Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,620 --> 00:00:36,260
- Почему я должна вам верить?
2
00:00:37,639 --> 00:00:39,759
Через столько лет вдруг решили признаться.
3
00:00:40,420 --> 00:00:41,420
Зачем?
4
00:00:42,740 --> 00:00:43,940
Почему не раньше?
5
00:00:46,020 --> 00:00:48,740
Вы сами говорите:
мне сидеть до конца жизни.
6
00:00:49,740 --> 00:00:51,174
А много ее осталось-то?
7
00:00:52,660 --> 00:00:55,346
С таким воздухом, на таких харчах.
8
00:00:56,780 --> 00:00:58,403
Года три? Пять?
9
00:01:00,700 --> 00:01:02,552
Я тайгу хочу увидеть напоследок.
10
00:01:04,586 --> 00:01:05,986
Воздуху вдохнуть.
11
00:01:08,937 --> 00:01:11,653
Но не это самое главное.
- А что?
12
00:01:17,706 --> 00:01:18,723
- Покаяться.
13
00:01:20,659 --> 00:01:21,932
Пока время есть.
14
00:01:39,260 --> 00:01:40,777
Давай, доставай.
15
00:01:42,820 --> 00:01:43,780
Ага…
16
00:01:44,980 --> 00:01:45,940
Клади.
17
00:01:50,260 --> 00:01:53,469
Главное в капкане -
помнить, где ты его поставил.
18
00:01:54,300 --> 00:01:55,940
Чтоб самому в него не угодить.
19
00:01:59,380 --> 00:02:02,188
Держи. Первая твоя добыча.
20
00:02:06,260 --> 00:02:07,100
Пойдем.
21
00:02:09,220 --> 00:02:11,503
- Мы надолго тут останемся?
22
00:02:15,060 --> 00:02:18,362
- Ты здесь про пшикалку свою
сколько раз вспоминал?
23
00:02:19,540 --> 00:02:20,730
- Пока ни разу.
24
00:02:22,093 --> 00:02:23,069
- Ну вот.
25
00:02:25,220 --> 00:02:26,547
Потому что жил…
26
00:02:28,009 --> 00:02:29,706
среди сраного стада.
27
00:02:31,220 --> 00:02:33,112
Дышал вонючим воздухом.
28
00:02:38,740 --> 00:02:42,732
Да и в школе тебе вдолбили,
чтоб ты варежку не разевал…
29
00:02:45,304 --> 00:02:47,580
и всю жизнь пахал на чужого дядю.
30
00:02:50,020 --> 00:02:53,900
Здесь ты по-другому дышишь, ходишь, спишь.
31
00:02:54,420 --> 00:02:56,786
Мясо ешь, которое сам добыл.
32
00:03:00,140 --> 00:03:01,669
Воду пьешь чистую.
33
00:03:03,060 --> 00:03:04,048
Посмотри.
34
00:03:06,413 --> 00:03:07,246
Нравится?
35
00:03:11,700 --> 00:03:13,216
Я должен был тебя забрать.
36
00:03:15,100 --> 00:03:19,534
Если б я рассказал, ты бы не поверил.
Это можно только прочувствовать.
37
00:03:24,307 --> 00:03:25,570
- Я маму увижу?
38
00:03:33,220 --> 00:03:34,722
- Ты должен понять, Паш…
39
00:03:38,460 --> 00:03:39,860
Женщина, она…
40
00:03:41,620 --> 00:03:42,980
всегда предаст.
41
00:03:44,620 --> 00:03:46,023
Они так устроены.
42
00:03:48,140 --> 00:03:50,660
Они думают только о себе, о выживании.
43
00:03:58,980 --> 00:04:01,290
Ты ее любишь -
она твоя мама, это правильно.
44
00:04:04,860 --> 00:04:06,256
Да и я ее люблю.
45
00:04:08,220 --> 00:04:09,571
- Ты ее любишь?!
46
00:04:12,540 --> 00:04:15,540
- Да, с первого дня, как познакомились.
47
00:04:17,380 --> 00:04:18,420
Пацаном еще.
48
00:04:20,500 --> 00:04:21,913
А потом она меня предала.
49
00:04:24,620 --> 00:04:25,555
По-крупному.
50
00:05:20,660 --> 00:05:22,739
- Юра, привет!
- Привет!
51
00:05:22,820 --> 00:05:24,860
- Па-па-па! Извини, дядь.
52
00:05:35,660 --> 00:05:36,779
Такси!
53
00:05:36,860 --> 00:05:38,348
Со мной езжайте.
54
00:05:41,140 --> 00:05:43,020
- Поехали, до города за 500 довезу.
55
00:05:43,940 --> 00:05:45,080
- Руку убери.
56
00:05:48,140 --> 00:05:49,340
- Такси, уважаемый?
57
00:05:50,300 --> 00:05:51,581
У меня иномарка.
58
00:05:52,967 --> 00:05:54,780
- Клуб «Вьюга» знаешь? Да я сам.
59
00:05:54,860 --> 00:05:58,140
- На Садовой? Конечно. За 300 долетим.
60
00:05:58,220 --> 00:05:59,659
- Триста?!
- Да.
61
00:05:59,740 --> 00:06:01,949
- Ну, ты гангстер.
- Да ну…
62
00:06:17,940 --> 00:06:19,620
Непривычно после провинции?
63
00:06:24,140 --> 00:06:25,976
- И че они все в Москву лезут?
64
00:06:26,753 --> 00:06:28,900
- Ну как… возможностей больше.
65
00:06:29,766 --> 00:06:32,340
Ну, взять меня. Я сам с Твери.
66
00:06:32,900 --> 00:06:35,249
Завод закрылся… Я в оборонке работал.
67
00:06:35,740 --> 00:06:37,860
Дочка сюда поступила на юриста.
