450 00:30:23,122 --> 00:30:27,860 [dogs barking] 451 00:30:27,894 --> 00:30:29,628 GET BACK! GET BACK! 452 00:30:29,661 --> 00:30:31,597 NO, STAY BACK! 453 00:30:36,602 --> 00:30:38,404 BEAT IT! 454 00:30:38,437 --> 00:30:39,605 GET AWAY FROM HERE! 455 00:30:39,638 --> 00:30:41,640 GET OUT OF HERE! COME ON! GO! 456 00:30:41,673 --> 00:30:44,410 GO ON! GET OUT OF HERE! 457 00:30:48,614 --> 00:30:51,550 GET 'EM OUT OF HERE, WOULD YA? 458 00:30:51,583 --> 00:30:54,120 BACK! BACK! 459 00:30:54,153 --> 00:30:57,156 GET AWAY! GET OUT OF HERE! 460 00:30:57,189 --> 00:30:59,091 TREE! TREE! 461 00:30:59,125 --> 00:31:00,893 TREE, PATCH. TREE, RUSTY. 462 00:31:00,927 --> 00:31:04,396 TREE. TREE, SCRATCH. TREE. 463 00:31:11,570 --> 00:31:14,240 GET OUT! GET! 464 00:31:14,273 --> 00:31:16,308 COME ON, GET OUT OF HERE. 465 00:31:16,342 --> 00:31:18,544 GET! 466 00:31:22,181 --> 00:31:25,584 THANKS A LOT FOR ALL THE HELP. 467 00:31:25,617 --> 00:31:28,120 [speaking native language] 468 00:31:50,442 --> 00:31:53,379 [speaking native language] 469 00:31:57,183 --> 00:31:59,151 WHAT IS THE MATTER WITH THESE PEOPLE? 470 00:31:59,185 --> 00:32:01,220 THOSE BEARS COULD HAVE BEEN KILLED. 471 00:32:01,253 --> 00:32:03,222 YOU LIVE HERE, MY FRIEND, 472 00:32:03,255 --> 00:32:04,490 YOU GOT A LOT TO LEARN. 473 00:32:04,523 --> 00:32:06,158 OUR TRIBE IS A BEAR TRIBE. 474 00:32:06,192 --> 00:32:07,726 THE BEAR IS OUR BROTHER. 475 00:32:07,759 --> 00:32:10,162 AND YOU DON'T CARE IF YOUR BROTHERS ARE KILLED? 476 00:32:10,196 --> 00:32:12,231 OUR PEOPLE BELIEVE IT IS BETTER TO BE KILLED 477 00:32:12,264 --> 00:32:13,432 THAN TO BE CAPTURED. 478 00:32:13,465 --> 00:32:15,301 I DIDN'T CAPTURE THEM. 479 00:32:15,334 --> 00:32:17,603 THEIR MOTHER WAS SHOT. THEY WERE HELPLESS. 480 00:32:17,636 --> 00:32:19,138 I'M ONLY TRYING TO PROTECT THEM 481 00:32:19,171 --> 00:32:20,639 UNTIL THEY CAN TAKE CARE OF THEMSELVES. 482 00:32:20,672 --> 00:32:22,708 OR UNTIL HE CAN SELL 'EM FOR A GOOD PRICE. 483 00:32:22,741 --> 00:32:24,543 NOW WAIT A MINUTE. 484 00:32:24,576 --> 00:32:27,246 ANYTHING A WHITE MAN DOES HE DOES FOR MONEY. 485 00:32:27,279 --> 00:32:28,380 CARTRIDGES. 486 00:32:28,414 --> 00:32:29,982 SAM, YOU BEEN BOOZING IT UP? 487 00:32:30,016 --> 00:32:32,985 I SAID CARTRIDGES, NOT WHISKEY. 488 00:32:47,233 --> 00:32:49,068 OUR BROTHERS WILL BE FREE! 489 00:32:50,269 --> 00:32:52,304 HOLD IT! 490 00:32:59,445 --> 00:33:02,348 [gunfire] 491 00:33:02,381 --> 00:33:05,284 [both grunting] 492 00:33:05,317 --> 00:33:07,686 [dog barking] 493 00:33:23,335 --> 00:33:25,537 [speaking native language] 494 00:33:29,575 --> 00:33:31,443 LOOK, MR. A-TAS-KA-NAY. 495 00:33:31,477 --> 00:33:33,645 THIS MAN IS EITHER DRUNK OR CRAZY. 496 00:33:33,679 --> 00:33:36,348 HE WAS TRYING TO SHOOT MY CUBS. 497 00:33:36,382 --> 00:33:37,749 HE ALREADY SHOT THEIR MOTHER. 498 00:33:37,783 --> 00:33:39,085 THAT'S A LIE. 499 00:33:39,118 --> 00:33:42,188 WE WERE HUNTING ELK. 500 00:33:43,489 --> 00:33:47,159 [speaking native language] 501 00:34:06,345 --> 00:34:07,813 SIR, I BEEN TRYING TO EXPLAIN, 502 00:34:07,846 --> 00:34:10,082 BUT NO ONE WANTS TO UNDERSTAND. 503 00:34:10,116 --> 00:34:12,718 I'M ONLY TRYING TO PROTECT THESE CUBS. 504 00:34:12,751 --> 00:34:15,254 THEN WHY DO YOU TIE THEM? 505 00:34:15,287 --> 00:34:16,755 I HAD TO BRING THEM WITH ME. 506 00:34:16,788 --> 00:34:18,390 I COULDN'T LEAVE THEM BY THEMSELVES. 507 00:34:18,424 --> 00:34:20,459 A BEAR IS NOT A DOG. 508 00:34:20,492 --> 00:34:22,594 A BEAR SHOULD BE FREE. 509 00:34:22,628 --> 00:34:24,096 THEY WILL BE. 510 00:34:24,130 --> 00:34:25,531 JUST AS SOON AS THEY'RE OLD ENOUGH. 511 00:34:25,564 --> 00:34:28,100 WHAT YOU'VE DONE IS WRONG. 512 00:34:28,134 --> 00:34:29,468 HOW IS IT WRONG? 513 00:34:29,501 --> 00:34:31,237 YOU ANGERED THE GREAT SPIRIT. 514 00:34:31,270 --> 00:34:34,273 IT IS HE WHO WATCHES OVER THE BEARS. 515 00:34:34,306 --> 00:34:35,507 NOT YOU. 516 00:34:37,209 --> 00:34:38,810 THE GREAT SPIRIT DIDN'T DO TOO WELL 517 00:34:38,844 --> 00:34:40,279 BY THEIR MOTHER. 518 00:34:40,312 --> 00:34:41,847 MR. A-TAS-KA-NAY, 519 00:34:41,880 --> 00:34:44,283 CERTAINLY YOU CAN UNDERSTAND THAT THESE BEARS ARE TOO... 520 00:34:44,316 --> 00:34:47,319 NO, IT IS YOU WHO ARE TOO YOUNG. 521 00:34:47,353 --> 00:34:49,655 THE YOUNG HAVE LOST ALL RESPECT. 522 00:34:49,688 --> 00:34:52,458 TAKE THOSE BEARS BACK WHERE YOU FOUND THEM. 523 00:34:52,491 --> 00:34:53,592 SET THEM FREE. 524 00:34:53,625 --> 00:34:55,894 MR. A-TAS-KA-NAY, PLEASE. 525 00:34:55,927 --> 00:34:59,698 ENOUGH. 526 00:34:59,731 --> 00:35:01,900 THIS IS AN EVIL DAY. 527 00:35:01,933 --> 00:35:05,537 BAD THINGS WILL COME FOR OUR PEOPLE. 528 00:35:08,474 --> 00:35:10,676 [sighs] 529 00:35:10,709 --> 00:35:13,545 I WAS SORRY THAT OLD PETER WAS ANGRY, 530 00:35:13,579 --> 00:35:15,347 BUT INDIAN SUPERSTITION 531 00:35:15,381 --> 00:35:17,416 WOULDN'T CHANGE MY PLANS FOR THE CUBS. 532 00:35:17,449 --> 00:35:22,388 NOT TILL THEY WERE READY, ANYWAY. 533 00:35:22,421 --> 00:35:23,589 DO YOU MIND? 534 00:35:23,622 --> 00:35:26,792 I'M TRYING TO HAMMER THIS NAIL. 535 00:35:26,825 --> 00:35:28,294 COME ON. 536 00:35:28,327 --> 00:35:31,397 [engine whirring] 537 00:35:31,430 --> 00:35:32,798 AT LEAST THE CUBS 538 00:35:32,831 --> 00:35:34,666 DIDN'T CREATE THE NEXT BIG COMPLICATION. 539 00:35:48,880 --> 00:35:51,217 HI. MIND IF WE COME ASHORE? 540 00:35:51,250 --> 00:35:52,718 SURE. COME ON IN. 541 00:36:06,232 --> 00:36:07,866 HOW YOU DOING? I'M JOHN McCARTEN. 542 00:36:07,899 --> 00:36:09,568 BOB LESLIE. 543 00:36:09,601 --> 00:36:11,870 MR. LESLIE, I'M COMMISSIONER GAINES. 544 00:36:11,903 --> 00:36:13,339 WE'RE FROM THE PARKS DEPARTMENT. 545 00:36:13,372 --> 00:36:14,840 GLAD TO KNOW YOU, SIR. 546 00:36:14,873 --> 00:36:16,408 [laughter] 547 00:36:16,442 --> 00:36:17,743 THEY ARE REALLY SOMETHING. 548 00:36:17,776 --> 00:36:20,846 COME ON. COME ON. COME ON. 549 00:36:20,879 --> 00:36:22,681 WHAT A CUTE LITTLE FELLA. COME ON. 550 00:36:22,714 --> 00:36:23,815 HERE YOU GO, GUYS. 551 00:36:23,849 --> 00:36:26,552 HEY, WHERE YOU GOING? 552 00:36:26,585 --> 00:36:28,487 YOU GOT QUITE A FAMILY THERE. 553 00:36:28,520 --> 00:36:29,755 HA, YEAH. 554 00:36:29,788 --> 00:36:31,523 HOW DO YOU KEEP 'EM SO TAME? 555 00:36:31,557 --> 00:36:33,425 OH, I DON'T REALLY WANT 'EM TOO TAME. 556 00:36:33,459 --> 00:36:34,693 JUST ENOUGH TO BE FRIENDLY. 557 00:36:34,726 --> 00:36:35,827 OH, I SEE. 558 00:36:35,861 --> 00:36:36,962 HERE, HAVE SOME COFFEE. 559 00:36:36,995 --> 00:36:38,497 - HEY. - BOY. 560 00:36:38,530 --> 00:36:39,698 AND BISCUITS. 561 00:36:39,731 --> 00:36:40,899 ALL THE COMFORTS OF HOME, HUH? 562 00:36:40,932 --> 00:36:42,768 WE TRY. IT'S NOT MUCH. 563 00:36:44,603 --> 00:36:45,837 THEY'RE TERRIFIC. 564 00:36:45,871 --> 00:36:46,938 THANK YOU. 565 00:36:48,307 --> 00:36:50,242 GOOD COFFEE. 566 00:36:50,276 --> 00:36:51,977 COME RIGHT DOWN TO IT, MR. LESLIE. 567 00:36:52,010 --> 00:36:53,845 WHAT HAPPENS TO THE INDIANS? 568 00:36:53,879 --> 00:36:56,415 WHY DO THEY DISAPPEAR EVERY TIME ONE OF OUR PEOPLE 569 00:36:56,448 --> 00:36:57,783 COMES HERE TO TALK TO THEM? 570 00:36:57,816 --> 00:36:58,984 I'M SORRY, COMMISSIONER. 