All language subtitles for Shins.Project.S01E05.720p.10bit.TVING.WEB-DL.x265[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 {\an8}(Shin's Project) 2 00:00:56,135 --> 00:00:57,135 (Production sponsors) 3 00:00:57,135 --> 00:00:58,135 (Ministry of Culture, Sports and Tourism and KOCCA) 4 00:00:58,135 --> 00:00:59,145 (All people, incidents, and backgrounds...) 5 00:00:59,145 --> 00:01:00,145 (in this drama are fictitious and unrelated to reality.) 6 00:01:00,145 --> 00:01:01,145 (Also, children were filmed under production guidelines.) 7 00:01:01,845 --> 00:01:04,475 Someone must have hurt her. 8 00:01:05,075 --> 00:01:07,415 You have to find whoever did it and teach them a lesson. 9 00:01:08,385 --> 00:01:10,815 Hey, Si On. Take him with you for a few days. 10 00:01:10,815 --> 00:01:13,155 Anyway, if that jerk of a customer gives Si On any trouble, 11 00:01:13,225 --> 00:01:14,785 Give me a call right away. 12 00:01:15,085 --> 00:01:16,795 He's trouble, so stay out of it. 13 00:01:16,795 --> 00:01:17,795 (Previously) 14 00:01:17,795 --> 00:01:19,065 Someone's in here! 15 00:01:19,125 --> 00:01:21,095 - Cho Pillip! - Pillip! 16 00:01:21,395 --> 00:01:24,635 The nerve of those punks. How dare they mess with my staff? 17 00:01:25,035 --> 00:01:27,205 Player Kim, dig dirt on someone. 18 00:01:27,905 --> 00:01:30,805 Choi Woong Sik. A three-term city councilman. 19 00:01:30,905 --> 00:01:33,905 Because his father's above the law? 20 00:01:35,475 --> 00:01:38,745 So, what's your answer? 21 00:01:40,385 --> 00:01:41,885 Would you rather find out what a real threat... 22 00:01:43,115 --> 00:01:44,415 feels like? 23 00:02:08,005 --> 00:02:12,385 (Shin's Project) 24 00:02:13,115 --> 00:02:14,915 {\an8}Oh, no. That's Si On's motorcycle. 25 00:02:15,185 --> 00:02:16,285 {\an8}Si On! 26 00:02:20,455 --> 00:02:21,655 {\an8}Choi Yong Pal! 27 00:02:22,725 --> 00:02:23,925 {\an8}You crazy scum! 28 00:02:30,335 --> 00:02:32,305 {\an8}Darn it, let go! 29 00:02:38,505 --> 00:02:39,945 {\an8}That jerk is dead, right? 30 00:02:40,405 --> 00:02:41,475 {\an8}Hey, don't worry. 31 00:02:41,945 --> 00:02:43,475 My dad will take care of it. 32 00:02:44,045 --> 00:02:46,385 Come on. That's blackmail, plain and simple. 33 00:02:46,915 --> 00:02:50,115 Councilman, Blackmail? That's a strong word. 34 00:02:50,285 --> 00:02:52,385 I'm proposing a negotiation. That's all. 35 00:02:53,085 --> 00:02:55,055 This is an illegal recording. 36 00:02:55,295 --> 00:02:57,955 It won't be admissible in court. 37 00:03:00,095 --> 00:03:02,735 Who uses this kind of thing in court? 38 00:03:02,765 --> 00:03:06,165 Isn't this the sort of thing news stations love? 39 00:03:06,335 --> 00:03:10,035 On an investigative show like "On-site Pursuit." 40 00:03:10,135 --> 00:03:12,305 To completely ruin someone's reputation. 41 00:03:14,275 --> 00:03:17,715 You said you wanted to negotiate, but you just keep threatening me. 42 00:03:18,845 --> 00:03:21,885 Do you have any other evidence? If you do, let's see it. 43 00:03:22,085 --> 00:03:23,115 Other evidence? 44 00:03:25,215 --> 00:03:27,225 A few days ago, one of my employees... 45 00:03:27,585 --> 00:03:30,655 - was almost crushed in a junkyard. - Oh, my. 46 00:03:30,655 --> 00:03:33,495 - Would you like to take a look? - Let me see. 47 00:03:34,265 --> 00:03:35,335 Here. 48 00:03:38,365 --> 00:03:39,565 What is this? 49 00:03:39,865 --> 00:03:41,765 I'm sure you have no idea what this is. 50 00:03:42,535 --> 00:03:47,075 So, my employee fainted by this building... 51 00:03:47,345 --> 00:03:50,745 and woke up at the Buhyeong Junkyard. 52 00:03:51,275 --> 00:03:56,185 And it turns out, this car went from that building to the junkyard. 53 00:03:56,385 --> 00:03:59,085 And my employee was in a car... 54 00:03:59,425 --> 00:04:02,025 being processed for scrap. He got up from there... 55 00:04:02,295 --> 00:04:05,765 and barely made it out alive. 56 00:04:07,595 --> 00:04:09,465 - So? - Sorry? 57 00:04:10,695 --> 00:04:13,835 Are you implying I have something to do with this car? 58 00:04:14,035 --> 00:04:16,535 I never said anything of the sort. 59 00:04:17,235 --> 00:04:19,475 Why, Councilman? Are you? 60 00:04:21,305 --> 00:04:22,345 Look. 61 00:04:22,845 --> 00:04:25,345 I keep my public and private life separate. 62 00:04:25,885 --> 00:04:28,715 My son, Yong Min, may have his shortcomings, 63 00:04:28,755 --> 00:04:31,415 I don't use my pull to cover for him. 64 00:04:31,415 --> 00:04:33,225 I would never do that. 65 00:04:34,855 --> 00:04:38,925 When someone shows you goodwill, you should accept it as such. 66 00:04:39,025 --> 00:04:41,995 What do you think you're doing, coming here and threatening me? 67 00:04:44,535 --> 00:04:48,975 Well, a threat can also be a negotiation. 68 00:04:49,335 --> 00:04:51,775 To bad guys, it sounds like a threat, 69 00:04:51,805 --> 00:04:55,515 but to good people, a negotiation. That's just how it is. 70 00:04:58,645 --> 00:05:01,785 All right, fine. Then let's do this by the book. 71 00:05:01,985 --> 00:05:03,855 Because I'm a public official, 72 00:05:04,355 --> 00:05:08,995 and since I'm up for re-election, you must be here to extort me. 73 00:05:09,595 --> 00:05:11,325 Stop trying to pin this on an innocent man. 74 00:05:12,025 --> 00:05:15,225 Go back to your shop and stick to making your chicken tastier. 75 00:05:19,405 --> 00:05:21,835 - Tastier? - Yes. 76 00:05:30,315 --> 00:05:31,715 I apologise for the intrusion. 77 00:05:35,455 --> 00:05:37,085 (Coupon, Chicken Center) 78 00:05:37,115 --> 00:05:38,185 Councilman, 79 00:05:39,625 --> 00:05:41,755 so you've tried our chicken before. 80 00:05:42,125 --> 00:05:43,325 Give me a call. 81 00:05:43,655 --> 00:05:45,425 (Future Leap Party) 82 00:05:54,665 --> 00:05:55,675 (Maheon Police Station) 83 00:05:55,675 --> 00:05:58,435 He'll be booked for auto arson. He was caught in the act. 84 00:05:58,475 --> 00:06:01,675 I'd like to add to the charges. In addition to auto arson, 85 00:06:01,845 --> 00:06:03,375 destruction of property and assault. 86 00:06:03,745 --> 00:06:05,175 Please add verbal abuse. 87 00:06:05,945 --> 00:06:07,885 The motorcycle was parked in a commercial district, 88 00:06:08,145 --> 00:06:09,955 and the fire could've easily spread to the nearby buildings, 89 00:06:09,985 --> 00:06:12,055 which could have caused a massive fire. 90 00:06:12,585 --> 00:06:15,355 You're full of it. Hey, you crazy jerk! 91 00:06:15,495 --> 00:06:16,495 What are you, her delivery gopher? 92 00:06:16,555 --> 00:06:19,965 Also, the suspect has a history of harassing her with fake orders, 93 00:06:20,065 --> 00:06:22,395 filing malicious complaints and even assaulting her. 94 00:06:23,265 --> 00:06:24,735 Miss, is he your lawyer? 95 00:06:26,335 --> 00:06:27,835 He's one of my employees. 96 00:06:29,235 --> 00:06:31,235 - Mister! - Mr. Shin. 97 00:06:32,075 --> 00:06:33,745 Are you hurt anywhere? 98 00:06:35,145 --> 00:06:36,475 - No. - I'm fine. 99 00:06:37,815 --> 00:06:38,815 What? 100 00:06:40,585 --> 00:06:42,555 What are you going to do, glare at me? Darn it. 101 00:06:45,485 --> 00:06:46,525 Mr. Choi Yong Min? 102 00:06:48,895 --> 00:06:49,895 Darn it. 103 00:06:50,895 --> 00:06:53,425 Business owners really seem to know the law these days. 104 00:06:53,465 --> 00:06:56,335 With such a sharp employee, you must have no worries. 105 00:06:56,595 --> 00:06:58,965 Yes, I certainly do. 106 00:07:00,065 --> 00:07:01,065 Yong Min. 107 00:07:01,835 --> 00:07:03,375 You really take after your father. 108 00:07:09,975 --> 00:07:11,775 So you took him down herself? 109 00:07:12,145 --> 00:07:14,685 - I'm telling you! - You did just like I taught you. 110 00:07:15,445 --> 00:07:17,815 What are you teaching her, to fight instead of how to study? 111 00:07:17,815 --> 00:07:20,225 No, that's not it. 112 00:07:20,225 --> 00:07:21,955 I was the one who asked him to teach me. 113 00:07:23,855 --> 00:07:26,765 But isn't Yong Pal just going to get out right away? 114 00:07:27,595 --> 00:07:28,965 With his dad pulling some strings. 115 00:07:29,035 --> 00:07:31,735 Arson is a serious crime, so the only punishment is imprisonment. 116 00:07:31,735 --> 00:07:33,605 Criminal Act Article 166, Paragraph 1. 117 00:07:33,735 --> 00:07:36,735 A minimum of two years in prison. Even if he shows genuine remorse, 118 00:07:36,805 --> 00:07:38,235 and even then, the best is a suspended sentence. 119 00:07:38,305 --> 00:07:42,415 In short, he's not getting out soon. So don't worry, Si On. 120 00:07:42,515 --> 00:07:45,815 How can I not worry? He set my motorcycle on fire. 121 00:07:46,015 --> 00:07:47,915 That's my livelihood we're talking about. 122 00:07:49,185 --> 00:07:51,685 You're okay, and that's what matters. Right, Si On? 123 00:07:51,885 --> 00:07:52,955 Wait for me. 124 00:07:53,585 --> 00:07:54,655 You guys go on ahead. 125 00:07:55,025 --> 00:07:56,025 Where are you going? 126 00:07:56,055 --> 00:07:59,625 I'll look for more evidence. I'm not comfortable with just arson. 127 00:07:59,795 --> 00:08:02,595 He's done so much wrong, so I'll find others to testify. 128 00:08:03,235 --> 00:08:04,435 Want me to come with you? 129 00:08:04,695 --> 00:08:05,835 No, I'll go by myself. 130 00:08:06,065 --> 00:08:07,165 I'll be back. 131 00:08:07,705 --> 00:08:08,705 Be careful. 132 00:08:12,745 --> 00:08:14,705 Yong Min never did anything like that to me. 133 00:08:15,205 --> 00:08:16,415 Please don't contact me again. 134 00:08:17,145 --> 00:08:18,145 Wait. 135 00:08:18,915 --> 00:08:20,715 I don't really know him. I'm sorry. 136 00:08:22,085 --> 00:08:23,585 Excuse me, do you know someone named Kwak Hyun Woo? 137 00:08:24,255 --> 00:08:25,785 Is that the guy who used to live here? 138 00:08:26,285 --> 00:08:28,785 - I just moved in last year. - Can I help you with something? 