68
00:06:38,328 --> 00:06:43,528
Ну, переехали, сняли. Дорого, конечно.
Но и заработать можно, если крутиться.
69
00:06:46,940 --> 00:06:47,923
- Крутиться…
70
00:06:50,100 --> 00:06:51,840
Ладно, я тут пешком дальше дойду.
71
00:06:51,940 --> 00:06:56,060
- Да погоди, погоди.
Ты звони, если повозить надо будет.
72
00:06:56,620 --> 00:07:00,780
Ну там, культурная программа,
Третьяковка, девочки.
73
00:07:03,340 --> 00:07:04,420
- Спасибо.
- Угу.
74
00:07:45,580 --> 00:07:47,250
- А вы куда это?
- В клуб.
75
00:07:47,856 --> 00:07:50,179
- У вас сегодня пройти не получится.
- Почему?
76
00:07:50,260 --> 00:07:52,380
- А клуб полный, мест нет.
- А-а…
77
00:08:01,260 --> 00:08:04,710
- Проходите.
- Рад вас видеть. Добро пожаловать.
78
00:08:05,460 --> 00:08:08,352
- А они че, много места не занимают?
- А эти по спискам.
79
00:08:09,620 --> 00:08:12,580
- Ты в своих списках посмотри:
к Арнольду, Юрий Олейников.
80
00:08:18,060 --> 00:08:19,020
- Нет такого.
81
00:08:19,620 --> 00:08:20,741
- Парни.
82
00:08:24,460 --> 00:08:25,500
Посмотри «Краб».
83
00:08:29,500 --> 00:08:30,500
Парни со мной.
84
00:08:34,340 --> 00:08:35,380
Не охотник?
85
00:09:02,300 --> 00:09:05,260
К Арнольду. Краб.
- Сергей Владимирович ждет.
86
00:09:07,660 --> 00:09:09,100
- Сергей Владимирович?
87
00:09:09,620 --> 00:09:10,700
Юра.
- Приветствую.
88
00:09:12,180 --> 00:09:13,381
Ирин, погуляй.
89
00:09:39,980 --> 00:09:42,651
- Ты че там, че-то выбрал, нет?
- Да дорого всё.
90
00:09:43,460 --> 00:09:45,910
- Ну не жидись.
Че у нас, денег, что ли, мало?
91
00:09:51,460 --> 00:09:54,537
Три текилы и колу.
- И сок апельсиновый.
92
00:10:03,660 --> 00:10:05,475
- Тунгус Джема пригласил на юбилей.
93
00:10:05,556 --> 00:10:08,860
Я подумал, может быть, нам тоже
под этот соус встретиться, познакомиться.
94
00:10:08,940 --> 00:10:11,810
- Зачем?
- Дальний Восток развивается.
95
00:10:12,660 --> 00:10:14,900
Найдем точки соприкосновения, заработаем.
96
00:10:17,100 --> 00:10:19,940
- Ты думаешь, мне бабки нужны?
- Бабки всем нужны.
97
00:10:22,140 --> 00:10:23,156
- Это да.
98
00:10:24,420 --> 00:10:25,380
Юр, слушай.
99
00:10:26,980 --> 00:10:29,396
Знаешь такую штуку - Пирамида Маслоу?
100
00:10:30,140 --> 00:10:32,460
- Потребности человека
от простых к сложным.
101
00:10:32,540 --> 00:10:36,179
- Ну да, там, первая ступень -
пожрать, чтоб не убили.
102
00:10:36,260 --> 00:10:39,700
Середняк - там, привязанность…
В банду попасть.
103
00:10:41,660 --> 00:10:44,640
Но я это прошел.
Меня сейчас другое интересует.
104
00:10:45,580 --> 00:10:46,460
Наследие.
105
00:10:49,620 --> 00:10:50,940
Я вот школу открыл.
106
00:10:52,420 --> 00:10:54,460
Ну, школу искусств. На Арбате.
107
00:10:54,540 --> 00:10:56,059
Ну, чтоб ребята занимались.
108
00:10:56,140 --> 00:10:59,100
И вот она. Не потому, что пялю. Талант.
109
00:11:00,100 --> 00:11:03,133
Хочу, чтоб песни в народ ушли. Наследие.
110
00:11:05,220 --> 00:11:08,020
И вот с этой ступени, Юра,
есть что предложить?
111
00:11:25,500 --> 00:11:27,669
Ты че, бать, попса же галимая.
112
00:11:29,780 --> 00:11:30,820
- Ника, привет.
- Привет!
113
00:11:30,900 --> 00:11:32,779
- Твой концерт - это всегда событие.
- Спасибо.
114
00:11:32,860 --> 00:11:34,780
- Несколько слов для зрителей телеканала.
115
00:11:34,860 --> 00:11:37,180
- Слушайте классную музыку
и кайфуйте от жизни.
116
00:11:37,260 --> 00:11:38,460
А я вас очень люблю.
117
00:11:39,940 --> 00:11:41,060
- Дай-ка сюда.
118
00:11:43,060 --> 00:11:44,660
О, вот это дело.
- Женя, блин.
119
00:12:06,580 --> 00:12:09,300
- В Москве сейчас тихо.
У меня с Тунгусом мир.
120
00:12:10,820 --> 00:12:13,172
- Ты Тунгусу про пирамиду рассказывал?
121
00:12:13,678 --> 00:12:15,933
Не-не-не, прости, просто
тебе бабки не нужны -
122
00:12:16,020 --> 00:12:18,820
Тунгусу тоже не нужны?
Или всё-таки приходят мысли?
123
00:12:20,540 --> 00:12:23,740
Вот ты говоришь, у тебя с Тунгусом мир.
А мне кажется - перемирие.
124
00:12:24,460 --> 00:12:28,340
С блатными мира быть не может.