571 00:36:59,017 --> 00:37:00,652 I GUESS I'M IN THE DARK. 572 00:37:00,686 --> 00:37:02,254 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 573 00:37:02,288 --> 00:37:03,522 WELL, HOW LONG HAVE YOU BEEN STAYING HERE? 574 00:37:03,555 --> 00:37:05,724 ABOUT TWO MONTHS. 575 00:37:05,757 --> 00:37:07,726 I SEE. YOU GET ALONG WELL WITH THEM? 576 00:37:07,759 --> 00:37:09,661 WELL, YES AND NO. 577 00:37:09,695 --> 00:37:10,896 UH, RIGHT NOW, 578 00:37:10,929 --> 00:37:12,698 CERTAINLY NOT WITH CHIEF A-TAS-KA-NAY, 579 00:37:12,731 --> 00:37:14,466 BUT I GET ALONG ALL RIGHT WITH OLIVER RED FERN. 580 00:37:14,500 --> 00:37:15,734 BY THE WAY, HAVE YOU TRIED HIS STORE? 581 00:37:15,767 --> 00:37:16,835 - THERE'S ALWAYS... - WE TRIED IT. 582 00:37:16,868 --> 00:37:19,004 NOT A SOUL IN SIGHT. 583 00:37:19,037 --> 00:37:21,006 THAT'S VERY STRANGE. 584 00:37:21,039 --> 00:37:22,007 OH, NO, IT'S NOT. 585 00:37:22,040 --> 00:37:23,675 OVER THE LAST COUPLE YEARS, 586 00:37:23,709 --> 00:37:25,544 I'VE BEEN UP HERE HALF DOZEN TIMES, 587 00:37:25,577 --> 00:37:26,678 AND I END UP LOOKING AT THE TREES 588 00:37:26,712 --> 00:37:30,015 OR A STRAY DOG. 589 00:37:30,048 --> 00:37:31,883 I'M STILL VERY MUCH IN THE DARK. 590 00:37:31,917 --> 00:37:33,652 WOULD YOU MIND... 591 00:37:33,685 --> 00:37:35,887 OH, NOT AT ALL. IT'S NO SECRET. 592 00:37:35,921 --> 00:37:37,756 NEXT SPRING WE'RE SENDING A CREW UP HERE 593 00:37:37,789 --> 00:37:39,291 TO START CONSTRUCTION. 594 00:37:39,325 --> 00:37:41,760 THIS WHOLE AREA IS GONNA BE A NATIONAL PARK. 595 00:37:41,793 --> 00:37:43,329 A NATIONAL PARK? HERE? 596 00:37:43,362 --> 00:37:44,663 IT'S GOVERNMENT PROPERTY. 597 00:37:44,696 --> 00:37:46,064 IT'S NOT A RESERVATION. 598 00:37:46,097 --> 00:37:47,899 THERE'S A BIG NEED FOR RECREATIONAL AREAS 599 00:37:47,933 --> 00:37:49,735 ALL OVER THE COUNTRY. 600 00:37:49,768 --> 00:37:51,570 WE CAN'T COME UP WITH 'EM FAST ENOUGH. 601 00:37:51,603 --> 00:37:52,971 I SEE. 602 00:37:53,004 --> 00:37:54,640 AND WHEN THE PARK MOVES IN, 603 00:37:54,673 --> 00:37:56,442 THE INDIANS HAVE TO MOVE OUT. IS THAT IT? 604 00:37:56,475 --> 00:37:57,843 EXACTLY. 605 00:37:57,876 --> 00:37:59,511 OH. 606 00:37:59,545 --> 00:38:01,547 THESE THINGS ARE NEVER PLEASANT FOR EITHER SIDE, 607 00:38:01,580 --> 00:38:03,915 BUT WE WOULD LIKE TO SIT DOWN WITH THE TRIBAL COUNCIL 608 00:38:03,949 --> 00:38:05,484 AND DISCUSS THE MATTER. 609 00:38:05,517 --> 00:38:07,619 BUT IF THE INDIANS HAVE NO CHOICE, 610 00:38:07,653 --> 00:38:08,920 WHAT'S THERE TO TALK ABOUT? 611 00:38:08,954 --> 00:38:10,656 OH, THERE'S A LOT TO TALK ABOUT. 612 00:38:10,689 --> 00:38:12,858 FOR ONE THING, WE'D LIKE TO TAKE SOME OF THE ELDERS 613 00:38:12,891 --> 00:38:14,826 UP TO THUNDERBIRD LAKE WHERE WE HAVE A RESERVE FOR THEM. 614 00:38:14,860 --> 00:38:16,027 BELIEVE ME, THE TAKLUTES 615 00:38:16,061 --> 00:38:17,596 WILL HAVE EVERYTHING THEY HAVE HERE, 616 00:38:17,629 --> 00:38:19,531 PLUS A GREAT DEAL MORE. 617 00:38:19,565 --> 00:38:20,999 WE'RE NOT ASKING YOU TO PLEAD OUR CASE, 618 00:38:21,032 --> 00:38:22,901 JUST PUT IN SOME KIND OF A WORD FOR US, 619 00:38:22,934 --> 00:38:24,903 SO THAT WE CAN ESTABLISH CONTACT WITH THEM. 620 00:38:24,936 --> 00:38:27,839 I'M AFRAID YOU'RE ASKING THE WRONG MAN. 621 00:38:27,873 --> 00:38:29,775 BUT IF THE RIGHT MOMENT EVER COMES, 622 00:38:29,808 --> 00:38:31,377 I'LL MENTION IT TO OLIVER RED FERN. 623 00:38:31,410 --> 00:38:32,711 WELL, FAIR ENOUGH. 624 00:38:32,744 --> 00:38:34,012 WE CAN'T ASK FOR ANY MORE THAN THAT, 625 00:38:34,045 --> 00:38:35,581 - CAN WE, JOHN? - CERTAINLY CAN'T. 626 00:38:35,614 --> 00:38:37,516 WE BETTER GET MOVING. 627 00:38:39,117 --> 00:38:41,687 THANK YOU FOR THE HOSPITALITY, MR. LESLIE. 628 00:38:41,720 --> 00:38:42,821 MY PLEASURE, COMMISSIONER. 629 00:38:42,854 --> 00:38:44,490 YOU DO MAKE GOOD COFFEE. 630 00:38:44,523 --> 00:38:45,657 HEY, HOW ABOUT MY BISCUITS? 631 00:38:45,691 --> 00:38:46,825 [laughs] 632 00:38:58,404 --> 00:39:00,806 [speaking native language] 633 00:39:11,116 --> 00:39:14,586 THERE WAS AN OLD ROOT CELLAR NEAR THE CABIN, 634 00:39:14,620 --> 00:39:16,087 AND I FIGURED I'D BETTER STASH THE CUBS THERE 635 00:39:16,121 --> 00:39:18,424 DURING MY NEXT TRIP TO THE SETTLEMENT. 636 00:39:18,457 --> 00:39:21,026 COME ON. DOWN HERE. LET'S GO. 637 00:39:21,059 --> 00:39:23,094 COME ON, GUYS. I GOT TO GO AWAY FOR A WHILE. 638 00:39:23,128 --> 00:39:24,996 HERE, KIDS. OVER HERE. DOWN HERE. 639 00:39:25,030 --> 00:39:26,532 THAT'S IT, PATCH. COME ON, RUSTY. GO ON. 640 00:39:26,565 --> 00:39:29,435 ALL RIGHT. DOWN HERE. THAT'S IT. 641 00:39:29,468 --> 00:39:32,838 SEE YOU IN A LITTLE WHILE. 642 00:39:37,676 --> 00:39:40,145 ACTUALLY, THIS TRIP WAS PARTLY BECAUSE OF THE CUBS. 643 00:39:40,178 --> 00:39:43,515 THROUGH THEM, I DEVELOPED A GROWING INTEREST IN THE FOREST 644 00:39:43,549 --> 00:39:44,883 AND EVERYTHING IN IT. 645 00:39:44,916 --> 00:39:47,619 SO TODAY I WAS SENDING FOR A MAIL-ORDER COURSE 646 00:39:47,653 --> 00:39:49,054 IN NATURAL SCIENCE. 647 00:39:51,623 --> 00:39:53,759 [speaking Native language] 648 00:40:04,202 --> 00:40:06,438 MR. A-TAS-KA-NAY. 649 00:40:17,182 --> 00:40:22,087 OLIVER, I'D LIKE TO MAIL THIS. 650 00:40:22,120 --> 00:40:23,889 A LITTLE GOLD TOO. 651 00:40:58,524 --> 00:40:59,958 MR. A-TAS-KA-NAY. 652 00:41:14,906 --> 00:41:17,943 WHAT'S ALL THIS ABOUT? 653 00:41:17,976 --> 00:41:20,546 WE SAW YOU WITH THOSE GOVERNMENT MEN. 654 00:41:23,148 --> 00:41:25,951 WAIT A MINUTE. YOU DON'T THINK THAT... 655 00:41:25,984 --> 00:41:28,754 OLIVER, I DON'T WORK FOR THE PARKS DEPARTMENT. 656 00:41:28,787 --> 00:41:30,856 THEY DID WANT ME TO TALK TO YOU ABOUT A NATIONAL PARK. 657 00:41:30,889 --> 00:41:32,157 NO. 658 00:41:32,190 --> 00:41:35,727 ALL WE TALK ABOUT IS WHAT IS ON THIS LIST. 659 00:41:35,761 --> 00:41:38,029 OKAY? 660 00:41:43,268 --> 00:41:44,936 OKAY. 661 00:41:58,249 --> 00:42:00,919 WHEN THE BIG SNOWS COME TO THE NORTH COUNTRY, 662 00:42:00,952 --> 00:42:02,954 YOU JUST CAN'T HAVE TOO MUCH FIREWOOD, 663 00:42:02,988 --> 00:42:06,592 SO I SPENT MOST OF MY TIME CUTTING LOGS, 664 00:42:06,625 --> 00:42:09,160 AND THE CUBS SPENT THEIRS CUTTING UP. 665 00:42:23,942 --> 00:42:25,844 MY WINTER LOGGING EQUIPMENT 666 00:42:25,877 --> 00:42:28,179 WAS A BUCKSAW, A HOMEMADE SLED, 667 00:42:28,213 --> 00:42:30,916 AND A PAIR OF BARREL STAVE SKIS. 668 00:42:30,949 --> 00:42:33,985 HIYA, PATCH. HOW YOU DOING? 669 00:42:34,019 --> 00:42:35,887 YOU GO ON AND PLAY. I GOT SOME WORK TO DO. 670 00:42:39,357 --> 00:42:42,828 BY NOW, THE CUBS HAD JUST ABOUT DOUBLED THEIR SIZE, 671 00:42:42,861 --> 00:42:47,032 AND OFTEN AS NOT, THAT MEANT DOUBLE TROUBLE. 672 00:42:47,065 --> 00:42:49,801 THIS TIME IT STARTED BECAUSE THERE WAS A SWITCH IN THE ITCH, 673 00:42:49,835 --> 00:42:55,140 AND IT WAS PATCH THAT HAD TO SCRATCH. 674 00:42:55,173 --> 00:42:58,043 THEN SCRATCH WANTED TO WATCH PATCH SCRATCH. 675 00:43:07,218 --> 00:43:10,088 AND THAT'S WHEN THE BEAR WENT OVER THE MOUNTAIN. 676 00:43:10,121 --> 00:43:12,724 HEY, PATCH! 