Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,393 --> 00:01:03,438
Constance!
2
00:01:04,481 --> 00:01:06,358
Come take a rest with me
3
00:01:06,441 --> 00:01:08,819
and sit on my porch a while, eh?
4
00:01:08,902 --> 00:01:11,279
I guess that should be all right.
5
00:01:25,043 --> 00:01:29,214
-You were in the city recently?
-Yes.
6
00:01:31,966 --> 00:01:34,219
Is it true you cannot see stars there?
7
00:01:34,302 --> 00:01:35,345
Yes, it's true...
8
00:01:35,428 --> 00:01:39,474
...for they have such tall buildings
and electric lights.
9
00:01:39,557 --> 00:01:43,561
'Tis strange to think the stars
should have competition.
10
00:01:43,895 --> 00:01:45,689
They do...
11
00:01:45,772 --> 00:01:47,983
...but Constance...
12
00:01:48,066 --> 00:01:51,444
...thou does not.
13
00:01:51,528 --> 00:01:55,532
I should like to see it one day.
14
00:01:55,615 --> 00:01:57,075
Really?
15
00:01:57,158 --> 00:01:59,453
For I would very much like to
show it to thee.
16
00:01:59,536 --> 00:02:00,537
I can right now if you want.
17
00:02:00,620 --> 00:02:01,538
Oh, I mean the city!
18
00:02:01,621 --> 00:02:03,373
Oh, okay.
19
00:02:03,456 --> 00:02:05,292
Oh, well, then.
20
00:02:05,375 --> 00:02:08,378
Thou might accompany me to the farmer's
market tomorrow.
21
00:02:08,461 --> 00:02:09,255
Could I?
22
00:02:09,338 --> 00:02:11,423
Oh, it would be my honor.
23
00:02:11,506 --> 00:02:16,678
We might even partake in some... modern
conveniences.
24
00:02:16,761 --> 00:02:20,766
No, you mean liquid soap?!
25
00:02:20,849 --> 00:02:23,643
The inn provides it in tiny bottles!
26
00:02:23,726 --> 00:02:25,353
Oh, Jeb.
27
00:02:25,436 --> 00:02:27,272
But that would be an overnight trip.
28
00:02:27,355 --> 00:02:29,357
My father would never allow it.
29
00:02:29,440 --> 00:02:32,069
I've been courting thee for eight weeks.
30
00:02:32,152 --> 00:02:34,404
We should be married by now.
31
00:02:34,487 --> 00:02:36,698
I think it's at least time
32
00:02:36,781 --> 00:02:39,784
that we took things to the next level.
33
00:02:40,034 --> 00:02:40,952
Are we ready?
34
00:02:41,035 --> 00:02:41,871
Oh, god
35
00:02:41,954 --> 00:02:44,164
I'm so ready right now it hurts.
36
00:02:44,247 --> 00:02:49,377
Constance, it is a perfect, night. Ahh,
the stars are all out.
37
00:02:49,460 --> 00:02:50,545
What say you?
38
00:02:50,628 --> 00:02:53,298
Shall we...
39
00:02:53,381 --> 00:02:54,841
...hold hands?
40
00:02:54,924 --> 00:02:56,551
But that's Mennonite third base!
41
00:02:56,634 --> 00:02:58,303
I know, but I just want to make
42
00:02:58,386 --> 00:03:02,724
physical contact with any part of thy body
that is not entirely covered in fabric.
43
00:03:02,807 --> 00:03:03,476
Please?
44
00:03:03,559 --> 00:03:04,726
Pretty... please?
45
00:03:04,809 --> 00:03:07,104
Please, just let me. Please?
46
00:03:07,187 --> 00:03:08,064
God won't mind,
47
00:03:08,147 --> 00:03:10,190
I swear.
48
00:03:14,986 --> 00:03:15,987
Holy shit!
49
00:03:16,070 --> 00:03:16,863
We have sinned!
50
00:03:17,656 --> 00:03:18,824
Holy shit!
51
00:03:18,907 --> 00:03:21,118
Oh, Jesus. I'm sorry, god.
52
00:03:21,201 --> 00:03:23,495
Forgive me, god. Jeb made me.
53
00:03:23,578 --> 00:03:25,330
He made me. Jeb raped my wrists!
54
00:03:25,413 --> 00:03:26,706
Constance, wait! No... I...
55
00:04:10,041 --> 00:04:13,670
Hi, I'm Rosa
56
00:04:14,212 --> 00:04:17,340
Do you have a tampon?
57
00:04:18,049 --> 00:04:18,676
Oh, hi.
58
00:04:18,759 --> 00:04:21,094
Sorry, um, I don't speak Spanish.
59
00:04:21,177 --> 00:04:23,180
No, “hablo.”
60
00:04:23,263 --> 00:04:25,140
Are you joking with me?
61
00:04:25,223 --> 00:04:28,435
I wanted to take Spanish, but
my parents pushed Latin for med school.
62
00:04:28,518 --> 00:04:30,937
I'm actually only working as a maid
because I'm making a documentary.
63
00:04:31,020 --> 00:04:32,606
This whole exposé about how the U.S.
64
00:04:32,689 --> 00:04:35,317
treats Mexican immigrants like yourself.
65
00:04:35,400 --> 00:04:37,068
I'm from Venezuela.
66
00:04:37,151 --> 00:04:38,320
Right? It's awful.
67
00:04:38,403 --> 00:04:41,406
So, yeah, making a doc about it.
68
00:04:41,739 --> 00:04:44,117
Great, a goddamn Morgan Spurlock!
69
00:04:44,200 --> 00:04:46,036
You're angry at the system,
and I totally get it.
70
00:04:46,119 --> 00:04:47,162
I'm on your side.
71
00:04:47,245 --> 00:04:49,539
Love trumps hate, right?
72
00:04:53,710 --> 00:04:57,046
Wow. That was really authentic.
73
00:04:59,465 --> 00:05:02,135
Fucking Brooklyn.
74
00:05:02,218 --> 00:05:04,429
Once this was a sewer
crawling with human garbage,
75
00:05:04,512 --> 00:05:07,515
animals who'd slit your throat over
a scratch-off lottery ticket.
76
00:05:08,308 --> 00:05:10,560
Now it's all gentrified,
77
00:05:11,436 --> 00:05:13,980
and these manicured parks are
teeming with bearded bloggers
78
00:05:14,063 --> 00:05:18,443
in Japanese selvage jeans drinking
direct trade full immersion coffees,
79
00:05:18,818 --> 00:05:20,445
reading “Infinite Jest”.
80
00:05:25,533 --> 00:05:26,743
Brie?
81
00:05:30,788 --> 00:05:34,500
-Yes?
-You're in the stroller lane.
82
00:05:34,584 --> 00:05:36,086
What, you mean like the crosswalk?
83
00:05:36,169 --> 00:05:38,797
I need you to apologize to my son,
Coltrane.
84
00:05:38,880 --> 00:05:42,050
He's the injured party here.
85
00:05:48,222 --> 00:05:49,432
There were bodegas
86
00:05:49,515 --> 00:05:52,644
drugs and gangsters, all gone...
87
00:05:52,727 --> 00:05:56,856
replaced by Whole Foods and single malts
and fucking improv teams.
88
00:05:57,982 --> 00:06:00,610
Makes me want to vomit in my own car,
89
00:06:00,693 --> 00:06:02,653
which would then at least
smell like old Brookyln.
90
00:06:21,964 --> 00:06:26,011
Hi... Is your “kale the patriarchy
salad” GMO free?
91
00:06:26,094 --> 00:06:29,180
Of course. But this is a
food truck food truck.
92
00:06:29,263 --> 00:06:31,432
We cater to the other food trucks only.
93
00:06:31,766 --> 00:06:33,601
So I can't order anything?
94
00:06:33,684 --> 00:06:36,771
No offense,
but everything we do is small batch
95
00:06:36,854 --> 00:06:42,151
farm to table, paleo, vegan,
and we prefer a clientele that gets it.
96
00:06:42,235 --> 00:06:44,737
So other food trucks.
97
00:06:52,161 --> 00:06:53,121
Let's call it a day, Gem.
98
00:06:53,204 --> 00:06:56,708
I want to get off Bedford before the
bridge and tunnel and start showing up.
99
00:06:56,791 --> 00:06:57,791
Aces.
100
00:07:11,347 --> 00:07:13,224
One day will rain will come
101
00:07:13,307 --> 00:07:14,434
and the sewer will back up,
102
00:07:14,517 --> 00:07:15,394
and then...
103
00:07:15,477 --> 00:07:18,188
And then the sewer will reclaim its own.
104
00:07:18,271 --> 00:07:21,732
Goodbye juice bar yoga studio work shares,
105
00:07:21,983 --> 00:07:23,860
hello old Brooklyn.
106
00:07:33,327 --> 00:07:34,829
Lulu, I know it's our money,
107
00:07:34,912 --> 00:07:39,042
but vintage Captain Planet shirts
don't just pop up on Etsy every day.
108
00:07:39,125 --> 00:07:41,461
Of course, and I don't fault you for that.
109
00:07:41,544 --> 00:07:43,463
But expedited shipping?
110
00:07:43,546 --> 00:07:47,425
I mean, I waited two weeks for my
crocheted pink pussy hat.
111
00:07:47,508 --> 00:07:51,220
Oh, hey, nice kale.
112
00:07:51,888 --> 00:07:55,100
-Two ladies at third base!
-Yeah, come back on Rumspringa,
113
00:07:55,183 --> 00:07:57,811
-we'll show you how it works.
-We are Mennonite.
114
00:07:57,894 --> 00:07:59,729
We don't have Rumspringa.
115
00:07:59,812 --> 00:08:01,147
What do you guys do?
116
00:08:01,230 --> 00:08:03,358
I can drive a truck.
117
00:08:03,441 --> 00:08:05,068
Rumspringa seems better.
118
00:08:05,151 --> 00:08:06,361
You get to see a whole new world.
119
00:08:06,444 --> 00:08:08,405
It's like the Little Mermaid with beards.
120
00:08:08,488 --> 00:08:11,074
What may we interest
thee lovely ladies in today?
121
00:08:11,157 --> 00:08:13,284
We have ahh, beautiful heirloom
122
00:08:13,367 --> 00:08:19,123
tomatoes, cucumbers,
fresh raw honey, homemade apricot jelly.
123
00:08:19,207 --> 00:08:22,877
I don't know.
Do you have anything unusual?
124
00:08:22,960 --> 00:08:25,547
I think we have just the thing.
125
00:08:25,630 --> 00:08:26,673
What is that?
126
00:08:26,756 --> 00:08:28,091
Where'd you find these?
127
00:08:28,174 --> 00:08:29,426
We didn't find them.
128
00:08:29,509 --> 00:08:30,802
We didn't find them.
129
00:08:30,885 --> 00:08:32,429
Ahhh...
130
00:08:32,512 --> 00:08:34,848
It's called Mennonite Corn.
131
00:08:34,931 --> 00:08:40,270
Mennonite Corn! From the mother country
and brought back from olden times.
132
00:08:40,353 --> 00:08:41,729
It's certainly not new,
133
00:08:41,812 --> 00:08:44,399
and totally safe.
134
00:08:44,482 --> 00:08:46,067
Definitely safe.
135
00:08:46,150 --> 00:08:47,152
Does it taste good?
136
00:08:47,235 --> 00:08:47,862
How do you cook them?
137
00:08:47,945 --> 00:08:50,321
No, no, no, no, no, you don't...
138
00:08:50,404 --> 00:08:52,699
You don't cook them.
139
00:08:52,782 --> 00:08:54,868
They're best enjoyed raw.
140
00:08:54,951 --> 00:08:56,286
You have to eat it raw.
141
00:08:56,369 --> 00:08:59,122
When are they ripe?
142
00:08:59,205 --> 00:09:01,332
-Three days.
-Three days.
143
00:09:01,415 --> 00:09:03,751
Okay. I'm Instagramming this shit.
144
00:09:03,834 --> 00:09:05,753
Everybody say “corn hole.”
145
00:09:06,254 --> 00:09:08,089
Corn hole!
146
00:09:08,422 --> 00:09:09,422
Corn... hole?
147
00:09:09,632 --> 00:09:11,384
And today on the big show
we're going to talk about
148
00:09:11,467 --> 00:09:14,596
the meteorite that lit up the sky
on Sunday night.
149
00:09:14,679 --> 00:09:17,390
No warning, Wendy.
150
00:09:17,473 --> 00:09:17,932
Right?!
151
00:09:18,015 --> 00:09:21,352
I... I mean, if a space rock can penetrate
our airspace undetected,
152
00:09:21,561 --> 00:09:23,354
why can't terrorists?
153
00:09:23,563 --> 00:09:27,358
Yeah, we got to get the government
to fix our broken space borders.
154
00:09:27,441 --> 00:09:29,611
Let's go to the phones
and find out what's going on.
155
00:09:29,694 --> 00:09:32,071
Hello, Jersey City. You're on the radio.
156
00:09:32,154 --> 00:09:34,908
Hey, Scott, You still on that all
cookie diet?
157
00:09:34,991 --> 00:09:36,951
Lost six pounds, Goofball.
158
00:09:37,034 --> 00:09:38,495
Shut up!
159
00:09:38,578 --> 00:09:40,329
Look at me!
160
00:09:41,872 --> 00:09:42,291
Oh, hello.
161
00:09:42,374 --> 00:09:44,209
Good morning. Hello, Mr. Hi!
162
00:09:44,292 --> 00:09:46,377
Here he is! That dick hole
163
00:09:46,460 --> 00:09:49,046
who thinks he's in Reservoir Dogs!
164
00:09:49,463 --> 00:09:50,924
Is he a cop? FBI?
165
00:09:51,007 --> 00:09:52,383
No, he works for the fucking
166
00:09:52,466 --> 00:09:53,843
Food and Drug Administration!
167
00:09:53,926 --> 00:09:54,720
No way, is that true?
168
00:09:54,803 --> 00:09:57,597
Yes! I saw his ID the other day.
169
00:09:58,014 --> 00:09:59,140
He acts like “Serpico” but he's really
170
00:09:59,223 --> 00:10:00,558
just the guy who warns you to wash your
171
00:10:00,641 --> 00:10:01,935
cabbage good so you don't get the shits!
172
00:10:02,018 --> 00:10:04,812
Too much milk, just like you like it!
173
00:10:04,895 --> 00:10:06,105
You probably didn't get enough
174
00:10:06,188 --> 00:10:11,110
from your mama's titties!
175
00:10:11,193 --> 00:10:11,904
Go suck your mama's titties,
176
00:10:11,987 --> 00:10:13,154
"Cabbage Serpico!"
177
00:10:14,655 --> 00:10:16,824
Thanking you. Have good day. Yes.
178
00:10:16,907 --> 00:10:17,785
Thank you.
179
00:10:17,868 --> 00:10:19,452
Son of a bitch, fuck his mother.
180
00:10:27,793 --> 00:10:28,793
Oh!
181
00:10:28,878 --> 00:10:29,878
Ugh...
182
00:10:32,506 --> 00:10:35,009
I guess it's not ripe yet.
183
00:10:35,092 --> 00:10:36,344
Uhhh...
184
00:10:40,306 --> 00:10:41,432
Hey, how you doing?
185
00:10:41,515 --> 00:10:42,767
This guy!
186
00:10:42,850 --> 00:10:44,769
All right... Nope? Alright.
187
00:10:45,978 --> 00:10:47,271
Keeping busy?
188
00:10:50,566 --> 00:10:52,443
Hey, there he is.
189
00:10:52,526 --> 00:10:54,862
And there he goes.
190
00:10:54,945 --> 00:10:57,865
Hey, Chief! Ya needed to see me?
191
00:10:58,032 --> 00:10:58,784
Two things:
192
00:10:58,867 --> 00:11:00,743
One, I'm not the chief of anything.
193
00:11:00,826 --> 00:11:03,996
And two, I have never,
and will never need to see you.
194
00:11:05,247 --> 00:11:06,791
So... what do we got?
195
00:11:07,083 --> 00:11:10,711
Cigarettes and your uterus.
196
00:11:10,795 --> 00:11:12,713
This is what we got, Todecky.
197
00:11:13,506 --> 00:11:16,676
If you don't like it,
maybe you should apply for the FBI again.
198
00:11:16,759 --> 00:11:21,305
I would, but the bureau and I
are not seeing eye to eye these days.
199
00:11:21,389 --> 00:11:23,641
Ever since I got a little too close.
200
00:11:23,724 --> 00:11:25,560
Too close to what?
201
00:11:25,643 --> 00:11:26,936
Passing their entrance exam?
202
00:11:27,019 --> 00:11:28,771
What the fuck is that?
203
00:11:28,854 --> 00:11:31,857
Completely inappropriate language
for the workplace.
204
00:11:32,191 --> 00:11:33,191
And this...
205
00:11:33,567 --> 00:11:34,445
is a photo...
206
00:11:34,528 --> 00:11:37,738
someone tweeted to us. Some woman
who runs a food truck
207
00:11:37,822 --> 00:11:41,784
with weird looking,
probably Photoshopped, corn.
208
00:11:41,867 --> 00:11:43,620
It's a joke, Todecky.
209
00:11:43,703 --> 00:11:45,454
You can take a joke, can't ya'?
210
00:11:46,163 --> 00:11:47,456
I can take a joke.
211
00:11:47,832 --> 00:11:48,832
As a matter of fact...
212
00:11:49,250 --> 00:11:50,501
here's a joke for you.
213
00:11:50,584 --> 00:11:52,294
How much does a pirate pay for corn?
214
00:11:53,421 --> 00:11:54,714
How much?
215
00:11:58,342 --> 00:11:59,510
How much what?
216
00:11:59,593 --> 00:12:02,596
How much does a pirate pay for corn?
217
00:12:05,015 --> 00:12:06,059
I don't know.
218
00:12:06,142 --> 00:12:10,021
But I do know that this is an undocumented
vegetable, and I'm going to find it.