Мы для него глобально-то никто.
125
00:12:29,660 --> 00:12:31,380
Прости, а можно поинтересоваться?
126
00:12:32,140 --> 00:12:35,860
А правда говорят, что к тебе
блатные подход воровской делали?
127
00:12:37,620 --> 00:12:39,180
- Ну, раз говорят, значит, было.
128
00:12:41,180 --> 00:12:42,540
- И че, ты отказался?
129
00:12:43,500 --> 00:12:44,500
- Юр…
130
00:12:46,220 --> 00:12:48,460
Я не блатной. И не буду.
131
00:12:49,100 --> 00:12:49,940
Не хочу.
132
00:12:52,300 --> 00:12:53,778
- Ну, Тунгус это тоже понял.
133
00:12:55,860 --> 00:12:57,420
И вот это он и не простит.
134
00:12:57,500 --> 00:13:00,900
Получается, ты себя выше него поставил.
135
00:13:02,220 --> 00:13:04,420
Ладно, не буду отвлекать.
- Погоди, погоди.
136
00:13:05,300 --> 00:13:06,430
Присядь.
137
00:13:15,060 --> 00:13:17,900
Ну, а ты что предлагаешь?
- По мелочи.
138
00:13:18,620 --> 00:13:20,133
Золото, платина, рыба.
139
00:13:20,700 --> 00:13:24,820
Мы в Владивостоке собираем,
а вы здесь распространяете.
140
00:13:26,460 --> 00:13:27,856
- А есть другая тема.
141
00:13:28,500 --> 00:13:29,550
Наркота.
142
00:13:30,460 --> 00:13:34,620
Мы здесь, у себя в Москве собираем,
а вы на Дальнем распространяете.
143
00:13:37,460 --> 00:13:40,012
- Джем на наркотики не пойдет,
ему не по понятиям.
144
00:13:40,093 --> 00:13:43,754
- Ну-ну, подожди. Я же сейчас
с тобой разговариваю, а не с Джемом.
145
00:13:44,780 --> 00:13:49,620
Мы с тобой люди умные, понимаем:
если человек слаб, он чем угодно убьется.
146
00:13:49,701 --> 00:13:53,500
Героин. Водкой напьется. Без разницы.
147
00:13:54,740 --> 00:13:56,892
А за наркотой перспективы.
148
00:13:59,033 --> 00:14:00,539
- Я подумаю, но…
149
00:14:00,620 --> 00:14:03,420
- Ну, давай так:
мы завтра встретимся, пообщаемся…
150
00:14:04,500 --> 00:14:07,780
- А давай ты завтра Джема
встретишь в аэропорту.
151
00:14:11,500 --> 00:14:13,020
- На глазах у людей Тунгуса?
152
00:14:56,980 --> 00:14:58,660
- Евгений. Сергей.
153
00:15:00,220 --> 00:15:01,231
- Здравствуй.
154
00:15:25,100 --> 00:15:26,003
- Нравится?
155
00:15:27,340 --> 00:15:28,973
- Да, вещь.
156
00:15:30,060 --> 00:15:31,875
На такой этот… Брежнев ездил.
157
00:15:33,860 --> 00:15:34,756
- На этой.
158
00:16:10,060 --> 00:16:12,700
Ну вот. Первопрестольная.
159
00:16:29,340 --> 00:16:32,582
Мой личный люкс
в лучшем отеле столицы, только для вас.
160
00:16:36,700 --> 00:16:38,854
Ну что, располагайтесь.
161
00:16:40,620 --> 00:16:42,575
О делах потом.
- Спасибо.
162
00:17:07,740 --> 00:17:11,260
Ну че, Юр, по ходу, прокатила мутка твоя?
163
00:17:13,860 --> 00:17:14,980
- Пока прокатывает.
164
00:17:17,340 --> 00:17:20,620
А ты не знаешь,
на хера в сортире два толчка?
165
00:17:20,700 --> 00:17:23,592
- Бабский один. Безе, что ли, называется…
166
00:17:23,673 --> 00:17:26,073
- «Безе»… Биде, блин, деревня!
167
00:17:26,980 --> 00:17:28,592
- Вот цирк лилипутов!
168
00:17:35,730 --> 00:17:36,580
- Да?
169
00:17:37,980 --> 00:17:39,149
Здравствуй, Тунгус.
170
00:17:41,140 --> 00:17:43,810
Без обид, Джем,
на твою тушу это…
171
00:17:45,980 --> 00:17:48,169
- А… че, потеряли меня?
172
00:17:50,460 --> 00:17:51,857
Нет, меня встретили.
173
00:17:54,700 --> 00:17:55,755
У трапа.
174
00:17:58,440 --> 00:17:59,360
Арнольд.
175
00:18:01,820 --> 00:18:03,135
Да, знакомы, знакомы.
176
00:18:05,860 --> 00:18:10,258
А я тут в этом… в «Национале»,
в «Национале» остановился.
177
00:18:13,380 --> 00:18:14,328
Хорошо.
178
00:18:15,820 --> 00:18:17,953
Всё, договорились. Да, давай.
179
00:18:18,540 --> 00:18:19,380
Давай.
180
00:18:21,740 --> 00:18:22,939
Напрягся немного.
181
00:18:23,940 --> 00:18:26,066
Завтра с ним встречусь.
- Где?
182
00:18:26,620 --> 00:18:28,557
- Не сказал. Сказал, машину пришлет.
183
00:18:29,460 --> 00:18:32,549
- Давай, может, я ребят следом пущу -
ну так, подстраховаться?
184
00:18:34,500 --> 00:18:35,540
- Молоток, Юр.
185
00:18:37,460 --> 00:18:38,394
Давай.
186
00:18:47,460 --> 00:18:48,700
- Ну че, парни…
187
00:18:49,700 --> 00:18:51,819
По ходу, Москва прогибается под нас?