677 00:43:18,363 --> 00:43:19,831 WHOA! 678 00:43:19,865 --> 00:43:21,032 OH! 679 00:43:21,066 --> 00:43:23,234 OH, NO! 680 00:43:23,268 --> 00:43:29,140 [bears yelping] 681 00:44:16,321 --> 00:44:17,989 OH, NO! 682 00:44:41,947 --> 00:44:44,315 AS THE DAYS GREW SHORTER AND COLDER, 683 00:44:44,349 --> 00:44:47,152 THE CUBS SPENT MORE AND MORE TIME SNOOZING. 684 00:44:47,185 --> 00:44:49,821 NOW THEY WERE READY FOR HIBERNATION. 685 00:44:49,855 --> 00:44:52,190 AND I'D GIVEN SOME THOUGHT TO THAT. 686 00:44:52,223 --> 00:44:54,159 FOR THEIR LONG WINTER'S SLEEP, 687 00:44:54,192 --> 00:44:57,328 BEARS NEED A FAIRLY COLD, CONSTANT TEMPERATURE. 688 00:44:57,362 --> 00:44:59,264 THAT RULED OUT THE CABIN. 689 00:44:59,297 --> 00:45:00,465 BUT I'D COME UP WITH A PLACE 690 00:45:00,498 --> 00:45:02,367 THAT SEEMED JUST ABOUT PERFECT... 691 00:45:02,400 --> 00:45:05,904 THE OLD ROOT CELLAR. 692 00:45:05,937 --> 00:45:07,973 COME ON, PATCH. 693 00:45:18,984 --> 00:45:22,187 WATCH OUT. GET OUT. 694 00:45:22,220 --> 00:45:26,424 [grunts] 695 00:45:26,457 --> 00:45:29,427 THERE YOU GO. 696 00:45:38,136 --> 00:45:39,771 SLEEP TIGHT, FELLAS. 697 00:45:39,805 --> 00:45:41,907 I'LL SEE YOU IN THE SPRING. 698 00:45:51,983 --> 00:45:54,285 FULL WINTER CAME TO THE WILDERNESS. 699 00:45:54,319 --> 00:45:57,222 IT WAS NOT A TIME TO BE OUT AND ABOUT, 700 00:45:57,255 --> 00:46:00,158 BUT THAT'S WHEN A SURPRISE VISITOR CAME TO MY CABIN. 701 00:46:14,505 --> 00:46:16,207 OLIVER. 702 00:46:16,241 --> 00:46:19,144 I THOUGHT YOU MIGHT NEED SOME SUPPLIES, MAYBE. 703 00:46:19,177 --> 00:46:24,449 I SURE DO. COME ON IN. 704 00:46:24,482 --> 00:46:26,317 MAN, THIS IS A SURPRISE. 705 00:46:26,351 --> 00:46:28,153 I DIDN'T THINK YOU WERE GONNA SPEAK TO ME AGAIN. 706 00:46:28,186 --> 00:46:29,154 HOW ABOUT SOME COFFEE? 707 00:46:29,187 --> 00:46:31,122 SURE. 708 00:46:31,156 --> 00:46:33,091 OH, UH, THE CHIEF SENT YOU THESE. 709 00:46:33,124 --> 00:46:36,461 THEY BELONGED TO HIS SON. 710 00:46:36,494 --> 00:46:38,196 WELL, NOW YOU'VE GOT ME. 711 00:46:38,229 --> 00:46:40,866 WHAT HAPPENED? 712 00:46:40,899 --> 00:46:42,333 WHAT CHANGED EVERYBODY'S OPINION 713 00:46:42,367 --> 00:46:44,235 ABOUT MY BEING A GOVERNMENT MAN? 714 00:46:44,269 --> 00:46:46,604 WELL, WE FIGURED IF YOU WERE REALLY A GOVERNMENT MAN, 715 00:46:46,637 --> 00:46:48,273 YOU'D BE BEHIND SOME WARM DESK, 716 00:46:48,306 --> 00:46:49,607 NOT HOLED UP HERE, FREEZING TO DEATH. 717 00:46:49,640 --> 00:46:52,010 OH, BY THE WAY, THESE BOOKS CAME FOR YOU. 718 00:46:52,043 --> 00:46:53,879 OH, THANKS. 719 00:46:55,013 --> 00:46:56,214 I'D BEEN WAITING... 720 00:46:56,247 --> 00:46:57,615 HOW'D YOU KNOW THEY WERE BOOKS? 721 00:46:57,648 --> 00:46:59,117 WELL, I OPENED THE PACKAGE. 722 00:46:59,150 --> 00:47:00,351 - YOU DID? - SURE. 723 00:47:00,385 --> 00:47:02,120 MIGHT HAVE BEEN A BOMB OR SOMETHING. 724 00:47:02,153 --> 00:47:03,488 [laughs] 725 00:47:03,521 --> 00:47:05,623 OLIVER, YOU'RE TOO MUCH. 726 00:47:05,656 --> 00:47:06,992 SIT DOWN. 727 00:47:14,265 --> 00:47:15,466 WELL, I'M... I'M REALLY GLAD 728 00:47:15,500 --> 00:47:17,368 THAT MISUNDERSTANDING ABOUT ME 729 00:47:17,402 --> 00:47:20,038 IS ALL CLEARED UP. 730 00:47:20,071 --> 00:47:22,640 BUT THERE'S STILL SOMETHING 731 00:47:22,673 --> 00:47:27,913 THAT I WANT TO TALK TO YOU ABOUT, OLIVER. 732 00:47:27,946 --> 00:47:30,081 WHY ARE YOU PEOPLE SO DEAD SET AGAINST 733 00:47:30,115 --> 00:47:31,549 THIS NATIONAL PARK? 734 00:47:31,582 --> 00:47:33,484 WE'RE NOT DEAD SET AGAINST IT. 735 00:47:33,518 --> 00:47:34,886 JUST LET 'EM PUT IT SOMEWHERE ELSE. 736 00:47:34,920 --> 00:47:36,454 THAT'S ALL. 737 00:47:36,487 --> 00:47:40,191 YOU KNOW, THEY HAVE SOME VERY INTERESTING IDEAS. 738 00:47:40,225 --> 00:47:41,492 WHY NOT JUST SIT DOWN? 739 00:47:41,526 --> 00:47:44,362 LOOK, EVERY TIME THE RED MAN 740 00:47:44,395 --> 00:47:46,197 HAS SAT WITH THE WHITE MAN, 741 00:47:46,231 --> 00:47:47,665 HE'S HAD THE CHAIR PULLED OUT FROM UNDER HIM. 742 00:47:47,698 --> 00:47:51,169 NO, THESE GUYS AREN'T LIKE THAT, OLIVER. 743 00:47:51,202 --> 00:47:53,138 JUST TELL ME ONE TIME IN HISTORY 744 00:47:53,171 --> 00:47:54,405 WHEN THE INDIAN EVER WON AN ARGUMENT 745 00:47:54,439 --> 00:47:56,274 WITH A WHITE MAN. 746 00:47:56,307 --> 00:47:58,409 I... I KNOW HOW YOU FEEL, 747 00:47:58,443 --> 00:48:01,679 BUT YOU HAVE NO CHOICE, REALLY. 748 00:48:01,712 --> 00:48:03,414 TALK OR NO TALK, 749 00:48:03,448 --> 00:48:05,316 THEY'RE GONNA MOVE YOU PEOPLE OUT OF HERE. 750 00:48:05,350 --> 00:48:07,185 WE'LL BE READY FOR 'EM. 751 00:48:07,218 --> 00:48:08,419 WELL, I BETTER GET GOING. 752 00:48:08,453 --> 00:48:09,654 THERE'S A BLIZZARD COMING UP. 753 00:48:09,687 --> 00:48:11,556 I COULD SMELL IT ON MY WAY UP HERE. 754 00:48:11,589 --> 00:48:13,191 BY THE WAY, IT'S A GOOD THING 755 00:48:13,224 --> 00:48:14,325 YOU GOT RID OF THOSE BEARS. 756 00:48:14,359 --> 00:48:16,161 THE CHIEF WILL LIKE THAT. 757 00:48:16,194 --> 00:48:18,363 YEAH, UH, OLIVER? 758 00:48:18,396 --> 00:48:20,065 THEY'RE IN THE ROOT CELLAR HIBERNATING. 759 00:48:20,098 --> 00:48:22,000 BUT I'M GONNA TURN 'EM LOOSE IN THE SPRING, 760 00:48:22,033 --> 00:48:23,301 JUST AS SOON AS THEY'RE BIG ENOUGH. 761 00:48:23,334 --> 00:48:24,970 TELL THAT TO THE CHIEF, WILL YA? 762 00:48:25,003 --> 00:48:27,105 NO, I'M NOT GONNA TELL THAT TO THE CHIEF. 763 00:48:27,138 --> 00:48:28,373 YOU JUST GET RID OF 'EM. 764 00:48:28,406 --> 00:48:30,375 I MEAN IT. FOR THE GOOD OF EVERYBODY. 765 00:48:34,679 --> 00:48:37,648 A WHOLE NEW WORLD OPENED FOR ME THAT WINTER. 766 00:48:37,682 --> 00:48:40,285 I WAS REALLY HOOKED BY THOSE MAIL-ORDER BOOKS, 767 00:48:40,318 --> 00:48:42,487 ESPECIALLY THE FORESTRY STUFF. 768 00:48:42,520 --> 00:48:44,589 ALL ABOUT WHAT EVERYTHING WAS, 769 00:48:44,622 --> 00:48:47,392 AND HOW TO TELL ONE FROM THE OTHER. 770 00:48:52,530 --> 00:48:54,699 WINTER FINALLY RETREATED TO THE HIGHEST PEAKS, 771 00:48:54,732 --> 00:48:57,635 TO MAKE ROOM FOR SPRING AND THE VALLEYS BELOW. 772 00:49:03,441 --> 00:49:06,411 THEN, ONE DAY, I GOT A CALL FROM THE ROOT CELLAR. 773 00:49:06,444 --> 00:49:09,247 [bears yelping] 774 00:49:17,422 --> 00:49:19,490 RUSTY. OH, RUSTY. 775 00:49:19,524 --> 00:49:23,161 COME ON OUT. 776 00:49:23,194 --> 00:49:25,263 HOW BIG YOU GUYS ARE. 777 00:49:25,296 --> 00:49:27,232 WELL, HELLO. COME HERE, SCRATCH. 778 00:49:27,265 --> 00:49:29,767 COME HERE, SCRATCH. OH, PATCH. 779 00:49:29,800 --> 00:49:32,770 COME HERE, SCRATCH. SCRATCH. COME HERE. 780 00:49:32,803 --> 00:49:35,540 COME ON. COME ON. 781 00:49:35,573 --> 00:49:36,707 DON'T YOU GUYS RECOGNIZE ME? 782 00:49:36,741 --> 00:49:40,311 OKAY. OW. OW. 783 00:49:40,345 --> 00:49:44,549 HEY, SCRATCH. HOW YOU DOING? 784 00:49:44,582 --> 00:49:48,386 BOY, YOU GUYS HAVE REALLY GOTTEN BIG. 785 00:49:56,427 --> 00:49:58,529 THE CUBS WERE BIG ENOUGH NOW TO BE ON THEIR OWN, 786 00:49:58,563 --> 00:50:00,398 BUT COULD THEY HOLD THEIR OWN 787 00:50:00,431 --> 00:50:02,467 AGAINST OTHER ANIMALS IN THE FOREST? 788 00:50:02,500 --> 00:50:05,270 WELL, I'D LOOK FOR THE ANSWER TO THAT QUESTION. 