All language subtitles for Eternity.2025.1080p.HDTS.x264-RGB.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:13,120 Come. 2 00:00:13,440 --> 00:00:16,400 Where should we go? Couldn't hear you. 3 00:00:16,400 --> 00:00:21,200 What did you say? Well, where should we go? Hawaii is the obvious choice. 4 00:00:23,360 --> 00:00:25,360 Hawaii is the obvious choice. 5 00:00:25,600 --> 00:00:26,680 Just think about it. 6 00:00:26,680 --> 00:00:27,360 Stop that. 7 00:00:27,600 --> 00:00:31,910 Will you stop and listen to me, please? There's a reason I'm. 8 00:00:32,060 --> 00:00:36,060 People convalesce at the beach who complain about sand getting everywhere. 9 00:00:36,140 --> 00:00:37,100 I'll be happy. 10 00:00:38,060 --> 00:00:39,500 Oh. That's what's most important. 11 00:00:46,060 --> 00:00:47,100 Hurry the hell up. 12 00:00:48,380 --> 00:00:51,460 The Rockies are cozy, but the cold is admitted there. 13 00:00:51,460 --> 00:00:52,140 It's warm. 14 00:00:52,380 --> 00:00:54,540 Cold is just cold, John. 15 00:00:54,620 --> 00:00:56,700 It's the kind of place you can spend forever. 16 00:00:57,340 --> 00:00:59,500 It's 84ยฐ in Naples today. 17 00:00:59,980 --> 00:01:02,940 Italy. Florida. 18 00:01:03,340 --> 00:01:05,120 We're not Florida people, Larry. 19 00:01:05,120 --> 00:01:07,240 Oh, God, Joan, it sounds so. 20 00:01:07,240 --> 00:01:08,920 We're not Florida people. 21 00:01:09,160 --> 00:01:09,600 You know. 22 00:01:09,600 --> 00:01:10,880 You know, you sound like, like. 23 00:01:10,880 --> 00:01:11,800 Like Karen. 24 00:01:12,120 --> 00:01:14,600 Karen is my friend, and she is not well. 25 00:01:14,680 --> 00:01:18,680 Well, we don't have to make people into saints just because they're dying. 26 00:01:19,400 --> 00:01:20,520 Jesus, Larry. 27 00:01:21,320 --> 00:01:24,040 Look, it's got mountains and ice and snow. 28 00:01:24,120 --> 00:01:25,920 So many things for you to complain about. 29 00:01:25,920 --> 00:01:27,000 You will love it. 30 00:01:27,400 --> 00:01:29,400 I don't love to complain. 31 00:01:29,400 --> 00:01:30,960 That's not something people love. 32 00:01:30,960 --> 00:01:31,800 I don't want to fight. 33 00:01:32,190 --> 00:01:32,670 Big day. 34 00:01:33,390 --> 00:01:34,990 You know, people die of these things. 35 00:01:35,150 --> 00:01:36,670 I saw it on the Internet. 36 00:01:37,390 --> 00:01:39,150 It's a gender reveal party. 37 00:01:39,150 --> 00:01:46,390 I mean, I get eliminating the surprise, but it's like, you know, one of the 38 00:01:46,390 --> 00:01:48,950 great joys of my life has been allowing for surprises. 39 00:01:48,950 --> 00:01:49,630 To remember. 40 00:01:49,630 --> 00:01:50,430 To remember, 41 00:01:53,790 --> 00:01:56,670 Girl, everything has to be an event. 42 00:01:56,750 --> 00:01:57,470 No, no. 43 00:01:57,470 --> 00:01:58,630 You just hate having. 44 00:01:58,630 --> 00:02:00,590 It's at preschool, graduation. 45 00:02:00,910 --> 00:02:02,350 You're really happy when you're miserable. 46 00:02:02,430 --> 00:02:03,870 5. You don't know any. 47 00:02:04,250 --> 00:02:07,370 Look, can we just enjoy it? Big party. 48 00:02:07,690 --> 00:02:08,570 Big party. 49 00:02:08,890 --> 00:02:11,770 Mary, can we just enjoy it? Okay. 50 00:02:14,410 --> 00:02:15,370 I'm enjoying it. 51 00:02:15,370 --> 00:02:16,130 I'm enjoying it. 52 00:02:16,130 --> 00:02:17,050 I'm enjoying it. 53 00:02:18,330 --> 00:02:23,530 Joan. Joan, we have to tell him. 54 00:02:23,690 --> 00:02:24,250 I know. 55 00:02:24,890 --> 00:02:25,530 Just give me. 56 00:02:25,530 --> 00:02:25,850 Today. 57 00:02:39,300 --> 00:02:40,500 Sam, can you grab the balloon? 58 00:02:43,620 --> 00:02:44,900 Bye. You look lovely. 59 00:02:46,180 --> 00:02:47,140 I'll be right back. 60 00:02:48,820 --> 00:02:53,140 Hey, good to see you, my dears. 61 00:02:53,940 --> 00:02:54,500 Let's go. 62 00:02:56,020 --> 00:02:57,860 I have the balloons in my hand. 63 00:03:00,280 --> 00:03:01,720 Thanks for agreeing to host Papa. 64 00:03:01,720 --> 00:03:05,720 Is she gonna be a boy? How do you know that? Because it's so low. 65 00:03:06,840 --> 00:03:07,480 A boy. 66 00:03:07,480 --> 00:03:09,520 So, coming up on 65 years of marriage. 67 00:03:09,520 --> 00:03:12,280 Any tips? You burst one of those balloons and you'll never find out. 68 00:03:13,560 --> 00:03:18,520 Oh, Nana, we found a bunch of your old pictures in the basement. 69 00:03:19,800 --> 00:03:24,720 What is that? Papa was in the army? No, sweetie, that was Nana's stupidly 70 00:03:24,720 --> 00:03:25,880 attractive first husband. 71 00:03:26,610 --> 00:03:28,530 Jesus Christ, he's a dapper man. 72 00:03:28,770 --> 00:03:31,650 Why would you leave him for pawpaw? No, sweetie. 73 00:03:31,970 --> 00:03:35,090 Luke was a soldier, and he died at war. 74 00:03:35,650 --> 00:03:37,970 Larry, you got really lucky My friend. 75 00:03:38,690 --> 00:03:40,290 I bet he would have been a good dad. 76 00:03:40,770 --> 00:03:45,170 That's not how biology works, Larry. 77 00:03:46,530 --> 00:03:47,570 Just being funny. 78 00:03:47,970 --> 00:03:48,850 Shut up, Zach. 79 00:03:49,010 --> 00:03:54,530 Larry, are you okay? Larry? Larry? Larry. 80 00:04:16,270 --> 00:04:17,550 Guess you weren't expecting it. 81 00:04:18,270 --> 00:04:19,710 What the hell is going on? 82 00:04:32,650 --> 00:04:34,570 Well, I guess the surgery didn't go so well. 83 00:05:01,670 --> 00:05:04,070 Disorientation is normal. 84 00:05:13,030 --> 00:05:16,790 What is going on? All the fun of the Middle Ages. 85 00:05:16,950 --> 00:05:18,230 None of the leprosy. 86 00:05:19,590 --> 00:05:20,230 But you're not. 87 00:05:20,230 --> 00:05:21,150 But whole time. 88 00:05:21,150 --> 00:05:22,430 Hey, good to see you. 89 00:05:22,430 --> 00:05:23,150 You must be new. 90 00:05:23,150 --> 00:05:24,270 Where am I? Jessica. 91 00:05:24,270 --> 00:05:25,670 He hasn't made contact yet. 92 00:05:25,990 --> 00:05:29,510 Jessica. Well, what is it? Your AC will be with you shortly. 93 00:05:30,630 --> 00:05:33,110 Hey, can you help me? Your AC will be with you shortly. 94 00:05:33,110 --> 00:05:35,490 Are an ac? Yes, but I'm not your ac. 95 00:05:56,530 --> 00:05:59,570 Hi. Do you work here? No, honey, I'm here for. 96 00:05:59,640 --> 00:06:00,280 For my health. 97 00:06:01,000 --> 00:06:03,320 Listen, I think I've been abducted. 98 00:06:03,560 --> 00:06:05,240 You haven't been abducted. 99 00:06:05,960 --> 00:06:10,040 Where's my family? Where's Joan? Where am I? You're in the Junction. 100 00:06:10,360 --> 00:06:12,520 Your AC will be with me shortly. 101 00:06:23,080 --> 00:06:24,440 15 credits. 102 00:06:32,140 --> 00:06:34,620 Final train from Junction 301. 103 00:06:35,100 --> 00:06:37,020 Departing in five minutes. 104 00:06:37,820 --> 00:06:40,300 Oh, Jill, this is all noise. 105 00:06:40,380 --> 00:06:41,500 I know you, Jill. 106 00:06:41,500 --> 00:06:43,660 You just want a box of Chardonnay in a pool. 107 00:06:44,300 --> 00:06:45,540 I do like Chardonnay. 108 00:06:45,540 --> 00:06:47,180 Well, then I have the eternity for you. 109 00:06:47,820 --> 00:06:48,380 Okay, 110 00:06:53,020 --> 00:06:53,660 straight up. 111 00:07:00,940 --> 00:07:01,340 Little 112 00:07:05,100 --> 00:07:06,300 Larry Cutler. 113 00:07:06,700 --> 00:07:09,900 Is there a Larry Cutler here? That's me, Larry. 114 00:07:10,380 --> 00:07:11,100 That's me. 115 00:07:11,100 --> 00:07:12,220 Oh, hey, man. 116 00:07:12,220 --> 00:07:12,820 I'm so sorry. 117 00:07:12,820 --> 00:07:14,140 They had me at a whole nother game. 118 00:07:15,020 --> 00:07:16,340 Who are you? I'm Anna. 119 00:07:16,340 --> 00:07:16,780 I'm your ac. 120 00:07:17,560 --> 00:07:20,120 What does that stand for? Your afterlife coordinator. 121 00:07:21,000 --> 00:07:21,960 That's not a job. 122 00:07:22,120 --> 00:07:23,640 You've passed away, Larry. 123 00:07:24,120 --> 00:07:25,720 No, you're dead. 124 00:07:25,800 --> 00:07:27,160 No, not that. 125 00:07:27,160 --> 00:07:27,880 Hit my head. 126 00:07:29,880 --> 00:07:30,680 It's a girl. 127 00:07:31,480 --> 00:07:32,280 Walk with me. 128 00:07:34,600 --> 00:07:35,360 All right, listen. 129 00:07:35,360 --> 00:07:38,520 So I was sitting with my family and then I died. 130 00:07:38,840 --> 00:07:40,280 And whatever you're trying to. 131 00:07:41,800 --> 00:07:42,760 It's not sore. 132 00:07:43,560 --> 00:07:50,960 Look, Larry, how is this happening? When you get here, your form reverts to 133 00:07:50,960 --> 00:07:51,920 his happiest self. 134 00:07:51,920 --> 00:07:53,560 It can be any age, that's where. 135 00:07:53,560 --> 00:07:56,280 Lots of 10 year old boys, but not a lot of teenagers though. 136 00:07:56,520 --> 00:07:57,440 Shit. Joan. 137 00:07:57,440 --> 00:07:58,160 Joan, My wife. 138 00:07:58,160 --> 00:07:58,440 I need. 139 00:07:58,440 --> 00:07:59,280 I need to go back. 140 00:07:59,280 --> 00:08:00,600 Oh, Larry, look on your bright side. 141 00:08:00,600 --> 00:08:01,800 At least your penis works again. 142 00:08:03,720 --> 00:08:05,240 My penis always worked. 143 00:08:05,320 --> 00:08:06,920 There's no need to feel shame here. 144 00:08:06,920 --> 00:08:07,800 We've seen it all. 145 00:08:08,930 --> 00:08:12,730 Yeah, well, if I was dead, I wouldn't really care about the functionality of 146 00:08:12,730 --> 00:08:13,570 my penis. 147 00:08:14,450 --> 00:08:18,170 Wouldn't be embarrassed and annoyed with you right now because you're not 148 00:08:18,170 --> 00:08:20,610 supposed to be annoyed in heaven. 149 00:08:21,490 --> 00:08:25,010 There's a strange things down here, Larry. 150 00:08:25,090 --> 00:08:26,290 What is a soul? 151 00:08:29,650 --> 00:08:30,250 I don't know. 152 00:08:30,250 --> 00:08:33,730 I suppose it's the perfect version of yourself. 153 00:08:34,300 --> 00:08:35,980 No, it's just you. 154 00:08:38,460 --> 00:08:39,500 No, that can't be right. 155 00:08:39,740 --> 00:08:43,020 If you are annoyed a lot in life, Larry, then you might be annoyed a lot in 156 00:08:43,020 --> 00:08:44,340 depth or you annoyed a lot in life. 157 00:08:44,340 --> 00:08:45,180 Larry, listen to me. 158 00:08:45,180 --> 00:08:46,300 My wife really needs me. 159 00:08:46,300 --> 00:08:47,580 I'm sorry, it doesn't work like. 160 00:08:47,900 --> 00:08:48,780 Larry, wake up. 161 00:08:48,780 --> 00:08:49,220 Wake up. 162 00:08:49,220 --> 00:08:49,900 Come on, buddy. 163 00:08:49,980 --> 00:08:50,620 Come on. 164 00:08:51,500 --> 00:08:54,460 What the hell is that? If you were dreaming, you wouldn't feel that pain. 165 00:08:55,500 --> 00:08:56,340 I didn't feel that. 166 00:08:56,340 --> 00:08:58,980 No. Usually you old fellows really chirp up with the whole penis thing. 167 00:08:58,980 --> 00:08:59,540 Listen to me. 168 00:08:59,540 --> 00:09:01,680 I need to talk to God, okay? That's what I want. 169 00:09:01,680 --> 00:09:02,840 I want to speak with the big guy. 170 00:09:02,840 --> 00:09:03,840 Okay, so you're one of those. 171 00:09:03,840 --> 00:09:05,400 I don't know why I didn't say that in the first place. 172 00:09:05,640 --> 00:09:07,040 We got tons of eternities. 173 00:09:07,040 --> 00:09:10,080 What are you, New Testament, Old Testament, Hindu, Buddhist? Pick your 174 00:09:10,080 --> 00:09:10,880 poison. Hold on. 175 00:09:10,880 --> 00:09:12,240 Is God not real? I don't know. 176 00:09:12,240 --> 00:09:15,000 But listen, after a couple hundred years of one of these attorneys, you 177 00:09:15,000 --> 00:09:15,880 won't even know the difference. 178 00:09:17,240 --> 00:09:20,040 Who do you work for? I work for Frank. 179 00:09:20,040 --> 00:09:22,840 Okay, then who does Frank work? Frank works for Tom. 180 00:09:22,840 --> 00:09:25,800 Why does it even matter? Come on, we don't have time. 181 00:09:25,880 --> 00:09:26,960 I have a declines. 182 00:09:26,960 --> 00:09:27,260 Larry, please. 183 00:09:27,490 --> 00:09:30,370 Please. Okay. 184 00:09:30,370 --> 00:09:34,930 Well, I'm sorry for assuming that paradise would look a little less like 185 00:09:34,930 --> 00:09:36,770 life. This isn't paradise. 186 00:09:36,770 --> 00:09:39,410 This is just a brief transition between life and eternity. 187 00:09:39,730 --> 00:09:42,130 Oh, you've earned a life worth an eternity. 188 00:09:42,370 --> 00:09:44,610 I have? It's just something we say. 189 00:09:44,930 --> 00:09:46,370 Everybody gets an eternity. 190 00:09:46,370 --> 00:09:47,970 The good, the bad and the ugly. 191 00:09:48,850 --> 00:09:50,530 It's all that live a good life stuff. 192 00:09:50,610 --> 00:09:51,410 A bunch of crap. 193 00:09:51,410 --> 00:09:52,290 Afraid so. 194 00:09:53,260 --> 00:09:54,380 Red Door Escape. 195 00:09:56,060 --> 00:09:56,660 Oh, that. 196 00:09:56,660 --> 00:09:57,580 Don't worry about that. 197 00:09:57,980 --> 00:09:59,820 Just don't run through any red doors. 198 00:10:06,140 --> 00:10:07,100 Larry. Let's go. 199 00:10:07,100 --> 00:10:07,740 Let's go. 200 00:10:14,860 --> 00:10:17,420 So this where I'm staying, huh? For now. 201 00:10:17,420 --> 00:10:19,100 Until you choose the right attorney for you. 202 00:10:19,390 --> 00:10:20,670 But we'll get into all that later. 203 00:10:21,150 --> 00:10:22,310 I think now's a good time. 204 00:10:22,310 --> 00:10:22,910 I'm dead. 205 00:10:23,070 --> 00:10:24,830 Hey. There you go. 206 00:10:25,390 --> 00:10:29,990 Acceptance. We have some of your favorite clothes in the closet in case you 207 00:10:29,990 --> 00:10:30,750 want to check it out. 208 00:10:39,390 --> 00:10:40,030 Anna, 209 00:11:04,420 --> 00:11:08,180 didn't 1840s Ireland have a devastating famine caused by a potato blight and 210 00:11:08,180 --> 00:11:13,390 the British exporting all their other food? Well, now, here. 211 00:11:14,990 --> 00:11:18,110 Ever wanted to be the captain of your own? Do hate clothes. 212 00:11:18,270 --> 00:11:22,030 But you need them to keep warm while here in natural state. 213 00:11:22,030 --> 00:11:23,070 4, 5, 4. 214 00:11:23,230 --> 00:11:26,669 It's always a balmy 72 degrees. 215 00:11:27,790 --> 00:11:29,630 Ooh, looking good, Jim. 216 00:11:30,990 --> 00:11:32,510 He's cardiacing really hard. 217 00:11:32,510 --> 00:11:33,710 Suction. God damn it. 218 00:11:36,680 --> 00:11:37,480 We lost him. 219 00:11:37,960 --> 00:11:39,080 But you found me. 220 00:11:40,920 --> 00:11:42,840 If you suffered a Violent death. 