Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,149 --> 00:00:02,630
Subscribe today. One word.
2
00:00:02,850 --> 00:00:03,900
Not that game again.
3
00:00:04,950 --> 00:00:08,090
Wednesday. Good one, Albrecht. Better
than Monday.
4
00:00:08,550 --> 00:00:09,600
Budget.
5
00:00:10,130 --> 00:00:11,180
That's my word.
6
00:00:12,030 --> 00:00:13,080
Votes tonight.
7
00:00:13,510 --> 00:00:14,560
You ready?
8
00:00:14,561 --> 00:00:18,029
I got some of what I wanted. Christy got
some of what she wanted. At the end of
9
00:00:18,030 --> 00:00:19,290
the day, I can live with it.
10
00:00:19,910 --> 00:00:22,020
There's a 30 % increase in police
funding.
11
00:00:22,210 --> 00:00:26,789
Five new officers so that you can solve
everyone's crimes without killing
12
00:00:26,790 --> 00:00:27,840
yourself.
13
00:00:28,990 --> 00:00:30,130
Don't get so emotional.
14
00:00:30,330 --> 00:00:34,330
Well, it's just... Finally.
15
00:00:35,230 --> 00:00:37,330
I really need this budget to pass. It
will.
16
00:00:38,150 --> 00:00:44,590
I'm at the last holdout and I'm on board
now, so... Thank you.
17
00:00:45,530 --> 00:00:46,710
It was never personal.
18
00:00:47,650 --> 00:00:48,790
Not between you and me.
19
00:00:49,310 --> 00:00:52,270
Yeah, well... Thank you anyway.
20
00:01:09,840 --> 00:01:11,540
Ready? Let's do it. Ready?
21
00:01:13,061 --> 00:01:16,419
Yeah, I just pulled up to the clinic.
22
00:01:16,420 --> 00:01:17,470
Did you?
23
00:01:17,900 --> 00:01:20,070
Yes. You don't have to keep checking up
on me.
24
00:01:20,120 --> 00:01:23,140
If you get old, I can still call a
doctor. It's hard to pee.
25
00:01:23,800 --> 00:01:24,850
PMI, how's it going?
26
00:01:30,440 --> 00:01:31,700
There they are. Let's do it.
27
00:01:33,700 --> 00:01:34,820
I'm so hungry.
28
00:01:35,060 --> 00:01:36,110
I'll leave you a cup.
29
00:01:38,220 --> 00:01:39,270
Now, let's go.
30
00:01:49,150 --> 00:01:50,200
Stop!
31
00:01:54,681 --> 00:01:56,689
Uncle Fred?
32
00:01:56,690 --> 00:01:58,330
What is it? What's happening?
33
00:01:59,170 --> 00:02:01,400
Isabella, you are not going to believe
this.
34
00:02:07,530 --> 00:02:09,090
That's the way you saw the van go.
35
00:02:09,329 --> 00:02:10,379
East, yeah.
36
00:02:10,650 --> 00:02:11,910
All went down pretty fast.
37
00:02:11,911 --> 00:02:14,389
Let's go over it again. Tell me what you
saw.
38
00:02:14,390 --> 00:02:20,170
Three guys, one driving, two guys jumped
out, black ski masks, blue coveralls,
39
00:02:20,171 --> 00:02:23,909
average height, average weight, drove
up, grabbed the kids and took off.
40
00:02:23,910 --> 00:02:26,080
I tried to take a pic, but they were too
fast.
41
00:02:26,150 --> 00:02:27,530
I'll go talk to the pizza guy.
42
00:02:27,531 --> 00:02:30,849
I got a bolo out on the van and units
heading for the ferry.
43
00:02:30,850 --> 00:02:32,050
Good thing you were here.
44
00:02:32,150 --> 00:02:33,890
I just got the tail end. Pretty scary.
45
00:02:33,891 --> 00:02:36,719
I need an official statement. I'll call
you later for that.
46
00:02:36,720 --> 00:02:38,439
Let's barricade the lot for evidence.
47
00:02:38,440 --> 00:02:41,259
Station units up and down the coast, no
more than 10 miles apart.
48
00:02:41,260 --> 00:02:43,060
We don't have enough people for that.
49
00:02:43,080 --> 00:02:44,130
We'll improvise.
50
00:02:44,520 --> 00:02:46,020
I'll call the fire department.
51
00:02:46,021 --> 00:02:50,859
The pizza joint has three cameras. The
manager's sending over the footage.
52
00:02:50,860 --> 00:02:53,990
Good. Little boys, Benji, the girls,
Paulina, the babysitter.
53
00:02:54,520 --> 00:02:56,020
They eat here almost every day.
54
00:02:56,900 --> 00:03:00,300
Let's grab CCTV footage of all the
establishments in the area.
55
00:03:11,440 --> 00:03:13,300
What's with all the sirens downtown?
56
00:03:13,400 --> 00:03:14,450
I'm not sure.
57
00:03:14,660 --> 00:03:16,580
Carl got a call and away he went.
58
00:03:17,520 --> 00:03:19,320
Someone said there was an abduction.
59
00:03:19,580 --> 00:03:20,660
God, I hope not.
60
00:03:21,920 --> 00:03:24,330
Flowers? It's just something I'm looking
into.
61
00:03:24,331 --> 00:03:26,999
I'm going to go to the police station.
62
00:03:27,000 --> 00:03:28,050
It won't be very long.
63
00:03:29,780 --> 00:03:32,800
If Todd shows up before I get back...
He's an hour late.
64
00:03:32,801 --> 00:03:37,179
He practically lived at the library, but
now that he works here... He is here
65
00:03:37,180 --> 00:03:38,980
two afternoons a week, helping out.
66
00:03:39,660 --> 00:03:42,610
Maybe we could use the grant money to
fix the Wi -Fi instead.
67
00:03:43,880 --> 00:03:46,820
I mean, you could call him if you had a
phone, but... Free?
68
00:03:48,000 --> 00:03:49,500
Yes, this might be a challenge.
69
00:03:50,320 --> 00:03:51,370
Fine.
70
00:03:52,600 --> 00:03:55,190
It's hard to help people who don't want
to be helped.
71
00:03:56,700 --> 00:03:57,750
Just saying.
72
00:04:00,360 --> 00:04:03,680
Benji's a quiet kid, but he lights up
when Pauline is around.
73
00:04:03,681 --> 00:04:06,199
Does she always pick him up from school?
Every day.
74
00:04:06,200 --> 00:04:09,639
For the past two years, she takes him
for a snack or to soccer practice and
75
00:04:09,640 --> 00:04:11,360
right home. So what happens next?
76
00:04:11,361 --> 00:04:13,799
You know, you have no idea where they
could be?
77
00:04:13,800 --> 00:04:16,060
Most abductions involve family members.
78
00:04:16,540 --> 00:04:19,540
Any ongoing disputes in yours, Mr.
Norwood? No, no.
79
00:04:19,541 --> 00:04:20,919
Nobody's like that.
80
00:04:20,920 --> 00:04:24,139
An associate, maybe. You own Coast
Canning. You hire a lot of people.
81
00:04:24,140 --> 00:04:25,600
You must fire a few.
82
00:04:27,680 --> 00:04:30,320
In a hostage situation, every second
counts.
83
00:04:31,100 --> 00:04:34,720
We let one of our managers go six months
ago. Curtis Penner.
84
00:04:35,210 --> 00:04:36,260
He threatened me.
85
00:04:36,530 --> 00:04:37,610
Threatened you? How?
86
00:04:37,611 --> 00:04:40,909
He said, I'll get what's coming to me,
that kind of thing. I mean, he was
87
00:04:40,910 --> 00:04:42,789
so I didn't really think much of it at
the time.
88
00:04:42,790 --> 00:04:43,990
He was nice enough.
89
00:04:44,510 --> 00:04:47,010
Usually extremely smart.
90
00:04:47,810 --> 00:04:49,110
His people skills.
91
00:04:50,670 --> 00:04:52,780
They're not going to hurt them, are
they?
92
00:04:55,570 --> 00:04:56,890
We'll do everything we can.
93
00:04:56,891 --> 00:05:00,029
Meantime, stay here. Make sure your
phones are charged.
94
00:05:00,030 --> 00:05:01,950
The kidnappers will make contact soon.
95
00:05:01,951 --> 00:05:03,069
Oh, my God.
96
00:05:03,070 --> 00:05:04,990
I have an officer just outside the door.
