Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,270 --> 00:00:03,937
Okay, gather round, staff meeting. Phil.
2
00:00:04,029 --> 00:00:05,287
- Present.
- Randi.
3
00:00:05,514 --> 00:00:07,364
You can see me. This is stupid.
4
00:00:07,516 --> 00:00:09,107
Randi says "present."
5
00:00:09,201 --> 00:00:12,369
Item one, uh, stuffed
cats are now 50% off.
6
00:00:12,521 --> 00:00:16,189
Item two, Kona Dark Mountain
Blend is back in stock.
7
00:00:16,250 --> 00:00:18,967
Item three, I kissed Max
last night. Item four...
8
00:00:19,044 --> 00:00:21,378
- Wait, hold up.
- Whoa, whoa. You kissed Max?
9
00:00:21,547 --> 00:00:22,620
Yepper-doodles.
10
00:00:22,714 --> 00:00:25,974
When? How? Why? Where? Why?
11
00:00:26,126 --> 00:00:28,459
Uh, last night. With my lips.
12
00:00:28,512 --> 00:00:29,794
I don't know. In the bar.
13
00:00:29,814 --> 00:00:30,887
I don't know!
14
00:00:31,040 --> 00:00:34,149
Stuff that nonsense. How was it?
15
00:00:34,301 --> 00:00:36,560
Honestly, it was confusing.
16
00:00:36,636 --> 00:00:37,653
But hot?
17
00:00:37,880 --> 00:00:39,470
So hot.
18
00:00:39,490 --> 00:00:41,048
But there's so many issues.
19
00:00:41,141 --> 00:00:42,716
- Oscar...
- That's one.
20
00:00:42,734 --> 00:00:44,885
- ... is here.
- Oh, hey, babe.
21
00:00:45,054 --> 00:00:46,477
Hey, I got big news.
22
00:00:46,572 --> 00:00:48,163
Oh, you're not the only one.
23
00:00:49,316 --> 00:00:51,558
- Lay it on me, babe.
- I got the promotion.
24
00:00:51,577 --> 00:00:53,577
- I'm gonna be a dispatcher.
- Babe!
25
00:00:53,729 --> 00:00:55,062
That's amazing, babe.
26
00:00:55,150 --> 00:00:57,150
Okay, heads up, that's
about four "babes."
27
00:00:57,319 --> 00:00:59,060
No more driving my truck
on freezing mornings
28
00:00:59,138 --> 00:01:01,729
or delivering boxes in the
rain, and I only wear shorts
29
00:01:01,749 --> 00:01:03,156
if I want to show off my legs.
30
00:01:03,250 --> 00:01:05,809
Sorry, ladies. And Phil.
31
00:01:05,902 --> 00:01:07,494
Oh, you do got some nice stems.
32
00:01:07,588 --> 00:01:08,979
Congratulations.
33
00:01:09,072 --> 00:01:12,999
I am so happy for you,
ba... I'm so happy for you.
34
00:01:13,152 --> 00:01:15,576
I get health benefits,
a-a retirement plan.
35
00:01:15,654 --> 00:01:18,597
I feel like I can finally
start planning for my future.
36
00:01:19,582 --> 00:01:21,391
Our future.
37
00:01:22,585 --> 00:01:24,828
Yes, our future.
38
00:01:24,921 --> 00:01:26,939
All right, I got to
get back to my route.
39
00:01:27,090 --> 00:01:29,757
I'll see you later.
Phil, this is for you.
40
00:01:29,926 --> 00:01:32,444
Ooh, work it. Work it.
41
00:01:32,671 --> 00:01:34,262
Work it, girl.
42
00:01:36,099 --> 00:01:39,451
Gosh, I feel like the
worst person in the world.
43
00:01:39,602 --> 00:01:41,027
Phil, you're supposed to say,
44
00:01:41,180 --> 00:01:43,604
"No, you just made a tiny boo-boo."
45
00:01:43,624 --> 00:01:46,774
A "tiny boo-boo"? Honey,
your nipple's in a wringer.
46
00:01:46,852 --> 00:01:49,369
Well, have you talked to Max
since everything went down?
47
00:01:49,521 --> 00:01:51,871
No, and honestly, I don't want to.
48
00:01:51,966 --> 00:01:54,691
Hey, Kat, can we talk?
49
00:01:55,027 --> 00:01:56,843
Think we all knew that was coming.
50
00:02:08,540 --> 00:02:11,608
- So...
- So...
51
00:02:12,544 --> 00:02:14,027
Yeah.
