All language subtitles for Call.Me.Kat.S02E18.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtítulos01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,037 --> 00:00:03,637
I hope Kat's okay.
2
00:00:03,671 --> 00:00:06,339
I don't understand why they
can't tell us what's going on.
3
00:00:06,374 --> 00:00:08,575
Oh, I think we all know why.
4
00:00:08,609 --> 00:00:11,411
They are not harvesting her
organs for rich old people.
5
00:00:11,445 --> 00:00:13,580
- It happened to my Uncle Joe.
- It did not.
6
00:00:13,614 --> 00:00:15,348
Then why does he have a glass eye?
7
00:00:15,383 --> 00:00:17,617
Because he's a man who
loves whiskey and fireworks.
8
00:00:18,152 --> 00:00:20,787
What'd they say? How's Kat?
9
00:00:20,821 --> 00:00:23,223
She's gonna be okay. We can go see her.
10
00:00:23,257 --> 00:00:25,225
Apparently, she had a panic attack.
11
00:00:25,259 --> 00:00:27,894
Yeah, because they were
about to take her organs.
12
00:00:27,929 --> 00:00:29,429
Don't be ridiculous.
13
00:00:29,463 --> 00:00:31,598
Who would want her expired ovaries?
14
00:00:34,702 --> 00:00:36,369
Oh, look.
15
00:00:36,404 --> 00:00:38,505
Aw, it's all the people who love me.
16
00:00:38,539 --> 00:00:40,707
And my mother.
17
00:00:42,276 --> 00:00:43,343
How you feeling?
18
00:00:43,377 --> 00:00:45,445
Never better.
19
00:00:45,479 --> 00:00:47,781
Let me tell you something...
if you get a chance,
20
00:00:47,815 --> 00:00:50,350
get yourself one of these bad boys.
21
00:00:50,384 --> 00:00:52,519
The nurse said they gave her
something to calm her down.
22
00:00:52,553 --> 00:00:55,588
Well, can we give it
to her all the time?
23
00:00:55,623 --> 00:00:57,257
I'm so glad you're feeling better.
24
00:00:57,291 --> 00:00:59,359
I could not live without
my bestie for the rest-y.
25
00:00:59,393 --> 00:01:01,828
Oh, Maxi Pad.
26
00:01:01,862 --> 00:01:03,530
Yeah, let's hope that doesn't stick.
27
00:01:03,564 --> 00:01:05,699
Oh, it's gonna stick.
28
00:01:05,733 --> 00:01:07,901
The nurse said they just have
to finish up some paperwork,
29
00:01:07,935 --> 00:01:09,436
then we can take you home.
30
00:01:09,470 --> 00:01:10,937
Oh, good. That's great.
31
00:01:10,972 --> 00:01:12,906
Oh, hang on. I'm not sure
you should be getting up.
32
00:01:12,940 --> 00:01:15,275
Pshaw, I'm fine. I'm fine.
33
00:01:15,309 --> 00:01:17,277
And I'm taking this with me.
34
00:01:23,650 --> 00:01:25,418
"I'm Nick. I'm raising your rent.
35
00:01:25,453 --> 00:01:27,787
I'm in my 30s, and I
still wear Axe body spray."
36
00:01:27,822 --> 00:01:29,622
"Well, I'm a well-read,
37
00:01:29,657 --> 00:01:31,291
intelligent, confident woman,
38
00:01:31,325 --> 00:01:33,293
and you are a
douche-burger with cheese."
39
00:01:34,362 --> 00:01:35,829
Take that, Nick.
40
00:01:37,565 --> 00:01:39,466
Anyway, to answer your
question, Dr. Green,
41
00:01:39,500 --> 00:01:41,067
I grew up here in Louisville.
42
00:01:41,102 --> 00:01:45,538
The dolls were here because
my last client is eight.
43
00:01:45,573 --> 00:01:47,874
What do you want me to say?
Don't put dolls on the table
44
00:01:47,908 --> 00:01:50,343
if you don't want me to
put my hand up their butt.
45
00:01:50,378 --> 00:01:53,580
Okay. So, to recap,
46
00:01:53,614 --> 00:01:56,583
in the last few weeks, you've
kissed your best friend.
47
00:01:56,617 --> 00:01:58,084
He wanted to kiss me first.
48
00:01:58,119 --> 00:01:59,619
Broke off your engagement.
49
00:01:59,653 --> 00:02:01,421
Engaged for like 12 minutes.
50
00:02:01,455 --> 00:02:02,689
Moved in with your mother.
51
00:02:02,723 --> 00:02:03,923
Back at my place now.
52
00:02:03,958 --> 00:02:05,525
And slept with Nick.
53
00:02:05,559 --> 00:02:07,060
Once on a cheese wheel.
54
00:02:08,763 --> 00:02:10,830
And now he's your landlord?
55
00:02:10,865 --> 00:02:12,499
Exactly, and he raised my rent,
56
00:02:12,533 --> 00:02:14,067
which is why I had a panic attack.
57
00:02:14,101 --> 00:02:15,769
Let me show you how it went down.
58
00:02:15,803 --> 00:02:18,505
Leave the dolls.
59
00:02:18,539 --> 00:02:20,940
And we don't know what
caused your panic attack.
60
00:02:20,975 --> 00:02:23,543
Um, I think we do.
61
00:02:23,577 --> 00:02:25,678
You're not the only doctor here.
62
00:02:25,713 --> 00:02:27,947
Oh. What's your specialty?