97
00:05:05,100 --> 00:05:06,300
Okay, I'll be right back.
98
00:05:08,820 --> 00:05:13,760
Turns out Paulina Rauch isn't your
typical au pair.
99
00:05:13,980 --> 00:05:17,950
Her dad builds custom speedboats. So she
could have been the target. Absolutely.
100
00:05:17,951 --> 00:05:22,119
Track down a Curtis Penner. He used to
work for the Norwoods. They let him go
101
00:05:22,120 --> 00:05:23,079
six months ago.
102
00:05:23,080 --> 00:05:25,310
Okay. Paulina's mom's in the interview
room.
103
00:05:28,871 --> 00:05:30,959
Hey, Dad.
104
00:05:30,960 --> 00:05:32,399
Soph, what are you doing here?
105
00:05:32,400 --> 00:05:35,650
Liza was supposed to walk me home from
hockey. She never showed up.
106
00:05:36,160 --> 00:05:37,220
So I came to see you.
107
00:05:38,800 --> 00:05:40,120
That's great, sweetheart.
108
00:05:40,700 --> 00:05:43,180
Give me a minute, and I'll give you a
ride home.
109
00:05:43,520 --> 00:05:47,220
I can take her home, Sarge. No, no, no,
I'll just... No, it's okay. I got it.
110
00:05:47,240 --> 00:05:48,290
You focus on the cave.
111
00:05:49,120 --> 00:05:52,910
We might be able to grab a milkshake at
the drive -thru. That's okay with you?
112
00:05:52,920 --> 00:05:54,320
Totally. Thank you.
113
00:05:54,780 --> 00:05:56,040
Thank you. No problem.
114
00:05:56,640 --> 00:05:57,690
Let me grab my purse.
115
00:05:57,860 --> 00:05:58,910
Bye, Dad.
116
00:05:59,160 --> 00:06:00,480
See you later, sweetheart.
117
00:06:09,941 --> 00:06:11,929
You're busy.
118
00:06:11,930 --> 00:06:13,430
I am crazy day.
119
00:06:13,431 --> 00:06:14,689
I got this.
120
00:06:14,690 --> 00:06:15,669
Hey, Sandra.
121
00:06:15,670 --> 00:06:17,209
Hi. Are you here to see the chief?
122
00:06:17,210 --> 00:06:18,490
Yeah, I was.
123
00:06:19,790 --> 00:06:21,030
I ran across something.
124
00:06:21,590 --> 00:06:23,070
I know this is a weird ask.
125
00:06:23,830 --> 00:06:24,990
And it isn't urgent.
126
00:06:25,210 --> 00:06:27,680
I probably shouldn't bother you with
this at all.
127
00:06:27,681 --> 00:06:29,189
Enchanter's nightshade.
128
00:06:29,190 --> 00:06:30,930
Yeah, it symbolizes vengeance.
129
00:06:31,390 --> 00:06:36,130
I keep coming across this flower at
different memorial sites. I got curious.
130
00:06:36,550 --> 00:06:38,390
Just tell me it's a coincidence.
131
00:06:39,270 --> 00:06:42,040
Okay. I'll take a look into it. Thank
you.
132
00:06:46,700 --> 00:06:51,159
The babysitting. My husband hates it. He
thinks Paulina should be getting ready
133
00:06:51,160 --> 00:06:53,580
for college, but she loves that little
boy.
134
00:06:53,581 --> 00:06:55,179
Your husband? Where is he now?
135
00:06:55,180 --> 00:06:57,780
He's in Portland on business. I called
him.
136
00:06:58,240 --> 00:07:00,440
He horrified me from the next plane
home.
137
00:07:01,300 --> 00:07:04,740
Anyone have a beef with you, with your
husband, with your daughter?
138
00:07:05,060 --> 00:07:06,110
No.
139
00:07:06,420 --> 00:07:07,840
She's a wonderful girl.
140
00:07:09,260 --> 00:07:10,310
Who would do this?
141
00:07:10,311 --> 00:07:15,479
CCTV footage matches the description of
a van stolen in Olympia a few months
142
00:07:15,480 --> 00:07:17,710
back. Call Olympia police. See what they
have.
143
00:07:17,800 --> 00:07:21,399
Any sightings? Multiple. In all
directions. People keep calling, but
144
00:07:21,400 --> 00:07:22,299
checks out yet.
145
00:07:22,300 --> 00:07:24,340
Let's expand roadblocks north and south.
146
00:07:24,440 --> 00:07:27,030
Yes, sir. It's been two hours. They
could be anywhere.
147
00:07:27,031 --> 00:07:30,459
Keep on the footage. Maybe there's video
of them casing the pizza joint. Will
148
00:07:30,460 --> 00:07:31,920
do. How's the family?
149
00:07:32,320 --> 00:07:35,330
Prantic. My god is they're not involved
with the kidnapping.
150
00:07:36,420 --> 00:07:37,470
What?
151
00:07:39,960 --> 00:07:41,520
Busy location, broad daylight.
152
00:07:41,680 --> 00:07:44,330
A lot harder than picking somebody off a
side street.
153
00:07:44,360 --> 00:07:46,160
Both the boy and the sitter.
154
00:07:46,400 --> 00:07:48,510
Chief, key numbers are on with Miss
Roach.
155
00:07:50,221 --> 00:07:53,679
What's a quarter of a million dollars?
156
00:07:53,680 --> 00:07:54,820
Where? Ellington Park.
157
00:07:54,821 --> 00:07:58,399
That's 20 miles northeast. Set up a
perimeter. All access roads make it
158
00:07:58,400 --> 00:07:59,450
discreet. Okay.
159
00:07:59,920 --> 00:08:00,970
You ready?
160
00:08:04,900 --> 00:08:05,950
I'm here.
161
00:08:06,020 --> 00:08:08,130
Hello to any police that may be
listening.
162
00:08:08,600 --> 00:08:12,680
I also want an additional $250 ,000 in
hundreds for the boy.
163
00:08:13,000 --> 00:08:16,380
Bring it to the grain silo on Rural Road
7 in Claymore.
164
00:08:16,600 --> 00:08:19,680
You have one hour. Do as I say or the
boy dies.
165
00:08:20,200 --> 00:08:21,250
But my daughter.
166
00:08:21,340 --> 00:08:23,340
I see cops. Your daughter's dead too.
167
00:08:25,800 --> 00:08:29,080
We're going to bring your daughter home,
okay?
168
00:08:29,660 --> 00:08:30,710
You have my word.
169
00:08:43,111 --> 00:08:46,709
I made that chicken casserole, honey.
170
00:08:46,710 --> 00:08:49,720
I've got a budget meeting tonight. I'm
sorry it's important.
171
00:08:52,110 --> 00:08:54,640
Did you email your teachers about your
homework?
172
00:08:57,550 --> 00:08:58,600
Brett.
173
00:08:59,450 --> 00:09:01,410
I am so fed up with this.
174
00:09:02,210 --> 00:09:03,830
You are going to school tomorrow.
175
00:09:04,330 --> 00:09:07,930
I hate the place, and they hate me. They
don't hate you.
176
00:09:08,579 --> 00:09:12,100
Sweetheart, you can't just lie around
here all day hiding.
177
00:09:12,460 --> 00:09:16,319
You have exams coming up. You're going
to lose the whole year. So I lose the
178
00:09:16,320 --> 00:09:17,219
year.
179
00:09:17,220 --> 00:09:18,270
What do you want?
180
00:09:18,400 --> 00:09:22,480
Do you want to drop out and get a job
doing what? Don't know.
181
00:09:22,481 --> 00:09:25,519
Well, you have to know. You have to
think about this. You have to be
182
00:09:25,520 --> 00:09:27,630
smart about it. I want you to leave me
alone.
183
00:09:31,980 --> 00:09:34,030
Oh, that wasn't very smart of me, was
it?
184
00:09:46,220 --> 00:09:47,270
Been here.
185
00:09:48,540 --> 00:09:49,590
What happened?
186
00:09:49,760 --> 00:09:50,810
Never mind.
187
00:09:50,980 --> 00:09:52,030
Thank you for coming.
188
00:09:52,320 --> 00:09:54,000
I've got a budget meeting tonight.
189
00:09:56,020 --> 00:09:59,240
Ovens stay heated. You can put the
casserole in for an hour.
190
00:10:00,140 --> 00:10:01,760
You called me up for the babysit?
191
00:10:02,200 --> 00:10:04,640
I'm not comfortable leaving Brett alone.