219
00:12:10,104 --> 00:12:11,522
It's out there somewhere.
220
00:12:17,862 --> 00:12:20,823
I'm gonna need that, actually.
221
00:12:27,413 --> 00:12:28,331
Buck an ear...
222
00:12:28,414 --> 00:12:28,622
Hah!
223
00:12:29,457 --> 00:12:30,457
So dumb.
224
00:12:34,420 --> 00:12:35,255
G'day, ladies.
225
00:12:35,338 --> 00:12:38,466
Oh hey! It's the artisinal
pickle truck chick.
226
00:12:38,549 --> 00:12:39,134
I wish.
227
00:12:39,217 --> 00:12:40,301
Oh, I'm so sorry.
228
00:12:40,384 --> 00:12:41,927
What's the name of your truck again?
229
00:12:42,052 --> 00:12:43,846
Pickledilly Circus.
230
00:12:44,597 --> 00:12:46,807
Do you have the blood sausage
seitan wrap today?
231
00:12:46,974 --> 00:12:48,851
Sure, Wiccan kale on the side?
232
00:12:48,934 --> 00:12:51,228
Please, and thank you.
233
00:12:51,854 --> 00:12:52,521
Oi!
234
00:12:52,772 --> 00:12:54,231
Hello, my lovely.
235
00:12:54,648 --> 00:12:55,816
What have you got back there?
236
00:12:56,567 --> 00:12:58,235
Um... Menopause, Corn?
237
00:12:58,402 --> 00:12:59,528
Mennonite!
238
00:12:59,904 --> 00:13:02,156
Ooh, I'd relish the chance to pickle you!
239
00:13:02,239 --> 00:13:03,741
See what I did there?
240
00:13:04,700 --> 00:13:05,700
Good stuff.
241
00:13:05,993 --> 00:13:08,663
We were thinking of making it into a
corn and beet salsa
242
00:13:08,746 --> 00:13:10,456
but it didn't really work out.
243
00:13:10,581 --> 00:13:12,166
You can have 'em if you want 'em.
244
00:13:12,249 --> 00:13:13,417
Splendid.
245
00:13:14,376 --> 00:13:16,962
Take that artisanal pickle truck chick.
246
00:13:23,052 --> 00:13:23,344
Brie!
247
00:13:23,427 --> 00:13:24,303
What's happening?
248
00:13:24,386 --> 00:13:25,221
Uh huh... You too.
249
00:13:25,346 --> 00:13:27,848
Haha! You crack me up, mami.
250
00:13:28,307 --> 00:13:29,433
Hey, Brie.
251
00:13:29,892 --> 00:13:30,351
Yeah?
252
00:13:30,893 --> 00:13:33,437
How's that uh... documentary thing going?
253
00:13:33,521 --> 00:13:34,480
Still figuring it out.
254
00:13:34,563 --> 00:13:37,692
You know, uh. I can't tell if I want it to
an Errol Morris
255
00:13:37,775 --> 00:13:41,821
looking into the camera type of thing
or more of a following you around type.
256
00:13:41,904 --> 00:13:42,947
Or maybe it's not a doc at all.
257
00:13:43,030 --> 00:13:46,951
You know, maybe it's like a “Humans
of New York” type of thing.
258
00:13:48,160 --> 00:13:49,871
Or maybe it's just a series
259
00:13:49,954 --> 00:13:52,039
of oil paintings that I make with my butt.
260
00:13:52,122 --> 00:13:52,540
Mmm hmm.
261
00:13:52,957 --> 00:13:55,042
You know, just put some paint on my butt,
262
00:13:55,125 --> 00:13:57,670
sit on some canvas,
roll around and frame it.
263
00:13:57,753 --> 00:13:59,171
Totally.
264
00:14:00,047 --> 00:14:01,799
You should just go talk to her.
265
00:14:02,341 --> 00:14:05,011
Right... I'm gonna go over there,
talk to her, ask her out on a date.
266
00:14:05,094 --> 00:14:06,679
No, no, no, that's too direct.
267
00:14:06,762 --> 00:14:09,474
Putting some secret messages into the code
that we're working on.
268
00:14:09,557 --> 00:14:11,476
Secret messages? Yeah.
269
00:14:11,559 --> 00:14:12,602
She codes in Ruby
270
00:14:12,685 --> 00:14:15,188
so I think she's going to pick up
what I'm putting down.
271
00:14:15,271 --> 00:14:16,189
Uh huh.
272
00:14:16,272 --> 00:14:17,899
Such an intuitive platform.
273
00:14:17,982 --> 00:14:20,276
So sexy.
274
00:14:21,026 --> 00:14:22,403
Hey, kids. Who's hungry?
275
00:14:22,486 --> 00:14:25,406
I'm hittin' the food trucks,
and my wallet's feeling loose!
276
00:14:25,781 --> 00:14:28,576
Hey, Roger,
is it okay if I leave a bit early tonight?
277
00:14:28,659 --> 00:14:29,786
My boyfriend has an art show.
278
00:14:29,869 --> 00:14:30,329
Sweet!
279
00:14:30,412 --> 00:14:31,454
What medium?
280
00:14:31,537 --> 00:14:35,833
He does found object, uh,
mixed media stuff...
281
00:14:35,916 --> 00:14:37,502
I'm not really sure to call them.
282
00:14:37,585 --> 00:14:39,587
Very cool! Rad.
283
00:14:39,670 --> 00:14:41,130
So is it okay?
284
00:14:41,213 --> 00:14:42,049
Okay? I mean
285
00:14:42,132 --> 00:14:46,969
I think artistic expression is
vital. It's what makes us human.
286
00:14:47,094 --> 00:14:49,138
No... Is it okay if I leave early?
287
00:14:49,221 --> 00:14:51,808
Ah, well, time is just a construct,
isn't it?
288
00:14:51,891 --> 00:14:53,643
So early and late...
289
00:14:53,726 --> 00:14:56,186
they're abstractions too,
you know what I mean?
290
00:14:56,562 --> 00:14:58,147
So...
291
00:15:00,399 --> 00:15:02,776
Yeah, you can leave early. Jeez.
292
00:15:03,319 --> 00:15:05,779
God... why do I even try?
293
00:15:11,327 --> 00:15:13,370
What are you nerds eating?!
294
00:15:15,956 --> 00:15:18,626
Petition signatures, my ass.
295
00:15:18,709 --> 00:15:20,795
What are you talking about?
296
00:15:20,878 --> 00:15:22,713
She's from Teach for America.
297
00:15:22,796 --> 00:15:26,717
What's she teaching America?
How to dress like a whore.
298
00:15:56,038 --> 00:15:57,623
You seen this weird plant?
299
00:15:57,706 --> 00:15:59,417
You a cop?
300
00:15:59,500 --> 00:16:00,585
Do I look like a cop?
301
00:16:00,668 --> 00:16:01,668
Yes?
302
00:16:03,045 --> 00:16:04,463
Thanks.
303
00:16:04,880 --> 00:16:06,090
So you seen it or not?
304
00:16:06,173 --> 00:16:08,301
Maybe if you buy something
I'll remember,
305
00:16:08,384 --> 00:16:09,594
tough guy.
306
00:16:09,677 --> 00:16:11,637
Hey, this is fun. It's
kind of like Rockford Files.
307
00:16:11,720 --> 00:16:12,722
Alright, give me a hot dog.
308
00:16:12,805 --> 00:16:13,390
Oh, sure.
309
00:16:13,473 --> 00:16:18,185
I'll just get one off of this
greasy, spindly stainless steel thing.
310
00:16:18,310 --> 00:16:19,062
I don't see anything.
311
00:16:19,145 --> 00:16:22,564
No, you don't,
because it's not a goddamn hot dog cart.
312
00:16:22,648 --> 00:16:27,695
It's a hand-crafted
mobile Belgian Waffle Cafe.
313
00:16:27,778 --> 00:16:29,363
Fine, I'll take a waffle.
314
00:16:29,488 --> 00:16:31,281
Great, sir. What would you like on it?
315
00:16:31,991 --> 00:16:32,991
Syrup.
316
00:16:33,075 --> 00:16:34,744
Oh, sure.
317
00:16:34,827 --> 00:16:37,705
And should I also
just take a big shit on it?
318
00:16:38,163 --> 00:16:41,083
Keep your shit waffle and tell me,
319
00:16:41,166 --> 00:16:43,586
where have you seen this weird plant?
320
00:16:43,669 --> 00:16:46,672
Oh, I remember now.
321
00:16:46,755 --> 00:16:49,884
Yeah, I think the pickle guy had one,
which pickle guy was that, Ramone?
322
00:16:49,967 --> 00:16:52,553
Was it Pickle Down Economics?
323
00:16:52,761 --> 00:16:55,889
No. Maybe, uh, Cuke of Earl?
324
00:16:56,056 --> 00:16:58,225
No, he died.
325
00:16:58,308 --> 00:16:59,476
Really?
326
00:16:59,935 --> 00:17:01,729
That's so sad.
327
00:17:01,812 --> 00:17:04,982
Was it the lesbian one? Closer to Brine?
328
00:17:05,065 --> 00:17:09,570
No, but speaking of lesbians,
this little lady here, that's Gem.
329
00:17:09,653 --> 00:17:11,238
She and her partner, uh... Lulu
330
00:17:11,321 --> 00:17:13,991
they run the Food Truck Food Truck.
331
00:17:14,366 --> 00:17:18,537
Okay, so tell me, where is this
Food Truck Food Truck?
332
00:17:18,620 --> 00:17:20,873
What the fuck do I look like? Google Maps?
333
00:17:20,956 --> 00:17:22,291
All right...
334
00:17:23,625 --> 00:17:25,252
Ladies and gentlemen,
335
00:17:25,335 --> 00:17:28,005
players of all ages,
336
00:17:28,088 --> 00:17:29,590
dig if you will,
337
00:17:29,673 --> 00:17:31,217
The White Duke!
338
00:17:31,300 --> 00:17:31,675
Whoa!
339
00:17:31,800 --> 00:17:36,138
Well, my old friend Paul Todecky.
340
00:17:36,221 --> 00:17:38,891
Haven't seen you since Mathletes.
341
00:17:38,974 --> 00:17:39,726
Long time, Kev.
342
00:17:39,809 --> 00:17:43,187
No, I dropped that slave name.
343
00:17:43,270 --> 00:17:46,899
It's all white Duke these days.
344
00:17:47,149 --> 00:17:49,026
So what brings you to my kingdom?
345
00:17:49,109 --> 00:17:50,152
Kings have a kingdom.
346
00:17:50,235 --> 00:17:51,237
You're a duke.
347
00:17:51,320 --> 00:17:52,613
So what do Dukes have?
348
00:17:52,696 --> 00:17:54,198
Duchys!
349
00:17:54,281 --> 00:17:57,284
-Really? Duchys?
-Yep.
350
00:17:57,451 --> 00:18:00,329
So what brings you to my duchy, Todecky?
351
00:18:00,412 --> 00:18:01,914
I'm looking for something.
352
00:18:02,331 --> 00:18:06,919
Well, I hope it's a tailor,
cause you look like a Blues Brother.
353
00:18:07,169 --> 00:18:07,879
Yah burnt!
354
00:18:09,880 --> 00:18:11,340
So what do you want?
355
00:18:12,174 --> 00:18:14,427
I'm looking for a weird vegetable.
356
00:18:14,510 --> 00:18:17,221
Well, if you want something from my duchy,
357
00:18:17,304 --> 00:18:20,265
you got to kiss my ringy.
358
00:18:20,390 --> 00:18:22,434
No, thanks. I'm hypoglycemic.
359
00:18:23,435 --> 00:18:24,603
More for me.
360
00:18:27,940 --> 00:18:29,817
I ain't seen it.
361
00:18:29,900 --> 00:18:32,653
It worth money?
362
00:18:32,736 --> 00:18:34,363
No, but it's illegal.
363
00:18:34,446 --> 00:18:36,782
-And if you eat it, it might make you sick
-Hah!
364
00:18:37,908 --> 00:18:40,077
Don't worry about me.
365
00:18:40,160 --> 00:18:44,248
Only thing that I eat these days
are these damn fine
366
00:18:44,331 --> 00:18:46,583
Belgian waffles...
367
00:18:46,875 --> 00:18:48,085
and pussy!
368
00:18:52,339 --> 00:18:54,091
I'll have powdered sugar and cocoa.
369
00:18:54,174 --> 00:18:56,469
Thanks, Ramone.
370
00:19:15,154 --> 00:19:18,199
Ray Ray, this... is... something.
371
00:19:18,282 --> 00:19:20,159
Hey, Jody.
372
00:19:20,242 --> 00:19:21,243
Sorry, babe,
373
00:19:21,326 --> 00:19:24,663
she's an important critic.
374
00:19:24,746 --> 00:19:28,292
So this sculpture.
375
00:19:28,375 --> 00:19:29,543
Sculpture, please, Brie,
376
00:19:29,626 --> 00:19:30,669
don't be reductive.
377
00:19:30,752 --> 00:19:35,883
I'm a painter who paints with the shed
husk of post-millennial consumerism.
378
00:19:35,966 --> 00:19:36,926
Right.
379
00:19:37,009 --> 00:19:41,013
So... this... piece?
380
00:19:41,096 --> 00:19:43,599
I was trying to illuminate the plight of
the defacto slave laborers
381
00:19:43,682 --> 00:19:46,268
of so-called “emerging countries”.
382
00:19:46,560 --> 00:19:47,853
What's it called?
383
00:19:47,936 --> 00:19:49,313
Sock Cocks.
384
00:19:50,814 --> 00:19:52,608
So I saw this weird thing at work today.
385
00:19:52,691 --> 00:19:54,944
One of the toilets had, like, a glow.
386
00:19:55,027 --> 00:19:57,780
Probably something in the water.
NSA trying to keep tabs.
387
00:19:57,863 --> 00:19:58,823
On our poop?
388
00:19:58,906 --> 00:20:01,283
The last frontier of personal privacy.
389
00:20:01,366 --> 00:20:03,494
Well, I'm going to tell maintenance
because I just think it's...
390
00:20:03,577 --> 00:20:05,120
Oh, please, Brie...
391
00:20:05,579 --> 00:20:07,289
Do we have to discuss your participation
392
00:20:07,372 --> 00:20:10,626
in a corrupted capitalist hegemony?
393
00:20:11,251 --> 00:20:11,962
No, you're right. I mean
394
00:20:12,045 --> 00:20:13,712
this is your event,
and I want to be supportive,
395
00:20:13,795 --> 00:20:17,216
but I was thinking maybe after
we could go back to my place...
396
00:20:17,299 --> 00:20:19,426
Yo, Ray Ray! Where dat after-party, son?!
397
00:20:19,509 --> 00:20:21,094
Brie's place!
398
00:20:21,178 --> 00:20:21,805
Really?
399
00:20:21,888 --> 00:20:23,347
I thought I'd just be tonight.
400
00:20:23,430 --> 00:20:24,514
Brie...
401
00:20:24,681 --> 00:20:28,227
you're being really proletarian right now.
402
00:20:30,562 --> 00:20:33,357
I guess it's cool if they come.
Um...
403
00:20:35,275 --> 00:20:36,153
what time?
404
00:20:36,236 --> 00:20:37,903
We'll be over later.
405
00:20:38,028 --> 00:20:40,364
Gotta hit up the store first.
406
00:20:50,749 --> 00:20:53,293
See? This is why you don't need money.
407
00:20:53,502 --> 00:20:55,921
Some slaves to the class system
just provided me
408
00:20:56,004 --> 00:20:59,549
a whole bottle of gin
with at least an ounce left in it
409
00:20:59,633 --> 00:21:01,886
AND two thirds of a miso soup.
410
00:21:01,969 --> 00:21:02,679
Hello?
411
00:21:02,762 --> 00:21:04,763
Someone's coming!
412
00:21:08,517 --> 00:21:09,977
This is completely legal, madam.
413
00:21:10,060 --> 00:21:12,188
Once you throw something away,
you forego all claim to it.
414
00:21:12,271 --> 00:21:13,731
It's all in my Tumblr manifesto.
415
00:21:13,814 --> 00:21:16,817
Don't worry. I'm not with the authorities.
416
00:21:16,900 --> 00:21:18,611
Are you hungry?
417
00:21:18,694 --> 00:21:21,363
I've got some leftovers for my food truck.
418
00:21:22,239 --> 00:21:23,866
Yeah, that's great.
419
00:21:23,949 --> 00:21:26,160
It's nice to get food before
it gets that dumpster smell.
420
00:21:26,243 --> 00:21:28,245
It's quite all right.
421
00:21:28,578 --> 00:21:30,914
I'm glad I found you.
422
00:21:31,581 --> 00:21:34,543
I've been looking for somebody
to give this to.
423
00:21:34,626 --> 00:21:37,421
Waste not, want not.
424
00:21:37,504 --> 00:21:39,465
This is awesome.
425
00:21:39,548 --> 00:21:42,092
I feel like Europeans really get
my philosophy, you know?
426
00:21:42,175 --> 00:21:43,469
Despite the fact that you
continue to support
427
00:21:43,552 --> 00:21:46,138
that ridiculous monarchy and everything.
No offense.
428
00:21:46,555 --> 00:21:48,849
None taken.
429
00:21:48,932 --> 00:21:49,684
Thanks again.
430
00:21:49,767 --> 00:21:52,102
This really made my night.
431
00:21:52,311 --> 00:21:54,855
I'm certain of it.
432
00:22:01,069 --> 00:22:03,113
Great DJ'ing tonight.
433
00:22:03,572 --> 00:22:07,617
The mixing part was really good...
or dope.
434
00:22:07,701 --> 00:22:10,704
Probably.
435
00:22:10,912 --> 00:22:12,998
This is your place?
436
00:22:13,623 --> 00:22:15,834
What are you, rich or something?
437
00:22:17,044 --> 00:22:18,963
Sorry, I didn't habla that?