221 00:11:43,160 --> 00:11:45,560 Please return to our after counsel. 222 00:11:46,440 --> 00:11:48,760 You know, I did experiment in college. 223 00:12:11,250 --> 00:12:11,810 Hi, there. 224 00:12:13,090 --> 00:12:19,170 Hey. Confusing time, huh? Yes, actually. 225 00:12:22,610 --> 00:12:23,530 Oh, sorry. 226 00:12:23,530 --> 00:12:24,370 Sorry. I'm. 227 00:12:24,610 --> 00:12:25,410 I'm married. 228 00:12:27,340 --> 00:12:31,980 What if I told you I could secure you a spot in the hottest eternity march? 229 00:12:32,220 --> 00:12:33,020 Another policy. 230 00:12:33,740 --> 00:12:34,940 No selling in the bar. 231 00:12:37,100 --> 00:12:38,380 No selling in the bar. 232 00:12:44,940 --> 00:12:46,060 Something strong, please. 233 00:12:46,860 --> 00:12:47,580 First day. 234 00:12:48,940 --> 00:12:51,660 So what are you, like, an angel or something? I don't know. 235 00:12:53,110 --> 00:12:53,990 I'm a bartender. 236 00:12:54,950 --> 00:12:59,030 Oh. Do I have to get a job? Only if you want to stay here. 237 00:13:00,310 --> 00:13:02,790 So what are you thinking about before you want to go from here? 238 00:13:09,590 --> 00:13:10,270 I don't know. 239 00:13:10,270 --> 00:13:12,990 Somewhere sunny with a beach, I guess. 240 00:13:12,990 --> 00:13:16,150 But my wife won't like that, so I can't stay for long. 241 00:13:17,190 --> 00:13:21,510 Did your AC go over the rules? No, but she seemed busy. 242 00:13:21,670 --> 00:13:24,470 All right, well, look, the big thing is there's no switching eternities 243 00:13:24,470 --> 00:13:25,310 after you chose. 244 00:13:25,310 --> 00:13:27,350 No visiting other eternities, no nothing. 245 00:13:27,990 --> 00:13:29,590 Eternity is eternity. 246 00:13:29,830 --> 00:13:30,710 It's forever. 247 00:13:31,030 --> 00:13:34,430 What if I didn't go along with the rules? What are they gonna do? Kill me 248 00:13:34,430 --> 00:13:36,470 again? Technically, they can't kill you again. 249 00:13:36,470 --> 00:13:38,750 But you break a rule, you overstay your welcome. 250 00:13:38,750 --> 00:13:40,310 Or you try switching eternities. 251 00:13:41,750 --> 00:13:42,950 Put you into the void. 252 00:13:43,510 --> 00:13:44,510 You sound like hell. 253 00:13:44,900 --> 00:13:49,860 As close as there is, it's just blackness for eternity. 254 00:13:54,740 --> 00:13:56,020 My wife has cancer. 255 00:13:56,980 --> 00:13:57,860 She's terminal. 256 00:13:59,140 --> 00:14:00,260 I'm sorry to hear that. 257 00:14:00,500 --> 00:14:03,380 Worst part about death is the guilt you feel for the ones you left behind. 258 00:14:04,980 --> 00:14:05,460 I know. 259 00:14:05,460 --> 00:14:08,980 And I told her that I was always gonna take care of her, and now she's sick, 260 00:14:08,980 --> 00:14:10,780 and I deal with all this. 261 00:14:10,780 --> 00:14:14,390 I'm. Can I get a mixer over that? That is absolutely disgusting. 262 00:14:18,230 --> 00:14:19,270 Morning, sleepy. 263 00:14:26,390 --> 00:14:29,950 What the hell? What's going on? How did you get in here? Larry. 264 00:14:29,950 --> 00:14:31,270 You don't remember? I remember. 265 00:14:31,270 --> 00:14:33,670 What? No, we didn't. 266 00:14:34,070 --> 00:14:35,870 Did we? No, I'm just joking. 267 00:14:35,870 --> 00:14:36,550 I have a key. 268 00:14:36,870 --> 00:14:38,310 Why do you have a key? It's not important. 269 00:14:38,770 --> 00:14:41,010 So you seem to have a good time last night. 270 00:14:41,490 --> 00:14:42,290 I'm dead. 271 00:14:42,370 --> 00:14:45,650 You wouldn't think hangovers would be a thing? I know, right? It's a common 272 00:14:45,650 --> 00:14:49,410 misconception. I had a question. 273 00:14:50,210 --> 00:14:51,090 Hit me with it. 274 00:14:53,970 --> 00:14:56,810 So everyone working here, they don't want to go to their eternity. 275 00:14:56,810 --> 00:14:59,890 Why? Some people haven't accepted death. 276 00:15:00,770 --> 00:15:03,730 And some people are waiting for their loved ones. 277 00:15:04,690 --> 00:15:07,130 And others haven't decided yet. 278 00:15:07,130 --> 00:15:08,690 And those are the worst ones. 279 00:15:10,130 --> 00:15:14,690 Why did you stay? That is a story for another time. 280 00:15:15,570 --> 00:15:22,610 So tell me, where you going? Did you decide? No, I. 281 00:15:22,770 --> 00:15:24,290 I need to see where Joan is. 282 00:15:25,170 --> 00:15:28,290 How can I tell how close she is? No, I'm sorry. 283 00:15:28,290 --> 00:15:29,130 It doesn't work like that. 284 00:15:29,130 --> 00:15:29,840 I can't do that. 285 00:15:30,230 --> 00:15:32,870 So all that looking down from above stuff, that's just a bunch of B.S. 286 00:15:33,350 --> 00:15:34,630 mm. You're annoyed. 287 00:15:34,630 --> 00:15:35,470 No, I'm not annoyed. 288 00:15:35,470 --> 00:15:36,310 You look annoyed. 289 00:15:36,310 --> 00:15:38,950 What about everybody who died before me? Where's my parents? How do I see 290 00:15:38,950 --> 00:15:40,830 them? Oh, you could definitely go see your parents. 291 00:15:40,830 --> 00:15:44,550 But then, you know, you'd be with my parents for eternity. 292 00:15:44,630 --> 00:15:51,510 Eternity. That's why we usually recommend for you to do you and just know 293 00:15:51,510 --> 00:15:53,430 that everyone is existing pretty damn good. 294 00:15:53,590 --> 00:15:54,550 You know what I mean? 295 00:15:59,120 --> 00:16:03,080 You know, Joan always thought of death as one more surprise waiting around 296 00:16:03,080 --> 00:16:03,520 the corner. 297 00:16:05,120 --> 00:16:06,160 She loves surprises. 298 00:16:06,480 --> 00:16:09,920 But she was a librarian though, right? Yeah, they can like surprises too. 299 00:16:09,920 --> 00:16:15,920 Oh. So if I wanted to wait, what do I have to do? Get a job? Be a bartender? 300 00:16:16,160 --> 00:16:17,120 No, you wish. 301 00:16:17,600 --> 00:16:18,960 It's cleaning work. 302 00:16:19,040 --> 00:16:20,320 Do you have to do laundry? 303 00:16:23,820 --> 00:16:24,940 At least the room is nice. 304 00:16:26,060 --> 00:16:28,540 Yeah, but it's for clients. 305 00:16:29,260 --> 00:16:31,180 So if you don't decide, then you have to go. 306 00:16:32,060 --> 00:16:33,660 Well, I was told there is no hell. 307 00:16:34,140 --> 00:16:35,020 The basement. 308 00:16:36,300 --> 00:16:38,460 The rooms are more functional in the basement. 309 00:16:39,100 --> 00:16:40,620 Jesus. You went straight to hell. 310 00:16:48,310 --> 00:16:50,310 Do you want a little sniffle? And you 311 00:16:57,350 --> 00:17:01,590 Final call for Cowboy World, 1 6, 7. 312 00:17:13,040 --> 00:17:14,000 It could be tomorrow. 313 00:17:14,160 --> 00:17:18,480 Or she could hang on for another, what, six or seven months? I mean, I guess 314 00:17:18,480 --> 00:17:20,160 I could set everything up for her. 315 00:17:20,160 --> 00:17:22,360 And I could, you know, make sure it's. 316 00:17:22,360 --> 00:17:23,520 It's. It's how she likes it. 317 00:17:23,520 --> 00:17:24,800 Really make it feel like at home. 318 00:17:25,760 --> 00:17:27,680 Larry, that is so romantic. 319 00:17:29,680 --> 00:17:31,040 Yeah, I guess it is a little romantic. 320 00:17:32,000 --> 00:17:36,000 I can be romantic, as I know how she likes things. 321 00:17:36,080 --> 00:17:38,010 You do it. 322 00:18:27,220 --> 00:18:28,620 I really think you picked a good one. 323 00:18:28,620 --> 00:18:30,460 You are not not going to regret this later. 324 00:18:30,460 --> 00:18:32,620 Hey, would you do me a favor? Yeah, sure. 325 00:18:32,620 --> 00:18:33,220 Can do. 326 00:18:33,860 --> 00:18:36,340 Could you give Joan this letter for me? No can do. 327 00:18:36,340 --> 00:18:37,340 That's against the rules. 328 00:18:37,340 --> 00:18:39,140 Plus, why do you need a letter when you hear me? 329 00:18:42,980 --> 00:18:44,660 It was a pleasure working with you. 330 00:18:56,990 --> 00:18:57,390 Sorry. 331 00:19:46,070 --> 00:19:49,750 Resort Junction 301. 332 00:19:51,990 --> 00:19:53,110 Oh, excuse me. 333 00:19:53,190 --> 00:19:53,910 Excuse me. 334 00:19:53,910 --> 00:19:57,030 So where am I? Your AC will explain everything. 335 00:19:57,510 --> 00:19:58,950 Okay, okay. 336 00:19:58,950 --> 00:20:02,950 You know, it's just your AC will explain everything. 337 00:20:07,110 --> 00:20:09,270 Oh, looks nice. 338 00:20:10,230 --> 00:20:12,160 Joan. Joan. 339 00:20:12,560 --> 00:20:14,000 Joan. Joan. 340 00:20:14,640 --> 00:20:17,440 Sweetie. Ah, sweetie. 341 00:20:17,680 --> 00:20:18,960 I missed you so much. 342 00:20:20,000 --> 00:20:21,120 Wow. Look at you. 343 00:20:21,440 --> 00:20:23,200 Wow. I was. 344 00:20:23,600 --> 00:20:25,040 I was in bed and then I. 345 00:20:25,600 --> 00:20:27,160 And then I just came from a. 346 00:20:27,160 --> 00:20:28,600 Amy, you look amazing. 347 00:20:28,600 --> 00:20:30,160 Oh, every time. 348 00:20:30,560 --> 00:20:31,840 God, every damn time. 349 00:20:31,840 --> 00:20:35,440 Larry, I told you to slow down on the pretzels, but you know, you never 350 00:20:35,440 --> 00:20:36,080 listen. I know. 351 00:20:36,400 --> 00:20:37,730 Oh, you stop my life. 352 00:20:37,730 --> 00:20:39,410 Joe. Yeah, Listen to me, honey. 353 00:20:39,410 --> 00:20:40,410 I have shocking news. 354 00:20:40,730 --> 00:20:41,530 You're dead. 355 00:20:41,930 --> 00:20:46,890 Yeah. How'd you know? I mean, it took him forever to figure that out. 356 00:20:46,970 --> 00:20:47,770 Not forever. 357 00:20:48,090 --> 00:20:49,130 Forever. No. 358 00:20:49,130 --> 00:20:51,050 So you are the famous Joan. 359 00:20:51,850 --> 00:20:52,970 Okay, Larry. 360 00:20:53,370 --> 00:20:54,570 Way to marry up. 361 00:20:55,610 --> 00:20:56,730 So, what. 362 00:20:56,730 --> 00:20:58,090 What now? Yeah. 363 00:20:58,090 --> 00:20:58,570 So now. 364 00:20:58,810 --> 00:21:02,570 Was it cancer? It took you away from the world. 365 00:21:03,700 --> 00:21:06,140 So who are you? Okay, honey, so listen. 366 00:21:06,140 --> 00:21:09,380 Now we finally get to have that holiday, and basically we can go anywhere we 367 00:21:09,380 --> 00:21:10,260 want. But then that's it. 368 00:21:10,260 --> 00:21:11,500 It's like a one and done thing here. 369 00:21:11,500 --> 00:21:12,900 They're very strict on that. 370 00:21:13,140 --> 00:21:14,820 And if you want to go to the mountains, we can. 371 00:21:14,820 --> 00:21:17,860 Because the snow and the cold's not going to kill you now because you're 372 00:21:17,860 --> 00:21:19,780 there. Back away from my clothes. 373 00:21:19,940 --> 00:21:20,580 Back away. 374 00:21:20,580 --> 00:21:21,020 Shut up. 375 00:21:21,020 --> 00:21:23,540 I've been waiting for this golden goose for 67 goddamn years. 376 00:21:24,260 --> 00:21:25,220 Yeah. Excuse me. 377 00:21:25,700 --> 00:21:26,820 Sorry about her. 378 00:21:27,140 --> 00:21:28,370 Who's that? I'm Ryan. 379 00:21:28,600 --> 00:21:30,200 I'm your afterlife coordinator. 380 00:21:30,920 --> 00:21:33,200 I know this can be very, very overwhelming. 381 00:21:33,200 --> 00:21:37,000 It's a lot to absorb, so I highly recommend just taking a deep breath in. 382 00:21:37,480 --> 00:21:39,160 And out. 383 00:21:39,560 --> 00:21:40,680 Just breathe. 384 00:22:15,250 --> 00:22:17,890 Hey, what's going on, guy? This was my bartender. 385 00:22:18,450 --> 00:22:19,670 I guess I forgot to pay the tax. 386 00:22:19,900 --> 00:22:21,020 I didn't realize there'd be a tab. 387 00:22:21,020 --> 00:22:22,140 Nobody gave me any money. 388 00:22:23,980 --> 00:22:25,340 No way. 389 00:22:26,220 --> 00:22:27,380 Sorry, I forgot to ask your name. 390 00:22:27,380 --> 00:22:29,020 What's your name again? I'm Luke. 391 00:22:29,500 --> 00:22:30,180 This is Luke. 392 00:22:30,180 --> 00:22:31,100 He's my bartender. 393 00:22:34,140 --> 00:22:38,380 Oh, no, I never dreamt you. 394 00:22:38,380 --> 00:22:42,780 This clearly exactly how I dreamt you. 395 00:22:43,820 --> 00:22:44,940 Hard. Look, Mary. 396 00:22:46,790 --> 00:22:48,710 No, Luke had a mustache. 397 00:22:49,110 --> 00:22:50,390 Yeah, Joanie hated it. 398 00:22:50,390 --> 00:22:53,030 So I shave it off every morning, hoping she's gonna show up. 399 00:22:53,430 --> 00:22:54,630 Oh, my God. 400 00:22:54,630 --> 00:22:55,830 How romantic. 401 00:22:58,950 --> 00:23:02,630 You did okay, sweetie. 402 00:23:04,070 --> 00:23:07,710 Okay. What are you doing, Larry? Okay, sweetie. 403 00:23:07,710 --> 00:23:08,950 All right, let's go. 404 00:23:09,110 --> 00:23:12,200 How's this guy? The second husband? I prefer current husband. 405 00:23:12,200 --> 00:23:13,320 The current husband. 406 00:23:15,640 --> 00:23:16,520 Joanie. Yari. 407 00:23:17,560 --> 00:23:18,320 Oh, my God. 408 00:23:18,320 --> 00:23:21,120 Honey. It was a lot for me, too, Joanie. 409 00:23:21,120 --> 00:23:24,760 Okay, I have to insist that I explain exactly what's going on to my client. 410 00:23:24,760 --> 00:23:29,880 She clearly has a very difficult decision to make. 411 00:23:32,840 --> 00:23:33,400 Oh, my God. 412 00:23:33,400 --> 00:23:34,120 He's really here. 413 00:23:34,760 --> 00:23:35,560 They are injured. 414 00:23:38,050 --> 00:23:42,370 So when you said you were waiting, I conjured her image every day in my 415 00:23:42,370 --> 00:23:48,370 mind. Thought I did a good job, but she's more stunning than I remember. 416 00:23:49,250 --> 00:23:50,970 Okay, that's a line. 417 00:23:50,970 --> 00:23:53,650 Luke, you're my bartender. 418 00:23:57,410 --> 00:24:00,690 Nope, nope, nope. 419 00:24:02,380 --> 00:24:03,500 God, he looks so young. 420 00:24:04,540 --> 00:24:05,660 This will have to do. 421 00:24:06,460 --> 00:24:09,580 Was he always that young? It's a lot to take in. 422 00:24:09,820 --> 00:24:12,060 The love of your life waiting 67 years. 423 00:24:13,260 --> 00:24:14,140 And Larry. 424 00:24:14,620 --> 00:24:16,300 Larry is my husband. 425 00:24:16,300 --> 00:24:17,100 One of two. 426 00:24:17,260 --> 00:24:19,260 Yeah. Oh, that's pretty. 427 00:24:19,340 --> 00:24:22,460 You'll feel much better after you change out of that morbid ensemble. 428 00:24:25,740 --> 00:24:26,780 Yeah, that's pretty. 