188
00:19:45,299 --> 00:19:48,466
- Юр, будешь?
- Не, я ел уже.
189
00:19:50,700 --> 00:19:53,220
Слушайте, че у вас тут так воняет, а?
190
00:19:54,180 --> 00:19:56,202
- Да тут зверинец этот ***…
191
00:19:57,300 --> 00:19:59,300
Нам так хату сдали, поэтому дешевле.
192
00:20:00,180 --> 00:20:02,860
Вообще, они прикольные. Только воняют.
193
00:20:05,020 --> 00:20:06,380
- Ну что, как Москва?
194
00:20:08,180 --> 00:20:09,285
- ДомА видишь?
195
00:20:12,460 --> 00:20:15,366
- «1605» панельки.
- Такие же, как у нас.
196
00:20:15,460 --> 00:20:17,277
Ну, не совсем.
197
00:20:20,780 --> 00:20:21,963
Плотнее стоят.
198
00:20:23,660 --> 00:20:25,216
Места меньше между ними.
199
00:20:26,460 --> 00:20:28,108
Вот как они вообще тут живут?
200
00:20:30,260 --> 00:20:33,500
- Они тут, Паш, не живут. Они бегают.
201
00:20:34,420 --> 00:20:35,660
Ну что, расклад такой:
202
00:20:36,540 --> 00:20:39,140
завтра дежурите у гостиницы вечером.
203
00:20:39,820 --> 00:20:42,580
Мы как выйдем, езжайте за нами.
А дальше по ситуации.
204
00:20:42,660 --> 00:20:43,941
На сегодня свободны.
205
00:20:45,060 --> 00:20:47,740
- Юр, а это…
можешь меня до метро подбросить?
206
00:20:47,820 --> 00:20:50,750
- Ну ты куда намылился-то?
- Лизе подарок купить хочу.
207
00:20:51,820 --> 00:20:52,900
- Я тоже поеду.
208
00:20:57,620 --> 00:21:00,380
- А ты-то куда намылился?
- Иди давай!
209
00:21:09,380 --> 00:21:14,140
Ну что,
не созрели насчет музея, сауны, а?
210
00:21:14,700 --> 00:21:16,182
Да не, спасибо.
211
00:21:17,540 --> 00:21:19,179
Ты мне на сегодня больше не нужен.
212
00:21:19,260 --> 00:21:21,660
Меня до гостиницы довезешь,
ну, а потом ребяток.
213
00:21:21,740 --> 00:21:23,860
- Ну, насчет досуга точно?
214
00:21:25,260 --> 00:21:29,021
Ну смотри, я многих вожу.
Никто не обижался.
215
00:21:30,340 --> 00:21:33,900
Красная площадь, ВДНХ. Полет Гагарина!
216
00:21:36,705 --> 00:21:38,985
- Это… в смысле, че за полет?
217
00:21:39,066 --> 00:21:42,940
- А-а, это он каждую ночь, в полночь
218
00:21:43,620 --> 00:21:46,060
руки расправляет, как крылья у самолета.
219
00:21:46,140 --> 00:21:48,140
И поднимается на постаменте.
220
00:21:48,220 --> 00:21:52,309
Ну, там подсветка такая - типа он летит.
Ну, впечатление у всех такое.
221
00:21:53,900 --> 00:21:56,498
- Гонишь.
- Что-то я тоже не слышал.
222
00:21:56,579 --> 00:21:58,820
- Так недавно сделали, на юбилей Москвы.
223
00:21:59,380 --> 00:22:02,220
Это сейчас главная достопримечательность.
224
00:22:02,740 --> 00:22:04,797
Здесь в полночь все собираются.
225
00:22:07,260 --> 00:22:08,371
Метро.
226
00:22:08,940 --> 00:22:12,580
- Юр, ты, если товарища-то отпускаешь,
может, он нас повозит?
227
00:22:12,660 --> 00:22:16,860
Ну, если вы не против.
- Ну так я только за. Если платите.
228
00:22:40,093 --> 00:22:41,096
- Музыка есть?
229
00:22:41,620 --> 00:22:44,116
- Какая именно? Музыка у каждого своя.
230
00:22:46,140 --> 00:22:47,726
- Ну, эта… певица-то…
231
00:22:48,460 --> 00:22:50,100
- Ника.
- Ника, да.
232
00:22:50,180 --> 00:22:53,133
Ну, наша. Русская.
- А, попса.
233
00:22:54,020 --> 00:22:55,151
Вот здесь смотри.
234
00:23:04,023 --> 00:23:05,616
- Сколько?
- Сто.
235
00:23:06,143 --> 00:23:07,820
- Сколько?!
- Сто.
236
00:23:17,579 --> 00:23:19,099
- Ну че, всё, домой?
237
00:23:20,180 --> 00:23:22,253
- Ну, ты иди, я прогуляюсь.
238
00:23:23,666 --> 00:23:25,227
- Ну так че, давай я с тобой.
239
00:23:26,180 --> 00:23:27,150
- Иди.
240
00:23:29,900 --> 00:23:30,960
- Ладно.
241
00:24:16,660 --> 00:24:18,819
- …совсем усох.
242
00:24:18,900 --> 00:24:24,219
Он разложился на плесень и на липовый мед.
243
00:24:24,300 --> 00:24:29,980
А перестройка всё идет и идет по плану…
244
00:24:31,820 --> 00:24:32,853
- Лиза.
245
00:24:39,140 --> 00:24:41,153
- Обознался.
- Бывает.
246
00:24:41,700 --> 00:24:42,700
Может, с нами?
247
00:24:48,667 --> 00:24:49,500
- Нет.
248
00:24:49,581 --> 00:24:51,539
- Пока!
- Давай, давай, продолжай.