192
00:10:05,200 --> 00:10:06,460
Family first, as always.
193
00:10:07,180 --> 00:10:12,100
Mom, Holman Developments. I know,
sweetheart, I know.
194
00:10:12,760 --> 00:10:15,660
You can work from here. Just don't use
my computer.
195
00:10:17,000 --> 00:10:19,200
This is like a ten -bell fire.
196
00:10:19,540 --> 00:10:21,520
I think fires only have five bells.
197
00:10:21,760 --> 00:10:24,600
I don't think you understand. The budget
has to pass.
198
00:10:24,880 --> 00:10:28,899
Without roads, without infrastructure,
we won't be able to break ground. I
199
00:10:28,900 --> 00:10:29,950
understand.
200
00:10:30,560 --> 00:10:33,500
I will fix it. I've been emailing you
all day.
201
00:10:33,820 --> 00:10:35,080
Would you stop emailing?
202
00:10:35,540 --> 00:10:36,590
My God!
203
00:10:39,160 --> 00:10:40,620
I'm so sorry. I'm sorry.
204
00:10:42,600 --> 00:10:45,640
Robert and I stepped up when you needed
us.
205
00:10:46,240 --> 00:10:47,660
We are running your company.
206
00:10:48,120 --> 00:10:51,660
I know. I'm so sorry. I'm sorry. I'm
sorry.
207
00:10:52,860 --> 00:10:54,700
I'm sorry. I love you. Okay.
208
00:10:54,701 --> 00:10:58,399
We're monitoring all roads in and out of
Ellington.
209
00:10:58,400 --> 00:10:59,399
And Claymore?
210
00:10:59,400 --> 00:11:00,639
They're good to go, Chief.
211
00:11:00,640 --> 00:11:03,219
It's been over an hour. Still nothing on
the ranch phone.
212
00:11:03,220 --> 00:11:07,130
All units, stay back from the job sites.
You see anything, report immediately.
213
00:11:07,160 --> 00:11:08,560
Don't move until I say so.
214
00:11:08,860 --> 00:11:10,540
Jobbers don't stand by sweat, too.
215
00:11:12,110 --> 00:11:14,570
Two drop sites, 40 miles apart.
216
00:11:14,571 --> 00:11:18,009
Yeah, one doesn't pan out, they got the
other one. Double the risk.
217
00:11:18,010 --> 00:11:20,830
Chief, Curtis Penner, interview room.
218
00:11:21,950 --> 00:11:24,420
Hold the port, Sid. Anything changes,
come get me.
219
00:11:27,430 --> 00:11:31,310
This one says contemporary and
confident, right?
220
00:11:31,890 --> 00:11:35,390
This one says mysterious and unalright.
221
00:11:35,590 --> 00:11:36,640
They were both great.
222
00:11:36,641 --> 00:11:40,459
Yeah, but what I really need is one to
say not nervous as hell that this is a
223
00:11:40,460 --> 00:11:43,819
blind date and the first date that I've
had in five years. Oh, my gosh. You have
224
00:11:43,820 --> 00:11:47,559
to help me. He's taking me to the silent
auction thing tonight at the Gibson's
225
00:11:47,560 --> 00:11:50,180
Club. And he's the new hospital
administrator.
226
00:11:50,680 --> 00:11:53,880
I mean, I could get laid and have free
health care for life.
227
00:11:54,880 --> 00:11:56,740
Go with the black. It's classic.
228
00:11:57,940 --> 00:11:59,140
You're just saying that.
229
00:11:59,320 --> 00:12:00,370
The white, then.
230
00:12:01,680 --> 00:12:03,080
No. Black.
231
00:12:03,081 --> 00:12:06,489
Mysterious. There you go. Glad to help.
232
00:12:06,490 --> 00:12:09,489
Okay, okay. Now you have to help me pick
shoes and earrings. I have at least six
233
00:12:09,490 --> 00:12:10,349
different pairs.
234
00:12:10,350 --> 00:12:11,430
Do we like the straps?
235
00:12:13,470 --> 00:12:14,520
How do we feel?
236
00:12:15,690 --> 00:12:19,550
Cats. Yeah, they're good. They're good.
Great. Looks great. Perfect.
237
00:12:21,430 --> 00:12:22,480
Courage pattern.
238
00:12:23,370 --> 00:12:25,990
The Norwoods let you go six months ago.
Why?
239
00:12:27,270 --> 00:12:29,410
They called it a bad fit.
240
00:12:29,750 --> 00:12:30,890
What would you call it?
241
00:12:31,210 --> 00:12:32,590
A difference in priorities.
242
00:12:33,200 --> 00:12:35,120
The Norwoods said you threatened them.
243
00:12:35,720 --> 00:12:37,200
I spoke in anger, yes.
244
00:12:37,680 --> 00:12:39,560
I was upset, but I've moved on.
245
00:12:39,760 --> 00:12:40,840
So you're working now.
246
00:12:41,880 --> 00:12:43,140
You're still unemployed.
247
00:12:43,720 --> 00:12:44,770
It's tough.
248
00:12:44,840 --> 00:12:47,200
I have a very specialized skill set.
249
00:12:47,700 --> 00:12:49,320
I'm selective. That's not a crime.
250
00:12:50,920 --> 00:12:51,970
Why am I here?
251
00:12:51,971 --> 00:12:52,879
The boy?
252
00:12:52,880 --> 00:12:53,980
I heard it on the radio.
253
00:12:55,180 --> 00:12:58,070
If I'd abducted him, I wouldn't be
sitting here, would I?
254
00:12:58,560 --> 00:13:01,270
Look, I don't like the Norwoods, but I'm
not a monster.
255
00:13:02,040 --> 00:13:04,200
Benji is a nice kid. I hope you find
him.
256
00:13:06,620 --> 00:13:08,120
Where were you earlier today?
257
00:13:09,060 --> 00:13:10,800
Helping my neighbor with her taxes.
258
00:13:11,400 --> 00:13:12,960
I hear you're good with numbers.
259
00:13:13,940 --> 00:13:16,060
Just not good with people.
260
00:13:17,420 --> 00:13:19,100
I find most people are overrated.
261
00:13:26,680 --> 00:13:28,360
Police officer, we'll see you out.
262
00:13:28,980 --> 00:13:30,030
Case in point.
263
00:13:30,031 --> 00:13:35,229
Sarge, you're not going to believe this.
A call just came in. She said she's
264
00:13:35,230 --> 00:13:36,280
Paulina Rauch.
265
00:13:37,861 --> 00:13:42,869
Paulina, this is Sergeant Sokolowski.
Where are you?
266
00:13:42,870 --> 00:13:46,449
Morrow Point. I'm in Morrow Point,
outside the gas station. Gas station in
267
00:13:46,450 --> 00:13:49,429
Morrow Point. Closest car in an
ambulance. Walking down the area.
268
00:13:49,430 --> 00:13:52,289
Paulina, we got people on the way. What
I need you to do right now is I need you
269
00:13:52,290 --> 00:13:55,609
to get off this phone and go hide
somewhere. Listen for the sirens. We're
270
00:13:55,610 --> 00:13:58,189
than five minutes out. Can you do that
for me? Please, hurry.
271
00:13:58,190 --> 00:13:59,240
All right, go now.
272
00:13:59,711 --> 00:14:01,759
It's off the chief.
273
00:14:01,760 --> 00:14:02,810
Okay.
274
00:14:03,780 --> 00:14:04,830
So where is she?
275
00:14:05,680 --> 00:14:07,400
Okay, I got there a little bit late.
276
00:14:07,401 --> 00:14:09,159
Someone said that she came here.
277
00:14:09,160 --> 00:14:11,919
We're dealing with a violent abduction.
Two innocent kids.
278
00:14:11,920 --> 00:14:15,119
Yeah, I know that. And you can't be
bothered. Your own little sister.
279
00:14:15,120 --> 00:14:17,290
I just said... What the hell is wrong
with you?
280
00:14:19,360 --> 00:14:20,780
I don't have time for this.
281
00:14:35,920 --> 00:14:37,120
Liza? Liza?
282
00:14:37,420 --> 00:14:39,280
Liza? And she's gone.
283
00:14:40,300 --> 00:14:42,680
That needed to happen, my humble
opinion.
284
00:14:44,460 --> 00:14:46,220
I'm her dad, Izzy.
285
00:14:47,820 --> 00:14:48,870
She'll survive.
286
00:14:54,380 --> 00:14:58,180
Once I freed my hands, I opened the door
and I just ran.
