All language subtitles for Party.Down.S03E04.1080p.WEBRip.x265-RARBG.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,411 --> 00:00:12,680 Yeah, this is Kyle. 2 00:00:12,680 --> 00:00:14,181 Oh, hi. 3 00:00:14,181 --> 00:00:15,349 I-I just thought-- 4 00:00:15,349 --> 00:00:17,518 - Sting? - Wait, what? 5 00:00:17,518 --> 00:00:18,519 What's Sting? 6 00:00:18,519 --> 00:00:19,787 Sting is the Grammy-winning artist 7 00:00:20,020 --> 00:00:21,389 our guests won VIP tickets to see 8 00:00:21,389 --> 00:00:23,257 after this pre-show luau. 9 00:00:23,257 --> 00:00:25,459 Anyway, just keep the booze and food flowing 10 00:00:25,459 --> 00:00:26,594 till they board the bus to the show, 11 00:00:26,594 --> 00:00:27,695 should be golden. 12 00:00:27,695 --> 00:00:28,729 The watchword is "chill." 13 00:00:28,729 --> 00:00:30,064 Chill, yes, of course. 14 00:00:30,064 --> 00:00:31,665 Well, Chill B. Chillington is the name, 15 00:00:31,665 --> 00:00:34,034 and chilling's the g-- 16 00:00:34,034 --> 00:00:36,570 "What's Sting?" Seventeen Grammys is what. 17 00:00:36,570 --> 00:00:38,339 What the hell is wrong with you? 18 00:00:39,507 --> 00:00:41,642 - You know about Sting? - Hmm? 19 00:00:41,642 --> 00:00:43,677 - What's that? - Ah, fucking kids. 20 00:00:43,677 --> 00:00:45,112 Sting! The Police! 21 00:00:46,714 --> 00:00:48,416 Oh, my God. 22 00:00:48,416 --> 00:00:51,519 - Not the handicap spot. - What a dick move. Roman! 23 00:00:51,519 --> 00:00:52,686 I'm allowed to park here. 24 00:00:52,686 --> 00:00:54,121 I have a placard. 25 00:00:54,121 --> 00:00:56,190 Carpal tunnel is a serious disability. 26 00:00:56,190 --> 00:00:57,391 I'm in pain every once in a while. 27 00:00:57,391 --> 00:00:58,459 It's no joke. 28 00:00:58,459 --> 00:00:59,760 Was that about your callback? 29 00:00:59,760 --> 00:01:01,462 Well, I hoped it might be, but it was just some lady. 30 00:01:01,462 --> 00:01:03,631 Apparently, my car warranty's expired. 31 00:01:03,631 --> 00:01:05,699 Man, I killed every audition. 32 00:01:05,699 --> 00:01:07,067 I don't get what happened. 33 00:01:07,067 --> 00:01:08,536 Clearly, they didn't get what you were doing. 34 00:01:08,536 --> 00:01:09,670 So fuck them. 35 00:01:09,670 --> 00:01:11,605 You do not need their approval. 36 00:01:11,605 --> 00:01:14,208 I do. That's what auditions are. 37 00:01:14,208 --> 00:01:16,110 Man, what if I never act again? 38 00:01:18,512 --> 00:01:19,647 No. 39 00:01:19,647 --> 00:01:20,815 Too easy. 40 00:01:21,749 --> 00:01:23,517 So Malibu. 41 00:01:23,517 --> 00:01:25,686 - Malibu. - It's pretty groovy, right? 42 00:01:25,686 --> 00:01:28,589 Very. You sure it's okay for me to tag along like this? 43 00:01:28,589 --> 00:01:29,824 Yeah, it's just a bunch of dudes 44 00:01:29,824 --> 00:01:31,792 hanging before a Sting show. 45 00:01:31,792 --> 00:01:34,128 - Hmm. - Watchword is "chill." 46 00:01:34,128 --> 00:01:35,329 - Mm-hmm. - And if anyone asks, 47 00:01:35,329 --> 00:01:36,597 - you're with us. - Oh, yeah. 48 00:01:36,597 --> 00:01:39,300 Like, you're you, but I'm a consultant 49 00:01:39,300 --> 00:01:41,469 analyzing your paper product use cost flow. 50 00:01:41,469 --> 00:01:43,404 Yeah, or you're just with us. 51 00:01:43,404 --> 00:01:46,106 - Okay. - Hey, did you, uh-- 52 00:01:46,106 --> 00:01:48,476 did you bring the-the stuff? 53 00:01:48,476 --> 00:01:50,711 Oh, you mean did I bring the mushrooms? 54 00:01:50,711 --> 00:01:53,113 I still can't get over you used to do this kind of thing. 55 00:01:53,113 --> 00:01:54,281 I was cool once. 56 00:01:54,281 --> 00:01:55,649 You know that thing where you get those 57 00:01:55,649 --> 00:01:57,585 cool psychedelic insights into your life? 58 00:01:57,585 --> 00:01:59,687 - Sure. - I was great at that. 59 00:01:59,687 --> 00:02:03,290 And some say... that I remain cool. 60 00:02:03,290 --> 00:02:04,625 - Holy shit. - Right? 61 00:02:04,625 --> 00:02:06,393 Oh, they look like high-quality mushrooms, I think. 62 00:02:06,393 --> 00:02:08,262 No, I mean "holy shit" as in, 63 00:02:08,262 --> 00:02:11,165 that is a comically large amount of mushrooms. 64 00:02:11,165 --> 00:02:12,233 I haven't done it for a while. 65 00:02:12,233 --> 00:02:13,634 I forgot how much you need for two. 66 00:02:13,634 --> 00:02:15,870 - Two blue whales? - Okay. 67 00:02:15,870 --> 00:02:17,571 Oh, shit, are those mushrooms? 68 00:02:17,571 --> 00:02:19,306 I would love to access 69 00:02:19,306 --> 00:02:20,908 some expanded creative consciousness today. 70 00:02:21,141 --> 00:02:23,577 - Oh. - Dude. Mushrooms? 71 00:02:23,577 --> 00:02:25,579 Why are you down there? 72 00:02:25,579 --> 00:02:28,282 Oh, I'm just dealing with some heavy shit. 73 00:02:29,350 --> 00:02:31,252 His car warranty ran out. 74 00:02:40,494 --> 00:02:42,930 Is there anyone here who doesn't want shrooms? 75 00:02:43,163 --> 00:02:45,332 Alter my brain chemistry with poison fungi? 76 00:02:45,332 --> 00:02:47,635 - Pass. - Roman is scared. Shocker. 77 00:02:47,635 --> 00:02:49,370 I'm not scared; I just don't see the point 78 00:02:49,370 --> 00:02:52,206 of going around giggling uncontrollably at shit. 79 00:02:52,206 --> 00:02:54,375 The point is to unlock your creative unconscious. 80 00:02:54,375 --> 00:02:55,943 I don't need drugs to unlock 81 00:02:56,176 --> 00:02:57,244 my creative unconscious. 82 00:02:57,244 --> 00:02:58,445 'Cause he doesn't use it. 83 00:02:58,445 --> 00:02:59,780 When was the last time you wrote anything? 84 00:02:59,780 --> 00:03:01,181 Like, what about your opus? 85 00:03:01,181 --> 00:03:02,182 He's been working on his opus 86 00:03:02,182 --> 00:03:03,517 for, like, ten years. 87 00:03:03,517 --> 00:03:04,685 Is that a long time for an opus? 88 00:03:04,685 --> 00:03:05,920 It's half the amount of time 89 00:03:05,920 --> 00:03:07,354 Michael Crichton worked on Sphere, 90 00:03:07,354 --> 00:03:08,355 which isn't even an opus. 91 00:03:08,355 --> 00:03:10,324 It's just Sphere. 92 00:03:10,324 --> 00:03:12,326 I've tried to crack the story, 93 00:03:12,326 --> 00:03:14,929 but now I'm just really focused on my vlog. 94 00:03:14,929 --> 00:03:16,297 - Why? - Car, money, 95 00:03:16,297 --> 00:03:17,531 positive affirmation-- 96 00:03:17,531 --> 00:03:19,466 all things I don't get from writing? 97 00:03:19,466 --> 00:03:21,635 That is the most bourgeois bullshit 98 00:03:21,635 --> 00:03:23,337 I have ever heard in my entire life. 99 00:03:23,337 --> 00:03:24,505 It's called reality, Lucy. 100 00:03:24,505 --> 00:03:26,473 And even if I did finish it, no one wants it. 101 00:03:26,473 --> 00:03:29,777 For a true artist, rejection is the truest affirmation. 102 00:03:29,777 --> 00:03:30,811 Look at Kyle. 103 00:03:30,811 --> 00:03:32,413 So that's a no on shrooms? 104 00:03:32,413 --> 00:03:33,914 - Come on, Roman. - You're scared. 105 00:03:33,914 --> 00:03:35,282 Maybe he just needs a little love. 106 00:03:35,282 --> 00:03:36,450 - He's a little scared. - Come on. 107 00:03:36,450 --> 00:03:40,220 Roman! Roman! Roman! Roman! 