249
00:24:51,620 --> 00:24:52,893
- Поехали.
- Давай. И…
250
00:24:54,020 --> 00:24:58,540
…Всё идет по плану!
251
00:25:20,060 --> 00:25:20,970
- Бать.
252
00:25:22,220 --> 00:25:24,020
Че, спать-то будешь вообще, нет?
253
00:26:20,220 --> 00:26:21,700
- Езжай за ними.
254
00:26:22,820 --> 00:26:25,201
- Ребят… там серьезные парни.
255
00:26:25,820 --> 00:26:28,980
- Я на это не подписывался.
- А на что ты подписывался?
256
00:26:29,540 --> 00:26:32,860
Тебе платят - вот и рули.
Надо еще - не вопрос.
257
00:26:36,406 --> 00:26:39,300
- Че, куда едем-то?
- Поужинать.
258
00:26:41,100 --> 00:26:43,580
- Ну, это понятно.
А территориально-то где?
259
00:26:44,140 --> 00:26:45,500
- Да тут недалеко.
260
00:26:46,660 --> 00:26:47,877
Клуб «Вьюга».
261
00:26:58,940 --> 00:27:00,880
- Слышь, дядя, они вон тронулись уже.
262
00:27:05,900 --> 00:27:09,928
- Если их упустишь, я тебя закопаю.
263
00:28:11,846 --> 00:28:13,270
Че за херня?
264
00:28:45,260 --> 00:28:47,980
- Не знал, что вы дружите.
265
00:28:50,300 --> 00:28:51,575
Я другое слышал.
266
00:28:52,980 --> 00:28:54,579
- А в жизни всякое бывает.
267
00:28:56,220 --> 00:28:58,807
Нужно уметь перешагивать и дальше идти.
268
00:29:01,740 --> 00:29:02,825
Ну ладно.
269
00:29:03,620 --> 00:29:07,940
По делам здесь решим, сейчас.
На празднике отдыхать будем.
270
00:29:18,780 --> 00:29:20,835
Жень, сейчас мусора звереют.
271
00:29:21,900 --> 00:29:23,416
Всё в мире меняется.
272
00:29:24,180 --> 00:29:26,063
Контора всё под себя строит.
273
00:29:27,100 --> 00:29:32,063
Принимать будет всех без разбора.
Валить и мочить. Никому не отсидеться.
274
00:29:34,020 --> 00:29:35,247
Но можно решить.
275
00:29:37,460 --> 00:29:38,580
Это стоить будет.
276
00:29:39,140 --> 00:29:41,947
У Арнольда там связи есть.
277
00:29:43,460 --> 00:29:45,102
Но уделять надо будет больше.
278
00:29:47,300 --> 00:29:48,340
- Сколько?
279
00:29:52,020 --> 00:29:53,812
Двадцать процентов мне.
280
00:29:57,300 --> 00:29:58,660
И столько же Арнольду.
281
00:30:17,900 --> 00:30:19,940
- Джем, а не до хера ли, а?
282
00:30:20,020 --> 00:30:22,220
- Ты скажи спасибо, что живой!
283
00:30:26,300 --> 00:30:29,677
Вы че-то слишком борзые стали,
комсомольские воры.
284
00:30:30,706 --> 00:30:35,420
Правильно говорят:
«Человека не *** - так он наглеет».
285
00:30:35,500 --> 00:30:41,592
Я вас перед всем воровским миром отмазал,
когда вы Бадрика под ножи пустили!
286
00:30:43,460 --> 00:30:46,660
Я тебя, Джем,
как родного брата, на праздник позвал.
287
00:30:46,740 --> 00:30:47,910
А ты?
288
00:30:48,740 --> 00:30:52,620
Шнырей своих послал,
чтобы между мной и Арнольдом кол вбить!
289
00:30:55,580 --> 00:31:00,619
Да вы что тут, ***, генералы песчаных
карьеров какие-то, сами по себе?
290
00:31:00,700 --> 00:31:02,096
*** там!
291
00:31:11,099 --> 00:31:13,462
Тебя как короновали, так и обратно могут.
292
00:31:15,206 --> 00:31:18,014
Вы гребаная пехота, Джем, знай свое место.
293
00:31:19,132 --> 00:31:20,355
А место твое…
294
00:31:22,260 --> 00:31:23,990
та земля, которую тебе дали.
295
00:31:24,587 --> 00:31:26,787
Плохо будешь смотреть - другого найдем.
296
00:31:27,980 --> 00:31:28,911
Ясно?
297
00:31:30,420 --> 00:31:32,128
Ясно, Тунгус.
298
00:31:35,660 --> 00:31:36,797
Не кипятись.
299
00:32:23,220 --> 00:32:24,420
Юр, войдешь?
300
00:32:49,540 --> 00:32:50,605
Ну че, Юр…
301
00:32:52,620 --> 00:32:53,940
…охерительно скатались?
302
00:33:10,780 --> 00:33:12,411
Ты мне объясни…
303
00:33:15,180 --> 00:33:16,557
Ты меня подставил?
304
00:33:19,500 --> 00:33:21,902
Или ты такой тупорылый…
305
00:33:23,972 --> 00:33:25,980
…что нас развели из-за тебя?
306
00:33:29,580 --> 00:33:30,500
Отвечай.
307
00:33:33,678 --> 00:33:34,886
Ты, сука, вкидыш?
308
00:33:36,900 --> 00:33:38,020
Или тупорылый?
309
00:33:45,026 --> 00:33:45,983
- Тупорылый.
310
00:34:23,740 --> 00:34:24,860
Джем.
311
00:34:25,574 --> 00:34:27,340
Притормози, убьешь.
312
00:34:52,913 --> 00:34:53,948
- Витя.
313
00:34:57,220 --> 00:34:58,756
Водки нормальной закажи.