52
00:02:14,822 --> 00:02:16,571
Yeah.
53
00:02:18,475 --> 00:02:21,218
- Okay, we're on the same page.
- Kat.
54
00:02:21,236 --> 00:02:22,828
Damn it.
55
00:02:22,979 --> 00:02:24,812
Look, about last night...
56
00:02:24,906 --> 00:02:26,647
I am so sorry.
57
00:02:26,667 --> 00:02:28,333
You don't have to be sorry.
58
00:02:28,502 --> 00:02:30,076
Really? What I did last night
59
00:02:30,229 --> 00:02:32,504
was, like, the most dumbass
thing I've ever done.
60
00:02:32,731 --> 00:02:35,132
What about that tattoo?
61
00:02:36,251 --> 00:02:39,052
Okay, all done.
62
00:02:39,755 --> 00:02:42,239
I love it.
63
00:02:42,257 --> 00:02:44,924
And it's subtle, which I really like.
64
00:02:45,077 --> 00:02:47,427
Yeah, that was a rough
Rosh Hashanah at my nana's.
65
00:02:48,263 --> 00:02:50,505
You don't have to beat
yourself up about the kiss.
66
00:02:50,524 --> 00:02:51,690
I pretty much did the same thing
67
00:02:51,917 --> 00:02:53,416
when you started going out with Oscar.
68
00:02:53,510 --> 00:02:55,085
You did do the same thing.
69
00:02:55,103 --> 00:02:56,586
What were you thinking?
70
00:02:56,679 --> 00:02:58,679
Look, when two people
are as close as we are...
71
00:02:58,699 --> 00:03:00,940
- We're so close.
- ... there are a lot of big feelings.
72
00:03:01,093 --> 00:03:03,019
- All the feelings.
- And sometimes those feelings come out sideways.
73
00:03:03,019 --> 00:03:05,853
- Sideways. Boop.
- Especially if someone new comes into the picture.
74
00:03:05,947 --> 00:03:08,265
- A brand-new person.
- And that's okay.
75
00:03:09,268 --> 00:03:10,950
You and I can make it through anything.
76
00:03:11,103 --> 00:03:13,420
You know that, don't you?
77
00:03:16,050 --> 00:03:17,532
Are you gonna kiss me?
78
00:03:17,551 --> 00:03:18,775
What? No. Why would I do that?
79
00:03:18,794 --> 00:03:19,945
That's crazy. Why would I kiss you?
80
00:03:19,945 --> 00:03:21,369
I was going in for, like, a...
81
00:03:21,463 --> 00:03:23,513
- like, a bro hug. Yeah. Just...
- Oh. Oh.
82
00:03:25,450 --> 00:03:26,541
Good talk.
83
00:03:27,953 --> 00:03:29,544
How am I supposed to
know how to dress tonight
84
00:03:29,563 --> 00:03:31,379
if you don't tell me where we're going?
85
00:03:31,456 --> 00:03:33,139
Bathing suit?
86
00:03:33,233 --> 00:03:34,733
Ball gown?
87
00:03:34,884 --> 00:03:36,568
Bulletproof vest.
88
00:03:36,737 --> 00:03:39,129
Oh, do you own a bulletproof vest?
89
00:03:40,632 --> 00:03:42,799
'Cause that'd be really hot.
90
00:03:42,818 --> 00:03:44,484
My dad's a retired cop.
91
00:03:44,578 --> 00:03:46,303
- Okay.
- Yeah, and my boys
92
00:03:46,321 --> 00:03:48,413
just went into the
Witness Protection Program.
93
00:03:48,640 --> 00:03:50,990
We already did a background
check on you. You're good.
94
00:03:51,085 --> 00:03:52,659
And the boys are back in town.
95
00:03:52,753 --> 00:03:54,419
Hold up. You didn't
run one on me, did you?
96
00:03:54,571 --> 00:03:56,496
I did, Mr. Cook, and
I've got some questions
97
00:03:56,648 --> 00:03:58,090
about your month in Uruguay.
98
00:03:58,241 --> 00:03:59,740
Oh, we all have questions.
99
00:03:59,760 --> 00:04:02,844
When he left for Uruguay, he was bald.
100
00:04:03,672 --> 00:04:05,931
All right, got to run.
101
00:04:06,158 --> 00:04:10,343
See you tonight in my... roller skates?
102
00:04:10,495 --> 00:04:11,919
Tennis skirt?
103
00:04:12,013 --> 00:04:15,023
Lederhosen? Worth a shot.