438
00:22:19,046 --> 00:22:22,716
Or abla... I don't know.
439
00:22:23,050 --> 00:22:25,761
I dropped out of college
and I was going to do Doctors
440
00:22:25,844 --> 00:22:27,930
Without Borders,
but it was just such a commitment.
441
00:22:28,013 --> 00:22:29,807
So, I took a sabbatical.
442
00:22:29,890 --> 00:22:32,559
You know back-packed, and...
443
00:22:32,976 --> 00:22:35,312
Wow, you can hold your breath
for a long time.
444
00:22:38,065 --> 00:22:39,858
Any idea when Ray Ray
is gonna be back,
445
00:22:39,941 --> 00:22:41,735
or where he is, or...?
446
00:22:41,818 --> 00:22:42,570
Everyone!
447
00:22:42,653 --> 00:22:45,739
The bounty of a decaying
economic construct!
448
00:22:47,282 --> 00:22:49,326
Some pomme frites in there, I think.
449
00:22:49,409 --> 00:22:50,036
Brie, baby
450
00:22:50,119 --> 00:22:52,621
see if you could whip something up
with this while I say hi to everyone else.
451
00:22:52,704 --> 00:22:54,415
Uhh, can I talk to you for a second?
452
00:22:55,458 --> 00:22:57,167
What now?
453
00:23:01,463 --> 00:23:04,174
Just all these people in my parents place.
454
00:23:04,257 --> 00:23:06,468
I know, I'm really embarrassed
by this apartment too.
455
00:23:06,551 --> 00:23:09,096
It's a really crass display of wealth.
456
00:23:09,679 --> 00:23:12,099
I'm only crashing here until I find out
if my documentary
457
00:23:12,182 --> 00:23:14,101
got into South by Southwest.
458
00:23:15,394 --> 00:23:16,812
So?
459
00:23:18,188 --> 00:23:19,648
So, in the meantime,
460
00:23:19,731 --> 00:23:22,442
I can't let anything happen
to any of their stuff.
461
00:23:23,276 --> 00:23:24,154
Baby...
462
00:23:24,237 --> 00:23:25,988
you're doing your parents a favor.
463
00:23:26,071 --> 00:23:28,032
Your stuff just ends up owning you.
464
00:23:28,115 --> 00:23:29,074
And I don't disagree...
465
00:23:29,157 --> 00:23:30,451
but, you know.
466
00:23:30,534 --> 00:23:34,704
It's like the piece I did about the slow
disintegration of capitalism.
467
00:23:35,163 --> 00:23:36,164
Which one was that?
468
00:23:36,456 --> 00:23:37,999
Bottlecap Buttholes.
469
00:23:38,583 --> 00:23:40,043
Right. With...
470
00:23:40,710 --> 00:23:41,879
all the butt holes.
471
00:23:41,962 --> 00:23:42,672
Um...
472
00:23:42,755 --> 00:23:44,757
Ray Ray, it's just
your friends are always here
473
00:23:44,840 --> 00:23:48,260
and I just feel like, you know, you and I
don't really get to spend any time alone.
474
00:23:48,468 --> 00:23:50,471
Are you really still nagging me
about this?
475
00:23:50,554 --> 00:23:54,224
Look, Brie, I know you're really
into our sexual liaisons,
476
00:23:54,349 --> 00:23:59,229
which I find perfectly adequate.
But, I'm an emerging artist,
477
00:23:59,312 --> 00:24:04,734
and my time has demands
that supersede your base urges.
478
00:24:07,487 --> 00:24:11,241
Okay, well, so sorry
I want to be with you.
479
00:24:11,324 --> 00:24:12,576
I'm not cooking your trash.
480
00:24:12,659 --> 00:24:15,162
And me, and my urges, are going to bed.
481
00:24:20,667 --> 00:24:22,752
Good morning, regular customer.
482
00:24:22,961 --> 00:24:25,714
I suppose you will be making
your usual coffee and newspaper purchase.
483
00:24:25,797 --> 00:24:27,800
You will find
everything in its proper place.
484
00:24:27,883 --> 00:24:30,010
Just as you might any other day.
485
00:24:30,093 --> 00:24:31,845
Nothing out of the ordinary here!
486
00:24:31,928 --> 00:24:34,890
Please use caution
as the coffee is quite hot.
487
00:24:35,599 --> 00:24:38,685
You are still using too much milk.
488
00:24:38,935 --> 00:24:41,605
Are you not all lactose intolerant?
489
00:24:41,855 --> 00:24:42,689
I am.
490
00:24:42,856 --> 00:24:43,856
As am I.
491
00:24:44,774 --> 00:24:47,027
Thank you for
your patronage once again!
492
00:24:52,282 --> 00:24:53,200
Hey, Luis.
493
00:24:53,283 --> 00:24:54,243
I meant to tell you the other day
494
00:24:54,326 --> 00:24:56,536
I saw something
weird in one of the bathrooms.
495
00:24:56,661 --> 00:24:58,872
One of the toilets had, like, a glow.
496
00:24:58,955 --> 00:25:01,124
I'm aware of the situation.
497
00:25:01,500 --> 00:25:03,293
Who else did you mention this to?
498
00:25:03,710 --> 00:25:05,170
Just you. Why?
499
00:25:05,420 --> 00:25:06,839
I don't want anyone to worry.
500
00:25:06,922 --> 00:25:08,882
Some cleaning supplies
got dumped by accident.
501
00:25:08,965 --> 00:25:10,384
It's nothing. Forget it.
502
00:25:10,467 --> 00:25:10,718
Okay.
503
00:25:10,801 --> 00:25:12,511
Well, then, should I just, like,
504
00:25:15,722 --> 00:25:16,682
Go fuck myself?
505
00:25:16,765 --> 00:25:19,601
Yeah, sure. Cool. Will do.
506
00:25:19,684 --> 00:25:20,562
I'm sorry to bother you,
507
00:25:20,645 --> 00:25:23,105
but can you tell me if you've seen
something like that in the area?
508
00:25:23,188 --> 00:25:23,647
Ahh...
509
00:25:23,939 --> 00:25:24,857
I don't think so.
510
00:25:24,940 --> 00:25:25,940
Nahhh...
511
00:25:26,775 --> 00:25:27,901
Hey, can I ask you a few questions?
512
00:25:27,984 --> 00:25:29,570
Actually, I'm...
513
00:25:29,653 --> 00:25:30,904
wait, I know you!
514
00:25:31,196 --> 00:25:32,322
You're the FDA guy.
515
00:25:32,405 --> 00:25:34,324
Tom... Jones?
516
00:25:34,407 --> 00:25:34,951
Yeah!
517
00:25:35,034 --> 00:25:36,201
Paul Todecky.
518
00:25:36,284 --> 00:25:38,036
Most people call me Todecky.
519
00:25:38,119 --> 00:25:38,913
Brie, right?
520
00:25:38,996 --> 00:25:40,038
Right, right. I, uh,
521
00:25:40,121 --> 00:25:42,624
I interviewed you for that
documentary piece I was doing on GMOs.
522
00:25:42,707 --> 00:25:44,877
Yeah. Did that ever air?
Because I would love a copy.
523
00:25:44,960 --> 00:25:48,714
No, um, I was going to submit it to “This
American Life”, but then “Serial” happened
524
00:25:48,797 --> 00:25:51,842
And then I realized that long
form podcast docu-dramas were the future.
525
00:25:51,925 --> 00:25:53,051
So I just... I shelved it.
526
00:25:53,134 --> 00:25:54,928
Awww, you never finished it.
527
00:25:55,011 --> 00:25:57,389
That's terrible.
You were so fired up about GMOs.
528
00:25:57,472 --> 00:25:58,640
Yeah, yeah, yeah, yeah.
529
00:25:58,723 --> 00:26:01,393
And then, uh, you took me on that
weird date to a drugstore.
530
00:26:01,476 --> 00:26:04,271
No, I took you to Charles's
Coffee Shop from Taxi Driver.
531
00:26:04,354 --> 00:26:07,274
They tore it down now and they
put up a Duane Reade in its place.
532
00:26:07,899 --> 00:26:10,986
Right, um. I ordered Altoids
and a SmartWater.
533
00:26:11,319 --> 00:26:12,030
Some advice,
534
00:26:12,113 --> 00:26:14,364
don't take a girl
on a “Taxi Driver” themed date.
535
00:26:14,823 --> 00:26:16,658
I'm sorry, you're saying
don't do that?
536
00:26:16,741 --> 00:26:18,327
Right. Do not.
537
00:26:18,410 --> 00:26:19,703
Okay.
538
00:26:19,786 --> 00:26:21,580
Great movie, though.
539
00:26:22,122 --> 00:26:24,541
Look, I got to get back to work,
so...
540
00:26:24,624 --> 00:26:26,126
Oh, great! I'll walk with you.
541
00:26:26,835 --> 00:26:27,835
Okay.
542
00:26:30,130 --> 00:26:32,966
So did you finally get into the FBI?
543
00:26:33,049 --> 00:26:34,510
Are you investigating someone?
544
00:26:34,593 --> 00:26:37,763
Ahhh, no. I'm still with the FDA for now.
545
00:26:37,846 --> 00:26:41,350
FBI application's still pending.
But this is an investigation.
546
00:26:41,433 --> 00:26:44,185
Food related investigation.
547
00:26:44,561 --> 00:26:46,563
That doesn't seem like a real thing.
548
00:26:46,646 --> 00:26:47,606
Oh, it's a real thing.
549
00:26:47,689 --> 00:26:49,316
-You work around here?
-Yes.
550
00:26:49,399 --> 00:26:53,111
I am also investigating for a documentary
that I'm working on.
551
00:26:53,194 --> 00:26:55,364
You know, cleaning toilets.
552
00:26:55,447 --> 00:26:57,115
You seen anything weird?
553
00:26:57,198 --> 00:26:59,076
I'm cleaning toilets, so...
554
00:26:59,159 --> 00:26:59,994
yeah.
555
00:27:00,077 --> 00:27:04,706
The other day, I saw one that looked like
someone ate a purple glow stick.
556
00:27:04,789 --> 00:27:07,167
And you didn't call me?
557
00:27:07,250 --> 00:27:08,919
Why would I have called you?
558
00:27:09,002 --> 00:27:10,796
Are you a gastroenterologist?
559
00:27:10,879 --> 00:27:13,715
I'm doing an investigation
on glowing purple plants.
560
00:27:13,798 --> 00:27:16,051
You find glowing purple stool.
561
00:27:16,134 --> 00:27:17,636
There's got to be a connection.
562
00:27:17,719 --> 00:27:19,513
Well, I promise. From now on,
you are my
563
00:27:19,596 --> 00:27:21,431
go-to strange-shits guy.
564
00:27:21,556 --> 00:27:24,893
I wanted to tell the maintenance man,
but he was acting weird.
565
00:27:24,976 --> 00:27:26,478
Weird? Like how? Like...
566
00:27:26,561 --> 00:27:27,521
not himself?
567
00:27:27,604 --> 00:27:29,481
I don't know.
568
00:27:29,564 --> 00:27:31,942
I think I need to see what you saw.
569
00:27:32,025 --> 00:27:35,028
I think we need to get down
into the sewers.
570
00:27:35,111 --> 00:27:38,615
Sewers, uh huh.
Or, you can come inside
571
00:27:38,698 --> 00:27:43,328
like a normal person, you know, without
having to go into a disgusting sewer.
572
00:27:43,411 --> 00:27:46,039
That's another way, I guess
573
00:27:47,123 --> 00:27:49,835
I was thinking we can make healthy candy
necklaces, you know?
574
00:27:49,918 --> 00:27:53,213
Yes, right?
Hey, what's going on?
575
00:27:53,296 --> 00:27:56,925
I couldn't use all the corn you gave me,
so I brought this back.
576
00:27:57,008 --> 00:27:58,885
Did that thing grow?
577
00:27:58,968 --> 00:28:03,181
Yes. Nice and ripe,
like the Thames on a hot summer's day.
578
00:28:03,264 --> 00:28:05,350
Never been. Thanks.
579
00:28:05,433 --> 00:28:07,352
My pleasure.
580
00:28:10,730 --> 00:28:11,608
I like her hat.
581
00:28:11,691 --> 00:28:13,108
I think I could pull it off.
582
00:28:13,191 --> 00:28:16,611
Thank you for agreeing to talk to me
today.
583
00:28:16,695 --> 00:28:19,323
Could you tell me a little bit
about what you do here?
584
00:28:19,406 --> 00:28:22,826
Oh, well, we're developing
this social networking app
585
00:28:22,909 --> 00:28:27,914
that allows you to communicate with people
who are in your immediate vicinity.
586
00:28:27,997 --> 00:28:29,666
That would be right around you?
587
00:28:29,749 --> 00:28:33,795
Yes. It's called I. C. U., the,
the letters.
588
00:28:33,878 --> 00:28:37,549
It's... it's for people that you see,
like, right in front of you.
589
00:28:37,632 --> 00:28:40,969
People at a party, or a bar, or
590
00:28:41,177 --> 00:28:45,474
even someone who's been right there
the whole time.
591
00:28:45,557 --> 00:28:47,142
Why don't you just talk to 'em?
592
00:28:47,225 --> 00:28:49,978
We've done extensive research.
So extensive.
593
00:28:50,061 --> 00:28:53,607
You could live right next to a person
or even work right
594
00:28:53,690 --> 00:28:59,821
next to them every day
and never tell them how you feel.
595
00:28:59,904 --> 00:29:01,740
Our studies show.
596
00:29:01,823 --> 00:29:04,242
-So it's for dating.
-Fuck yes.
597
00:29:04,325 --> 00:29:06,912
Okay, well,
why don't you tell me if there's anything
598
00:29:06,995 --> 00:29:10,540
going on around here
that's different lately?
599
00:29:10,623 --> 00:29:12,834
Well, you changed your hair.
600
00:29:12,917 --> 00:29:13,795
No, not like that.
601
00:29:13,878 --> 00:29:16,380
I mean, something out of the ordinary.
Like, ahh, this
602
00:29:16,463 --> 00:29:20,717
for example.
Have either of you two seen this plant?
603
00:29:22,385 --> 00:29:25,263
May I see that?
604
00:29:25,680 --> 00:29:26,973
Who the hell is he?
605
00:29:27,056 --> 00:29:29,059
Roger Nordquist, I run the Office.
606
00:29:29,142 --> 00:29:31,436
Roger, what's with the tie?
607
00:29:31,519 --> 00:29:33,689
I'm your boss. A tie is customary.
608
00:29:33,772 --> 00:29:35,691
Please return to your workstations.
609
00:29:35,774 --> 00:29:37,025
Thank you.
610
00:29:38,651 --> 00:29:41,321
You like his tie? I got ties.
611
00:29:41,613 --> 00:29:45,242
I heard the FDA was here
conducting some sort of investigation.
612
00:29:45,325 --> 00:29:46,284
I just want you to know
613
00:29:46,367 --> 00:29:50,038
we're happy to cooperate
with the federal government in anyway.
614
00:29:50,121 --> 00:29:52,749
We appreciate that. So,
have you seen that plant?
615
00:29:52,832 --> 00:29:55,835
No, I don't believe so. What is it?
616
00:29:55,960 --> 00:29:57,420
I don't know.
617
00:29:57,504 --> 00:29:59,423
And if I don't know, shouldn't be out
there.
618
00:29:59,506 --> 00:30:02,718
Wow. Must be nice to know everything
about your field, Mr...?
619
00:30:02,801 --> 00:30:05,137
Todecky.
620
00:30:05,220 --> 00:30:07,806
And it's a burden
I live with every day of my life.
621
00:30:07,889 --> 00:30:11,476
Well, if I do see one,
I will certainly call the FDA immediately.
622
00:30:11,559 --> 00:30:13,978
Let me show you out.
623
00:30:17,065 --> 00:30:19,484
Would you mind if I used your restroom?
624
00:30:20,443 --> 00:30:22,779
You'll have to use the
first floor restrooms, actually.
625
00:30:22,862 --> 00:30:25,573
These are closed for cleaning.
626
00:30:27,742 --> 00:30:30,203
You know, you eat from here right
down, right?
627
00:30:30,286 --> 00:30:30,912
Yeah.
628
00:30:30,995 --> 00:30:31,247
Got it.
629
00:30:31,330 --> 00:30:35,125
Thanks.
630
00:30:35,208 --> 00:30:37,210
Hey, Brie!
631
00:30:37,293 --> 00:30:38,171
Twice in one day.
632
00:30:38,254 --> 00:30:40,005
So, how'd it go?
633
00:30:40,088 --> 00:30:41,590
The bathrooms are closed for cleaning.
634
00:30:41,673 --> 00:30:42,799
I couldn't get in.
635
00:30:42,882 --> 00:30:45,051
It's weird.
We usually clean them at night.
636
00:30:45,134 --> 00:30:47,012
Someone must have made a mess in there.
637
00:30:47,095 --> 00:30:48,388
-Oh, yeah?
-Don't.
638
00:30:48,471 --> 00:30:50,390
If it was weird shit, I'll call you.
639
00:30:50,473 --> 00:30:54,186
-Let me see if I still have you in here.
-Should still be the same number.
640
00:30:54,269 --> 00:30:58,731
I haven't changed it.
Might be under Tom Jones.
641
00:30:59,357 --> 00:31:01,276
It's under Duane Reade.
642
00:31:02,986 --> 00:31:05,906
Well, still, if you wanna do something
sometime, just give me a call.
643
00:31:05,989 --> 00:31:07,699
You know, we could talk about the...
644
00:31:07,782 --> 00:31:10,452
-I'm actually seeing a guy right now.
-Sure.
645
00:31:10,535 --> 00:31:13,955
Probably take you to some non “Taxi
Driver” themed restaurant.
646
00:31:14,122 --> 00:31:17,000
He doesn't actually believe in money
or doing things one on one.
647
00:31:17,083 --> 00:31:19,419
It's more of a communal thing.