429 00:24:27,510 --> 00:24:27,750 Is. 430 00:24:31,990 --> 00:24:41,030 What's your eta, doll? How's it looking? So what, what am I supposed to do? 431 00:24:42,150 --> 00:24:44,790 I need you to tell me what to do. 432 00:24:44,870 --> 00:24:45,830 Oh, my dear. 433 00:24:45,830 --> 00:24:47,510 Okay, I read your file. 434 00:24:47,670 --> 00:24:50,750 And you are smart, passionate and decisive. 435 00:24:50,750 --> 00:24:51,910 Oh, I am. 436 00:24:52,790 --> 00:24:57,620 I have complete faith that you will choose the right eternity and the right 437 00:24:57,620 --> 00:24:58,620 person to spend it with. 438 00:25:00,220 --> 00:25:00,860 You'll do. 439 00:25:01,020 --> 00:25:06,620 Do for what? Were you expecting someone or were you? 440 00:25:10,540 --> 00:25:11,620 Oh my God. 441 00:25:11,620 --> 00:25:12,860 Luke. What a surprise. 442 00:25:16,060 --> 00:25:16,940 It's Ryan. 443 00:25:16,940 --> 00:25:19,020 And it's been Ryan for the last half hour. 444 00:25:20,390 --> 00:25:21,590 You look amazing. 445 00:25:23,030 --> 00:25:23,910 I'm married. 446 00:25:23,910 --> 00:25:24,550 To him. 447 00:25:24,710 --> 00:25:25,510 To Larry. 448 00:25:25,510 --> 00:25:27,590 And Larry seems nice. 449 00:25:29,190 --> 00:25:31,830 You must have thought or hoped that this might happen. 450 00:25:32,390 --> 00:25:34,230 Well, I mean, yeah. 451 00:25:34,230 --> 00:25:36,590 Yeah, you know, I, I have imagined it. 452 00:25:36,590 --> 00:25:41,110 Great. I'll leave you kids to it. 453 00:25:42,390 --> 00:25:49,360 Hi. Did you even read my file? Two more than words on the page to me, buddy, 454 00:25:49,360 --> 00:25:50,400 and you didn't even bring it up. 455 00:25:50,400 --> 00:25:51,760 Yeah, well, I had a lot on my mind. 456 00:25:51,760 --> 00:25:52,480 I just died. 457 00:25:52,640 --> 00:25:56,280 So. I'm sorry that I forgot to mention that my wife's ex might be hanging 458 00:25:56,280 --> 00:25:58,560 around. Technically, I don't think we can call him her ex. 459 00:25:58,800 --> 00:26:02,400 First husband maybe, but 9x no, I'm, I'm not calling, I'm never calling her. 460 00:26:02,480 --> 00:26:04,800 Okay. I'm just trying to anticipate what Vernon's gonna say. 461 00:26:04,800 --> 00:26:05,520 We have history. 462 00:26:05,680 --> 00:26:07,960 Great. What kind of history? It was sexual. 463 00:26:07,960 --> 00:26:08,800 Of course it was. 464 00:26:09,680 --> 00:26:12,880 You know how many people wanted this case? So many people. 465 00:26:13,200 --> 00:26:16,160 Right? A man that's waited half a century for his love. 466 00:26:16,320 --> 00:26:18,440 Ah, that's kind of sad if you think about it. 467 00:26:18,440 --> 00:26:21,560 You really think that's the way the Jones would think about it? I don't 468 00:26:21,560 --> 00:26:22,560 know. It's okay. 469 00:26:23,280 --> 00:26:24,840 I'm sure they've had one of these before. 470 00:26:24,840 --> 00:26:25,960 I mean, I don't know about it. 471 00:26:25,960 --> 00:26:28,800 I've never had it, but I bet you there's a process. 472 00:26:29,200 --> 00:26:30,800 He looks like Montgomery Cliff. 473 00:26:32,000 --> 00:26:32,840 Oh, my gosh. 474 00:26:32,840 --> 00:26:34,320 I was saying this just the other day. 475 00:26:34,480 --> 00:26:35,760 Montgomery Cliff. 476 00:26:35,840 --> 00:26:37,220 He is so hands on. 477 00:26:37,930 --> 00:26:39,130 Luke is so handsome. 478 00:26:39,130 --> 00:26:40,010 You're not helping. 479 00:26:40,090 --> 00:26:42,650 I'm sorry, but it is what it is. 480 00:26:43,130 --> 00:26:44,090 Luke is hot. 481 00:26:44,410 --> 00:26:46,250 His eyes are bluer than the ocean. 482 00:26:46,250 --> 00:26:47,690 He has a better narrative. 483 00:26:47,770 --> 00:26:48,730 No, he doesn't. 484 00:26:48,970 --> 00:26:50,330 I have a better narrative. 485 00:26:50,330 --> 00:26:53,290 I was married to her for 65 years and I gave her children. 486 00:26:53,610 --> 00:26:55,370 Exactly. We go with that. 487 00:26:55,450 --> 00:26:56,170 That's strong. 488 00:26:56,250 --> 00:26:58,610 There's nothing more powerful than emotional blackmail. 489 00:26:58,610 --> 00:26:59,450 Right. Good on. 490 00:27:03,330 --> 00:27:07,570 So how have you been? Good. 491 00:27:08,370 --> 00:27:13,330 Yeah. Well, I mean, I've been obviously dead, but, you know, good. 492 00:27:14,690 --> 00:27:15,810 Well, you look good. 493 00:27:15,970 --> 00:27:18,930 Yeah. I mean, you know, you always, you always looked. 494 00:27:18,930 --> 00:27:20,050 You always looked good. 495 00:27:20,370 --> 00:27:21,490 Yeah, coming from you. 496 00:27:21,490 --> 00:27:22,850 Huh? Oh. 497 00:27:28,700 --> 00:27:29,100 Oh, 498 00:27:32,460 --> 00:27:33,100 yeah. I, 499 00:27:36,940 --> 00:27:37,860 I, I don't know. 500 00:27:37,860 --> 00:27:42,940 What to say? Well, I had a long time to think about what I was gonna say. 501 00:27:43,740 --> 00:27:45,100 I had a long, long time. 502 00:27:45,900 --> 00:27:49,580 And? And I'm drawing a blank. 503 00:27:55,500 --> 00:27:58,800 What the hell, Gary? Hey, Luke. 504 00:27:59,520 --> 00:28:01,240 Working tonight? Not tonight. 505 00:28:01,240 --> 00:28:02,160 Tonight. Night off. 506 00:28:02,240 --> 00:28:11,440 Wait, is this Joan? No, no, no, please. 507 00:28:11,520 --> 00:28:12,080 Move it. 508 00:28:12,080 --> 00:28:14,400 I can't look at another goddamn painting. 509 00:28:14,640 --> 00:28:15,680 It's so boring. 510 00:28:15,840 --> 00:28:20,000 All right, You, I want, like, the lady. 511 00:28:20,000 --> 00:28:22,070 Gary. Free 512 00:28:26,700 --> 00:28:28,300 museum. World's the worst. 513 00:28:30,860 --> 00:28:31,900 Oh, my God. 514 00:28:33,180 --> 00:28:36,460 What did he do? Oh, he tried to escape his eternity. 515 00:28:37,420 --> 00:28:39,180 Once you've chosen, you can't go back. 516 00:28:39,980 --> 00:28:41,100 You have to get it right. 517 00:28:42,060 --> 00:28:43,500 Well, that's a lot of pressure. 518 00:28:43,740 --> 00:28:44,700 Yeah, it is. 519 00:28:44,860 --> 00:28:47,740 Look, I remembered what I wanted to say to you first. 520 00:28:48,870 --> 00:28:51,670 What? I love you. 521 00:28:54,310 --> 00:28:56,630 Oh, that's. 522 00:28:57,190 --> 00:28:58,710 That's a good opener. 523 00:29:00,630 --> 00:29:04,229 I know this is hard for you, but I missed you. 524 00:29:05,590 --> 00:29:07,350 I thought about you every single day. 525 00:29:08,230 --> 00:29:11,110 There wasn't a day that went by that I didn't think of you. 526 00:29:12,790 --> 00:29:17,840 Yeah. You know, I wanted you to be happy. 527 00:29:18,560 --> 00:29:20,080 I wanted you to have a life. 528 00:29:21,520 --> 00:29:23,120 Yeah. Yeah, of course. 529 00:29:24,400 --> 00:29:26,640 But I waited, you know, I. 530 00:29:26,640 --> 00:29:29,639 I waited because I wanted us to have a chance. 531 00:29:29,639 --> 00:29:30,480 To have one, too. 532 00:29:33,680 --> 00:29:34,720 I'm gonna be sick. 533 00:29:34,800 --> 00:29:35,640 You okay? Oh. 534 00:29:35,640 --> 00:29:39,760 What? Why can't you get sick here? You all right? Luke. 535 00:29:39,920 --> 00:29:40,480 Luke, please. 536 00:29:40,640 --> 00:29:41,520 I need to think. 537 00:29:42,080 --> 00:29:42,640 Okay? 538 00:30:12,970 --> 00:30:13,370 Okay. 539 00:30:20,970 --> 00:30:21,850 Hey, sweetie. 540 00:30:21,850 --> 00:30:23,810 So I know this is a lot, but don't worry. 541 00:30:23,810 --> 00:30:27,530 I've been doing the research, and here are some pretty good options. 542 00:30:27,610 --> 00:30:29,690 Options? Yeah, for our eternity. 543 00:30:30,250 --> 00:30:32,350 Quiet. Wow. 544 00:30:32,910 --> 00:30:34,430 You really look amazing. 545 00:30:34,910 --> 00:30:35,950 Long hair suits you. 546 00:30:35,950 --> 00:30:36,590 I love it. 547 00:30:37,710 --> 00:30:39,950 Oh, everything works here. 548 00:30:40,190 --> 00:30:41,310 Oh, Larry. 549 00:30:41,710 --> 00:30:44,110 What do you mean, Larry? Well, it's complicated. 550 00:30:44,110 --> 00:30:45,390 We were together a week ago. 551 00:30:45,390 --> 00:30:47,070 Yeah, well, a lot has happened in a week. 552 00:30:47,150 --> 00:30:47,870 You died. 553 00:30:47,870 --> 00:30:49,310 Karen died, I died. 554 00:30:49,310 --> 00:30:53,190 I. I just been reunited with both of my dead husbands, and I learned that I 555 00:30:53,190 --> 00:30:55,470 have only a week to pick where to spend eternity. 556 00:30:55,470 --> 00:30:56,450 Karen finally kicked it. 557 00:30:56,840 --> 00:30:58,040 It's a big week for Oakdale. 558 00:31:00,520 --> 00:31:04,680 Wait, what? Hey, I know what'll make you feel better. 559 00:31:04,680 --> 00:31:06,920 Oh, What? Squatting. 560 00:31:07,000 --> 00:31:08,120 Oh, Jesus Christ. 561 00:31:09,080 --> 00:31:09,880 Just try it. 562 00:31:10,600 --> 00:31:11,720 Fine. I'm telling you. 563 00:31:11,720 --> 00:31:12,520 Okay. Come on. 564 00:31:12,520 --> 00:31:13,160 Okay, fine. 565 00:31:14,280 --> 00:31:14,680 Go. 566 00:31:19,000 --> 00:31:21,680 I know, right? I got so low there. 567 00:31:21,680 --> 00:31:22,840 You did get so low there. 568 00:31:23,260 --> 00:31:25,420 Yeah. Feels so good. 569 00:31:26,700 --> 00:31:28,140 I've been doing a bunch of stuff. 570 00:31:32,700 --> 00:31:33,340 Work it out. 571 00:31:33,340 --> 00:31:34,540 I miss these hips. 572 00:31:35,020 --> 00:31:37,260 Oh, yeah, look at this. 573 00:31:37,580 --> 00:31:38,300 Look at this. 574 00:31:40,300 --> 00:31:42,140 Oh, you were right. 575 00:31:42,140 --> 00:31:44,860 That. That did make me feel better. 576 00:31:44,860 --> 00:31:48,680 I knew. 577 00:31:51,230 --> 00:31:53,870 Are you kidding me, Claire? Too much fault. 578 00:31:55,550 --> 00:31:55,990 I need. 579 00:31:55,990 --> 00:31:58,750 I need time, okay? I. 580 00:32:00,110 --> 00:32:00,590 I just. 581 00:32:00,590 --> 00:32:01,710 I need to clear my head. 582 00:32:01,870 --> 00:32:03,390 Okay, you're right. 583 00:32:03,390 --> 00:32:04,909 I'm being insensitive. 584 00:32:05,870 --> 00:32:07,310 And we can talk about it in the Morning. 585 00:32:08,590 --> 00:32:09,470 Okay. Thank 586 00:32:14,050 --> 00:32:14,210 you. 587 00:32:22,120 --> 00:32:22,880 These are so stupid. 588 00:32:22,880 --> 00:32:25,880 Are you kidding me? What are you doing? I'm going to bed. 589 00:32:26,520 --> 00:32:27,320 Tired too. 590 00:32:27,960 --> 00:32:29,000 Long day for me. 591 00:32:31,080 --> 00:32:31,800 Oh, wow. 592 00:32:38,840 --> 00:32:39,880 It's just so good. 593 00:32:39,960 --> 00:32:40,200 It. 594 00:32:55,959 --> 00:32:59,400 Remember, geopolitical difference no longer matter. 595 00:33:00,040 --> 00:33:01,000 You are dead. 596 00:33:02,120 --> 00:33:04,120 Sorry, buddy, but your seven days are up. 597 00:33:14,690 --> 00:33:15,490 Holy crap. 598 00:33:15,570 --> 00:33:16,250 Holy crap. 599 00:33:16,250 --> 00:33:17,250 For God's sakes, buddy. 600 00:33:17,250 --> 00:33:19,290 Hell. Are you sure you're not religious? Hey, hey, hey. 601 00:33:19,290 --> 00:33:22,250 Is he here? Oh, yeah, he is, but it's sad. 602 00:33:22,250 --> 00:33:23,450 Actually, no, he's. 603 00:33:23,450 --> 00:33:24,690 He's my Joe's favorite. 604 00:33:25,410 --> 00:33:26,930 Him? Yeah, she loves it. 605 00:33:27,010 --> 00:33:28,130 Really? He's the best. 606 00:33:28,770 --> 00:33:29,570 I don't care. 607 00:33:30,050 --> 00:33:32,300 Do you know? Yeah, of course I know. 608 00:33:32,380 --> 00:33:35,940 What do you do you a favor? Who you talking to? It's me, obviously. 609 00:33:35,940 --> 00:33:38,220 Doug. But you're sure him ass. 610 00:33:38,620 --> 00:33:44,700 Okay. Wow, look at this single bed. 611 00:33:44,700 --> 00:33:50,140 That's nice, right? We got ourselves here a kitchenette handy. 612 00:33:50,620 --> 00:33:52,060 Let's see what's in that fridge. 613 00:33:52,460 --> 00:33:53,500 Oh, my gosh. 614 00:33:54,860 --> 00:33:56,060 You are in luck. 615 00:33:56,790 --> 00:33:58,950 Hummus. You know what? It's fine. 616 00:33:59,190 --> 00:34:00,630 You sort this out for me. 617 00:34:00,630 --> 00:34:02,030 I'll be out of here in no time. 618 00:34:02,030 --> 00:34:02,870 Oh, I love it. 619 00:34:03,510 --> 00:34:04,150 I love it. 620 00:34:04,150 --> 00:34:05,230 You are focused. 621 00:34:05,230 --> 00:34:07,030 Keeping your surprise. 622 00:34:07,030 --> 00:34:07,910 It's hummus. 623 00:34:08,150 --> 00:34:08,950 No, it's not. 624 00:34:42,640 --> 00:34:47,520 Ever think 1930s Germany would have been great if it wasn't for all the 625 00:34:47,520 --> 00:34:50,540 Nazis. We'll think no more. 626 00:34:59,420 --> 00:35:00,620 Please be coffee. 627 00:35:01,980 --> 00:35:03,020 Oh, okay. 628 00:35:05,340 --> 00:35:06,460 Oh, Larry. 629 00:35:06,460 --> 00:35:07,060 I know, I know. 630 00:35:07,060 --> 00:35:08,140 But I got a surprise for you. 631 00:35:08,140 --> 00:35:08,860 No, no, no. 632 00:35:08,940 --> 00:35:11,180 I actually mean less surprises. 633 00:35:11,500 --> 00:35:13,780 Like just, you know, zero surprises. 634 00:35:13,780 --> 00:35:15,500 Joan, I promise, you're going to like this. 635 00:35:16,270 --> 00:35:19,070 You trust me, right? Yeah. 636 00:35:19,230 --> 00:35:24,110 Okay. Yeah, she trusts me. 637 00:35:29,070 --> 00:35:30,670 You look incredible. 638 00:35:30,910 --> 00:35:31,669 Thanks, honey. 639 00:35:31,669 --> 00:35:34,910 Yeah. Are you excited? Sure. 640 00:35:35,070 --> 00:35:38,350 Got any ideas what it could be? Nope. 641 00:35:39,310 --> 00:35:39,950 Here we go. 642 00:35:39,950 --> 00:35:40,750 Oh, that's sweet. 643 00:35:41,390 --> 00:35:42,190 That's for you. 644 00:35:43,390 --> 00:35:44,590 Need a little bubbles. 645 00:35:45,390 --> 00:35:46,270 Oh, that's. 646 00:35:46,910 --> 00:35:47,910 Yeah, that's sweet. 647 00:35:47,910 --> 00:35:49,550 What? Oh, no, that's not it. 648 00:35:49,630 --> 00:35:50,670 Oh, gosh. 649 00:35:51,230 --> 00:35:51,950 Lights. 650 00:35:55,790 --> 00:35:57,230 Look. Look up there. 651 00:35:57,790 --> 00:35:59,790 How is that? Wait, Lar. 652 00:36:00,830 --> 00:36:07,730 Everybody loves somebody When I tell you what I tell you It's a. 653 00:36:07,800 --> 00:36:08,360 Our guy. 654 00:36:11,320 --> 00:36:11,880 I know. 655 00:36:21,080 --> 00:36:21,880 He looks great. 656 00:36:22,280 --> 00:36:23,240 He really does. 657 00:36:27,880 --> 00:36:29,000 He still likes to drink? 