287
00:14:58,720 --> 00:14:59,770
Oh, my God.
288
00:15:00,040 --> 00:15:01,540
She's going to be so terrified.
289
00:15:02,620 --> 00:15:04,180
You're going to help us find him.
290
00:15:04,220 --> 00:15:05,380
I need you to breathe.
291
00:15:08,120 --> 00:15:09,920
And tell me everything you remember.
292
00:15:14,360 --> 00:15:17,720
We were together in the van.
293
00:15:18,180 --> 00:15:24,560
We rode for a while, and then we
stopped, and they took us inside
294
00:15:25,080 --> 00:15:29,120
They? Two of them. I was blindfolded. I
never saw faces.
295
00:15:29,740 --> 00:15:31,020
And Benji was with you?
296
00:15:34,760 --> 00:15:35,810
He was crying.
297
00:15:36,560 --> 00:15:38,220
He took him to a different room.
298
00:15:39,580 --> 00:15:41,140
The place where they held you.
299
00:15:41,920 --> 00:15:43,120
Any details, Hope?
300
00:15:44,060 --> 00:15:46,620
It was big, I think.
301
00:15:47,100 --> 00:15:48,720
It smelled like potatoes.
302
00:15:49,460 --> 00:15:52,200
Like musty, stale potatoes.
303
00:15:52,440 --> 00:15:53,490
The whole area.
304
00:15:54,560 --> 00:15:55,700
And I heard a bell.
305
00:15:56,120 --> 00:15:57,180
Like a church bell?
306
00:15:57,500 --> 00:15:59,440
No, like a store when you go in.
307
00:15:59,940 --> 00:16:01,360
Then they took me out again.
308
00:16:01,680 --> 00:16:02,730
With Benji?
309
00:16:02,890 --> 00:16:04,550
Just me. They put me in a car.
310
00:16:05,250 --> 00:16:11,229
We drove for a while, and then it
stopped, and the man got out. I don't
311
00:16:11,230 --> 00:16:17,269
where he went, but this was my chance. I
used my feet to open the door, and I
312
00:16:17,270 --> 00:16:18,320
just ran.
313
00:16:18,350 --> 00:16:19,430
That's my girlfriend.
314
00:16:20,230 --> 00:16:21,430
He come looking for you?
315
00:16:21,730 --> 00:16:23,190
If he did, I didn't see him.
316
00:16:23,910 --> 00:16:27,030
The man who took you, can you describe
him to me?
317
00:16:27,510 --> 00:16:28,560
No.
318
00:16:28,790 --> 00:16:30,730
It all happened so fast, I was...
319
00:16:34,190 --> 00:16:35,240
What is it?
320
00:16:35,250 --> 00:16:39,430
His hand. The man who blindfolded me.
There was a scar on his wrist like a
321
00:16:39,610 --> 00:16:41,330
V -shape poking out of his cusp.
322
00:16:42,110 --> 00:16:46,169
I never should have left Benji. You have
to find Benji. I'm supposed to take
323
00:16:46,170 --> 00:16:46,969
care of him.
324
00:16:46,970 --> 00:16:51,390
You did the right thing. Hey, you're an
incredibly brave young woman.
325
00:16:52,630 --> 00:16:54,070
And we are going to find him.
326
00:16:56,981 --> 00:16:58,989
Stale potatoes?
327
00:16:58,990 --> 00:17:01,949
That's what she said. I worked in a
feeder mill summers when I was in high
328
00:17:01,950 --> 00:17:05,020
school. Fresh -cut yellow feeder smells
like stale potatoes.
329
00:17:05,310 --> 00:17:06,360
What is it in the air?
330
00:17:07,190 --> 00:17:08,240
Porpoise Bay.
331
00:17:08,241 --> 00:17:11,068
Mill was shut down for years, but it's
up and running now.
332
00:17:11,069 --> 00:17:14,190
It might be held in an abandoned retail
space in the area.
333
00:17:14,490 --> 00:17:16,170
Larkin's based there. Get him on it.
334
00:17:16,171 --> 00:17:17,549
Gordon's up in Arlington right now.
335
00:17:17,550 --> 00:17:20,440
Doc Clive is in Porpoise Bay. Have her
do it. She's not a cop?
336
00:17:20,530 --> 00:17:21,580
All hands on deck.
337
00:17:21,730 --> 00:17:22,780
Okay.
338
00:17:22,781 --> 00:17:25,979
Call the Department of Corrections. Have
them on their database.
339
00:17:25,980 --> 00:17:29,960
Paulina said her kidnapper had a V
-shaped burn scar, right wrist.
340
00:17:31,040 --> 00:17:32,090
We might get lucky.
341
00:17:38,760 --> 00:17:41,160
Ah, Cassandra. Hard at work.
342
00:17:41,440 --> 00:17:44,460
Christy? You know, I really should come
in here more often.
343
00:17:44,680 --> 00:17:48,620
All these curious minds in various
states of osmosis.
344
00:17:48,840 --> 00:17:49,890
How can I help?
345
00:17:50,120 --> 00:17:51,240
Task at hand, yes.
346
00:17:51,700 --> 00:17:52,750
Okay, so...
347
00:17:52,840 --> 00:17:55,880
The final, final draft of the budget.
348
00:17:56,120 --> 00:17:59,130
Staff, just put it out. Yeah, I got a
notification in my email.
349
00:17:59,520 --> 00:18:00,570
Dismiss that.
350
00:18:00,880 --> 00:18:01,930
Final, final.
351
00:18:02,040 --> 00:18:05,400
I just want to give you a heads up that
there are some minor tweaks.
352
00:18:05,401 --> 00:18:07,439
Fairly cosmetic.
353
00:18:07,440 --> 00:18:10,700
Nothing that would alter the spirit of
our discussion.
354
00:18:11,480 --> 00:18:12,560
We're voting tonight.
355
00:18:12,561 --> 00:18:16,539
Yeah, well, this is your first budget,
so you will see that this is very common
356
00:18:16,540 --> 00:18:19,720
practice to hone the rough edges.
357
00:18:21,130 --> 00:18:23,240
I just didn't want you to feel
blindsided.
358
00:18:24,030 --> 00:18:25,330
Cassandra. Todd.
359
00:18:25,950 --> 00:18:27,790
I was getting worried. No, it's cool.
360
00:18:27,791 --> 00:18:29,529
Everything's cool.
361
00:18:29,530 --> 00:18:30,289
Are you okay?
362
00:18:30,290 --> 00:18:33,610
Yeah, I said that I would help out here.
363
00:18:33,930 --> 00:18:37,270
Just with shelves and stuff and
stacking, I promised Cassandra.
364
00:18:37,550 --> 00:18:38,600
Oh, that's nice.
365
00:18:38,770 --> 00:18:43,549
Well, I've just been really busy with
the night. You know, I just don't have a
366
00:18:43,550 --> 00:18:45,530
lot of time for the work here.
367
00:18:45,750 --> 00:18:48,070
Todd, remember what we spoke about?
368
00:18:49,330 --> 00:18:50,380
Breathe.
369
00:18:54,129 --> 00:18:55,179
Thank you.
370
00:18:58,210 --> 00:19:00,750
Should I start with those?
371
00:19:01,350 --> 00:19:05,510
Yeah, Brie will help you. Brie, can you
get Todd started? I'll be a minute.
372
00:19:07,410 --> 00:19:08,610
I'm so happy you're here.
373
00:19:09,030 --> 00:19:10,080
Yeah, I promise.
374
00:19:11,470 --> 00:19:14,570
You two know each other.
375
00:19:14,870 --> 00:19:18,030
I was visiting a patient of mine a while
back, and Todd...
376
00:19:18,320 --> 00:19:22,779
came into emergency with chest pains and
dizziness, and they thought he was
377
00:19:22,780 --> 00:19:28,559
having a heart attack, but I took a
second look. Todd told me a doctor
378
00:19:28,560 --> 00:19:29,960
him with a panic disorder.
379
00:19:30,740 --> 00:19:33,540
Add autism spectrum disorder to the mix.
That's tough.
380
00:19:33,880 --> 00:19:37,680
Yeah. Well, I found a grant, job
training. Hopefully that'll help.
381
00:19:38,420 --> 00:19:41,160
Well, it well may.
382
00:19:41,680 --> 00:19:44,180
But if I could just recommend... Please.
383
00:19:45,230 --> 00:19:48,690
there's a good chance that he's never
actually held down the job.
