All language subtitles for Dystopia.2021.S01E06.Live.and.Let.Live.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,720 --> 00:00:12,320 What happened to your hand? 2 00:00:13,400 --> 00:00:14,720 It's after Indigo. 3 00:00:17,720 --> 00:00:20,960 We're free now. We've got a second chance. 4 00:00:22,240 --> 00:00:24,760 - Are you still here? - Leo! Help! 5 00:00:28,240 --> 00:00:31,400 You're going to get so much fucking shit. 6 00:00:31,560 --> 00:00:35,920 What don't you understand? Stay away from me. 7 00:00:36,080 --> 00:00:38,920 He has no decency, making out with Tess. 8 00:00:39,080 --> 00:00:42,480 I'm not surprised she did it. But you? 9 00:00:42,640 --> 00:00:45,400 If you don't leave now, you'll go over the edge. 10 00:00:45,560 --> 00:00:48,880 - Jennifer said you're a bit jealous. - No, I'm not. 11 00:00:50,360 --> 00:00:52,480 She gets like this. She flips out. 12 00:00:52,640 --> 00:00:54,360 I just want to help you. 13 00:00:54,520 --> 00:00:56,440 It's not the first time this has happened. 14 00:00:56,600 --> 00:00:57,920 I spoke to council today. 15 00:00:58,080 --> 00:01:00,080 They're worried about what happened to Indigo. 16 00:01:00,240 --> 00:01:02,680 - Be careful with this. - It's for the Germans. 17 00:01:02,840 --> 00:01:05,680 They take it when they drive. Enhances the experience. 18 00:01:07,040 --> 00:01:08,560 How could you leave us here? 19 00:01:08,920 --> 00:01:10,720 We must neutralise everything. 20 00:01:10,880 --> 00:01:12,720 You left us here. 21 00:01:31,000 --> 00:01:34,200 Chrissy? Can you come down here a minute? 22 00:01:34,360 --> 00:01:36,040 - Look at this. - Not now. 23 00:01:36,200 --> 00:01:37,520 Please. 24 00:01:41,040 --> 00:01:42,360 Cool, huh? 25 00:01:44,520 --> 00:01:46,520 This is basically what it'll be like. 26 00:01:47,640 --> 00:01:49,800 But picture it crawling with Germans too. 27 00:01:53,240 --> 00:01:55,960 Over there, we'll have the sacrificial altar. 28 00:01:56,120 --> 00:01:58,760 I think it'll be really good, actually. 29 00:01:58,920 --> 00:02:02,160 Chrissy? Please. Can you listen to me? 30 00:02:07,000 --> 00:02:09,520 We've found out this place is... 31 00:02:11,440 --> 00:02:14,040 it's full of environmental toxins. 32 00:02:14,200 --> 00:02:15,880 You can't stay here. 33 00:02:16,480 --> 00:02:17,800 What? 34 00:02:18,360 --> 00:02:20,280 That's why the steelworks shut down. 35 00:02:21,320 --> 00:02:26,640 So... it's an immediate danger to your health if you stay. 36 00:02:28,440 --> 00:02:30,800 But the council hasn't said anything about it. 37 00:02:30,960 --> 00:02:33,920 No. They can't. 38 00:02:35,680 --> 00:02:41,760 They can't admit everything here has been poisoned. 39 00:02:43,200 --> 00:02:46,680 - It would be too big a scandal. - Oh. 40 00:02:46,840 --> 00:02:50,920 I'm committing misconduct by telling you. 41 00:02:51,080 --> 00:02:53,040 But I feel I must. 42 00:02:57,280 --> 00:02:59,360 I understand. 43 00:03:05,840 --> 00:03:10,600 Well, if... it's dangerous, we can't stay here. 44 00:03:12,160 --> 00:03:13,480 No. 45 00:03:15,600 --> 00:03:16,920 You can't. 46 00:03:17,520 --> 00:03:19,640 Um... good. 47 00:03:20,440 --> 00:03:25,720 So you'll make sure you start packing everything up so we can leave? 