658 00:36:32,120 --> 00:36:33,720 Yeah. Still from jail. 659 00:36:34,060 --> 00:36:42,380 Joan fall in love Somehow something in my heart keeps me together. 660 00:36:43,420 --> 00:36:43,860 All right. 661 00:36:43,860 --> 00:36:44,940 Are you sure that's. 662 00:36:45,580 --> 00:36:47,740 I don't is here. 663 00:36:51,580 --> 00:36:52,380 Be right back. 664 00:36:57,100 --> 00:36:59,360 And who the hell is this? That's not Dean Martin. 665 00:37:00,150 --> 00:37:00,790 Of course not. 666 00:37:00,870 --> 00:37:02,070 Is Richard Johnson. 667 00:37:02,230 --> 00:37:02,870 Oh, no. 668 00:37:03,030 --> 00:37:04,470 Celebrity impersonators guy too. 669 00:37:04,470 --> 00:37:07,150 Larry, why wouldn't you tell me? I thought you knew. 670 00:37:07,150 --> 00:37:08,070 I thought it was really weird. 671 00:37:08,070 --> 00:37:09,710 He kept saying, this is Jody's favorite. 672 00:37:09,710 --> 00:37:10,710 I was like, richard. 673 00:37:10,950 --> 00:37:12,270 Richard is Joni's favorite. 674 00:37:12,270 --> 00:37:13,590 You knew that's not what I meant. 675 00:37:13,590 --> 00:37:15,750 Well, now that I say it out loud, I understand that. 676 00:37:15,750 --> 00:37:16,950 That does not make sense. 677 00:37:17,430 --> 00:37:19,110 Please. I'm so lonely, babe. 678 00:37:19,110 --> 00:37:23,350 Also, he has a crippling alcohol problem, and I forgot to mention that to 679 00:37:23,350 --> 00:37:24,550 you. And that's my bed. 680 00:37:25,120 --> 00:37:26,000 That is your bed. 681 00:37:28,240 --> 00:37:30,960 I can't fathom a scenario which is gonna go worse. 682 00:37:31,200 --> 00:37:32,960 Help old blue eyes with his old. 683 00:37:36,160 --> 00:37:36,960 Hey, Luke. 684 00:37:38,720 --> 00:37:39,840 Blue eyes was Frank. 685 00:37:39,840 --> 00:37:40,960 You're the man, Luke. 686 00:37:41,440 --> 00:37:42,480 It just got worse. 687 00:37:42,560 --> 00:37:43,680 It just got worse. 688 00:37:44,880 --> 00:37:46,160 You okay? Yes. 689 00:37:46,240 --> 00:37:47,200 Yeah. Yeah. 690 00:37:47,200 --> 00:37:48,480 Thanks. Sorry. 691 00:37:48,480 --> 00:37:50,120 Just. I'm very grateful that you were passing. 692 00:37:50,120 --> 00:37:50,960 Well, actually, I was. 693 00:37:50,960 --> 00:37:51,200 I was. 694 00:37:51,270 --> 00:37:53,030 Was. No, well, I was here. 695 00:37:55,030 --> 00:37:55,430 I think. 696 00:37:55,430 --> 00:37:56,150 I think we got. 697 00:37:57,350 --> 00:37:58,110 I have no idea. 698 00:37:58,110 --> 00:37:59,830 I don't even know what that guy was doing or. 699 00:38:01,270 --> 00:38:01,630 I know. 700 00:38:01,630 --> 00:38:02,190 I'm trying. 701 00:38:02,190 --> 00:38:03,030 Thought it was the real. 702 00:38:03,350 --> 00:38:04,230 I swear to God. 703 00:38:05,510 --> 00:38:06,150 Stop it. 704 00:38:11,030 --> 00:38:12,230 You two, come with me. 705 00:38:12,870 --> 00:38:14,630 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 706 00:38:14,710 --> 00:38:16,550 You two, you stay here. 707 00:38:18,720 --> 00:38:19,280 Excuse me. 708 00:38:19,680 --> 00:38:20,400 Excuse me. 709 00:38:21,440 --> 00:38:22,160 Excuse me. 710 00:38:22,400 --> 00:38:23,200 You're excused. 711 00:38:25,280 --> 00:38:26,880 Yeah, I could have handled that myself. 712 00:38:27,120 --> 00:38:33,200 Yeah, yeah, yeah, yeah. 713 00:38:49,130 --> 00:38:49,850 This is hell. 714 00:38:51,210 --> 00:38:54,290 Is this hell? Technically, hell doesn't. 715 00:38:54,290 --> 00:38:55,610 No, no, I didn't say speak. 716 00:38:58,730 --> 00:39:07,790 You ever work this place out? Now just gets more and more confusing. 717 00:39:10,660 --> 00:39:11,500 Hey, honey. 718 00:39:11,500 --> 00:39:13,460 So we're talking about bending the rules. 719 00:39:13,460 --> 00:39:13,860 Just a. 720 00:39:13,860 --> 00:39:15,220 Smith. It was my idea. 721 00:39:15,220 --> 00:39:16,180 It was my idea. 722 00:39:16,340 --> 00:39:20,100 I took his idea and I made it better by making a plan. 723 00:39:21,460 --> 00:39:22,580 Yeah. Yeah. 724 00:39:47,470 --> 00:39:48,670 So, good news. 725 00:39:48,990 --> 00:39:50,030 I talked to Frank. 726 00:39:50,190 --> 00:39:51,470 Actually, I talked to Frank. 727 00:39:51,550 --> 00:39:53,150 The point is, somebody talked to Frank. 728 00:39:53,230 --> 00:39:56,910 They then talked to Tom, and then they talk to a guy way up top. 729 00:39:56,990 --> 00:39:58,030 The big guy. 730 00:39:58,110 --> 00:40:00,440 Kevin. And you got approved for a plan. 731 00:40:00,760 --> 00:40:02,000 Dana, just say the plan. 732 00:40:02,000 --> 00:40:02,640 Okay. Sorry. 733 00:40:02,640 --> 00:40:04,360 So, typically here, Anna. 734 00:40:04,360 --> 00:40:05,080 You're Anna. 735 00:40:05,640 --> 00:40:09,560 No. Okay, so typically, when you get here, you get to pick eternity and 736 00:40:09,560 --> 00:40:09,840 that's it. 737 00:40:09,840 --> 00:40:10,640 Bing, bang, boom. 738 00:40:10,640 --> 00:40:14,840 However, in this unique circumstance, you got an approved for a special 739 00:40:14,919 --> 00:40:18,880 visa. Joan will be allowed two visits to an eternity, one with each of her 740 00:40:18,880 --> 00:40:19,720 former husbands. 741 00:40:20,040 --> 00:40:20,680 And then. 742 00:40:20,760 --> 00:40:24,440 And then she'll decide between the two of you. 743 00:40:24,440 --> 00:40:26,680 It seems like kind of the high pressures in there. 744 00:40:27,490 --> 00:40:30,170 Okay, we could all choose the same eternity and then work it out from there. 745 00:40:30,170 --> 00:40:31,410 But then you'd be in the same place. 746 00:40:31,410 --> 00:40:32,370 Together forever. 747 00:40:32,450 --> 00:40:33,570 Oh, that could work. 748 00:40:33,650 --> 00:40:34,770 No, no, I'm done. 749 00:40:34,770 --> 00:40:35,690 I'm done with this guy. 750 00:40:35,690 --> 00:40:36,730 Creeping in the shadows. 751 00:40:36,730 --> 00:40:37,810 Creeping in the shadows. 752 00:40:37,810 --> 00:40:38,890 Lurking. Lurking. 753 00:40:38,890 --> 00:40:40,050 Yeah. You're a lurker, pal. 754 00:40:40,050 --> 00:40:43,009 And you're waiting beyond to spoil a half a century of marriage. 755 00:40:43,010 --> 00:40:44,610 I'm sorry I died defending our country. 756 00:40:44,610 --> 00:40:45,610 It was Korea, buddy. 757 00:40:45,610 --> 00:40:48,690 Relax. What'd you say? You didn't exactly storm the beaches Of Normandy. 758 00:40:48,690 --> 00:40:49,090 Did you. 759 00:40:51,010 --> 00:40:54,210 What are you doing with there? Hey, stop. 760 00:40:54,210 --> 00:40:54,890 Hit him back. 761 00:40:54,890 --> 00:40:57,440 Slowly. Stop it. 762 00:40:57,440 --> 00:40:59,440 Okay, this is what we're doing. 763 00:41:00,720 --> 00:41:06,880 So just flip a coin and decide who's going first. 764 00:41:07,200 --> 00:41:11,120 No. I will not stand for another man dating my wife. 765 00:41:11,680 --> 00:41:14,360 Maybe you should have thought about that before you married another man's 766 00:41:14,360 --> 00:41:15,120 wife. Voice. 767 00:41:16,560 --> 00:41:21,280 Who's going first? I have a coin. 768 00:41:29,210 --> 00:41:33,610 Oh, is that a pretzel? No, he's still eating pretzels. 769 00:41:34,970 --> 00:41:38,970 Relax. Heads or tails? Heads. 770 00:41:40,250 --> 00:41:42,810 The next stop is Mountain World 312. 771 00:41:49,060 --> 00:41:53,220 What? I just forgot how handsome you are. 772 00:41:53,780 --> 00:41:56,020 We were an attractive couple. 773 00:41:56,100 --> 00:41:57,300 Oh, come on. 774 00:41:57,620 --> 00:42:02,340 Everybody. Everybody assumed that you got me pregnant and had to marry me. 775 00:42:02,980 --> 00:42:04,340 Yeah. No, my mother, she was. 776 00:42:04,340 --> 00:42:07,060 She was so upset when I told her that I wasn't because she. 777 00:42:07,860 --> 00:42:09,860 She wanted hot grandkids so badly. 778 00:42:10,820 --> 00:42:12,060 Not that my kids are ugly. 779 00:42:12,060 --> 00:42:13,260 Sure. That they are hot. 780 00:42:13,260 --> 00:42:16,100 Grand. Not that I care. 781 00:42:16,500 --> 00:42:17,540 I didn't assume. 782 00:42:17,540 --> 00:42:18,700 Yeah, I'm not. 783 00:42:18,700 --> 00:42:19,980 Not into hot kids. 784 00:42:19,980 --> 00:42:21,700 No, I'm not into hot kids, either. 785 00:42:28,100 --> 00:42:29,220 I'm not into kids. 786 00:42:30,660 --> 00:42:32,820 Good. That's. 787 00:42:54,430 --> 00:42:56,110 I remember the sky being bluer. 788 00:42:56,910 --> 00:43:01,550 How was it always that shame? Oh, yeah, pretty much. 789 00:43:03,390 --> 00:43:04,370 Is that Kyle Moore? 790 00:43:07,480 --> 00:43:11,000 Yep. You move. 791 00:43:21,720 --> 00:43:30,080 Is it how you imagined it? It's perfect. 792 00:43:37,830 --> 00:43:38,710 Can't die twice. 793 00:43:39,350 --> 00:43:40,550 Can't die twice. 794 00:43:50,150 --> 00:43:51,030 It's okay. 795 00:43:54,790 --> 00:43:56,000 Yeah. Yeah. 796 00:43:58,400 --> 00:44:02,040 No, we didn't know where to put any of the trash, and so we didn't know they 797 00:44:02,040 --> 00:44:04,080 had a place where the bears didn't get to. 798 00:44:05,040 --> 00:44:05,840 It's cold. 799 00:44:06,000 --> 00:44:07,440 Is it always this cold? 800 00:44:13,040 --> 00:44:18,560 Let's get you somewhere nice and warm, huh? I don't like how Luke's been 801 00:44:18,560 --> 00:44:20,240 going around telling people he died in the war. 802 00:44:20,400 --> 00:44:21,900 Larry, the men died in the war. 803 00:44:21,980 --> 00:44:23,740 No, I know, but it's the way he says it. 804 00:44:23,740 --> 00:44:24,220 The war. 805 00:44:24,300 --> 00:44:26,140 Like, it's one of the cool ones. 806 00:44:26,220 --> 00:44:29,900 Okay, I think we should stop squabbling about his obvious heroism, because I 807 00:44:29,900 --> 00:44:31,340 don't think that's our strongest plan of attack. 808 00:44:33,260 --> 00:44:36,500 The problem is, Luke's always been a memory. 809 00:44:36,500 --> 00:44:38,220 Now, I don't know how you compete with a memory. 810 00:44:39,180 --> 00:44:41,900 All we are are a collection of memories. 811 00:44:42,220 --> 00:44:43,180 That's impressing. 812 00:44:43,580 --> 00:44:46,980 But the point is, I like that you're going to have to remind her of why she 813 00:44:46,980 --> 00:44:48,140 fell in love with you in the first place. 814 00:44:48,290 --> 00:44:54,450 This. Honestly, I don't know why she fell in love with me. 815 00:44:57,090 --> 00:45:00,690 Well, you going to have to figure that out, and fast. 816 00:45:05,970 --> 00:45:07,410 There's someone here I got to find. 817 00:45:07,650 --> 00:45:09,410 Okay. Now we're cooking. 818 00:45:09,490 --> 00:45:13,670 Now we're cooking. 819 00:45:13,980 --> 00:45:16,380 My great granddaughter Charlotte, would love this place. 820 00:45:16,700 --> 00:45:20,700 She's a little adventurer I guess I was her mother, for that matter. 821 00:45:23,980 --> 00:45:25,580 Sorry. It's fine. 822 00:45:27,420 --> 00:45:28,700 I'm sure she misses you. 823 00:45:29,900 --> 00:45:32,060 So is that okay? You know, talking about. 824 00:45:34,940 --> 00:45:38,660 Yeah. You're not angry with me? For what? It's just a. 825 00:45:38,660 --> 00:45:40,070 67. Seven years. 826 00:45:40,070 --> 00:45:42,270 You know, I remarried after two years. 827 00:45:42,270 --> 00:45:46,710 And you waited 67 years? 67 years. 828 00:46:01,110 --> 00:46:05,510 When eternity's on the line, one lifetime awaiting. 829 00:46:07,360 --> 00:46:08,240 Seems like nothing. 830 00:46:10,160 --> 00:46:12,240 Jesus, you are so perfect. 831 00:46:12,240 --> 00:46:13,120 I'm not perfect. 832 00:46:13,200 --> 00:46:15,040 Oh, that's what perfect people say. 833 00:46:15,360 --> 00:46:18,880 Fine. I hate hearing about your kids and your grandkids and the kids they 834 00:46:18,880 --> 00:46:20,640 had. Okay? I mean, I don't. 835 00:46:20,880 --> 00:46:25,880 I don't hate them, okay? But it kills me. 836 00:46:25,880 --> 00:46:27,440 And I didn't get to have all that with you. 837 00:46:33,370 --> 00:46:34,410 I'm glad you had it. 838 00:46:36,970 --> 00:46:38,330 Glad you had a happy life. 839 00:46:45,930 --> 00:46:51,050 I would go to the docks waiting for you to return, watching all the soldiers 840 00:46:51,050 --> 00:46:54,010 stream onto shore because I convinced myself that they got it wrong. 841 00:46:54,170 --> 00:46:55,610 That you would be among them and 842 00:46:59,060 --> 00:47:03,780 I would just sit and watch and wait. 843 00:47:08,740 --> 00:47:09,460 So I. 844 00:47:11,940 --> 00:47:13,220 I did wait for you. 845 00:47:13,220 --> 00:47:22,280 Luke. 846 00:47:25,950 --> 00:47:29,550 Hey. Come with me. 847 00:47:47,150 --> 00:47:50,430 If I wasn't already dead, I'd be worried you're about to kill me. 848 00:47:54,520 --> 00:47:55,000 Trust me. 849 00:47:55,000 --> 00:47:56,200 Oh, sure. 850 00:47:58,040 --> 00:47:58,440 What? 851 00:48:03,160 --> 00:48:04,760 Hello, Mr. 852 00:48:04,760 --> 00:48:07,080 Fenwick. Jess Fenwick. 853 00:48:08,360 --> 00:48:10,760 Right. We haven't been here before. 854 00:48:10,840 --> 00:48:15,080 Individual or shared share. 855 00:48:15,560 --> 00:48:16,920 Do not touch the exhibits. 856 00:48:16,920 --> 00:48:18,560 Remember, the exhibits aren't real. 857 00:48:18,560 --> 00:48:20,960 We take no responsibility for emotional tr. 858 00:48:21,030 --> 00:48:22,950 Drama. Happy reliving. 859 00:48:24,470 --> 00:48:26,070 Ready? For what? 860 00:48:39,750 --> 00:48:41,350 Every eternity has one. 861 00:48:41,590 --> 00:48:43,190 They call it archive tunnels. 862 00:48:43,270 --> 00:48:45,310 Which means? I don't know. 863 00:48:45,310 --> 00:48:46,870 I've never been to an eternity before. 864 00:48:47,090 --> 00:48:47,410 Hi. 865 00:48:50,530 --> 00:48:51,730 We can find out together. 866 00:49:02,130 --> 00:49:06,050 Hi. What's your name? Yeah, you. 867 00:49:06,130 --> 00:49:06,930 I'm Joan. 868 00:49:07,730 --> 00:49:11,010 Yeah. What's your name? Luke. 869 00:49:11,330 --> 00:49:12,450 Nice to meet you, Luke. 870 00:49:14,060 --> 00:49:14,940 Don't freak. 871 00:49:15,420 --> 00:49:16,940 I haven't seen you around here before. 872 00:49:33,100 --> 00:49:34,300 I was so nervous. 