108 00:03:40,220 --> 00:03:42,489 You guys are peer pressuring me into drugs. 109 00:03:42,489 --> 00:03:43,490 That's right. 110 00:03:43,490 --> 00:03:44,725 Roman! Roman! 111 00:03:44,725 --> 00:03:47,895 Okay. 112 00:03:47,895 --> 00:03:49,396 What-what's, like, a good amount? 113 00:03:49,396 --> 00:03:51,565 Is this, like, okay? 114 00:03:51,565 --> 00:03:53,500 - For a first time? - Mm. 115 00:03:53,500 --> 00:03:55,402 - Less than that. - Oh, no, no, no, no. 116 00:03:55,402 --> 00:03:57,237 I want to see all the psychic realms 117 00:03:57,237 --> 00:03:59,273 and the face of God and all that shit. 118 00:03:59,273 --> 00:04:01,909 Oh, jeez, guy, you'll-you'll cleave your psyche in twain. 119 00:04:01,909 --> 00:04:04,912 Hell yes, I am going to livestream my first trip. 120 00:04:04,912 --> 00:04:06,914 Can you imagine the numbers if my psyche 121 00:04:06,914 --> 00:04:08,849 cleaves in twain live? 122 00:04:08,849 --> 00:04:10,684 - I would watch that. - Check it out. 123 00:04:10,684 --> 00:04:11,785 Oh! 124 00:04:11,785 --> 00:04:13,954 Okay, guys, good news. 125 00:04:13,954 --> 00:04:16,290 Constance dropped her iPad in her koi pond, 126 00:04:16,290 --> 00:04:18,392 so no spiritual message. 127 00:04:18,392 --> 00:04:19,660 Oh. 128 00:04:19,660 --> 00:04:21,962 Guys, the food is for the guests, okay? 129 00:04:21,962 --> 00:04:23,764 You know, if I wasn't so chill right now, 130 00:04:23,764 --> 00:04:25,866 I'd give you all RDDs. 131 00:04:25,866 --> 00:04:28,402 But, hey, Miss Adler? 132 00:04:28,402 --> 00:04:29,603 What are you doing here? 133 00:04:29,603 --> 00:04:32,806 I'm a consultant, uh, for the paper. 134 00:04:32,806 --> 00:04:34,975 For the paper company. Paper goods. 135 00:04:34,975 --> 00:04:36,477 No, you're not. 136 00:04:36,477 --> 00:04:38,278 She's with us. 137 00:04:41,548 --> 00:04:43,917 Stick around, all right? 138 00:04:43,917 --> 00:04:45,486 Let's get another one! 139 00:04:45,486 --> 00:04:46,720 - Cheers! - Cheers! 140 00:04:49,490 --> 00:04:50,524 Yes. 141 00:04:55,596 --> 00:04:56,964 All right, all right, okay. 142 00:04:56,964 --> 00:04:58,365 Okay, who's having a good time? 143 00:04:59,733 --> 00:05:01,001 - Enjoy. - I think I felt something. 144 00:05:01,001 --> 00:05:02,302 Do you feel anything? 145 00:05:02,302 --> 00:05:03,704 Yeah, stupid for doing this. 146 00:05:03,704 --> 00:05:05,339 All right, and who is psyched 147 00:05:05,339 --> 00:05:08,008 for VIP seating to see the legendary Sting? 148 00:05:08,008 --> 00:05:10,878 Whoo! Sting, baby! 149 00:05:10,878 --> 00:05:13,480 You psyched for Sting? 150 00:05:13,480 --> 00:05:15,516 - I don't know who I am. - Oh, no. 151 00:05:15,516 --> 00:05:17,351 All right, okay, okay. 152 00:05:17,351 --> 00:05:19,887 So I want everybody to eat, drink, and have a good time 153 00:05:19,887 --> 00:05:21,855 until it's time to get on that bus. 154 00:05:21,855 --> 00:05:24,858 And remember, the watchword for the day is "chill." 155 00:05:24,858 --> 00:05:26,794 Chill! 156 00:05:26,794 --> 00:05:28,395 - Yes! - Chill, yeah, well, 157 00:05:28,395 --> 00:05:29,963 Chill B. Chillington's the name, and sh-- 158 00:05:29,963 --> 00:05:31,965 oh, she's fucking gone again. 159 00:05:31,965 --> 00:05:33,667 ♪ I'm talking about ♪ 160 00:05:33,667 --> 00:05:35,436 ♪ A lifetime plan... ♪ 161 00:05:35,436 --> 00:05:37,438 Oof. 162 00:05:37,438 --> 00:05:39,873 Wow. 163 00:05:39,873 --> 00:05:42,476 Uh, one mai tai. 164 00:05:42,476 --> 00:05:44,478 - Beautiful. - Isn't it? 165 00:05:44,478 --> 00:05:47,347 It's like a Maui sunset. 166 00:05:47,347 --> 00:05:49,717 I guess. 167 00:05:49,717 --> 00:05:51,685 - Oh. - Henry? 168 00:05:51,685 --> 00:05:54,488 The watchword is "chill," like you said. 169 00:05:54,488 --> 00:05:55,622 So weird. 170 00:05:55,622 --> 00:05:57,391 Yeah, the radio people told us earlier 171 00:05:57,391 --> 00:05:58,992 the watchword is "chill." 172 00:05:58,992 --> 00:06:01,528 Oh, shoot, I thought it was "synchronicity." 173 00:06:01,528 --> 00:06:05,532 The album by The Police, featuring bass and vocals by... 174 00:06:05,532 --> 00:06:06,567 Sting. 175 00:06:06,567 --> 00:06:08,435 See, now, was that synchronicity? 176 00:06:08,435 --> 00:06:09,870 I don't actually know what the word means. 177 00:06:09,870 --> 00:06:12,372 - Do you? - No, no, no, no, I don't know. 178 00:06:13,640 --> 00:06:15,642 - Hey. - Hi. 179 00:06:15,642 --> 00:06:18,879 So a bird just looked at me a certain way. 180 00:06:18,879 --> 00:06:20,380 - Bird? - Bird. 181 00:06:20,380 --> 00:06:21,648 Bird. 182 00:06:21,648 --> 00:06:23,684 I think it's happening. 183 00:06:23,684 --> 00:06:24,918 I'm gonna start the stream. 184 00:06:26,053 --> 00:06:27,454 Hey, everybody. 185 00:06:27,454 --> 00:06:28,622 Hey. 186 00:06:28,622 --> 00:06:30,758 Who's down for some Sacks on the beach? 187 00:06:31,959 --> 00:06:33,060 All right, everybody, buckle up, 188 00:06:33,060 --> 00:06:34,795 'cause today ole Sacks is embarking 189 00:06:34,795 --> 00:06:37,798 on his first psychedelic odyssey. 190 00:06:37,798 --> 00:06:39,767 - Let's talk about fingers. - Bye. 191 00:06:39,767 --> 00:06:40,834 They're just these... 192 00:06:40,834 --> 00:06:42,936 I should maybe keep an eye on him, 193 00:06:42,936 --> 00:06:45,038 like, in case he goes into a weird place. 194 00:06:45,038 --> 00:06:47,541 Yeah, like a lizard store. 195 00:06:47,541 --> 00:06:49,910 Or an emotional place. 196 00:06:49,910 --> 00:06:52,446 You cool here if I ramble a little? 197 00:06:52,446 --> 00:06:54,114 Yeah, yeah, yeah, yeah, I got a shirt going. 198 00:06:54,114 --> 00:06:56,016 Oh. Hey. 199 00:07:02,089 --> 00:07:03,490 Oh, you're-- 200 00:07:03,490 --> 00:07:05,459 this is the front of you. 201 00:07:06,527 --> 00:07:08,562 You need--uh, all right. 202 00:07:08,562 --> 00:07:10,964 ♪ I can't believe it ♪ 203 00:07:10,964 --> 00:07:12,466 ♪ Can't believe it... ♪ 204 00:07:16,937 --> 00:07:20,908 ♪ What I feel Looking in your eyes ♪ 205 00:07:22,543 --> 00:07:24,912 ♪ There's no need For any disguise... ♪ 206 00:07:24,912 --> 00:07:26,613 What do you got going on here? 207 00:07:26,613 --> 00:07:30,551 Sh-shrimp, shrimp is going on here. 208 00:07:30,551 --> 00:07:32,953 ♪ Can't believe it... ♪ 209 00:07:32,953 --> 00:07:34,888 Uh... 210 00:07:36,223 --> 00:07:37,891 Hey there. 211 00:07:37,891 --> 00:07:39,126 Thank you. 212 00:07:39,126 --> 00:07:40,828 ♪ I'm in love with you ♪ 213 00:07:40,828 --> 00:07:42,196 Uh... 214 00:07:42,196 --> 00:07:43,230 ♪ Better believe it ♪ 215 00:07:44,698 --> 00:07:47,067 So what was it like? 216 00:07:47,067 --> 00:07:48,836 What? 217 00:07:48,836 --> 00:07:50,604 When you quit acting. 218 00:07:50,604 --> 00:07:51,972 What was it like? 219 00:07:51,972 --> 00:07:53,607 Beer. 220 00:07:53,607 --> 00:07:55,843 Rough, actually. 