139 00:08:29,725 --> 00:08:32,595 I'm looking for someone who moved into this neighbourhood last year. 140 00:08:33,495 --> 00:08:36,465 - It's about a school violence case. - A school violence case? 141 00:08:37,565 --> 00:08:38,595 What's the student's name? 142 00:08:46,575 --> 00:08:49,015 - Oh, my. What happened here? - This way, Councilman. 143 00:08:50,415 --> 00:08:53,345 - Goodness. - Is anyone hurt? 144 00:08:53,645 --> 00:08:56,155 - What's the extent of the damage? - What does it look like? 145 00:08:56,655 --> 00:08:59,025 My employee's motorcycle was completely torched, 146 00:08:59,055 --> 00:09:01,985 and people here could've been hurt. 147 00:09:02,255 --> 00:09:03,255 I am so sorry. 148 00:09:03,255 --> 00:09:04,855 But the worst part is... 149 00:09:05,025 --> 00:09:08,525 - that your son threatened my staff. - Oh, my. 150 00:09:09,435 --> 00:09:12,905 Oh, I am so sorry. I've clearly failed as a father. 151 00:09:12,935 --> 00:09:14,365 He's caused you so much trouble. 152 00:09:14,565 --> 00:09:16,805 I will do everything I can to compensate you for the damages. 153 00:09:16,835 --> 00:09:20,645 You have to pay for the damage. Don't act like it's a favour. 154 00:09:21,945 --> 00:09:23,045 Let's go, Si On. 155 00:09:23,315 --> 00:09:24,315 Okay. 156 00:09:25,845 --> 00:09:26,945 I'm sorry. 157 00:09:30,915 --> 00:09:33,785 Sir, let's step inside for a moment. 158 00:09:33,825 --> 00:09:34,885 I'll explain everything to you. 159 00:09:34,885 --> 00:09:36,225 Right, right. Let's go. 160 00:09:37,125 --> 00:09:38,155 My apologies. 161 00:09:39,665 --> 00:09:41,565 His dad seems like a decent guy, though. 162 00:09:42,165 --> 00:09:44,835 So who does Yong Pal take after to be such a jerk? 163 00:09:44,895 --> 00:09:47,465 Who do you think? He takes after his father. 164 00:09:50,705 --> 00:09:52,275 - Please, stay inside. - No, it's fine. 165 00:09:54,875 --> 00:09:56,045 Gosh, Mr. Kwon. 166 00:09:56,415 --> 00:09:58,045 It's true for most things in life, 167 00:09:58,045 --> 00:10:00,285 but you just can't control your kids. 168 00:10:00,715 --> 00:10:01,845 Tell me about it. 169 00:10:01,915 --> 00:10:03,215 - All right. - Goodbye. 170 00:10:13,495 --> 00:10:15,495 What's with the darn glare? 171 00:10:16,395 --> 00:10:18,495 Hey, you! Stand up straight. 172 00:10:18,795 --> 00:10:20,705 Stand up straight, you punk. 173 00:10:21,405 --> 00:10:23,675 Stand up straight! Get over here. 174 00:10:23,735 --> 00:10:25,505 (Future Leap Party) 175 00:10:28,175 --> 00:10:29,275 Never mind. 176 00:10:30,375 --> 00:10:31,375 Hey. 177 00:10:32,415 --> 00:10:33,485 Did I... 178 00:10:33,915 --> 00:10:36,155 or did I not tell you... 179 00:10:36,155 --> 00:10:39,085 to keep a close eye on Yong Min? 180 00:10:40,585 --> 00:10:41,585 What? A million dollars? 181 00:10:42,655 --> 00:10:44,255 I'm going to lose my mind. 182 00:10:44,595 --> 00:10:48,895 We get one idiot with no priors off, and they want a million for it. 183 00:10:50,635 --> 00:10:55,365 Prosecutor Jang is a total scumbag too, isn't he? 184 00:10:55,835 --> 00:10:56,835 Right? 185 00:10:57,635 --> 00:10:58,905 (Hujin Arcade) 186 00:10:58,975 --> 00:10:59,975 (Chicken Center) 187 00:11:00,105 --> 00:11:01,275 Hey, Pillip. 188 00:11:01,775 --> 00:11:03,715 How'd it go with that thing you were digging into today? 189 00:11:04,375 --> 00:11:07,185 Did you find a whole bunch of dirt or just one big scoop? 190 00:11:07,245 --> 00:11:11,355 I met with Choi Yong Min's victims. They didn't tell me it all, 191 00:11:12,355 --> 00:11:13,725 but I'm looking for a solid witness. 192 00:11:14,725 --> 00:11:15,795 What about you, Mr. Shin? 193 00:11:16,055 --> 00:11:18,695 - What? - You said you'd handle it your way. 194 00:11:18,795 --> 00:11:21,525 I always do things my way. 195 00:11:23,165 --> 00:11:24,365 Here, take this. 196 00:11:32,405 --> 00:11:33,405 Gosh. 197 00:11:34,645 --> 00:11:36,975 Why are you giving this to me? 198 00:11:37,975 --> 00:11:39,845 What, are you going to make deliveries on foot? 199 00:11:40,315 --> 00:11:42,785 - Give it to Si On tomorrow. - What? 200 00:11:43,655 --> 00:11:45,355 Did Choi Yong Min's dad give you this? 201 00:11:45,355 --> 00:11:46,455 What did you say, punk? 202 00:11:47,325 --> 00:11:48,455 Then what? 203 00:11:48,785 --> 00:11:52,795 - Is it a birthday gift for Si On? - I bought this with my own money! 204 00:11:53,095 --> 00:11:54,425 Just kidding. It's a rental. 205 00:11:55,395 --> 00:11:57,695 But how do you know it's Si On's birthday? 206 00:11:57,965 --> 00:12:01,305 You said it at our last gathering. That her birthday was in two weeks. 207 00:12:01,505 --> 00:12:02,605 I did? 208 00:12:03,035 --> 00:12:04,035 Actually, 209 00:12:04,435 --> 00:12:07,145 there's actually something I've been wanting to ask you. 210 00:12:07,245 --> 00:12:08,245 What is it? 211 00:12:08,305 --> 00:12:10,745 Why do you go to such lengths for Si On? 212 00:12:11,445 --> 00:12:13,745 Why do you think? Take a good look around. 213 00:12:14,315 --> 00:12:18,285 The laundromat, Pluto, and me. We all live off deliveries, right? 214 00:12:18,415 --> 00:12:21,285 Which means Si On's motorcycle... 215 00:12:21,655 --> 00:12:22,955 is our livelihood. 216 00:12:23,425 --> 00:12:24,455 Makes sense, right? 217 00:12:25,865 --> 00:12:26,925 Hey, Pillip. 218 00:12:27,525 --> 00:12:30,465 Si On has no idea what I'm thinking, right? 219 00:12:30,565 --> 00:12:31,995 - I wouldn't say that. - What? 220 00:12:32,095 --> 00:12:34,735 - It's super obvious. - It is? 221 00:12:36,005 --> 00:12:39,275 Darn it. Anyway, Pillip, you watch out too. 222 00:12:39,275 --> 00:12:41,075 If you fall for Si On, 223 00:12:41,605 --> 00:12:43,075 there's no way out. 224 00:12:52,755 --> 00:12:53,755 Gosh. 225 00:13:11,075 --> 00:13:12,435 Did you sleep well? 226 00:13:12,705 --> 00:13:14,575 What are you doing, trying to look cool in front of my place? 227 00:13:14,875 --> 00:13:15,915 Waiting for you. 228 00:13:16,575 --> 00:13:18,375 - For the last hour. - What? 229 00:13:20,285 --> 00:13:21,315 Are you an idiot? 230 00:13:22,015 --> 00:13:23,215 You should've just called. 231 00:13:23,515 --> 00:13:24,655 I didn't want to wake you. 232 00:13:25,385 --> 00:13:27,925 Mr. Shin said early in the morning. He didn't give me an exact time. 233 00:13:28,425 --> 00:13:29,455 Mister did? 234 00:13:30,955 --> 00:13:32,095 Come on, let's get the deliveries done. 235 00:13:45,275 --> 00:13:46,545 (Evergreen Milk) 236 00:13:47,775 --> 00:13:49,075 Hurry up, will you? 237 00:13:50,015 --> 00:13:51,445 Swift and safe! 238 00:13:58,315 --> 00:13:59,655 (Evergreen Milk) 239 00:14:11,765 --> 00:14:12,905 (Evergreen Milk) 240 00:14:37,695 --> 00:14:39,125 Where'd you get the scooter? 241 00:14:39,525 --> 00:14:40,525 Last night. 242 00:14:40,995 --> 00:14:42,065 From Mr. Shin. 243 00:14:44,135 --> 00:14:45,335 That's so like him. 244 00:14:46,535 --> 00:14:47,605 Hey. 245 00:14:47,865 --> 00:14:49,735 Where did you go after you left the police station yesterday? 246 00:14:50,935 --> 00:14:52,035 Here and there. 247 00:14:53,075 --> 00:14:54,305 I already told you. 248 00:14:54,745 --> 00:14:56,815 That I was meeting a witness about what Choi Yong Min did. 249 00:14:57,145 --> 00:14:59,015 Why are you so invested in this thing with Yong Pal? 250 00:15:00,545 --> 00:15:02,545 It's because of what a judge once told me. 251 00:15:03,415 --> 00:15:04,585 (Cho Pillip) 252 00:15:05,015 --> 00:15:06,025 What? 253 00:15:06,385 --> 00:15:07,425 A prank? 254 00:15:07,785 --> 00:15:10,055 What prank is knocking a friend over, 255 00:15:10,055 --> 00:15:11,855 spitting on them while they're down, 256 00:15:11,895 --> 00:15:13,395 and then stealing money from their wallet? 257 00:15:14,265 --> 00:15:16,935 I'm sending you both to juvenile hall. 258 00:15:17,195 --> 00:15:20,065 For every punch you threw, the law will punch back. 259 00:15:20,465 --> 00:15:22,975 It'll hit you with fines, and it'll hit you with a sentence. 260 00:15:23,175 --> 00:15:24,705 That is what a just world looks like. 261 00:15:25,105 --> 00:15:27,505 Your Honour, please have mercy just this once. 262 00:15:27,505 --> 00:15:29,445 No. I will not. 263 00:15:30,215 --> 00:15:33,145 Don't ask me for leniency. Take a good look at your son. 264 00:15:33,815 --> 00:15:37,755 Teach him the right and wrong way to treat a friend. 265 00:15:38,515 --> 00:15:40,055 This hearing is now concluded. 266 00:15:40,485 --> 00:15:41,525 The court is adjourned. 267 00:15:45,055 --> 00:15:47,195 So that's why you wanted to become a judge? 268 00:15:48,365 --> 00:15:49,765 Yes, that's part of it. 269 00:15:50,935 --> 00:15:53,735 What's important is Choi Yong Min gets the punishment he deserves, 270 00:15:53,965 --> 00:15:55,805 so his victims can finally hold their heads high. 271 00:15:56,275 --> 00:15:58,135 If you rob someone of their happiness, 272 00:15:58,635 --> 00:16:02,345 you must learn you can lose yours. That's just the way the world works. 273 00:16:09,885 --> 00:16:11,185 (Whipped cream cake) 274 00:16:12,115 --> 00:16:13,485 - What's this? - Share it... 275 00:16:13,485 --> 00:16:14,525 with your grandma and Ye On. 276 00:16:19,895 --> 00:16:20,995 Thank you. 277 00:16:22,565 --> 00:16:23,795 My gosh. 278 00:16:24,665 --> 00:16:26,265 What's with you being so charming this morning? 279 00:16:27,235 --> 00:16:29,475 Charming? Me? 280 00:16:30,135 --> 00:16:31,635 No, the judge. 281 00:16:39,375 --> 00:16:41,745 (Maheon Police Station) 282 00:16:46,385 --> 00:16:47,825 Here's the address for Kwak Hyun Woo's mother. 283 00:16:49,025 --> 00:16:52,295 Thank you. The school didn't know her address. 284 00:16:52,595 --> 00:16:56,265 I checked. They ruled his death a suicide and the case was closed. 285 00:16:57,295 --> 00:16:58,895 I'm this upset just hearing about it, 286 00:16:59,605 --> 00:17:01,165 so I can't imagine his mother's pain. 287 00:17:03,275 --> 00:17:04,875 Anyway, I should get going. 