648
00:31:19,586 --> 00:31:20,545
Well as long as you're happy.
649
00:31:20,628 --> 00:31:22,798
Yeah, I'm totally happy.
650
00:31:22,881 --> 00:31:24,174
Good. It's nice to see you again.
651
00:31:24,257 --> 00:31:25,926
It's nice seeing you too, Todecky.
652
00:31:26,009 --> 00:31:27,928
-You're going to give me a call?
-About the weird shit,
653
00:31:28,011 --> 00:31:29,429
yes. Duane Reade. In my phone.
654
00:31:29,512 --> 00:31:30,512
Yep.
655
00:31:30,680 --> 00:31:31,848
Yeah.
656
00:31:32,515 --> 00:31:34,350
Are you sure about the sewer?
657
00:31:34,684 --> 00:31:36,520
I'm sure.
658
00:32:01,586 --> 00:32:03,713
Excuse me, sir. If you...
659
00:32:07,216 --> 00:32:08,260
Who are you?
660
00:32:08,343 --> 00:32:10,720
-Name's Todecky.
-You a cop?
661
00:32:10,803 --> 00:32:12,764
No. No cop.
662
00:32:13,014 --> 00:32:14,599
You're dressed like a cop.
663
00:32:14,682 --> 00:32:17,018
Did you want to be one
like, when you were a little boy?
664
00:32:17,101 --> 00:32:19,479
Yeah, I guess. But I swear I'm no cop.
665
00:32:20,021 --> 00:32:21,481
Oh, why not, man?
666
00:32:21,564 --> 00:32:23,149
I mean, if it was, like, your dream.
667
00:32:23,358 --> 00:32:26,277
Too much of a wild card,
and they don't like that.
668
00:32:26,569 --> 00:32:29,155
Same reason I stop selling
life insurance to animals.
669
00:32:29,238 --> 00:32:31,116
It's just too many variables.
670
00:32:31,199 --> 00:32:33,743
Maybe you should follow your dream.
671
00:32:36,996 --> 00:32:38,790
I don't care
what kind of a flophouse you're running.
672
00:32:38,873 --> 00:32:41,626
It's not a flophouse. It's an Airbnb.
673
00:32:41,709 --> 00:32:44,421
Do you have people in here
illegally subletting this apartment?
674
00:32:44,504 --> 00:32:46,381
-Yes.
-That's a flophouse!
675
00:32:46,464 --> 00:32:48,174
Now get the man in black.
I want to talk to him,
676
00:32:48,257 --> 00:32:49,968
or I'm running you in.
677
00:32:56,724 --> 00:32:58,518
Well, what's your name, friend?
678
00:32:58,643 --> 00:32:59,811
Why should I tell thee?
679
00:32:59,936 --> 00:33:02,230
Because if you going to keep following me,
I want have something else to call you
680
00:33:02,313 --> 00:33:04,316
rather than that
asshole who keeps following me.
681
00:33:04,399 --> 00:33:06,442
Fair enough. I'm Jeb.
682
00:33:06,901 --> 00:33:10,447
I've seen thee asking around
about this unusual corn.
683
00:33:10,530 --> 00:33:11,489
Yes?
684
00:33:11,572 --> 00:33:12,532
Yeah. What do you know about it?
685
00:33:12,615 --> 00:33:14,743
Thou would not believe me if I told thee.
686
00:33:14,826 --> 00:33:15,994
Try thee.
687
00:33:16,077 --> 00:33:18,037
Me. Try me.
688
00:33:18,830 --> 00:33:22,417
No... I cannot.
Thou will think I'm verruckt.
689
00:33:22,542 --> 00:33:24,544
I will not think you're
690
00:33:25,336 --> 00:33:27,255
No matter how crazy it is.
I swear to Amish Jesus.
691
00:33:27,338 --> 00:33:29,507
Okay, I am not Amish.
692
00:33:29,590 --> 00:33:30,590
Well, whatever.
693
00:33:31,217 --> 00:33:32,844
If it comes out of your mouth,
I'm going to believe it.
694
00:33:32,927 --> 00:33:34,971
Oh, no, no, I can not.
695
00:33:35,346 --> 00:33:36,764
What if I guess?
696
00:33:37,432 --> 00:33:38,808
Seems unlikely.
697
00:33:39,183 --> 00:33:41,478
What if we both say it at the same time,
698
00:33:41,561 --> 00:33:44,147
-what we think is behind all this?
-Same time?
699
00:33:44,272 --> 00:33:45,066
Okay.
700
00:33:45,149 --> 00:33:46,858
-One, two, three.
-One, two, three.
701
00:33:46,941 --> 00:33:47,484
-The government!
-Aliens!
702
00:33:47,567 --> 00:33:48,235
Wait, what?!
703
00:33:48,318 --> 00:33:52,781
-That corn is not of this world.
-That is not what I thought you'd say.
704
00:33:52,864 --> 00:33:53,699
Here's what happened,
705
00:33:53,782 --> 00:33:56,409
I was finally getting to third base when..
706
00:33:56,492 --> 00:33:58,411
Hey, wait. What the?
707
00:34:01,831 --> 00:34:02,831
Wait!
708
00:34:03,416 --> 00:34:05,961
Don't, don't you want to hear
what I know of these things?
709
00:34:06,044 --> 00:34:07,295
Jeb...
710
00:34:07,378 --> 00:34:10,090
I don't know if you know this, but
I don't exactly fit in. All right?
711
00:34:10,173 --> 00:34:11,591
You might not know what that's like.
712
00:34:11,674 --> 00:34:14,344
Well, I am a Mennonite.
713
00:34:14,427 --> 00:34:16,680
I just always thought
I was meant for something bigger,
714
00:34:16,763 --> 00:34:18,431
you know, more important.
715
00:34:18,514 --> 00:34:22,185
And when I saw that picture
of those plants, I thought, this is it.
716
00:34:22,268 --> 00:34:25,063
These weird colored penis plants
are my ticket outta here.
717
00:34:25,146 --> 00:34:26,982
They do look like man root!
718
00:34:27,065 --> 00:34:30,485
But if I go to the FDA with that,
they're going to laugh me out of a job.
719
00:34:30,568 --> 00:34:34,655
The FDA. It's one step above shoveling
animals off the side of the highway.
720
00:34:34,739 --> 00:34:36,574
No. Count me out.
721
00:34:36,783 --> 00:34:38,618
No, but I, I... I must have help.
722
00:34:38,701 --> 00:34:39,995
You're modern world is...
723
00:34:40,078 --> 00:34:43,999
is strange to me with... with your
compact discs and your, and your gelato.
724
00:34:44,082 --> 00:34:44,917
No, no, no. I must.
725
00:34:45,000 --> 00:34:46,751
You have to help me. You help me out!
726
00:34:47,294 --> 00:34:48,962
-Aah!
-Ohhh!
727
00:34:49,045 --> 00:34:50,130
God in heaven!
728
00:34:50,213 --> 00:34:51,506
I'm am sorry.
729
00:34:51,589 --> 00:34:53,049
I... ohhh.
730
00:34:53,132 --> 00:34:54,676
Please forgive me.
731
00:34:54,759 --> 00:34:55,636
Ya' kick like a mule.
732
00:34:55,719 --> 00:34:57,678
I understand that reference.
733
00:34:57,845 --> 00:34:59,180
I've never slapped anyone before.
734
00:34:59,263 --> 00:35:00,848
Was it really painful?
735
00:35:01,057 --> 00:35:04,018
It was kind of empowering, actually.
736
00:35:04,143 --> 00:35:06,396
I'm still not believing any of your
government bullshit.
737
00:35:06,479 --> 00:35:08,565
Look, look. Forget what I said, all right?
738
00:35:08,648 --> 00:35:09,941
Who cares what caused the...
739
00:35:10,024 --> 00:35:11,234
the fiery ball in the sky?
740
00:35:11,317 --> 00:35:14,195
The government, aliens, a vengeful god...
741
00:35:14,278 --> 00:35:16,990
I will take thee to it and
thou can see for thyself.
742
00:35:17,073 --> 00:35:19,034
Fiery ball...
743
00:35:19,117 --> 00:35:20,702
Like the meteor in the papers?
744
00:35:20,785 --> 00:35:23,788
Well,
I don't read the devil's handbills but,
745
00:35:23,871 --> 00:35:26,708
but yes, this I saw with mine own eyes.
746
00:35:26,791 --> 00:35:29,210
Okay, well,
we got to get one to figure it out.
747
00:35:29,293 --> 00:35:31,296
Tell you what, my horseless
carriage is over there.
748
00:35:31,379 --> 00:35:34,257
Follow me and let me do
the talking, “Witness.”
749
00:35:34,799 --> 00:35:37,010
Go on, mock my appearance all thou likes.
750
00:35:37,093 --> 00:35:39,720
We're wearing essentially
the same thing, ya' know.
751
00:35:51,232 --> 00:35:53,985
...and this Russian hacktivist B.S...
752
00:35:54,068 --> 00:35:55,862
How they gonna hack our eyes?
753
00:35:55,945 --> 00:35:57,488
I don't think so, Wendy.
754
00:35:57,613 --> 00:36:01,326
This is a government cover up,
which explains why they crashed it out
755
00:36:01,409 --> 00:36:02,660
in the middle of Amish country.
756
00:36:02,743 --> 00:36:05,622
No camera phones, no social media
757
00:36:05,705 --> 00:36:08,916
that way, if they come to take us away.
758
00:36:09,125 --> 00:36:11,252
They were speaking about my cornfield.
759
00:36:11,335 --> 00:36:13,880
I was going to bring those
strange alien plants
760
00:36:13,963 --> 00:36:17,133
to market to... to sell to your
confusing hipster people.
761
00:36:17,216 --> 00:36:20,929
But my schnickelfritz cousins beat me
to it. When I caught up with them...
762
00:36:21,012 --> 00:36:22,889
they were no longer my cousins.
763
00:36:22,972 --> 00:36:25,975
I can't explain how,
but they were different.
764
00:36:26,100 --> 00:36:27,310
Changed.
765
00:36:27,393 --> 00:36:30,188
I knew it was the plant,
so I decided to investigate as you are.
766
00:36:30,271 --> 00:36:32,231
Where dost thou think they'll be?
767
00:36:32,315 --> 00:36:33,399
Dunno.
768
00:36:33,482 --> 00:36:38,654
The food trucks are usually lined up
along here, but they're not here now.
769
00:36:40,198 --> 00:36:43,492
Todecky, is this thy personal car?
770
00:36:43,618 --> 00:36:46,371
Yeah. '73 Buick LeSabre. Why?
771
00:36:46,454 --> 00:36:48,790
Oh... it's, it's really old.
772
00:36:50,625 --> 00:36:51,460
Tis' older than my truck.
773
00:36:51,543 --> 00:36:52,877
And I'm... I'm supposed to use old things.
774
00:36:52,960 --> 00:36:55,796
Hey man, this car is from a better time.
775
00:36:56,172 --> 00:36:58,049
Back when you had to be
a bare chested pimp,
776
00:36:58,132 --> 00:37:01,385
or shave your head into a mohawk...
hide a gun up your sleeve.
777
00:37:01,677 --> 00:37:02,845
Simple.
778
00:37:03,971 --> 00:37:06,307
Used to drive a car like this,
you got respect.
779
00:37:08,976 --> 00:37:09,227
That's...
780
00:37:10,144 --> 00:37:10,813
Oh...
781
00:37:10,896 --> 00:37:12,688
I do not think so.
782
00:37:15,650 --> 00:37:16,734
This music...
783
00:37:16,817 --> 00:37:17,486
Ugh!
784
00:37:17,569 --> 00:37:18,945
It's terrible.
785
00:37:19,028 --> 00:37:23,241
The singer, he sounds like a...
like a goat giving birth.
786
00:37:24,033 --> 00:37:25,743
I worked really hard on this.
787
00:37:39,924 --> 00:37:41,884
Brie, you're home.
788
00:37:42,260 --> 00:37:44,136
What's all this?
789
00:37:44,428 --> 00:37:46,055
Is this all from the trash?
790
00:37:46,180 --> 00:37:46,973
What?
791
00:37:47,098 --> 00:37:49,558
No, this from a Greenmarket.
792
00:37:49,809 --> 00:37:51,186
I thought I'd cook you some dinner.
793
00:37:51,269 --> 00:37:53,562
You've been working so hard lately...
794
00:37:54,021 --> 00:37:57,108
we haven't really had
that much alone time.
795
00:38:04,073 --> 00:38:04,657
Hah...
796
00:38:04,740 --> 00:38:05,451
Um.
797
00:38:05,534 --> 00:38:06,659
This is... so nice.
798
00:38:06,742 --> 00:38:08,620
I.. I'm, I'm speechless.
799
00:38:08,703 --> 00:38:10,079
You deserve it.
800
00:38:10,288 --> 00:38:15,126
Why don't you take a load off until
dinner's ready, maybe take a nap?
801
00:38:15,209 --> 00:38:16,919
You must be tired.
802
00:38:17,670 --> 00:38:20,548
Not that tired. Why don't you
come lay down with me?
803
00:38:21,632 --> 00:38:23,759
But you look tired.
804
00:38:24,010 --> 00:38:25,761
-I do?
-Very.
805
00:38:26,220 --> 00:38:30,308
It must be exhausting documenting
human suffering while cleaning urinals.
806
00:38:30,975 --> 00:38:35,772
Well, I am kind of stressed but,
I'd really rather bone to be honest.
807
00:38:35,855 --> 00:38:36,940
Go lay down.
808
00:38:37,023 --> 00:38:39,483
Everything's gonna be ready very soon.
809
00:38:40,943 --> 00:38:41,943
Fine.
810
00:38:59,838 --> 00:39:02,173
That thing got big.
811
00:39:22,318 --> 00:39:24,904
Something's not right.
812
00:39:25,446 --> 00:39:29,575
No guys walking around with a big
boa constrictor on their shoulders...
813
00:39:32,161 --> 00:39:34,372
Well, that's strange.
814
00:39:34,914 --> 00:39:37,083
It is all strange to me.
815
00:39:37,166 --> 00:39:41,796
Thy women... just walking
around with their hair uncovered.
816
00:39:41,879 --> 00:39:45,424
Just out in the open. It's hot.
817
00:39:45,508 --> 00:39:49,970
Oh, can I see that photo
thou hast been showing around?
818
00:39:50,763 --> 00:39:52,932
Yeah, take a look.
819
00:39:53,474 --> 00:39:56,185
Oh, yes, hah. I know them.
820
00:39:56,268 --> 00:39:59,188
These are two of the lesbian women
who sometimes buy my produce.
821
00:39:59,271 --> 00:39:59,982
You sure?
822
00:40:00,065 --> 00:40:04,902
Oh, I remember. Where I come from
one does not often see two ladies
823
00:40:04,985 --> 00:40:08,280
hand fornicating with each other.
824
00:40:09,615 --> 00:40:11,534
Nice wrists.
825
00:40:11,617 --> 00:40:12,617
Gimme that.
826
00:40:13,577 --> 00:40:14,495
Todecky.
827
00:40:14,578 --> 00:40:16,831
Uh... hey, it's Brie.
828
00:40:17,873 --> 00:40:20,209
I... I found a weird shit.
829
00:40:20,876 --> 00:40:21,961
Where are you?
830
00:40:22,044 --> 00:40:23,462
At my apartment, and...
831
00:40:23,838 --> 00:40:25,756
my boyfriend's acting really weird.
832
00:40:25,923 --> 00:40:27,174
Weird, how?
833
00:40:28,300 --> 00:40:29,302
Nice, I guess.
834
00:40:29,385 --> 00:40:31,387
And I, I found that glow again.
835
00:40:31,470 --> 00:40:33,139
All right, get out of there.
836
00:40:34,140 --> 00:40:35,475
I can't just leave.
837
00:40:35,558 --> 00:40:37,143
He's making me dinner.
838
00:40:37,309 --> 00:40:38,769
You have to.
839
00:40:39,019 --> 00:40:40,438
I think that glow might be dangerous.
840
00:40:40,521 --> 00:40:41,605
Get out.
841
00:40:41,814 --> 00:40:44,817
And, Brie,
if your boyfriend took that shit?
842
00:40:44,984 --> 00:40:45,984
Yeah.
843
00:40:46,110 --> 00:40:47,320
Stay away from him!
844
00:40:47,403 --> 00:40:49,613
Meet me at your office in half an hour.
845
00:40:57,997 --> 00:40:59,540
Brie?
846
00:41:18,893 --> 00:41:20,645
If you see Edie, just don't tell her.
847
00:41:20,728 --> 00:41:22,563
Who cares? We tossed her corn.
848
00:41:22,646 --> 00:41:24,399
It doesn't matter.
She's not going to cry about it.
849
00:41:24,482 --> 00:41:28,235
I just think it could be considered
offensive within the community.
850
00:41:28,569 --> 00:41:30,029
Where the fuck are the other trucks?
851
00:41:30,112 --> 00:41:30,989
Where is everyone? Yeah.
852
00:41:31,072 --> 00:41:32,323
Why isn't anyone lined up?
853
00:41:32,406 --> 00:41:34,825
Normally would be slammed by now.
854
00:41:35,618 --> 00:41:37,453
Hey, what's going on?
855
00:41:37,536 --> 00:41:39,997
Where'd you get all that Mennonite corn?
856
00:41:40,206 --> 00:41:41,290
Where's yours?
857
00:41:41,373 --> 00:41:43,418
Ahhh, we were into it
before it got real popular.
858
00:41:43,501 --> 00:41:46,087
Gave ours away to Edie
from the pickle truck.
859
00:41:46,170 --> 00:41:47,380
Which pickle truck?
860
00:41:47,463 --> 00:41:48,673
Brine of the Times?
861
00:41:48,756 --> 00:41:51,175
I forget. Um, maybe Smirkin' Gherkin?
862
00:41:51,258 --> 00:41:53,010
It doesn't matter. Take this one.