314
00:35:13,820 --> 00:35:16,580
Он так, сука, всё выкрутил,
что это моя ошибка.
315
00:35:18,820 --> 00:35:20,020
Не простит по-любому.
316
00:35:21,100 --> 00:35:23,820
Вернемся в Хабар -
он нас грохнет, без вариантов.
317
00:35:28,020 --> 00:35:29,987
У меня есть ход, как всё переиграть.
318
00:35:33,780 --> 00:35:34,613
- Как?
319
00:35:46,820 --> 00:35:48,036
- Арнольда завалить.
320
00:35:52,820 --> 00:35:53,805
- Арнольда?
321
00:35:58,260 --> 00:35:59,897
- И сделать это надо сегодня.
322
00:36:02,999 --> 00:36:04,204
- Без подготовки?
323
00:36:05,460 --> 00:36:07,820
Исполнить самого крутого бандюка в Москве?
324
00:36:09,220 --> 00:36:13,340
- Или так,
или домой мы можем не возвращаться.
325
00:36:16,940 --> 00:36:18,500
- У него тачка бронированная.
326
00:36:19,940 --> 00:36:23,189
У входа охрана. Три человека минимум.
327
00:36:23,713 --> 00:36:25,623
- Не рассказывай мне, как это трудно.
328
00:36:26,900 --> 00:36:28,140
Придумай, как сделать.
329
00:36:29,260 --> 00:36:30,260
- Через бабу.
330
00:36:32,220 --> 00:36:34,539
Ты говорил, что он с ней встречается.
331
00:36:34,620 --> 00:36:36,972
С этой, как ее…
332
00:36:37,500 --> 00:36:39,340
- Ника.
- Да, Ника.
333
00:36:39,904 --> 00:36:42,900
Там его надо валить.
Туда он охрану не потащит.
334
00:36:44,100 --> 00:36:45,137
- Не успеем.
335
00:36:46,418 --> 00:36:49,612
Мы даже адреса не знаем, бать.
- Жень, всё нормально.
336
00:36:52,366 --> 00:36:53,580
Мы всё сделаем.
337
00:37:12,453 --> 00:37:13,907
Я знаю, где она живет.
338
00:37:15,331 --> 00:37:17,460
Ты вчера домой поехал.
339
00:37:18,780 --> 00:37:19,798
Я в клуб пошел.
340
00:37:20,380 --> 00:37:23,140
Она вышла… Я за ней.
341
00:37:25,673 --> 00:37:26,639
- На хера?
342
00:37:30,380 --> 00:37:33,204
- Да не знаю. Видишь, пригодилась.
343
00:37:34,619 --> 00:37:37,340
Он у нее бывает. По вечерам.
344
00:37:38,700 --> 00:37:39,882
Несколько часов.
345
00:39:18,553 --> 00:39:19,633
Здесь нас жди.
346
00:39:21,902 --> 00:39:23,620
- Долго?
- Сколько надо.
347
00:39:24,300 --> 00:39:25,597
Придем - еще получишь.
348
00:39:52,613 --> 00:39:53,843
- Че, какой подъезд?
349
00:39:55,486 --> 00:39:56,751
- Кодовый замок.
350
00:39:58,526 --> 00:40:00,780
- И как ты хочешь?
- Не знаю.
351
00:40:03,713 --> 00:40:06,580
- А отходить как будем?
- Не думал пока.
352
00:40:10,453 --> 00:40:11,293
- Бать?
353
00:40:12,420 --> 00:40:15,780
Валить надо.
В тайгу прямо щас билеты возьмем.
354
00:40:16,659 --> 00:40:18,078
- В тайгу?
- Угу.
355
00:40:19,460 --> 00:40:21,740
- И че потом? Прятаться?
356
00:40:23,860 --> 00:40:26,180
- Ну, лучше, по-моему,
чем на стволы лезть, не?
357
00:40:28,940 --> 00:40:30,465
- А Лизу ты свою куда денешь?
358
00:40:31,620 --> 00:40:34,167
Тоже в тайгу возьмешь? Пойдет она с тобой?
359
00:40:37,553 --> 00:40:38,758
- Ты к ней хочешь?
360
00:40:40,466 --> 00:40:41,357
Бать.
361
00:40:42,505 --> 00:40:44,272
Я ж видел, как ты на нее смотрел.
362
00:41:08,671 --> 00:41:10,417
Батя, нет. Нет!
363
00:41:14,220 --> 00:41:15,190
Нельзя.
364
00:41:20,580 --> 00:41:21,492
Стой!
365
00:41:28,580 --> 00:41:30,809
- Тихо, тихо…
- Дверь открывай.
366
00:41:51,260 --> 00:41:52,301
Пошла на хер.
367
00:42:01,980 --> 00:42:03,000
Можно.
368
00:42:20,460 --> 00:42:24,040
- Вам если деньги нужны, они у меня
в бумажнике и в комоде, я покажу.
369
00:42:24,540 --> 00:42:26,700
У меня еще золото есть
в шкатулке, немного.
370
00:42:26,780 --> 00:42:29,540
Берите, что вам нужно, и уходите.
- Замолчи.
371
00:42:34,660 --> 00:42:36,079
Арнольд когда приедет?
372
00:42:39,620 --> 00:42:40,860
- Я не знаю.
373
00:42:41,500 --> 00:42:42,607
- Че ты гонишь тут?
374
00:42:44,820 --> 00:42:46,260
- Я правда не знаю.
375
00:42:56,420 --> 00:42:57,756
- Нам…
- Пожалуйста…
376
00:42:57,837 --> 00:42:59,900
- Чш-чш-чш-ш!..
377
00:43:00,840 --> 00:43:03,760
Мы тебе ничего не сделаем.
Нам нужен только он.
378
00:43:04,500 --> 00:43:05,660
Когда он приходит?