288 00:17:05,505 --> 00:17:06,805 Take care. 289 00:17:15,385 --> 00:17:16,385 Hello. 290 00:17:18,185 --> 00:17:20,085 My name is Cho Pillip. 291 00:17:21,655 --> 00:17:25,095 You're Kwak Hyun Woo's mother, aren't you? 292 00:17:27,065 --> 00:17:28,125 Oh, I... 293 00:17:36,205 --> 00:17:37,575 I'm back. 294 00:17:38,405 --> 00:17:39,775 Where have you been? 295 00:17:41,305 --> 00:17:43,875 I'm the one doing all the work. Why do you look so worn out? 296 00:17:44,045 --> 00:17:45,675 A victim of Choi Yong Min's bullying... 297 00:17:46,445 --> 00:17:47,785 I met his mother. 298 00:17:48,345 --> 00:17:49,385 And? 299 00:17:51,885 --> 00:17:55,085 He was bullied by Choi Yong Min in his junior year in high school, 300 00:17:55,085 --> 00:17:56,085 so he transferred. 301 00:17:57,025 --> 00:17:59,255 But in the end, he took his own life. 302 00:17:59,795 --> 00:18:00,895 He's dead? 303 00:18:01,165 --> 00:18:04,435 He must have felt so wronged that he saw no other way out. 304 00:18:06,805 --> 00:18:09,805 - So, what did his mother say? - She said she had nothing to say. 305 00:18:10,035 --> 00:18:11,905 Even when I told her they'd caught Choi Yong Min, 306 00:18:12,175 --> 00:18:13,405 she said it doesn't matter. 307 00:18:13,705 --> 00:18:15,505 And you just left? 308 00:18:17,075 --> 00:18:18,075 Yes. 309 00:18:21,245 --> 00:18:23,155 You know, the first day of a negotiation... 310 00:18:23,485 --> 00:18:25,085 is like the first day of school. 311 00:18:25,455 --> 00:18:30,425 You listen, you observe, and you look for an opening. 312 00:18:34,525 --> 00:18:37,365 So, what's the most important part of that first meeting? 313 00:18:37,865 --> 00:18:40,205 Earning the other party's trust. 314 00:18:41,565 --> 00:18:43,375 And I guess I failed at that. 315 00:18:44,975 --> 00:18:48,275 That's why you have to show some bravado. 316 00:18:48,575 --> 00:18:53,315 You need to give them the impression that they can count on you. 317 00:18:53,815 --> 00:18:54,985 To her? 318 00:18:55,415 --> 00:18:56,415 Of course. 319 00:18:56,955 --> 00:19:00,685 Go back there right now and show her you're sincere. 320 00:19:01,285 --> 00:19:04,255 How else will she find the strength to fight? 321 00:19:05,125 --> 00:19:06,155 I'm on my way. 322 00:19:06,465 --> 00:19:09,465 Hey, Pillip! I wasn't finished... 323 00:19:10,265 --> 00:19:13,865 Gosh, but the next part was crucial. That kid... 324 00:19:19,675 --> 00:19:20,775 Ma'am! 325 00:19:23,045 --> 00:19:24,175 Ma'am! 326 00:19:25,815 --> 00:19:26,815 Ma'am... 327 00:19:30,115 --> 00:19:31,185 Why are you here again? 328 00:19:31,255 --> 00:19:32,715 I may not look it, but I can fight. 329 00:19:32,715 --> 00:19:34,285 Third Dan black belt in Taekwondo, second Dan black belt in Geomdo. 330 00:19:34,485 --> 00:19:35,655 I can show you, if you like. 331 00:19:38,325 --> 00:19:40,095 No, I don't mean I'm here to fight. 332 00:19:41,895 --> 00:19:44,635 I was at the top of my class at Korean National Police University. 333 00:19:44,635 --> 00:19:46,835 And I passed the bar with top honours. 334 00:19:46,935 --> 00:19:49,405 And it's all to take down guys like Choi Yong Min. 335 00:19:55,605 --> 00:19:56,775 Please trust me, ma'am. 336 00:19:58,045 --> 00:19:59,245 Hyun Woo was wronged. 337 00:20:02,285 --> 00:20:03,755 And I promise, I will prove it. 338 00:20:10,195 --> 00:20:11,295 This is... 339 00:20:12,495 --> 00:20:13,865 Hyun Woo's journal. 340 00:20:21,905 --> 00:20:23,005 Thank you. 341 00:20:40,985 --> 00:20:41,985 (Chicken Center) 342 00:20:42,255 --> 00:20:44,895 So, will he cooperate and testify? 343 00:20:45,155 --> 00:20:48,025 Won't he have a change of heart if he knows how his friend felt? 344 00:20:48,195 --> 00:20:49,795 - And what if he doesn't? - What? 345 00:20:49,795 --> 00:20:54,005 If the world were so beautiful, why is Yong Pal still such a jerk? 346 00:20:54,065 --> 00:20:57,805 You forgot he tormented Si On and almost got you killed? 347 00:20:57,805 --> 00:20:59,435 No, I'm saying we gather the evidence slowly... 348 00:20:59,505 --> 00:21:02,545 And how long is it going to take to bring down the bad guys that way? 349 00:21:02,945 --> 00:21:07,015 I really didn't want to do this. Seriously. 350 00:21:07,845 --> 00:21:09,045 What are you going to do? 351 00:21:10,585 --> 00:21:11,585 Something big. 352 00:21:12,015 --> 00:21:14,025 - Something big? - Here it comes. 353 00:21:14,425 --> 00:21:15,985 Something big. 354 00:21:19,495 --> 00:21:22,765 A man who set a motorcycle on fire and tried to flee a parking lot... 355 00:21:22,895 --> 00:21:27,105 was caught by citizens on the scene. The suspect is Mr. Choi. 356 00:21:27,165 --> 00:21:30,905 The man, who started the fire that could've led to a larger blaze, 357 00:21:31,035 --> 00:21:33,475 has been identified as the son of a Mawon city councilman. 358 00:21:33,775 --> 00:21:36,445 Oh, my goodness. What a mess! 359 00:21:36,475 --> 00:21:39,245 In that family, the son's the issue. Kids can be your worst enemy. 360 00:21:39,345 --> 00:21:40,345 Unbelievable. 361 00:21:40,385 --> 00:21:43,085 Funny how it's always the kids' fault. 362 00:21:43,085 --> 00:21:44,655 But making an enemy of your child... 363 00:21:44,685 --> 00:21:45,785 is on the parents. 364 00:21:46,455 --> 00:21:49,385 You know, you're right. You're absolutely right. 365 00:21:50,095 --> 00:21:51,095 All right, tell me this. 366 00:21:51,555 --> 00:21:53,295 Let's say this is the last bottle of chocolate milk... 367 00:21:53,295 --> 00:21:55,225 in the whole store. 368 00:21:55,565 --> 00:21:58,395 Would you sell it to me? Or to Councilman Choi? 369 00:21:58,395 --> 00:21:59,395 What? 370 00:22:00,735 --> 00:22:02,465 - Is this a quiz? - Yes. 371 00:22:02,465 --> 00:22:03,575 Oh, come on. 372 00:22:05,705 --> 00:22:07,875 To you, of course. 373 00:22:08,675 --> 00:22:10,715 - Right? - Right. 374 00:22:11,945 --> 00:22:15,315 That councilman's never bought so much as a pack of gum from me. 375 00:22:15,345 --> 00:22:17,785 Why ask when you already know? What do you take me for? 376 00:22:17,785 --> 00:22:20,485 - All right, have a good one. - Thanks. 377 00:22:20,485 --> 00:22:22,885 - I'm heading out. - Okay, take care. 378 00:22:22,885 --> 00:22:23,895 Bye. 379 00:22:25,225 --> 00:22:27,495 Mr. Jang, you know Councilman Choi, right? 380 00:22:28,795 --> 00:22:30,795 - Councilman Choi? - Yes. 381 00:22:31,195 --> 00:22:34,335 The punk who was harassing Si On is his son. 382 00:22:34,405 --> 00:22:37,975 The son deserves to be punished. But Councilman Choi's a good person. 383 00:22:37,975 --> 00:22:40,175 - Hey, where's my order? - Coming! 384 00:22:40,705 --> 00:22:43,005 He is? What's so good about him? 385 00:22:43,245 --> 00:22:46,345 After COVID, when small businesses were going under left and right... 386 00:22:46,515 --> 00:22:48,545 - Enjoy your meal. - Thanks, Mr. Jang. 387 00:22:48,815 --> 00:22:52,815 Now that the local currency's out, things should get a little better. 388 00:22:52,955 --> 00:22:55,525 We'll get through this together! Come on, let's do this. 389 00:22:55,525 --> 00:22:57,725 - Mr. Jang! Let's do it! - Let's do it. 390 00:22:58,725 --> 00:23:01,565 Councilman Choi was the one who got us subsidies and tax breaks. 391 00:23:01,825 --> 00:23:03,895 You're a small business owner too, so you get it, don't you? 392 00:23:04,095 --> 00:23:06,465 I wouldn't know. I was unemployed back then. 393 00:23:06,805 --> 00:23:10,735 Anyway, Mr. Jang. So, are you with me or with him? 394 00:23:10,775 --> 00:23:14,345 Hey, what kind of question is that? Of course, my neighbour comes first. 395 00:23:14,375 --> 00:23:16,545 - You mean it? - Yes. 396 00:23:19,815 --> 00:23:22,485 Well, that's one vote secured. 397 00:23:26,925 --> 00:23:29,895 It's the son dragging his dad's name through the mud. 398 00:23:30,055 --> 00:23:33,265 Or maybe the father didn't raise him right? 399 00:23:33,525 --> 00:23:35,395 Councilman Choi's not like that. 400 00:23:35,695 --> 00:23:37,865 He's the only reason I've not been kicked out of my shop. 401 00:23:38,235 --> 00:23:42,005 Everyone, please calm down. Now, Mr. Kim, please hear me out. 402 00:23:42,065 --> 00:23:45,635 Just because the lease is up, you can't kick these owners out. 403 00:23:45,705 --> 00:23:49,805 That's just not right. Until the redevelopment starts, 404 00:23:49,805 --> 00:23:51,845 the people who have shops here are the priority. 405 00:23:51,875 --> 00:23:55,615 Councilman Choi made Mr. Kim sign the new leases in front of us. 406 00:23:55,815 --> 00:23:58,385 He's the one councilman I actually respect. 407 00:23:58,385 --> 00:24:02,385 "Respect?" Give me a break. So, what's your point? 408 00:24:02,385 --> 00:24:04,125 So, whose side are you on? Mine or the councilman's? 409 00:24:05,295 --> 00:24:08,265 And what about you, Mr. Shin? Me or Councilman Choi? 410 00:24:09,025 --> 00:24:13,665 Gosh, what kind of question is that? Of course, I'm on your side. 411 00:24:15,835 --> 00:24:18,975 I'd pick you over the councilman. Happy? 412 00:24:23,675 --> 00:24:25,775 Hey, what do you think of this? 413 00:24:28,485 --> 00:24:29,485 What about what? 414 00:24:39,795 --> 00:24:42,525 My respected fellow merchants of the Hujin Arcade. 415 00:24:43,195 --> 00:24:45,335 And the good people of Maheon! 416 00:24:45,435 --> 00:24:47,805 And to all the distinguished guests... 417 00:24:47,835 --> 00:24:49,305 who have graced us with your presence. 418 00:24:49,465 --> 00:24:51,605 What's with the dramatic pose? What's he going to say? 419 00:24:52,175 --> 00:24:54,475 Even with your incredibly busy schedules, 420 00:24:54,545 --> 00:24:58,445 thank you for taking the time to be here today. 