221 00:07:55,843 --> 00:07:58,212 - Yeah. - But kind of a relief. 222 00:07:58,212 --> 00:07:59,580 A relief? 223 00:07:59,580 --> 00:08:02,749 Like, I'd been in this weird limbo 224 00:08:02,749 --> 00:08:04,685 for so long. 225 00:08:04,685 --> 00:08:06,887 A limbo. Like, who am I? 226 00:08:06,887 --> 00:08:09,923 Yeah, like a formless limbo. 227 00:08:09,923 --> 00:08:12,159 - Yeah, I've been there. - You were an actor? 228 00:08:12,159 --> 00:08:14,695 No, no, no, sorry. 229 00:08:14,695 --> 00:08:16,029 Thought you were talking about divorce. 230 00:08:16,029 --> 00:08:17,231 - Oh. - Formless limbo, 231 00:08:17,231 --> 00:08:19,132 who am I, finally moving on-- 232 00:08:19,132 --> 00:08:21,535 - that was my divorce. - Huh. 233 00:08:21,535 --> 00:08:22,970 You know, all I ever wanted to be 234 00:08:22,970 --> 00:08:24,905 was a good husband, good dad. 235 00:08:24,905 --> 00:08:26,506 - Right. - That's who I was, 236 00:08:26,506 --> 00:08:27,908 all I ever wanted to be. 237 00:08:27,908 --> 00:08:30,010 So when that went away, well... 238 00:08:30,010 --> 00:08:32,112 - Kyle, I need to talk to you. - ...talk about limbo... 239 00:08:32,112 --> 00:08:33,614 Not now, man. 240 00:08:33,614 --> 00:08:35,015 Hey, so how did--how did you deal with that? Stop. 241 00:08:35,015 --> 00:08:36,583 Well, that's the question, isn't it? 242 00:08:36,583 --> 00:08:37,584 You know, I just been figuring it out 243 00:08:37,584 --> 00:08:38,886 in bits and pieces, you know, 244 00:08:38,886 --> 00:08:40,787 - day by day. - I gotta talk to you, Kyle. 245 00:08:40,787 --> 00:08:42,189 Dude, I'm talking to this guy. 246 00:08:42,189 --> 00:08:43,857 Jeff. Go do what you need to. 247 00:08:43,857 --> 00:08:45,292 - I'm gonna hit the head. - Kyle. 248 00:08:45,525 --> 00:08:47,294 Yeah, we'll talk later, man. Dude, what the fuck? 249 00:08:47,527 --> 00:08:49,062 I was talking to Jeff. 250 00:08:49,062 --> 00:08:50,230 What are you, freaking out or something? 251 00:08:50,230 --> 00:08:51,698 No, I'm fine. 252 00:08:51,698 --> 00:08:54,701 Just, pe-people are looking at me. 253 00:08:54,701 --> 00:08:55,969 Oh. 254 00:08:55,969 --> 00:08:57,537 - Okay, all right. - There's just something 255 00:08:57,537 --> 00:09:00,574 weird and off about this whole party. 256 00:09:02,776 --> 00:09:04,912 It's--you're just a little paranoid, that's all. 257 00:09:04,912 --> 00:09:06,079 It's a first-timer classic thing. 258 00:09:06,079 --> 00:09:07,714 - Relax. - I'm not paranoid. 259 00:09:08,982 --> 00:09:11,318 There's just people who are weird, and... 260 00:09:11,551 --> 00:09:13,120 they're looking at me a certain way. 261 00:09:13,120 --> 00:09:16,189 Oh. 262 00:09:16,189 --> 00:09:17,257 Okay, fine, be dicks about it. 263 00:09:18,959 --> 00:09:22,262 So much for so-called drugs camaraderie. 264 00:09:22,262 --> 00:09:23,697 - Drug what? - Oh, no, 265 00:09:23,697 --> 00:09:26,066 that's not a thing, man. 266 00:09:26,066 --> 00:09:28,035 - Aw, Roman! - Come on, man. 267 00:09:31,571 --> 00:09:33,340 Ooh, okay, how we doing? 268 00:09:33,573 --> 00:09:35,242 I need more mini tacos and shrimp things 269 00:09:35,242 --> 00:09:36,777 because they're going like-- 270 00:09:39,012 --> 00:09:40,347 What the hell are you listening to? 271 00:09:40,580 --> 00:09:42,582 It helps me think differently. 272 00:09:42,582 --> 00:09:43,583 Right. 273 00:09:43,583 --> 00:09:44,818 So, uh, how we doing? 274 00:09:44,818 --> 00:09:46,353 Okay, I need more, uh--what? 275 00:09:46,586 --> 00:09:47,821 What is that? 276 00:09:47,821 --> 00:09:49,289 It is something I'm working on. 277 00:09:49,289 --> 00:09:50,590 For a laid-back luau, 278 00:09:50,590 --> 00:09:52,592 I wanted to try a fun crowd-pleaser. 279 00:09:52,592 --> 00:09:53,727 Right. 280 00:09:53,727 --> 00:09:55,228 - What is it? - It is called... 281 00:09:56,730 --> 00:09:58,165 ...spanashe. 282 00:09:58,165 --> 00:09:59,800 Oh, what is that, Italian? 283 00:09:59,800 --> 00:10:01,702 It's made up. 284 00:10:01,702 --> 00:10:03,270 - What is it? - Try it. 285 00:10:13,947 --> 00:10:16,216 Mm, well, that's-that's, um-- 286 00:10:19,353 --> 00:10:20,654 Well, it tastes like something. 287 00:10:20,654 --> 00:10:22,622 - Mm-hmm. - Huh. It's weird. 288 00:10:24,257 --> 00:10:25,792 Is it even food? 289 00:10:25,792 --> 00:10:27,327 Oh, my God, exactly! 290 00:10:27,327 --> 00:10:29,997 Is it... food? 291 00:10:29,997 --> 00:10:31,665 It is spiced wood pulp. 292 00:10:32,666 --> 00:10:34,001 Paper, basically. 293 00:10:34,001 --> 00:10:36,103 It's got the quality of food-- 294 00:10:36,103 --> 00:10:37,270 texture, flavor, shape-- 295 00:10:37,270 --> 00:10:39,072 but no nutritional value, so... 296 00:10:39,072 --> 00:10:40,240 So it's not food. 297 00:10:40,240 --> 00:10:41,942 Or is it? 298 00:10:41,942 --> 00:10:43,176 - Is it? - You're eating it. 299 00:10:43,176 --> 00:10:44,211 Is this a joke? 300 00:10:44,211 --> 00:10:45,912 It's a fun conceptual piece, Ron. 301 00:10:45,912 --> 00:10:47,848 - So it's not food. - Or is it? 302 00:10:47,848 --> 00:10:49,049 God damn it. Wow. 303 00:10:49,049 --> 00:10:50,117 It's to help open your mind 304 00:10:50,117 --> 00:10:52,386 to see and think in new ways, 305 00:10:52,386 --> 00:10:54,955 to collapse the traditional boundaries. 306 00:10:54,955 --> 00:10:56,757 Well, I-- it's-it's an appetizer. 307 00:10:56,757 --> 00:10:58,358 Are you high on weed? 308 00:10:58,358 --> 00:10:59,793 No. 309 00:11:01,061 --> 00:11:02,195 I don't do drugs. 310 00:11:02,195 --> 00:11:04,031 Ha-ha. Here we go. 311 00:11:08,702 --> 00:11:11,038 Spanashe. 312 00:11:11,038 --> 00:11:12,906 Okay, so you can get free tickets, who's it gonna be? 313 00:11:12,906 --> 00:11:15,308 - Probably Matchbox. - Nice. 314 00:11:15,308 --> 00:11:16,309 - Blink. - Okay. 315 00:11:16,309 --> 00:11:17,744 - Mm, Bizkit. - Mm-hmm. 316 00:11:17,744 --> 00:11:19,246 You're a '90s kid. I could tell. 317 00:11:19,246 --> 00:11:20,747 But I'm not saying no to Sting tickets. 318 00:11:20,747 --> 00:11:22,149 Motherfucker has 17 Grammys, hello. 319 00:11:22,149 --> 00:11:24,017 Mm-hmm. Oh, that's beautiful. 320 00:11:24,017 --> 00:11:27,721 Yeah, it's like Big Bird... on fire. 321 00:11:29,189 --> 00:11:30,257 Henry. 322 00:11:30,257 --> 00:11:31,758 - There's a bush down there. - What? 323 00:11:31,758 --> 00:11:34,728 No, it has a style all its own. 324 00:11:34,728 --> 00:11:36,129 Cool. 325 00:11:36,129 --> 00:11:39,766 Hey, um, this was a good idea. 326 00:11:40,967 --> 00:11:43,103 - I know. - Yeah. 327 00:11:43,103 --> 00:11:45,038 I can't believe I have to go in the office Monday 328 00:11:45,038 --> 00:11:47,841 and pitch the fucking Douglas Fir spin-off. 329 00:11:47,841 --> 00:11:49,476 - Douglas Fir? - Douglas Fir. 330 00:11:49,709 --> 00:11:53,246 Is it a man named Douglas who's part tree? 331 00:11:53,246 --> 00:11:54,481 Yes. 332 00:11:54,714 --> 00:11:56,216 - No way. - Yes. 333 00:11:56,216 --> 00:11:57,784 Really? 