789 00:50:05,303 --> 00:50:08,206 SO I CONTINUED OUR FIELD TRIPS, 790 00:50:08,239 --> 00:50:11,276 ONLY NOW, I COMBINED THEM WITH MY NATURE STUDIES. 791 00:50:11,309 --> 00:50:14,445 TODAY I WAS LEARNING TO IDENTIFY TRACKS. 792 00:50:24,489 --> 00:50:27,658 I'D JUST ABOUT DECIDED I WAS LOOKING AT A COUGAR TRACK. 793 00:50:34,599 --> 00:50:38,703 [bears growling] 794 00:50:38,736 --> 00:50:41,572 [cougar growling] 795 00:51:01,492 --> 00:51:02,827 [hissing] 796 00:51:14,439 --> 00:51:16,407 [growling] 797 00:51:16,441 --> 00:51:19,410 [growls] 798 00:51:19,444 --> 00:51:21,846 PLAINLY, THE CUBS WERE MORE THAN ABLE 799 00:51:21,879 --> 00:51:23,748 TO HOLD THEIR OWN. 800 00:51:23,781 --> 00:51:25,783 AND THAT SETTLED THAT. 801 00:51:31,756 --> 00:51:34,625 FROM THEN ON, THE CUBS CAME AND WENT AS THEY PLEASED. 802 00:51:34,659 --> 00:51:36,694 BUT EACH TIME THEY CAME BACK, 803 00:51:36,727 --> 00:51:38,496 THE ONE THAT CAME ALL THE WAY 804 00:51:38,529 --> 00:51:40,565 WAS ALWAYS PATCH. 805 00:51:40,598 --> 00:51:41,699 AND ONE OF THOSE TIMES 806 00:51:41,732 --> 00:51:43,734 WAS THE WORST POSSIBLE TIME. 807 00:51:43,768 --> 00:51:47,272 [motor whirring] 808 00:52:02,387 --> 00:52:04,355 HELLO, MR. A-TAS-KA-NAY. 809 00:52:04,389 --> 00:52:06,391 OLIVER. 810 00:52:12,430 --> 00:52:14,365 YOU COMING OUT? 811 00:52:21,439 --> 00:52:23,541 MR. A-TAS-KA-NAY, THE BEARS ARE FREE NOW 812 00:52:23,574 --> 00:52:24,709 IF THEY WANT TO BE. 813 00:52:24,742 --> 00:52:26,177 THEY ONLY COME AROUND FOR FOOD. 814 00:52:26,211 --> 00:52:27,878 THEN DON'T GIVE 'EM FOOD. 815 00:52:29,647 --> 00:52:31,882 WELL, IT'S NICE TO SEE YOU, OLIVER. 816 00:52:31,916 --> 00:52:33,751 WHAT BRINGS YOU AROUND? 817 00:52:33,784 --> 00:52:35,853 THIS LETTER CAME FOR YOU. 818 00:52:35,886 --> 00:52:36,921 PARKS DEPARTMENT? 819 00:52:42,427 --> 00:52:44,329 WELL, IT'S FOR YOU, REALLY. 820 00:52:44,362 --> 00:52:45,563 THEY WANTED ME TO TELL YOU 821 00:52:45,596 --> 00:52:46,731 THAT A CREW WILL BE COMING AROUND 822 00:52:46,764 --> 00:52:48,466 ON THE FOURTH OF THIS MONTH 823 00:52:48,499 --> 00:52:50,401 TO START CONSTRUCTION ON THE PARK HEADQUARTERS. 824 00:52:50,435 --> 00:52:53,371 WHERE? 825 00:52:53,404 --> 00:52:54,872 AT THE SETTLEMENT. 826 00:52:54,905 --> 00:52:57,842 EVERY EXISTING BUILDING IS TO BE REMOVED. 827 00:52:57,875 --> 00:53:01,212 I TOLD YOU THE BEARS WOULD BRING TROUBLE. 828 00:53:01,246 --> 00:53:03,448 IT'S NOT THE BEARS, MR. A-TAS-KA-NAY. 829 00:53:03,481 --> 00:53:04,715 IT'S YOU PEOPLE YOURSELVES. 830 00:53:04,749 --> 00:53:05,983 YOU CAN'T IGNORE THIS ANY LONGER. 831 00:53:06,016 --> 00:53:07,718 YOU'VE GOT TO DISCUSS IT. 832 00:53:07,752 --> 00:53:11,989 [speaking native language] 833 00:53:12,022 --> 00:53:14,525 OLIVER, BELIEVE ME, I'M ON YOUR SIDE. 834 00:54:43,781 --> 00:54:45,983 SIR, I HAVE BEEN INSTRUCTED TO INFORM YOU 835 00:54:46,016 --> 00:54:47,852 THAT AFTER DUE PROCESS OF LAW, 836 00:54:47,885 --> 00:54:50,087 THIS AREA HAS BEEN ALLOCATED TO THE PARKS DEPARTMENT 837 00:54:50,120 --> 00:54:52,790 FOR THE PURPOSE OF ESTABLISHING A NATIONAL PARK. 838 00:54:52,823 --> 00:54:56,527 THE DEPARTMENT REGRETS YOUR DECISION NOT TO COOPERATE, 839 00:54:56,561 --> 00:54:57,995 AND IS LEFT WITH NO FURTHER ALTERNATIVE 840 00:54:58,028 --> 00:55:01,632 BUT TO SERVE YOU WITH THIS DOCUMENT. 841 00:55:01,666 --> 00:55:03,701 WHAT IS THIS? 842 00:55:03,734 --> 00:55:06,003 AN OFFICIAL NOTICE TO VACATE. 843 00:55:12,610 --> 00:55:14,512 I'M SORRY, SIR. 844 00:55:14,545 --> 00:55:16,581 OUR TRUCKS HERE WILL HELP YOU MOVE UP TO THUNDERBIRD LAKE, 845 00:55:16,614 --> 00:55:17,815 BUT THERE MUST BE NO DELAYS. 846 00:55:17,848 --> 00:55:18,983 WE HAVE TO CLEAR THIS AREA. 847 00:55:19,016 --> 00:55:20,585 YOU GO AHEAD AND TRY, WHITE MAN. 848 00:55:20,618 --> 00:55:23,721 [cocks rifle] 849 00:55:23,754 --> 00:55:27,725 [speaking native language] 850 00:55:32,096 --> 00:55:34,732 THIS LAND IS OURS. 851 00:55:34,765 --> 00:55:39,670 WE STAY HERE. 852 00:55:39,704 --> 00:55:42,607 I'M SORRY, SIR. WE HAVE NO CHOICE. 853 00:55:42,640 --> 00:55:45,876 WE MUST PROCEED. 854 00:55:45,910 --> 00:55:49,013 HAL? GO AHEAD. 855 00:55:49,046 --> 00:55:50,381 ALL RIGHT, MEN. 856 00:55:50,415 --> 00:55:51,616 WE'LL SET UP CAMP HERE. 857 00:55:51,649 --> 00:55:52,917 COME ON. PILE OUT. 858 00:55:52,950 --> 00:55:54,819 LET'S GET THESE TRUCKS EMPTIED OUT. 859 00:55:54,852 --> 00:55:59,156 RIGHT, GET THOSE TENTS OVER HERE. 860 00:55:59,189 --> 00:56:01,025 TEMPORARILY, OLIVER'S STORE 861 00:56:01,058 --> 00:56:03,027 WAS TO SERVE AS A FIELD OFFICE. 862 00:56:03,060 --> 00:56:05,863 THE REST OF THE SETTLEMENT WOULD BE LEVELED. 863 00:56:15,005 --> 00:56:18,909 LOOK, I'M SIMPLY ASKING YOU PEOPLE TO COOPERATE. 864 00:56:18,943 --> 00:56:20,611 JUST... JUST GET INTO THE TRUCKS, 865 00:56:20,645 --> 00:56:22,980 AND ALL YOUR POSSESSIONS WILL BE TAKEN CARE OF. 866 00:56:23,013 --> 00:56:26,016 WE'LL BRING THEM ALONG LATER. 867 00:56:32,056 --> 00:56:34,792 ALL RIGHT, HAL. GET YOUR MEN BACK TO WORK. 868 00:56:34,825 --> 00:56:36,694 ALL RIGHT, GUYS. LET'S GO. 869 00:56:49,640 --> 00:56:51,609 OKAY, COME ON. 870 00:56:51,642 --> 00:56:52,743 NO, NO. CUT IT. CUT IT. 871 00:56:52,777 --> 00:56:53,911 WAIT. HOLD IT. 872 00:56:53,944 --> 00:56:55,079 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 873 00:56:55,112 --> 00:56:57,047 GO ON. GET OUT OF HERE. 874 00:56:58,983 --> 00:57:01,218 - WHAT'S GOING ON HERE? - LOOK AT THAT THING. 875 00:57:01,251 --> 00:57:04,789 SOMETHING'S GOTTA BE DONE ABOUT THIS! 876 00:57:04,822 --> 00:57:06,223 MILLER, 877 00:57:06,256 --> 00:57:10,027 LET'S GO OVER SOME OF THESE CALCULATIONS. 878 00:57:10,060 --> 00:57:12,196 [engine starts] 879 00:57:22,206 --> 00:57:24,942 IT WAS A BIG MESS THAT WAS GOING TO GET BIGGER. 880 00:57:24,975 --> 00:57:26,777 I WAS RIGHT IN THE MIDDLE. 881 00:57:26,811 --> 00:57:27,978 [gun fires] 882 00:57:28,012 --> 00:57:29,547 - GET DOWN! - HIT THE DECK, MEN! 883 00:57:32,282 --> 00:57:34,184 THAT'S IT, HAL! NO MORE. 884 00:57:34,218 --> 00:57:36,153 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 885 00:57:36,186 --> 00:57:39,256 [arguing indistinct] 886 00:57:39,289 --> 00:57:42,993 ALL RIGHT, LET'S GO. 887 00:57:43,027 --> 00:57:46,664 HELLO, THIS IS THE PARKS DEPARTMENT. 888 00:57:46,697 --> 00:57:47,798 GO AHEAD, WHITE BIRD LAKE. 889 00:57:47,832 --> 00:57:48,999 THIS IS JOHN McCARTEN. 890 00:57:49,033 --> 00:57:50,735 I WANT TO SPEAK TO THE COMMISSIONER. 891 00:57:50,768 --> 00:57:51,936 AND TELL HIM IT'S URGENT. OVER. 892 00:57:51,969 --> 00:57:53,203 LOOK, YOU TELL YOUR MEN 893 00:57:53,237 --> 00:57:54,705 THAT THEY'LL GET THEIR PROTECTION. 894 00:57:54,739 --> 00:57:55,773 I'M CALLING IN RANGERS. 895 00:57:55,806 --> 00:57:57,141 - YES, SIR. - NOW GO ON. 896 00:57:57,174 --> 00:57:58,843 AND KEEP 'EM QUIET AND CLOSE THAT DOOR. 897 00:57:58,876 --> 00:58:00,177 LISTEN, IF YOU DO THAT, YOU'RE GONNA... 898 00:58:00,210 --> 00:58:02,046 LOOK, WE HAVE A SITUATION HERE, LESLIE, 899 00:58:02,079 --> 00:58:03,113 AND IT'S GOT TO BE DEALT WITH. 900 00:58:03,147 --> 00:58:04,915 FINE, BUT NOT BY FORCE. 