379
00:43:07,860 --> 00:43:08,792
- Не знаю.
380
00:43:12,340 --> 00:43:13,227
- Когда?
381
00:43:17,100 --> 00:43:19,498
- Он звонит мне всё время
за час до того, как прийти.
382
00:43:19,579 --> 00:43:21,859
Я должна всё время дома сидеть
и ждать его звонка.
383
00:43:21,940 --> 00:43:22,906
- Он с охраной?
384
00:43:25,220 --> 00:43:27,253
Сюда заходят?
- Один.
385
00:43:27,980 --> 00:43:29,660
Осматривает квартиру и выходит.
386
00:43:33,420 --> 00:43:35,380
- Ну вот. Умничка.
387
00:43:43,740 --> 00:43:44,643
Жень!
388
00:43:49,980 --> 00:43:52,104
- А можно мне в туалет?
- Да, конечно.
389
00:43:53,820 --> 00:43:54,924
Шубу сними.
390
00:44:05,380 --> 00:44:06,815
Чш-чш-чш-чш…
391
00:44:08,507 --> 00:44:10,380
А где туалет?
- Там.
392
00:44:10,460 --> 00:44:12,260
- Ну, пойдем. Идем, идем.
393
00:44:28,740 --> 00:44:29,573
Угу.
394
00:44:31,980 --> 00:44:33,438
Закрывать не надо.
395
00:44:48,340 --> 00:44:49,460
- А хотите чай?
396
00:44:52,700 --> 00:44:53,602
- Хочу.
397
00:45:00,099 --> 00:45:01,499
- На место сядь.
398
00:45:06,700 --> 00:45:09,700
- А имя такое странное… Ника.
399
00:45:10,580 --> 00:45:12,178
Это сокращенное от какого?
400
00:45:12,900 --> 00:45:14,813
- Нет, я по паспорту тоже Ника.
401
00:45:15,380 --> 00:45:17,500
У меня папа латыш, а мама русская.
402
00:45:17,580 --> 00:45:18,740
- Так ты из Латвии?
403
00:45:19,340 --> 00:45:21,725
- Нет, мы здесь жили. В Железнодорожном.
404
00:45:22,260 --> 00:45:24,860
А шесть лет назад родители
в Даугавпилс переехали.
405
00:45:24,940 --> 00:45:26,461
А я здесь осталась.
406
00:45:28,020 --> 00:45:31,222
Ну, а сейчас вот радуются.
Мы созваниваемся часто.
407
00:45:31,782 --> 00:45:32,620
- Ясно.
408
00:45:32,700 --> 00:45:36,676
- Вот. Я еще на радио местном выступала.
Ну, и в ресторане пела.
409
00:45:37,660 --> 00:45:39,364
Там с Сергеем и познакомились.
410
00:45:40,420 --> 00:45:42,300
- С Арнольдом?
- Угу.
411
00:45:42,380 --> 00:45:44,380
У него там встреча какая-то важная была.
412
00:45:44,460 --> 00:45:47,820
Ну, и он помочь мне предложил:
концерты, клипы, телевидение.
413
00:45:48,580 --> 00:45:51,460
У меня до него
и серьезных отношений-то не было.
414
00:45:56,540 --> 00:45:57,818
А я тебя помню.
415
00:46:03,900 --> 00:46:07,153
- В смысле помнишь?
- Ну… твои глаза.
416
00:46:08,100 --> 00:46:09,992
Ты позавчера в зале был.
417
00:46:10,540 --> 00:46:13,900
Я когда выступаю,
нервничаю страшно, закрываюсь.
418
00:46:14,660 --> 00:46:16,940
- Непохоже.
- Правда.
419
00:46:17,020 --> 00:46:20,620
Мне глазами нужно за кого-то зацепиться
и для кого-то одного работать.
420
00:46:20,700 --> 00:46:22,360
Я тогда зал не замечаю.
421
00:46:23,660 --> 00:46:25,380
Я видела, как ты на меня смотрел.
422
00:46:27,820 --> 00:46:29,662
Я для тебя пела.
423
00:46:40,780 --> 00:46:41,820
- Отойдем-ка.
424
00:46:48,260 --> 00:46:52,720
Слышь, ты че сопли на кулак наматываешь?
Эта тараторка тебе лапшу на уши вешает.
425
00:46:52,801 --> 00:46:55,540
А ты: «Ой, а че за имя?
Ой, а где у тебя родители?»
426
00:46:55,620 --> 00:46:58,321
Мы тут по делу, ты не забыл, нет?
- Он будет звонить.
427
00:46:59,060 --> 00:47:01,451
Надо, чтобы она ответила спокойно.
428
00:47:02,060 --> 00:47:03,680
Еще вопросы будут?
429
00:47:08,620 --> 00:47:09,780
Да, да.
430
00:47:10,900 --> 00:47:12,060
Женя…
431
00:47:17,780 --> 00:47:18,900
Говори.
432
00:47:21,860 --> 00:47:24,367
- Да, да, просто… чайник.
433
00:47:26,060 --> 00:47:28,093
Хорошо. Жду.
434
00:47:32,500 --> 00:47:34,046
Будет через десять минут.
435
00:47:37,900 --> 00:47:38,733
Ника…
436
00:47:40,780 --> 00:47:43,499
- Ты должна помочь. Да?
- Угу…
437
00:47:43,580 --> 00:47:46,380
Чтобы прошло всё быстро,
ты, главное, не волнуйся.
438
00:47:46,460 --> 00:47:48,308
С тобой ничего не случится.
439
00:47:49,620 --> 00:47:52,170
- Вы меня заберете? Я уеду с вами?
440
00:47:52,740 --> 00:47:56,900
- Угу. Мы тебя заберем.
- Я о тебе позабочусь.
441
00:47:57,620 --> 00:48:00,460
- А я его вообще не люблю.