334 00:11:57,784 --> 00:11:58,852 Yes. 335 00:11:58,852 --> 00:12:00,187 What's the spin-off of that? 336 00:12:01,288 --> 00:12:02,389 Manputer. 337 00:12:02,389 --> 00:12:03,824 Manputer? 338 00:12:03,824 --> 00:12:06,159 It's a man who's also a computer. 339 00:12:07,394 --> 00:12:09,229 Manputer. 340 00:12:13,433 --> 00:12:14,868 Oh, my God. 341 00:12:16,870 --> 00:12:18,772 What? 342 00:12:18,772 --> 00:12:20,941 - What? - When I was starting out, 343 00:12:20,941 --> 00:12:22,342 I really thought that I was gonna make 344 00:12:22,342 --> 00:12:24,077 important independent cinema. 345 00:12:26,947 --> 00:12:29,483 I-I said, "Are we having fun yet?" 346 00:12:34,888 --> 00:12:36,957 I was like, "I am gonna make 347 00:12:36,957 --> 00:12:40,093 important independent cinema." 348 00:12:40,093 --> 00:12:41,428 Me too. 349 00:12:43,463 --> 00:12:45,899 God, you should have done it. You'd be great. 350 00:12:45,899 --> 00:12:47,868 Oh, I tried. Hey, you did. 351 00:12:47,868 --> 00:12:49,035 Then I didn't. 352 00:12:49,035 --> 00:12:50,070 Yeah, you were too good at it, 353 00:12:50,070 --> 00:12:51,338 so now you're doing Manputer. 354 00:12:51,338 --> 00:12:52,806 Oh, no! 355 00:12:52,806 --> 00:12:54,508 Yeah. 356 00:12:54,508 --> 00:12:57,077 What if you were doing it? 357 00:12:57,077 --> 00:12:59,880 What if you were Colonel Stryker? 358 00:12:59,880 --> 00:13:00,981 What's that? 359 00:13:00,981 --> 00:13:03,049 He's a colonel. He's a Mark Strong type. 360 00:13:03,049 --> 00:13:05,318 He is a regular in the extended universe. 361 00:13:05,318 --> 00:13:09,122 You could be him, and then you'd be back. 362 00:13:09,122 --> 00:13:10,524 What do you think? 363 00:13:10,524 --> 00:13:12,125 That sounds crazy. 364 00:13:12,125 --> 00:13:13,293 Why do you say that? 365 00:13:13,293 --> 00:13:14,561 'Cause we're on mushrooms. 366 00:13:14,794 --> 00:13:16,363 - You're on mushrooms? - No. 367 00:13:16,363 --> 00:13:18,031 Hey, speaking of, how's Sackson? 368 00:13:18,031 --> 00:13:20,167 Who? Shit. 369 00:13:21,001 --> 00:13:22,802 He was there, and then I looked at a bush, 370 00:13:22,802 --> 00:13:24,371 - and then he wasn't there! - Oh. 371 00:13:24,371 --> 00:13:26,239 Oh, God, I lost Sackson. 372 00:13:26,239 --> 00:13:28,475 Uh, you--isn't he doing a livestream? 373 00:13:28,475 --> 00:13:30,010 Right! 374 00:13:30,010 --> 00:13:32,345 He should be right here. 375 00:13:32,345 --> 00:13:33,813 Oh, damn, so, uh, 376 00:13:33,813 --> 00:13:35,382 current update, 377 00:13:35,382 --> 00:13:37,918 I'm in a blue tube of consciousness. 378 00:13:37,918 --> 00:13:39,286 He's in a blue tube of consciousness. 379 00:13:39,286 --> 00:13:40,554 - What the fuck is that? - And I'm fully 380 00:13:40,554 --> 00:13:42,489 unstuck in time, and I'm-I'm probably a bird. 381 00:13:42,489 --> 00:13:43,823 - Bird. - Let's take a look 382 00:13:43,823 --> 00:13:45,091 at these numbers. Oh, they keep going up. 383 00:13:45,091 --> 00:13:46,459 Oh, wait, I know where he is! 384 00:13:46,459 --> 00:13:48,228 - Where? - Can you watch the bar, please? 385 00:13:48,228 --> 00:13:50,463 - Can do, boss. - Come on! Follow me! 386 00:13:50,463 --> 00:13:51,898 Okay. 387 00:13:51,898 --> 00:13:53,967 Get out the good shit. 388 00:13:53,967 --> 00:13:55,101 Thank you. 389 00:13:55,101 --> 00:13:57,837 - Yo, dude! - Hey! 390 00:14:04,110 --> 00:14:05,412 Uh... 391 00:14:06,246 --> 00:14:08,281 Right, the pink bow tie, he just made me. 392 00:14:08,281 --> 00:14:10,083 Yup, with the long hair, glasses on. 393 00:14:10,083 --> 00:14:11,384 Oh, no. 394 00:14:11,384 --> 00:14:12,552 - Excuse me. - What? 395 00:14:12,552 --> 00:14:14,221 Hey, bud, can you come with us for a second? 396 00:14:14,221 --> 00:14:15,322 Uh... 397 00:14:15,322 --> 00:14:16,323 Can you come this way, please? 398 00:14:16,323 --> 00:14:17,591 Guys, I didn't--I'm not-- 399 00:14:17,591 --> 00:14:19,125 why is he holding me so tight? 400 00:14:19,125 --> 00:14:20,393 He's a strong man, that's why, okay? 401 00:14:20,393 --> 00:14:21,461 Just follow this man. 402 00:14:21,461 --> 00:14:23,163 - Jazzed for Sting? - Yep! 403 00:14:23,163 --> 00:14:25,131 He gonna put on a show! 404 00:14:25,131 --> 00:14:27,334 Wait, the sponsors tent? 405 00:14:27,334 --> 00:14:28,468 Am I in trouble with the sponsors? 406 00:14:28,468 --> 00:14:29,569 Nah, man, everything's chill. 407 00:14:29,569 --> 00:14:30,637 I'm chill. You're chill, right? 408 00:14:30,870 --> 00:14:31,638 Help, help. 409 00:14:31,871 --> 00:14:32,939 Nope, this way, this way. 410 00:14:32,939 --> 00:14:34,407 Just go right in. The tent is chill. 411 00:14:34,407 --> 00:14:36,543 - I'm listening. - Not temperature-wise. 412 00:14:38,078 --> 00:14:40,046 Yeah, just keep walking, okay? 413 00:14:40,046 --> 00:14:41,948 - Just be chill, okay? - Okay. 414 00:14:41,948 --> 00:14:43,083 - Sit. - I'm chill. 415 00:14:43,083 --> 00:14:44,084 Sit! 416 00:14:46,086 --> 00:14:47,454 - So this is the guy? - That's the guy. 417 00:14:47,454 --> 00:14:48,989 I'm not the guy. 418 00:14:48,989 --> 00:14:50,423 What do we got here, shrimp? Mm. 419 00:14:50,423 --> 00:14:52,125 Tomato, basil, mozzarella. 420 00:14:52,125 --> 00:14:54,127 "Tomato, basil, mozzarella." Fucking rabbit food. 421 00:14:54,127 --> 00:14:56,296 So earlier, you were talking to a guy at the bar. 422 00:14:56,296 --> 00:14:57,664 Dirty blond, beard. 423 00:14:57,897 --> 00:14:59,599 Wannabe Kris Kristofferson looking piece of shit. 424 00:14:59,599 --> 00:15:01,534 - Jeff? - Jeff Daniels. 425 00:15:01,534 --> 00:15:03,436 - No relation. - To whom? 426 00:15:03,436 --> 00:15:04,904 - The actor. - The what? 427 00:15:04,904 --> 00:15:06,206 Jeff Daniels. 428 00:15:06,206 --> 00:15:07,407 He's an American icon. Jeff Daniels. 429 00:15:07,407 --> 00:15:09,109 Newsroom? 430 00:15:09,109 --> 00:15:11,244 Squid and the Whale. Dumb Dumber? 431 00:15:11,244 --> 00:15:12,345 Dumb Dumber? 432 00:15:13,246 --> 00:15:14,547 Dumb Dumber? 433 00:15:14,547 --> 00:15:16,182 - Look, Roman. - How do you know my name? 434 00:15:16,182 --> 00:15:17,550 I'm Lieutenant Sacker. 435 00:15:17,550 --> 00:15:20,253 This isn't a luau. No one's won anything. 436 00:15:20,253 --> 00:15:23,423 Every "prizewinner" is a deadbeat parent 437 00:15:23,423 --> 00:15:25,025 with an outstanding child support warrant 438 00:15:25,025 --> 00:15:26,559 who took the bait for free tickets. 439 00:15:26,559 --> 00:15:28,662 But when they get on that bus, 440 00:15:28,662 --> 00:15:30,597 they're not going to a Sting concert. 441 00:15:30,597 --> 00:15:31,665 They're not? 442 00:15:31,665 --> 00:15:34,367 They're going to a sting. 443 00:15:34,367 --> 00:15:36,503 Get it? 444 00:15:36,503 --> 00:15:37,604 Yeah, great gag, Johnson. 