863
00:41:53,093 --> 00:41:54,678
Ahh, no we're...
864
00:41:54,845 --> 00:41:56,805
cool.
865
00:41:59,225 --> 00:42:01,227
That was weird, right?
866
00:42:02,353 --> 00:42:03,604
Lulu, start the truck.
867
00:42:03,687 --> 00:42:07,441
Yeah, I think that's a good idea.
868
00:42:11,529 --> 00:42:12,530
Lesbians!
869
00:42:12,613 --> 00:42:13,781
What the fuck, man?!
870
00:42:13,864 --> 00:42:18,285
It's me, Jeb, from the market.
Quickly, follow us!
871
00:42:30,548 --> 00:42:31,716
Look at this menu.
872
00:42:31,799 --> 00:42:34,010
Absolutely nothing is pan seared.
873
00:42:34,093 --> 00:42:36,679
Is there anything vegan?
I can't find the chutneys.
874
00:42:36,762 --> 00:42:40,474
-I'm not seeing anything locally sourced.
-It's farm to table.
875
00:42:40,558 --> 00:42:41,976
That's what I do.
876
00:42:42,059 --> 00:42:44,395
Would all of you just stop
your gibberish? You two,
877
00:42:44,478 --> 00:42:45,938
I've been looking for you for a while,
878
00:42:46,021 --> 00:42:48,191
ever since you uploaded
that picture to Instagram.
879
00:42:48,274 --> 00:42:50,943
I oughta bust you right now
for trafficking in illegal vegetables.
880
00:42:51,110 --> 00:42:51,862
Is he a cop?
881
00:42:51,945 --> 00:42:54,405
FDA, and he's really sensitive about it.
882
00:42:54,488 --> 00:42:55,990
Look, something weird's going down.
883
00:42:56,073 --> 00:42:57,533
We all gotta share information.
884
00:42:57,616 --> 00:42:58,368
Great idea.
885
00:42:58,451 --> 00:42:59,535
Let's table it.
886
00:42:59,618 --> 00:43:02,955
What if we all left here
and went to the tapas truck? Small plates!
887
00:43:03,163 --> 00:43:04,499
Ooh, how about the Korean truck?
888
00:43:04,582 --> 00:43:05,374
Kimchi truck!
889
00:43:05,541 --> 00:43:06,792
They're all changed.
890
00:43:06,875 --> 00:43:09,754
They've been podded... They're podoids.
891
00:43:09,837 --> 00:43:11,339
I do not like that name.
892
00:43:11,422 --> 00:43:13,132
Well, regardless,
you're going to eat with served to you
893
00:43:13,215 --> 00:43:14,009
because it's sourced
894
00:43:14,092 --> 00:43:17,261
locally by a sweaty chef in the back
named Fausto with long fingernails.
895
00:43:17,386 --> 00:43:18,263
The usual?
896
00:43:18,346 --> 00:43:20,764
-Yes, please.
-Everyone else?
897
00:43:20,848 --> 00:43:21,807
Coffee.
898
00:43:21,890 --> 00:43:22,975
Oh, my.
899
00:43:23,058 --> 00:43:25,561
How lovely. There are six of you
900
00:43:25,644 --> 00:43:29,106
and you only get coffee?!
901
00:43:29,189 --> 00:43:29,983
Don't bother...
902
00:43:30,066 --> 00:43:32,360
Can you just please speak fucking English?
903
00:43:32,443 --> 00:43:34,111
-What?!
-Not okay.
904
00:43:34,445 --> 00:43:36,072
I... I am so sorry.
905
00:43:36,155 --> 00:43:37,990
I'm really tired.
906
00:43:38,198 --> 00:43:41,535
She's under a lot of press... pressure.
907
00:43:45,080 --> 00:43:46,665
Hey, Fausto.
908
00:43:51,337 --> 00:43:52,337
So...
909
00:43:52,713 --> 00:43:53,922
What do we know?
910
00:43:55,174 --> 00:43:57,551
Meteor crashed.
Strange corn inside.
911
00:43:57,843 --> 00:44:00,596
Glow from the toilets.
People talking on the subway...
912
00:44:01,138 --> 00:44:02,890
Talking to each other... on the subway.
913
00:44:02,973 --> 00:44:03,891
They're aliens.
914
00:44:03,974 --> 00:44:05,309
See? That's what I said!
915
00:44:05,392 --> 00:44:06,392
Not aliens.
916
00:44:06,602 --> 00:44:08,229
I think like a virus,
or something like that.
917
00:44:08,312 --> 00:44:10,106
Everybody is acting weird.
918
00:44:10,189 --> 00:44:11,774
And not just Williamsburg weird.
919
00:44:11,857 --> 00:44:13,776
-Different, weird.
-Alien weird.
920
00:44:13,859 --> 00:44:14,653
Not aliens.
921
00:44:14,736 --> 00:44:16,028
Ray Ray was being so nice.
922
00:44:16,111 --> 00:44:18,113
He bought food from a store.
923
00:44:20,783 --> 00:44:21,783
It's a long story.
924
00:44:22,034 --> 00:44:24,161
You know,
this reminds me of the episode of TV
925
00:44:24,244 --> 00:44:27,247
I once saw. “Scheinfeld”,
I believe it was called.
926
00:44:27,373 --> 00:44:30,209
Everyone Met
a bizarro version of each other.
927
00:44:30,292 --> 00:44:32,461
Bizarro, huh?
928
00:44:32,544 --> 00:44:35,255
Ehhh.. lot of Jews on that show.
929
00:44:37,174 --> 00:44:38,801
None of us eat any of that corn, right?
930
00:44:38,884 --> 00:44:41,846
-No, we were going to.
-But we just gave it away.
931
00:44:41,929 --> 00:44:44,265
Come to think of it,
I've been seening them around a lot lately
932
00:44:44,348 --> 00:44:47,351
-Like at my job.
-All the food truck chefs had them.
933
00:44:47,434 --> 00:44:48,352
Oh, my Goddess,
934
00:44:48,435 --> 00:44:50,521
are we spreading it around like HPV?
935
00:44:50,604 --> 00:44:51,939
Possibly, but
936
00:44:52,022 --> 00:44:53,857
no one around here seems different.
937
00:44:53,982 --> 00:44:56,402
Maybe it just spread to places that,
you know, cool people go.
938
00:44:56,485 --> 00:45:00,573
Yeah, no offense, but this place is too
gross to even enjoy ironically.
939
00:45:00,656 --> 00:45:04,201
So the invasion might be isolated
in pockets or neighborhoods.
940
00:45:04,410 --> 00:45:06,453
Makes sense it would hit
Williamsburg first.
941
00:45:06,787 --> 00:45:08,623
Hipsters love to be into stuff
before everyone else.
942
00:45:08,706 --> 00:45:10,875
Why not being snatched by aliens too?
943
00:45:10,958 --> 00:45:13,377
You guys,
are we being anti-immigration here?
944
00:45:13,460 --> 00:45:14,296
Good point.
945
00:45:14,379 --> 00:45:16,047
They might just be looking
for a safe space.
946
00:45:16,130 --> 00:45:17,590
Hey, I'm from here, all right?
947
00:45:17,673 --> 00:45:19,550
And I watched this neighborhood change.
948
00:45:19,633 --> 00:45:24,054
Anything that wasn't catering to rich
white people got pushed out.
949
00:45:24,138 --> 00:45:25,723
I'm not going to let that happen again.
950
00:45:25,806 --> 00:45:28,058
So do we go to the cops?
951
00:45:28,267 --> 00:45:29,102
With what?
952
00:45:29,185 --> 00:45:30,895
We got to get our hands on
some of these plants,
953
00:45:30,978 --> 00:45:32,938
take them to the FDA, run some tests.
954
00:45:33,021 --> 00:45:34,940
My boyfriend is one... Has one?
955
00:45:35,399 --> 00:45:36,734
We have one of those pods
back at our place.
956
00:45:36,817 --> 00:45:38,319
He left it on our bedroom.
957
00:45:38,402 --> 00:45:40,363
You don't have to raise your hand, Jeb.
958
00:45:40,446 --> 00:45:44,075
Oh, I would like to retrieve my things
from the Airbnb
959
00:45:44,158 --> 00:45:46,952
-before the meth using persons take them.
-That's a good idea.
960
00:45:47,035 --> 00:45:49,789
You, me, Brie, we'll go get
your stuff and her pod.
961
00:45:49,872 --> 00:45:52,666
We'll lay low. Text when
we're ready to meet up.
962
00:45:52,750 --> 00:45:54,752
Better yet, don't leave a trace.
963
00:45:54,835 --> 00:45:56,545
We're all on Snapchat, right?
964
00:45:56,628 --> 00:45:58,130
Yeah. Yes.
965
00:45:59,047 --> 00:46:01,967
What?
I like to put the filters on my face.
966
00:46:02,426 --> 00:46:03,426
Look...
967
00:46:04,470 --> 00:46:05,888
Die Schlampe!
968
00:46:06,638 --> 00:46:08,265
I'm wearing whore's paint.
969
00:46:08,348 --> 00:46:10,100
Nancy, can I get a box?
970
00:46:12,478 --> 00:46:13,979
Whore.
971
00:46:14,521 --> 00:46:15,731
Thanks.
972
00:46:15,814 --> 00:46:16,814
It's sweet.
973
00:46:24,865 --> 00:46:25,866
Okay.
974
00:46:25,949 --> 00:46:29,745
If I do not return,
please delete my browser history.
975
00:46:29,828 --> 00:46:30,288
You know what? Just,
976
00:46:30,371 --> 00:46:31,831
just destroy the phone if you would.
977
00:46:31,914 --> 00:46:33,958
I'm really not supposed
to have that.
978
00:46:34,041 --> 00:46:34,500
One hour,
979
00:46:34,583 --> 00:46:35,167
my office,
980
00:46:35,250 --> 00:46:36,128
don't be late.
981
00:46:46,220 --> 00:46:47,763
Welcome back, Jeb.
982
00:46:47,846 --> 00:46:49,724
I hope you've had a pleasant day.
983
00:46:49,807 --> 00:46:51,976
You must be tired.
984
00:47:02,194 --> 00:47:06,365
Dost thou need help with the trash?
985
00:47:07,074 --> 00:47:07,784
Okay.
986
00:47:07,867 --> 00:47:09,535
All right.
987
00:47:10,577 --> 00:47:14,373
Well, it has been really fun,
988
00:47:14,456 --> 00:47:17,459
but I'm afraid that I'm going to have to
989
00:47:17,668 --> 00:47:21,672
check out early, so...
990
00:47:27,469 --> 00:47:29,429
You sure you don't want
me to come up with you?
991
00:47:29,805 --> 00:47:32,183
It'll just be weird
with my boyfriend up there.
992
00:47:32,266 --> 00:47:33,350
I got it.
993
00:47:33,433 --> 00:47:36,061
You're just worried he's
going to catch you with an ex.
994
00:47:36,144 --> 00:47:36,605
Ahh...
995
00:47:36,688 --> 00:47:38,022
We went to a Duane Reade together.
996
00:47:38,105 --> 00:47:40,065
If that makes you my ex,
then so is my grandpa.
997
00:47:40,148 --> 00:47:43,569
So just sit here and wait,
and I'll be back with your alien fruit.
998
00:47:44,403 --> 00:47:45,946
It's a vegetable.
999
00:47:47,281 --> 00:47:48,281
Probably.
1000
00:48:12,973 --> 00:48:14,224
Shit!
1001
00:48:59,937 --> 00:49:01,272
You got the pod?
1002
00:49:01,355 --> 00:49:02,273
Just drive.
1003
00:49:02,356 --> 00:49:03,982
Okay.
1004
00:49:07,945 --> 00:49:11,531
Hey, anybody seen a Mennonite?
1005
00:49:11,615 --> 00:49:13,576
Dressed like... me
1006
00:49:13,659 --> 00:49:15,619
basically.
1007
00:49:18,622 --> 00:49:20,708
Mr. Todecky. Good.
1008
00:49:20,791 --> 00:49:22,251
I need to see you in my office.
1009
00:49:22,334 --> 00:49:24,169
I thought you said
you never need to see me.
1010
00:49:24,252 --> 00:49:26,546
Things have changed. This way.
1011
00:49:27,172 --> 00:49:27,966
No thanks.
1012
00:49:28,049 --> 00:49:29,174
Why not?
1013
00:49:29,257 --> 00:49:30,301
Because you're infected.
1014
00:49:30,384 --> 00:49:32,052
Because you're all infected.
1015
00:49:32,135 --> 00:49:33,178
Look at this place.
1016
00:49:33,261 --> 00:49:35,055
You're employees
of the federal government.
1017
00:49:35,138 --> 00:49:37,641
It's after 5 p.m. and you're still here.
1018
00:49:37,724 --> 00:49:41,437
Obviously, my friend has had some sort
of run in with a pod plant horror show.
1019
00:49:41,520 --> 00:49:43,438
And you don't find that a little funny?
1020
00:49:58,495 --> 00:50:00,414
Oh, Todecky!
1021
00:50:00,497 --> 00:50:02,333
Thou will never believe what I just saw.
1022
00:50:02,416 --> 00:50:03,834
You could definitely stop saying that now.
1023
00:50:03,917 --> 00:50:04,877
I'm going to believe everything.
1024
00:50:04,960 --> 00:50:05,629
And you!
1025
00:50:05,712 --> 00:50:07,755
Oh, they goo'd thee too, huh?
1026
00:50:07,838 --> 00:50:09,340
Thy clothes...
1027
00:50:09,423 --> 00:50:12,509
all... clingy... now.
1028
00:50:13,010 --> 00:50:14,053
Jeb.
1029
00:50:14,136 --> 00:50:15,429
Huh? Oh, sorry.
1030
00:50:15,512 --> 00:50:17,056
Lot on my mind.
1031
00:50:17,139 --> 00:50:17,848
It's okay. Follow me.
1032
00:50:17,931 --> 00:50:18,931
Okay.
1033
00:50:19,016 --> 00:50:19,893
Oh fuck.
1034
00:50:23,645 --> 00:50:24,980
Get in!
1035
00:50:34,448 --> 00:50:36,075
What happened back at your place?
1036
00:50:36,158 --> 00:50:39,078
Well, a starfish shaped space
toddler hatched out of it
1037
00:50:39,161 --> 00:50:42,414
and try to attach istelf to me
like a guy in a band.
1038
00:50:44,624 --> 00:50:46,543
What's your story?
1039
00:50:49,379 --> 00:50:53,216
They were all... changed.
1040
00:50:54,551 --> 00:50:58,180
They... they tried to restrain me, but I
1041
00:50:58,346 --> 00:51:00,766
I fought my way through.
1042
00:51:01,391 --> 00:51:03,643
All fifteen of them.
1043
00:51:04,102 --> 00:51:05,771
I used
1044
00:51:05,854 --> 00:51:08,649
anything I could hold as a weapon, bashing
1045
00:51:08,732 --> 00:51:12,402
and slicing my way out.
1046
00:51:12,486 --> 00:51:14,488
It was horrifying,
1047
00:51:14,571 --> 00:51:15,656
yet...
1048
00:51:15,739 --> 00:51:20,202
Yet pleasurable as the as the sweat
of my labors mixed with... with the
1049
00:51:20,285 --> 00:51:22,871
wet of their entrails.
1050
00:51:22,954 --> 00:51:26,583
I'm born again, friends.
1051
00:51:26,666 --> 00:51:31,171
Baptized in alien blood and, and made new!
1052
00:51:33,423 --> 00:51:35,384
What about “Snatchers”
as a name for the creatures?
1053
00:51:35,467 --> 00:51:37,177
You know,
because they snatch your body?
1054
00:51:37,260 --> 00:51:40,180
I don't like that name.
Let's try to think of something better.
1055
00:51:40,263 --> 00:51:43,433
In the meantime,
we're going to need a new sample.
1056
00:51:44,226 --> 00:51:46,395
And if your work is Alien Corn Central,
1057
00:51:46,478 --> 00:51:51,274
then we know where we gotta go.
1058
00:51:53,318 --> 00:51:55,946
I can't believe
I agreed to come down here with you.
1059
00:51:56,029 --> 00:51:57,531
Is that shit?
1060
00:51:57,948 --> 00:52:00,158
There's shit everywhere.
1061
00:52:00,575 --> 00:52:02,453
I thought you were a maid,
you can't be afraid of a little shit.
1062
00:52:02,536 --> 00:52:04,038
I'm not a real maid.
1063
00:52:04,121 --> 00:52:07,958
Or a real filmmaker either... I don't
know. I'm feeling kind of rudderless.
1064
00:52:08,041 --> 00:52:11,837
Yeah, well, that's why you date jerks.
See, you gotta figure yourself out first,
1065
00:52:11,920 --> 00:52:14,048
then you realize you deserve better.
1066
00:52:14,131 --> 00:52:17,342
You mean someone nice who drags me into a
disgusting sewer
1067
00:52:17,425 --> 00:52:19,803
filled with rats and hepatitis?
1068
00:52:19,886 --> 00:52:21,680
Why didn't you bring Jeb down here?
1069
00:52:21,888 --> 00:52:23,974
Well,
if anybody's an alien, it's probably Jeb.
1070
00:52:24,057 --> 00:52:25,684
You heard him. He's dropping
his Shakespeare talk.
1071
00:52:25,767 --> 00:52:27,311
Besides, you know, the building.
1072
00:52:27,394 --> 00:52:30,397
This has nothing to do with the last time
you suggested coming into the sewer?
1073
00:52:30,480 --> 00:52:35,194
It's not some boyhood
fucked up fantasy of yours?
1074
00:52:35,277 --> 00:52:37,488
I just wanted to come down here is all.
1075
00:52:37,571 --> 00:52:40,282
And I am not disappointed.
1076
00:52:40,740 --> 00:52:42,159
But I gotta confess,
1077
00:52:42,242 --> 00:52:44,036
now that we're down here I just...
1078
00:52:44,119 --> 00:52:47,372
I think it's unlikely we're going
to be able to find our way up from here.