901 00:58:04,949 --> 00:58:06,951 McCARTEN, DO YOU REALIZE WHAT THAT COULD LEAD TO? 902 00:58:06,984 --> 00:58:10,254 LOOK, I DON'T MAKE POLICY. I JUST CARRY IT OUT. 903 00:58:10,287 --> 00:58:12,757 BOB, THIS IS GAINES. OVER. 904 00:58:12,790 --> 00:58:14,525 YES, SIR. 905 00:58:14,559 --> 00:58:17,261 UH, WE'RE GETTING INTO SERIOUS TROUBLE HERE, SIR. 906 00:58:17,294 --> 00:58:19,029 WE'VE HAD SEVERAL INCIDENTS, 907 00:58:19,063 --> 00:58:21,131 AND TODAY, UH, WE WERE FIRED AT. 908 00:58:21,165 --> 00:58:22,633 NOW NOBODY WAS HURT, 909 00:58:22,667 --> 00:58:24,134 BUT THE MEN REFUSED TO GO BACK TO WORK 910 00:58:24,168 --> 00:58:26,003 UNLESS THEY GET PROTECTION. 911 00:58:26,036 --> 00:58:28,005 I THINK YOU SHOULD SEND IN RANGERS. 912 00:58:28,038 --> 00:58:30,307 I DEFINITELY FEEL WE NEED A SHOW OF FORCE. 913 00:58:30,340 --> 00:58:31,776 DO YOU AGREE, SIR? OVER. 914 00:58:31,809 --> 00:58:33,310 NO FORCE. 915 00:58:33,343 --> 00:58:35,079 I'LL SEND IN RANGERS TO PROTECT THE CREW, 916 00:58:35,112 --> 00:58:37,281 BUT THE LAST THING WE WANT IS A PITCHED BATTLE. 917 00:58:37,314 --> 00:58:39,283 NOW I WANT TO TALK WITH THE INDIANS MYSELF. 918 00:58:39,316 --> 00:58:40,785 I'LL FLY UP THERE IN THE MORNING. 919 00:58:40,818 --> 00:58:42,920 YOU KEEP THE MEN IN THEIR OWN AREA, 920 00:58:42,953 --> 00:58:45,690 AND TRY TO CALM THINGS DOWN TILL I GET THERE. 921 00:58:45,723 --> 00:58:47,592 SEE YOU IN THE MORNING, JOHN. OVER AND OUT. 922 00:58:47,625 --> 00:58:51,028 VERY WELL, SIR. WHITE BIRD LAKE, CLEAR. 923 00:58:51,061 --> 00:58:52,963 TRY AND KEEP THINGS CALM. 924 00:58:52,997 --> 00:58:54,899 NOW JUST HOW AM I GONNA DO THAT? 925 00:58:54,932 --> 00:58:56,601 LET ME TALK TO THE CHIEF. 926 00:58:56,634 --> 00:58:58,803 I DON'T THINK I HAVE MUCH INFLUENCE WITH HIM, 927 00:58:58,836 --> 00:59:00,204 BUT I CAN TRY. 928 00:59:00,237 --> 00:59:02,006 LOOK, IF YOU HAVE ANY INFLUENCE AT ALL, 929 00:59:02,039 --> 00:59:04,709 YOU GO AND FIND THAT OLD MAN AND USE IT, PLEASE. 930 00:59:04,742 --> 00:59:07,845 ALL RIGHT NOW, ALL RIGHT, ALL RIGHT, KEEP IT QUIET. 931 00:59:07,878 --> 00:59:09,246 HIS BOSS DIDN'T DO IT RIGHT NOW, 932 00:59:09,279 --> 00:59:10,781 BUT I DON'T KNOW HOW LONG 933 00:59:10,815 --> 00:59:12,016 HE'S GONNA BE ABLE TO HOLD HIM OFF. 934 00:59:12,049 --> 00:59:13,250 HE SAID HE WAS GONNA COME OUT HERE 935 00:59:13,283 --> 00:59:14,919 AND LOOK AT THE SITUATION HIMSELF, 936 00:59:14,952 --> 00:59:16,721 SEE WHAT IT'S LIKE. 937 00:59:16,754 --> 00:59:18,789 IF HE SEES HOW DESPERATE IT IS, WITH INDIANS SHOOTING AT... 938 00:59:18,823 --> 00:59:22,993 OUR LAND. OUR GREAT LAND. 939 00:59:23,027 --> 00:59:26,096 WHAT ARE WE GONNA DO? SIT HERE? 940 00:59:26,130 --> 00:59:28,933 LET 'EM SPIT ON US WHILE THEY STEAL OUR LAND? 941 00:59:28,966 --> 00:59:30,835 SOMEONE'S GONNA GET HURT. 942 00:59:30,868 --> 00:59:32,903 NOW I DON'T WANT THAT, AND YOU DON'T WANT IT, EITHER. 943 00:59:32,937 --> 00:59:34,739 WE CAN SETTLE THIS WHOLE THING 944 00:59:34,772 --> 00:59:38,242 IF YOU JUST LISTEN TO WHAT THE COMMISSIONER HAS TO SAY. 945 00:59:38,275 --> 00:59:40,044 THAT OLD MAN, 946 00:59:40,077 --> 00:59:42,146 OUR GREAT CHIEF! 947 00:59:43,881 --> 00:59:46,250 HE AIN'T GONNA DO NOTHING ABOUT IT! 948 00:59:51,188 --> 00:59:53,791 I'LL TELL YOU WHAT I'M GONNA DO. 949 00:59:53,824 --> 00:59:56,393 NEXT WHITE MAN I SEE, 950 00:59:56,426 --> 00:59:59,997 I'M GONNA LIFT HIS SCALP. 951 01:00:00,030 --> 01:00:01,899 CHIEF. 952 01:00:01,932 --> 01:00:03,734 HEY, YOU. 953 01:00:03,768 --> 01:00:06,837 YOU GOT A NICE SCALP. 954 01:00:06,871 --> 01:00:10,274 HOW ABOUT I PUT A PART IN THAT, UH, 955 01:00:10,307 --> 01:00:12,910 CURLY HAIR, HUH? 956 01:00:12,943 --> 01:00:15,746 [grunting] 957 01:00:15,780 --> 01:00:17,181 SAM! 958 01:00:17,214 --> 01:00:19,383 THAT'S ENOUGH! THAT'S ENOUGH, SAM. 959 01:00:19,416 --> 01:00:20,885 WHY DON'T YOU GO SOBER UP? 960 01:00:20,918 --> 01:00:22,953 HEY! 961 01:00:22,987 --> 01:00:24,621 [speaking native language] 962 01:00:42,439 --> 01:00:44,942 I GUESS I BRING OUT THE WORST IN HIM. 963 01:00:56,120 --> 01:00:59,023 AS A PEACEMAKER, I'D BEEN A WASHOUT, 964 01:00:59,056 --> 01:01:01,058 SO I DECIDED TO MIND MY OWN BUSINESS, 965 01:01:01,091 --> 01:01:03,828 AND, MEANTIME, CHECK ON MY BEARS. 966 01:01:03,861 --> 01:01:04,995 PATCH? 967 01:01:08,065 --> 01:01:11,368 I'M HOME, FELLA. 968 01:01:11,401 --> 01:01:13,871 WHILE PATCH STILL STAYED GENERALLY CLOSE TO THE CABIN, 969 01:01:13,904 --> 01:01:15,205 RUSTY AND SCRATCH BY NOW 970 01:01:15,239 --> 01:01:18,242 WERE OFTEN GONE FOR SEVERAL DAYS AT A TIME. 971 01:01:18,275 --> 01:01:21,278 TODAY, FOR A CHANGE, THEY WERE ALL CLOSE BY 972 01:01:21,311 --> 01:01:22,980 AND TOURING AROUND TOGETHER. 973 01:01:26,283 --> 01:01:29,954 HIYA, FELLAS. HOW YOU DOING? 974 01:01:38,128 --> 01:01:41,098 [suspenseful music] 975 01:01:41,131 --> 01:01:48,939 ♪ ♪ 976 01:02:03,153 --> 01:02:05,155 [grunts] 977 01:02:28,145 --> 01:02:30,180 [splash] 978 01:03:22,432 --> 01:03:25,535 [Patch whines] 979 01:03:27,404 --> 01:03:30,340 PATCH WAS ALIVE, BUT HE NEEDED HELP, 980 01:03:30,374 --> 01:03:33,978 AND I NEEDED SOME WAY OF MOVING HIM. 981 01:03:34,011 --> 01:03:36,446 A BLANKET FROM THE CABIN WOULD DO. 982 01:04:21,125 --> 01:04:22,526 ALL I COULD DO NOW WAS DRAG PATCH 983 01:04:22,559 --> 01:04:24,394 TO THE SAFETY OF THE LAKE SHORE. 984 01:04:46,550 --> 01:04:50,154 [speaking native language] 985 01:05:09,206 --> 01:05:10,941 ALL RIGHT, LET'S GO. 986 01:05:10,975 --> 01:05:13,610 LET'S GET IT IN GEAR, MEN. COME ON, LET'S GO. 987 01:05:13,643 --> 01:05:15,345 AROUND THE LAKE THERE'S ANOTHER ROAD. 988 01:05:15,379 --> 01:05:17,314 FOLLOW US. 989 01:05:32,762 --> 01:05:35,265 OKAY, LET'S GO. 990 01:05:35,299 --> 01:05:36,500 GET THOSE SHOVELS. 991 01:05:36,533 --> 01:05:38,435 COME ON. GET THOSE AXES. 992 01:05:38,468 --> 01:05:41,338 MAKE THOSE TRUCKS STOP. MOVE 'EM BACK. 993 01:05:47,577 --> 01:05:50,180 HEY, CAN YOU GIVE ME SOME HELP? 994 01:05:51,781 --> 01:05:53,317 OVER HERE! 995 01:06:04,094 --> 01:06:07,231 HEY, OLIVER. 996 01:06:07,264 --> 01:06:09,399 I KNOW I SHOULD HAVE BEEN FIGHTING THAT FIRE, 997 01:06:09,433 --> 01:06:12,536 BUT I WOULDN'T ABANDON PATCH. 998 01:06:12,569 --> 01:06:14,371 GIVE ME A HAND OVER HERE. 999 01:06:14,404 --> 01:06:16,373 I NEED SOME HELP. 1000 01:06:16,406 --> 01:06:18,242 THAT'S WHEN I DISCOVERED HOW MUCH OF A FRIEND 1001 01:06:18,275 --> 01:06:19,776 I HAD IN OLIVER RED FERN. 1002 01:06:19,809 --> 01:06:21,645 HE UNDERSTOOD HOW I FELT, 1003 01:06:21,678 --> 01:06:23,713 AND STAYED TO LEND A HAND. 1004 01:06:31,355 --> 01:06:33,623 WHAT DO YOU THINK, OLIVER? WHAT ARE HIS CHANCES? 1005 01:06:33,657 --> 01:06:35,659 I DON'T KNOW, BOB. 1006 01:06:35,692 --> 01:06:37,694 I DON'T KNOW HOW BAD HE'S HURT. 1007 01:06:37,727 --> 01:06:40,197 ISN'T THERE ANYTHING WE CAN DO FOR HIM? 1008 01:06:40,230 --> 01:06:41,798 I HAVE SOME MEDICINE. 