445 00:15:37,604 --> 00:15:39,506 Look, I talked to these guys, okay? 446 00:15:39,506 --> 00:15:41,708 We would get a better response if we went more '90s. 447 00:15:41,941 --> 00:15:43,276 Blink, Matchbox, okay? 448 00:15:43,276 --> 00:15:45,045 There's a new generation of deadbeats 449 00:15:45,045 --> 00:15:46,513 that have no connection to Sting at all. 450 00:15:46,513 --> 00:15:47,714 Joe, we discussed this. 451 00:15:47,947 --> 00:15:49,082 We're leaving mooks on the street 452 00:15:49,082 --> 00:15:50,283 so that Johnson can have his dumb gag. 453 00:15:50,283 --> 00:15:51,284 Dumb? 454 00:15:51,284 --> 00:15:52,485 These dipshits getting on a bus 455 00:15:52,485 --> 00:15:55,555 that literally says "sting" right on it, 456 00:15:55,555 --> 00:15:57,057 - it's good, right? - It's fine. 457 00:15:57,057 --> 00:15:58,091 It's a B-plus at best, Johnson! 458 00:15:58,091 --> 00:15:59,192 We don't know-- 459 00:15:59,192 --> 00:16:00,393 You're not a comedian! 460 00:16:00,393 --> 00:16:02,028 We don't know if we have the right Jeff Daniels, 461 00:16:02,028 --> 00:16:04,130 so we need you to get us a current address 462 00:16:04,130 --> 00:16:07,000 or ID his car so we can issue a warrant for search. 463 00:16:07,000 --> 00:16:09,302 - Why me? - You made contact. 464 00:16:09,302 --> 00:16:10,470 And you're sharp. 465 00:16:10,470 --> 00:16:13,239 Those dildos don't suspect a thing, but you, 466 00:16:13,239 --> 00:16:15,408 you made us immediately. 467 00:16:15,408 --> 00:16:17,110 Zeroed in on me the second he saw me. 468 00:16:17,110 --> 00:16:18,345 I did? 469 00:16:18,345 --> 00:16:19,546 It was freaky. 470 00:16:19,546 --> 00:16:21,448 Look, I didn't even-- I had-- 471 00:16:21,448 --> 00:16:23,316 Kyle talked to him a lot longer. 472 00:16:23,316 --> 00:16:24,751 Who, Ken doll dipshit? 473 00:16:24,984 --> 00:16:27,253 Talk about out to lunch. No wonder the service sucks. 474 00:16:27,253 --> 00:16:29,356 The deadbeat's got nothin' on these fucking cater waiters. 475 00:16:29,356 --> 00:16:30,423 Well, what do you expect 476 00:16:30,423 --> 00:16:31,658 from a bunch of unemployed actors? 477 00:16:31,658 --> 00:16:33,059 You an actor? 478 00:16:33,059 --> 00:16:34,661 - I'm a--I-- - You don't look like an actor. 479 00:16:34,661 --> 00:16:35,695 - I'm not a-- - He could be 480 00:16:35,695 --> 00:16:36,696 a character actor, 481 00:16:36,696 --> 00:16:38,131 like, plays nerds or sad sacks. 482 00:16:38,131 --> 00:16:39,466 Guy who looks up before the comet hits. 483 00:16:39,466 --> 00:16:40,633 - What'd he say? - I'm sorry. 484 00:16:40,633 --> 00:16:42,168 Say that again, Dan? 485 00:16:42,168 --> 00:16:44,037 Guy who looks up before the comet hits. 486 00:16:45,538 --> 00:16:46,706 Nice, Dan! 487 00:16:46,706 --> 00:16:48,208 Say it louder, though. Be proud. 488 00:16:48,208 --> 00:16:51,211 No, I'm not a-- I'm a--I'm a--I have a vlog. 489 00:16:51,211 --> 00:16:52,679 Issues and critiques on-- 490 00:16:52,679 --> 00:16:54,414 Issues and critiques, see? 491 00:16:54,414 --> 00:16:56,549 I knew you weren't some artsy fruit loop. 492 00:16:56,549 --> 00:16:57,684 Uh-uh. 493 00:16:57,684 --> 00:16:59,085 Hey, hey, thought I saw-- 494 00:16:59,085 --> 00:17:00,186 - Ron? - Ron! 495 00:17:00,186 --> 00:17:02,355 No coming into the sponsor tent 496 00:17:02,355 --> 00:17:04,157 when we're doing operation stuff! 497 00:17:04,157 --> 00:17:05,291 Yeah, yeah, sure, uh, it's just, 498 00:17:05,291 --> 00:17:06,359 I saw you bring him in, and I thought 499 00:17:06,359 --> 00:17:07,560 maybe you needed me for something. 500 00:17:07,560 --> 00:17:08,661 - You knew about this? - Well, yeah, yeah. 501 00:17:08,661 --> 00:17:09,662 I was sworn to secrecy. 502 00:17:09,662 --> 00:17:10,697 You know, I was sort of made 503 00:17:10,697 --> 00:17:12,165 special deputy for the day. 504 00:17:13,666 --> 00:17:15,235 You're no special anything. 505 00:17:15,235 --> 00:17:16,803 - Why don't you go? - Oh. 506 00:17:17,036 --> 00:17:18,772 - And don't come back. - Unless you got some real food. 507 00:17:18,772 --> 00:17:20,673 - Shrimp. - Chicken tacos, mini hot dogs. 508 00:17:20,673 --> 00:17:22,409 - Real food. - Hot shrimp with pineapple. 509 00:17:22,409 --> 00:17:23,610 Hot shrimp, you got it. 510 00:17:23,610 --> 00:17:24,811 Got it, okay, and then I'll be back. 511 00:17:25,044 --> 00:17:26,246 I'll come right back with that. 512 00:17:26,246 --> 00:17:27,447 - Help, Ron! - Roman, listen. 513 00:17:27,447 --> 00:17:29,215 Jeff Daniels, find him. 514 00:17:29,215 --> 00:17:32,752 And if you say a word, there will be consequences. 515 00:17:32,752 --> 00:17:33,787 You got it? 516 00:17:35,321 --> 00:17:37,424 - Sackson! - Where is he? 517 00:17:37,424 --> 00:17:39,759 See? Blue! 518 00:17:39,759 --> 00:17:41,594 Right, yes, right. 519 00:17:41,594 --> 00:17:43,463 Okay, sponsors tent, of course. 520 00:17:43,463 --> 00:17:44,631 - Yeah. - Genius. 521 00:17:44,631 --> 00:17:46,199 - Sackson, are you okay? - Whoa! 522 00:17:46,199 --> 00:17:47,567 Where do you think you're going? 523 00:17:47,567 --> 00:17:48,635 - This is the sponsors tent. - No, no, no, no, it's okay. 524 00:17:48,635 --> 00:17:49,836 We just need to check-- 525 00:17:50,069 --> 00:17:51,638 - Sponsors only. Get lost. - Okay, okay. 526 00:17:51,638 --> 00:17:52,672 - Okay. - Wow. 527 00:17:52,672 --> 00:17:53,706 Wow. 528 00:17:53,706 --> 00:17:54,707 Whoa, that's some intense sponsors. 529 00:17:54,707 --> 00:17:58,578 Yeah. [sighs] Look, blue! 530 00:17:58,578 --> 00:17:59,746 Sackson! 531 00:18:00,580 --> 00:18:01,848 Are you in there? It's us. 532 00:18:02,081 --> 00:18:03,683 Sackson, are you okay? 533 00:18:07,187 --> 00:18:09,422 Wait, you were just at the bar. 534 00:18:09,422 --> 00:18:12,525 And then I came here, and now I'm heading back. 535 00:18:12,525 --> 00:18:14,461 What? 536 00:18:16,596 --> 00:18:18,231 How long did it take us to get here? 537 00:18:19,666 --> 00:18:21,734 Look, blue! 538 00:18:25,238 --> 00:18:26,406 Look at him go. 539 00:18:26,406 --> 00:18:28,842 What the hell? 540 00:18:33,279 --> 00:18:34,581 I've been an actor since I got 541 00:18:34,581 --> 00:18:36,349 Sky Masterson as a freshman. 542 00:18:36,349 --> 00:18:38,151 - Cool. - It's who I was, 543 00:18:38,151 --> 00:18:39,285 all I ever wanted to be. 544 00:18:39,285 --> 00:18:41,754 And that is gone, and I'm like-- 545 00:18:41,754 --> 00:18:43,289 - Who am I? - Right? 546 00:18:43,289 --> 00:18:45,124 - I've been there. - A husband and father. 547 00:18:45,124 --> 00:18:46,426 All I ever wanted to be. 548 00:18:47,794 --> 00:18:49,295 What's up, guys? 549 00:18:49,295 --> 00:18:52,398 Yeah, but that's how I learned it's enough to be. 550 00:18:52,398 --> 00:18:54,267 To be. Huh. 551 00:18:54,267 --> 00:18:56,236 Yeah, I'm not a husband and father. 