63
00:02:27,982 --> 00:02:29,783
Math.
64
00:02:29,817 --> 00:02:32,419
Interesting.
65
00:02:32,453 --> 00:02:34,654
Perhaps you read my paper
on the characterization
66
00:02:34,688 --> 00:02:37,891
of operators in non-Gaussian
infinite dimensional analysis?
67
00:02:38,005 --> 00:02:40,173
I think I missed that one.
68
00:02:40,207 --> 00:02:42,542
Interesting.
69
00:02:42,576 --> 00:02:45,945
So, how did you wind
up running a cat café?
70
00:02:45,980 --> 00:02:48,181
I quit my career as a
professor and opened the café
71
00:02:48,215 --> 00:02:49,916
after my father died.
72
00:02:49,950 --> 00:02:52,051
I'm sorry to hear about your father.
73
00:02:52,086 --> 00:02:53,553
Were you close?
74
00:02:53,587 --> 00:02:54,821
Very.
75
00:02:54,855 --> 00:02:57,557
He was the best.
76
00:02:57,591 --> 00:02:59,893
He's actually the reason
that I rescue cats.
77
00:02:59,927 --> 00:03:01,895
It all started when I was ten.
78
00:03:01,929 --> 00:03:04,697
I was at the park, and I found
this really cute little kitten.
79
00:03:04,732 --> 00:03:06,666
And I wanted to keep it,
80
00:03:06,700 --> 00:03:08,768
but my dad said we had to
look for the owners first.
81
00:03:08,802 --> 00:03:10,537
So we made all these posters,
82
00:03:10,571 --> 00:03:12,005
and then like a week later,
83
00:03:12,039 --> 00:03:13,840
after I was already completely attached,
84
00:03:13,874 --> 00:03:15,008
this woman called.
85
00:03:15,042 --> 00:03:16,609
It was her kitten.
86
00:03:16,644 --> 00:03:18,912
So how did that make you feel?
87
00:03:18,946 --> 00:03:21,981
Wow, they actually do ask that.
88
00:03:22,016 --> 00:03:24,050
Heartbroken.
89
00:03:24,084 --> 00:03:26,786
But my father told me that
the important thing was
90
00:03:26,820 --> 00:03:30,123
how happy this woman was
that she had her kitten back.
91
00:03:30,157 --> 00:03:33,760
He always taught me to, you
know, think of other people.
92
00:03:33,794 --> 00:03:38,064
So, was opening the cat café
a way to feel close to him?
93
00:03:39,066 --> 00:03:41,100
Um, I guess.
94
00:03:41,135 --> 00:03:43,069
And maybe you feel,
95
00:03:43,103 --> 00:03:44,971
if the café fails,
96
00:03:45,005 --> 00:03:47,607
you're failing him, too.
97
00:03:48,642 --> 00:03:51,711
All right, Doc, I'm just
gonna be honest with you.
98
00:03:51,745 --> 00:03:53,580
I was really just
hoping you could give me
99
00:03:53,614 --> 00:03:55,281
some of that happy juice from the ER.
100
00:03:55,316 --> 00:03:57,016
Maybe it comes in pill form?
101
00:03:57,051 --> 00:03:58,952
It does.
102
00:03:58,986 --> 00:04:00,787
That's why my husband goes to meetings
103
00:04:00,821 --> 00:04:03,223
and I have to drink alone in the garage.
104
00:04:05,726 --> 00:04:07,860
So, is that a yay or nay on the pills?
105
00:04:09,330 --> 00:04:10,997
Shooter! In your face!
106
00:04:11,031 --> 00:04:12,765
Okay, okay.
107
00:04:12,800 --> 00:04:15,535
You come at me, you're
gonna unleash the beast.
108
00:04:19,006 --> 00:04:20,840
- Still in last place, beast.
- Mm-hmm.
109
00:04:22,843 --> 00:04:24,877
Sorry, I'm very competitive.
110
00:04:24,912 --> 00:04:26,946
I even view sex as a race to finish.
111
00:04:26,981 --> 00:04:28,748
Can't beat Max, though.
112
00:04:28,782 --> 00:04:31,217
Who's blowing up your phone?
113
00:04:31,252 --> 00:04:33,186
Is that Kat with her
math problem of the day?
114
00:04:33,220 --> 00:04:35,555
I mean, who cares what time
the train gets to Toledo?
115
00:04:35,589 --> 00:04:37,123
Also, stop sending me math.
116
00:04:37,157 --> 00:04:38,891
It's just Daniel.
117
00:04:38,926 --> 00:04:41,060
As in your ex, Daniel?
118
00:04:41,095 --> 00:04:42,829
As in the only other
guy to see you naked?
119
00:04:42,863 --> 00:04:44,297
Well, he's not the o...
120
00:04:44,331 --> 00:04:47,066
Yes, that Daniel.
121
00:04:47,101 --> 00:04:49,202
- What's he texting you for?
- Well, his mom is having surgery,
122
00:04:49,236 --> 00:04:50,803
and he just needs someone to talk to.
123
00:04:50,838 --> 00:04:53,006
Well, tell him to buy a damn parrot.
124
00:04:53,040 --> 00:04:54,207
You feel me, right?
125
00:04:54,241 --> 00:04:56,209
It's not that big a deal.
126
00:04:56,243 --> 00:04:57,810
You feel me, right?
127
00:04:59,046 --> 00:05:01,347
Can't I feel both of you?