421 00:24:58,815 --> 00:25:01,485 I'm the one running the chicken joint over there, 422 00:25:01,815 --> 00:25:03,985 and the one who fries the chicken. I'm Shin Jay. 423 00:25:04,115 --> 00:25:05,815 With a solemn heart, 424 00:25:06,285 --> 00:25:09,925 I am officially declaring my candidacy... 425 00:25:10,655 --> 00:25:14,425 for the Maheon City Council. 426 00:25:18,135 --> 00:25:19,135 Did you hear that? 427 00:25:22,605 --> 00:25:23,635 Here it comes. 428 00:25:24,675 --> 00:25:26,075 Something big. 429 00:25:26,375 --> 00:25:27,505 There it is. 430 00:25:28,975 --> 00:25:29,975 Something big. 431 00:25:30,545 --> 00:25:31,575 All right, everyone! 432 00:25:31,875 --> 00:25:35,315 Our shopping center and Maheon are in a state of crisis. 433 00:25:35,885 --> 00:25:39,185 Our livelihoods are getting tougher, and business is suffering, 434 00:25:39,385 --> 00:25:43,655 and we have no clear vision for the future whatsoever. 435 00:25:43,755 --> 00:25:46,125 If we just sit around and do nothing, 436 00:25:46,455 --> 00:25:47,925 we're all going to go under. 437 00:25:48,595 --> 00:25:50,065 And so I, Shin Jay, 438 00:25:50,865 --> 00:25:53,195 for the sake of all our small business owners, 439 00:25:53,265 --> 00:25:56,435 will not only present a five-point vision... 440 00:25:56,565 --> 00:25:58,775 but I will ensure this five-point vision... 441 00:25:59,435 --> 00:26:00,875 Without fail, 442 00:26:01,375 --> 00:26:03,775 I'll absolutely make them happen. 443 00:26:04,275 --> 00:26:06,375 A round of applause, please! 444 00:26:07,315 --> 00:26:09,845 Mr. Shin, you're killing it! 445 00:26:12,585 --> 00:26:15,725 So, what are these five visions, you ask? 446 00:26:16,055 --> 00:26:17,825 - First. - Hey, where are you going? 447 00:26:17,895 --> 00:26:19,025 We all survive together. 448 00:26:19,825 --> 00:26:20,825 Second. 449 00:26:21,125 --> 00:26:22,995 Even if it kills us, we survive together. 450 00:26:23,435 --> 00:26:26,665 Third. No matter what happens, 451 00:26:27,005 --> 00:26:28,405 we all survive together. 452 00:26:31,005 --> 00:26:32,375 Gosh, my throat hurts. 453 00:26:32,635 --> 00:26:34,445 Are you seriously running for office? 454 00:26:34,545 --> 00:26:36,175 I just did, didn't I? 455 00:26:36,175 --> 00:26:39,615 Is that so? If you run, who will vote for you? 456 00:26:39,845 --> 00:26:42,445 Was anyone born a city councilman? 457 00:26:42,815 --> 00:26:45,215 Between the folks at the center and in the neighbourhood, 458 00:26:45,485 --> 00:26:47,625 I've already secured at least a hundred votes. 459 00:26:47,755 --> 00:26:49,825 You've got my vote. 460 00:26:52,125 --> 00:26:54,695 I'll be your campaign finance chair, so don't worry about the money. 461 00:26:54,765 --> 00:26:55,965 Oh, Mr. Chairman. 462 00:26:56,095 --> 00:26:59,535 Hey, don't put ideas in his head. You don't even live here. 463 00:26:59,565 --> 00:27:01,235 You can't even vote for him, so why are you egging him on? 464 00:27:01,305 --> 00:27:03,935 Anyone can help out on a campaign! 465 00:27:03,935 --> 00:27:05,375 You'd think a judge would know that. 466 00:27:05,805 --> 00:27:07,845 So, why are you running? 467 00:27:08,005 --> 00:27:12,215 Simple. I'm Choi Woong Sik's biggest competition. 468 00:27:13,415 --> 00:27:17,555 Oh, it'd be amazing if you won instead of Yong Pal's dad. 469 00:27:18,055 --> 00:27:20,425 Well, I'm all for seeing Councilman Choi go down, but... 470 00:27:21,055 --> 00:27:22,785 Have you forgotten your place? 471 00:27:24,255 --> 00:27:27,765 - No, sir. - Gosh, way to rain on my parade. 472 00:27:33,395 --> 00:27:34,405 What? 473 00:27:36,135 --> 00:27:39,875 The Mr. Shin who hates attention and avoids crowded places... 474 00:27:40,145 --> 00:27:41,905 is running for office? Why? 475 00:27:41,905 --> 00:27:43,915 A city councilman has a lot of pull. 476 00:27:43,915 --> 00:27:45,315 Enough to cover up his son's school bullying... 477 00:27:45,315 --> 00:27:46,545 and even a violent assault. 478 00:27:46,845 --> 00:27:47,845 Cover up what? 479 00:27:47,915 --> 00:27:50,285 Every single thing he did wrong. Right? 480 00:27:50,415 --> 00:27:54,525 Look, I'm doing this to protect my family. 481 00:27:54,655 --> 00:27:56,385 But there have to be other ways besides running for office. 482 00:27:56,455 --> 00:28:00,425 He's an incumbent city councilman. I have to meet him on his level. 483 00:28:00,767 --> 00:28:02,807 That'll make the match more exciting, don't you think? 484 00:28:02,937 --> 00:28:06,777 Because of judicial ethics, neither Pillip nor I can help you. 485 00:28:06,877 --> 00:28:09,777 Hey, who said I needed help? I have... 486 00:28:10,007 --> 00:28:11,347 a grand plan of my own. 487 00:28:12,209 --> 00:28:14,209 I present to you my five-point vision. 488 00:28:15,779 --> 00:28:16,849 Yes, I like it! 489 00:28:17,079 --> 00:28:19,279 - Okay. - One more time. 490 00:28:19,309 --> 00:28:21,179 Sure. My five-point... 491 00:28:23,849 --> 00:28:25,119 Let's head to the next location. 492 00:28:25,889 --> 00:28:27,059 (Warning: defacement is prohibited) 493 00:28:27,119 --> 00:28:29,119 (Bulldozer Drive! Choi Woong Sik) 494 00:28:29,189 --> 00:28:30,189 (Kwon Bong Geun) 495 00:28:31,759 --> 00:28:35,259 Unbelievable. What a phony. 496 00:28:37,229 --> 00:28:39,129 (Bulldozer Drive! Choi Woong Sik) 497 00:28:45,439 --> 00:28:46,609 (Shin Jay) 498 00:28:46,609 --> 00:28:47,679 All right. 499 00:28:51,849 --> 00:28:52,849 (Kwon Chil Bong) 500 00:28:55,149 --> 00:28:57,219 Well, look at this guy. 501 00:28:58,719 --> 00:29:00,389 This is my seventh time running. 502 00:29:00,759 --> 00:29:03,559 I made up my mind 28 years ago when my eldest was born. 503 00:29:03,789 --> 00:29:06,199 To make this world a better place for our children. 504 00:29:06,899 --> 00:29:09,799 Until I fulfil that calling, I will never give up. 505 00:29:11,369 --> 00:29:13,399 Let's have a clean race, Mr. Shin. 506 00:29:20,939 --> 00:29:21,939 (I'll listen and make a change) 507 00:29:22,009 --> 00:29:23,009 (Shin Jay gets it done differently!) 508 00:29:27,719 --> 00:29:29,989 (Shin Jay, Independent) 509 00:29:32,589 --> 00:29:34,859 Vote for Number 1. Thank you! 510 00:29:34,959 --> 00:29:38,929 Hello there! Thank you, thank you! I hope you've all been well. 511 00:29:39,059 --> 00:29:42,159 - Your son is in trouble. - How can you run for office? 512 00:29:42,229 --> 00:29:45,429 Hey, you people! Whose kids don't cause trouble? 513 00:29:45,499 --> 00:29:49,069 - It can happen to anyone, right? - Anyway, Councilman. 514 00:29:49,139 --> 00:29:50,839 The Jangsuk-dong development is still on, right? 515 00:29:50,909 --> 00:29:54,409 Oh, you bet. Absolutely. Now, everyone, my biggest promise... 516 00:29:54,479 --> 00:29:57,379 to build a greater Maheon City! That's what this is about! 517 00:29:57,449 --> 00:29:59,549 I'll ensure everyone is prosperous, 518 00:29:59,549 --> 00:30:00,749 with roofs overhead and full bellies! 519 00:30:00,819 --> 00:30:02,619 That is my promise to you, everyone! 520 00:30:03,889 --> 00:30:07,789 Choi Woong Sik! Choi Woong Sik! 521 00:30:11,589 --> 00:30:14,729 Yay or Nay? Yay or Nay? The Yay or Nay Show! 522 00:30:15,059 --> 00:30:16,999 The local elections have begun. 523 00:30:17,069 --> 00:30:19,999 We'll now take a look at the current polling numbers in each district. 524 00:30:20,199 --> 00:30:23,769 In Maheon City, a showdown between Councilman Choi Woong Sik... 525 00:30:23,839 --> 00:30:27,009 and candidate Kwon Bong Geun, in a tight two-man race. 526 00:30:27,139 --> 00:30:29,949 Candidate 3, Kwon Bong Geun, is polling at 31 percent, 527 00:30:30,049 --> 00:30:32,209 and is closing in on Choi Woong Sik. 528 00:30:32,679 --> 00:30:34,249 If his supporters really turn out, 529 00:30:34,319 --> 00:30:37,219 - he could have a chance, right? - He's up against the front-runner, 530 00:30:37,289 --> 00:30:40,919 but there's a 12-point gap. Even if his base rallies, 531 00:30:40,989 --> 00:30:44,259 I'm not so sure the tides will turn. 532 00:30:44,559 --> 00:30:49,499 Wronged and unheard? Vote Shin Jay! Number 9, Shin Jay! 533 00:30:49,629 --> 00:30:51,399 Vote Number 9, Shin Jay! 534 00:30:51,469 --> 00:30:53,439 Candidate 9, the chicken shop owner. 535 00:30:53,439 --> 00:30:55,739 His approval rating is under 1 percent. 536 00:30:55,799 --> 00:30:59,309 - Should we even mention him? - I guess we have to. 537 00:30:59,369 --> 00:31:02,209 It's not the candidate himself, but one of his campaigners. 538 00:31:02,279 --> 00:31:05,249 A food firm chairman is on his team. 539 00:31:05,324 --> 00:31:08,364 - He's better known, right? - I mean, it's true. 540 00:31:08,419 --> 00:31:12,019 Park Myeong Jin of Cheonin Food. He heads a major corporation, 541 00:31:12,089 --> 00:31:15,689 and he's even helping the campaign. It makes you wonder... 542 00:31:15,759 --> 00:31:18,759 if there was some kind of special connection from way back. 543 00:31:19,089 --> 00:31:20,599 Number 9, Shin Jay! 544 00:31:22,529 --> 00:31:25,369 Number 7! Kwon Chil Bong! 545 00:31:25,429 --> 00:31:30,309 Number 7, Kwon Chil Bong With an iron in each hand 546 00:31:30,369 --> 00:31:32,669 He'll iron out all your problems 547 00:31:32,669 --> 00:31:33,909 This is Shin Jay! 548 00:31:36,279 --> 00:31:37,379 Shin Jay! 549 00:31:39,449 --> 00:31:40,819 How childish. 550 00:31:43,019 --> 00:31:44,849 Kwon Chil Bong! 551 00:31:46,359 --> 00:31:50,129 Kwon Chil Bong! Next up, Candidate 7. 552 00:31:50,189 --> 00:31:53,429 Candidate Kwon Chil Bong is a Maheon City election legend. 553 00:31:53,529 --> 00:31:57,299 This is his seventh run in almost 30 years, 554 00:31:57,399 --> 00:32:00,539 - and he's polling at 1 percent. - Wow, almost 30 years? 555 00:32:00,599 --> 00:32:03,439 - He's been running since the 2000s. - That's right. 556 00:32:03,509 --> 00:32:05,969 Well, you've got to give him credit for his persistence. 