552 00:18:56,236 --> 00:18:58,771 - You're not an actor. - No. 553 00:18:58,771 --> 00:18:59,873 I mean, think of all the ways 554 00:18:59,873 --> 00:19:01,341 we make ourselves suffer for the things 555 00:19:01,341 --> 00:19:03,343 that we do or don't do. 556 00:19:03,343 --> 00:19:05,545 Is a man what he does? 557 00:19:06,546 --> 00:19:07,580 - No. - No. 558 00:19:07,580 --> 00:19:10,350 He is... who he is. 559 00:19:11,584 --> 00:19:15,655 So basically, like, I... am? 560 00:19:16,356 --> 00:19:18,157 - Yeah. - Oh! 561 00:19:19,492 --> 00:19:21,761 - Yeah. - Yeah. 562 00:19:21,761 --> 00:19:24,931 What the fuck are you guys talking about? 563 00:19:25,164 --> 00:19:26,866 How it doesn't matter what you do. 564 00:19:26,866 --> 00:19:29,202 It's more-- wait, how does it go? 565 00:19:29,202 --> 00:19:30,670 You are what you are. 566 00:19:30,670 --> 00:19:32,405 I am what I am. 567 00:19:32,405 --> 00:19:35,275 Being is the essence of existence. 568 00:19:35,275 --> 00:19:36,809 - Yeah. - The--uh, what? 569 00:19:36,809 --> 00:19:38,378 If you don't get it, you don't get it. 570 00:19:38,378 --> 00:19:40,680 But I get it, and, man... 571 00:19:40,680 --> 00:19:41,681 ...yeah. 572 00:19:45,785 --> 00:19:47,253 Yeah, Jeff... 573 00:19:48,187 --> 00:19:49,789 ...where you from? 574 00:19:49,789 --> 00:19:52,325 Oh, here, there. 575 00:19:52,325 --> 00:19:53,493 Mostly been ramblin'. 576 00:19:53,493 --> 00:19:55,295 - Ramblin'. - Yeah, ramblin'. 577 00:19:55,295 --> 00:19:57,630 You need a vehicle for that. 578 00:19:57,630 --> 00:19:58,665 Sure do. 579 00:19:58,665 --> 00:20:00,567 What's your ramblin' vehicle? 580 00:20:00,567 --> 00:20:02,235 - Seventy-four Nova. - Baby. 581 00:20:02,235 --> 00:20:03,403 Chevy Nova. 582 00:20:03,403 --> 00:20:04,704 Loaner from my bro Dennis. 583 00:20:04,704 --> 00:20:05,872 You know, gets me from here to there. 584 00:20:05,872 --> 00:20:07,307 - Uh-huh. - Yeah. 585 00:20:07,307 --> 00:20:09,309 Well, I am going to freshen up. 586 00:20:09,309 --> 00:20:10,577 - Yeah. - Gentlemen. 587 00:20:10,577 --> 00:20:12,245 Keep on a-ramblin'. 588 00:20:12,245 --> 00:20:13,713 Fuckin' Jeff, man! 589 00:20:13,713 --> 00:20:14,881 Oh, yeah. 590 00:20:14,881 --> 00:20:16,849 He's full of shit. 591 00:20:16,849 --> 00:20:20,219 In time, you'll get it. 592 00:20:20,219 --> 00:20:21,554 In time. 593 00:20:22,922 --> 00:20:24,757 Get what? 594 00:20:32,765 --> 00:20:34,300 Off. 595 00:20:35,401 --> 00:20:36,936 - Okay, so, Lucy-- - Oh, Ron, how's it going? 596 00:20:36,936 --> 00:20:38,404 Are people having fun with the spanashe? 597 00:20:38,404 --> 00:20:39,572 Like, what's the reaction been? 598 00:20:39,572 --> 00:20:41,407 It's been nothing. No one wants spanashe. 599 00:20:41,407 --> 00:20:42,642 - No one? - No one, okay? 600 00:20:42,642 --> 00:20:44,677 I just really need something good and normal. 601 00:20:44,677 --> 00:20:45,945 No one at all? 602 00:20:45,945 --> 00:20:47,680 Not, like, a single person has engaged with it? 603 00:20:47,680 --> 00:20:49,415 Yeah, one guy looked at it and threw it away. 604 00:20:49,415 --> 00:20:50,416 Has no one explained the concept? 605 00:20:50,416 --> 00:20:51,584 It's an appetizer. 606 00:20:51,584 --> 00:20:52,785 It's a brisk, enlightening experience. 607 00:20:52,785 --> 00:20:53,920 I'm sure if they just understood-- 608 00:20:53,920 --> 00:20:55,622 Lucy, it's a luau before a Sting concert. 609 00:20:55,622 --> 00:20:57,924 No one wants to think or see in new ways, okay? 610 00:20:57,924 --> 00:20:59,559 And who-who-who would want this, okay? 611 00:20:59,559 --> 00:21:00,660 What even is it? 612 00:21:00,660 --> 00:21:01,828 Exactly. 613 00:21:01,828 --> 00:21:04,364 No! No, okay? 614 00:21:04,364 --> 00:21:06,366 People just want to eat a thing! 615 00:21:07,900 --> 00:21:09,769 - Okay. - Okay? 616 00:21:09,769 --> 00:21:11,804 So, like, a spiced slurry of pig faces, 617 00:21:11,804 --> 00:21:13,573 feet, and end parts, salted, 618 00:21:13,573 --> 00:21:15,708 in a casing tube and fire roasted? 619 00:21:15,708 --> 00:21:17,944 No, like hot dogs! 620 00:21:19,712 --> 00:21:22,982 Hmm, now that looks nice. 621 00:21:22,982 --> 00:21:25,852 Like a worrisome urine sample. 622 00:21:29,522 --> 00:21:31,991 - Anything? - I'm worried he fell in a hole. 623 00:21:31,991 --> 00:21:34,661 Or he left his phone in his pocket. 624 00:21:34,661 --> 00:21:36,729 Wow, he's getting some crazy numbers. 625 00:21:36,729 --> 00:21:37,864 I lost Sackson. 626 00:21:37,864 --> 00:21:39,899 No, he's fine, I'm sure. 627 00:21:39,899 --> 00:21:41,801 Listen, it's not just him. 628 00:21:41,801 --> 00:21:43,736 I thought it'd be cool and interesting 629 00:21:43,736 --> 00:21:45,905 to go along on his trip, but then I got distracted 630 00:21:45,905 --> 00:21:47,740 by a bush, and then he was gone, 631 00:21:47,740 --> 00:21:49,542 and then I didn't even remember what I set out to do. 632 00:21:49,542 --> 00:21:51,544 Yeah, I know. You told me the story. 633 00:21:51,544 --> 00:21:53,079 No, it's not a story. 634 00:21:53,312 --> 00:21:55,048 It's a metaphor. 635 00:21:55,048 --> 00:21:56,516 For what? 636 00:21:56,516 --> 00:21:58,384 - I'm me... - Yeah? 637 00:21:58,384 --> 00:21:59,852 ...and Sackson is my younger self, 638 00:21:59,852 --> 00:22:01,521 and he's interested in new ideas 639 00:22:01,521 --> 00:22:03,589 and cool world things. 640 00:22:03,589 --> 00:22:04,891 Okay, and what is the bush? 641 00:22:04,891 --> 00:22:06,959 The bush is money, or it's approval. 642 00:22:06,959 --> 00:22:09,028 I was always a sucker for approval. 643 00:22:09,028 --> 00:22:11,330 I don't have that worked out, but it distracted me. 644 00:22:11,330 --> 00:22:13,533 - Yes. - And I forgot about Sackson. 645 00:22:13,533 --> 00:22:14,600 And-and what's he again? 646 00:22:14,600 --> 00:22:16,602 - Underwater? - He's my past life. 647 00:22:16,602 --> 00:22:18,371 - Oh. - But I don't realize 648 00:22:18,371 --> 00:22:20,540 he's gone until it's too late. 649 00:22:20,540 --> 00:22:21,908 He fell in the ocean? 650 00:22:21,908 --> 00:22:24,010 Right, which would represent the endless sea 651 00:22:24,010 --> 00:22:26,946 of superhero franchise IP stuff I'm stuck in. 652 00:22:26,946 --> 00:22:28,981 Or the actual ocean. 653 00:22:28,981 --> 00:22:30,650 No, he drowned? 654 00:22:30,650 --> 00:22:31,651 Will you watch the bar, please? 655 00:22:31,651 --> 00:22:32,752 I'm on it. 656 00:22:32,752 --> 00:22:34,554 All right, you stinky A-holes, 657 00:22:34,554 --> 00:22:35,988 Daddy's back at the bar! 658 00:22:35,988 --> 00:22:37,423 You got a lighter? 659 00:22:37,423 --> 00:22:38,691 I can do something really cool with a lighter. 660 00:22:38,691 --> 00:22:42,595 Whoo-hoo, here you go, the good stuff. 661 00:22:42,595 --> 00:22:44,430 Okay, hot dogs, mini-dillas, shrimp. 662 00:22:44,430 --> 00:22:46,532 And I'm sorry for the wait. 663 00:22:46,532 --> 00:22:47,867 You think your deadbeats are bad? 664 00:22:47,867 --> 00:22:49,068 You don't know my crew, 665 00:22:49,068 --> 00:22:51,070 a bunch of boho jabronis, you know what I mean? 666 00:22:51,070 --> 00:22:52,805 Half of America's just assholes, 667 00:22:52,805 --> 00:22:54,807 and the other half, fuckin' assholes. 