128
00:05:01,382 --> 00:05:03,716
Randi, that's your call, but I'm down.
129
00:05:03,751 --> 00:05:05,818
You are not gonna believe this.
130
00:05:05,853 --> 00:05:08,054
I just got off the phone with
a producer from Nashville.
131
00:05:08,088 --> 00:05:09,889
The song I sold Robin Thicke has been
132
00:05:09,923 --> 00:05:12,659
"causing quite a stir"...
his words, not mine...
133
00:05:12,693 --> 00:05:15,094
and he invited me to collaborate
with his other artists,
134
00:05:15,129 --> 00:05:17,063
who are in need of my musical genius.
135
00:05:17,097 --> 00:05:18,598
My words, not his.
136
00:05:18,632 --> 00:05:19,832
Oh, that's great, buddy.
137
00:05:19,867 --> 00:05:21,367
That's amazing. For how long?
138
00:05:21,402 --> 00:05:23,670
A month at first, but if
it goes well, who knows?
139
00:05:23,704 --> 00:05:25,071
Wait, hold up.
140
00:05:25,105 --> 00:05:26,739
No, don't worry. I'll
still cover the rent.
141
00:05:26,774 --> 00:05:30,076
Okay. Well, then
congratulations, Maxi Pad.
142
00:05:30,110 --> 00:05:31,911
Maxi Pad?
143
00:05:31,945 --> 00:05:33,946
Changing your contact
name in my phone right now.
144
00:05:33,981 --> 00:05:35,648
Oh, ha ha.
145
00:05:35,683 --> 00:05:37,684
Oh, you're actually doing it.
146
00:05:37,718 --> 00:05:39,319
Look, I know long-distance isn't ideal,
147
00:05:39,353 --> 00:05:41,154
but I think we can really make it work.
148
00:05:41,188 --> 00:05:42,622
I know we can.
149
00:05:42,656 --> 00:05:45,024
It's just, I'm gonna miss you, man.
150
00:05:45,059 --> 00:05:46,926
- I was talking to Nicole.
- Oh, yeah. I...
151
00:05:46,960 --> 00:05:48,361
Yeah, I knew that. I knew that.
152
00:05:50,397 --> 00:05:52,732
How excited are you for Nashville?
153
00:05:52,766 --> 00:05:54,767
- Well, I...
- Here's how excited I am.
154
00:05:54,802 --> 00:05:56,703
I'm gonna bedazzle my cowboy boots
155
00:05:56,737 --> 00:05:58,237
when I come visit you.
156
00:05:58,272 --> 00:06:01,074
I'm excited and also a little nervous.
157
00:06:01,108 --> 00:06:02,809
Mostly that you're gonna come to visit
158
00:06:02,843 --> 00:06:04,877
dressed like cowboy Elton John.
159
00:06:04,912 --> 00:06:09,015
♪ Hold me closer, tiny line dancer. ♪
160
00:06:09,049 --> 00:06:10,783
I mean...
161
00:06:10,818 --> 00:06:13,920
Merry Monday, beautiful barista.
162
00:06:13,954 --> 00:06:15,988
Phil, are you having a senior moment?
163
00:06:16,023 --> 00:06:18,257
You do remember you don't
work here anymore, right?
164
00:06:18,292 --> 00:06:20,360
Well, it doesn't mean
that this isn't still
165
00:06:20,394 --> 00:06:22,128
my favorite coffee shop.
166
00:06:22,162 --> 00:06:24,997
Plus, I got to get
my cup of morning joe.
167
00:06:25,032 --> 00:06:26,699
Trains are piling up in the tunnel,
168
00:06:26,734 --> 00:06:28,234
if you know what I mean.
169
00:06:28,268 --> 00:06:29,836
He's talking about poop.
170
00:06:29,870 --> 00:06:30,970
Yep, got it.
171
00:06:31,004 --> 00:06:32,839
Oh, hey, Phil.
172
00:06:32,873 --> 00:06:34,374
Hey, sugar. Where you going with that?
173
00:06:34,408 --> 00:06:35,808
Oh, I'm just giving it to Max.
174
00:06:35,843 --> 00:06:37,910
Yeah, like hell you are.
175
00:06:37,945 --> 00:06:40,680
You can't just come in
here and slap my muffin.
176
00:06:40,714 --> 00:06:45,084
Oh, grow up. There was an actual
muffin there that got slapped.
177
00:06:45,119 --> 00:06:47,387
I cannot sit idly by
178
00:06:47,421 --> 00:06:50,690
while you serve subpar pastries.
179
00:06:50,724 --> 00:06:54,160
Now, this here, Max,
is some home cooking.
180
00:06:54,194 --> 00:06:55,995
Wait, is that bag full of muffins?
181
00:06:56,029 --> 00:06:59,966
Muffins, scones, couple of bear claws.
182
00:07:00,000 --> 00:07:03,703
Dancer's gotta dance,
baker's gotta bake.
183
00:07:03,737 --> 00:07:06,272
Well, since you're all here,
I think I may have found
184
00:07:06,306 --> 00:07:09,208
a way to keep the café open
for a little while longer.
185
00:07:09,243 --> 00:07:10,343
Fire Randi.
186
00:07:11,445 --> 00:07:13,179
We were all thinking it.
187
00:07:14,915 --> 00:07:17,083
I'm gonna throw a "Save
the Cat Café" night.