557 00:32:10,149 --> 00:32:14,779 It really seems like we have a very diverse slate of candidates. 558 00:32:14,849 --> 00:32:18,519 In Maheon City, in particular, many have unique platforms. 559 00:32:18,849 --> 00:32:20,719 - That's right. - Oh, excuse me. 560 00:32:22,259 --> 00:32:23,689 - Director. - Oh, yes. 561 00:32:23,759 --> 00:32:25,329 This lemon colour was a great choice. 562 00:32:25,389 --> 00:32:26,529 I know, it's a great colour. 563 00:32:26,529 --> 00:32:27,659 We're going to the park next, right? 564 00:32:27,699 --> 00:32:29,299 - That's right. - I'll go on ahead. 565 00:32:29,359 --> 00:32:30,469 Okay, I'll be right behind you. 566 00:32:31,769 --> 00:32:35,799 Look at you in that vest. 567 00:32:37,469 --> 00:32:39,409 You two are normally fighting. What gives? 568 00:32:39,469 --> 00:32:41,909 Hey, if I don't help Chil Bong out, who will? 569 00:32:41,979 --> 00:32:42,979 Oh, listen to you. 570 00:32:43,479 --> 00:32:44,579 The noodles would've gotten soggy, 571 00:32:44,949 --> 00:32:46,749 so I brought you some mandu and shrimp toast. 572 00:32:47,449 --> 00:32:50,219 Come on, take it. I should get back to campaigning. 573 00:32:52,049 --> 00:32:54,019 - Thanks, I'll enjoy it. - Yes. 574 00:32:54,089 --> 00:32:55,719 - Here, share this with the others. - Okay, thanks so much. 575 00:32:55,719 --> 00:32:57,759 Mr. Shin! 576 00:32:57,829 --> 00:33:00,499 - What is it? Is someone hurt? - Mr. Shin, look at this. 577 00:33:00,559 --> 00:33:01,559 What? 578 00:33:02,429 --> 00:33:03,429 What's this? 579 00:33:03,899 --> 00:33:05,499 Food poisoning from the fried chicken? 580 00:33:05,799 --> 00:33:06,799 Unbelievable. 581 00:33:09,539 --> 00:33:10,809 Hello? What's up? 582 00:33:10,869 --> 00:33:12,339 Mr. Shin, get to the restaurant. 583 00:33:12,409 --> 00:33:13,609 What, right now? 584 00:33:14,039 --> 00:33:17,109 Folks, I was so betrayed, I couldn't sleep a wink last night. 585 00:33:17,309 --> 00:33:19,549 I told everyone this place was great, 586 00:33:19,819 --> 00:33:22,079 and they gave people food poisoning? Oh my chicken! 587 00:33:22,149 --> 00:33:23,719 That's Kkokkio, - I'm telling you. Kkokkio. 588 00:33:23,789 --> 00:33:26,789 I'm here at the scene of the crime to expose the truth! 589 00:33:27,019 --> 00:33:29,989 Right now, inside, the health inspectors are all here. 590 00:33:30,129 --> 00:33:32,459 Let's go take a look inside. 591 00:33:32,529 --> 00:33:34,429 If even Kkokkio is here, this must be serious. 592 00:33:34,859 --> 00:33:35,859 Really? I know, right? 593 00:33:35,929 --> 00:33:40,069 He's busy running for City Council, so he's neglecting hygiene. 594 00:33:40,639 --> 00:33:43,339 Let's see for ourselves. Ta-da! 595 00:33:43,939 --> 00:33:45,139 The oil is perfectly clean. 596 00:33:46,309 --> 00:33:47,339 (Fresh, Domestic Chicken: Pass) 597 00:33:47,409 --> 00:33:48,439 Pass! 598 00:33:48,439 --> 00:33:49,509 Fresh cabbage. 599 00:33:49,579 --> 00:33:50,579 Pass. 600 00:33:50,649 --> 00:33:53,219 (CCTV Hygiene Inspection: Pass) 601 00:33:53,279 --> 00:33:55,079 Anyway, nothing to worry about here. 602 00:33:55,349 --> 00:33:58,119 Thank you for all your hard work. 603 00:34:00,159 --> 00:34:01,519 - What did I just witness? - Have a nice day. 604 00:34:01,589 --> 00:34:02,589 Right. 605 00:34:02,659 --> 00:34:03,689 Okay, okay. Go on in. 606 00:34:09,329 --> 00:34:12,429 Everyone, this is exactly what's happening in this election! 607 00:34:12,569 --> 00:34:16,339 This is an attempt to sabotage Candidate No. 9, Shin Jay! 608 00:34:16,409 --> 00:34:19,039 This is a setup by my political opponents. 609 00:34:19,839 --> 00:34:24,079 This is our chance to clean house! Candidate No. 9, Shin Jay... 610 00:34:24,149 --> 00:34:25,449 will bring that change. For all of you! 611 00:34:29,889 --> 00:34:31,419 It's time for you to go. 612 00:34:34,159 --> 00:34:37,489 (Chicken Center) 613 00:34:45,129 --> 00:34:46,399 Great job, Si On. 614 00:34:47,569 --> 00:34:49,199 - Mr. Shin. - Yeah? 615 00:34:49,269 --> 00:34:51,109 - The photo. - What? 616 00:34:52,039 --> 00:34:53,069 Wait, what's this about? 617 00:34:54,809 --> 00:34:56,309 No, look at the hand reflected in the mirror. 618 00:34:56,809 --> 00:34:57,879 See the tattoo? 619 00:34:59,049 --> 00:35:00,679 I saw it last night when I was making a delivery. 620 00:35:02,619 --> 00:35:05,589 It was my first delivery there, so I remember it perfectly. 621 00:35:06,219 --> 00:35:07,219 Oh, really? 622 00:35:07,819 --> 00:35:09,119 So where is this? 623 00:35:09,719 --> 00:35:13,499 Oh, I'm so sorry. I heard you got food poisoning? 624 00:35:14,329 --> 00:35:18,099 This chicken's fresh, so no worries. Relax and enjoy. 625 00:35:18,629 --> 00:35:20,769 - Hey, Si On. - Here. 626 00:35:20,839 --> 00:35:24,209 After you finish your meal, take your time and... 627 00:35:24,269 --> 00:35:25,369 read this. 628 00:35:25,809 --> 00:35:26,909 What's this? 629 00:35:27,839 --> 00:35:28,839 A complaint. 630 00:35:29,109 --> 00:35:31,749 A complaint for defamation and making a false report. 631 00:35:32,349 --> 00:35:35,549 Hey, Si On, what's the total fine for all this? 632 00:35:36,079 --> 00:35:38,219 Defamation carries a sentence of up to five years in prison, 633 00:35:38,289 --> 00:35:40,289 suspension of rights for 10 years or up to a 10,000-dollar fine. 634 00:35:41,559 --> 00:35:42,619 And for filing a false accusation, 635 00:35:42,689 --> 00:35:45,259 that's up to 10 years in prison, 636 00:35:45,929 --> 00:35:49,029 and a fine of 15,000 dollars, I believe. 637 00:35:50,799 --> 00:35:53,469 Wow. You add all that up, how many chickens is that? 638 00:35:53,539 --> 00:35:54,769 Tell me about it. 639 00:35:55,599 --> 00:35:56,969 Enjoy your meal. 640 00:35:57,239 --> 00:35:58,239 Let's go. 641 00:35:59,209 --> 00:36:00,579 Excuse me, sir. 642 00:36:01,339 --> 00:36:03,139 Yeah? What is it? 643 00:36:03,209 --> 00:36:04,209 Something on your mind? 644 00:36:04,879 --> 00:36:05,879 Go on. 645 00:36:06,749 --> 00:36:08,249 K-soup and rice. 646 00:36:08,779 --> 00:36:12,119 The warm, comforting soup just like Mom used to make. 647 00:36:12,189 --> 00:36:15,459 And a bowl of rice. A taste of pure happiness. 648 00:36:16,929 --> 00:36:17,929 Hello? 649 00:36:19,389 --> 00:36:20,399 Hey! 650 00:36:20,929 --> 00:36:21,929 Look... 651 00:36:22,399 --> 00:36:26,429 What? You think all I do is eat? I eat three square meals a day. 652 00:36:26,499 --> 00:36:30,209 I'm not asking you to pay for my food, so why give me a hard time? 653 00:36:36,879 --> 00:36:37,879 I've read... 654 00:36:38,779 --> 00:36:39,809 the diary. 655 00:36:41,119 --> 00:36:42,979 But I don't think I can testify. 656 00:36:44,489 --> 00:36:45,819 I feel bad for Hyun Woo, 657 00:36:47,689 --> 00:36:49,889 but it's not like this will bring Hyun Woo back. 658 00:36:51,429 --> 00:36:52,429 I'm sorry. 659 00:36:55,759 --> 00:36:56,769 Hold on. 660 00:37:00,099 --> 00:37:01,639 I remember what that was like. 661 00:37:02,299 --> 00:37:04,239 Hoping that someone, anyone at all, would help. 662 00:37:04,939 --> 00:37:07,079 I was lucky enough to have someone like that, 663 00:37:07,809 --> 00:37:11,849 and I hope you can be that for Hyun Woo. 664 00:37:13,009 --> 00:37:14,179 I know what it's like from my experience. 665 00:37:30,369 --> 00:37:32,669 Do you think Yong Pal's Dad could be behind this? 666 00:37:33,069 --> 00:37:35,399 - So he could win the election. - Mr. Shin. 667 00:37:36,039 --> 00:37:37,039 Yeah? 668 00:37:38,939 --> 00:37:41,979 Unbelievable. Who wears shoes in someone's house? 669 00:37:42,039 --> 00:37:45,479 It seems Kyung Hwan's dad took money for his grandma's hospital bills. 670 00:37:45,549 --> 00:37:46,949 That's why he couldn't testify. 671 00:37:47,019 --> 00:37:49,989 This looks pretty disturbing. What's the sentence for this? 672 00:37:50,449 --> 00:37:53,149 Per Criminal Code Article 115, for destruction of evidence, 673 00:37:53,289 --> 00:37:56,089 he could get up to 5 years in prison or a fine of up to 7,000 dollars. 674 00:37:56,259 --> 00:37:58,329 But it might not be an easy win in court. 675 00:38:01,959 --> 00:38:04,499 Man, I'm beat. Get me a coffee. 676 00:38:04,569 --> 00:38:06,799 - You're here. - Hey, it's Player Kim. 677 00:38:07,169 --> 00:38:08,169 Hello. 678 00:38:08,239 --> 00:38:11,709 Well, Si On. Long time no see. 679 00:38:12,669 --> 00:38:13,839 Feeling a little hip today, aren't you? 680 00:38:14,439 --> 00:38:18,179 Of course. Game recognises game. 681 00:38:24,719 --> 00:38:29,189 Man, I used up my vacation days chasing that 'I Love You' guy. 682 00:38:29,259 --> 00:38:33,429 - It was a huge pain in the neck. - Hey, Player Kim, what is all this? 683 00:38:33,499 --> 00:38:36,629 Here. Start from here. 684 00:38:36,869 --> 00:38:40,099 "Suddenly, my boss shows up and tells me to go to a work dinner." 685 00:38:40,599 --> 00:38:44,469 "We had Jeju pork belly with rind. I ate eight servings of it, and then" 686 00:38:44,539 --> 00:38:48,609 "I moved the car with a forklift. And as I was about to crush it," 687 00:38:48,979 --> 00:38:53,919 "a guy popped out of the trunk." This is about you, right? 688 00:38:54,049 --> 00:38:55,319 - Yeah. - Right. 689 00:38:55,379 --> 00:38:58,849 There's more. "Are you still here illegally?" 690 00:38:58,919 --> 00:39:02,819 "Hey, you're illegal too." "Man, I got my green card." 691 00:39:02,989 --> 00:39:07,099 "My boss's friend's a councilman. He hooked me up." 692 00:39:07,399 --> 00:39:09,629 - Isn't that a smoking gun? - You know it. 693 00:39:09,699 --> 00:39:11,129 He doesn't name names. 694 00:39:12,169 --> 00:39:14,469 They don't say who the boss's city councilman friend is. 695 00:39:16,339 --> 00:39:18,839 So you're saying we have a mountain of evidence, 696 00:39:19,109 --> 00:39:20,609 but no knockout punch. 