48 00:03:25,880 --> 00:03:28,440 Mm. I hear what you're saying. 49 00:03:29,840 --> 00:03:31,160 Good. 50 00:03:47,520 --> 00:03:48,840 Tess. 51 00:03:49,440 --> 00:03:51,160 What are you doing? 52 00:03:59,080 --> 00:04:01,080 I've talked to Zacke and Domenica. 53 00:04:02,440 --> 00:04:05,080 How could you have gotten with my best friend? 54 00:04:05,880 --> 00:04:07,760 You know what he means to me. 55 00:04:09,640 --> 00:04:13,320 Hello? Why don't you say anything? 56 00:04:20,600 --> 00:04:24,240 Tess? What's going on with you? I'm worried! 57 00:05:00,760 --> 00:05:05,160 Yes. Captain H. E. Mattsson, protected object 195410. 58 00:05:05,320 --> 00:05:06,640 Code 14. 59 00:05:07,680 --> 00:05:09,600 Code 14, that's right. 60 00:05:14,440 --> 00:05:17,240 Roger that. Over and out. 61 00:06:19,400 --> 00:06:22,920 Hi! Is this Birgitta Sten at Property Management? 62 00:06:23,920 --> 00:06:29,520 Oh, good. It's Christina Rippe calling. 63 00:06:29,680 --> 00:06:31,400 I'm renting the steelworks. 64 00:06:32,520 --> 00:06:36,600 Yes, that's right. Dystopia. 65 00:06:36,760 --> 00:06:41,200 Excuse me for calling so late, but I have quite an urgent question. 66 00:06:45,280 --> 00:06:50,520 Oh, good. It's about the earth here. I've spoken with Harry Mattsson and-- 67 00:06:51,960 --> 00:06:54,960 Harry, caretaker Harry. 68 00:07:00,680 --> 00:07:02,000 Oh? 69 00:07:16,720 --> 00:07:18,640 You have to let it go. 70 00:07:19,840 --> 00:07:22,840 Please. We have to leave. 71 00:07:23,000 --> 00:07:24,760 They've had a guy here over 30 years 72 00:07:24,920 --> 00:07:28,840 guarding this factory. Do you think they'll let us get away now? 73 00:07:29,000 --> 00:07:31,160 Harry would never do anything like that. 74 00:07:34,560 --> 00:07:37,000 He buried us and our child. 75 00:08:24,760 --> 00:08:26,120 You're so beautiful. 76 00:08:26,880 --> 00:08:28,200 Stop it. 77 00:08:29,600 --> 00:08:32,520 - What? For real. - Quiet. 78 00:08:39,800 --> 00:08:41,320 What about Frida? 79 00:08:41,480 --> 00:08:42,800 Frida? 80 00:08:43,000 --> 00:08:47,640 - What do you mean? Frida? Come on. - What is it? 81 00:08:50,800 --> 00:08:52,240 I love Frida. 82 00:08:55,200 --> 00:08:58,920 You know, Frida has her demons. 83 00:08:59,680 --> 00:09:01,000 But you're different. 84 00:09:04,360 --> 00:09:05,960 There's no comparison. 85 00:09:07,000 --> 00:09:09,320 - What? What are you laughing at? - Nothing. 86 00:09:09,480 --> 00:09:10,800 Go on, tell me. 87 00:09:17,400 --> 00:09:20,440 Damn, that was good. Wasn't it? 88 00:09:22,560 --> 00:09:24,400 You were a bit crazy today. 89 00:09:30,920 --> 00:09:32,240 What are you doing? 90 00:09:34,920 --> 00:09:36,240 I have to go. 91 00:09:36,560 --> 00:09:38,800 Well... Okay. 92 00:09:39,680 --> 00:09:41,400 What do you mean? Where? 93 00:10:07,840 --> 00:10:09,160 What are you doing? 94 00:10:17,920 --> 00:10:19,240 Jennifer? 95 00:10:30,920 --> 00:10:32,240 Jennifer? 