873 00:49:34,300 --> 00:49:34,940 Look at me. 874 00:49:36,620 --> 00:49:37,340 Look at you. 875 00:49:46,630 --> 00:49:48,470 I love you so much. 876 00:50:07,440 --> 00:50:09,440 Oh, no, no, no, no. 877 00:50:09,920 --> 00:50:10,480 Come on. 878 00:50:11,040 --> 00:50:13,040 Hey. Really going for it. 879 00:50:34,570 --> 00:50:35,770 I don't want to see this one. 880 00:50:40,730 --> 00:50:41,530 I love you. 881 00:50:42,170 --> 00:50:42,970 I love you. 882 00:50:53,210 --> 00:50:54,330 Worst day of my life. 883 00:51:04,980 --> 00:51:08,980 Luke, I missed you so much. 884 00:51:38,270 --> 00:51:38,910 You should go. 885 00:51:40,430 --> 00:51:41,310 Luke, please. 886 00:51:41,630 --> 00:51:42,510 I don't remember. 887 00:51:43,710 --> 00:51:44,990 You don't need to see this. 888 00:51:46,040 --> 00:51:49,240 What's he doing at our dog? Can we just go, please? Please. 889 00:51:50,520 --> 00:51:52,120 Oh, God, Luke, please. 890 00:51:56,680 --> 00:52:00,600 Will he marry me? Of course. 891 00:52:01,080 --> 00:52:02,680 He made her death about him. 892 00:52:02,680 --> 00:52:04,400 But it's selfish is what it is. 893 00:52:04,400 --> 00:52:05,360 If you say so. 894 00:52:05,360 --> 00:52:07,240 So who's Karen? Oh, God. 895 00:52:07,400 --> 00:52:08,520 She's a neighbor. 896 00:52:09,240 --> 00:52:11,870 Longest serving member of the Ophelia hoa. 897 00:52:12,340 --> 00:52:13,540 She won't let you forget it. 898 00:52:14,420 --> 00:52:16,620 She would always leave these little sticky notes at my door. 899 00:52:16,620 --> 00:52:18,220 She's a very passive aggressive woman. 900 00:52:18,220 --> 00:52:18,700 Here we are. 901 00:52:18,700 --> 00:52:19,300 Here we are. 902 00:52:19,860 --> 00:52:20,500 Some space. 903 00:52:20,580 --> 00:52:21,140 Sorry, 904 00:52:26,500 --> 00:52:29,460 Larry. I heard about the pretzels. 905 00:52:29,460 --> 00:52:30,820 Karen, you're still old. 906 00:52:30,820 --> 00:52:32,980 I'm 72 now, thank you very much. 907 00:52:34,260 --> 00:52:35,500 Yeah, no, sorry. 908 00:52:35,500 --> 00:52:36,820 It's just a weird age. 909 00:52:36,820 --> 00:52:37,670 Should be your happiest. 910 00:52:38,540 --> 00:52:42,220 You remember when Jim died? That was your happiest when your husband died. 911 00:52:42,300 --> 00:52:43,660 Oh, Jim was a dear. 912 00:52:43,740 --> 00:52:46,820 But anyway, that summer when I went on that pottery retreat with my friend 913 00:52:46,820 --> 00:52:48,460 Barb. Right. 914 00:52:49,180 --> 00:52:50,780 Well, Barb and I were lovers. 915 00:52:52,700 --> 00:52:56,860 I went full lesbian for three months, and it was fabulous. 916 00:52:57,260 --> 00:53:02,180 But then I came back and I had the kids and the grandkids and the church 917 00:53:02,180 --> 00:53:05,620 group, and I just went back into that miserable old closet. 918 00:53:05,940 --> 00:53:07,700 That explains why you were so mean to me. 919 00:53:07,700 --> 00:53:08,180 Oh, no. 920 00:53:08,180 --> 00:53:09,220 I just didn't like you. 921 00:53:09,860 --> 00:53:12,260 Right. I came around eventually. 922 00:53:12,820 --> 00:53:14,740 You grow on people, Larry. 923 00:53:16,260 --> 00:53:20,340 I'm thinking Parisland. 924 00:53:20,740 --> 00:53:25,060 It's basically Paris in the 60s, but they speak English with an accent, and 925 00:53:25,060 --> 00:53:26,100 they have civil rights. 926 00:53:26,740 --> 00:53:28,340 I take it you're waiting on Joan. 927 00:53:28,580 --> 00:53:29,780 No, she's already here. 928 00:53:30,020 --> 00:53:32,260 Oh, shit week for Oakdale. 929 00:53:33,220 --> 00:53:35,700 So, where are you guys going? It's complicated. 930 00:53:36,020 --> 00:53:39,380 Oh, are you gay, too? Honestly, that would be easier. 931 00:53:40,100 --> 00:53:40,980 Look at you. 932 00:53:42,500 --> 00:53:43,540 You seem so. 933 00:53:44,500 --> 00:53:47,620 Uncomfortable? Hot. 934 00:53:47,700 --> 00:53:48,300 Think about it. 935 00:53:48,300 --> 00:53:50,500 The worst thing in the world has already happened to you. 936 00:53:50,900 --> 00:53:51,780 You wish it. 937 00:53:52,260 --> 00:53:52,980 Do tell. 938 00:53:53,300 --> 00:53:54,860 So, girl, this is what happened. 939 00:53:54,860 --> 00:53:58,220 Okay, listen, I came here to ask a question, and God damn it, I'm gonna ask 940 00:53:58,220 --> 00:53:58,900 Karen a question. 941 00:53:59,120 --> 00:54:01,680 Then ask the question, Karen. 942 00:54:02,960 --> 00:54:08,880 Did Joan ever mention why do you think she fell in love with me? 943 00:54:14,240 --> 00:54:15,359 Karen, Say something. 944 00:54:15,840 --> 00:54:17,760 Anything. Just say something. 945 00:54:18,320 --> 00:54:21,600 I. Anything. 946 00:54:22,240 --> 00:54:23,040 I don't know. 947 00:54:23,520 --> 00:54:24,400 She just did. 948 00:54:25,540 --> 00:54:30,220 I mean, I never thought she'd be happy again after Luke died, but you made 949 00:54:30,220 --> 00:54:30,900 her happy. 950 00:54:31,700 --> 00:54:34,260 You made your life about making her happy. 951 00:54:34,900 --> 00:54:38,820 Isn't that enough? Luke is here. 952 00:54:39,380 --> 00:54:40,420 Jones. Luke. 953 00:54:41,300 --> 00:54:44,020 Oh, he was so dreamy. 954 00:54:44,740 --> 00:54:46,660 I used to pretend I fancied him. 955 00:54:46,820 --> 00:54:47,940 Of course, I didn't. 956 00:54:47,940 --> 00:54:49,620 Because you're a big secret lesbian. 957 00:54:49,700 --> 00:54:50,660 Exactly. New. 958 00:54:51,310 --> 00:54:53,950 Wow. He was perfect. 959 00:54:54,110 --> 00:54:55,550 Hey, listen to me. 960 00:54:55,630 --> 00:54:56,830 No one is perfect. 961 00:54:57,710 --> 00:54:58,710 No one is perfect. 962 00:54:58,710 --> 00:54:59,990 Larry, don't be like that. 963 00:54:59,990 --> 00:55:00,910 No one is perfect. 964 00:55:02,270 --> 00:55:08,070 Luke. Luke, would you calm down? What? You know, if you just. 965 00:55:08,070 --> 00:55:12,630 If you think about it, it was his way of saying that he knew that you would 966 00:55:12,630 --> 00:55:13,630 always be a part of it. 967 00:55:13,630 --> 00:55:14,310 Come on, Joan. 968 00:55:14,310 --> 00:55:15,470 He wormed his way in. 969 00:55:16,110 --> 00:55:18,270 He manipulated you by using your grief. 970 00:55:18,270 --> 00:55:19,510 He is such a leech. 971 00:55:19,510 --> 00:55:22,740 That is not what happened, okay? You left. 972 00:55:25,220 --> 00:55:25,980 I didn't leave. 973 00:55:25,980 --> 00:55:26,500 I died. 974 00:55:33,140 --> 00:55:37,940 Would you have said yes if you weren't still grieving? I never stopped 975 00:55:37,940 --> 00:55:38,420 grieving. 976 00:55:41,460 --> 00:55:42,500 Would you say yes? 977 00:55:58,030 --> 00:55:59,390 Larry, listen. 978 00:55:59,390 --> 00:56:00,510 I Am rooting for you. 979 00:56:00,510 --> 00:56:02,910 But this is not the way, okay? It's not even about them. 980 00:56:02,910 --> 00:56:06,990 This is about you and Joan, the woman who you have loved for 65 beautiful 981 00:56:06,990 --> 00:56:09,510 years and have made her very happy. 982 00:56:09,510 --> 00:56:12,050 This is about showing that same woman that you're willing to. 983 00:56:12,200 --> 00:56:15,280 Who spend all of eternity together to do the same thing. 984 00:56:15,280 --> 00:56:16,680 Now, is this going to make her happy? 985 00:56:20,120 --> 00:56:20,720 Okay. Cool. 986 00:56:20,720 --> 00:56:23,440 What kind of creep leaves her door unlocked? Danny doesn't have anything to 987 00:56:23,440 --> 00:56:25,400 hide. Everybody's got something to hide. 988 00:56:27,560 --> 00:56:28,760 That's a little dramatic. 989 00:56:28,840 --> 00:56:31,920 It's actually really hard to keep track of time here, so I applaud him. 990 00:56:31,920 --> 00:56:32,920 It's very practical. 991 00:56:33,960 --> 00:56:35,160 Larry, Come on. 992 00:56:38,170 --> 00:56:38,850 The perfect person. 993 00:56:38,850 --> 00:56:39,450 Look at this. 994 00:56:39,450 --> 00:56:41,290 You've never looked at porn before, Larry. 995 00:56:43,850 --> 00:56:45,290 Mm. Ha. 996 00:56:45,690 --> 00:56:47,690 What about this? Look at all these numbers. 997 00:56:47,850 --> 00:56:48,930 Yeah, it's numbers. 998 00:56:48,930 --> 00:56:50,010 That one's got lipstick. 999 00:56:50,490 --> 00:56:51,530 That means they're kissing. 1000 00:56:51,770 --> 00:56:53,769 Yeah. It's been 67 years. 1001 00:56:53,769 --> 00:56:58,090 What would you do? Larry, come on. 1002 00:56:58,810 --> 00:56:59,530 This is enough. 1003 00:56:59,530 --> 00:57:00,250 It's too much. 1004 00:57:00,250 --> 00:57:01,650 What am I doing? Let's go. 1005 00:57:01,650 --> 00:57:02,410 Let's just go. 1006 00:57:02,570 --> 00:57:03,290 My dad. 1007 00:57:04,320 --> 00:57:05,440 You goddamn snake. 1008 00:57:05,920 --> 00:57:08,920 Well, clearly the date didn't go too well, did it? Oh, you took advantage of 1009 00:57:08,920 --> 00:57:12,560 her. What are you talking about? You made your engagement about me. 1010 00:57:13,120 --> 00:57:14,920 You used my debt to worm your way in. 1011 00:57:14,920 --> 00:57:15,920 And I don't have to listen. 1012 00:57:15,920 --> 00:57:17,360 I fell off of this control n. 1013 00:57:17,520 --> 00:57:19,280 I genuinely hope she would find someone. 1014 00:57:19,440 --> 00:57:20,200 Yeah, right. 1015 00:57:20,200 --> 00:57:22,480 But she would have met her off alone with you. 1016 00:57:23,920 --> 00:57:24,720 I tried. 1017 00:57:27,840 --> 00:57:28,880 Is that your day? 1018 00:57:40,260 --> 00:57:40,900 Get off me. 1019 00:57:41,220 --> 00:57:41,940 That's it. 1020 00:57:42,420 --> 00:57:43,540 That's all y' all can do. 1021 00:57:46,820 --> 00:57:48,340 I didn't betray you, Luke. 1022 00:57:49,060 --> 00:57:50,340 I didn't even know you. 1023 00:57:51,620 --> 00:57:53,380 And why did you propose it? To die? 1024 00:58:01,070 --> 00:58:03,070 Specialists to junction 145. 1025 00:58:03,310 --> 00:58:04,350 Plane crashing 1026 00:58:20,280 --> 00:58:22,200 finally called for high school. 1027 00:58:25,640 --> 00:58:30,280 What's wrong with these eternities? Oh, some are full. 1028 00:58:30,680 --> 00:58:33,560 Others are just out of fashion. 1029 00:58:34,360 --> 00:58:36,520 Quite a few of them weren't very pacing. 1030 00:58:37,080 --> 00:58:39,560 By many scandals that makes any sense. 1031 00:58:39,880 --> 00:58:44,240 So, like, what happened to the people inside of them? They are still in 1032 00:58:44,240 --> 00:58:46,340 there, living out their afterlife. 1033 00:58:46,490 --> 00:58:46,730 This. 1034 00:58:54,570 --> 00:58:55,370 Oh, God. 1035 00:58:57,290 --> 00:58:58,730 I don't know what to do. 1036 00:59:01,130 --> 00:59:04,330 You spent your entire life worrying about other people. 1037 00:59:05,450 --> 00:59:07,530 Now it's time to decide what's best for you. 1038 00:59:07,850 --> 00:59:08,730 Let me guess. 1039 00:59:10,330 --> 00:59:14,100 Luke is best for me? I want you to choose Luke. 1040 00:59:14,100 --> 00:59:16,260 Because it's the life you missed. 1041 00:59:17,140 --> 00:59:19,620 Eternity is a long time to have regrets. 1042 00:59:20,980 --> 00:59:23,700 But that's your decision to make. 1043 00:59:26,260 --> 00:59:26,980 What if I. 1044 00:59:26,980 --> 00:59:27,620 What if I. 1045 00:59:27,779 --> 00:59:29,540 I don't know what to choose. 1046 00:59:30,100 --> 00:59:31,620 Well, you need to figure it out. 1047 00:59:32,900 --> 00:59:37,400 Sorry. 1048 00:59:41,470 --> 00:59:43,870 Just have fun at the beach tomorrow. 1049 00:59:44,190 --> 00:59:46,030 It is paradise after all. 1050 00:59:53,070 --> 00:59:54,590 I didn't think it would be this busy. 1051 00:59:56,510 --> 00:59:57,390 Yeah, it's fine. 1052 00:59:57,390 --> 00:59:58,190 Very popular. 1053 00:59:58,190 --> 00:59:58,990 It's okay. 1054 00:59:59,630 --> 01:00:00,950 Wonder if we can get an umbrella. 1055 01:00:00,950 --> 01:00:03,640 Yeah, you think that they would hand one to you, huh? Right? For a chair. 1056 01:00:09,400 --> 01:00:10,200 Look at the view. 1057 01:00:17,800 --> 01:00:19,520 You were so beautiful, honey. 1058 01:00:19,520 --> 01:00:25,880 Oh. I mean, you are beautiful, and you've always been beautiful. 1059 01:00:25,880 --> 01:00:26,520 You never stop. 1060 01:00:30,850 --> 01:00:33,330 You all right, though? This would have been a nice vacation. 1061 01:00:34,610 --> 01:00:37,010 I mean, it doesn't have to be here. 1062 01:00:37,010 --> 01:00:39,010 If you want another eternity, you can. 1063 01:00:40,210 --> 01:00:41,890 We can go to space for all I care. 1064 01:00:42,050 --> 01:00:43,970 As long as Luke's not floating around. 1065 01:00:53,010 --> 01:00:54,700 You look pretty good at yourselves. 1066 01:00:58,380 --> 01:01:00,860 Four. That's golf, idiot. 1067 01:01:00,860 --> 01:01:01,460 Hey, Larry. 1068 01:01:01,460 --> 01:01:01,940 It's a child. 1069 01:01:01,940 --> 01:01:02,420 Oh, He's. 1070 01:01:02,420 --> 01:01:03,580 He's probably 90. 1071 01:01:03,820 --> 01:01:05,420 I actually died when I was 9. 1072 01:01:06,060 --> 01:01:08,140 Oh, right. 1073 01:01:08,700 --> 01:01:09,420 Hit. Run. 1074 01:01:10,380 --> 01:01:11,340 At least it was quick. 1075 01:01:11,740 --> 01:01:12,780 It was not quick. 1076 01:01:13,500 --> 01:01:17,500 It was very, very slow. 1077 01:01:21,030 --> 01:01:21,430 Why don't we. 1078 01:01:21,430 --> 01:01:22,950 Why don't we just get out of here, okay? 1079 01:01:29,670 --> 01:01:32,550 How was my funeral? Decent turnout. 1080 01:01:33,110 --> 01:01:34,550 Yeah, you would have liked it. 1081 01:01:35,429 --> 01:01:38,790 Really? Well, I mean, you would have pretended to hate it, but it was nice. 1082 01:01:41,590 --> 01:01:42,950 Zach did the eulogy. 1083 01:01:44,230 --> 01:01:46,510 Did he try to be funny? Yeah, he did. 1084 01:01:46,510 --> 01:01:49,550 He did try to be funny, but, you know, it was sweet. 1085 01:01:50,350 --> 01:01:52,430 Kids were so devastated. 1086 01:01:54,110 --> 01:01:59,790 Who was the most devastated? I'm not answering that, 1087 01:02:04,430 --> 01:02:06,590 sweetie. I'm sorry I wasn't there when you. 1088 01:02:08,430 --> 01:02:10,880 You know fewer ways. 1089 01:02:10,950 --> 01:02:12,150 Waiting for me when I arrived. 1090 01:02:18,230 --> 01:02:19,990 The kids will be happy that we're together. 1091 01:02:29,670 --> 01:02:30,390 Larry, 1092 01:02:33,590 --> 01:02:37,200 you have to understand that I'm in an impossible whole situation. 1093 01:02:40,480 --> 01:02:42,320 No, I don't understand. 