384
00:19:48,890 --> 00:19:55,449
So just ease him in slowly and don't
expect... I
385
00:19:55,450 --> 00:19:59,070
imagine he's terrified of disappointing
you.
386
00:20:00,070 --> 00:20:02,010
There are medications that could help.
387
00:20:02,810 --> 00:20:04,410
Does he have a family doctor?
388
00:20:04,830 --> 00:20:05,970
I don't think so.
389
00:20:06,510 --> 00:20:09,610
Okay, well, send him by my office. We'll
take care of him.
390
00:20:10,310 --> 00:20:11,360
Christy.
391
00:20:12,150 --> 00:20:13,200
Thank you.
392
00:20:13,650 --> 00:20:14,700
Oh! Of course.
393
00:20:15,660 --> 00:20:18,500
See you at 7 o 'clock in Chambers this
evening.
394
00:20:19,860 --> 00:20:26,420
I feel no ransom call on Benji.
395
00:20:26,620 --> 00:20:28,800
It's been nearly three hours.
396
00:20:29,240 --> 00:20:30,380
Doesn't make any sense.
397
00:20:30,381 --> 00:20:34,139
Paulina was blindfolded, her hands tied
behind her back. She was left in the
398
00:20:34,140 --> 00:20:37,319
car. A kidnapper's letter got away. It's
like she's been married to them.
399
00:20:37,320 --> 00:20:41,479
It's all about Benji. Why call Paulina's
family for ransom money? Hang on. I
400
00:20:41,480 --> 00:20:43,999
don't know what this is, but this is not
just an abduction.
401
00:20:44,000 --> 00:20:46,359
Boss, it's Clyburn. She thinks she found
the place where the kids are being
402
00:20:46,360 --> 00:20:47,410
held.
403
00:20:47,411 --> 00:20:48,599
Alberg here.
404
00:20:48,600 --> 00:20:51,490
Doc, what do you got? Polina was right.
It used to be a store.
405
00:20:51,720 --> 00:20:56,679
The building's empty now, on Halston
Road, six blocks from the mill. Local
406
00:20:56,680 --> 00:20:57,820
are dusting for prints.
407
00:20:58,420 --> 00:21:01,880
They held the boy in the front and the
girl in the back.
408
00:21:02,300 --> 00:21:04,100
Did they leave anything behind?
409
00:21:04,420 --> 00:21:05,470
Not that I can tell.
410
00:21:06,160 --> 00:21:07,620
But Benji left his toy.
411
00:21:12,220 --> 00:21:13,270
Chief Alberg!
412
00:21:14,830 --> 00:21:16,030
It just started ringing.
413
00:21:19,090 --> 00:21:20,140
Answer it.
414
00:21:21,950 --> 00:21:25,850
Hello? Hello, Mr. Norwood, and whoever
else is listening.
415
00:21:27,070 --> 00:21:28,190
This is Chief Alberg.
416
00:21:28,530 --> 00:21:32,200
Before this goes any further, we need
proof of life. I want to talk to Benji.
417
00:21:32,201 --> 00:21:33,269
Proof of life.
418
00:21:33,270 --> 00:21:34,320
Fair enough.
419
00:21:38,190 --> 00:21:42,070
Benji! Benji! It's Dad! He's going to be
okay! I need you to stay calm, please.
420
00:21:47,639 --> 00:21:48,840
Okay. What do you want?
421
00:21:48,841 --> 00:21:51,999
You have to make up for the girls, so
the price is double.
422
00:21:52,000 --> 00:21:52,999
Half a million.
423
00:21:53,000 --> 00:21:54,740
The old distillery in Feller Cove.
424
00:21:55,080 --> 00:21:56,130
Three hours.
425
00:22:01,200 --> 00:22:06,920
I know this doesn't feel like it, but
this is a positive development.
426
00:22:07,440 --> 00:22:09,260
Okay? I'll be right back.
427
00:22:10,311 --> 00:22:16,779
Full perimeter around Feather Cove. Let
me know what it's set up. Copy that,
428
00:22:16,780 --> 00:22:20,080
Sarge. 75 miles. Most of this guy's all
over the place. Look at this.
429
00:22:20,081 --> 00:22:21,379
What do you see?
430
00:22:21,380 --> 00:22:23,039
Looks like he's in some kind of garage.
431
00:22:23,040 --> 00:22:24,090
There's his face.
432
00:22:24,091 --> 00:22:27,379
He looks calm, which is strange given
what he's been through. Maybe they
433
00:22:27,380 --> 00:22:29,180
him. Or maybe he knows his characters.
434
00:22:30,540 --> 00:22:31,720
Layla, shift gears.
435
00:22:31,960 --> 00:22:35,060
I need you to focus on neighbors,
friends, schools.
436
00:22:35,420 --> 00:22:37,890
You need to retrace Benji and Paulina's
routine.
437
00:22:37,891 --> 00:22:40,719
We're looking for somebody Benji's
familiar with.
438
00:22:40,720 --> 00:22:44,270
Sid, check in with Clyburn. See if the
techs come up with anything at the
439
00:22:44,320 --> 00:22:45,370
Got it.
440
00:22:48,800 --> 00:22:50,820
Uh, Sarge? I think I got something.
441
00:22:53,140 --> 00:22:54,200
This is A1 Pizza.
442
00:22:54,201 --> 00:22:56,539
We're Benji and Paulina. We're abducted.
443
00:22:56,540 --> 00:22:59,310
Security camera footage came in. This is
from last week.
444
00:23:02,780 --> 00:23:03,830
Pause it right there.
445
00:23:03,960 --> 00:23:05,160
Can you zoom in on that?
446
00:23:05,440 --> 00:23:06,490
Yep.
447
00:23:07,919 --> 00:23:10,560
That's the same toy Clyburn found at the
store.
448
00:23:10,840 --> 00:23:11,980
Here's the other angle.
449
00:23:12,380 --> 00:23:14,620
His name's Wayne Folks. He's the pie
man.
450
00:23:14,820 --> 00:23:18,010
And the manager said that he called in
sick the last couple days.
451
00:23:19,200 --> 00:23:20,760
Nicely done. I'll tell the boss.
452
00:23:24,560 --> 00:23:26,320
No, enough of this. It's time to roll.
453
00:23:27,880 --> 00:23:29,220
Because I said so.
454
00:23:30,640 --> 00:23:31,690
Oh, it's too risky.
455
00:23:31,820 --> 00:23:32,870
Yeah.
456
00:23:33,900 --> 00:23:34,950
Okay, bye.
457
00:23:36,879 --> 00:23:37,929
What's happening?
458
00:23:37,930 --> 00:23:41,339
I'm not gonna do the drop. Too many
eyes, not enough time. We're gonna move
459
00:23:41,340 --> 00:23:42,390
to the main event now.
460
00:23:44,260 --> 00:23:45,310
What about Benji?
461
00:23:47,280 --> 00:23:48,330
What about him?
462
00:23:58,160 --> 00:23:59,210
Oh.
463
00:23:59,320 --> 00:24:00,370
Happens to me, too.
464
00:24:00,380 --> 00:24:01,700
Okay, the hazard of the job.
465
00:24:02,480 --> 00:24:03,530
Which book?
466
00:24:04,780 --> 00:24:05,840
King Arthur, right?
467
00:24:06,270 --> 00:24:07,320
Hmm.
468
00:24:07,570 --> 00:24:12,049
Nor ever yet had Arthur fought a fight
like this last, dim, weird battle of the
469
00:24:12,050 --> 00:24:13,100
West.
470
00:24:13,330 --> 00:24:15,870
Tennyson, I wrote a term paper in
college.
471
00:24:16,670 --> 00:24:17,720
Wow.
472
00:24:18,090 --> 00:24:19,140
You like it.
473
00:24:19,190 --> 00:24:20,930
Well, probably not as much as you do.
474
00:24:20,931 --> 00:24:24,729
I have to go to town council, so when
you're done with those, I think you're
475
00:24:24,730 --> 00:24:25,780
finished by the day.
476
00:24:25,970 --> 00:24:32,589
Uh, Cassandra, um... I, uh... You know,
I...
477
00:24:32,590 --> 00:24:34,890
I screw things up.
478
00:24:35,659 --> 00:24:36,709
No, you don't.
479
00:24:36,710 --> 00:24:37,819
Not today.
480
00:24:37,820 --> 00:24:39,080
Tell my parents that.
481
00:24:40,180 --> 00:24:41,560
They around, your parents?