104
00:04:15,925 --> 00:04:18,276
So, uh, where you taking her?
105
00:04:18,428 --> 00:04:20,261
I don't know.
106
00:04:20,280 --> 00:04:21,446
Dude, this is your third date.
107
00:04:21,615 --> 00:04:23,431
- It's make-or-break time.
- I know.
108
00:04:23,450 --> 00:04:25,119
- If it's not special, there ain't no coming back.
- I know.
109
00:04:25,119 --> 00:04:27,177
Tonight you either move
forward or die alone.
110
00:04:27,270 --> 00:04:28,620
I know!
111
00:04:28,771 --> 00:04:30,622
Well, you got to think of something.
112
00:04:30,699 --> 00:04:32,849
- I know. How about sushi and a movie?
- Weak.
113
00:04:32,868 --> 00:04:34,684
- Picnic in the park?
- Sure.
114
00:04:34,703 --> 00:04:36,444
"Here, Nicole, why don't
you cut this sweaty cheese
115
00:04:36,463 --> 00:04:38,872
with this plastic knife
while you sit in the dirt?"
116
00:04:39,024 --> 00:04:41,466
- Then what do I do?
- How about this:
117
00:04:41,618 --> 00:04:43,877
I got a buddy who can get you
the chef's table at La Chasse.
118
00:04:43,971 --> 00:04:46,045
Oh, now we're talking.
119
00:04:46,140 --> 00:04:47,973
Class it up, wear a jacket.
120
00:04:48,200 --> 00:04:50,291
- Don't worry, I know exactly which jacket.
- Not the blue one.
121
00:04:50,310 --> 00:04:52,293
You don't look like you
think you look in it.
122
00:04:54,061 --> 00:04:56,544
Hey, uh, Randi, let
me ask you something.
123
00:04:56,713 --> 00:04:59,397
If you were gonna break up with
Carter, how would you do it?
124
00:04:59,549 --> 00:05:01,382
Why? What have you
heard? What did he do?
125
00:05:01,401 --> 00:05:03,902
You know what, it doesn't
matter, he's dead to me.
126
00:05:04,129 --> 00:05:05,795
No, I... I'm talking about Oscar.
127
00:05:05,814 --> 00:05:07,647
You are breaking up with Oscar?
128
00:05:07,741 --> 00:05:08,889
How did you hear that?
129
00:05:08,909 --> 00:05:11,651
My superpower is detecting drama.
130
00:05:11,803 --> 00:05:13,394
Now dish that ish.
131
00:05:13,488 --> 00:05:15,138
Well, I don't know,
132
00:05:15,156 --> 00:05:18,899
it's just been on my mind
since before I kissed Max.
133
00:05:19,018 --> 00:05:22,087
I'm gonna take a moment
to remember kissing Max.
134
00:05:26,054 --> 00:05:28,646
Then this morning, Oscar
mentioned our future
135
00:05:28,665 --> 00:05:30,239
and I couldn't imagine it.
136
00:05:30,334 --> 00:05:32,167
I don't know if we have one.
137
00:05:32,318 --> 00:05:34,911
Is it the sex? 'Cause you know
you don't need him for that.
138
00:05:35,063 --> 00:05:36,563
I'll buy you the batteries.
139
00:05:36,656 --> 00:05:38,673
No. Thanks.
140
00:05:38,900 --> 00:05:40,342
I-I feel terrible.
141
00:05:40,493 --> 00:05:42,418
Oscar's a good guy. He's...
142
00:05:42,571 --> 00:05:44,737
he's sweet, reliable, thoughtful...
143
00:05:44,756 --> 00:05:45,847
So you're bored.
144
00:05:45,998 --> 00:05:48,591
No. This is my first
serious relationship,
145
00:05:48,685 --> 00:05:52,095
and I'm just not feeling the
way I thought I'd be feeling.
146
00:05:52,247 --> 00:05:53,855
Also known as bored.
147
00:05:54,006 --> 00:05:56,099
Something has been off for a while.
148
00:05:56,251 --> 00:05:58,843
I-I keep having these
sex dreams about Nick.
149
00:05:58,920 --> 00:06:00,028
Nick, the cheese guy?
150
00:06:00,197 --> 00:06:02,680
Sounds like Kat thinks
Nick's the meat guy.
151
00:06:05,351 --> 00:06:07,443
Why do I tell these people anything?
152
00:06:07,537 --> 00:06:09,779
- What's up, y'all?