1094 01:02:44,160 --> 01:02:44,800 I understand. 1095 01:02:44,800 --> 01:02:45,760 You love Luke. 1096 01:02:45,920 --> 01:02:48,120 I love Sally Daniels in the ninth grade. 1097 01:02:48,120 --> 01:02:49,920 He wasn't some childhood crush, Larry. 1098 01:02:49,920 --> 01:02:50,960 He was my husband. 1099 01:02:50,960 --> 01:02:52,359 Yeah, but we built a life together. 1100 01:02:52,359 --> 01:02:53,920 And now you just want to throw it all away. 1101 01:02:53,920 --> 01:02:57,000 Well, I never had a chance to start a life with Luke. 1102 01:02:57,000 --> 01:03:00,600 And, you know, God, he waited 60, 67 years here. 1103 01:03:00,600 --> 01:03:01,240 I get it. 1104 01:03:01,240 --> 01:03:02,570 I would have done this same thing. 1105 01:03:02,810 --> 01:03:04,010 You knew I was close. 1106 01:03:04,570 --> 01:03:05,810 I was ready to wait. 1107 01:03:05,810 --> 01:03:06,890 For as long as it took. 1108 01:03:10,330 --> 01:03:10,970 I was. 1109 01:03:11,290 --> 01:03:12,210 It's getting late. 1110 01:03:12,210 --> 01:03:13,130 We should head back. 1111 01:03:13,130 --> 01:03:14,010 Okay, honey. 1112 01:03:20,010 --> 01:03:21,450 You're an idiot, Larry. 1113 01:03:21,610 --> 01:03:22,730 Okay, hold on. 1114 01:03:22,810 --> 01:03:23,770 I'm holding on. 1115 01:03:24,170 --> 01:03:25,570 You got to shift your weight. 1116 01:03:25,570 --> 01:03:26,570 Okay, okay. 1117 01:03:26,570 --> 01:03:27,470 Just don't hurt your. 1118 01:03:27,540 --> 01:03:29,140 Something. No, but you're getting tipless. 1119 01:03:57,950 --> 01:03:58,230 Come on. 1120 01:03:58,230 --> 01:03:59,070 I want to see the kids. 1121 01:03:59,070 --> 01:04:01,350 I know, but you take a wrong turn in one of those things, you could be 1122 01:04:01,350 --> 01:04:02,830 stuffed in your worst nightmare. 1123 01:04:02,830 --> 01:04:04,230 Okay, but forget about it. 1124 01:04:04,230 --> 01:04:04,590 I just. 1125 01:04:04,670 --> 01:04:05,710 I thought it could be fun. 1126 01:04:05,870 --> 01:04:06,230 I know. 1127 01:04:06,230 --> 01:04:06,630 I'm just. 1128 01:04:06,630 --> 01:04:07,750 I'm trying to protect you. 1129 01:04:07,750 --> 01:04:09,470 No, you are protecting yourself. 1130 01:04:10,190 --> 01:04:14,350 What are you so afraid you'll see? It doesn't matter. 1131 01:04:14,350 --> 01:04:15,030 It's fine. 1132 01:04:15,030 --> 01:04:15,550 You don't know. 1133 01:04:15,550 --> 01:04:16,030 It's going. 1134 01:04:16,030 --> 01:04:16,870 Honey, it's okay. 1135 01:04:16,870 --> 01:04:17,950 Gonna happen in there. 1136 01:04:18,680 --> 01:04:21,360 Wait. Joan, look. 1137 01:04:21,360 --> 01:04:22,360 They look miserable. 1138 01:04:32,520 --> 01:04:38,120 Larry, do you remember our first date? Of what? When we pulled over, do you 1139 01:04:38,120 --> 01:04:42,240 remember what you said? You said that this is the perfect place for a flat 1140 01:04:42,240 --> 01:04:46,270 tire. Wide shoulder, beautiful day, quiet room. 1141 01:04:47,790 --> 01:04:50,750 Till I realized I didn't have a spare man. 1142 01:04:50,750 --> 01:04:52,190 Well, you never let me know it. 1143 01:04:54,270 --> 01:04:56,630 You seemed so broken back then, honey. 1144 01:04:56,630 --> 01:04:59,070 I. I felt like I needed to be strong for you. 1145 01:05:00,270 --> 01:05:05,230 I just wanted to make everything okay, right down to that flat tire. 1146 01:05:06,190 --> 01:05:07,950 And you did make everything okay. 1147 01:05:09,310 --> 01:05:10,760 You had a wonderful life together. 1148 01:05:41,890 --> 01:05:45,090 I don't care where we end up, just as long as we're together. 1149 01:05:55,170 --> 01:05:57,730 Okay? So what. 1150 01:05:57,730 --> 01:05:58,850 What's. What's going on? Yeah. 1151 01:05:58,850 --> 01:06:01,210 What do you mean? I think it's important you hear what Luke has to say. 1152 01:06:01,210 --> 01:06:02,210 I'm so sorry, Larry. 1153 01:06:02,520 --> 01:06:03,000 You should be. 1154 01:06:03,000 --> 01:06:05,000 Because after Larry broke into my apartment. 1155 01:06:05,160 --> 01:06:07,880 After he what? No, the door was open for us. 1156 01:06:07,880 --> 01:06:08,680 Jesus, Larry. 1157 01:06:08,680 --> 01:06:09,320 Not a big deal. 1158 01:06:09,720 --> 01:06:12,160 Sorry. What is that? Do the honors. 1159 01:06:12,160 --> 01:06:12,720 Look, that. 1160 01:06:12,720 --> 01:06:13,080 I can. 1161 01:06:13,160 --> 01:06:13,840 I can explain. 1162 01:06:13,840 --> 01:06:15,600 It sounds way worse than it is, dear. 1163 01:06:15,600 --> 01:06:18,399 Joe, no, no, we don't need to do this right now. 1164 01:06:18,399 --> 01:06:19,080 Honey, just give me. 1165 01:06:19,080 --> 01:06:20,320 I just wanted you to know the truth about it. 1166 01:06:20,320 --> 01:06:20,840 Hey, I can. 1167 01:06:20,840 --> 01:06:21,480 Let me talk. 1168 01:06:22,680 --> 01:06:23,800 Oh, go grovel. 1169 01:06:23,800 --> 01:06:27,560 Just. Okay, I know, but it's out of context. 1170 01:06:27,560 --> 01:06:28,980 I mean, yes, it is. 1171 01:06:28,980 --> 01:06:29,380 I'm sorry. 1172 01:06:29,380 --> 01:06:29,980 You said that. 1173 01:06:30,860 --> 01:06:33,780 That you were willing to wait as long as it took, but you. 1174 01:06:33,780 --> 01:06:35,340 You couldn't even last a measly week. 1175 01:06:35,340 --> 01:06:35,900 I was. 1176 01:06:35,900 --> 01:06:36,780 I honest, I. 1177 01:06:36,940 --> 01:06:38,460 I was just trying to set up our eternity. 1178 01:06:38,460 --> 01:06:40,940 And you just assumed that I would come find you? Well, yeah, because you're 1179 01:06:40,940 --> 01:06:41,300 my wife. 1180 01:06:41,300 --> 01:06:41,740 I'm sorry. 1181 01:06:41,740 --> 01:06:41,980 You were. 1182 01:06:41,980 --> 01:06:46,220 You were really willing to trick me into an eternity? No, sweet, I wasn't 1183 01:06:46,220 --> 01:06:47,860 trying to trick you, okay? I honestly. 1184 01:06:47,860 --> 01:06:49,580 I swear to God I thought I was doing the right thing. 1185 01:06:49,580 --> 01:06:52,780 I didn't think I was killing myself over this. 1186 01:06:52,940 --> 01:06:53,820 And you. 1187 01:06:53,820 --> 01:06:56,210 You. God, you. 1188 01:06:56,210 --> 01:06:58,770 You are so selfish. 1189 01:06:58,930 --> 01:07:02,650 I'm being selfish? Yeah, you are being selfish because you're here trying to 1190 01:07:02,650 --> 01:07:05,330 decide between your man buffet of men. 1191 01:07:06,210 --> 01:07:08,130 And I guarantee you've already slept with Mr. 1192 01:07:08,130 --> 01:07:08,930 Perfect over here. 1193 01:07:08,930 --> 01:07:09,570 I'm not perfect. 1194 01:07:09,570 --> 01:07:11,010 As a matter of fact, I haven't. 1195 01:07:11,010 --> 01:07:13,250 But you know what? Yeah, I've thought about it. 1196 01:07:13,250 --> 01:07:17,130 I mean, who wouldn't want that kind of fiery, smart. 1197 01:07:17,130 --> 01:07:18,050 You love hell. 1198 01:07:18,050 --> 01:07:22,380 Yeah. No, I guess everyone's been right then. 1199 01:07:22,380 --> 01:07:25,820 About what, Larry? That you never loved me the way that you loved him. 1200 01:07:27,260 --> 01:07:28,860 That I was Just a consolation price. 1201 01:07:37,340 --> 01:07:42,820 Well, I, I know he would never lie to me. 1202 01:07:42,820 --> 01:07:46,460 Oh, really? Do you know that he dyes his hair? And do you know that he's got 1203 01:07:46,460 --> 01:07:49,180 a worryingly large porn collection? Jesus Christ, Larry. 1204 01:07:49,180 --> 01:07:51,010 I know about the Playboys in the garage. 1205 01:07:51,010 --> 01:07:51,810 Coaster. The coaster. 1206 01:07:51,810 --> 01:07:52,770 Tell him about the coasters. 1207 01:07:52,770 --> 01:07:53,650 Yes, and the coasters. 1208 01:07:53,650 --> 01:07:54,210 He's got a. 1209 01:07:54,450 --> 01:07:56,570 A basket of coasters with ladies numbers on it. 1210 01:07:56,570 --> 01:07:59,090 Okay, so what is he talking about? What is he talking about? He's talking 1211 01:07:59,090 --> 01:07:59,970 about breaking and entering. 1212 01:07:59,970 --> 01:08:01,970 No, see, he's being, he's very. 1213 01:08:01,970 --> 01:08:02,930 He's slippery. 1214 01:08:02,930 --> 01:08:04,130 Oh, yeah, he's a snake. 1215 01:08:04,130 --> 01:08:05,689 And he's being purposely vague. 1216 01:08:05,689 --> 01:08:07,410 Yeah, like how he was with the war. 1217 01:08:07,490 --> 01:08:08,410 Ignore them, Luke. 1218 01:08:08,410 --> 01:08:09,010 You're perfect. 1219 01:08:14,210 --> 01:08:15,330 He's unhinged. 1220 01:08:15,590 --> 01:08:17,990 You okay, babe? I'm not perfect. 1221 01:08:18,470 --> 01:08:20,270 Okay? Yes, I dye my hair. 1222 01:08:20,270 --> 01:08:23,510 And yes, I slept with a few women over the last 60 years. 1223 01:08:23,670 --> 01:08:24,310 Oh, okay. 1224 01:08:24,310 --> 01:08:25,590 I mean, that's understandable. 1225 01:08:25,590 --> 01:08:26,550 And one guy. 1226 01:08:26,870 --> 01:08:28,470 One guy don't lie. 1227 01:08:28,470 --> 01:08:29,630 Two. Two guys. 1228 01:08:29,630 --> 01:08:30,190 Just to see. 1229 01:08:30,190 --> 01:08:30,790 Both times. 1230 01:08:31,030 --> 01:08:34,270 And I went through that bdsm phase about 30 years ago. 1231 01:08:34,270 --> 01:08:35,590 Remember? Like it was yesterday. 1232 01:08:36,630 --> 01:08:38,430 It was fun, but not for me. 1233 01:08:38,430 --> 01:08:40,630 Well, I didn't expect you to be a priest. 1234 01:08:40,790 --> 01:08:42,930 And I think I was beginning the ball when I died. 1235 01:08:42,930 --> 01:08:44,090 I, I, I comb it over. 1236 01:08:44,170 --> 01:08:45,570 Whatever. You keep saying I'm perfect. 1237 01:08:45,570 --> 01:08:46,490 You keep saying I'm perfect. 1238 01:08:46,490 --> 01:08:47,490 Everyone keeps saying I'm perfect. 1239 01:08:47,490 --> 01:08:48,370 I am not perfect. 1240 01:08:48,370 --> 01:08:49,450 Nobody is perfect. 1241 01:08:49,450 --> 01:08:50,730 Finally. Thank you. 1242 01:08:50,890 --> 01:08:51,850 But I did wait. 1243 01:08:52,490 --> 01:08:54,650 I waited for you, Johnny. 1244 01:08:57,530 --> 01:08:59,690 He should at least lose some points for other sex. 1245 01:08:59,850 --> 01:09:01,570 This is not a competition, Larry. 1246 01:09:01,570 --> 01:09:03,130 Yes, it is, sweetheart. 1247 01:09:03,130 --> 01:09:04,250 Is 100% for sure. 1248 01:09:04,970 --> 01:09:06,570 Competition. That's literally what we're here for. 1249 01:09:06,970 --> 01:09:07,820 Look, Joan. 1250 01:09:07,970 --> 01:09:10,210 Him. I'm done with the games. 1251 01:09:10,450 --> 01:09:12,850 You need to decide if it's me or if it's him. 1252 01:09:12,850 --> 01:09:14,130 Yeah, you need to make a decision. 1253 01:09:14,930 --> 01:09:17,850 Who's it going to be? Which one? It's got to be one of us. 1254 01:09:17,850 --> 01:09:18,610 You got to pick. 1255 01:09:19,170 --> 01:09:22,090 I, I think we need to give my client some time to think. 1256 01:09:22,090 --> 01:09:23,170 Let's just go for a walk. 1257 01:09:23,330 --> 01:09:24,370 Let her breathe a little. 1258 01:09:28,370 --> 01:09:30,050 Let's get you boys something to drink. 1259 01:09:30,530 --> 01:09:33,330 A drink sounds nice, right? Something. 1260 01:09:33,420 --> 01:09:33,660 This. 1261 01:10:12,790 --> 01:10:14,070 I heard you kicked it too, 1262 01:10:19,510 --> 01:10:20,310 sweetie. 1263 01:10:27,520 --> 01:10:29,280 Well, I guess there's nothing more we can do. 1264 01:10:29,680 --> 01:10:30,560 It's up to her. 1265 01:10:42,960 --> 01:10:47,440 Can I have one of them? Just relax. 1266 01:10:48,000 --> 01:10:49,600 Get your mind off those boys. 1267 01:10:50,730 --> 01:10:51,690 We deserve this. 1268 01:10:52,010 --> 01:10:55,890 You know what's funny about you being here is that you actually knew me when 1269 01:10:55,890 --> 01:10:57,050 I was with both of them. 1270 01:10:57,050 --> 01:10:58,970 Oh, for Christ's sake, Joe, drink. 1271 01:10:59,130 --> 01:10:59,850 I'm sorry. 1272 01:10:59,850 --> 01:11:02,290 Just. I got it. 1273 01:11:02,290 --> 01:11:05,170 Toast. This one is for Korea. 1274 01:11:05,170 --> 01:11:05,930 You're damn right. 1275 01:11:06,009 --> 01:11:07,690 Not enough films made about it. 1276 01:11:08,810 --> 01:11:09,930 Well, except mash. 1277 01:11:12,570 --> 01:11:15,610 What the hell is mash? Ah, man, you gotta watch mash. 1278 01:11:16,480 --> 01:11:18,640 Then I choose Luke. 1279 01:11:19,680 --> 01:11:22,240 Okay, now, Larry. 1280 01:11:25,120 --> 01:11:26,240 Larry. Okay. 1281 01:11:26,240 --> 01:11:29,200 God, I'm so sorry. 1282 01:11:33,120 --> 01:11:34,440 I don't think you're going bald. 1283 01:11:34,440 --> 01:11:36,400 What are you talking about? No, I can. 1284 01:11:36,400 --> 01:11:38,640 You can easily pass that off as a double crown. 1285 01:11:39,120 --> 01:11:40,560 You know what? I appreciate that. 1286 01:11:40,720 --> 01:11:41,300 And you're. 1287 01:11:41,450 --> 01:11:42,330 Your hands from yourself. 1288 01:11:42,730 --> 01:11:43,570 You don't have to say it. 1289 01:11:43,570 --> 01:11:44,410 You're a catch. 1290 01:11:44,890 --> 01:11:48,290 You got that mysterious thing like, I'm thinking deep stuff. 1291 01:11:48,290 --> 01:11:49,850 And women, they're into there. 1292 01:11:50,170 --> 01:11:51,610 Really? Because I'm not. 1293 01:11:52,490 --> 01:11:55,130 I mean, honestly, I've been dead and I once thought about the meaning of 1294 01:11:55,130 --> 01:11:57,330 life. They're like, this is it. 1295 01:11:57,330 --> 01:11:58,770 I'm like, yeah, that makes sense to me. 1296 01:11:58,770 --> 01:11:59,370 You're smart. 1297 01:11:59,370 --> 01:12:00,290 Don't overthink it. 1298 01:12:00,290 --> 01:12:01,330 You know who you are. 1299 01:12:01,330 --> 01:12:03,050 You know what you want, and you go and get it. 1300 01:12:03,450 --> 01:12:05,810 You start thinking about all the infinite possibilities. 1301 01:12:05,810 --> 01:12:07,940 And guess what? You never move. 1302 01:12:08,260 --> 01:12:09,300 She doesn't deserve you. 1303 01:12:09,300 --> 01:12:10,420 I shouldn't deserve you. 1304 01:12:10,420 --> 01:12:13,860 You are smart, you are handsome, and you're a war hero. 1305 01:12:13,860 --> 01:12:14,980 And you gave her kids. 1306 01:12:15,140 --> 01:12:15,700 I did. 1307 01:12:15,860 --> 01:12:17,140 I bet you looked after him. 1308 01:12:17,140 --> 01:12:18,340 Well. Yeah, I did. 1309 01:12:18,340 --> 01:12:23,860 So. And at first it was about Luke and me. 1310 01:12:24,100 --> 01:12:26,500 And then there were decisions about Larry and me. 1311 01:12:26,740 --> 01:12:28,180 And then, you know, it's about. 