1009 01:06:41,831 --> 01:06:43,767 LET'S GET HIM BACK TO CAMP. 1010 01:07:30,280 --> 01:07:32,282 WHATEVER THEIR PERSONAL DIFFERENCES, 1011 01:07:32,316 --> 01:07:33,783 THE CONSTRUCTION CREW AND THE INDIANS 1012 01:07:33,817 --> 01:07:37,521 WERE TOGETHER AGAINST THE COMMON ENEMY... FIRE. 1013 01:07:39,823 --> 01:07:42,859 THE REST OF THE DAY, THEY FOUGHT SIDE BY SIDE, 1014 01:07:42,892 --> 01:07:45,662 AND BY LATE EVENING, IT WAS ALL OVER. 1015 01:07:45,695 --> 01:07:49,433 MEANWHILE, ANOTHER BATTLE WASN'T GOING AS WELL... 1016 01:07:49,466 --> 01:07:50,634 FOR PATCH. 1017 01:07:50,667 --> 01:07:52,136 I DON'T UNDERSTAND THIS, OLIVER. 1018 01:07:52,169 --> 01:07:53,537 I CAN FEEL THE SLUG IN HIS SHOULDER, 1019 01:07:53,570 --> 01:07:55,172 AND IT'S NOT ALL THAT BAD A WOUND, 1020 01:07:55,205 --> 01:07:56,706 BUT HE WON'T COME AROUND. 1021 01:07:56,740 --> 01:07:59,409 SOMETIMES THAT HAPPENS, BOB. HUNTERS CALL IT SHOCK. 1022 01:07:59,443 --> 01:08:03,647 HE MIGHT DIE. 1023 01:08:03,680 --> 01:08:06,483 MR. A-TAS-KA-NAY, WILL YOU HELP US? 1024 01:08:06,516 --> 01:08:08,518 PLEASE? 1025 01:08:08,552 --> 01:08:10,487 IF A BEAR DIES, 1026 01:08:10,520 --> 01:08:13,623 IT'S THE WILL OF THE GREAT SPIRIT. 1027 01:08:13,657 --> 01:08:15,592 GREAT SPIRIT DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS. 1028 01:08:15,625 --> 01:08:17,861 IT WAS SAM EAGLE SPEAKER AND HIS RIFLE. 1029 01:08:17,894 --> 01:08:19,696 SAM EAGLE SPEAKER 1030 01:08:19,729 --> 01:08:23,600 WILL NOT COME TO THIS PLACE AGAIN. 1031 01:08:23,633 --> 01:08:25,702 YOU PEOPLE, ANYONE, 1032 01:08:25,735 --> 01:08:27,504 DO YOU KNOW OF A WAY? 1033 01:08:27,537 --> 01:08:30,307 DO YOU HAVE A MEDICINE TO HELP THE BEAR? 1034 01:08:37,414 --> 01:08:39,749 YOU'RE GONNA LET THIS BEAR DIE FOR NO REASON. 1035 01:08:39,783 --> 01:08:42,386 LARCH TOLD ME HIS FATHER HAD MUCH WISDOM, 1036 01:08:42,419 --> 01:08:43,887 BUT RIGHT NOW, I DON'T BUY THAT. 1037 01:08:43,920 --> 01:08:46,390 YOU HAVE NO RESPECT. 1038 01:08:47,857 --> 01:08:50,927 YES, I KNOW. YOU TOLD ME THAT. 1039 01:08:50,960 --> 01:08:54,531 BUT THERE'S ONE THING I DO RESPECT... LIFE. 1040 01:08:54,564 --> 01:08:56,500 IT'S ALL THAT MATTERS. 1041 01:08:56,533 --> 01:08:58,802 YOUR SON AND I LEARNED THAT ON THE BATTLEFIELD, 1042 01:08:58,835 --> 01:09:00,637 AND LET ME TELL YOU THIS, 1043 01:09:00,670 --> 01:09:02,839 IF LARCH WERE HERE RIGHT NOW IN YOUR PLACE, 1044 01:09:02,872 --> 01:09:04,874 HE'D HELP HIS BROTHER THE BEAR. 1045 01:09:08,612 --> 01:09:10,747 THANK YOU, OLIVER. 1046 01:09:17,554 --> 01:09:20,557 [speaking native language] 1047 01:09:27,464 --> 01:09:30,234 WHAT'S GOING... WHAT DID HE SAY? 1048 01:09:30,267 --> 01:09:32,202 HE SAID TAKE THE BEAR TO HIS TIPI. 1049 01:09:52,922 --> 01:09:55,425 IF I DO THIS, 1050 01:09:55,459 --> 01:09:57,827 IF THE BEAR LIVES, 1051 01:09:57,861 --> 01:10:00,564 WILL YOU PROMISE TO SET HIM FREE? 1052 01:10:00,597 --> 01:10:02,599 YES, I PROMISE. 1053 01:10:02,632 --> 01:10:05,569 AND IF THE BEAR COMES TO YOU AGAIN, 1054 01:10:05,602 --> 01:10:07,404 WILL YOU DRIVE HIM AWAY? 1055 01:10:07,437 --> 01:10:08,972 I'LL DRIVE HIM AWAY. 1056 01:10:09,005 --> 01:10:11,941 THAT IS GOOD. 1057 01:11:03,893 --> 01:11:05,529 [speaking native language] 1058 01:11:15,071 --> 01:11:16,940 HE WANTS TO DIE. 1059 01:11:18,007 --> 01:11:20,510 NO. 1060 01:11:20,544 --> 01:11:22,011 PATCH? 1061 01:11:22,045 --> 01:11:23,847 PATCH? 1062 01:11:23,880 --> 01:11:24,981 COME ON, BOY. 1063 01:11:25,014 --> 01:11:27,617 COME ON. COME ON. 1064 01:11:27,651 --> 01:11:30,554 PATCH. 1065 01:11:30,587 --> 01:11:32,856 HERE. HERE. 1066 01:11:32,889 --> 01:11:33,957 GOOD. 1067 01:11:38,828 --> 01:11:40,597 HERE. HERE. 1068 01:11:40,630 --> 01:11:42,499 COME ON. 1069 01:11:42,532 --> 01:11:45,735 GOOD. 1070 01:11:45,769 --> 01:11:48,505 ATTA BOY. 1071 01:11:48,538 --> 01:11:51,741 GOOD. 1072 01:11:51,775 --> 01:11:55,612 THAT'S GOOD. 1073 01:11:55,645 --> 01:11:57,013 WE WILL LEAVE HIM NOW. 1074 01:11:57,046 --> 01:11:58,915 HE WILL SLEEP. 1075 01:11:58,948 --> 01:12:00,850 I THINK I BETTER STAY WITH HIM. 1076 01:12:00,884 --> 01:12:03,453 HE NEEDS ME. 1077 01:12:04,954 --> 01:12:07,691 OKAY. 1078 01:12:07,724 --> 01:12:09,959 IT'S ALL RIGHT NOW. 1079 01:12:15,565 --> 01:12:18,868 [mewling] 1080 01:12:18,902 --> 01:12:21,505 PATCH. 1081 01:12:21,538 --> 01:12:23,072 HI, FELLA. 1082 01:12:23,106 --> 01:12:24,908 HOW YOU DOING? 1083 01:12:24,941 --> 01:12:28,378 YOU FEELING ALL RIGHT? 1084 01:12:28,412 --> 01:12:29,946 YOU'RE LOOKING GOOD. 1085 01:12:29,979 --> 01:12:34,718 LOOK AT YOU SITTING UP. 1086 01:12:34,751 --> 01:12:36,152 YOU COME. 1087 01:12:36,185 --> 01:12:37,987 MR. A-TAS-KA-NAY, HE'S FEELING BETTER. 1088 01:12:38,021 --> 01:12:38,988 HE'S GONNA BE ALL RIGHT. 1089 01:12:39,022 --> 01:12:40,824 COME. 1090 01:12:40,857 --> 01:12:46,162 [seaplane landing outside] 1091 01:12:46,195 --> 01:12:48,532 THE CRISIS HAD PASSED FOR THE BEAR, 1092 01:12:48,565 --> 01:12:50,967 BUT FOR THE INDIANS, IT WAS STILL COMING UP. 1093 01:12:57,206 --> 01:12:59,576 LOOK. 1094 01:12:59,609 --> 01:13:01,711 IS THIS THE MAN YOU TALKED ABOUT? 1095 01:13:01,745 --> 01:13:02,846 THE CHIEF? 1096 01:13:02,879 --> 01:13:06,883 IT MUST BE THE COMMISSIONER. 1097 01:13:06,916 --> 01:13:10,887 [speaking native language] 1098 01:13:14,891 --> 01:13:16,192 PATCH? 1099 01:13:16,225 --> 01:13:17,861 I GOT TO GO AWAY FOR A WHILE, 1100 01:13:17,894 --> 01:13:20,430 BUT I'LL COME BACK AND GET YOU, OKAY? 1101 01:13:27,971 --> 01:13:29,639 FIRST OF ALL, 1102 01:13:29,673 --> 01:13:31,508 I WANT TO THANK YOU PEOPLE 1103 01:13:31,541 --> 01:13:36,212 FOR GATHERING HERE AND LISTENING TO WHAT I HAVE TO SAY. 1104 01:13:36,245 --> 01:13:39,616 NOW I'M NOT GOING TO MAKE ANY FANCY SPEECH. 1105 01:13:39,649 --> 01:13:41,050 I JUST WANT TO REASON WITH YOU 1106 01:13:41,084 --> 01:13:45,054 AND TRY TO COME TO SOME PEACEFUL UNDERSTANDING. 1107 01:13:45,088 --> 01:13:47,891 WE GOT A BAD SITUATION HERE. 1108 01:13:47,924 --> 01:13:49,959 WE KNOW IT. 1109 01:13:49,993 --> 01:13:53,029 WE KNOW YOU'RE ANGRY, AND WE UNDERSTAND WHY. 1110 01:13:53,062 --> 01:13:54,898 BUT THE POINT IS 1111 01:13:54,931 --> 01:13:57,801 THAT THIS LAKE, AND ALL THE AREA AROUND HERE, 1112 01:13:57,834 --> 01:13:59,235 IS GOVERNMENT PROPERTY. 1113 01:13:59,268 --> 01:14:02,939 EVERYBODY IN THIS COUNTRY, INCLUDING YOU, 1114 01:14:02,972 --> 01:14:06,242 HAVE A RIGHT TO USE IT AND ENJOY IT. 1115 01:14:06,275 --> 01:14:08,945 THAT'S WHY THE DECISION WAS MADE 1116 01:14:08,978 --> 01:14:11,815 TO DEVELOP THIS INTO A NATIONAL PARK. 1117 01:14:11,848 --> 01:14:16,820 NOW IT WAS NEVER OUR PLAN 1118 01:14:16,853 --> 01:14:18,722 TO THROW YOU PEOPLE OUT 1119 01:14:18,755 --> 01:14:20,490 WITH NO PLACE TO GO. 1120 01:14:20,524 --> 01:14:23,960 SO A RESERVE HAS BEEN SET ASIDE AT THUNDERBIRD LAKE. 1121 01:14:23,993 --> 01:14:26,029 AND YOU'LL HAVE EVERYTHING THERE 1122 01:14:26,062 --> 01:14:27,831 THAT YOU HAVE HERE. 1123 01:14:27,864 --> 01:14:28,932 AND LOTS MORE. 1124 01:14:28,965 --> 01:14:31,501 ENOUGH. 1125 01:14:31,535 --> 01:14:34,003 YOU HAVE TALKED ENOUGH. 1126 01:14:34,037 --> 01:14:37,140 WE DON'T WANT THESE THINGS. 