- Kat's breaking up with Oscar
153
00:06:09,873 --> 00:06:11,431
because she might be in love with Max,
154
00:06:11,449 --> 00:06:13,375
- and she keeps having sex dreams about Nick.
- Randi.
155
00:06:13,526 --> 00:06:17,712
Damn. I came in for the coffee,
but, uh, I'll take the tea.
156
00:06:17,864 --> 00:06:19,772
Poor Oscar. How you gonna do it?
157
00:06:19,869 --> 00:06:23,020
I don't know. I've never
broken up with somebody before.
158
00:06:23,039 --> 00:06:24,255
Never?
159
00:06:25,133 --> 00:06:26,883
Okay, once.
160
00:06:28,044 --> 00:06:31,286
I don't want to be
your girlfriend anymore.
161
00:06:31,380 --> 00:06:33,413
You're reprehensible.
162
00:06:34,625 --> 00:06:37,643
It stung, but I did have
to admire his vocabulary.
163
00:06:38,646 --> 00:06:40,646
You should pick Oscar's
favorite celebrity
164
00:06:40,798 --> 00:06:42,556
and have them do it on Cameo.
165
00:06:42,709 --> 00:06:46,819
It hurts a whole lot less when
Debra Messing dumps your ass.
166
00:06:46,971 --> 00:06:48,971
He does love Yoda.
167
00:06:48,990 --> 00:06:52,158
Boyfriend you are no more.
168
00:06:53,736 --> 00:06:55,069
You don't even have to tell him.
169
00:06:55,221 --> 00:06:56,646
One time, I just burned
all my boyfriend's clothes
170
00:06:56,723 --> 00:06:58,889
- on the front lawn.
- What's this, now?
171
00:06:59,058 --> 00:07:01,392
- What? He did me wrong.
- Well, what did he do?
172
00:07:01,410 --> 00:07:03,503
Trust me, you'll know if you do it.
173
00:07:06,285 --> 00:07:07,968
So, this is middle C.
174
00:07:09,213 --> 00:07:11,379
Oh. Middle C, like my bar.
175
00:07:11,399 --> 00:07:14,549
- Now I get it.
- And this is...
176
00:07:14,643 --> 00:07:17,811
♪ Twinkle, twinkle, little star. ♪
177
00:07:17,964 --> 00:07:20,147
It's also...
178
00:07:20,299 --> 00:07:22,316
♪ A, B, C, D, E, F, G. ♪
179
00:07:22,485 --> 00:07:25,319
And once you've mastered
the alphabet, it's also...
180
00:07:25,488 --> 00:07:28,063
♪ Baa, baa, black sheep,
have you any wool? ♪
181
00:07:28,082 --> 00:07:29,974
You are blowing my mind.
182
00:07:29,992 --> 00:07:31,917
Now teach me some Doja Cat.
183
00:07:32,903 --> 00:07:34,069
Hey, you ready?
184
00:07:34,088 --> 00:07:36,738
Hey. You clean up good.
185
00:07:36,758 --> 00:07:38,632
Well, yeah.
186
00:07:40,169 --> 00:07:41,427
You need a little help with that?
187
00:07:41,654 --> 00:07:42,987
- No, I got it. Oh!
- Oh!
188
00:07:43,155 --> 00:07:44,822
- Damn.
- Oh, my God.
189
00:07:44,840 --> 00:07:46,673
Oh, I'm so sorry.
190
00:07:46,768 --> 00:07:49,810
Oh, that is a lot of blood...
191
00:07:53,383 --> 00:07:55,343
Dr. McCullen, surgery, please.
192
00:07:55,763 --> 00:07:57,983
- Height?
- Five-five.
193
00:07:58,003 --> 00:07:59,173
Weight?
194
00:08:00,593 --> 00:08:02,513
We can skip that one.
195
00:08:03,743 --> 00:08:05,913
Oh, that one's kind of personal.
196
00:08:06,013 --> 00:08:08,603
Personal. Personal.
197
00:08:08,753 --> 00:08:12,443
Oh, any history of sexually
transmitted diseases?
198
00:08:12,663 --> 00:08:15,003
That's the one you decide to ask?
199
00:08:15,093 --> 00:08:18,923
Sorry. I'm sorry. And I'm
also sorry I ruined our night.
200
00:08:18,943 --> 00:08:20,853
And maybe your face.
201
00:08:21,003 --> 00:08:22,843
- It's fine.
- Is it fine?
202
00:08:22,933 --> 00:08:25,433
Because you don't sound fine.