1079
00:52:48,248 --> 00:52:49,457
What?
1080
00:52:49,708 --> 00:52:51,794
Yeah,
I just figured it'd be like in the movies.
1081
00:52:51,877 --> 00:52:56,047
You know, shimmy up a big pipe. But, turns
out it's just a bunch of narrow pipes.
1082
00:52:56,214 --> 00:52:56,925
You asshole.
1083
00:52:57,008 --> 00:52:59,510
I agree to come in this shit
river with you and your plan was
1084
00:52:59,593 --> 00:53:01,762
“Hey, let's just go into the sewer”
end of plan?
1085
00:53:01,845 --> 00:53:04,264
Hey, I had the part about going up
the pipe, like in the movies.
1086
00:53:04,347 --> 00:53:06,517
No, no. If it ends with the words,
'like in the movies, '
1087
00:53:06,600 --> 00:53:08,602
it doesn't count as part of the plan.
1088
00:53:08,685 --> 00:53:10,938
This is just like the FDA.
You went in like such a bad ass
1089
00:53:11,021 --> 00:53:12,731
but you didn't have a plan,
and you ended up running off
1090
00:53:12,814 --> 00:53:14,441
like you shit yourself
during the school play.
1091
00:53:14,524 --> 00:53:17,236
Hey, that's over the line, okay?
1092
00:53:17,319 --> 00:53:21,073
I run a little funny because
I have a sports hernia from sports.
1093
00:53:21,156 --> 00:53:24,284
Right. Well, we're doing what I say now
and I say is we're getting out of here.
1094
00:53:24,367 --> 00:53:25,536
Brie, come on.
1095
00:53:25,619 --> 00:53:27,787
Brie... wait up.
1096
00:53:29,164 --> 00:53:31,374
Brie? Hey Brie!
1097
00:53:32,542 --> 00:53:34,837
Todecky, that's the weird glowing shit.
1098
00:53:34,920 --> 00:53:36,463
Only there's so much.
1099
00:53:37,088 --> 00:53:38,590
What part of the building is this under?
1100
00:53:38,673 --> 00:53:41,135
The old generator room
but they replaced it
1101
00:53:41,218 --> 00:53:44,513
so no one ever goes down there...
except the cleaning staff.
1102
00:53:44,596 --> 00:53:46,014
Well how did you get down here to clean?
1103
00:53:46,097 --> 00:53:47,599
With my keycard.
1104
00:53:47,766 --> 00:53:49,309
Why didn't we use that?
1105
00:53:50,268 --> 00:53:52,604
Because you had such a huge
goddamn sewer boner!
1106
00:53:52,687 --> 00:53:53,981
That's why.
1107
00:53:54,064 --> 00:53:56,274
I hardly think this is my fault.
1108
00:53:56,524 --> 00:53:59,069
Look, the glow seems to be coming
from the drain in the floor above us.
1109
00:53:59,152 --> 00:54:01,404
So you think you could boost me up?
1110
00:54:01,863 --> 00:54:03,198
Maybe.
1111
00:54:18,838 --> 00:54:20,007
See, what'd I say?
1112
00:54:20,090 --> 00:54:22,384
-Just like in the movies.
-Shhhh.
1113
00:54:22,467 --> 00:54:24,011
It's Snatchers HQ.
1114
00:54:24,094 --> 00:54:26,680
I hate that name.
Can't we call 'em “Podsters?”
1115
00:54:26,763 --> 00:54:28,056
Or “The Taken?”
1116
00:54:28,139 --> 00:54:30,225
It's like a grow house down here.
1117
00:54:30,308 --> 00:54:32,102
Yeah, only they're not growing weed.
1118
00:54:32,185 --> 00:54:34,062
They're growing an army.
Listen, we gotta
1119
00:54:34,145 --> 00:54:35,146
Shhhhh.
1120
00:54:35,647 --> 00:54:37,191
What is it you wanted
to show me down here?
1121
00:54:37,274 --> 00:54:39,025
There's no WiFi.
1122
00:54:39,192 --> 00:54:41,903
Just keep your eyes closed
and let it happen.
1123
00:54:42,112 --> 00:54:45,365
Finally. I'm going to blog
about this later, if that's cool.
1124
00:54:55,417 --> 00:54:57,544
He got corned. It is time to go.
1125
00:54:57,627 --> 00:54:59,922
No. We're not running and
leaving all these pods.
1126
00:55:00,005 --> 00:55:02,090
We can use those cans of gas.
1127
00:55:02,173 --> 00:55:03,300
Say no more.
1128
00:55:18,940 --> 00:55:21,234
Must have got wet from the sewer.
1129
00:55:28,783 --> 00:55:30,077
Do you smell gasoline?
1130
00:55:30,160 --> 00:55:31,661
Intruders!
1131
00:55:31,911 --> 00:55:32,955
Save the pods.
1132
00:55:33,038 --> 00:55:35,248
We'll deal with them later.
1133
00:55:39,336 --> 00:55:40,963
I think we lost them.
1134
00:55:41,046 --> 00:55:41,506
Okay.
1135
00:55:41,589 --> 00:55:43,882
You guys are seriously stinking up
my truck.
1136
00:55:43,965 --> 00:55:45,050
It's true. You smell.
1137
00:55:45,133 --> 00:55:47,886
Well talk to Super Mario the
sewer lover over here.
1138
00:55:47,969 --> 00:55:51,515
We need a change of clothes, a safe place
to regroup and figure out our next move.
1139
00:55:51,598 --> 00:55:52,974
We should go to the police.
1140
00:55:54,225 --> 00:55:55,394
All right, that's it.
1141
00:55:55,477 --> 00:55:57,312
It's time to call in a favor.
1142
00:55:57,395 --> 00:55:59,731
I know a guy down at the bureau.
1143
00:55:59,814 --> 00:56:00,692
Which Bureau?
1144
00:56:00,775 --> 00:56:01,693
Census Bureau?
1145
00:56:01,776 --> 00:56:03,193
Indian Affairs?
1146
00:56:03,276 --> 00:56:04,986
Hang on. That's funny.
1147
00:56:06,112 --> 00:56:09,783
Special Agent Devereaux?
This is Paul Todecky.
1148
00:56:10,533 --> 00:56:12,035
I'm going to need some backup.
1149
00:56:12,118 --> 00:56:13,953
... Todecky.
1150
00:56:15,497 --> 00:56:17,248
Yeah, you gave me your card!
1151
00:56:18,208 --> 00:56:20,335
I had to mail you your handkerchief.
1152
00:56:20,543 --> 00:56:22,129
Crying, right! See? You do remember.
1153
00:56:22,212 --> 00:56:25,882
So listen, there's something weird going
down. I got some inside intel and...
1154
00:56:27,092 --> 00:56:28,510
Hello?
1155
00:56:28,843 --> 00:56:30,011
Hello?
1156
00:56:33,556 --> 00:56:34,142
Guys...
1157
00:56:34,225 --> 00:56:35,350
they got to him.
1158
00:56:35,433 --> 00:56:37,936
I think they infiltrated the FBI.
1159
00:56:38,019 --> 00:56:40,397
Wow, Todecky. Wow.
1160
00:56:41,523 --> 00:56:44,192
As embarrassing as that was,
1161
00:56:44,275 --> 00:56:47,946
and that was the single most
humiliating moment I've ever witnessed.
1162
00:56:48,029 --> 00:56:50,407
I think you probably have a point.
Alright?
1163
00:56:50,490 --> 00:56:53,410
If I was one of those things,
I would infiltrate the cops first.
1164
00:56:53,493 --> 00:56:55,412
Well then who can help us?
1165
00:56:56,037 --> 00:56:58,373
We gotta get some help
from outside the law.
1166
00:57:00,291 --> 00:57:02,461
So how do you know the White Duke,
Todecky?
1167
00:57:02,544 --> 00:57:04,004
Yeah, he's super famous.
1168
00:57:04,087 --> 00:57:05,213
Everybody loves him.
1169
00:57:05,296 --> 00:57:06,673
Oh, except the ASPCA.
1170
00:57:06,756 --> 00:57:08,842
They don't like his sled dogs.
1171
00:57:08,925 --> 00:57:11,720
Well, we grew up together
back in Williamsburg
1172
00:57:11,803 --> 00:57:13,430
before it was being gentrified.
1173
00:57:13,513 --> 00:57:15,682
Just two Polish kids hanging out.
1174
00:57:15,932 --> 00:57:17,225
Then he got a little weird.
1175
00:57:17,308 --> 00:57:18,476
He got weird?
1176
00:57:18,935 --> 00:57:21,104
Yeah, I love his retro vibe.
1177
00:57:21,187 --> 00:57:22,856
This is retro to you guys?
1178
00:57:22,939 --> 00:57:24,232
Don't you mean thee guys?
1179
00:57:24,315 --> 00:57:24,942
What?
1180
00:57:25,025 --> 00:57:27,110
Your speech, it's changing.
1181
00:57:27,193 --> 00:57:29,529
You noticed! It's working.
1182
00:57:29,612 --> 00:57:33,658
You see, I realized I can't go home again,
so I have to try to make a new life here
1183
00:57:33,741 --> 00:57:34,701
in this world.
1184
00:57:34,784 --> 00:57:37,996
Are my eyes playing tricks on me?
1185
00:57:40,290 --> 00:57:43,210
Do I see Paul Todecky up in my crib?
1186
00:57:43,293 --> 00:57:44,293
Am I trip pin?
1187
00:57:44,711 --> 00:57:45,837
Wait!
1188
00:57:46,045 --> 00:57:48,632
Let me ask my boys if I'm trip pin.
1189
00:57:48,715 --> 00:57:50,175
Is daddy trip pin right now?
1190
00:57:50,258 --> 00:57:51,551
Is daddy trip pin right now?
1191
00:57:51,634 --> 00:57:52,634
No?!
1192
00:57:53,678 --> 00:57:55,847
Todecky's really here.
1193
00:57:57,348 --> 00:57:58,308
Well, well,
1194
00:57:58,391 --> 00:58:02,854
well, well, well, well, well,
well, well, well, well...
1195
00:58:02,937 --> 00:58:03,855
Are you done?
1196
00:58:03,938 --> 00:58:04,357
Nope.
1197
00:58:04,440 --> 00:58:07,442
Well, well, well, well, well, well,
well, well, well, well, well, well, well.
1198
00:58:07,525 --> 00:58:10,612
And what do we have here?
1199
00:58:11,362 --> 00:58:14,365
Todecky's brought his
whole playgroup with him.
1200
00:58:14,449 --> 00:58:16,534
Have you met my crew?
1201
00:58:17,619 --> 00:58:19,704
Look, Kevin, we don't want any trouble,
all right?
1202
00:58:20,497 --> 00:58:22,207
What are you looking for, Todecky?
1203
00:58:22,290 --> 00:58:23,290
Protection.
1204
00:58:23,374 --> 00:58:23,918
Pffft!
1205
00:58:24,001 --> 00:58:25,210
Why should I help you?!
1206
00:58:25,293 --> 00:58:27,254
Because you and Todecky are friends,
1207
00:58:27,337 --> 00:58:28,797
and we all need your help.
1208
00:58:28,880 --> 00:58:30,965
Paaa ha!
1209
00:58:33,301 --> 00:58:34,969
Todecky ain't my friend.
1210
00:58:35,178 --> 00:58:37,514
He never calls me to hang out.
1211
00:58:37,597 --> 00:58:40,600
He's been ignoring me since high school.
1212
00:58:40,683 --> 00:58:45,188
You didn't even accept my invitation
to connect on Linkedln.
1213
00:58:45,271 --> 00:58:48,525
It probably went to my spam folder.
1214
00:58:48,691 --> 00:58:50,694
And what about the rest of crew, man?
1215
00:58:50,777 --> 00:58:52,862
Do you remember them?
1216
00:58:54,447 --> 00:58:55,657
Mathletes?
1217
00:58:56,407 --> 00:58:57,407
Dwight!
1218
00:58:58,826 --> 00:59:00,704
You forget all your childhood friends
1219
00:59:00,787 --> 00:59:04,207
and you roll up in here
looking for protection?
1220
00:59:07,377 --> 00:59:09,004
This is serious, alright?
1221
00:59:09,087 --> 00:59:10,547
And it's not just about us.
1222
00:59:10,630 --> 00:59:12,466
The whole city's in trouble,
maybe the whole planet.
1223
00:59:12,549 --> 00:59:16,928
Man... what kind of bullshit
is coming out of you right now?
1224
00:59:17,178 --> 00:59:18,972
You remember those plants we were talking
about the other day?
1225
00:59:19,055 --> 00:59:19,557
Right...
1226
00:59:19,640 --> 00:59:22,017
and I told you I don't eat that shit.
1227
00:59:22,100 --> 00:59:24,769
Just waffles and pussyyyyyy.
1228
00:59:24,852 --> 00:59:26,354
Right, right, right, right.
1229
00:59:26,437 --> 00:59:28,731
Well, turns out
they might be from another planet.
1230
00:59:28,982 --> 00:59:30,734
Fuck that shit.
1231
00:59:30,817 --> 00:59:31,902
Aliens, please.
1232
00:59:31,985 --> 00:59:33,487
It's true. They're infecting people,
1233
00:59:33,570 --> 00:59:34,779
controlling them.
1234
00:59:34,862 --> 00:59:35,489
Tell him.
1235
00:59:35,572 --> 00:59:36,572
Oh, ahh.
1236
00:59:37,115 --> 00:59:38,658
Your Majesty.
1237
00:59:38,741 --> 00:59:39,741
Get up.
1238
00:59:40,410 --> 00:59:42,120
Do... do you remember the meteor?
1239
00:59:42,203 --> 00:59:42,830
Yeah.
1240
00:59:42,913 --> 00:59:44,289
It crash landed on my property.
1241
00:59:44,372 --> 00:59:47,167
The strange penis corn was inside.
1242
00:59:47,250 --> 00:59:48,835
They took over my village.
1243
00:59:48,918 --> 00:59:51,963
I had one of those pods and a thing came
out of it and try to attach itself to me.
1244
00:59:52,046 --> 00:59:53,423
That's how they snatch your bodies.
1245
00:59:53,506 --> 00:59:55,175
I call them “Snatchers.”
1246
00:59:55,258 --> 00:59:56,468
Great, name. Go on.
1247
00:59:56,551 --> 00:59:58,345
They took over all of our friends.
1248
00:59:58,428 --> 01:00:00,889
Todecky and I crashed their headquarters,
and they chased us, and
1249
01:00:00,972 --> 01:00:03,266
that's how we ended up here.
1250
01:00:03,975 --> 01:00:04,975
Kevin...
1251
01:00:05,435 --> 01:00:06,435
Duke.
1252
01:00:07,103 --> 01:00:10,982
I know I could have been a better friend
to you, and I'm sorry about that.
1253
01:00:11,065 --> 01:00:11,983
We just drifted apart.
1254
01:00:12,066 --> 01:00:13,902
You know, I went into the law enforcement
1255
01:00:13,985 --> 01:00:17,405
and you became an Isaac
Hayes impersonator.
1256
01:00:17,488 --> 01:00:21,868
I still don't get most of your decisions,
but I coulda tried harder.
1257
01:00:22,243 --> 01:00:24,079
But either way I'm here now
1258
01:00:24,162 --> 01:00:25,288
as an old friend.
1259
01:00:25,830 --> 01:00:29,000
Just let us stay here tonight,
till we figure this mess out.
1260
01:00:29,083 --> 01:00:30,335
Okay.
1261
01:00:30,418 --> 01:00:32,211
I heard you out.
1262
01:00:32,795 --> 01:00:35,131
Crazy shit.
1263
01:00:35,548 --> 01:00:38,051
I don't know how you, uh, brainwashed
1264
01:00:38,134 --> 01:00:41,054
all these people into believing
your fucking delusions Todecky,
1265
01:00:41,137 --> 01:00:43,056
and I really don't care.
1266
01:00:43,139 --> 01:00:45,058
You come to me for protection
1267
01:00:45,141 --> 01:00:48,144
for you and your little friends,
1268
01:00:48,311 --> 01:00:53,650
and I'm gonna give it to you,
free of charge, for as long as you like.
1269
01:00:53,733 --> 01:00:59,947
All you have to do is one little thing.
1270
01:01:00,031 --> 01:01:01,408
What?
1271
01:01:01,491 --> 01:01:04,952
Kiss my ring.
1272
01:01:05,161 --> 01:01:05,997
Oh, fuck this.
1273
01:01:06,080 --> 01:01:08,081
I'm taking my chances with “The Taken.”
1274
01:01:08,164 --> 01:01:09,874
Ehh... “Snatchers.”
1275
01:01:09,957 --> 01:01:11,585
She's right, it's better. It is.
1276
01:01:11,668 --> 01:01:13,211
So, what do you say Todecky?
1277
01:01:13,294 --> 01:01:19,050
Ready to find out how many licks
it takes to get to the center?
1278
01:01:28,935 --> 01:01:30,812
There's a hair on it.
1279
01:01:30,895 --> 01:01:34,190
Oh, probably the dog's.
1280
01:01:44,242 --> 01:01:45,702
Now that wasn't so bad, now was it?
1281
01:01:45,785 --> 01:01:47,621
Yer' still a fucking weirdo.
1282
01:01:47,704 --> 01:01:49,998
You now have my protection!
1283
01:01:50,081 --> 01:01:53,084
My men will take you to your quarters
for the night.
1284
01:01:53,251 --> 01:01:56,587
If there's anything you require, ring
the gong in your room,
1285
01:01:56,796 --> 01:02:01,926
and one of my concierge, slash
prostitutes, will be right along.
1286
01:02:02,009 --> 01:02:03,761
Goodnight.
1287
01:02:04,679 --> 01:02:08,391
Oh, by the way, if you're interested.
At midnight we'll be playing
1288
01:02:08,474 --> 01:02:13,938
Axis and Allies, the game of World War Two
domination, up in my media room.