1312 01:12:28,180 --> 01:12:33,390 Are you considering this eternity? This one is about me. 1313 01:12:34,430 --> 01:12:38,990 And you are dead. 1314 01:12:40,270 --> 01:12:43,230 You lived your life and now you're dead. 1315 01:12:43,390 --> 01:12:46,350 You have no obligations to anyone. 1316 01:12:46,510 --> 01:12:49,150 Maybe it's best you all have a clean slate. 1317 01:12:49,470 --> 01:12:52,110 It's just we have others interested and I. 1318 01:12:52,110 --> 01:12:54,670 A little less of this, a little more of this. 1319 01:12:55,950 --> 01:12:56,910 Thank you, honey. 1320 01:12:56,910 --> 01:12:57,470 Thank you. 1321 01:12:57,630 --> 01:12:58,440 You can go. 1322 01:12:59,160 --> 01:12:59,880 It's just. 1323 01:13:00,680 --> 01:13:02,120 She's perfect person. 1324 01:13:03,320 --> 01:13:04,680 She's a perfect person. 1325 01:13:11,560 --> 01:13:12,200 Come here. 1326 01:13:28,930 --> 01:13:29,170 Coming. 1327 01:13:45,330 --> 01:13:50,220 Do we have a little headache this morning? I've made my decision. 1328 01:13:51,340 --> 01:13:54,940 Okay. I'll gather your husbands. 1329 01:13:55,740 --> 01:13:56,860 I need a shower. 1330 01:13:57,260 --> 01:13:58,780 Yeah, you do. 1331 01:13:59,820 --> 01:14:00,860 I'm so nervous. 1332 01:14:00,860 --> 01:14:03,340 Are you guys nervous? You should definitely be nervous. 1333 01:14:03,340 --> 01:14:03,820 You, too. 1334 01:14:03,900 --> 01:14:05,740 Doesn't mean that you should be more nervous than anybody else. 1335 01:14:05,740 --> 01:14:07,540 But I'm just saying there's a lot of nerves going all around me. 1336 01:14:07,540 --> 01:14:09,300 Are you nervous? So fast? Yeah. 1337 01:14:09,300 --> 01:14:10,060 You sound nervous. 1338 01:14:10,060 --> 01:14:10,780 I'm nervous. 1339 01:14:10,860 --> 01:14:12,860 You guys should both be shitting yourselves right now. 1340 01:14:12,860 --> 01:14:13,460 Shut up. 1341 01:14:13,460 --> 01:14:13,980 Sorry. 1342 01:14:23,830 --> 01:14:25,110 My client has reached her decision. 1343 01:14:31,350 --> 01:14:33,830 Love is a bond greater than death. 1344 01:14:35,350 --> 01:14:38,790 But some bonds are, well, better bonded. 1345 01:14:39,430 --> 01:14:41,300 You have your ionic bonds. 1346 01:14:41,610 --> 01:14:43,250 You have your covalent bond. 1347 01:14:43,250 --> 01:14:45,330 Your savings bonds, bail bonds. 1348 01:14:45,330 --> 01:14:46,290 Yeah, okay, that's good. 1349 01:14:46,290 --> 01:14:46,810 That's really. 1350 01:14:46,810 --> 01:14:47,290 That's great. 1351 01:14:47,290 --> 01:14:47,850 Thank you. 1352 01:14:48,010 --> 01:14:48,570 Thank you. 1353 01:14:48,810 --> 01:14:49,450 Okay. 1354 01:14:54,410 --> 01:14:57,450 Okay. So, Larry. 1355 01:14:58,250 --> 01:14:59,970 My first morning without you. 1356 01:14:59,970 --> 01:15:01,850 I thought. 1357 01:15:01,850 --> 01:15:03,130 I hoped it was a bad dream. 1358 01:15:03,130 --> 01:15:06,050 I. I smelled your toast burning downstairs. 1359 01:15:06,050 --> 01:15:09,140 I. I heard the rattle of the back door. 1360 01:15:09,140 --> 01:15:14,100 And, you know, I even throw your pillows on the ground the way. 1361 01:15:14,740 --> 01:15:15,820 The way you always did. 1362 01:15:15,820 --> 01:15:19,220 And, you know, I was pretending. 1363 01:15:21,060 --> 01:15:22,260 It's okay, honey. 1364 01:15:22,580 --> 01:15:31,460 And the funny thing is that I felt that before, when Luke taught me to. 1365 01:15:33,390 --> 01:15:37,230 We never had a chance to see where our love would take us. 1366 01:15:38,350 --> 01:15:43,390 But you gave me everything that I needed in the time we had. 1367 01:15:45,150 --> 01:15:45,710 Yeah. 1368 01:15:49,310 --> 01:15:59,120 God, how lucky am I? So I've had you both, you know, and maybe things worked 1369 01:15:59,120 --> 01:16:01,880 out the way they were meant to. 1370 01:16:05,880 --> 01:16:06,640 So what are you. 1371 01:16:06,640 --> 01:16:07,400 What are you saying? 1372 01:16:10,840 --> 01:16:15,000 I'm saying that I choose. 1373 01:16:21,080 --> 01:16:23,240 I choose neither of you. 1374 01:16:25,730 --> 01:16:28,810 You're kidding, right? So you're gonna hurt three people instead of one? No. 1375 01:16:28,810 --> 01:16:30,770 There was never going to be one. 1376 01:16:31,570 --> 01:16:37,610 Don't you get it? I was going to be crushed either way, but we built a life 1377 01:16:37,610 --> 01:16:38,570 together. Yeah. 1378 01:16:38,570 --> 01:16:41,330 Maybe the beauty in life is that. 1379 01:16:41,890 --> 01:16:44,050 Is that things end. 1380 01:16:45,170 --> 01:16:47,650 Maybe that's what this is all for. 1381 01:16:49,260 --> 01:16:49,500 So. 1382 01:16:52,860 --> 01:16:55,580 So I choose neither of you. 1383 01:16:58,460 --> 01:17:14,870 Yeah. Okay, it. 1384 01:17:40,480 --> 01:17:46,200 Why do we even bother? I mean, do we help? Do we make a difference? Of 1385 01:17:46,200 --> 01:17:47,360 course we make a difference. 1386 01:17:47,600 --> 01:17:48,720 We annoy them. 1387 01:17:49,280 --> 01:17:50,400 They've just died. 1388 01:17:50,960 --> 01:17:51,840 They're scared. 1389 01:17:52,720 --> 01:17:56,239 It's better to be annoyed than to be scared, right? 1390 01:18:06,810 --> 01:18:10,090 You sure about this? Oh, yeah, I'm sure. 1391 01:18:11,610 --> 01:18:12,250 Let's go. 1392 01:18:19,130 --> 01:18:20,250 You were right, by the way. 1393 01:18:20,250 --> 01:18:22,010 Even my proposal was about you. 1394 01:18:22,810 --> 01:18:24,810 You were the ghost I could never compete with. 1395 01:18:26,090 --> 01:18:33,620 Now you have any idea how jealous I am of you? Got to have a life with her. 1396 01:18:36,420 --> 01:18:38,980 Hey. You know, you were the last thing I saw before I died. 1397 01:18:40,820 --> 01:18:46,980 What do you mean? I'm eating the pretzel, and my great granddaughter, 1398 01:18:47,139 --> 01:18:53,580 Charlotte. Yeah? Shows me this old picture of you and Joan on your wedding 1399 01:18:53,580 --> 01:18:56,020 day. And then I started choking. 1400 01:19:06,590 --> 01:19:09,870 Yeah, I gotta admit, you weren't who I was expecting. 1401 01:19:09,870 --> 01:19:11,710 You're exactly what I was expecting. 1402 01:19:13,150 --> 01:19:14,830 Minus the porn in Air Die. 1403 01:19:17,550 --> 01:19:20,430 About six months before I died, I was. 1404 01:19:20,510 --> 01:19:27,120 I was praying at the temple and, you know, I just didn't care because Joan 1405 01:19:27,120 --> 01:19:30,600 and I, we just had this conversation about starting a family. 1406 01:19:34,520 --> 01:19:36,360 Everything was laid out in front of us. 1407 01:19:39,400 --> 01:19:40,680 That was my happiest. 1408 01:19:45,320 --> 01:19:46,280 I'm 35. 1409 01:19:47,970 --> 01:19:49,570 Joan was pregnant with our second. 1410 01:19:50,770 --> 01:19:53,170 And we went out to dinner one night. 1411 01:19:54,450 --> 01:19:57,610 The doctor was telling us about all these new studies where you're not 1412 01:19:57,610 --> 01:19:59,010 supposed to drink when you're pregnant. 1413 01:19:59,570 --> 01:20:01,650 And I got my glass of wine. 1414 01:20:02,610 --> 01:20:09,970 Joan took a sip of it, and she Just had this little smile on her face and. 1415 01:20:10,610 --> 01:20:16,140 I don't know, but in that moment, this felt like we were a team. 1416 01:20:28,460 --> 01:20:30,220 Okay. Oh, my gosh. 1417 01:20:30,940 --> 01:20:31,740 How's it go? 1418 01:20:41,210 --> 01:20:43,610 What's going on? Your AC will explain everything. 1419 01:20:43,610 --> 01:20:44,410 What's an ac? 1420 01:20:58,250 --> 01:21:03,490 We can go to this cafe on the Scent where a fake Satra and fake Camus have a 1421 01:21:03,490 --> 01:21:06,400 fight and they have a great pan of chocolate. 1422 01:21:06,800 --> 01:21:10,880 Was Kim the one who always talked about that? Does that just kind of sounds 1423 01:21:10,880 --> 01:21:16,080 pointless now? Really? You know, I read Sartre for beginners. 1424 01:21:16,960 --> 01:21:17,680 How do you say. 1425 01:21:20,720 --> 01:21:23,440 And what's Larry doing here? 1426 01:21:35,290 --> 01:21:36,650 Please, Larry. 1427 01:21:36,810 --> 01:21:39,450 I made up my mind, okay? You know, this is best. 1428 01:21:40,010 --> 01:21:40,970 Your hair is different. 1429 01:21:42,890 --> 01:21:44,250 Okay. Thank you. 1430 01:21:45,530 --> 01:21:48,890 You never had it like that when we were together? No, I. 1431 01:21:48,890 --> 01:21:49,850 I cut it after. 1432 01:21:53,130 --> 01:21:54,090 It suits you. 1433 01:21:55,530 --> 01:21:59,190 I. You should go with Luke. 1434 01:22:00,310 --> 01:22:03,430 Okay. You deserve a shot at that kind of love, honey. 1435 01:22:04,310 --> 01:22:07,830 That fiery sparky guy. 1436 01:22:10,390 --> 01:22:12,389 I was so, so happy with you. 1437 01:22:14,070 --> 01:22:17,430 I. I thought you were happiest with him. 1438 01:22:19,270 --> 01:22:20,070 It's okay. 1439 01:22:20,790 --> 01:22:21,470 Well. But what. 1440 01:22:21,470 --> 01:22:22,190 What about you? 1441 01:22:25,300 --> 01:22:26,060 Don't worry about me. 1442 01:22:26,060 --> 01:22:26,900 I'll be in the sun. 1443 01:22:29,060 --> 01:22:31,060 Knowing you're happy makes me happy. 1444 01:22:33,140 --> 01:22:35,380 But it doesn't work unless you're happy. 1445 01:22:52,990 --> 01:22:54,670 You better go break the news to Karen. 1446 01:22:59,390 --> 01:23:00,030 Okay. 1447 01:23:04,270 --> 01:23:05,310 It's the right thing. 1448 01:24:34,310 --> 01:24:34,950 The train. 1449 01:24:38,630 --> 01:24:41,110 Maybe we shouldn't flaunt our sexy in front of his face. 1450 01:24:41,110 --> 01:24:42,310 He has no one. 1451 01:24:42,790 --> 01:24:44,070 Hey. Hi. 1452 01:24:45,030 --> 01:24:46,390 How are you holding up? Le. 1453 01:24:47,350 --> 01:24:48,070 I'm all right. 1454 01:24:48,790 --> 01:24:52,510 No hard feelings, right? Larry, for what it's worth, I totally thought you 1455 01:24:52,510 --> 01:24:53,590 had it there for a moment. 1456 01:24:53,910 --> 01:25:01,400 Thanks. What's this? Are you two together now? Yeah, we're going to give it 1457 01:25:01,400 --> 01:25:02,480 a good. 1458 01:25:02,560 --> 01:25:05,760 You really showed us that living without someone is a hollowness. 1459 01:25:06,320 --> 01:25:07,600 What? I'm sorry. 1460 01:25:08,080 --> 01:25:09,360 Okay. Give us a minute. 1461 01:25:10,880 --> 01:25:11,759 I miss you already. 1462 01:25:12,480 --> 01:25:13,040 God, 1463 01:25:27,850 --> 01:25:31,210 I gotta say, I'm really proud of you, Larry. 1464 01:25:31,850 --> 01:25:33,130 You're doing the right thing. 1465 01:25:34,970 --> 01:25:36,090 I feel terrible. 1466 01:25:37,210 --> 01:25:40,410 Yeah, that happens sometimes. 1467 01:25:40,410 --> 01:25:42,330 Doing the right thing does feel terrible. 1468 01:25:45,530 --> 01:25:47,630 So you never told me why you ended up staying here. 1469 01:25:47,780 --> 01:25:48,020 You 1470 01:25:51,700 --> 01:25:52,500 coming here. 1471 01:25:55,300 --> 01:25:58,740 I'll just say that coming here was an improvement for me. 1472 01:26:00,020 --> 01:26:03,940 Here I get to help lost souls find their happiness. 1473 01:26:05,220 --> 01:26:07,140 And that gives me a sense of purpose. 1474 01:26:08,100 --> 01:26:12,740 But after time, you stop caring about what's best for people and just 1475 01:26:12,740 --> 01:26:18,400 pushing them along and make sure the afterlife is taking over, you know? So. 1476 01:26:18,400 --> 01:26:19,080 So. So. 1477 01:26:21,960 --> 01:26:23,880 But then you came along. 1478 01:26:25,960 --> 01:26:28,280 No. With that great, ordinary love. 1479 01:26:29,880 --> 01:26:32,520 And you reminded me of why I chose this place. 1480 01:26:33,880 --> 01:26:35,560 So thank you for that, Larry. 1481 01:26:38,760 --> 01:26:39,880 Well, I guess you're welcome. 1482 01:26:47,560 --> 01:26:47,800 So, 1483 01:26:51,400 --> 01:26:53,080 have you chosen your eternity? 1484 01:26:56,520 --> 01:26:58,840 Yeah, I think I have. 1485 01:27:10,880 --> 01:27:11,680 Okay. Come on. 1486 01:27:12,560 --> 01:27:13,200 Oh, God. 1487 01:27:13,280 --> 01:27:13,920 Oh, no. 1488 01:27:14,240 --> 01:27:15,040 Oh, yeah. 1489 01:27:15,040 --> 01:27:15,840 Oh, yeah. 1490 01:27:17,200 --> 01:27:18,080 Oh, boy. 1491 01:27:21,440 --> 01:27:22,320 It's not bad. 1492 01:27:26,960 --> 01:27:27,920 Very charming. 1493 01:27:34,250 --> 01:27:34,770 Car crash. 1494 01:27:34,770 --> 01:27:36,330 Oh. Old age. 1495 01:27:36,570 --> 01:27:38,250 Cancer. Four. 1496 01:27:38,970 --> 01:27:39,610 Oh, four. 1497 01:27:39,610 --> 01:27:42,570 Which one? One or two? Korea. 1498 01:27:42,810 --> 01:27:43,650 Which counts. 1499 01:27:43,650 --> 01:27:44,490 Oh, yeah. 1500 01:27:45,450 --> 01:27:46,650 Wait, wait. 1501 01:27:52,730 --> 01:27:53,370 Hold on. 1502 01:27:53,930 --> 01:27:56,510 Thank you. 1503 01:28:43,790 --> 01:28:45,470 Hey. Hi. 1504 01:28:47,390 --> 01:28:51,130 So you like books? Yeah. 1505 01:28:51,130 --> 01:28:52,050 I'm a librarian. 1506 01:28:52,050 --> 01:28:54,570 So, can I help you with something? Yeah, I can read. 1507 01:28:55,050 --> 01:28:55,690 That's good. 1508 01:28:55,930 --> 01:28:56,970 You're in the right place. 1509 01:28:57,210 --> 01:28:59,090 What's that one? It's Dickens. 1510 01:28:59,090 --> 01:29:00,010 Great Expectations. 1511 01:29:00,970 --> 01:29:06,450 Any good? You know, I haven't read it, but that's cuz I don't really love 1512 01:29:06,450 --> 01:29:08,530 Dickens. It's a big controversy. 1513 01:29:08,530 --> 01:29:09,450 Yeah. I hate him. 1514 01:29:13,210 --> 01:29:14,030 You got a nice little. 1515 01:29:14,420 --> 01:29:15,140 Oh, thank you. 1516 01:29:18,340 --> 01:29:19,140 I'm Joan. 1517 01:29:19,300 --> 01:29:19,980 I'm Larry. 1518 01:29:19,980 --> 01:29:21,020 And nice to meet you, Larry. 1519 01:29:21,020 --> 01:29:21,620 Nice to meet you. 1520 01:29:27,380 --> 01:29:27,820 That's it. 1521 01:29:27,820 --> 01:29:28,420 Song said 1522 01:29:31,700 --> 01:29:32,980 you got the good work, John. 1523 01:29:33,060 --> 01:29:33,660 Oh, yeah. 1524 01:29:33,660 --> 01:29:34,420 Thanks, Hyman. 