668 00:22:55,908 --> 00:22:57,477 I mean, it's like, amen, brother. 669 00:22:57,477 --> 00:22:59,712 - Yeah. - Deadbeats, waiters. 670 00:22:59,712 --> 00:23:03,082 Same shit, different assholes. 671 00:23:03,082 --> 00:23:04,617 Cool, man, I got real work to do. 672 00:23:04,617 --> 00:23:06,953 Okay. Oh, there he is, our main operative! 673 00:23:06,953 --> 00:23:08,421 Roman, all right, what do we got? 674 00:23:08,421 --> 00:23:09,722 - What do we got? - Did you get anything? 675 00:23:09,722 --> 00:23:11,390 - Yeah, you got anything? - An address? 676 00:23:11,390 --> 00:23:12,625 You got an address or what? 677 00:23:12,625 --> 00:23:14,527 No, he's ramblin'. 678 00:23:14,527 --> 00:23:16,062 - So you got a car ID? - Yeah, what's the car ID? 679 00:23:16,062 --> 00:23:17,997 - You get a car ID? - Well... 680 00:23:17,997 --> 00:23:19,599 he's borrowing a car. 681 00:23:19,599 --> 00:23:20,833 His bro's. 682 00:23:20,833 --> 00:23:23,136 His bro... 683 00:23:24,904 --> 00:23:26,672 ...Dennis. 684 00:23:26,672 --> 00:23:27,940 What-- 685 00:23:27,940 --> 00:23:29,675 what is this? 686 00:23:29,675 --> 00:23:30,743 So the car? 687 00:23:30,743 --> 00:23:33,045 - Is it food? - Ugh, exactly. 688 00:23:33,045 --> 00:23:34,514 Yeah, well, this is the good stuff right here. 689 00:23:34,514 --> 00:23:35,615 Shrimp. 690 00:23:35,615 --> 00:23:36,716 Hey, shrimp and pineapple. 691 00:23:36,716 --> 00:23:38,451 How do you even pick it up? 692 00:23:38,451 --> 00:23:40,953 - We got hot dogs... - Yoo-hoo. 693 00:23:40,953 --> 00:23:42,021 Yo. 694 00:23:42,021 --> 00:23:43,623 - Car. - Oh. 695 00:23:43,623 --> 00:23:46,492 Yeah, right. Uh, '74 Nova. 696 00:23:46,492 --> 00:23:49,996 - Seventy-four Chevy Nova? - Yeah, a Nova. 697 00:23:49,996 --> 00:23:51,464 Johnson, check the lot. 698 00:23:51,464 --> 00:23:52,865 - Yep. - Mattea, call in a warrant 699 00:23:52,865 --> 00:23:54,000 to search that car. 700 00:23:54,000 --> 00:23:55,168 Ron, more mini-dillas. 701 00:23:55,168 --> 00:23:56,536 Well, I'm writing down Chevy Nova-- 702 00:23:56,536 --> 00:23:58,104 - I got it. - I'm writing down '74 Chevy-- 703 00:23:58,104 --> 00:23:59,572 - Get out. - Okay. 704 00:24:00,573 --> 00:24:02,441 A supernova. 705 00:24:03,776 --> 00:24:05,144 That's good work, Roman. 706 00:24:05,144 --> 00:24:06,979 We're finally gonna get that son of a bitch Jeff Daniels 707 00:24:06,979 --> 00:24:08,147 behind bars where he belongs. 708 00:24:08,147 --> 00:24:09,148 What are you doing? 709 00:24:09,148 --> 00:24:10,950 I finally cracked it. 710 00:24:10,950 --> 00:24:12,451 I cracked my opus. 711 00:24:12,451 --> 00:24:14,554 Opus? 712 00:24:14,554 --> 00:24:16,622 Supernova collapse leads to a black hole. 713 00:24:16,622 --> 00:24:18,624 A passage through space-time 714 00:24:18,624 --> 00:24:20,793 connecting the future to the past. 715 00:24:20,793 --> 00:24:23,062 - I thought you do a vlog. - Yes. 716 00:24:23,062 --> 00:24:24,197 Do. 717 00:24:24,197 --> 00:24:27,633 What I am... is a writer. 718 00:24:27,633 --> 00:24:29,869 A science fiction writer. 719 00:24:29,869 --> 00:24:31,037 Like, space shit for kids? 720 00:24:31,037 --> 00:24:33,472 No! A hard sci-fi-- 721 00:24:33,472 --> 00:24:34,707 I really thought you were different. 722 00:24:34,707 --> 00:24:36,075 Hard sci-fi. 723 00:24:36,075 --> 00:24:37,176 Mattea, get him out of my tent. 724 00:24:37,176 --> 00:24:39,111 Get the fuck out of the sponsors tent! 725 00:24:39,111 --> 00:24:41,247 Hold on a second. 726 00:24:41,480 --> 00:24:43,182 - Sackson! - Are you out there? 727 00:24:43,182 --> 00:24:44,684 Can you hear us? 728 00:24:44,684 --> 00:24:46,953 Call back to us, Sackson! 729 00:24:46,953 --> 00:24:48,888 - Sackson! - Sackson! 730 00:24:48,888 --> 00:24:50,089 Sackson! Is he on the-- 731 00:24:50,089 --> 00:24:51,090 I can't believe what I've done. 732 00:24:51,090 --> 00:24:52,258 Is he in the cliff? Is he-- 733 00:24:52,491 --> 00:24:54,060 I'm the worst person in the whole world. 734 00:24:54,060 --> 00:24:55,094 What happened to me? 735 00:24:55,094 --> 00:24:56,696 No, no, no, Evie-- 736 00:24:56,696 --> 00:24:57,730 I lost an entire guy! 737 00:24:57,730 --> 00:24:59,999 No, Evie, there are worse people. 738 00:24:59,999 --> 00:25:02,101 - Not really. - Oh, 100%. 739 00:25:02,101 --> 00:25:03,236 No, name someone worse. I don't know. 740 00:25:03,236 --> 00:25:05,638 Stalin? Vlad the Impaler? 741 00:25:05,638 --> 00:25:07,206 John Krasinski? 742 00:25:07,206 --> 00:25:08,641 I mean, there are terrible people-- 743 00:25:08,641 --> 00:25:10,176 - From The Office? - No, no, no, no, uh... 744 00:25:10,176 --> 00:25:11,244 He seemed so nice. 745 00:25:11,244 --> 00:25:13,246 ...Ted Kaczynski, Ted Kaczynski. 746 00:25:13,246 --> 00:25:14,280 Where's Sackson? 747 00:25:14,513 --> 00:25:17,950 - Sackson! - Sackson! 748 00:25:18,951 --> 00:25:21,153 Holy shit, is that-- is that his phone? 749 00:25:21,153 --> 00:25:22,822 Why are we running? 750 00:25:22,822 --> 00:25:23,990 Are we running? 751 00:25:23,990 --> 00:25:25,558 Look! Is that his phone? 752 00:25:25,558 --> 00:25:26,792 He's drowned and he's buried! 753 00:25:26,792 --> 00:25:27,960 Oh, my God. 754 00:25:27,960 --> 00:25:29,862 Okay, I'm just gonna make sure it's Sackson's. 755 00:25:29,862 --> 00:25:30,997 Careful! 756 00:25:30,997 --> 00:25:32,698 My younger self. 757 00:25:32,698 --> 00:25:34,233 - Sackson, Sackson! - Oh, Sackson! 758 00:25:34,233 --> 00:25:35,701 - Sackson, are you okay? - Baby Evie! 759 00:25:35,701 --> 00:25:36,736 Why is your phone in the ocean? 760 00:25:36,736 --> 00:25:37,870 It was the numbers. 761 00:25:37,870 --> 00:25:39,272 They just kept-- they kept getting higher, 762 00:25:39,272 --> 00:25:41,007 and I couldn't-- I couldn't take it. 763 00:25:41,007 --> 00:25:42,308 I had to throw it in there. 764 00:25:42,541 --> 00:25:43,676 What? 765 00:25:43,676 --> 00:25:44,844 Ah, no! 766 00:25:44,844 --> 00:25:46,779 If you touch it, that stuff will get on you. 767 00:25:46,779 --> 00:25:48,547 And if it's on you, then it's--then it's on you. 768 00:25:48,547 --> 00:25:49,749 - The water? - Yes! 769 00:25:49,749 --> 00:25:51,083 - The water? - No, no, no. 770 00:25:51,083 --> 00:25:52,752 Why is he yelling? 771 00:25:54,720 --> 00:25:56,322 Oh, oh. 772 00:25:56,555 --> 00:26:00,993 Ohh... 773 00:26:00,993 --> 00:26:02,762 - Do you feel that? - I feel it. 774 00:26:02,762 --> 00:26:05,765 - Ohh... - Oh, so this is mushrooms. 775 00:26:05,765 --> 00:26:07,066 Oh, my God, it's Sackson. 776 00:26:07,066 --> 00:26:08,134 Honey. 777 00:26:08,134 --> 00:26:09,201 Wow. 778 00:26:10,202 --> 00:26:11,637 - "Desert Rose." - Yeah, I got you. 779 00:26:11,637 --> 00:26:13,172 "Englishman in New York." 780 00:26:13,172 --> 00:26:15,107 Maybe The Police will be there. 781 00:26:15,107 --> 00:26:16,342 - Whoo! - Hey, if you like Sting, 782 00:26:16,575 --> 00:26:17,843 let me hear you scream! 