482
00:24:43,440 --> 00:24:48,660
My mom is in Boston, MIT, math
department.
483
00:24:49,260 --> 00:24:54,140
And my dad is an engineer, but we don't
see eye to eye on things.
484
00:24:54,640 --> 00:24:58,799
And so I was staying with my brother up
the coast a little bit, but he went away
485
00:24:58,800 --> 00:25:01,200
to work on the rigs. So here I am.
486
00:25:01,640 --> 00:25:03,420
I like it in Gibson, so.
487
00:25:06,750 --> 00:25:08,990
Mostly. I like it here.
488
00:25:12,970 --> 00:25:14,020
Anyway,
489
00:25:14,570 --> 00:25:16,530
tomorrow then, yeah?
490
00:25:16,790 --> 00:25:21,429
Yeah. Come whenever you want. And look,
if you're doing something that you don't
491
00:25:21,430 --> 00:25:24,590
like, just let me know and we'll find
something else. Deal?
492
00:25:24,890 --> 00:25:25,940
Okay. Okay.
493
00:25:26,030 --> 00:25:27,080
Deal. Thank you.
494
00:25:29,750 --> 00:25:31,130
No movement on the drop site.
495
00:25:31,350 --> 00:25:32,490
And no phone call.
496
00:25:33,230 --> 00:25:34,970
A missed drop's usually bad news.
497
00:25:34,971 --> 00:25:36,629
It's not good, but it's not over.
498
00:25:36,630 --> 00:25:38,310
Eunice went to Wayne Folks' house.
499
00:25:38,450 --> 00:25:41,950
Looked like he packed up, longed on. We
put a bullet out.
500
00:25:42,350 --> 00:25:45,180
All these locations on this, what's it
look like to you?
501
00:25:45,490 --> 00:25:46,540
Devil on buckshot.
502
00:25:46,890 --> 00:25:48,470
It's just random.
503
00:25:58,890 --> 00:25:59,940
Stochastic art.
504
00:26:00,690 --> 00:26:01,740
Sto -the -who -what?
505
00:26:02,720 --> 00:26:06,679
Seemingly random strokes and points
doesn't look like much until you step
506
00:26:06,680 --> 00:26:08,120
and see it, the whole picture.
507
00:26:08,540 --> 00:26:09,740
Bungie's not the target.
508
00:26:10,020 --> 00:26:11,300
He's collateral damage.
509
00:26:11,720 --> 00:26:14,670
So they're up to something else. This is
just a distraction.
510
00:26:14,671 --> 00:26:15,519
But from what?
511
00:26:15,520 --> 00:26:17,560
Worst case scenario, a terrorist attack.
512
00:26:17,700 --> 00:26:23,560
More likely some sort of heist. I need
two lists, possible targets for each.
513
00:26:29,340 --> 00:26:30,390
Ah!
514
00:26:30,660 --> 00:26:31,710
Something wrong?
515
00:26:32,010 --> 00:26:33,060
Have you read this?
516
00:26:33,230 --> 00:26:36,330
I read Christy's summary. Entire
sections are gone.
517
00:26:36,890 --> 00:26:40,430
What? Everyone, meeting's upstairs in
ten minutes.
518
00:26:40,990 --> 00:26:42,040
Christy.
519
00:26:42,790 --> 00:26:43,840
Minor tweaks.
520
00:26:44,350 --> 00:26:49,889
This eviscerates social spending,
housing, support groups, mental health.
521
00:26:49,890 --> 00:26:52,600
else had a problem with it. Yeah, no one
else had read it.
522
00:26:52,630 --> 00:26:57,369
Well, there were many, many difficult
decisions we made, but we preserved the
523
00:26:57,370 --> 00:26:59,870
truly essential items. The police
budget.
524
00:27:00,320 --> 00:27:02,430
Carl will be relieved. We had an
agreement.
525
00:27:03,880 --> 00:27:07,540
I know that these programs are near and
dear to you, Cassie.
526
00:27:07,820 --> 00:27:12,419
But I was elected on a growth platform,
and infrastructure money has to come
527
00:27:12,420 --> 00:27:15,820
from somewhere. Cassie, you lied to me.
You lied to me. To my face.
528
00:27:18,080 --> 00:27:20,900
Do you know why people vote for me,
Cassie?
529
00:27:22,360 --> 00:27:24,400
Because I have made difficult decisions.
530
00:27:25,700 --> 00:27:27,620
And why do you think they voted for me?
531
00:27:29,520 --> 00:27:32,290
I think you'll find it the rest of the
council. This is me.
532
00:27:32,291 --> 00:27:38,519
Six banks and Gibson's a couple dozen
over all across the Sunshine Coast and
533
00:27:38,520 --> 00:27:39,319
jewelry stores.
534
00:27:39,320 --> 00:27:43,139
Chief, Doc Clyburn just called. They
found prints in the store where the kids
535
00:27:43,140 --> 00:27:43,639
were held.
536
00:27:43,640 --> 00:27:44,690
They got a hit.
537
00:27:45,580 --> 00:27:46,630
On it.
538
00:27:49,030 --> 00:27:53,549
Donovan Hurst from Boulder City, Nevada.
He did five years for armed robbery, a
539
00:27:53,550 --> 00:27:55,350
bank in Des Moines, released in 2024.
540
00:27:55,351 --> 00:27:59,409
He was also believed to be connected to
earlier bank jobs in New Mexico and
541
00:27:59,410 --> 00:28:01,820
Idaho, but nothing on this level of
complexity.
542
00:28:01,821 --> 00:28:05,749
According to his record, Hurst is
nothing but a thug. Maybe it's something
543
00:28:05,750 --> 00:28:09,189
was building up to. He did just have
five years' worth of time on his hands.
544
00:28:09,190 --> 00:28:10,469
Or he was working with someone else.
545
00:28:10,470 --> 00:28:11,520
Someone smart.
546
00:28:11,590 --> 00:28:13,090
Maybe someone he met in prison.
547
00:28:13,830 --> 00:28:16,840
Let's drill down into Donovan Hurst.
I'll check his socials.
548
00:28:23,039 --> 00:28:26,620
Okay, I'm here. All right. Let me know
if anything changes.
549
00:28:28,080 --> 00:28:30,020
Babe, we can do this.
550
00:28:30,280 --> 00:28:31,330
Of course we can.
551
00:28:31,331 --> 00:28:34,439
Next thing you know, I'll be on that
beach troll's behind us.
552
00:28:34,440 --> 00:28:35,490
Yeah.
553
00:28:39,680 --> 00:28:40,760
Look at the little kid.
554
00:28:40,761 --> 00:28:43,719
What do we do? We can't just leave him
here.
555
00:28:43,720 --> 00:28:46,600
Well, the other option is shut him.
556
00:29:00,360 --> 00:29:01,410
Oh, my gosh.
557
00:29:02,100 --> 00:29:03,300
Look at all this stuff.
558
00:29:04,840 --> 00:29:06,320
Is that the Lundy painting?
559
00:29:07,720 --> 00:29:08,770
It is, yeah.
560
00:29:10,200 --> 00:29:11,940
Oh, then I thought.
561
00:29:14,040 --> 00:29:15,800
Oh, this is the Gibson's Club.
562
00:29:18,640 --> 00:29:23,320
You know, I have lived here my whole
life, and I have never been inside.
563
00:29:25,320 --> 00:29:26,760
That's the Marin Collection.
564
00:29:27,060 --> 00:29:28,380
I hear it's worth millions.
565
00:29:28,720 --> 00:29:29,770
Yes, it's stunning.
566
00:29:29,960 --> 00:29:31,520
You've really never been here?
567
00:29:33,600 --> 00:29:34,650
It's not surprising.
568
00:29:35,560 --> 00:29:37,910
I wouldn't join a club if they had me as
a member.
569
00:29:37,911 --> 00:29:41,279
Someone said that once. I can't really
remember.
570
00:29:41,280 --> 00:29:42,679
I think it was one of the Mars brothers.
571
00:29:42,680 --> 00:29:43,730
I think you're right.
572
00:29:43,940 --> 00:29:47,080
It was Zappo or Harpo or maybe it was
Carl.
573
00:29:48,240 --> 00:29:52,220
Sorry, I babble when I'm nervous. I'm
sure you've picked up on that already.
574
00:29:52,221 --> 00:29:53,519
You're doing great.
575
00:29:53,520 --> 00:29:54,570
Thanks. Hello.
576
00:29:54,571 --> 00:29:57,439
Would you like some champagne? Oh, yes,
please. Thank you.