188
00:07:17,117 --> 00:07:19,285
Try and raise enough money
to buy me a little time
189
00:07:19,319 --> 00:07:21,287
until I find a more permanent solution.
190
00:07:21,321 --> 00:07:22,922
Like a fancy charity soiree?
191
00:07:22,956 --> 00:07:25,024
Shall I dust off my tuxedo?
192
00:07:25,058 --> 00:07:26,492
Well, it's gonna be at the Middle C.
193
00:07:26,527 --> 00:07:29,328
So shirt, jeans, maybe a belt?
194
00:07:30,798 --> 00:07:33,366
We can take donations,
maybe do a live auction.
195
00:07:33,400 --> 00:07:35,301
Ooh, I have a for-sure moneymaker.
196
00:07:35,335 --> 00:07:36,969
Sell pictures of our feet.
197
00:07:37,971 --> 00:07:41,007
Don't look at me like that.
These babies bought my car.
198
00:07:41,041 --> 00:07:43,509
Oh, we could also play some music.
199
00:07:43,544 --> 00:07:45,011
Yes, it'll be fun.
200
00:07:45,045 --> 00:07:46,479
I can bust out some math riddles.
201
00:07:46,513 --> 00:07:48,781
Math riddles are dumb.
202
00:07:48,816 --> 00:07:53,252
Oh, the things I can say
since I no longer work here.
203
00:08:02,563 --> 00:08:04,003
That's pretty.
204
00:08:04,033 --> 00:08:05,503
Is it a love song?
205
00:08:05,533 --> 00:08:07,273
No, it's garbage.
206
00:08:07,303 --> 00:08:08,703
It's all garbage.
207
00:08:08,733 --> 00:08:10,403
What a waste of a morning.
208
00:08:10,443 --> 00:08:12,273
You know what you should
write a song about?
209
00:08:12,303 --> 00:08:14,443
Damn dirty Daniel and his devious texts.
210
00:08:14,473 --> 00:08:16,113
Come on, man.
211
00:08:16,143 --> 00:08:18,213
Randi's just helping
him through a tough time.
212
00:08:18,243 --> 00:08:19,413
Oh, Max.
213
00:08:19,453 --> 00:08:21,553
So handsome, so stupid.
214
00:08:21,583 --> 00:08:23,383
Well, that's what he wants her to think,
215
00:08:23,423 --> 00:08:24,683
but he's got other motives.
216
00:08:24,723 --> 00:08:26,423
- You know how I know that?
- Huh?
217
00:08:26,453 --> 00:08:28,093
'Cause I'm a dude.
218
00:08:28,123 --> 00:08:30,353
But you trust Randi, right?
219
00:08:30,393 --> 00:08:32,393
I'll trust her a lot
more when I figure out
220
00:08:32,423 --> 00:08:34,393
- her phone passcode.
- You can't do that.
221
00:08:34,433 --> 00:08:36,133
Well, I can't unlock it with her face
222
00:08:36,163 --> 00:08:37,503
while she's sleeping,
'cause it doesn't work.
223
00:08:37,533 --> 00:08:38,663
So I've heard.
224
00:08:40,373 --> 00:08:42,273
Maybe you can get her
code. You live with her.
225
00:08:42,303 --> 00:08:43,503
Mm, forget that.
226
00:08:43,543 --> 00:08:45,343
Oh, what, you scared of her?
227
00:08:45,373 --> 00:08:46,573
Yeah, and so are you.
228
00:08:46,613 --> 00:08:48,173
Please.
229
00:08:48,213 --> 00:08:49,643
No, that's true.
230
00:08:50,713 --> 00:08:53,313
But if she gets mad at you,
at least you're leaving town.
231
00:08:53,353 --> 00:08:55,353
Yeah, well, maybe I'm not.
Maybe I haven't been able
232
00:08:55,383 --> 00:08:57,423
to write a note since I got this gig.
233
00:08:57,453 --> 00:09:00,153
Maybe I'm better off
just being a bartender.
234
00:09:00,193 --> 00:09:01,453
Stop that.
235
00:09:01,493 --> 00:09:02,693
Look, I believe in you.
236
00:09:02,723 --> 00:09:04,093
- Thanks, man.
- Course.
237
00:09:04,123 --> 00:09:05,593
And also, you're fired.
238
00:09:05,623 --> 00:09:06,723
What?
239
00:09:06,763 --> 00:09:08,233
No more safety net.
240
00:09:08,263 --> 00:09:09,663
You're going to Nashville.
241
00:09:09,703 --> 00:09:11,563
And you're gonna kill
it 'cause you're good.
242
00:09:11,603 --> 00:09:13,033
Really, really good.
243
00:09:13,073 --> 00:09:14,473
- That means a lot.
- Mm-hmm.
244
00:09:14,503 --> 00:09:16,573
And you suck as a bartender.
245
00:09:16,603 --> 00:09:18,543
Really, really suck.
246
00:09:18,573 --> 00:09:21,313
Hey, cuz. Heard you're
looking for a new bartender.
247
00:09:21,343 --> 00:09:23,413
How the hell did you...
248
00:09:23,443 --> 00:09:25,283
You know what? You're hired.
249
00:09:25,313 --> 00:09:26,643
I won't let you down.
250
00:09:26,683 --> 00:09:29,253
Oh, Darren, we both know you will.
251
00:09:29,283 --> 00:09:31,083
Oh, yeah, you know what it is.
252
00:09:33,123 --> 00:09:35,693
All right, the next item up for bid
253
00:09:35,723 --> 00:09:38,763
is a mystery box from...