697 00:39:20,739 --> 00:39:23,909 Correct. The chicken post payment was anonymous, 698 00:39:23,979 --> 00:39:25,579 so it's hard to prove a connection. 699 00:39:25,679 --> 00:39:27,849 The video will be blamed on Kyung Hwan. 700 00:39:27,919 --> 00:39:31,119 They could flip the narrative, so we need more evidence. 701 00:39:32,349 --> 00:39:35,759 - What about the junkyard? - We must link it to Choi Woong Sik. 702 00:39:35,959 --> 00:39:38,759 That's the only way we can make sure Choi Young Min gets punished too. 703 00:39:40,959 --> 00:39:43,099 Looks like there's only one way to do this. 704 00:39:45,699 --> 00:39:47,339 I have to see it through to the end. 705 00:39:49,239 --> 00:39:50,339 The election. 706 00:39:53,009 --> 00:39:55,339 - Here you go. - Thanks. 707 00:39:55,409 --> 00:39:57,809 Be careful not to get gum on it when you sit down, 708 00:39:57,909 --> 00:40:01,719 and try not to get makeup on it. It's a pain to get out. 709 00:40:02,319 --> 00:40:06,019 Since this is the only one I have, you're always stuck washing it. 710 00:40:06,419 --> 00:40:10,529 Thanks. I'm surprised you'd lend me your rival's campaign outfit. 711 00:40:11,429 --> 00:40:16,159 This thing is so tacky. Next time, get a simple one like me. 712 00:40:16,359 --> 00:40:18,729 This vest has been through three elections already. 713 00:40:19,199 --> 00:40:21,469 I had it made for my fifth run. 714 00:40:22,139 --> 00:40:23,809 You'll brag about anything, won't you? 715 00:40:25,439 --> 00:40:27,439 By the way... 716 00:40:27,739 --> 00:40:29,879 Who do you consider your biggest rival? 717 00:40:31,509 --> 00:40:33,049 Let's see... 718 00:40:33,619 --> 00:40:35,779 Well, he has that whole thing with his son, 719 00:40:35,849 --> 00:40:38,649 Choi Woong Sik has the best shot at winning. 720 00:40:38,849 --> 00:40:41,959 He forms a unified front at crucial moments to consolidate the votes. 721 00:40:42,359 --> 00:40:43,359 A unified front? 722 00:40:43,419 --> 00:40:45,959 Yeah. He has a way of winning people over. 723 00:40:46,029 --> 00:40:50,229 What about Candidate Kwon Bong Geun? His polls seemed pretty high too. 724 00:40:50,299 --> 00:40:53,029 Oh, he's a great guy. 725 00:40:53,269 --> 00:40:57,369 But he's too idealistic. That's why he's no match for me. 726 00:41:03,509 --> 00:41:05,549 Candidate Kwon, this is a legal notice for you. 727 00:41:05,609 --> 00:41:08,879 Stop bringing me threatening letters and bring me some actual evidence. 728 00:41:08,949 --> 00:41:12,619 You used herbicide on Mt. Madeung, a designated environmental district, 729 00:41:12,689 --> 00:41:15,259 so first, you need to explain why you downgraded its status. 730 00:41:15,319 --> 00:41:19,059 Maheon City, explain yourselves! 731 00:41:19,129 --> 00:41:22,129 Explain! Explain! 732 00:41:22,329 --> 00:41:25,569 - Explain the Jangsuk-dong project! - Isn't he just putting on a show... 733 00:41:25,629 --> 00:41:27,839 - Explain! - To get something... 734 00:41:27,839 --> 00:41:28,899 - Explain! - Out of the city or the builders? 735 00:41:29,569 --> 00:41:32,709 As if. For ten years, he's been chasing the thankless jobs. 736 00:41:32,839 --> 00:41:34,739 If that were true, he'd be rich by now. 737 00:41:35,639 --> 00:41:39,449 If he gets elected, he'll work hard for the people. 738 00:41:40,079 --> 00:41:42,019 With me and Choi Woong Sik competing, 739 00:41:42,449 --> 00:41:44,819 the best he can hope for is 3rd place. 740 00:41:53,059 --> 00:41:54,259 What's with that look? 741 00:41:55,129 --> 00:41:56,759 Candidate Kwon, you and I... 742 00:41:57,029 --> 00:42:00,739 both want a better Maheon City, yes? Isn't that what this is all about? 743 00:42:00,899 --> 00:42:01,899 Of course. 744 00:42:01,969 --> 00:42:06,309 Look, if we form a coalition, 745 00:42:06,409 --> 00:42:10,679 what can't we accomplish? We can speed up development twofold. 746 00:42:11,449 --> 00:42:12,549 Candidate Choi. 747 00:42:13,449 --> 00:42:15,249 My idea of development... 748 00:42:15,379 --> 00:42:18,549 isn't achieved by harming nature and kicking people out of their homes. 749 00:42:19,119 --> 00:42:21,919 True development is when we all prosper together. 750 00:42:26,829 --> 00:42:27,929 I should've known. 751 00:42:28,199 --> 00:42:30,729 You're still so young, Candidate Kwon. 752 00:42:32,129 --> 00:42:33,129 If we do things your way, 753 00:42:33,569 --> 00:42:35,899 we'll be the only ones left in the dust. 754 00:42:35,969 --> 00:42:38,969 I'm sorry, but I can't share your vision. 755 00:42:40,439 --> 00:42:41,439 Excuse me. 756 00:42:41,509 --> 00:42:43,439 (Today it's the salamanders, tomorrow it's us) 757 00:42:49,319 --> 00:42:51,049 Darn it. 758 00:42:51,349 --> 00:42:52,349 Hey, give me a smoke. 759 00:42:55,519 --> 00:42:59,289 Look, we already have the permit, so just bulldoze the whole thing. 760 00:42:59,589 --> 00:43:02,359 Your ratings aren't climbing enough, so I think they're playing it safe. 761 00:43:03,099 --> 00:43:04,899 Is this punk out of his mind? 762 00:43:05,999 --> 00:43:08,939 How are my ratings supposed to go up if we don't break ground? 763 00:43:08,999 --> 00:43:12,509 We need shovels in the ground. Just bulldoze it all. 764 00:43:13,009 --> 00:43:14,009 Yes, sir. 765 00:43:14,079 --> 00:43:16,809 The expenses just keep piling up. 766 00:43:17,179 --> 00:43:21,319 Money's pouring out of my pockets. 767 00:43:28,189 --> 00:43:29,889 - Let's go. - Okay. 768 00:43:31,559 --> 00:43:35,399 In other news. Last night in Jangsuk-dong, 769 00:43:35,599 --> 00:43:39,429 a clash broke out between residents and a demo crew forcing an eviction. 770 00:43:39,499 --> 00:43:42,469 Council candidate Kwon Bong Geun, who was at the scene, 771 00:43:42,539 --> 00:43:45,509 and a dozen residents were injured. 772 00:43:45,569 --> 00:43:46,609 Candidate Kwon. 773 00:43:47,239 --> 00:43:50,379 - Oh, thank you for coming. - Are you all right, sir? 774 00:43:51,249 --> 00:43:54,479 It's not broken, just a fracture. 775 00:43:54,779 --> 00:43:56,989 I'm just so relieved no residents were badly hurt. 776 00:43:57,049 --> 00:43:59,819 Still, why did you block that with your bare body? 777 00:43:59,819 --> 00:44:01,619 Why go to such lengths? 778 00:44:01,989 --> 00:44:05,189 Because their relocation issue hasn't been resolved yet. 779 00:44:05,759 --> 00:44:06,889 But the Jangsuk-dong development... 780 00:44:07,229 --> 00:44:08,529 Didn't 70 percent of residents approve it? 781 00:44:08,599 --> 00:44:09,759 That may be true, but... 782 00:44:10,369 --> 00:44:12,499 the majority isn't always right, is it? 783 00:44:12,929 --> 00:44:16,399 Also, the environmental pollution here is extremely serious. 784 00:44:16,469 --> 00:44:20,239 But the majority wants development so they can live more prosperously. 785 00:44:20,839 --> 00:44:22,409 And you're the one standing in their way. 786 00:44:24,109 --> 00:44:25,179 Candidate Kim. 787 00:44:25,909 --> 00:44:28,519 What does it really mean to "live more prosperously"? 788 00:44:29,919 --> 00:44:31,949 If we continue to destroy nature as we are, 789 00:44:32,019 --> 00:44:36,919 we'll lose our ability to survive. And those residents... 790 00:44:36,989 --> 00:44:40,499 have lived here all their lives. You can't just toss them out. 791 00:44:40,629 --> 00:44:42,029 That's just wrong, isn't it? 792 00:44:42,759 --> 00:44:46,869 We have to protect them. Especially as a local candidate. 793 00:44:47,099 --> 00:44:48,969 (Future Forward Party Candidate for Maheon City Council) 794 00:44:49,039 --> 00:44:50,839 (Choi Woong Sik) 795 00:45:06,549 --> 00:45:11,329 With Choi and Lee joining forces for the Maheon election, 796 00:45:11,389 --> 00:45:13,959 the gap in the polls has widened significantly. 797 00:45:14,029 --> 00:45:17,769 Candidate Choi is polling at 49.2 percent, 798 00:45:17,829 --> 00:45:19,799 pulling far ahead of Candidate Kwon Bong Geun at 30 percent. 799 00:45:20,199 --> 00:45:23,069 Choi Woong Sik was all over the news for the incident with his son, 800 00:45:23,139 --> 00:45:25,709 I thought it would be a game-changer, 801 00:45:25,769 --> 00:45:27,979 but it seems he's locking it in. 802 00:45:28,039 --> 00:45:29,039 He's got to lock it in. 803 00:45:29,909 --> 00:45:32,279 Make sure you vote for Candidate Number 1! 804 00:45:32,349 --> 00:45:35,519 All eyes on Choi Woong Sik! 805 00:45:35,579 --> 00:45:39,219 - Candidate 1, Choi Woong Sik! - Choi Woong Sik! 806 00:45:39,289 --> 00:45:43,989 - It's Choi Woong Sik! - Choi Woong Sik! 807 00:45:44,059 --> 00:45:45,559 Thank you, everyone. 808 00:45:47,399 --> 00:45:48,629 Please, take a look at this. 809 00:45:59,839 --> 00:46:03,139 So you're saying Choi Woong Sik is behind all of this? 810 00:46:03,339 --> 00:46:04,649 Yes, that's correct. 811 00:46:04,979 --> 00:46:08,449 All right. If we form a unified ticket... 812 00:46:08,549 --> 00:46:10,889 - I'm out. - What? 813 00:46:10,949 --> 00:46:13,489 We can't unify our campaigns just to oppose someone... 814 00:46:13,549 --> 00:46:14,919 if we don't even agree on policy. 815 00:46:16,189 --> 00:46:18,129 Besides, this is a matter for the police, 816 00:46:18,389 --> 00:46:19,859 not something we can solve by unifying. 817 00:46:23,559 --> 00:46:24,569 Well, then. 818 00:46:25,229 --> 00:46:26,999 Candidate Kwon. 819 00:46:28,299 --> 00:46:29,299 Well, then. 820 00:46:37,149 --> 00:46:39,709 But we still have to stop Choi Woong Sik somehow, don't we? 821 00:46:40,649 --> 00:46:43,219 I agree. Choi Woong Sik cannot be allowed to win. 822 00:46:45,049 --> 00:46:47,289 That's right. Now, fellow candidates, 823 00:46:47,559 --> 00:46:48,859 if the three of us team up... 824 00:46:49,189 --> 00:46:52,089 we can completely change the outcome of this election. 825 00:46:52,959 --> 00:46:53,959 How? 826 00:46:55,129 --> 00:46:56,129 A unified front? 