1127 01:14:37,173 --> 01:14:41,244 WE WANT ONLY TO KEEP WHAT IS OURS. 1128 01:14:41,277 --> 01:14:46,516 THIS LAND WAS OURS LONG BEFORE THE WHITE MAN CAME. 1129 01:14:46,550 --> 01:14:48,518 WE WERE BORN HERE, 1130 01:14:48,552 --> 01:14:50,486 AND WE WILL DIE HERE. 1131 01:14:51,655 --> 01:14:54,023 AND IF THE TIME HAS COME, 1132 01:14:54,057 --> 01:14:57,894 WE WILL DIE RIGHT NOW. 1133 01:14:57,927 --> 01:14:59,228 NOW JUST A MINUTE. 1134 01:14:59,262 --> 01:15:01,898 LET'S NOT TALK ABOUT ANYBODY DYING. 1135 01:15:01,931 --> 01:15:04,000 WE HAVE LISTENED TO YOU. 1136 01:15:04,033 --> 01:15:08,271 NOW I WILL TALK TO MY PEOPLE. 1137 01:15:11,975 --> 01:15:13,977 [speaking native language] 1138 01:16:17,140 --> 01:16:19,843 WHERE ARE THEY GOING? WHAT DID HE TELL THEM? 1139 01:16:19,876 --> 01:16:21,611 OLIVER, WHAT'S GOING ON HERE? 1140 01:16:21,645 --> 01:16:24,347 THEY ARE GOING TO JOIN THEIR ANCESTORS. 1141 01:16:24,380 --> 01:16:26,816 WHERE? 1142 01:16:26,850 --> 01:16:29,085 IN THE SACRED PLACE ON THE MOUNTAIN. 1143 01:16:29,118 --> 01:16:30,754 WHAT FOR? 1144 01:16:30,787 --> 01:16:32,822 THEY WILL WAIT AND FAST 1145 01:16:32,856 --> 01:16:34,057 UNTIL THEY ALL DIE. 1146 01:16:37,994 --> 01:16:39,362 YOU CAN'T BE SERIOUS. 1147 01:16:39,395 --> 01:16:41,230 COMMISSIONER, BELIEVE ME, 1148 01:16:41,264 --> 01:16:43,199 THAT'S EXACTLY WHAT THEY'RE GOING TO DO. 1149 01:16:43,232 --> 01:16:44,668 COMMISSIONER, ISN'T THERE 1150 01:16:44,701 --> 01:16:46,302 ONE SIMPLE ANSWER TO ALL OF THIS? 1151 01:16:46,335 --> 01:16:47,671 WHY DO THESE PEOPLE HAVE TO GO? 1152 01:16:47,704 --> 01:16:48,838 WHY CAN'T THEY JUST STAY HERE? 1153 01:16:48,872 --> 01:16:50,039 'CAUSE IT'S IMPOSSIBLE. 1154 01:16:50,073 --> 01:16:51,374 JOHN, WE GOT TO GET BACK TO THE OFFICE... 1155 01:16:51,407 --> 01:16:52,876 WHY IS IT IMPOSSIBLE? 1156 01:16:52,909 --> 01:16:54,110 AFTER ALL, THESE PEOPLE ARE AS MUCH 1157 01:16:54,143 --> 01:16:55,311 A PART OF THE ECOLOGY 1158 01:16:55,344 --> 01:16:56,913 AS THE FOREST AND THE WILDLIFE. 1159 01:16:56,946 --> 01:16:58,414 LOOK, IT'S AGAINST REGULATIONS, BOB. 1160 01:16:58,447 --> 01:17:00,383 NOBODY'S PERMITTED TO LIVE IN A NATIONAL PARK 1161 01:17:00,416 --> 01:17:02,085 BUT THE RANGERS AND THEIR FAMILIES. 1162 01:17:02,118 --> 01:17:03,787 THEN WHY NOT MAKE 'EM RANGERS? 1163 01:17:03,820 --> 01:17:05,889 IT WOULD TAKE YEARS FOR THEM TO QUALIFY. 1164 01:17:05,922 --> 01:17:07,290 I MEAN, MOST RANGERS ARE COLLEGE MEN 1165 01:17:07,323 --> 01:17:08,958 WITH DEGREES IN BOTANY, BIOLOGY... 1166 01:17:08,992 --> 01:17:10,660 JOHN, WE DON'T HAVE THE TIME. 1167 01:17:10,694 --> 01:17:12,996 MR. LESLIE, WOULD YOU LET US SOLVE OUR OWN PROBLEMS 1168 01:17:13,029 --> 01:17:14,330 OUR OWN WAY? 1169 01:17:14,363 --> 01:17:15,932 NOW, WE DON'T WANT AN INCIDENT HERE. 1170 01:17:15,965 --> 01:17:17,300 JUST KEEP THOSE PEOPLE ALL SEPARATED. 1171 01:17:17,333 --> 01:17:18,902 GET IN TOUCH WITH WAYNE THOMAS 1172 01:17:18,935 --> 01:17:20,837 OVER AT THE DEPARTMENT OF INDIAN AFFAIRS. 1173 01:17:29,345 --> 01:17:31,915 MAYBE I SHOULD HAVE TAKEN THE COMMISSIONER'S ADVICE 1174 01:17:31,948 --> 01:17:33,817 AND MINDED MY OWN BUSINESS, 1175 01:17:33,850 --> 01:17:35,919 BUT I FELT I HAD TO FIND THE CHIEF 1176 01:17:35,952 --> 01:17:38,054 AND ONCE MORE TRY TO TALK TO HIM. 1177 01:17:38,087 --> 01:17:40,189 I OWED IT TO LARCH. 1178 01:17:51,300 --> 01:17:53,837 I DIDN'T KNOW WHERE THE SACRED PLACE WAS, 1179 01:17:53,870 --> 01:17:56,672 SO I JUST KEPT HIKING AND SEARCHING THE MOUNTAIN. 1180 01:18:21,464 --> 01:18:23,232 MR. A-TAS-KA-NAY? 1181 01:18:33,509 --> 01:18:36,946 THIS PLACE IS SACRED TO US. 1182 01:18:36,980 --> 01:18:39,248 WHY DO YOU COME HERE? 1183 01:18:40,383 --> 01:18:43,452 BECAUSE YOU'RE... 1184 01:18:43,486 --> 01:18:46,455 BECAUSE LARCH WOULD HAVE COME TO TALK... 1185 01:18:46,489 --> 01:18:49,325 TO REASON WITH HIS FATHER. 1186 01:18:49,358 --> 01:18:51,928 MY SON IS DEAD. 1187 01:18:51,961 --> 01:18:54,097 YOU CANNOT SPEAK FOR HIM. 1188 01:18:54,130 --> 01:18:58,067 WELL, I CAN TRY. 1189 01:18:58,101 --> 01:19:00,369 MR. A-TAS-KA-NAY, 1190 01:19:00,403 --> 01:19:02,338 YOUR SON HAD WISDOM TOO. 1191 01:19:02,371 --> 01:19:05,274 HE... HE LEARNED THAT THE WORLD CHANGES, 1192 01:19:05,308 --> 01:19:08,945 THAT THE INDIAN CAN NO LONGER LIVE BY THE OLD WAY. 1193 01:19:08,978 --> 01:19:11,147 I WILL NOT CHANGE. 1194 01:19:11,180 --> 01:19:14,083 MY PEOPLE WILL NOT CHANGE. 1195 01:19:14,117 --> 01:19:18,054 BUT IS... IS A PIECE OF LAND, 1196 01:19:18,087 --> 01:19:21,958 A... A LAKE, ARE THEY WORTH DYING FOR? 1197 01:19:21,991 --> 01:19:25,128 THE WHITE MAN IS LIKE A COYOTE. 1198 01:19:25,161 --> 01:19:28,531 HE GOES FROM PLACE TO PLACE, 1199 01:19:28,564 --> 01:19:32,535 CLAIMS EACH HUNTING GROUND AS HIS OWN. 1200 01:19:32,568 --> 01:19:35,238 BUT THE GREAT BEAR 1201 01:19:35,271 --> 01:19:38,274 HAS ONLY ONE HUNTING GROUND. 1202 01:19:38,307 --> 01:19:42,445 WE ARE THE PEOPLE OF THE BEAR. 1203 01:19:42,478 --> 01:19:46,015 THIS IS OUR HUNTING GROUND... 1204 01:19:46,049 --> 01:19:48,251 AND OUR HOME. 1205 01:19:48,284 --> 01:19:53,990 DO YOU NOT KNOW THE MEANING OF HOME? 1206 01:19:54,023 --> 01:19:56,792 LEAVE US IN PEACE. 1207 01:20:16,179 --> 01:20:18,948 JUST WANT TO BE SURE YOU'RE AVAILABLE. OVER. 1208 01:20:18,982 --> 01:20:20,149 I WILL BE, McCARTEN. 1209 01:20:20,183 --> 01:20:21,317 JUST KEEP ME INFORMED, ALL RIGHT? 1210 01:20:21,350 --> 01:20:22,551 YES, SIR, I WILL. OVER. 1211 01:20:22,585 --> 01:20:24,520 I FOUND THE CHIEF, TALKED TO HIM. 1212 01:20:24,553 --> 01:20:26,222 WELL? 1213 01:20:26,255 --> 01:20:27,924 HE WOULDN'T BUDGE. NOT AN INCH. 1214 01:20:27,957 --> 01:20:30,193 JOHN, YOU'VE GOT TO MAKE SOME KIND OF CONCESSION. 1215 01:20:30,226 --> 01:20:32,461 I CAN'T MAKE CONCESSIONS. YOU KNOW THAT. 1216 01:20:32,495 --> 01:20:34,197 NOW LOOK, HOW LONG DO YOU THINK 1217 01:20:34,230 --> 01:20:36,099 THOSE OLD MEN CAN LAST OUT THERE ON THAT MOUNTAIN? 1218 01:20:36,132 --> 01:20:37,600 NOW EITHER YOU DO SOMETHING ABOUT IT, OR I WILL, 1219 01:20:37,633 --> 01:20:39,435 AND I'LL START BY CALLING THE NEWSPAPERS. 1220 01:20:39,468 --> 01:20:42,906 - THAT WOULD BE A MISTAKE. - I'M NOT GONNA S... 1221 01:20:42,939 --> 01:20:44,573 THIS IS OPERATIONS OUTPOST STATION. 1222 01:20:44,607 --> 01:20:47,143 YES, THIS IS WHITE BIRD LAKE, LO-99. 1223 01:20:47,176 --> 01:20:49,278 I WANT TO MAKE A LONG-DISTANCE CALL, PLEASE. OVER. 1224 01:20:49,312 --> 01:20:51,347 HOLD ON. I'LL COMPLETE YOUR CONNECTION. 1225 01:20:51,380 --> 01:20:53,016 OKAY, I'LL HOLD ON. 1226 01:20:53,049 --> 01:20:55,184 LOOK, BOB, YOU HAD ANOTHER IDEA, 1227 01:20:55,218 --> 01:20:56,385 AND IT WASN'T A BAD ONE. 1228 01:20:56,419 --> 01:20:57,653 JUST PLAY IT COOL FOR A WHILE 1229 01:20:57,686 --> 01:21:00,623 AND LET ME WORK ON IT, OKAY? 1230 01:21:00,656 --> 01:21:02,225 YOU WANT TO TALK TO ME, MR. McCARTEN? 1231 01:21:02,258 --> 01:21:04,227 - HAL, STANDBY. - WHAT IDEA? 1232 01:21:04,260 --> 01:21:05,494 LOOK, LATER, BOB. 1233 01:21:05,528 --> 01:21:07,430 HAL. 1234 01:21:07,463 --> 01:21:08,631 LOOK, THE COMMISSIONER WANTED ME 1235 01:21:08,664 --> 01:21:10,266 TO GO OVER SOME THINGS WITH YOU. 1236 01:21:10,299 --> 01:21:12,135 NUMBER ONE, UH, KEEP THE MEN DOWN THE CANYON. 