254
00:09:38,793 --> 00:09:40,633
Uh, the Tyrannosaurus Sex Shoppe.
255
00:09:40,663 --> 00:09:43,263
"We put the 'ass' in Jur-ass-ic."
256
00:09:43,303 --> 00:09:46,463
Ooh, what could it be?
257
00:09:48,503 --> 00:09:51,103
Apparently, batteries are included.
258
00:09:51,143 --> 00:09:53,303
And we'll start the bidding
at a hundred dollars.
259
00:09:53,343 --> 00:09:55,343
- Do I hear a hundred dollars?
- One hundred.
260
00:09:55,373 --> 00:09:57,813
$100 from my mother, and
another therapy session for me.
261
00:09:57,843 --> 00:10:02,283
125! Y'all are gonna find out
why they kicked me off eBay.
262
00:10:02,313 --> 00:10:04,353
125 from the little
man with the big heart.
263
00:10:04,383 --> 00:10:06,453
Do I hear 150? 150? 150?
264
00:10:06,493 --> 00:10:09,693
- 150.
- 150 from anyone who didn't give birth to me?
265
00:10:09,723 --> 00:10:12,093
- 175!
- What?
266
00:10:12,123 --> 00:10:13,763
You're going to
Nashville. I need a friend.
267
00:10:13,793 --> 00:10:16,793
175. Do I hear 180?
268
00:10:16,833 --> 00:10:19,803
175 going once, 175 going twice.
269
00:10:19,833 --> 00:10:22,603
Sold to the cute little piano teacher!
270
00:10:22,633 --> 00:10:25,573
It's always the quiet ones.
271
00:10:25,603 --> 00:10:28,813
I guess it's true... robots
are taking over our jobs.
272
00:10:31,443 --> 00:10:33,483
Um, y'all are not gonna believe this.
273
00:10:33,513 --> 00:10:35,883
Between the auction and
the online donations,
274
00:10:35,913 --> 00:10:38,553
we've raised over $4,000.
275
00:10:38,583 --> 00:10:40,283
Four grand? That's great.
276
00:10:40,323 --> 00:10:41,823
So many people want to support us.
277
00:10:41,853 --> 00:10:43,493
Even Daniel sent in $200.
278
00:10:43,523 --> 00:10:45,123
Say what, now? Oh.
279
00:10:45,163 --> 00:10:47,863
Then I'm donating $201.
280
00:10:47,893 --> 00:10:50,433
And I will send you a check for the 200.
281
00:10:51,563 --> 00:10:53,703
I mean, this is really incredible.
282
00:10:53,733 --> 00:10:57,173
$4,000... that gives me
plenty of time to figure out
283
00:10:57,203 --> 00:10:59,703
how to keep the café open
for another few months.
284
00:10:59,743 --> 00:11:01,613
And then another few months after that,
285
00:11:01,643 --> 00:11:05,483
and then another few months,
and then another few months.
286
00:11:05,513 --> 00:11:07,613
I'm just staying open.
287
00:11:07,653 --> 00:11:10,353
Not going anywhere. Just here.
288
00:11:12,553 --> 00:11:15,353
All right, everybody,
Kat's freaking out again.
289
00:11:15,393 --> 00:11:17,293
Y'all know the drill. Bring it on in.
290
00:11:25,363 --> 00:11:27,163
Looking for this?
291
00:11:28,573 --> 00:11:30,373
Dad?
292
00:11:30,403 --> 00:11:32,243
Hey, Kitten.
293
00:11:32,273 --> 00:11:34,173
How d... What...
294
00:11:34,213 --> 00:11:35,813
What are you doing here?
295
00:11:35,843 --> 00:11:38,283
Been worried about you.
296
00:11:38,313 --> 00:11:40,713
And I miss this stuff. They
don't have it in heaven.
297
00:11:40,753 --> 00:11:42,453
Ironic, right?
298
00:11:43,953 --> 00:11:46,183
How can they not have
ice cream in heaven?
299
00:11:46,223 --> 00:11:48,723
Ice cream is heaven.
300
00:11:48,753 --> 00:11:52,693
I don't know, some crap about
God being lactose intolerant.
301
00:11:52,723 --> 00:11:54,463
Seriously?
302
00:11:54,493 --> 00:11:56,193
Now, don't get me started on that guy.
303
00:11:56,233 --> 00:11:58,233
He's so full of himself.
304
00:12:02,333 --> 00:12:04,943
Pull up a spoon.
305
00:12:04,973 --> 00:12:06,473
I-I can't believe you're just
306
00:12:06,513 --> 00:12:08,313
sitting here right in front of me.
307
00:12:08,343 --> 00:12:10,243
Do you visit Mom like this?
308
00:12:10,283 --> 00:12:11,843
I did once.
309
00:12:11,883 --> 00:12:13,943
She was shtupping my buddy Preston.
310
00:12:15,453 --> 00:12:17,283
I never liked looking at his golf swing.
311
00:12:17,323 --> 00:12:19,223
I wasn't gonna watch that.
312
00:12:20,593 --> 00:12:23,353
Yeah, Mom's grief kind
of came out sideways.
313
00:12:23,393 --> 00:12:25,693
That night, it came out
sideways, backwards...
314
00:12:25,723 --> 00:12:27,863
Okay, you can stop. Please stop.
315
00:12:28,893 --> 00:12:30,803
Sorry, sweetie.