827 00:46:57,099 --> 00:46:58,999 They're all talking about it. 828 00:47:07,139 --> 00:47:09,009 (7 Kwon Chil Bong, 8 Lee Ye Seul, 9 Shin Jay) 829 00:47:09,109 --> 00:47:11,209 (Independent, Kwon Chil Bong) 830 00:47:12,449 --> 00:47:14,479 (Shin Jay) 831 00:47:18,149 --> 00:47:20,349 The election race in Maheon City is in turmoil. 832 00:47:20,449 --> 00:47:23,189 Last night, protesting the attempted forced demolition in Jangsuk-dong, 833 00:47:23,259 --> 00:47:26,729 Lee Gwang Mun and Kim Wan Jae unified to back Kwon Bong Geun, 834 00:47:26,829 --> 00:47:31,569 while Do Tae Woo and Lee Ye Seul have unified to support Shin Jay. 835 00:47:31,799 --> 00:47:35,769 Previously, Choi Woong Sik shot up in the polls by forming an alliance. 836 00:47:35,899 --> 00:47:38,869 But now Candidate Kwon Bong Geun is hot on his heels again. 837 00:47:39,069 --> 00:47:41,839 Jangsuk-dong, where the greenbelt zoning was lifted two years ago, 838 00:47:41,939 --> 00:47:46,649 is key to a major development plan, making it a key battleground. 839 00:47:51,319 --> 00:47:53,519 That's strange. 840 00:47:54,519 --> 00:47:58,329 What would Councilman Choi be doing at my restaurant? 841 00:47:58,789 --> 00:48:01,599 Want me to fry you up some chicken? Make it extra special for you? 842 00:48:04,929 --> 00:48:09,339 I see. You're hungry for my 5.8 percent of the vote. 843 00:48:13,739 --> 00:48:16,309 Mr. Shin, you should start reading fortunes. 844 00:48:17,509 --> 00:48:21,619 Unify our campaigns. If you do, it's a guaranteed win. 845 00:48:21,679 --> 00:48:25,789 That 5.8 percent isn't on the menu. And it's very expensive. 846 00:48:30,519 --> 00:48:34,699 You think I'd see a top negotiator empty-handed? 847 00:48:38,129 --> 00:48:39,129 Oh, please. 848 00:48:41,339 --> 00:48:45,069 All right, then, I'll take that as a yes. 849 00:48:46,609 --> 00:48:47,709 Put it away. 850 00:48:48,639 --> 00:48:50,079 It's not even that much. 851 00:48:54,819 --> 00:48:57,419 But I do have one condition. 852 00:48:59,219 --> 00:49:01,019 Meet it, and you'll have my support. 853 00:49:04,389 --> 00:49:06,089 How much farther is it? 854 00:49:09,129 --> 00:49:10,929 - It's just down this way, sir. - Over there? 855 00:49:10,999 --> 00:49:11,999 Yes. 856 00:49:12,069 --> 00:49:14,139 Hey, hey. You stay here. 857 00:49:14,199 --> 00:49:16,369 - Yes, sir. - Darn it. 858 00:49:22,539 --> 00:49:23,739 I'm sorry. 859 00:49:37,689 --> 00:49:41,699 I heard you went through a terrible ordeal because of my son. 860 00:49:42,199 --> 00:49:45,599 - I apologise on his behalf. - Hold on. 861 00:49:48,599 --> 00:49:49,899 I am so sorry. 862 00:50:02,649 --> 00:50:03,649 Ma'am. 863 00:50:17,199 --> 00:50:18,229 And... 864 00:50:18,529 --> 00:50:19,629 take this as well. 865 00:50:24,369 --> 00:50:27,709 To Hyun Woo's mother, this is Choi Woong Sik. 866 00:50:28,009 --> 00:50:30,749 I know I should be there to apologise in person, but... 867 00:50:31,209 --> 00:50:33,209 I wanted to reach out this way first. 868 00:50:34,119 --> 00:50:36,849 On behalf of my son, I offer my sincerest apologies. 869 00:50:36,919 --> 00:50:38,019 I'm so sorry, ma'am. 870 00:50:46,629 --> 00:50:48,699 Easy there. 871 00:50:48,759 --> 00:50:52,129 Son, listen. I spoke to the warden... 872 00:50:52,199 --> 00:50:54,069 and told him to take special care of you. 873 00:50:54,499 --> 00:50:57,809 How are you holding up? I brought your favourite chicken... 874 00:50:57,869 --> 00:51:00,009 Forget the chicken! 875 00:51:00,339 --> 00:51:04,249 Why apologise to that scum? When are you getting me out of here? 876 00:51:04,309 --> 00:51:05,749 When? When are you? 877 00:51:06,679 --> 00:51:09,379 It's so embarrassing. Why are you begging for votes?! 878 00:51:09,449 --> 00:51:11,349 Dad! Dad! 879 00:51:11,419 --> 00:51:14,489 Hey, calm down. Listen, once this election is over, 880 00:51:14,559 --> 00:51:18,289 I'll get you out of here right away. I'll deal with that scum for good. 881 00:51:18,359 --> 00:51:21,299 When? 882 00:51:21,359 --> 00:51:23,959 I promise I'll do it soon. 883 00:51:32,309 --> 00:51:34,139 Well, what brings you here? 884 00:51:35,009 --> 00:51:38,779 I heard you've been too busy to eat, Candidate Kwon. 885 00:51:38,849 --> 00:51:41,349 It's on the house, from a citizen of Maheon City. 886 00:51:43,519 --> 00:51:46,149 If this is about unifying the vote, I'm afraid I have to go. 887 00:51:46,719 --> 00:51:47,719 Excuse me. 888 00:51:49,819 --> 00:51:51,189 I'm dropping out of the race. 889 00:51:54,759 --> 00:51:55,759 Now... 890 00:51:56,329 --> 00:51:58,629 are you trying to negotiate with me? 891 00:52:04,809 --> 00:52:08,279 Do you know what's most important in a negotiation? 892 00:52:09,409 --> 00:52:11,349 It's understanding the other side. 893 00:52:11,909 --> 00:52:16,019 Even when frying chicken, if you don't put your heart into it, 894 00:52:16,119 --> 00:52:17,279 it won't taste good. 895 00:52:18,119 --> 00:52:19,119 But now, 896 00:52:19,589 --> 00:52:22,219 I've come to understand where you're truly coming from. 897 00:52:22,459 --> 00:52:25,129 So, you have my support. 898 00:52:29,099 --> 00:52:31,099 (Local Elections: 1 Day Away) 899 00:52:31,169 --> 00:52:34,639 With Shin Jay's surprise exit, the race is really heating up. 900 00:52:34,899 --> 00:52:38,269 Kwon Bong Geun, Lee Gwang Mun and Kim Wan Jae... 901 00:52:38,339 --> 00:52:40,769 are now closing in on frontrunner Choi Woong Sik. 902 00:52:40,909 --> 00:52:45,279 Choi Woong Sik's polls look solid, but will it be enough? 903 00:52:45,379 --> 00:52:47,819 (Independent, Kwon Chil Bong) 904 00:52:47,879 --> 00:52:50,719 For the future of our children! Let's do this! 905 00:52:50,779 --> 00:52:52,189 - Kwon Chil Bong! - Kwon Chil Bong! 906 00:52:52,249 --> 00:52:53,919 The race is in an uproar. 907 00:52:55,059 --> 00:52:58,129 Meanwhile, as the two front-runners battle it out, 908 00:52:58,289 --> 00:53:01,429 Candidate Kwon Chil Bong is running a desperate solo race. 909 00:53:01,499 --> 00:53:02,799 - Your votes... - With little time left, 910 00:53:02,859 --> 00:53:03,859 to me, Kwon Chil Bong! 911 00:53:03,859 --> 00:53:06,829 - We're all awaiting the results. - I'm asking for every single one! 912 00:53:07,329 --> 00:53:10,469 Kwon Chil Bong! 913 00:53:10,639 --> 00:53:14,379 - Kwon Chil Bong! Kwon Chil Bong! - Hey, Player Kim. 914 00:53:14,439 --> 00:53:17,309 - Kwon Chil Bong! - I need your help with something. 915 00:53:18,024 --> 00:53:22,154 Look at me, look at me, Number 1! Candidate Number 1, Woong Sik! 916 00:53:22,224 --> 00:53:25,024 Vote for Choi Woong Sik! 917 00:53:25,464 --> 00:53:27,694 Look at me, look at me, Number 1! 918 00:53:27,894 --> 00:53:32,904 Candidate Number 1, Woong Sik! Vote for Choi Woong Sik! 919 00:53:33,134 --> 00:53:34,634 Thank you! 920 00:53:36,034 --> 00:53:37,874 All right, let's do this! 921 00:53:45,614 --> 00:53:46,954 (Future Forward Party) 922 00:53:52,424 --> 00:53:53,424 All right. 923 00:54:03,294 --> 00:54:05,364 Give one of the briefcases of cash to Prosecutor Jang, 924 00:54:05,764 --> 00:54:08,574 and take the other to Choi Hee Soo, the owner of the junkyard. 925 00:54:18,214 --> 00:54:20,284 I'll have to stake out the place and catch them in the act. 926 00:54:20,354 --> 00:54:21,914 I know the perfect spot to hide where I won't be seen. 927 00:54:30,664 --> 00:54:32,794 Hey, is this what I asked for? 928 00:54:32,864 --> 00:54:35,734 Yes, this is what you asked for. 929 00:54:35,834 --> 00:54:39,834 This was a real pain to get. Nice work. 930 00:54:40,204 --> 00:54:42,804 Help yourself to a cold drink from the fridge. 931 00:54:44,804 --> 00:54:45,874 Chil Bong. 932 00:54:46,404 --> 00:54:47,614 You've worked hard. 933 00:54:49,114 --> 00:54:50,414 It's not over yet. 934 00:54:50,684 --> 00:54:53,444 Come on, the campaign's over. 935 00:54:54,454 --> 00:54:57,584 We'll get good results this time. 936 00:54:57,724 --> 00:54:59,824 I've got a really strong feeling about this. 937 00:55:01,054 --> 00:55:04,894 What's this? Eating without me? I see how it is. 938 00:55:05,064 --> 00:55:06,324 Mr. Shin, welcome. 939 00:55:06,594 --> 00:55:09,634 Oh, Mr. Shin. Please, have a seat. 940 00:55:10,504 --> 00:55:12,464 Wow, what a spread. 941 00:55:13,464 --> 00:55:16,274 You may not have finished the race, but you've been through a lot. 942 00:55:17,104 --> 00:55:20,744 I've had my share of hurdles to get this far, too. 943 00:55:21,344 --> 00:55:22,574 But still... 944 00:55:22,944 --> 00:55:24,844 if you hang on till the end... 945 00:55:25,844 --> 00:55:28,314 Candidate Kwon. Perfect timing. 946 00:55:28,384 --> 00:55:30,654 - You're all here early. - Yes. Welcome. 947 00:55:30,784 --> 00:55:33,694 What's he doing here now? 948 00:55:34,094 --> 00:55:35,094 Well... 949 00:55:36,554 --> 00:55:38,094 Why... 950 00:55:47,374 --> 00:55:49,604 Let's see here. 951 00:55:52,944 --> 00:55:56,674 Here it is. Yedong Kwon Clan, Chungnyeolgong. 952 00:55:56,744 --> 00:55:59,984 The 38th-generation descendant. With the generational name "Bong." 953 00:56:01,884 --> 00:56:03,454 That's who I am. 954 00:56:03,754 --> 00:56:06,654 Oh, really? In that case, let me see. 955 00:56:07,054 --> 00:56:08,054 Let's see... 956 00:56:11,394 --> 00:56:14,894 Here I am. The 35th-generation, and the generational name is "Geun." 957 00:56:14,964 --> 00:56:17,634 I'm the 35th-generation descendant, Kwon Bong Geun. 958 00:56:19,664 --> 00:56:20,674 Which means... 959 00:56:22,174 --> 00:56:24,374 - My dear great-grandson. - Yes. 960 00:56:25,074 --> 00:56:27,244 - Great-grandfather. - Oh, give me a break, Chil Bong. 961 00:56:27,574 --> 00:56:29,874 Do you know what I hate more than anything? 962 00:56:30,244 --> 00:56:33,984 When relatives fight tooth and nail over a single position. 963 00:56:34,084 --> 00:56:36,754 I can't stand the sight of it. Don't you agree? 