577
00:29:57,440 --> 00:29:58,399
Thank you.
578
00:29:58,400 --> 00:29:59,450
Enjoy your evening.
579
00:30:00,010 --> 00:30:01,060
Cheers.
580
00:30:29,180 --> 00:30:33,059
But what does matter first and foremost
is that I am a resident of Gibson's. I
581
00:30:33,060 --> 00:30:34,780
am a member of this community.
582
00:30:35,340 --> 00:30:40,479
And as that person, I cannot live with
the priorities of this new budget with
583
00:30:40,480 --> 00:30:43,060
its minor tweaks and its pandering to
developers.
584
00:30:44,420 --> 00:30:45,740
So I am voting no.
585
00:30:48,000 --> 00:30:51,420
I can live with the duplicity, with the
broken promises.
586
00:30:51,900 --> 00:30:56,580
But I can't live with this vision for
our community.
587
00:30:57,500 --> 00:30:58,550
How about you?
588
00:30:59,280 --> 00:31:01,460
Is anyone as disgusted as I am?
589
00:31:12,180 --> 00:31:15,780
Six banks, three jewelry stores, spot on
standby, no movement.
590
00:31:16,020 --> 00:31:20,839
See, I checked her online presence, it
wasn't much. But you did get married six
591
00:31:20,840 --> 00:31:21,559
years ago.
592
00:31:21,560 --> 00:31:23,060
Vegas wedding postage photos.
593
00:31:27,220 --> 00:31:29,380
Stop. That's Curtis Penner.
594
00:31:30,620 --> 00:31:31,860
He said put out a bolo.
595
00:31:36,580 --> 00:31:37,630
Ready?
596
00:31:38,620 --> 00:31:39,670
Let's go.
597
00:31:44,420 --> 00:31:46,160
I think you should bid on that clown.
598
00:31:46,600 --> 00:31:47,650
Okay.
599
00:31:49,680 --> 00:31:52,810
Everybody down! On the floor, now! Hands
where I can see them!
600
00:31:53,960 --> 00:31:55,680
You! Drop it! Drop it, now!
601
00:31:56,751 --> 00:31:58,819
Gun down, now!
602
00:31:58,820 --> 00:31:59,799
On the ground!
603
00:31:59,800 --> 00:32:00,799
You heard the man.
604
00:32:00,800 --> 00:32:02,060
That's where I can see him.
605
00:32:02,840 --> 00:32:03,890
Stay down!
606
00:32:04,740 --> 00:32:06,400
Four to two again?
607
00:32:06,980 --> 00:32:08,030
Four what?
608
00:32:08,420 --> 00:32:10,160
Did you see the look on all his face?
609
00:32:11,080 --> 00:32:12,280
Well, what happens now?
610
00:32:12,500 --> 00:32:13,550
We'll figure it out.
611
00:32:13,551 --> 00:32:17,519
Good head to you, Lee. You may be new to
politics, but that was one stemwinder
612
00:32:17,520 --> 00:32:18,439
of a speech.
613
00:32:18,440 --> 00:32:22,660
Well, John Willa, congratulations.
614
00:32:27,180 --> 00:32:28,620
I did what I thought was right.
615
00:32:28,640 --> 00:32:30,560
And I'm sure it felt terrific.
616
00:32:30,820 --> 00:32:33,220
Up there, center stage, being right.
617
00:32:33,221 --> 00:32:37,339
Christy, I'm still willing to work with
you. Just revamp the budget, we pick
618
00:32:37,340 --> 00:32:38,179
another vote.
619
00:32:38,180 --> 00:32:39,179
In due time.
620
00:32:39,180 --> 00:32:40,230
In the meantime.
621
00:32:41,460 --> 00:32:44,770
The budget is frozen, thanks to you.
There's no money for anything.
622
00:32:44,960 --> 00:32:47,760
Not the arts, not social services, not
development.
623
00:32:48,100 --> 00:32:50,510
Oh, and there's no extra funding for the
police.
624
00:32:51,760 --> 00:32:53,860
Perhaps you'll let Carl know that.
625
00:32:58,960 --> 00:33:00,010
Don't move.
626
00:33:01,060 --> 00:33:05,499
Nice and calm now. You, Curly, take that
bag. Load it up with jewelry. Every
627
00:33:05,500 --> 00:33:07,000
piece you can get in there. Go. Go.
628
00:33:07,400 --> 00:33:08,960
Nice and calm. Stay down.
629
00:33:09,480 --> 00:33:10,530
Stay down.
630
00:33:13,991 --> 00:33:18,799
Phyllis, oh, my God. You're not going to
believe it.
631
00:33:18,800 --> 00:33:20,800
You, stay down. Lay down. Phil?
632
00:33:21,440 --> 00:33:23,480
Stay down. Nice and calm.
633
00:33:24,160 --> 00:33:26,740
Hey, drop it on the table. On the table.
634
00:33:27,060 --> 00:33:28,110
On the table.
635
00:33:28,111 --> 00:33:29,389
On the table.
636
00:33:29,390 --> 00:33:30,269
Get down.
637
00:33:30,270 --> 00:33:31,320
Move again, please.
638
00:33:34,441 --> 00:33:36,369
Hey, you.
639
00:33:36,370 --> 00:33:38,869
It's not a good time. I've got to call
you back. Carl, there is something
640
00:33:38,870 --> 00:33:41,429
happening at the Gibson's Club. It's a
charity auction.
641
00:33:41,430 --> 00:33:43,729
Phyllis just called me, and I heard
screaming.
642
00:33:43,730 --> 00:33:45,030
It's the Gibson's Club. Go.
643
00:33:45,310 --> 00:33:47,690
Yes, sir. Oh, yes, the Gibson's Club.
Go, go, go.
644
00:33:47,691 --> 00:33:49,329
You good?
645
00:33:49,330 --> 00:33:50,770
Yeah, yeah, good, good, good.
646
00:33:51,390 --> 00:33:53,150
You, that painting right there.
647
00:33:53,370 --> 00:33:54,990
That painting right there.
648
00:33:56,430 --> 00:33:57,790
Move. Stay down.
649
00:33:59,030 --> 00:34:00,080
Thank you.
650
00:34:01,850 --> 00:34:03,630
Are you okay?
651
00:34:06,570 --> 00:34:07,620
Wait.
652
00:34:10,310 --> 00:34:12,290
What the hell? It was a liability.
653
00:34:12,730 --> 00:34:13,780
You had to go.
654
00:34:13,969 --> 00:34:15,019
Come on.
655
00:34:15,030 --> 00:34:16,080
No.
656
00:34:20,790 --> 00:34:21,840
We got to move quick.
657
00:34:22,110 --> 00:34:24,640
We don't even know where... It's over.
Drop the weapon.
658
00:34:24,730 --> 00:34:25,780
Get on your knees.
659
00:34:25,960 --> 00:34:27,100
Don't use these. Back up.
660
00:34:27,101 --> 00:34:29,079
Stay down. Hands behind your back.
661
00:34:29,080 --> 00:34:30,130
Behind your back.
662
00:34:30,360 --> 00:34:31,410
Drop it. Sit.
663
00:34:31,659 --> 00:34:32,709
Gun.
664
00:34:35,541 --> 00:34:38,039
Dispatch, this is Phillips.
665
00:34:38,040 --> 00:34:41,710
We have come forward to Gibson's Club.
Two suspects down. Send ambulances.
666
00:34:44,199 --> 00:34:45,249
Where's the kids?
667
00:34:46,820 --> 00:34:48,400
Huh? Where's Veggie?
668
00:34:48,620 --> 00:34:49,670
Stay with me.
669
00:34:49,719 --> 00:34:50,769
Can you help?
670
00:34:50,780 --> 00:34:51,830
Keep breathing.
671
00:34:52,360 --> 00:34:53,780
Keep breathing. Look at me.
672
00:34:55,569 --> 00:34:56,619
Where's the kid?
673
00:35:07,250 --> 00:35:08,990
Your wife was taken to the hospital.
674
00:35:12,150 --> 00:35:13,530
I'm sorry she didn't make it.
675
00:35:15,730 --> 00:35:16,830
The boyhurst.
676
00:35:18,190 --> 00:35:20,870
Immunity. At least tell me the boy's
still alive.
677
00:35:23,400 --> 00:35:25,260
We found a dead crew member in the club.
678
00:35:25,620 --> 00:35:26,670
Wayne Folks.