316
00:12:30,833 --> 00:12:33,803
So you had another panic attack.
317
00:12:33,833 --> 00:12:36,003
Yeah.
318
00:12:36,033 --> 00:12:38,543
Which is weird 'cause I
got exactly what I wanted.
319
00:12:38,573 --> 00:12:40,373
I can keep the café open.
320
00:12:40,413 --> 00:12:44,313
So I just... don't know
why I'm freaking out still.
321
00:12:44,343 --> 00:12:46,583
Maybe it's not what you really want.
322
00:12:46,613 --> 00:12:48,653
Of course it is.
323
00:12:48,683 --> 00:12:50,653
Okay.
324
00:12:50,683 --> 00:12:53,283
I mean, I have so many
people depending on me.
325
00:12:53,323 --> 00:12:55,293
Phil, Randi, the cats, the customers.
326
00:12:55,323 --> 00:12:56,853
And what about the health inspector?
327
00:12:56,893 --> 00:12:58,693
I mean, if the café doesn't make it,
328
00:12:58,723 --> 00:13:00,523
they'll get laid off,
and then other restaurants
329
00:13:00,563 --> 00:13:02,533
may not be as careful about their food,
330
00:13:02,563 --> 00:13:05,033
and then some of their customers
might get salmonella and die,
331
00:13:05,063 --> 00:13:07,673
and there you have it,
I've offed someone's nana.
332
00:13:08,703 --> 00:13:10,903
Oh, my Kitten's beautiful mind.
333
00:13:11,703 --> 00:13:15,273
A lot of people's lives will
be affected if there's no café.
334
00:13:16,073 --> 00:13:17,883
What about your life?
335
00:13:18,883 --> 00:13:19,983
My life?
336
00:13:20,013 --> 00:13:22,283
Does the café make you happy?
337
00:13:22,313 --> 00:13:24,353
Yeah.
338
00:13:24,383 --> 00:13:26,583
Well, I mean, like, right now it's not
339
00:13:26,623 --> 00:13:28,693
making me feel so good, but...
340
00:13:28,723 --> 00:13:30,323
but it should make me happy.
341
00:13:30,363 --> 00:13:31,793
I want it to.
342
00:13:32,593 --> 00:13:36,593
Sweetheart, I know I always
told you to think of others,
343
00:13:36,633 --> 00:13:39,733
but you can't set yourself on
fire to keep other people warm.
344
00:13:42,373 --> 00:13:44,773
I just don't know what else to do.
345
00:13:46,743 --> 00:13:50,513
As an inconsiderate shrimp
once told me, sometimes...
346
00:13:50,543 --> 00:13:52,513
you need to be shellfish.
347
00:13:56,883 --> 00:13:58,583
I miss you so much, Dad.
348
00:13:58,623 --> 00:14:00,853
I miss you, too, kiddo.
349
00:14:02,023 --> 00:14:03,923
Can I hug you?
350
00:14:05,793 --> 00:14:07,793
I thought you'd never ask.
351
00:14:27,803 --> 00:14:29,343
Oh, hey, boo.
352
00:14:29,373 --> 00:14:31,643
Uh, can I help you?
353
00:14:31,673 --> 00:14:33,073
Who you texting?
354
00:14:33,113 --> 00:14:34,373
A friend.
355
00:14:34,413 --> 00:14:37,043
Cool. Cool.
356
00:14:37,083 --> 00:14:39,053
Friend.
357
00:14:39,083 --> 00:14:40,853
A friend like Daniel?
358
00:14:40,883 --> 00:14:43,153
- Really?
- Yeah, I want to know.
359
00:14:43,183 --> 00:14:45,093
Are you seriously that insecure?
360
00:14:45,123 --> 00:14:47,723
Yes, and I'm secure enough to admit it.
361
00:14:47,763 --> 00:14:49,673
Well, if you must know, it's Phil.
362
00:14:49,673 --> 00:14:50,953
He's asking if it's pronounced
363
00:14:50,953 --> 00:14:53,463
"Megan The Stallion" or
"Megan Thee Stallion."
364
00:14:53,493 --> 00:14:55,193
- Are you happy?
- I'll be happier
365
00:14:55,193 --> 00:14:57,273
when you block Daniel
Thee Weasel's number.
366
00:14:58,133 --> 00:15:00,033
Stop telling me who I
can and can't talk to.
367
00:15:00,073 --> 00:15:01,903
Well, stop telling me who I can tell you
368
00:15:01,943 --> 00:15:03,843
who you can and can't talk to.
369
00:15:03,873 --> 00:15:06,043
- What?
- Well, just stop texting Daniel.
370
00:15:06,073 --> 00:15:07,783
Oh, my God, what is wrong with you?
371
00:15:07,813 --> 00:15:09,783
I don't know. I don't
want to lose you, okay?
372
00:15:09,813 --> 00:15:11,653
Why do you think you're gonna lose me?
373
00:15:11,683 --> 00:15:13,653
Because you're out of my
league in every way possible.
374
00:15:13,683 --> 00:15:17,083
Well, that's the first smart
thing you've said all night.
375
00:15:17,213 --> 00:15:19,913
But you're not gonna lose me.
376
00:15:19,943 --> 00:15:21,583
Well, how do I know that?
377
00:15:21,613 --> 00:15:24,553
Because I love you, dumbass.
378
00:15:26,083 --> 00:15:27,853
You love me?
379
00:15:27,893 --> 00:15:29,723
Yes.