1525 01:29:34,660 --> 01:29:35,620 Go yourself. 1526 01:29:37,940 --> 01:29:38,940 Good. Yeah. 1527 01:29:38,940 --> 01:29:39,380 Really good. 1528 01:29:39,750 --> 01:29:40,230 This guy. 1529 01:29:50,630 --> 01:29:53,830 What is that? What is that? 1530 01:29:56,950 --> 01:29:58,430 He already needs to poop again. 1531 01:29:58,430 --> 01:30:00,310 Oh, my soldier's already like a man. 1532 01:30:00,630 --> 01:30:01,510 That's my boy. 1533 01:30:04,070 --> 01:30:04,790 You stink, 1534 01:30:11,130 --> 01:30:14,570 Janet. They died doing gender reveal party. 1535 01:30:15,610 --> 01:30:17,850 So much blood everywhere, just oozing. 1536 01:30:17,850 --> 01:30:18,730 We didn't see it coming. 1537 01:30:18,730 --> 01:30:22,170 You know, we looked in, we're like, what's going on in here? Boom, right 1538 01:30:22,170 --> 01:30:22,490 off. 1539 01:30:30,090 --> 01:30:30,650 Thank you. 1540 01:30:30,900 --> 01:30:31,140 I. 1541 01:30:39,700 --> 01:30:42,380 Are you sure you don't want to come? The powder's fresh, jb. 1542 01:30:42,380 --> 01:30:44,180 Oh, I got plenty of powder yesterday. 1543 01:30:44,180 --> 01:30:45,540 Powdered out, so. 1544 01:30:45,620 --> 01:30:46,900 You sure? Uhhuh. 1545 01:30:46,980 --> 01:30:47,620 Have fun. 1546 01:30:48,180 --> 01:30:49,220 Hey, I love you too. 1547 01:30:49,220 --> 01:30:49,940 I love you too. 1548 01:30:50,260 --> 01:30:53,620 Bye. You. 1549 01:31:00,430 --> 01:31:02,590 You know, people die at these things. 1550 01:31:03,070 --> 01:31:04,430 I saw it on the Internet. 1551 01:31:05,550 --> 01:31:07,470 It's a gender reveal party. 1552 01:31:07,710 --> 01:31:09,030 Illegal and stupid. 1553 01:31:09,030 --> 01:31:10,750 Oh, just let them make a fuss. 1554 01:31:10,750 --> 01:31:14,990 I mean, I get, you know, eliminating the surprise, but it's not party. 1555 01:31:15,310 --> 01:31:15,790 I know. 1556 01:31:15,790 --> 01:31:18,670 One of the great joys of my life has been allowing for surprises. 1557 01:31:18,750 --> 01:31:24,480 Remember when you were convinced exactly was a girl? Everything has to be a 1558 01:31:24,480 --> 01:31:25,400 party nowadays. 1559 01:31:26,120 --> 01:31:27,560 Everything has to be an event. 1560 01:31:40,600 --> 01:31:41,720 I'll see you tomorrow. 1561 01:31:41,800 --> 01:31:45,560 Look, lady, it's not too healthy to be coming back here all the time. 1562 01:31:46,600 --> 01:31:48,770 It's important to move on. 1563 01:31:57,810 --> 01:31:58,770 This is perfect. 1564 01:32:01,410 --> 01:32:01,890 Huh? 1565 01:32:07,010 --> 01:32:12,370 You okay? Yeah, yeah. 1566 01:32:12,690 --> 01:32:13,840 Just so cold. 1567 01:32:33,680 --> 01:32:35,920 I booked us on a hot air balloon later on. 1568 01:32:38,810 --> 01:32:41,970 And there's a new couple in unit nine. 1569 01:32:41,970 --> 01:32:42,650 I think they. 1570 01:32:43,290 --> 01:32:45,530 Oh, I think they make great doubles partners. 1571 01:32:45,770 --> 01:32:47,210 I mean, anyone new people. 1572 01:32:47,210 --> 01:32:48,650 I'm going to explode. 1573 01:32:51,050 --> 01:32:55,810 And then what? Would you complain? About what? Come on, Joni, you love to 1574 01:32:55,810 --> 01:32:58,930 complain. It's not a thing. 1575 01:32:58,930 --> 01:32:59,610 People love 1576 01:33:02,890 --> 01:33:06,260 you. Okay, I made a mistake. 1577 01:33:08,660 --> 01:33:10,020 Did you lose your skis again? 1578 01:33:14,020 --> 01:33:14,740 No, I. 1579 01:33:20,580 --> 01:33:22,740 I made a mistake coming here with. 1580 01:33:31,230 --> 01:33:35,350 Okay, what'd I do wrong now? Nothing. 1581 01:33:35,350 --> 01:33:35,950 Oh, nothing. 1582 01:33:35,950 --> 01:33:36,910 No, you're perfect. 1583 01:33:36,990 --> 01:33:38,430 I know you say you're not, but. 1584 01:33:38,430 --> 01:33:40,030 But you are. 1585 01:33:40,030 --> 01:33:43,470 You're kind and brave and smart. 1586 01:33:43,470 --> 01:33:44,190 That's how I know. 1587 01:33:44,190 --> 01:33:47,150 I waited all these years for this. 1588 01:33:48,270 --> 01:33:53,630 This. Why can't you just enjoy it? We're in a literal paradise. 1589 01:33:53,870 --> 01:33:57,280 Sorry I didn't realize it sooner. 1590 01:33:57,280 --> 01:33:57,960 I think I just. 1591 01:33:58,120 --> 01:34:00,120 I think I just got really caught up in everything. 1592 01:34:00,200 --> 01:34:01,080 Joanie, what the. 1593 01:34:01,080 --> 01:34:04,080 Maybe it would have worked between us in life, you know, maybe not. 1594 01:34:04,080 --> 01:34:04,440 But I. 1595 01:34:04,440 --> 01:34:07,800 I can't pretend that my world didn't continue without you. 1596 01:34:07,800 --> 01:34:09,160 I am not asking you to. 1597 01:34:09,400 --> 01:34:11,000 I have never asked it of you. 1598 01:34:11,000 --> 01:34:12,360 Unlike you, I don't hide things. 1599 01:34:12,360 --> 01:34:16,960 What's that supposed to mean? I grit my teeth every single day so you can go 1600 01:34:16,960 --> 01:34:18,200 to that damn tunnel. 1601 01:34:24,610 --> 01:34:25,970 Tony, we were happiest together. 1602 01:34:26,290 --> 01:34:28,050 Yeah, of course we were. 1603 01:34:28,770 --> 01:34:29,730 It was young love. 1604 01:34:29,730 --> 01:34:30,210 It was. 1605 01:34:30,690 --> 01:34:35,810 It was love without the burden of a mortgage or a job or kids. 1606 01:34:35,890 --> 01:34:38,930 It was, you know, the kind of love you feel before knowing loss. 1607 01:34:39,010 --> 01:34:40,130 It was everything. 1608 01:34:40,450 --> 01:34:44,930 But love isn't just one happy moment, right? It's a million. 1609 01:34:45,650 --> 01:34:50,540 And it's bickering in the car and supporting someone when they need it. 1610 01:34:50,620 --> 01:34:53,700 And it's growing together and looking after each other. 1611 01:34:53,700 --> 01:34:55,020 We can grow together now. 1612 01:34:55,020 --> 01:34:56,540 We can look after each other now. 1613 01:34:56,620 --> 01:35:05,660 I mean, Luke, honestly, am I living up to the memory? You waited so long in 1614 01:35:05,660 --> 01:35:10,940 that. That artificial place, but here, this is real. 1615 01:35:11,820 --> 01:35:12,980 And. And you're living. 1616 01:35:12,980 --> 01:35:15,420 And I'm giving you permission. 1617 01:35:15,820 --> 01:35:17,180 Go live without. 1618 01:35:17,260 --> 01:35:20,420 Oh, you're giving me permission? Are you? Are you giving me permission? 1619 01:35:20,420 --> 01:35:21,020 Okay, I'm sorry. 1620 01:35:21,340 --> 01:35:22,540 That was a little condescending. 1621 01:35:23,660 --> 01:35:24,860 I'm your humble servant. 1622 01:35:24,860 --> 01:35:26,220 Thank you so much for the permission. 1623 01:35:26,220 --> 01:35:27,020 I'm sorry. 1624 01:35:29,900 --> 01:35:31,100 This is not fair. 1625 01:35:35,260 --> 01:35:36,300 It's not fair. 1626 01:35:38,060 --> 01:35:45,910 I know, but I have to go back out of your mind. 1627 01:35:46,230 --> 01:35:49,430 The moment you step through a red door, they'll find you. 1628 01:35:50,630 --> 01:35:52,150 They'll put you into the void. 1629 01:35:53,190 --> 01:35:54,230 I have to try. 1630 01:35:55,910 --> 01:35:56,790 No, you don't. 1631 01:35:56,790 --> 01:35:58,630 You can stay here with me. 1632 01:36:03,830 --> 01:36:04,550 Please stay. 1633 01:36:10,570 --> 01:36:11,130 Please stay. 1634 01:36:22,090 --> 01:36:23,770 I really do love you, 1635 01:36:30,340 --> 01:36:43,140 Sam. 1636 01:37:14,350 --> 01:37:15,230 Hands up, Fenwick. 1637 01:37:15,230 --> 01:37:16,110 Give me the keys. 1638 01:37:16,590 --> 01:37:17,790 You've got it, Joanie. 1639 01:37:18,030 --> 01:37:18,870 Yeah. Stick them. 1640 01:37:18,870 --> 01:37:19,550 Stick them up. 1641 01:37:19,550 --> 01:37:20,070 Stick them up. 1642 01:37:20,070 --> 01:37:21,560 Penny, are you ready? Die. 1643 01:37:21,560 --> 01:37:23,360 And you want me to cut you? I'll cut you. 1644 01:37:23,360 --> 01:37:24,080 Oh, God. 1645 01:37:24,560 --> 01:37:25,440 Such a sweet. 1646 01:37:25,840 --> 01:37:26,480 So sweet. 1647 01:37:26,480 --> 01:37:27,320 Let's do some. 1648 01:37:27,320 --> 01:37:28,720 Okay. Yeah. 1649 01:37:28,800 --> 01:37:30,000 You know that won't work. 1650 01:37:32,640 --> 01:37:35,680 I mean, it might. 1651 01:37:50,810 --> 01:37:52,250 I can't believe I'm doing this. 1652 01:37:55,610 --> 01:37:57,130 You're gonna need a distraction. 1653 01:38:00,490 --> 01:38:04,570 Luke. I'm so sorry. 1654 01:38:05,610 --> 01:38:06,170 Yeah. 1655 01:38:15,140 --> 01:38:17,140 So you remember how I used to do some local theater? 1656 01:38:33,300 --> 01:38:34,900 Please, don't touch the exhibits. 1657 01:38:35,060 --> 01:38:36,660 Remember, the exhibits aren't real. 1658 01:38:36,740 --> 01:38:37,380 C left. 1659 01:38:40,990 --> 01:38:42,190 Oh, buddy. 1660 01:38:45,710 --> 01:38:46,710 I know it's tough. 1661 01:38:46,710 --> 01:38:47,710 I know, I know. 1662 01:38:47,710 --> 01:38:49,190 But, but trust me, it'll get better. 1663 01:38:49,190 --> 01:38:49,910 It's okay. 1664 01:38:49,910 --> 01:38:50,670 It's okay. 1665 01:38:50,830 --> 01:38:51,550 Yeah, that's right. 1666 01:38:51,550 --> 01:38:52,750 Just, just let it out. 1667 01:38:53,150 --> 01:38:56,550 Let it out, let it out, let it all out. 1668 01:38:56,550 --> 01:38:57,710 Okay. It's okay. 1669 01:38:57,870 --> 01:38:59,310 Okay. It's tough today, but. 1670 01:38:59,310 --> 01:39:00,670 But there's always tomorrow. 1671 01:39:00,670 --> 01:39:01,830 Today. There's always tomorrow. 1672 01:39:01,830 --> 01:39:02,310 That's right. 1673 01:39:02,310 --> 01:39:02,990 That's right. 1674 01:39:02,990 --> 01:39:04,160 Okay. Okay. 1675 01:39:04,160 --> 01:39:05,400 I just need a good cry. 1676 01:39:05,800 --> 01:39:06,680 I get that. 1677 01:39:07,080 --> 01:39:08,040 I remember when my. 1678 01:39:08,040 --> 01:39:08,800 Anyway, thanks. 1679 01:39:08,800 --> 01:39:09,880 I'm going to pop in for. 1680 01:39:11,000 --> 01:39:12,280 For old time sake. 1681 01:39:12,920 --> 01:39:14,600 Yeah, but you didn't take a ticket. 1682 01:39:17,400 --> 01:39:28,940 I need to stop being such a giveaway. 1683 01:39:33,410 --> 01:39:36,370 Should I hurry up? Yeah. 1684 01:39:39,330 --> 01:39:40,210 Goodbye, Luke. 1685 01:39:42,530 --> 01:39:43,410 Goodbye, Jo. 1686 01:40:37,110 --> 01:40:38,870 Was the last time, I promise. 1687 01:40:38,950 --> 01:40:42,390 Will you please just calm down and let's discuss this? Don't you dare. 1688 01:40:42,390 --> 01:40:43,750 You to calm down. 1689 01:40:46,470 --> 01:40:47,190 Get in here. 1690 01:41:04,150 --> 01:41:05,270 We're sorry for your loss. 1691 01:41:05,510 --> 01:41:06,550 No, no, no, 1692 01:41:36,230 --> 01:41:36,830 no. I am not. 1693 01:41:36,830 --> 01:41:37,160 I am not. 1694 01:41:37,230 --> 01:41:38,270 All you and your mom talk 1695 01:41:45,150 --> 01:41:45,950 she brought out. 1696 01:41:45,950 --> 01:41:48,430 What am I supposed to say? She doesn't. 1697 01:41:49,630 --> 01:41:51,310 She literally said I don't like 1698 01:42:02,840 --> 01:42:03,080 sa. 1699 01:42:28,490 --> 01:42:28,730 It 1700 01:42:54,100 --> 01:42:54,340 sa. 1701 01:43:22,670 --> 01:43:23,310 Excuse me. 1702 01:43:23,470 --> 01:43:28,190 I, I, I need to know which eternity Larry Cutler went to. 1703 01:43:28,590 --> 01:43:31,950 Ma', am, there were 425,000 Larry Cutlers. 1704 01:43:31,950 --> 01:43:33,230 Could you be more specific? 1705 01:43:43,710 --> 01:43:44,990 Red Tor escape. 1706 01:43:45,140 --> 01:43:46,900 The geologic place. 1707 01:43:47,940 --> 01:43:48,740 Excuse me? 1708 01:43:58,660 --> 01:44:03,780 I was thinking a lot about it and, you know, I think that maybe we should 1709 01:44:03,780 --> 01:44:05,300 consider being poly. 1710 01:44:05,860 --> 01:44:08,180 I'm not much of a multitasker, babe. 1711 01:44:08,420 --> 01:44:09,780 I'm a one woman man. 1712 01:44:10,940 --> 01:44:11,660 Oh, my God. 1713 01:44:11,660 --> 01:44:13,020 That's where you're going? L 1714 01:44:17,660 --> 01:44:19,180 see a woman come running this way. 1715 01:44:19,260 --> 01:44:21,420 No, she went that way. 1716 01:44:21,420 --> 01:44:23,220 Thanks. Let's go. 1717 01:44:23,220 --> 01:44:24,220 Good luck, you guys. 1718 01:44:25,180 --> 01:44:25,780 Let's go. 1719 01:44:25,780 --> 01:44:30,300 Move. Charlie, you're such a romantic. 1720 01:44:30,860 --> 01:44:33,340 We can sneak her into one of those old disused eternities. 1721 01:44:33,340 --> 01:44:34,460 Not one of the racist ones. 1722 01:44:34,460 --> 01:44:35,420 But you'll be safe there. 1723 01:44:35,420 --> 01:44:36,380 Security never checks. 1724 01:44:36,910 --> 01:44:40,190 Go. Where's Larry? 1725 01:44:43,390 --> 01:44:44,190 Where is he? 1726 01:45:18,279 --> 01:45:25,000 Oh, that's a lot out there, huh? Intense. 1727 01:45:27,890 --> 01:45:31,170 I know somewhere you could really unwind. 1728 01:45:31,170 --> 01:45:32,690 Come on, Lodge, you know the rules. 1729 01:45:33,330 --> 01:45:35,330 I'm just trying to help a girl out. 1730 01:45:35,810 --> 01:45:37,330 I know what I want now. 1731 01:45:39,330 --> 01:45:41,010 I could show you my eternity. 1732 01:45:41,010 --> 01:45:43,010 It said just around the corner. 1733 01:45:46,530 --> 01:45:47,730 You heard the lady. 1734 01:45:50,690 --> 01:45:52,530 I preferred the last barman. 1735 01:46:00,460 --> 01:46:01,980 You look like you could use a drink. 1736 01:46:02,540 --> 01:46:03,020 Oh, 1737 01:46:07,660 --> 01:46:08,620 you never left. 1738 01:46:10,140 --> 01:46:13,420 Nah, sand really does get everywhere. 1739 01:46:15,100 --> 01:46:19,190 Turns out that the cold is just cold old. 1740 01:46:34,150 --> 01:46:36,590 Is that for you? Oh, yeah. 1741 01:46:36,590 --> 01:46:37,910 I'm kind of a fugitive. 1742 01:46:38,790 --> 01:46:42,870 Where are you gonna go? I know a place. 1743 01:46:45,200 --> 01:46:46,320 It could be dangerous. 1744 01:46:56,640 --> 01:46:57,680 And do we leave? 1745 01:47:26,030 --> 01:47:28,590 Well, looks like Oakdale. 1746 01:47:30,510 --> 01:47:31,390 It's perfect. 1747 01:47:35,720 --> 01:47:47,880 Sam. 1748 01:48:01,400 --> 01:48:01,640 Sa 1749 01:48:33,250 --> 01:48:46,770 Everybody loves somebody somehow Everybody falls in love somehow Something 1750 01:48:47,170 --> 01:48:50,450 in your kiss just told me. 115059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.