96 00:10:33,120 --> 00:10:34,440 What are you doing? 97 00:10:48,440 --> 00:10:49,760 STOP ENTRY FORBIDDEN 98 00:11:50,960 --> 00:11:52,320 Are you sure about this? 99 00:13:09,240 --> 00:13:10,560 Have you seen Tess? 100 00:13:12,520 --> 00:13:13,960 I can't find Zacke either. 101 00:13:15,200 --> 00:13:18,200 - Why do you want to know? - Do you not? 102 00:13:20,680 --> 00:13:23,440 I've looked everywhere. Not at the container village, but... 103 00:13:23,600 --> 00:13:26,600 Why is it so important to you? It's my problem. 104 00:13:31,960 --> 00:13:33,280 Sure. 105 00:17:42,560 --> 00:17:43,880 Tess? 106 00:17:45,040 --> 00:17:46,360 Tess! 107 00:18:06,880 --> 00:18:08,200 Tess? 108 00:18:09,280 --> 00:18:11,160 Tess? Take it easy. 109 00:18:12,720 --> 00:18:14,040 Tess. 110 00:18:14,840 --> 00:18:16,600 Tess, you have to take it easy. 111 00:18:50,520 --> 00:18:52,720 It was fucking scary seeing you like that. 112 00:18:59,360 --> 00:19:00,680 Hey? 113 00:19:01,440 --> 00:19:06,160 I'm far from a moralist... 114 00:19:07,360 --> 00:19:08,680 You know that. 115 00:19:09,160 --> 00:19:10,480 But I... 116 00:19:12,600 --> 00:19:15,000 don't understand what's going on here. 117 00:19:16,560 --> 00:19:17,880 With you and me. 118 00:19:20,040 --> 00:19:22,240 Or you and Zacke, and Leo. 119 00:19:26,480 --> 00:19:27,800 I don't know. 120 00:19:29,680 --> 00:19:32,680 Okay. It's like this... 121 00:19:35,760 --> 00:19:37,320 I like you. 122 00:19:41,280 --> 00:19:42,600 I don't want... 123 00:19:44,600 --> 00:19:48,800 to make any demands of you. I just want to know how you feel. 124 00:19:48,960 --> 00:19:50,280 And what you think. 125 00:19:59,040 --> 00:20:01,520 Or for you to say something. Anything. 126 00:20:06,960 --> 00:20:08,280 Sorry. 127 00:21:27,040 --> 00:21:28,360 Harry. 128 00:21:30,680 --> 00:21:32,000 Hi! 129 00:21:37,080 --> 00:21:40,480 - So? How's it going with you? - I've got some drawings. 130 00:21:40,640 --> 00:21:43,160 Ready for autumn. You might want to have a look. 131 00:21:43,840 --> 00:21:45,440 Check that everything looks safe. 132 00:21:45,600 --> 00:21:47,520 What don't you understand? 133 00:21:48,680 --> 00:21:50,760 I've told you, you can't stay. 134 00:21:50,920 --> 00:21:53,120 - There are toxins in the soil. - Are there? 135 00:21:57,560 --> 00:22:00,800 I talked to Birgitta at Property Management. 136 00:22:01,440 --> 00:22:05,720 She didn't know about any toxins in the soil. Weird, huh? 137 00:22:05,880 --> 00:22:08,960 But even weirder, she didn't know of any Harry. 138 00:22:09,120 --> 00:22:12,040 There isn't even a caretaker at this steelworks. 139 00:22:13,040 --> 00:22:16,000 I don't know who you are or what you're playing at, 140 00:22:16,160 --> 00:22:18,560 but don't show your damn face here again! 141 00:22:38,680 --> 00:22:41,840 - Do you have to use that shit? - I have to clean the wound. 142 00:22:42,560 --> 00:22:46,200 Ow, stop! Stop it, that's enough. Thank you. 143 00:22:59,560 --> 00:23:02,480 Why are you doing this? 144 00:23:04,400 --> 00:23:08,360 This is my tool, it's my business. It's what I make a living with. 145 00:23:09,200 --> 00:23:11,480 You of all people should understand that. 146 00:23:12,640 --> 00:23:16,760 It's not my fault you gave up your dream of acting. 