380
00:15:29,753 --> 00:15:32,223
So stop it. I'm not going anywhere.
381
00:15:32,263 --> 00:15:34,493
Wow.
382
00:15:34,533 --> 00:15:36,493
You love me.
383
00:15:36,533 --> 00:15:38,163
That's crazy.
384
00:15:39,163 --> 00:15:40,833
Tell me about it.
385
00:15:40,873 --> 00:15:43,033
I love you, too, baby.
386
00:15:46,973 --> 00:15:49,713
I can't believe you said it first.
387
00:15:49,743 --> 00:15:52,183
So thirsty.
388
00:15:54,613 --> 00:15:56,053
Thank you all for coming.
389
00:15:56,083 --> 00:15:58,183
I have kind of a big announcement.
390
00:15:59,753 --> 00:16:01,593
I've decided to close the café.
391
00:16:01,623 --> 00:16:02,623
- What?
- Oh, my God.
392
00:16:02,623 --> 00:16:05,223
- Why?
- That actually was a big announcement.
393
00:16:05,263 --> 00:16:07,763
Usually, you hype things up for nothing.
394
00:16:07,793 --> 00:16:09,663
I love this place,
395
00:16:09,693 --> 00:16:12,233
and I don't regret a thing
that I gave up to open it,
396
00:16:12,263 --> 00:16:14,503
but if I keep going like this,
397
00:16:14,533 --> 00:16:16,003
I'm gonna be on a first-name basis
398
00:16:16,033 --> 00:16:17,803
with every nurse at the ER.
399
00:16:17,843 --> 00:16:19,573
I need a break.
400
00:16:19,603 --> 00:16:22,643
Whoa, Kat Silver putting herself first.
401
00:16:22,673 --> 00:16:24,273
I like it.
402
00:16:24,313 --> 00:16:26,143
Yeah.
403
00:16:26,183 --> 00:16:28,813
I know how hard it is to
admit that you're suffering.
404
00:16:28,853 --> 00:16:31,953
I've been there, so I'm proud of you.
405
00:16:31,983 --> 00:16:36,993
Yeah, we just want our
Little Miss Sunshine back.
406
00:16:37,023 --> 00:16:39,823
So, what, she just keeps
all that fundraiser money?
407
00:16:40,963 --> 00:16:43,663
We got you, Kat, no matter what.
408
00:16:44,933 --> 00:16:46,903
I completely support you, darling.
409
00:16:46,933 --> 00:16:49,533
Thank you, Mother.
410
00:16:49,573 --> 00:16:53,043
I mean, closing the café and
torching everything you built
411
00:16:53,073 --> 00:16:56,613
is not what I would do, but attagirl.
412
00:16:59,883 --> 00:17:01,613
So, what time do you leave tomorrow?
413
00:17:01,653 --> 00:17:03,183
10:00. I get to Nashville by 1:00,
414
00:17:03,213 --> 00:17:04,783
meet with the producer at 4:00,
415
00:17:04,823 --> 00:17:06,653
and then at 6:00 a nervous breakdown.
416
00:17:06,683 --> 00:17:08,753
Max, don't be ridiculous.
417
00:17:08,793 --> 00:17:11,123
Have the breakdown before the meeting.
418
00:17:11,163 --> 00:17:13,093
What about you?
419
00:17:13,123 --> 00:17:15,633
Now that you won't have the
café, what are you gonna do?
420
00:17:15,663 --> 00:17:17,563
I don't know.
421
00:17:17,603 --> 00:17:19,033
Maybe I'll go to France.
422
00:17:19,063 --> 00:17:20,863
I've always wanted to
visit the birthplace
423
00:17:20,903 --> 00:17:22,333
of my favorite
mathematician, Marie Crous.
424
00:17:22,373 --> 00:17:24,003
She invented the decimal point.
425
00:17:24,043 --> 00:17:27,303
Well, I'm 99.9% sure it'll be awesome.
426
00:17:27,343 --> 00:17:29,273
It's funny, I feel like
427
00:17:29,313 --> 00:17:30,873
you're usually the one with the plan
428
00:17:30,913 --> 00:17:32,343
and I'm the one going with the flow.
429
00:17:32,383 --> 00:17:33,883
And now I'm going with the flow
430
00:17:33,913 --> 00:17:35,583
and you're the one with the plan.
431
00:17:35,613 --> 00:17:37,353
Yeah, for two people who are so in sync,
432
00:17:37,383 --> 00:17:40,153
we never seem to be in the
same place at the same time.
433
00:17:40,193 --> 00:17:42,923
I wonder if we'll match up someday.
434
00:17:42,953 --> 00:17:44,693
I bet we will.
435
00:17:45,923 --> 00:17:48,363
To being happy with whatever comes next.
436
00:17:48,393 --> 00:17:50,763
And to new adventures.
437
00:17:50,803 --> 00:17:53,033
With new friends.
438
00:17:54,233 --> 00:17:56,633
Oh, y'all are having a moment.
439
00:17:56,673 --> 00:17:59,103
All love, all love.
440
00:18:02,143 --> 00:18:05,613
- Hey, Kat, can we talk to you for a second?
- Sure.
441
00:18:05,643 --> 00:18:07,243
Oh, I actually have a little
surprise I got to get ready for.
442
00:18:07,283 --> 00:18:09,253
You guys take the table.
443
00:18:09,283 --> 00:18:12,083
So, Phil and I have been talking, and...