964 00:56:36,814 --> 00:56:39,354 The Yedong Kwon Clan. The Chungnyeolgong Branch. 965 00:56:39,454 --> 00:56:42,294 The 35th and 38th-generation descendants, don't you agree? 966 00:56:49,664 --> 00:56:51,934 - Great-grandfather. - Oh, yes. 967 00:56:52,434 --> 00:56:53,434 I... 968 00:56:57,304 --> 00:57:00,474 - concede. - Fine, I'll concede. 969 00:57:02,414 --> 00:57:06,184 - This book is thick. - Thank you. 970 00:57:07,314 --> 00:57:09,354 Hey, no crying now. 971 00:57:12,754 --> 00:57:14,354 So, Candidate Kim, you're in charge... 972 00:57:14,354 --> 00:57:15,954 - of the Hujin Arcade. - Sure. 973 00:57:16,024 --> 00:57:18,424 Jangsuk-dong, Old and new downtown, 974 00:57:18,424 --> 00:57:20,124 and we'll all start together. 975 00:57:20,194 --> 00:57:22,764 - Let's do it. - Alright, one last "Fighting!" 976 00:57:22,834 --> 00:57:25,504 We got this! 977 00:57:29,974 --> 00:57:31,044 We got this! 978 00:57:38,244 --> 00:57:39,584 (Choi Woong Sik) 979 00:57:43,484 --> 00:57:44,654 (Yubon-dong Polling Station) 980 00:57:47,294 --> 00:57:48,894 Grandma, I'm going to go vote. 981 00:57:57,264 --> 00:57:58,804 (Polling Booth) 982 00:58:09,174 --> 00:58:10,584 (Notice of candidate withdrawal) 983 00:58:11,914 --> 00:58:12,914 (Kwon Chil Bong) 984 00:58:14,484 --> 00:58:19,354 "Our Choice: 9th Local Elections." We have breaking news. 985 00:58:19,424 --> 00:58:21,794 With 99.3 percent of the votes counted in Maheon City, 986 00:58:22,024 --> 00:58:24,024 - Kwon Bong Geun... - This has to be rigged. 987 00:58:24,164 --> 00:58:25,664 Is declared the winner. 988 00:58:25,724 --> 00:58:26,964 No way. This is ridiculous. 989 00:58:27,634 --> 00:58:28,634 (Candidate Kwon Chil Bong: 1 percent) 990 00:58:28,764 --> 00:58:29,764 (Candidate Shin Jay: 5.8 percent) 991 00:58:32,064 --> 00:58:36,274 I see. You're hungry for my 5.8 percent of the vote. 992 00:58:40,274 --> 00:58:41,414 I have one condition. 993 00:58:42,114 --> 00:58:47,084 Apologise to the victims, and my 5.8 percent is yours. 994 00:58:47,184 --> 00:58:49,854 That chicken restaurant owner, that son of a witch. 995 00:58:50,524 --> 00:58:51,624 (Kwon Bong Geun wins) 996 00:58:54,024 --> 00:58:55,424 Choi Woong Sik. 997 00:58:57,994 --> 00:58:59,124 You are under arrest... 998 00:58:59,124 --> 00:59:02,234 for election fraud, abuse of authority, and bribery. 999 00:59:02,294 --> 00:59:03,434 Hey! What do you think you're doing? 1000 00:59:03,494 --> 00:59:06,404 Wait, there's a misunderstanding... Hey, you! Call my lawyer! 1001 00:59:06,464 --> 00:59:08,204 - Get him. - No, wait! Why? 1002 00:59:08,274 --> 00:59:09,404 You have the right to remain silent. 1003 00:59:09,404 --> 00:59:12,004 What you say may be used against you. 1004 00:59:12,274 --> 00:59:13,874 And you have the right to an attorney. 1005 00:59:14,574 --> 00:59:16,674 Hey! Call my lawyer... 1006 00:59:16,744 --> 00:59:19,384 Call Attorney Park! Hey, wait! Just a minute! 1007 00:59:20,244 --> 00:59:23,354 Let him make a call. Just one. Come on, just one phone call. 1008 00:59:30,894 --> 00:59:31,894 Good work. 1009 00:59:32,364 --> 00:59:33,764 You've worked so hard for this. 1010 00:59:34,164 --> 00:59:36,134 - Great job. - You too. 1011 00:59:39,004 --> 00:59:41,904 Councilman Kwon. My sincerest congratulations. 1012 00:59:41,974 --> 00:59:44,004 - Please, let me pour you a drink. - Oh, of course. 1013 00:59:48,074 --> 00:59:49,514 Congratulations. 1014 00:59:50,984 --> 00:59:51,984 All right, everyone. 1015 00:59:52,484 --> 00:59:56,484 Let's give a big round of applause for new councilman Kwon Bong Geun! 1016 01:00:03,724 --> 01:00:07,464 Everyone. We won this together! 1017 01:00:07,994 --> 01:00:10,394 Kwon Bong Geun! Kwon Bong Geun! 1018 01:00:12,404 --> 01:00:14,704 - This looks delicious! - It looks so good! 1019 01:00:15,604 --> 01:00:16,734 It's for you, Ye On. 1020 01:00:28,214 --> 01:00:30,054 - It's delicious! - It is? 1021 01:00:30,114 --> 01:00:33,154 Yeah. There's nothing else like it. 1022 01:00:33,524 --> 01:00:35,824 - Like where? - I don't know. 1023 01:00:37,024 --> 01:00:39,364 That's just what our grandma says every time she eats it. 1024 01:00:41,064 --> 01:00:44,604 It's not just because I work here. This fried chicken is the real deal. 1025 01:00:49,204 --> 01:00:51,144 Here, the last piece is for you, Ye On. 1026 01:00:53,244 --> 01:00:56,514 How is it? It's still crispy, right? 1027 01:00:56,674 --> 01:00:57,684 Yes. 1028 01:00:59,484 --> 01:01:01,954 Hey, you guys, what are you doing? Come on, let's go join them. 1029 01:01:02,854 --> 01:01:04,824 That was a pretty big event we just had. 1030 01:01:05,424 --> 01:01:09,624 Too bad you dropped out of the race. Honestly, instead of a councilman, 1031 01:01:09,694 --> 01:01:11,394 being a chicken restaurant owner suits you better. 1032 01:01:12,024 --> 01:01:14,934 - I agree. - So do I. 1033 01:01:17,434 --> 01:01:21,704 Yong Pal's dad came and apologised on his knees. 1034 01:01:23,804 --> 01:01:25,104 Thank you. 1035 01:01:25,474 --> 01:01:26,574 It's all thanks to you two. 1036 01:01:28,874 --> 01:01:30,114 Hey, I told you. 1037 01:01:30,414 --> 01:01:33,744 You have a lot of power now. He knelt down for your vote. 1038 01:01:34,614 --> 01:01:35,754 I got chills. 1039 01:01:36,084 --> 01:01:37,524 Maybe he's right? 1040 01:01:39,084 --> 01:01:42,224 In any case, my first time voting was a success. 1041 01:01:42,594 --> 01:01:44,564 The candidate I voted for won. 1042 01:01:46,064 --> 01:01:47,964 Mr. Shin, I have something for you. 1043 01:01:48,894 --> 01:01:49,894 What is it? 1044 01:01:53,134 --> 01:01:54,304 Ta-da! 1045 01:01:56,234 --> 01:01:58,744 Did you draw this, Ye On? 1046 01:01:59,304 --> 01:02:00,344 Who is everyone? 1047 01:02:00,404 --> 01:02:02,544 This is my sister, this is you, 1048 01:02:02,614 --> 01:02:04,084 and this is Uncle Pillip. 1049 01:02:04,144 --> 01:02:06,884 Wow, you're a great artist. Thank you, Ye On. 1050 01:02:07,044 --> 01:02:10,584 You won me a claw game prize and stopped guys who bothered Si On... 1051 01:02:10,654 --> 01:02:14,554 Hey, now, Ye On. Remember I quit playing those games? 1052 01:02:17,264 --> 01:02:20,164 Hey, wait a minute. Ye On, is this supposed to be my beard? 1053 01:02:23,564 --> 01:02:26,134 All right, kids. Let's go out and congratulate him. 1054 01:02:26,204 --> 01:02:27,204 - Okay. - Come on, Ye On. 1055 01:02:27,274 --> 01:02:28,574 Let's go, let's go. 1056 01:02:29,634 --> 01:02:30,974 Ahead of the recent local elections, 1057 01:02:31,044 --> 01:02:34,874 a city councilman implicated in corruption scandals was arrested, 1058 01:02:34,974 --> 01:02:37,014 Those involved are being questioned. 1059 01:02:37,484 --> 01:02:39,844 He was a 3-term Maheon councilman. 1060 01:02:39,914 --> 01:02:42,484 Choi Woong Sik was seen as a shoo-in for a fourth term. 1061 01:02:42,684 --> 01:02:44,484 Do something, Dad. 1062 01:02:44,554 --> 01:02:46,384 - Come on. - Hurry up! 1063 01:02:46,484 --> 01:02:50,594 He has been indicted by prosecutors on seven charges so far. 1064 01:02:52,794 --> 01:02:56,994 With other councilmen implicated, businessmen and prosecutors... 1065 01:02:57,064 --> 01:03:01,534 and school staff who covered up his son's violence are summoned. 1066 01:03:01,874 --> 01:03:04,574 The son, Choi Yong Min, also faces attempted murder, 1067 01:03:04,574 --> 01:03:06,474 corpse abandonment and he is expected to stand trial. 1068 01:03:06,474 --> 01:03:10,014 Good grief. The father and son, getting their due. 1069 01:03:10,244 --> 01:03:13,484 It's a waste of food to even feed those scum in prison. 1070 01:03:13,544 --> 01:03:15,014 Isn't that right? 1071 01:03:15,314 --> 01:03:16,414 I'm heading out. 1072 01:03:16,614 --> 01:03:19,324 Oh, so soon? Take a carton of milk with you. 1073 01:03:19,884 --> 01:03:23,324 That's okay. I just stopped by to watch the news. 1074 01:03:23,524 --> 01:03:24,664 See you. 1075 01:04:06,634 --> 01:04:09,604 (National Legal Medical Facility) 1076 01:04:17,274 --> 01:04:18,444 In two days, 1077 01:04:19,984 --> 01:04:21,584 it'll be Jun's birthday. 1078 01:04:27,324 --> 01:04:28,724 And today, two days before his birthday, 1079 01:04:31,494 --> 01:04:33,324 is the day he died. 1080 01:04:35,694 --> 01:04:37,504 15 years ago today, 1081 01:04:38,164 --> 01:04:40,034 Jun's time stood still. 1082 01:04:42,104 --> 01:04:43,334 And so did mine. 1083 01:04:47,414 --> 01:04:48,414 Yours, too. 1084 01:04:51,084 --> 01:04:52,484 It'd better stay that way. 1085 01:05:02,794 --> 01:05:03,794 Forever. 1086 01:05:05,394 --> 01:05:07,324 This is how you'll live for the rest of your life. 1087 01:05:09,864 --> 01:05:13,104 If you ever feel even an ounce of relief, 1088 01:05:16,734 --> 01:05:18,974 I will kill you myself. 1089 01:05:57,044 --> 01:05:59,514 (Shin's Project) 1090 01:06:00,484 --> 01:06:03,884 {\an8}- I was sure of my investigation. - Dad! 1091 01:06:04,354 --> 01:06:05,884 {\an8}I remember it all so vividly. 1092 01:06:06,484 --> 01:06:07,794 {\an8}What's today? 1093 01:06:07,894 --> 01:06:08,954 {\an8}Shin? 1094 01:06:09,694 --> 01:06:11,464 {\an8}What is it? What's with that look in your eyes? 1095 01:06:11,594 --> 01:06:13,764 {\an8}- Eyes down. - Is this a rental scam? 1096 01:06:13,864 --> 01:06:16,434 {\an8}He currently owns over ten properties. 1097 01:06:17,064 --> 01:06:18,304 {\an8}I turned in the papers this morning, 1098 01:06:18,464 --> 01:06:20,434 {\an8}so wrap up and book an earlier flight 1099 01:06:20,504 --> 01:06:22,774 {\an8}This reeks of trouble. 1100 01:06:22,834 --> 01:06:24,444 {\an8}The deeds to all of Oh Mi Sook's underwater assets... 1101 01:06:24,444 --> 01:06:25,904 {\an8}are now transferred. 1102 01:06:27,074 --> 01:06:28,444 {\an8}Seung Mu. 1103 01:06:32,959 --> 01:06:34,959 {\an8}Dramaday. me 84629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.