147 00:23:25,560 --> 00:23:27,600 I just get like this when I'm with you. 148 00:23:28,840 --> 00:23:30,160 What do you mean? 149 00:23:30,840 --> 00:23:33,400 I don't know what it is, but whenever I... 150 00:23:33,880 --> 00:23:37,120 ...see you or am with you, it's like I... 151 00:23:41,680 --> 00:23:43,000 I don't know. 152 00:23:48,320 --> 00:23:50,480 Are you saying it's my fault? 153 00:23:53,240 --> 00:23:55,960 You know the others want to throw you out? 154 00:23:57,200 --> 00:23:59,640 But I told them they can't. 155 00:24:01,560 --> 00:24:02,920 I've stopped it. 156 00:24:08,240 --> 00:24:12,200 Maybe it's better if I just leave. 157 00:24:13,240 --> 00:24:15,480 Maybe it is? Maybe it's best for everyone. 158 00:24:15,640 --> 00:24:18,040 Come on. Stop it now. 159 00:24:19,000 --> 00:24:22,400 There's... There's something wrong with you. 160 00:24:24,200 --> 00:24:25,800 A problem. But it's okay. 161 00:24:52,320 --> 00:24:53,760 I'm not angry with you. 162 00:25:01,360 --> 00:25:02,680 No, wait. 163 00:25:04,840 --> 00:25:06,520 Paulo. Hey. 164 00:25:07,720 --> 00:25:09,040 Paulo, wait. 165 00:25:11,520 --> 00:25:12,840 No... 166 00:25:14,040 --> 00:25:15,360 No! No. 167 00:25:17,560 --> 00:25:19,040 - Stop! - Ow! 168 00:25:19,800 --> 00:25:21,120 Damn-- 169 00:25:23,600 --> 00:25:25,960 Frida! Fuck! 170 00:25:26,720 --> 00:25:28,040 Frida? 171 00:25:28,880 --> 00:25:31,120 Come on. Frida, damn it! 172 00:25:33,400 --> 00:25:34,720 Frida! 173 00:25:42,840 --> 00:25:44,160 Frida? 174 00:25:46,320 --> 00:25:47,640 Frida! 175 00:25:58,720 --> 00:26:00,040 Frida? 176 00:26:02,080 --> 00:26:03,400 Hey. 177 00:26:04,560 --> 00:26:05,880 Are you okay? 178 00:26:12,200 --> 00:26:15,480 What is it? What have I done wrong? 179 00:26:17,360 --> 00:26:21,120 I'm the only one who's got your back. You know that, right? 180 00:26:29,960 --> 00:26:31,280 We belong together. 181 00:27:13,520 --> 00:27:14,840 Hey. 182 00:27:16,360 --> 00:27:17,680 How's it going? 183 00:27:21,680 --> 00:27:23,000 Fine. 184 00:27:24,800 --> 00:27:27,760 Hey, I couldn't sleep last night. 185 00:27:27,920 --> 00:27:31,080 Because I was thinking about us and how much you mean to me. 186 00:27:32,400 --> 00:27:35,280 Our friendship, it's more important than anything else. 187 00:27:45,120 --> 00:27:47,520 I was a bit too harsh about Tess. 188 00:27:49,120 --> 00:27:51,160 Your my brother and... 189 00:27:52,280 --> 00:27:53,600 I trust you. 190 00:27:56,360 --> 00:27:57,680 What are you up to now? 191 00:27:58,040 --> 00:28:00,440 I'm going to the gladiator hall to sort something out. 192 00:28:00,600 --> 00:28:01,960 Do you want to come with? 193 00:28:03,480 --> 00:28:04,800 Sure. 194 00:29:00,560 --> 00:29:03,840 - Is that the last? - Yeah, up here. I'm coming down. 195 00:29:17,360 --> 00:29:19,160 Here. Have some water. 196 00:29:20,400 --> 00:29:21,720 Thanks. 