Я никогда не любила.
442
00:48:00,540 --> 00:48:03,340
Я хотела уйти от него.
- Так че ж ты не ушла, раз хотела?
443
00:48:03,420 --> 00:48:06,540
- Это Арнольд, как ты от него уйдешь?
- Тихо, тихо, тихо, тихо.
444
00:48:07,820 --> 00:48:11,344
Успокойся, успокойся,
не переживай, я тебя заберу.
445
00:48:13,580 --> 00:48:17,140
Ты уедешь с нами.
- Я уеду с вами, да? Всё будет хорошо?
446
00:48:17,780 --> 00:48:20,980
Я видела, как ты на меня смотрел.
Ты мне очень понравился.
447
00:48:23,060 --> 00:48:26,420
- Всё будет хорошо. Ты только соберись.
448
00:48:26,500 --> 00:48:28,059
Соберись, не плачь.
449
00:48:29,620 --> 00:48:31,933
Приведи себя в порядок. Да?
450
00:48:32,540 --> 00:48:35,940
Ты же всё сделаешь?
- Да, да, да.
451
00:49:17,220 --> 00:49:18,210
- Отвернулись.
452
00:49:56,300 --> 00:49:59,940
Чш-чш-чш! Тихо, тихо, тихо.
453
00:50:00,820 --> 00:50:03,460
Пойдем оденемся, а то замерзла.
Пойдем, пойдем.
454
00:50:40,900 --> 00:50:43,218
Нет! Нет-нет-нет…
455
00:51:00,900 --> 00:51:02,050
- Ну че, давай.
456
00:51:42,500 --> 00:51:44,113
- Руслан Хасаныч, к вам.
457
00:52:02,980 --> 00:52:06,194
- Ну? Че ты меня поднял-то?
458
00:52:06,900 --> 00:52:08,007
Че случилось?
459
00:52:08,780 --> 00:52:11,740
- Ой, слушай,
там дела важные образовались.
460
00:52:12,460 --> 00:52:14,620
Вылетать надо, вот попрощаться зашел.
461
00:52:15,660 --> 00:52:18,220
- Стой, подожди,
ты что, на юбилей не останешься?
462
00:52:19,479 --> 00:52:20,439
- Не могу.
463
00:52:22,180 --> 00:52:25,560
Вот, хочу поздравить тебя
и подарок наш вручить.
464
00:52:37,740 --> 00:52:41,820
много думал, голову сломал: что подарить
человеку, у которого всё есть?
465
00:52:44,053 --> 00:52:46,453
Побрякушки золотые, бирюльки…
466
00:52:47,940 --> 00:52:48,979
А смысл?
467
00:52:50,020 --> 00:52:52,490
Ты же не будешь, как цыганка,
обвешиваться ходить.
468
00:52:54,399 --> 00:52:56,370
Я решил подарить тебе то, что…
469
00:52:58,270 --> 00:52:59,763
не измеряется деньгами.
470
00:53:02,340 --> 00:53:06,223
Дружбу, верность и преданность.
471
00:53:13,120 --> 00:53:14,303
Я че подумал…
472
00:53:18,460 --> 00:53:21,495
Вы ж с ним грызлись сколько лет.
473
00:53:24,060 --> 00:53:27,487
Он не наш… не вор.
474
00:53:28,853 --> 00:53:30,773
Он бы на тебя всё равно прыгнул.
475
00:53:33,460 --> 00:53:36,900
А я, как твой товарищ…
476
00:53:40,460 --> 00:53:41,490
…и брат…
477
00:53:42,996 --> 00:53:45,024
допустить этого никак не могу.
478
00:53:51,180 --> 00:53:52,980
Тунгус, я отвечаю:
479
00:53:55,820 --> 00:53:58,940
всё у нас будет так,
как мы с тобой договаривались.
480
00:54:00,667 --> 00:54:03,809
Я тебя признаю и уважаю.
481
00:54:05,406 --> 00:54:08,006
И уделять буду, как и уделял.
482
00:54:09,820 --> 00:54:10,980
Ровно столько же.
483
00:54:14,540 --> 00:54:15,644
Перешагнули?
484
00:54:24,060 --> 00:54:26,547
- Спасибо за дорогой подарок, Жень.
485
00:54:56,100 --> 00:55:01,300
- Может, там че-то сломалось или…
не знаю… профилактика?
486
00:55:05,340 --> 00:55:06,740
- Да развел он нас.
487
00:55:08,820 --> 00:55:10,380
Пидорасы-москвичи.
488
00:55:15,620 --> 00:55:18,881
Я знаю, что вы все
любите мечтать о космосе
489
00:55:18,962 --> 00:55:22,199
и немножко завидуете нам.
Особенно мальчишки.
490
00:55:23,053 --> 00:55:25,453
А знаете, мы вам тоже завидуем.
491
00:55:26,100 --> 00:55:28,706
Мы летаем в космос, но это начало.
492
00:55:29,380 --> 00:55:32,210
Вас ждут планеты и неизвестные миры.
493
00:55:32,900 --> 00:55:35,881
Вам и дальше штурмовать Вселенную.
494
00:55:36,921 --> 00:55:41,460
Советские люди - мирные люди.
И на Земле, и в космосе.
495
00:55:41,540 --> 00:55:44,915
И еще об одном хочется сказать,
дорогие друзья.
496
00:55:45,920 --> 00:55:49,609
О счастье жить и трудиться в моей Отчизне.
497
00:55:50,453 --> 00:55:53,499
Вместе с вами, моими соотечественниками,
498
00:55:53,580 --> 00:55:57,478
строить самое светлое,
самое прекрасное общество на Земле.
499
00:55:58,220 --> 00:56:01,390
Слава нашей великой Родине!
Да здравствует мир!
45599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.