679
00:35:27,380 --> 00:35:30,630
A student you picked up on account of
his relationship to the boy.
680
00:35:30,880 --> 00:35:34,190
My bet is forensics matches the bullet
that killed him to your gun.
681
00:35:34,460 --> 00:35:35,580
That's felony murder.
682
00:35:37,080 --> 00:35:38,880
Abduction, armed robbery.
683
00:35:39,420 --> 00:35:41,540
You're looking at 20 years minimum.
684
00:35:42,280 --> 00:35:45,500
And if Benji's dead... Immunity.
685
00:35:46,840 --> 00:35:48,680
I'll get Curtis Penner to cooperate.
686
00:35:49,660 --> 00:35:51,940
He's the brains of the operation, isn't
he?
687
00:35:55,400 --> 00:35:58,230
We just picked up Penner. He was making
a run for the ferry.
688
00:35:58,520 --> 00:36:00,880
Immunity. Boy goes home tonight to his
folks.
689
00:36:01,960 --> 00:36:03,010
Boy's still alive.
690
00:36:07,120 --> 00:36:08,170
Where's Benji?
691
00:36:08,720 --> 00:36:11,480
I had nothing to do with that. We are
lost in custody.
692
00:36:11,481 --> 00:36:14,739
It's now or never if you want to be the
first to talk. If something happens to
693
00:36:14,740 --> 00:36:17,270
that boy, I swear you'll never see the
light of day.
694
00:36:20,300 --> 00:36:23,860
There's a farmhouse in Porpoise Bay,
north of here.
695
00:36:25,000 --> 00:36:28,760
I caught on fire on the feast day of St.
696
00:36:29,480 --> 00:36:30,530
Matthew.
697
00:36:36,140 --> 00:36:40,880
Glamour of fires in the heat of the
afternoon.
698
00:36:45,580 --> 00:36:48,900
Said what I thought about you, I never
knew.
699
00:36:51,100 --> 00:36:53,560
And though the corn was sweet.
700
00:36:58,970 --> 00:37:00,410
I love you.
701
00:37:04,470 --> 00:37:06,390
I love you.
702
00:37:32,170 --> 00:37:34,760
I'm writing my statement, Sarge, while
it's fresh.
703
00:37:35,810 --> 00:37:37,550
That was a justifiable use of force.
704
00:37:38,430 --> 00:37:40,290
You did exactly what I would have done.
705
00:37:42,990 --> 00:37:46,930
As awful as it is, you did your job.
706
00:37:47,590 --> 00:37:48,890
And you saved my life.
707
00:37:49,750 --> 00:37:50,800
So thank you.
708
00:37:53,290 --> 00:37:54,730
This is just a formality.
709
00:37:56,730 --> 00:37:58,780
I'll get you a ride home when you're
done.
710
00:37:58,830 --> 00:38:00,940
No, I can drive myself, Sarge. Not
tonight.
711
00:38:02,960 --> 00:38:04,340
She needs someone to talk to.
712
00:38:05,740 --> 00:38:06,790
All right.
713
00:38:08,200 --> 00:38:09,940
Just tired.
714
00:38:14,100 --> 00:38:15,150
All right.
715
00:38:16,000 --> 00:38:17,080
I'm here if you need me.
716
00:38:34,319 --> 00:38:35,639
Guys, it's after midnight.
717
00:38:35,900 --> 00:38:39,080
Dad, I'm kind of stuck. I need a ride.
What's wrong, sweetheart?
718
00:38:39,540 --> 00:38:40,590
I'm at a party.
719
00:38:41,000 --> 00:38:46,139
Don't have a fit. Some people I met,
older kids, they offered me a ride. Now
720
00:38:46,140 --> 00:38:47,820
all to hell and gone. I have a pseudo.
721
00:38:47,821 --> 00:38:51,659
Pseudo? Late? Yeah. Could you just come
and get me, please? I'm getting out of
722
00:38:51,660 --> 00:38:53,080
hand. Yeah, yeah, yeah.
723
00:38:53,980 --> 00:38:55,030
Hang tight.
724
00:38:55,120 --> 00:38:56,170
I'm on my way.
725
00:39:00,320 --> 00:39:03,620
Hey, your uncle was a great help today.
Thank him for me.
726
00:39:03,930 --> 00:39:07,000
No, I will. I'm sure you can be talking
about this one for years.
727
00:39:07,270 --> 00:39:10,760
I just wish that I had been there.
There's so much more I could have done.
728
00:39:10,761 --> 00:39:14,249
Well, you'll have plenty of opportunity
for self -recrimination when you're a
729
00:39:14,250 --> 00:39:15,300
public defender.
730
00:39:15,930 --> 00:39:19,600
Actually, I've been thinking about
pulling my law school applications.
731
00:39:21,450 --> 00:39:22,500
Why?
732
00:39:22,850 --> 00:39:27,890
I've been attending these pre -selection
seminars, and they're just so intense.
733
00:39:28,230 --> 00:39:31,970
The students are all these hardcore type
A's, and I...
734
00:39:32,330 --> 00:39:39,169
read slower, and I need time to process
things, and I'm just not sure I'm cut
735
00:39:39,170 --> 00:39:40,220
out for it.
736
00:39:40,610 --> 00:39:45,889
Isabella, you have more heart and
dedication than anybody I know. Please
737
00:39:45,890 --> 00:39:46,940
this through.
738
00:39:47,410 --> 00:39:49,940
Just think of all the lines you're going
to change.
739
00:39:50,490 --> 00:39:51,540
Breaking news.
740
00:39:52,430 --> 00:39:56,630
Gibson's counselors reject Mayor
Holman's proposed town budget by a 4 -3
741
00:39:56,631 --> 00:40:00,529
All town spending is now frozen until
the counselors can find a resolution.
742
00:40:00,530 --> 00:40:01,580
hadn't heard?
743
00:40:03,880 --> 00:40:07,800
But at the end of the day, I couldn't
support a vision. I don't believe it.
744
00:40:08,020 --> 00:40:09,070
And others agree.
745
00:40:09,071 --> 00:40:09,539
I
746
00:40:09,540 --> 00:40:20,120
waited.
747
00:40:20,300 --> 00:40:21,860
I left you a note.
748
00:40:23,000 --> 00:40:24,050
We found the boy.
749
00:40:24,600 --> 00:40:25,650
Yeah, I heard.
750
00:40:26,200 --> 00:40:28,240
Fire department helped with Roblox.
751
00:40:28,740 --> 00:40:30,840
Medical examiner was out saving kids.
752
00:40:32,170 --> 00:40:33,430
I had the day from hell.
753
00:40:33,431 --> 00:40:36,089
You want to talk about your day?
754
00:40:36,090 --> 00:40:38,200
Pullman rewrote the budget. She gutted
it.
755
00:40:38,201 --> 00:40:41,949
I couldn't just roll over. My team's
been running on fumes for weeks, and you
756
00:40:41,950 --> 00:40:44,469
knew that. Well, this is about more than
the police department.
757
00:40:44,470 --> 00:40:47,600
Well, you explain that to the parents of
the kids we just saved.
758
00:40:47,601 --> 00:40:50,849
Can you tell that to the officer who's
going to have to live with having shot
759
00:40:50,850 --> 00:40:52,170
and killed someone today?
760
00:40:54,850 --> 00:40:56,190
That's awful. I'm sorry.
761
00:40:58,530 --> 00:41:01,120
Obviously, this isn't how I wanted the
budget to go.
762
00:41:02,270 --> 00:41:03,530
Christy left me no choice.
763
00:41:03,890 --> 00:41:06,870
I was the only one who was going to
stand up to her.
764
00:41:07,450 --> 00:41:11,170
She cut funding from housing, from
mental health.
765
00:41:12,090 --> 00:41:13,429
I promised
766
00:41:13,430 --> 00:41:20,310
Phyllis I'd go to her house on the
night.
767
00:41:20,570 --> 00:41:24,390
She's... Today's been hard.
768
00:41:27,650 --> 00:41:28,700
Fuck her.
769
00:41:29,910 --> 00:41:30,960
Don't be like this.
770
00:41:33,260 --> 00:41:35,370
You tell me again how this isn't
personal.
771
00:42:18,020 --> 00:42:20,320
Welcome to hell, Carl!
772
00:42:31,760 --> 00:42:35,000
Murder in a Small Town, all new next
Tuesday on Fox.
773
00:42:35,311 --> 00:42:37,409
Don't miss them.
774
00:42:37,410 --> 00:42:41,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.