197 00:29:56,480 --> 00:29:57,920 Aren't you feeling so good? 198 00:30:13,440 --> 00:30:15,320 You should have left Tess alone. 199 00:30:25,800 --> 00:30:27,600 Help me, Leo. 200 00:30:28,240 --> 00:30:31,000 Help me. Leo... 201 00:31:50,440 --> 00:31:51,760 Who is William? 202 00:31:55,480 --> 00:31:56,800 Where is he? 203 00:31:57,800 --> 00:31:59,120 I don't know. 204 00:32:00,760 --> 00:32:02,560 You might as well shoot us all. 205 00:32:25,920 --> 00:32:27,760 You knew that we wouldn't die. 206 00:32:30,680 --> 00:32:32,120 I just followed orders. 207 00:32:34,800 --> 00:32:36,120 Cecilia. 208 00:32:36,920 --> 00:32:38,800 You know you don't have to do this. 209 00:32:43,440 --> 00:32:44,800 No. 210 00:32:47,720 --> 00:32:49,040 I won't report you. 211 00:32:51,320 --> 00:32:53,360 You know how much you mean to me. 212 00:32:55,680 --> 00:32:57,200 Everything will be okay. 213 00:34:18,520 --> 00:34:20,400 Harry doesn't work for the council. 214 00:34:26,240 --> 00:34:27,560 Are you okay? 215 00:34:31,640 --> 00:34:32,960 Leo? 216 00:35:21,240 --> 00:35:22,560 Damn. 217 00:38:27,400 --> 00:38:30,080 - Are you okay? - No, I don't feel so good. 218 00:38:31,080 --> 00:38:33,400 I think there's something wrong with me. 219 00:38:36,400 --> 00:38:38,000 Don't say that. 220 00:38:44,520 --> 00:38:46,520 Do you mean your hand? 221 00:38:48,720 --> 00:38:50,600 Yeah, what else would there be? 222 00:38:53,160 --> 00:38:55,480 No. Nothing. 223 00:38:58,200 --> 00:38:59,520 It doesn't matter. 224 00:39:09,120 --> 00:39:10,440 Can I see? 225 00:39:15,120 --> 00:39:17,080 Don't you think it's just because... 226 00:39:18,840 --> 00:39:20,400 ...the skin's irritated? 227 00:39:21,960 --> 00:39:24,240 Yeah, I don't know. 228 00:39:39,440 --> 00:39:41,080 No, stop, please. 229 00:39:46,160 --> 00:39:49,160 That's what I love about you. You just get on with it. 230 00:39:50,960 --> 00:39:52,280 It's so nice. 231 00:40:03,160 --> 00:40:04,480 Come on, shall we go? 232 00:40:05,840 --> 00:40:08,240 I actually think I need to be alone for a bit. 233 00:40:23,120 --> 00:40:24,440 Fuck. 234 00:41:12,560 --> 00:41:14,760 Tess, help me. 235 00:41:17,200 --> 00:41:18,520 Tess. 236 00:41:56,720 --> 00:41:58,040 Tess. 237 00:42:03,720 --> 00:42:05,280 Who are you? 238 00:42:43,160 --> 00:42:44,480 Hello? 239 00:42:45,480 --> 00:42:46,800 Hello? 240 00:42:48,800 --> 00:42:50,120 Tess? 241 00:42:52,000 --> 00:42:53,320 What is it? 242 00:42:59,600 --> 00:43:00,920 Sorry. 243 00:43:03,320 --> 00:43:04,640 What's happened? 244 00:43:17,280 --> 00:43:18,800 You don't understand. 245 00:43:20,200 --> 00:43:21,520 No. 246 00:43:23,520 --> 00:43:25,680 I don't. 247 00:43:28,240 --> 00:43:30,520 You're making it very hard for me. 248 00:43:38,480 --> 00:43:39,800 What is this? 249 00:43:59,720 --> 00:44:01,040 Domenica! 250 00:44:04,040 --> 00:44:05,360 Domenica! 251 00:44:10,800 --> 00:44:15,920 Leo! Help! 252 00:44:16,080 --> 00:44:18,360 Run! 253 00:44:18,520 --> 00:44:20,760 Domenica! Help! 254 00:44:31,680 --> 00:44:34,720 Subtitles: Lily Ray www.plint.com 16720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.