1289
01:02:24,323 --> 01:02:25,742
Thanks, Dwight.
1290
01:02:27,368 --> 01:02:29,621
Well...
1291
01:02:29,704 --> 01:02:32,374
Yeah, I guess I'll just, uh...
1292
01:02:32,457 --> 01:02:33,250
-check the situation here.
-You sure?
1293
01:02:33,333 --> 01:02:34,876
Yeah. No! This is sticky.
1294
01:02:34,959 --> 01:02:37,629
-What is that? This is...
-It's all right, we can share.
1295
01:02:37,712 --> 01:02:39,005
I mean, we've been in the sewers together.
1296
01:02:39,088 --> 01:02:40,674
Yeah, right.
1297
01:02:40,757 --> 01:02:42,300
Ahh.
1298
01:02:43,718 --> 01:02:46,137
Admit it, you liked it just a little bit.
1299
01:02:46,220 --> 01:02:48,514
No, that was the worst.
1300
01:02:48,598 --> 01:02:50,475
Fair enough.
1301
01:02:50,558 --> 01:02:53,228
Still, we got these pretty sweet PJs
out of the deal.
1302
01:02:53,311 --> 01:02:55,271
-Pretty...
-Silky?
1303
01:02:55,354 --> 01:02:56,314
Yeah, pretty silky.
1304
01:02:56,397 --> 01:02:58,816
Look like Siegfried and Roy.
1305
01:02:59,567 --> 01:03:01,819
Ya' really know what to say to a girl,
Todecky.
1306
01:03:02,028 --> 01:03:03,697
Yeah. You know,
I wanted to talk to you earlier.
1307
01:03:03,780 --> 01:03:05,990
I saw you in the park
before all this happened.
1308
01:03:06,073 --> 01:03:07,867
Why didn't you say hi?
1309
01:03:07,950 --> 01:03:10,870
Ehh, some Park Slope mommy started
yelling at me.
1310
01:03:11,162 --> 01:03:13,414
You're such a chicken shit.
1311
01:03:15,082 --> 01:03:16,209
Brie?
1312
01:03:16,918 --> 01:03:19,337
Can I ask you a personal question?
1313
01:03:19,712 --> 01:03:23,466
Hiding out from the aliens together so...
open book time.
1314
01:03:23,674 --> 01:03:26,552
Well... like...
1315
01:03:28,387 --> 01:03:30,390
if I didn't take you to that drugstore...
1316
01:03:30,473 --> 01:03:31,225
Yeah?
1317
01:03:31,308 --> 01:03:33,435
And, um...
1318
01:03:33,518 --> 01:03:35,437
you weren't seeing somebody right now...
1319
01:03:35,520 --> 01:03:37,772
He's probably snatched, but, okay...
1320
01:03:37,855 --> 01:03:41,901
You know, and we weren't spending
the night in Prince's sex dungeon?
1321
01:03:41,984 --> 01:03:43,277
Yeah.
1322
01:03:43,486 --> 01:03:45,988
Do you think I'd have a shot with you?
1323
01:03:46,489 --> 01:03:48,032
Ahh...
1324
01:03:49,659 --> 01:03:52,662
Well,
I used to think you were a little weird...
1325
01:03:52,745 --> 01:03:55,915
but now that I see how weird weird gets,
1326
01:03:55,998 --> 01:04:00,044
you seem
relatively normal in comparison, but
1327
01:04:00,127 --> 01:04:02,171
probably not.
1328
01:04:03,047 --> 01:04:04,298
Ouch.
1329
01:04:04,715 --> 01:04:05,675
Okay.
1330
01:04:05,758 --> 01:04:09,471
Plus, really, right now in my life
I'm just looking to bone, so...
1331
01:04:09,554 --> 01:04:11,472
mainly dating for looks.
1332
01:04:11,681 --> 01:04:12,765
What?
1333
01:04:12,849 --> 01:04:16,227
I know it sounds awful and it's
hugely disappointing on so many levels,
1334
01:04:16,310 --> 01:04:17,687
but it's true.
1335
01:04:17,770 --> 01:04:19,606
I don't know what I want out of my life,
but I know
1336
01:04:19,689 --> 01:04:22,776
I want it to include some serious rough
boning with some hot ass dudes.
1337
01:04:22,859 --> 01:04:26,028
So if they're an asshole,
like it's not the end of the world.
1338
01:04:26,112 --> 01:04:28,114
It's pretty blunt, Brie.
1339
01:04:29,574 --> 01:04:32,869
Luke Skywalker was nice,
but everyone wanted to bang Han Solo.
1340
01:04:32,952 --> 01:04:35,246
Well, yeah, But you know,
just because Han Solo's
1341
01:04:35,329 --> 01:04:39,041
a bad boy doesn't mean he's
necessarily better at boning.
1342
01:04:39,125 --> 01:04:41,711
You know I bet if Luke had a chance with
Leia he would have, you know, really...
1343
01:04:41,794 --> 01:04:42,712
Uhhh...
1344
01:04:42,795 --> 01:04:45,632
-They're siblings.
-No I know they're... well, now... but,
1345
01:04:45,715 --> 01:04:47,258
-Yeah. Yeah.
-And I'm not... that's not my thing.
1346
01:04:47,341 --> 01:04:48,676
No, no. Yeah, um...
1347
01:04:48,759 --> 01:04:51,137
-Just want to be clear.
-Yeah, yeah. No, I know.
1348
01:04:51,220 --> 01:04:52,305
Don't try to be something that you're not.
1349
01:04:52,388 --> 01:04:54,098
You know, just if you're a Luke,
be a Luke.
1350
01:04:54,181 --> 01:04:58,144
There's plenty of women out there
that like that. Especially older,
1351
01:04:58,227 --> 01:05:01,147
bearded, Jedi Master Luke.
1352
01:05:01,230 --> 01:05:02,857
Kind of has, like, a older college
1353
01:05:02,940 --> 01:05:05,943
professor thing going on.
1354
01:05:06,736 --> 01:05:09,364
Brie, I know I'm not a lot of things,
1355
01:05:09,447 --> 01:05:12,700
but I can speak without
a drop of uncertainty and knowing full
1356
01:05:12,783 --> 01:05:17,163
well that tomorrow we could be walking
skins suits for aliens.
1357
01:05:17,830 --> 01:05:19,374
If you let me,
1358
01:05:19,457 --> 01:05:23,878
I will Han Solo you like
you've never been Han Solo'd before.
1359
01:05:25,546 --> 01:05:29,050
Hey, we're all pajama buddies.
1360
01:05:29,133 --> 01:05:30,301
Yeah.
1361
01:05:30,384 --> 01:05:32,846
You guys, something happened in me
and Gem's bedroom.
1362
01:05:32,929 --> 01:05:35,807
-Something beautiful?
-Step off that.
1363
01:05:35,890 --> 01:05:38,810
I heard something
from someone... I don't, I don't know.
1364
01:05:38,893 --> 01:05:40,562
And I found this.
1365
01:05:40,645 --> 01:05:42,438
That's the same purple goo stuff
from my apartment.
1366
01:05:42,521 --> 01:05:43,648
And the Airbnb.
1367
01:05:43,814 --> 01:05:47,234
-Which means that...
-One of us got corned.
1368
01:05:47,318 --> 01:05:49,529
Well,
Brie had that goo all over her earlier,
1369
01:05:49,612 --> 01:05:51,614
how do we know she didn't get taken?
1370
01:05:51,697 --> 01:05:54,075
Brie wasn't in your room,
she was with me the whole time.
1371
01:05:54,158 --> 01:05:55,409
Nice.
1372
01:05:55,952 --> 01:05:58,246
Jeb, you got all gooed up today, too.
1373
01:05:58,329 --> 01:06:01,165
Oh, sure, blame the single guy.
1374
01:06:01,248 --> 01:06:02,959
It's not my fault I'm here alone.
1375
01:06:03,042 --> 01:06:05,003
I got cock blocked by a meteor.
1376
01:06:05,086 --> 01:06:07,714
Where'd you learn that
phrase, bible school?
1377
01:06:09,674 --> 01:06:10,592
Hey hey hey...
1378
01:06:10,675 --> 01:06:13,303
Stop it. Stop it. Stop it, you guys. Stop.
1379
01:06:13,386 --> 01:06:14,470
This is exactly what they want.
1380
01:06:14,553 --> 01:06:16,723
They want us paranoid
and fighting amongst ourselves.
1381
01:06:16,806 --> 01:06:18,850
We have to calm down
and think this through.
1382
01:06:18,933 --> 01:06:21,269
She's right.
None of us can really vouch for any other.
1383
01:06:21,352 --> 01:06:23,646
We've all been away from each other,
at least for a while
1384
01:06:23,729 --> 01:06:28,317
at some point. So it could be any one of
us... or the Duke, or his men.
1385
01:06:28,401 --> 01:06:31,446
-Where are they?
-Recreating World War II in his media room
1386
01:06:31,529 --> 01:06:32,447
Don't you listen?
1387
01:06:32,530 --> 01:06:34,616
Let's concentrate on who's in this room,
okay?
1388
01:06:34,699 --> 01:06:39,245
We need a way to test
to see who's an... “Overtaker.”
1389
01:06:39,495 --> 01:06:40,205
God, “Snatcher.”
1390
01:06:40,288 --> 01:06:42,790
We need a test to see who's a Snatcher.
1391
01:06:42,873 --> 01:06:43,833
I know a way,
1392
01:06:43,916 --> 01:06:45,585
but none of you are going to like it.
1393
01:06:45,668 --> 01:06:46,462
No purple glow,
1394
01:06:46,545 --> 01:06:48,504
-you're good to go.
-Makes perfect sense.
1395
01:06:48,587 --> 01:06:51,007
Sure, it's
no problem for the sewer fetishist.
1396
01:06:51,090 --> 01:06:53,134
Hey, I don't have a sewer fetish.
1397
01:06:53,217 --> 01:06:55,428
I just went down there
because it's offbeat and forbidden.
1398
01:06:55,511 --> 01:06:57,639
That's like the definition of a fetish.
1399
01:06:57,722 --> 01:06:58,182
Fuck this.
1400
01:06:58,265 --> 01:07:00,808
I cannot do bathroom stuff
in front of other people.
1401
01:07:00,891 --> 01:07:03,311
This is like gym class all over again.
1402
01:07:03,394 --> 01:07:04,271
I was bullied!
1403
01:07:04,354 --> 01:07:07,398
Look, if you guys have any other idea
to tell who's who, I'm all ears,
1404
01:07:07,481 --> 01:07:09,317
otherwise I hope you had your fiber.
1405
01:07:09,400 --> 01:07:10,944
Let's not be rude about it.
1406
01:07:11,027 --> 01:07:15,698
Honestly, I'm just excited
to be using indoor plumbing.
1407
01:07:15,781 --> 01:07:17,742
Okay, so who's first?
1408
01:07:17,825 --> 01:07:19,660
Your idea.
1409
01:07:39,221 --> 01:07:41,557
We have to see it, Jeb.
1410
01:07:41,640 --> 01:07:43,142
Right, yeah...
1411
01:07:43,225 --> 01:07:45,811
I got more.
1412
01:07:54,445 --> 01:07:55,822
Ewww... Scheiße!
1413
01:07:55,905 --> 01:07:57,740
It's not glowing.
1414
01:07:57,823 --> 01:08:01,452
-No, I know, but...
-I don't need to see this.
1415
01:08:01,535 --> 01:08:04,288
That's some weird ass shit, Todecky.
1416
01:08:04,371 --> 01:08:05,373
Really?
1417
01:08:05,456 --> 01:08:07,875
How often do you eat
at the dump that you took us to?
1418
01:08:07,958 --> 01:08:09,460
Every day.
1419
01:08:09,543 --> 01:08:11,629
You should see a doctor.
1420
01:08:11,712 --> 01:08:13,381
It's that bad?
1421
01:08:15,883 --> 01:08:16,218
Don't.
1422
01:08:16,301 --> 01:08:17,635
Lulu is gone.
1423
01:08:17,718 --> 01:08:21,305
I even had you fooled, didn't I Gem?
1424
01:08:21,388 --> 01:08:23,766
Soon there will be no distinction.
1425
01:08:23,849 --> 01:08:27,437
We will become you
and you will simply cease to be.
1426
01:08:27,520 --> 01:08:29,564
Okay, just let Gem go.
1427
01:08:29,647 --> 01:08:32,858
Your species has remarkable
empathy for one another,
1428
01:08:32,942 --> 01:08:34,193
which is stupid.
1429
01:08:39,073 --> 01:08:40,366
I am so sorry, Gem.
1430
01:08:47,373 --> 01:08:51,752
Oh god, she's dead.
1431
01:08:56,758 --> 01:08:59,385
I don't care
if they're from outer space or not.
1432
01:08:59,468 --> 01:09:01,345
Nobody comes into my...
1433
01:09:01,428 --> 01:09:03,264
why can't I remember this?
1434
01:09:03,347 --> 01:09:04,724
What is it again?
1435
01:09:04,807 --> 01:09:05,933
Duchy.
1436
01:09:06,016 --> 01:09:06,894
Thank you.
1437
01:09:06,977 --> 01:09:10,146
...duchy and starts shit!
1438
01:09:10,729 --> 01:09:12,106
Check this shit out.
1439
01:09:14,191 --> 01:09:14,985
Todecky!
1440
01:09:15,068 --> 01:09:17,779
I am very sorry.
1441
01:09:18,487 --> 01:09:20,489
Safety's on, we're good.
1442
01:09:20,948 --> 01:09:22,909
Guys, we just can't go in there
and shoot up the place.
1443
01:09:22,992 --> 01:09:24,368
There's way too many of them now.
1444
01:09:24,451 --> 01:09:26,537
Plus,
no one else seems to see what's happening
1445
01:09:26,620 --> 01:09:29,040
and the cops think we're murderers.
So we need to figure out another way.
1446
01:09:30,166 --> 01:09:32,168
What is he doing?
1447
01:09:32,251 --> 01:09:34,420
That's my microwave.
1448
01:09:34,503 --> 01:09:35,339
What?
1449
01:09:35,422 --> 01:09:37,632
It's not the electric clothing dryer?
1450
01:09:37,715 --> 01:09:38,883
I put my underwear in there!
1451
01:09:38,966 --> 01:09:41,302
Oh, dude...
1452
01:09:41,969 --> 01:09:43,596
The one in my apartment exploded.
1453
01:09:43,679 --> 01:09:46,557
These things
are really susceptible to microwaves.
1454
01:09:46,640 --> 01:09:47,600
So what are we supposed to do,
1455
01:09:47,683 --> 01:09:52,188
lure 'em into a bunch of microwaves? Send
out a message to meet up at PC Richards?
1456
01:09:52,563 --> 01:09:54,231
No.
1457
01:09:55,107 --> 01:09:57,401
We need to figure out a way
to hit the building. Maybe
1458
01:09:57,484 --> 01:10:00,404
take them all out
without firing a single shot.
1459
01:10:00,487 --> 01:10:02,949
But where
do you find a giant microwave?
1460
01:10:03,032 --> 01:10:04,533
Space satellites?
1461
01:10:04,992 --> 01:10:06,619
Cooking schools?
1462
01:10:06,702 --> 01:10:09,455
Live radio broadcast is done
through microwaves.
1463
01:10:09,538 --> 01:10:12,458
If we could find a broadcast tower
down near south fourth,
1464
01:10:12,541 --> 01:10:16,170
where Scott Shannon does his radio show.
1465
01:10:17,671 --> 01:10:19,423
What?! He says what we're all thinking.
1466
01:10:19,506 --> 01:10:23,010
If we could find a way to get up there
and redirect the dish down at the nest,
1467
01:10:23,093 --> 01:10:26,305
we could turn that whole place
into a huge tub of popcorn.
1468
01:10:26,388 --> 01:10:27,849
For Lulu.
1469
01:10:27,932 --> 01:10:29,851
Yeah, for Lulu.
1470
01:10:29,934 --> 01:10:32,019
Greco, Roman,
1471
01:10:32,102 --> 01:10:33,646
What's wrong boys?
1472
01:10:33,729 --> 01:10:35,940
They found us.
1473
01:10:40,778 --> 01:10:42,029
We got to get to the truck.
1474
01:10:44,740 --> 01:10:47,618
-Let's go, now!
-I'm staying.
1475
01:10:47,701 --> 01:10:51,789
This is my house in my hood,
and I'm repping it
1476
01:10:51,872 --> 01:10:53,123
'til the end of it.
1477
01:10:55,167 --> 01:10:57,336
You want some of this motherfucker?
1478
01:10:57,419 --> 01:11:01,090
Take it! Take it, you fucking bitch!
1479
01:11:01,173 --> 01:11:04,009
Take it!!!
1480
01:11:06,220 --> 01:11:07,638
Somebody's chasing.
1481
01:11:07,721 --> 01:11:09,056
It's the pickle truck, lady.
1482
01:11:09,139 --> 01:11:10,057
The French Pickler?
1483
01:11:10,140 --> 01:11:11,684
No, the other one. It's none of them,
1484
01:11:11,767 --> 01:11:13,102
they all got corned.
1485
01:11:13,185 --> 01:11:15,021
All your pickle friends are gone.
1486
01:11:15,104 --> 01:11:16,563
Now hit them with something.
1487
01:11:16,855 --> 01:11:17,482
What is this?
1488
01:11:17,565 --> 01:11:19,901
It's Kimchi. Lulu made it.
1489
01:11:19,984 --> 01:11:21,277
This one's for Lulu.
1490
01:11:21,360 --> 01:11:22,570
Yeaggh!
1491
01:11:25,322 --> 01:11:27,200
Holy crap, eh?
1492
01:11:27,283 --> 01:11:29,243
I really have to learn
some English exclamations.
1493
01:11:29,368 --> 01:11:31,537
I am very proud of myself!