444
00:18:12,123 --> 00:18:14,023
And we want to keep the
café open while you're gone.
445
00:18:14,053 --> 00:18:16,023
You said I could tell her.
446
00:18:16,053 --> 00:18:20,193
I'm sorry, I get so excited when
I got a bee in my butter bin.
447
00:18:20,233 --> 00:18:21,893
You really want to do that?
448
00:18:21,933 --> 00:18:24,633
Yeah. I mean, it's our home, too.
449
00:18:24,663 --> 00:18:26,963
Plus, if I'm my own boss,
I can make my own hours.
450
00:18:27,003 --> 00:18:29,003
Ooh, I'm gonna need Sundays off.
451
00:18:29,033 --> 00:18:32,903
I guess Mama will just have
to roll herself to church.
452
00:18:32,943 --> 00:18:34,943
Well, I don't know where I'll be
453
00:18:34,973 --> 00:18:37,713
or what I'll be doing, but...
454
00:18:37,743 --> 00:18:39,113
I'm really happy to know that
455
00:18:39,143 --> 00:18:41,013
Kat's Cat Café will still be here.
456
00:18:41,053 --> 00:18:43,313
Randi's Cat Café.
457
00:18:43,353 --> 00:18:45,953
Phil's Bakery with Cats.
458
00:18:47,023 --> 00:18:48,753
Excuse me, everybody.
459
00:18:50,393 --> 00:18:52,823
I've been trying to write a
song for a couple days now,
460
00:18:52,863 --> 00:18:55,963
and I had nothing.
461
00:18:55,993 --> 00:18:59,233
And then I got inspiration from
the strongest person I know.
462
00:18:59,263 --> 00:19:01,433
- You didn't have to...
- Kat, will you come up here?
463
00:19:01,473 --> 00:19:03,103
It's fine. I don't need a song.
464
00:19:07,213 --> 00:19:09,243
This one's for you.
465
00:19:10,483 --> 00:19:12,443
♪ When the days are long ♪
466
00:19:12,483 --> 00:19:14,753
♪ You're out of focus, in between ♪
467
00:19:14,783 --> 00:19:18,983
♪ You're feeling out, and
oh, what does it mean? ♪
468
00:19:19,023 --> 00:19:22,453
♪ Hey ♪
469
00:19:22,493 --> 00:19:25,923
♪ You're okay ♪
470
00:19:28,863 --> 00:19:32,203
♪ So you had another breakdown ♪
471
00:19:32,233 --> 00:19:36,273
♪ And you're walking
with your head down ♪
472
00:19:36,303 --> 00:19:39,073
♪ And you don't know what to do now ♪
473
00:19:39,103 --> 00:19:43,413
♪ You can turn it around ♪
474
00:19:43,443 --> 00:19:46,983
♪ Celebrate your face ♪
475
00:19:47,013 --> 00:19:50,083
♪ See all the colors around you ♪
476
00:19:50,113 --> 00:19:54,923
♪ See all the beauty that I do, I do ♪
477
00:19:54,953 --> 00:19:57,353
♪ Celebrate your face ♪
478
00:19:58,923 --> 00:20:02,333
♪ Celebrate your face ♪
479
00:20:02,363 --> 00:20:06,033
♪ Don't you let the dark define you ♪
480
00:20:06,063 --> 00:20:10,203
♪ Let the world see what I do, I do ♪
481
00:20:10,233 --> 00:20:13,843
♪ Celebrate your face ♪
482
00:20:14,873 --> 00:20:19,143
♪ Celebrate your face. ♪
483
00:20:37,133 --> 00:20:39,133
Are you coming back to bed?
484
00:20:47,613 --> 00:20:50,113
Okay, that part didn't happen,
485
00:20:50,143 --> 00:20:52,713
but I am in Paris, so who knows?
486
00:20:52,753 --> 00:20:54,583
Anything can happen.
487
00:20:54,623 --> 00:20:56,483
See you in a few months.
488
00:20:56,523 --> 00:20:59,753
♪ Celebrate your face ♪
489
00:20:59,793 --> 00:21:03,523
♪ See all the colors around you ♪
490
00:21:03,563 --> 00:21:07,533
♪ See all the beauty that I do, I do ♪
491
00:21:07,563 --> 00:21:11,203
♪ Celebrate your face ♪
492
00:21:11,233 --> 00:21:14,633
- ♪ Celebrate your face ♪
- ♪ Celebrate ♪
493
00:21:14,673 --> 00:21:18,243
♪ Don't you let the dark define you ♪
494
00:21:18,273 --> 00:21:22,413
♪ Let the world see what I do, I do ♪
495
00:21:22,443 --> 00:21:26,113
♪ Celebrate your face ♪
496
00:21:26,153 --> 00:21:29,383
- ♪ Celebrate your face ♪
- ♪ Celebrate ♪
497
00:21:29,423 --> 00:21:32,853
♪ Don't you let the dark define you ♪
498
00:21:32,893 --> 00:21:37,123
♪ Let the world see what I do, I do ♪
499
00:21:37,163 --> 00:21:42,263
- ♪ Celebrate your face ♪
- ♪ Celebrate, celebrate ♪
500
00:21:42,303 --> 00:21:44,103
♪ Celebrate ♪
501
00:21:44,133 --> 00:21:47,603
♪ See all the colors around you ♪
502
00:21:47,643 --> 00:21:50,573
♪ See all the beauty that I do. ♪
36359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.