1237 01:21:12,168 --> 01:21:14,637 AND KEEP THEM AWAY FROM THE LAKE. 1238 01:21:14,670 --> 01:21:17,673 McCARTEN HAD SAID I'D HAD AN IDEA 1239 01:21:17,706 --> 01:21:19,475 THAT WASN'T BAD. 1240 01:21:19,508 --> 01:21:21,510 IF SO, IT WAS THE ONLY THING THAT WASN'T BAD. 1241 01:21:21,544 --> 01:21:24,413 MY BOOKS, NOTEBOOKS, EVERYTHING, 1242 01:21:24,447 --> 01:21:26,049 GONE WITH THE CABIN. 1243 01:21:26,082 --> 01:21:29,618 AND AN IMPORTANT PART OF MY LIFE AS WELL. 1244 01:21:29,652 --> 01:21:34,390 BUT AT LEAST I COULD STILL KEEP MY PROMISE TO THE CHIEF. 1245 01:21:34,423 --> 01:21:36,159 COME ON, BOY. 1246 01:21:36,192 --> 01:21:38,494 LET'S GO FIND SCRATCH AND RUSTY. 1247 01:21:44,167 --> 01:21:46,635 I KNEW I'D FEEL A LOT BETTER ABOUT PATCH 1248 01:21:46,669 --> 01:21:48,671 IF HE COULD BE WITH SCRATCH AND RUSTY. 1249 01:21:48,704 --> 01:21:50,639 RUSTY! 1250 01:21:53,576 --> 01:21:56,379 SCRATCH! 1251 01:21:58,714 --> 01:22:01,317 THE FIRE HAD DRIVEN THE OTHER TWO CUBS AWAY. 1252 01:22:01,350 --> 01:22:03,186 I'D FIGURED ON THAT. 1253 01:22:03,219 --> 01:22:06,322 BUT I HADN'T FIGURED HOW FAR AWAY. 1254 01:22:06,355 --> 01:22:09,225 DURING THE NEXT FOUR DAYS, 1255 01:22:09,258 --> 01:22:10,726 WE COVERED A LOT OF MILES, 1256 01:22:10,759 --> 01:22:15,531 AND NEVER UNCOVERED ONE SIGN OF SCRATCH AND RUSTY. 1257 01:22:15,564 --> 01:22:17,433 AND NOW I WAS BEGINNING TO THINK 1258 01:22:17,466 --> 01:22:22,371 PATCH MIGHT HAVE TO GO IT ALONE. 1259 01:22:22,405 --> 01:22:25,708 THEN WHEN I'D ABOUT DECIDED WE'D NEVER FIND THE TWO CUBS, 1260 01:22:25,741 --> 01:22:28,311 THE TWO CUBS FOUND US. 1261 01:22:32,548 --> 01:22:36,719 RUSTY. SCRATCH. 1262 01:22:36,752 --> 01:22:38,521 [snorts] 1263 01:22:50,633 --> 01:22:52,668 GO ON. GO ON WITH SCRATCH AND RUSTY. 1264 01:23:00,176 --> 01:23:01,310 [yelps] 1265 01:23:01,344 --> 01:23:03,679 WELL, GO ON. GET OUT OF HERE. 1266 01:23:32,375 --> 01:23:34,410 IT WAS A LONG, LONELY NIGHT. 1267 01:23:36,845 --> 01:23:38,681 I DID A LOT OF THINKING. 1268 01:23:38,714 --> 01:23:40,816 ABOUT THE CUBS, 1269 01:23:40,849 --> 01:23:44,687 ABOUT OLD PETER AND OLIVER AND THE INDIANS. 1270 01:23:44,720 --> 01:23:47,390 AND ABOUT MYSELF. 1271 01:23:52,728 --> 01:23:54,663 [motor whirring] 1272 01:24:13,416 --> 01:24:15,251 CHIEF, OLIVER. 1273 01:24:15,284 --> 01:24:17,686 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1274 01:24:24,360 --> 01:24:25,728 WHAT HAPPENED? 1275 01:24:25,761 --> 01:24:27,496 I WILL SPEAK. 1276 01:24:27,530 --> 01:24:30,599 A VISION CAME ON THE MOUNTAIN. 1277 01:24:30,633 --> 01:24:34,803 AND AS I FASTED AND PRAYED, THEIR WAS A SIGN... 1278 01:24:34,837 --> 01:24:37,640 A RAINBOW ON WHITE BIRD LAKE. 1279 01:24:37,673 --> 01:24:39,608 A RAINBOW? 1280 01:24:39,642 --> 01:24:42,811 IT CAME TO ME THAT OUR LAND WOULD BE GIVEN BACK TO US, 1281 01:24:42,845 --> 01:24:45,848 AND THAT WE WOULD LIVE HERE AS ALWAYS. 1282 01:24:45,881 --> 01:24:48,284 THAT DAY, IT CAME. 1283 01:24:48,317 --> 01:24:49,718 WHAT CAME? 1284 01:24:49,752 --> 01:24:51,620 A TOKEN FROM THE WHITE CHIEF. 1285 01:24:51,654 --> 01:24:54,690 A TOKEN THAT FROM THIS DAY FORWARD 1286 01:24:54,723 --> 01:24:58,127 WE WOULD LIVE IN PEACE TOGETHER. 1287 01:24:58,161 --> 01:25:00,296 CHIEF, COULD I ASK YOU WHAT KIND OF TOKEN? 1288 01:25:04,800 --> 01:25:07,303 "CHIEF DEPUTY RANGER." 1289 01:25:07,336 --> 01:25:08,504 WE'RE ALL DEPUTY RANGERS. 1290 01:25:08,537 --> 01:25:10,339 EVERY MAN IN THE TRIBE. 1291 01:25:10,373 --> 01:25:11,674 DEPUTY RANGER. 1292 01:25:11,707 --> 01:25:14,377 HA. HOW DO YOU LIKE THAT GUY? HE DID IT. 1293 01:25:14,410 --> 01:25:16,912 - WHAT GUY? DID WHAT? - McCARTEN. 1294 01:25:16,945 --> 01:25:19,748 HE TOOK MY IDEA, ADDED A WORD, AND MADE IT WORK. 1295 01:25:19,782 --> 01:25:21,850 I DON'T GET IT. 1296 01:25:21,884 --> 01:25:24,587 WELL, HE COULDN'T MAKE YOU RANGERS, SO HE... NEVER MIND. 1297 01:25:24,620 --> 01:25:25,821 THE POINT IS THAT YOU CAN STAY. 1298 01:25:25,854 --> 01:25:27,323 YOU CAN GO ON LIVING HERE, RIGHT? 1299 01:25:27,356 --> 01:25:30,693 WE ARE TO BE IN CHARGE OF ANIMAL CONTROL. 1300 01:25:30,726 --> 01:25:32,895 ANIMAL CONTROL? WHAT DOES THAT MEAN? 1301 01:25:32,928 --> 01:25:36,465 WE CONTROL THE ANIMALS BY FISHING AND HUNT. 1302 01:25:36,499 --> 01:25:38,634 BUT ONLY FOR OUR FOOD. 1303 01:25:38,667 --> 01:25:40,903 WELL THEN, NOTHING'S CHANGED, REALLY. 1304 01:25:40,936 --> 01:25:43,772 OH, YES, SOMETHING HAS CHANGED. 1305 01:25:43,806 --> 01:25:45,541 THEY PAY US NOW. 1306 01:25:45,574 --> 01:25:47,776 AND THEY BUILD US HOUSES. 1307 01:25:47,810 --> 01:25:50,379 SOMETIMES THE WAYS OF THE WHITE MAN 1308 01:25:50,413 --> 01:25:52,381 IS DIFFICULT TO UNDERSTAND, 1309 01:25:52,415 --> 01:25:55,718 BUT IT'S ALL THE WILL OF THE GREAT SPIRIT. 1310 01:25:55,751 --> 01:25:59,222 WHEN YOU HAD THE BEARS, WE HAD ONLY TROUBLE. 1311 01:25:59,255 --> 01:26:03,559 NOW YOU'VE SET THEM FREE, GOOD THINGS HAPPEN. 1312 01:26:03,592 --> 01:26:04,860 [distant bear calls] CHIEF. 1313 01:26:04,893 --> 01:26:07,663 YOU'VE DONE WELL, MY SON. 1314 01:26:07,696 --> 01:26:11,667 - CHIEF. - PATCH! 1315 01:26:11,700 --> 01:26:13,936 HEY, YOU DID NOT KEEP YOUR PROMISE. 1316 01:26:13,969 --> 01:26:15,804 CHIEF, BELIEVE ME, I DID. 1317 01:26:15,838 --> 01:26:16,872 NO, PATCH. GO BACK. 1318 01:26:16,905 --> 01:26:20,509 GO ON, PATCH. GO AWAY. 1319 01:26:20,543 --> 01:26:22,745 NOW WE'LL HAVE MORE TROUBLE. 1320 01:26:22,778 --> 01:26:24,280 LET'S GET INTO THE BOAT. 1321 01:26:38,861 --> 01:26:39,928 GO BACK. 1322 01:26:39,962 --> 01:26:42,598 GO BACK, PATCH. 1323 01:26:42,631 --> 01:26:44,833 STAY AWAY, PATCH. 1324 01:26:44,867 --> 01:26:46,835 GO, BOY. GO BACK. 1325 01:26:46,869 --> 01:26:48,704 GO BACK, PATCH. 1326 01:26:48,737 --> 01:26:52,741 GO ON, BOY. 1327 01:26:52,775 --> 01:26:54,410 GO BACK. 1328 01:26:54,443 --> 01:26:55,511 GO BACK, PATCH. 1329 01:27:00,316 --> 01:27:01,684 GO BACK. 1330 01:27:01,717 --> 01:27:02,785 HERE. USE THIS. 1331 01:27:02,818 --> 01:27:04,653 I CAN'T DO THAT. 1332 01:27:04,687 --> 01:27:08,491 YOU HAVE TO DRIVE HIM AWAY YOURSELF. 1333 01:27:08,524 --> 01:27:09,792 PATCH, GO BACK. 1334 01:27:09,825 --> 01:27:12,395 GO BACK. 1335 01:27:12,428 --> 01:27:13,929 [whines and groans] 1336 01:27:57,806 --> 01:28:00,543 THAT WAS THE HARDEST THING I'D EVER HAD TO DO, 1337 01:28:00,576 --> 01:28:04,012 BUT ONCE IT WAS DONE, I KNEW IT WAS RIGHT. 1338 01:28:04,046 --> 01:28:06,749 THE BEARS BELONG TO THE WILDERNESS NOW, 1339 01:28:06,782 --> 01:28:09,985 AND THEY'D BE SAFE IN THE NEW NATIONAL PARK. 1340 01:28:10,018 --> 01:28:12,688 AND MAYBE I'D SEE THEM AGAIN TOO, 1341 01:28:12,721 --> 01:28:16,325 BECAUSE NOW I KNEW WHAT I WANTED TO DO WITH MY LIFE. 1342 01:28:16,359 --> 01:28:17,860 I'D FINISH MY STUDIES IN COLLEGE 1343 01:28:17,893 --> 01:28:20,463 AND APPLY FOR THE FORESTRY SERVICE. 1344 01:28:20,496 --> 01:28:21,964 IF I WAS LUCKY, 1345 01:28:21,997 --> 01:28:24,833 I MIGHT EVEN BE ASSIGNED TO THE WHITE BIRD WILDERNESS. 1346 01:28:24,867 --> 01:28:26,301 LARCH WOULD HAVE LIKED THAT. 84930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.