1494
01:11:34,498 --> 01:11:37,168
Good morning, America. It's Scott and
Wendy on the radio
1495
01:11:37,251 --> 01:11:38,461
Is that it?
1496
01:11:38,544 --> 01:11:41,589
And today we are doing it
caffeine free!
1497
01:11:41,672 --> 01:11:44,717
How long that'll last, who knows?
1498
01:11:47,970 --> 01:11:50,973
Now it's a broadcast facility,
so security is bound to be tight.
1499
01:11:51,181 --> 01:11:52,975
Brie, I'm going to need you to distract...
1500
01:11:53,058 --> 01:11:54,936
Todecky, It's a radio station.
1501
01:11:55,019 --> 01:11:57,063
There's no guards.
No one's even listening.
1502
01:11:57,146 --> 01:11:57,855
I'm sorry.
1503
01:11:57,938 --> 01:11:58,482
Yeah.
1504
01:11:58,565 --> 01:11:59,774
Until you said something.
1505
01:11:59,857 --> 01:12:01,943
I forgot radio even existed.
1506
01:12:02,026 --> 01:12:04,487
-I don't think I have a radio.
-Are you fucking with me?
1507
01:12:04,570 --> 01:12:06,822
They're joking everyone
I know owns a radio.
1508
01:12:06,905 --> 01:12:07,699
-See?
-See?
1509
01:12:07,782 --> 01:12:10,200
Okay, enough. Let's get to the roof.
1510
01:12:19,043 --> 01:12:20,127
All right, let's split up.
1511
01:12:20,210 --> 01:12:21,545
Gem, Jeb, you guys go that way.
1512
01:12:21,628 --> 01:12:23,047
Me and Brie, we'll go this way.
1513
01:12:23,130 --> 01:12:26,133
Shout if you find the stairs up.
1514
01:12:34,683 --> 01:12:36,727
We almost had a moment back there
at the Duke's, right?
1515
01:12:36,810 --> 01:12:38,771
Yeah. That was something.
1516
01:12:38,854 --> 01:12:40,230
Almost.
1517
01:12:40,731 --> 01:12:43,734
Seems like a shame, what with us about to
die and everything...
1518
01:12:43,901 --> 01:12:46,987
that we didn't... explore that.
1519
01:12:47,863 --> 01:12:50,574
Are you trying to hook up with me,
like now?
1520
01:12:50,657 --> 01:12:52,368
Now, with all this shit happening?
1521
01:12:52,451 --> 01:12:55,412
Jesus, let's go already.
1522
01:12:56,038 --> 01:12:59,750
These all look the same, and we still
haven't found the stupid stairs up.
1523
01:12:59,833 --> 01:13:01,960
Should we call them?
1524
01:13:04,838 --> 01:13:06,465
Great.
1525
01:13:08,509 --> 01:13:11,637
Jeb? Jeb?
1526
01:13:12,054 --> 01:13:13,180
Gem, is that you?
1527
01:13:13,263 --> 01:13:14,432
What are you doing here?
1528
01:13:14,515 --> 01:13:16,684
The last time we saw you,
you were going full Rambo
1529
01:13:16,767 --> 01:13:17,602
to protect your home.
1530
01:13:17,685 --> 01:13:20,313
Did you see how many of them
there were out there?
1531
01:13:20,396 --> 01:13:23,524
Besides, I can replace a lot of that
memorabilia on eBay.
1532
01:13:23,732 --> 01:13:25,985
Why were you guys doing all that shit
at me while I was following you
1533
01:13:26,068 --> 01:13:28,612
-in the truck?
-That was you?
1534
01:13:28,695 --> 01:13:31,490
-Oh, man. Sorry about that.
-It's cool.
1535
01:13:31,573 --> 01:13:33,367
Let's just get to the roof.
1536
01:13:33,450 --> 01:13:36,787
There has to be stairs up. Maybe
a custodial office or something.
1537
01:13:36,870 --> 01:13:38,122
And keep your eyes open for Jeb.
1538
01:13:38,205 --> 01:13:42,126
That turd got himself lost, or I did.
1539
01:13:42,209 --> 01:13:44,295
Gem, I should have told you
1540
01:13:44,378 --> 01:13:48,340
this before,
but I'm really sorry about your loss.
1541
01:13:48,424 --> 01:13:50,134
Yeah,
1542
01:13:50,217 --> 01:13:52,303
Yeah, I really can't believe it.
1543
01:13:52,386 --> 01:13:54,096
I'm dying inside.
1544
01:13:54,179 --> 01:13:59,143
It must have been really difficult
for you.
1545
01:13:59,226 --> 01:13:59,644
Everyone
1546
01:13:59,727 --> 01:14:03,397
I know spends all this time
trying to be someone that they're not.
1547
01:14:03,480 --> 01:14:05,941
But Lulu,
1548
01:14:06,024 --> 01:14:09,111
Lulu was happy with who she was.
1549
01:14:09,194 --> 01:14:11,739
Who can say that anymore?
1550
01:14:11,822 --> 01:14:14,200
I think I could make you feel better.
1551
01:14:14,283 --> 01:14:15,659
Not the time, dude.
1552
01:14:15,742 --> 01:14:18,037
You son of a bitch!
1553
01:14:18,120 --> 01:14:20,539
Shhh, don't fight it.
1554
01:14:20,706 --> 01:14:21,416
Don't fight it.
1555
01:14:21,499 --> 01:14:23,625
It'll all be over soon.
1556
01:14:37,931 --> 01:14:39,392
Brie, what are you doing?
1557
01:14:39,475 --> 01:14:40,475
Ray Ray?
1558
01:14:40,851 --> 01:14:41,561
That's not him.
1559
01:14:41,644 --> 01:14:44,563
It's me. New and improved.
1560
01:14:44,646 --> 01:14:48,025
Brie, I realized
you're the most important thing to me.
1561
01:14:48,108 --> 01:14:49,526
Brie...
1562
01:14:50,235 --> 01:14:51,862
I want to do more stuff together...
1563
01:14:51,945 --> 01:14:53,614
Like, sexually.
1564
01:14:53,697 --> 01:14:56,367
The really, really weird stuff
you're always begging me for.
1565
01:14:56,450 --> 01:14:58,577
-Brie...
-Shhh. Let's, let's hear him out.
1566
01:14:58,660 --> 01:15:01,080
You know, I'll quit
art and go back to male modeling.
1567
01:15:01,163 --> 01:15:03,541
Just... please... let me
1568
01:15:03,624 --> 01:15:06,210
All right, enough. The lady's with me.
1569
01:15:08,921 --> 01:15:10,881
The aliens have super strength.
1570
01:15:11,048 --> 01:15:11,842
What?
1571
01:15:11,925 --> 01:15:13,968
-It's okay. I got this.
-Wait, hold on.
1572
01:15:14,051 --> 01:15:17,888
He's right, Todecky.
He's the new and improved Ray.
1573
01:15:18,472 --> 01:15:19,807
But I can still do better.
1574
01:15:21,391 --> 01:15:22,351
FfffffffFUCK.
1575
01:15:22,434 --> 01:15:23,769
Where's all the alien goo?
1576
01:15:23,852 --> 01:15:26,021
-You fucking shot me!
-You're not an alien?
1577
01:15:26,104 --> 01:15:27,231
He's not an alien?
1578
01:15:27,314 --> 01:15:30,317
-There are aliens?
-Yes. Oh, I'm so sorry.
1579
01:15:30,526 --> 01:15:31,694
Oh, you're just acting so weird.
1580
01:15:31,777 --> 01:15:34,238
You made me dinner with stuff you bought.
1581
01:15:34,321 --> 01:15:36,866
I just got that stuff of a Meals on Wheels
truck.
1582
01:15:36,949 --> 01:15:38,868
I was trying to wine and dine you...
1583
01:15:38,951 --> 01:15:42,204
so you could buy me Coachella tickets.
1584
01:15:42,287 --> 01:15:44,290
Wha.. what about the weird...
1585
01:15:44,373 --> 01:15:46,667
glowing shit in the toilet?
1586
01:15:48,126 --> 01:15:49,126
I didn't...
1587
01:15:49,628 --> 01:15:51,922
Oh, Jodi came over.
1588
01:15:52,756 --> 01:15:56,134
Your important critic,
ex-girlfriend, Jodi?
1589
01:15:56,218 --> 01:15:58,220
-You're a real dick, Ray Ray.
-Owww!
1590
01:15:58,303 --> 01:16:00,097
But I guess I'm glad you're
not one of them.
1591
01:16:00,180 --> 01:16:01,682
Thanks.
1592
01:16:02,182 --> 01:16:03,976
So... so there are aliens?
1593
01:16:04,059 --> 01:16:04,811
Yes!
1594
01:16:04,894 --> 01:16:06,979
And I am so sorry about that misunder...
1595
01:16:07,062 --> 01:16:07,856
shooting.
1596
01:16:07,939 --> 01:16:09,982
If you're not an alien,
how did you track us?
1597
01:16:10,065 --> 01:16:11,317
Find my iPhone.
1598
01:16:11,400 --> 01:16:14,903
You gave me your Apple ID
when I bought those “Against Me” tickets.
1599
01:16:15,654 --> 01:16:17,739
It was a rad show.
1600
01:16:19,241 --> 01:16:22,452
I found the stairs, so...
1601
01:16:22,953 --> 01:16:24,246
Who's this guy?
1602
01:16:38,343 --> 01:16:40,429
It's so many stairs.
1603
01:16:47,019 --> 01:16:50,355
-So, wait, you're kicking me out?
-Yes.
1604
01:16:50,439 --> 01:16:53,191
Dish is over there on that tower.
1605
01:16:54,067 --> 01:16:54,402
You go.
1606
01:16:54,485 --> 01:16:55,903
I'll stay behind.
1607
01:16:55,986 --> 01:16:56,571
Really?
1608
01:16:56,654 --> 01:16:58,697
Yeah. You fucking shot me,
I need medical attention.
1609
01:16:58,780 --> 01:16:59,740
Sorry.
1610
01:16:59,823 --> 01:17:00,575
I'll stay too...
1611
01:17:00,658 --> 01:17:03,577
-to, to hold them off.
-We gotta go.
1612
01:17:04,745 --> 01:17:05,745
Bye, Ray.
1613
01:17:09,791 --> 01:17:11,668
-I'm Jeb.
-I'm Ray Ray.
1614
01:17:12,794 --> 01:17:14,171
-Hi.
-Hey.
1615
01:17:15,339 --> 01:17:16,799
Guess we might die, huh?
1616
01:17:16,882 --> 01:17:17,634
Yeah.
1617
01:17:18,842 --> 01:17:20,803
Well, still nice to meet you, Jeb.
1618
01:17:20,886 --> 01:17:24,514
You know, it's nice to meet you, too.
1619
01:17:25,349 --> 01:17:26,892
Has anybody ever told you you have
1620
01:17:26,975 --> 01:17:28,978
really... nice hands.
1621
01:17:29,061 --> 01:17:31,271
Oh, trashcan moisturizer.
1622
01:17:31,813 --> 01:17:32,524
Third base.
1623
01:17:32,607 --> 01:17:35,233
Okay, that'll do. That'll do.
1624
01:17:48,622 --> 01:17:50,165
Look who I found.
1625
01:17:50,248 --> 01:17:51,750
-You guys okay?
-Yeah, yeah. Good.
1626
01:17:51,833 --> 01:17:53,794
Violence!
1627
01:17:54,628 --> 01:17:55,629
All right, let's do this.
1628
01:17:55,712 --> 01:17:58,507
Wait, Brie,
what if we just talked to them first?
1629
01:17:58,590 --> 01:17:59,175
-What?
-Yeah...
1630
01:17:59,258 --> 01:18:01,385
-try to work it out.
-There's no time.
1631
01:18:01,468 --> 01:18:03,012
They're gone, Todecky.
1632
01:18:03,095 --> 01:18:04,430
Don't resist.
1633
01:18:04,513 --> 01:18:06,599
Things will be much better
once we're in control.
1634
01:18:06,682 --> 01:18:07,475
You'll see.
1635
01:18:07,558 --> 01:18:09,476
We've taken over countless worlds,
1636
01:18:09,559 --> 01:18:12,562
inhabited the bodies of every species
imaginable.
1637
01:18:12,688 --> 01:18:15,691
Without question, humanity is the worst.
1638
01:18:15,774 --> 01:18:17,985
Believe me, this is an upgrade.
1639
01:18:18,068 --> 01:18:19,570
It's not your fault.
1640
01:18:19,653 --> 01:18:22,948
-You just don't know any better.
-You're right. We don't.
1641
01:18:24,366 --> 01:18:25,576
We don't know any better.
1642
01:18:25,659 --> 01:18:29,037
We make irrational decisions
in the face of overwhelming logic.
1643
01:18:29,121 --> 01:18:30,873
Should I have gone to medical school
like Heidi Ronson?
1644
01:18:30,956 --> 01:18:32,916
-Yeah, my mom was right about that.
-Brie...
1645
01:18:32,999 --> 01:18:36,128
Now I make documentaries
earning minimum wage, doing a job
1646
01:18:36,211 --> 01:18:38,047
I'm frankly not even qualified to do.
1647
01:18:38,130 --> 01:18:42,009
The thing about me, thing about humanity,
is that we just don't know any better.
1648
01:18:42,092 --> 01:18:45,387
We do what's right for us
even if it is incredibly stupid.
1649
01:18:45,470 --> 01:18:46,181
Right!
1650
01:18:46,264 --> 01:18:47,640
That's what we're saying.
1651
01:18:47,723 --> 01:18:49,975
Yeah, people are stupid.
1652
01:18:50,058 --> 01:18:54,146
We fail FBI test
after FBI tests over and again,
1653
01:18:54,229 --> 01:18:59,651
but we get up, and we take that expensive
Caplan test prep course and we reapply...
1654
01:18:59,735 --> 01:19:00,944
even if we're actively discouraged
1655
01:19:01,027 --> 01:19:04,030
from doing so by those dicks
at the academy registrar office.
1656
01:19:04,197 --> 01:19:06,867
You're just saying what she said
with different unflattering
1657
01:19:06,950 --> 01:19:08,702
specifics about yourself.
1658
01:19:08,785 --> 01:19:11,246
One, you don't know that I wasn't talking
about someone else...
1659
01:19:11,329 --> 01:19:14,499
and two, humanity
always has an ace up its sleeve.
1660
01:19:15,375 --> 01:19:16,375
Fuck.
1661
01:19:21,256 --> 01:19:23,008
Fuck yes, redemption.
1662
01:19:25,218 --> 01:19:27,637
Jeb, you made it.
1663
01:19:28,138 --> 01:19:30,265
I've got two fists:
1664
01:19:30,348 --> 01:19:33,352
Dairy, and Creamer.
1665
01:19:33,435 --> 01:19:34,812
Creamer is smooth.
1666
01:19:34,895 --> 01:19:38,565
So silky... YAH!
You'll never see her coming.
1667
01:19:38,648 --> 01:19:42,069
Dairy's a big heifer
who will kick you if you wrong her.
1668
01:19:42,152 --> 01:19:45,322
We're lactose intolerant as a species.
1669
01:19:46,740 --> 01:19:48,784
Even Better.
1670
01:19:48,867 --> 01:19:51,036
Jeb!
1671
01:19:51,119 --> 01:19:53,079
Don't.
1672
01:19:53,163 --> 01:19:54,456
God forgive me,
1673
01:19:54,539 --> 01:19:57,834
I used a microwave!
1674
01:20:05,467 --> 01:20:06,885
Shit.
1675
01:20:07,886 --> 01:20:09,179
Can you hurry?
1676
01:20:14,726 --> 01:20:16,061
Point it at the building.
1677
01:20:16,144 --> 01:20:19,606
Our very first guest is a very funny guy..
1678
01:20:19,689 --> 01:20:22,151
Friend of mine... Joe Piscopo.
1679
01:20:22,234 --> 01:20:23,527
Good morning, Joe.
1680
01:20:23,610 --> 01:20:26,613
Ahhh... we're off the air.
1681
01:20:27,656 --> 01:20:30,033
Now that is a lot of fire.
1682
01:20:30,659 --> 01:20:32,661
That is a surprising amount of fire.
1683
01:20:34,079 --> 01:20:35,414
Yeah.
1684
01:20:35,497 --> 01:20:38,417
We should go.
1685
01:20:38,500 --> 01:20:40,252
Yep. Yeah.
1686
01:20:45,298 --> 01:20:48,552
How do we know if we stopped them in time?
1687
01:20:48,635 --> 01:20:50,721
...and the blaze has been contained.
1688
01:20:50,804 --> 01:20:54,516
Authorities claim the same
Russian hacktivists, who we all know
1689
01:20:54,599 --> 01:20:59,771
orchestrated the meteorite hoax,
are also to blame for this fire.
1690
01:21:00,063 --> 01:21:02,315
They got to Scott Shannon.
1691
01:21:02,816 --> 01:21:05,151
It's bigger than
we thought. What do we do?
1692
01:21:05,235 --> 01:21:08,321
Just keep driving.
1693
01:21:21,751 --> 01:21:26,340
...in a nearly unanimous vote in favor
of universal governmental consolidation.
1694
01:21:26,423 --> 01:21:29,510
How this will be implemented
is yet to be seen, but UN officials
1695
01:21:29,593 --> 01:21:31,887
I think we should stick to the back roads.
Stay away from I-10.
1696
01:21:31,970 --> 01:21:35,808
Meanwhile US lead NATO corn shipments
continue globally while at home
1697
01:21:35,891 --> 01:21:36,476
Turn him off.
1698
01:21:36,559 --> 01:21:39,227
...an all time low of .4%
1699
01:21:41,062 --> 01:21:43,231
Sign says they don't open for 30 minutes
so...
1700
01:21:43,773 --> 01:21:45,901
What you want to do?
1701
01:21:47,235 --> 01:21:49,362
Let's bone.
1702
01:24:24,476 --> 01:24:26,603
Closed Captioning provided by
Littleknife Media
115746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.