783 00:26:17,843 --> 00:26:18,978 Yeah! 784 00:26:18,978 --> 00:26:21,080 Man, VIP tickets to Sting. 785 00:26:21,080 --> 00:26:23,149 That sure does sound cool. 786 00:26:23,149 --> 00:26:25,851 The bus is taking them to jail, Ron. 787 00:26:25,851 --> 00:26:27,787 I know. I just-- I'm saying it... 788 00:26:27,787 --> 00:26:29,588 ...sounds cool. 789 00:26:29,588 --> 00:26:30,957 Sounds cool. 790 00:26:30,957 --> 00:26:33,025 So we searched the Nova and confirmed 791 00:26:33,025 --> 00:26:35,061 we got the right Jeff Daniels. 792 00:26:35,962 --> 00:26:37,363 - Okay. - Mm-hmm. 793 00:26:37,596 --> 00:26:39,165 Thanks for the report, Officer. 794 00:26:40,232 --> 00:26:41,334 Great job. 795 00:26:43,669 --> 00:26:44,704 What? 796 00:26:44,704 --> 00:26:46,038 Where's Jeff Daniels, Roman? 797 00:26:46,038 --> 00:26:47,073 I mean, why are you asking me? 798 00:26:47,073 --> 00:26:48,908 Because he's gone. 799 00:26:48,908 --> 00:26:50,810 Almost like someone tipped him off. 800 00:26:50,810 --> 00:26:54,246 Oh, like someone owed him one for showing them the way? 801 00:26:54,246 --> 00:26:55,848 Well, sounds like what you're saying is, 802 00:26:55,848 --> 00:26:57,149 he fed you a line of bullshit 803 00:26:57,149 --> 00:26:58,150 and you let him go. 804 00:26:58,150 --> 00:26:59,185 No, that's--I-- 805 00:26:59,185 --> 00:27:01,320 what I said was hypothetical, 806 00:27:01,320 --> 00:27:03,122 and what you're-- 807 00:27:03,122 --> 00:27:04,323 Oh, those. 808 00:27:04,323 --> 00:27:06,058 Oh, wait, those-- what are those? 809 00:27:06,058 --> 00:27:08,728 Just nothing. Why? 810 00:27:08,728 --> 00:27:10,796 Oh, yes. 811 00:27:12,064 --> 00:27:13,699 Uh, mm. 812 00:27:14,667 --> 00:27:15,735 Mmm. 813 00:27:15,735 --> 00:27:17,370 What is it? 814 00:27:18,237 --> 00:27:19,839 Exactly. 815 00:27:20,806 --> 00:27:21,907 Mmm. 816 00:27:21,907 --> 00:27:23,743 Oh. 817 00:27:23,743 --> 00:27:25,144 It's just paper. 818 00:27:29,215 --> 00:27:30,649 You don't even get it! 819 00:27:30,649 --> 00:27:33,419 Oh, no, I do get it! And it's great. 820 00:27:33,652 --> 00:27:36,322 No, Jeff Daniels is the single biggest deadbeat father 821 00:27:36,322 --> 00:27:38,257 west of the Rockies. 822 00:27:38,257 --> 00:27:40,292 He's abandoned four different families 823 00:27:40,292 --> 00:27:41,861 with kids he won't take credit for 824 00:27:41,861 --> 00:27:42,895 in three other states. 825 00:27:42,895 --> 00:27:44,663 - Four families? - Four! 826 00:27:44,663 --> 00:27:46,432 Lieutenant, we got him. Looks like he stole a car. 827 00:27:46,665 --> 00:27:48,200 We got roadblocks up on the PCH. 828 00:27:48,200 --> 00:27:50,436 Fucker swiped some handicapped guy's car. 829 00:27:50,669 --> 00:27:52,038 - Piece of shit. - King of the assholes. 830 00:27:52,038 --> 00:27:53,372 - Mm-hmm. - Wait. 831 00:27:53,372 --> 00:27:54,940 I'm a handicapped guy. 832 00:27:56,175 --> 00:27:57,977 Oh, no! 833 00:27:57,977 --> 00:27:59,745 It was here. 834 00:27:59,745 --> 00:28:01,781 Oh, shit. 835 00:28:04,183 --> 00:28:06,252 Was it a "Hyun-dai" Sonata? 836 00:28:06,252 --> 00:28:07,853 I think you're pronouncing it wrong. 837 00:28:07,853 --> 00:28:09,989 - It's "Hun-dai," right? - I think so, just "Hun-dai." 838 00:28:09,989 --> 00:28:11,457 Was it a "Hyun-dai" Sonata? 839 00:28:20,699 --> 00:28:24,036 Okay! Have a good time, everybody! 840 00:28:24,036 --> 00:28:25,337 Yeah, I know I am! 841 00:28:25,337 --> 00:28:27,440 But what do you mean, just be? 842 00:28:27,440 --> 00:28:29,708 So you're not an actor anymore? 843 00:28:29,708 --> 00:28:31,010 See, that is the thing. 844 00:28:31,010 --> 00:28:33,479 I never was an actor. It's what I did. 845 00:28:33,712 --> 00:28:35,414 So what I do next doesn't matter 846 00:28:35,414 --> 00:28:38,184 because whatever I do has nothing to do... 847 00:28:39,318 --> 00:28:40,352 ...with what I am, you see? 848 00:28:41,787 --> 00:28:43,122 Good shrooms. 849 00:28:43,122 --> 00:28:44,757 - Yeah. - This is Kyle. 850 00:28:44,757 --> 00:28:46,759 - Oh! Right, yeah, okay! - All right, thanks. 851 00:28:46,759 --> 00:28:47,927 Yeah, no problem. 852 00:28:47,927 --> 00:28:49,762 Of course. Okay, thanks. 853 00:28:49,762 --> 00:28:52,031 So... good news. 854 00:28:52,031 --> 00:28:53,299 - Oh? - We got Daniels, 855 00:28:53,299 --> 00:28:55,000 and we recovered your car. 856 00:28:55,000 --> 00:28:57,736 - Great. I just bought that car. - Should still be usable. 857 00:28:57,736 --> 00:28:59,371 Yeah, what does it cost to fix a broken window? 858 00:28:59,371 --> 00:29:01,040 - Huh. - Hundred bucks? 859 00:29:01,040 --> 00:29:02,174 One-fifty max? 860 00:29:02,174 --> 00:29:04,210 But that's really pushing it. 861 00:29:04,210 --> 00:29:05,377 He tried to run a roadblock, 862 00:29:05,377 --> 00:29:07,179 went up the embankment, rolled the car. 863 00:29:07,179 --> 00:29:09,381 Still runs, though. I think. 864 00:29:10,950 --> 00:29:12,118 You think that's funny? 865 00:29:12,118 --> 00:29:14,286 No. 866 00:29:14,286 --> 00:29:16,155 I got it! 867 00:29:16,155 --> 00:29:17,790 Lost Boys callback! 868 00:29:17,790 --> 00:29:21,160 Baby, I am an actor! 869 00:29:22,895 --> 00:29:24,763 Back in the game, baby! 870 00:29:24,763 --> 00:29:27,166 Let's go! 871 00:29:29,268 --> 00:29:31,770 Wow. 872 00:29:31,770 --> 00:29:33,772 - That was a real journey. - Yeah. 873 00:29:33,772 --> 00:29:35,074 I mean, metaphorically, 874 00:29:35,074 --> 00:29:36,842 because in actual terms, 875 00:29:36,842 --> 00:29:40,279 we wandered around within, like, a half acre. 876 00:29:40,279 --> 00:29:42,381 - There were solid insights. - Yeah. 877 00:29:42,381 --> 00:29:45,017 What if I quit the whole franchise thing 878 00:29:45,017 --> 00:29:47,286 and just focused on cool, interesting stuff? 879 00:29:47,286 --> 00:29:48,454 And you know what? 880 00:29:48,454 --> 00:29:50,356 I'm serious about Colonel Stryker. 881 00:29:50,356 --> 00:29:52,224 We could get you back into acting. 882 00:29:52,224 --> 00:29:55,161 Henry, I'm only a little bit on shrooms now, 883 00:29:55,161 --> 00:29:56,529 so I am serious. 884 00:29:56,529 --> 00:29:59,498 Okay, yeah. I-I will think about it. 885 00:30:00,566 --> 00:30:02,868 Oh, my God. 886 00:30:02,868 --> 00:30:04,503 Have you ever just looked at them? 887 00:30:06,005 --> 00:30:08,140 Hey! Hey, guys! 888 00:30:08,140 --> 00:30:09,942 Can you tell the seagull that me and Snap 889 00:30:09,942 --> 00:30:11,310 are gonna hit the road to Blythe? 890 00:30:11,310 --> 00:30:13,512 We're gonna get some medium-sleeved shirts. 891 00:30:13,512 --> 00:30:15,514 Come on, Snap, let's go. 892 00:30:15,514 --> 00:30:17,216 Medium-sleeved shirts! 893 00:30:17,216 --> 00:30:18,851 Medium-sleeved! 894 00:30:18,851 --> 00:30:19,919 All right. 895 00:30:19,919 --> 00:30:22,154 - He's fine. - Yeah. 896 00:31:01,227 --> 00:31:03,229 T-R-E-E, tree. 57561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.