203
00:08:25,453 --> 00:08:26,783
Does it hurt?
204
00:08:28,183 --> 00:08:29,293
You know what?
205
00:08:29,513 --> 00:08:31,363
Why don't we just talk about chlamydia?
206
00:08:33,963 --> 00:08:38,223
Oscar, I've treasured the
time we've spent together,
207
00:08:38,293 --> 00:08:42,113
but I think we need to break up.
208
00:08:42,133 --> 00:08:43,723
No.
209
00:08:44,623 --> 00:08:45,623
What?
210
00:08:45,623 --> 00:08:47,123
I refuse.
211
00:08:47,143 --> 00:08:49,303
No, you-you can't refuse.
212
00:08:49,463 --> 00:08:50,713
I'm breaking up with you.
213
00:08:50,733 --> 00:08:53,463
I don't accept that. I
love you and I always will.
214
00:08:53,483 --> 00:08:57,743
I kissed Max. I-I think I might
still have feelings for him.
215
00:08:57,853 --> 00:08:59,313
Oh, we can get past that.
216
00:08:59,413 --> 00:09:02,083
No, no, we can't. We're-we're done.
217
00:09:02,233 --> 00:09:03,413
We'll never be done.
218
00:09:03,563 --> 00:09:06,413
Okay, th... You know... Uh...
219
00:09:06,563 --> 00:09:08,543
I'm gonna poison your beer.
220
00:09:09,333 --> 00:09:10,493
Our love is the antidote.
221
00:09:10,643 --> 00:09:13,753
Okay, you-you leave me no choice.
222
00:09:15,743 --> 00:09:17,333
Fine, I'll die with you.
223
00:09:17,483 --> 00:09:19,593
We'll be together for an eternity.
224
00:09:20,503 --> 00:09:21,993
You see, it's things like this
225
00:09:22,003 --> 00:09:23,843
that make me want to break up with you.
226
00:09:24,663 --> 00:09:26,753
So, what'd you want to talk about?
227
00:09:27,663 --> 00:09:28,943
You know what, I'm... I'm just...
228
00:09:29,163 --> 00:09:31,503
I'm gonna take this
and put it right here.
229
00:09:31,663 --> 00:09:33,693
Um, c-can you come over here?
230
00:09:34,593 --> 00:09:36,093
Trying to think how to say this.
231
00:09:36,193 --> 00:09:38,243
Um, Oscar...
232
00:09:39,863 --> 00:09:41,283
You know I love you, right?
233
00:09:41,433 --> 00:09:43,363
Aw, I love you, too.
234
00:09:43,453 --> 00:09:45,433
Did you know in two
weeks it'll be a year?
235
00:09:45,453 --> 00:09:47,863
A year? Wow.
236
00:09:48,013 --> 00:09:49,513
That's a long time.
237
00:09:49,533 --> 00:09:53,293
Yeah, so no matter what happens,
this is a real accomplishment.
238
00:09:53,443 --> 00:09:55,503
Kudos to us. High five.
239
00:09:56,693 --> 00:09:58,633
It's been the best year of my life.
240
00:09:58,863 --> 00:10:01,783
Really? 'Cause when you were 13,
241
00:10:01,883 --> 00:10:05,143
your soccer team won state,
you went to space camp
242
00:10:05,373 --> 00:10:06,793
and you saw Gwen Stefani live.
243
00:10:06,883 --> 00:10:09,633
I mean, if that is not
the best year of your life,
244
00:10:09,723 --> 00:10:12,373
that's B-A-N-A-N-A-S.
245
00:10:12,393 --> 00:10:14,373
I love how you listen to me.
246
00:10:14,543 --> 00:10:16,823
He's not making this easy.
247
00:10:17,653 --> 00:10:20,063
So, I've been thinking...
248
00:10:20,163 --> 00:10:22,553
Yeah. Me, too.
249
00:10:22,573 --> 00:10:24,143
About this.
250
00:10:24,233 --> 00:10:25,573
Mmm.
251
00:10:25,723 --> 00:10:28,903
Mm-hmm. Okay, that's-that's
very nice, but...
252
00:10:29,003 --> 00:10:30,333
Oh. Mmm.
253
00:10:30,563 --> 00:10:32,063
That's nice, too.
254
00:10:34,233 --> 00:10:36,843
Get out of here, pervs.
I'll dump him tomorrow.
255
00:10:38,763 --> 00:10:40,233
We're just waiting on the X-rays,
256
00:10:40,323 --> 00:10:41,423
then the doctor will be in.
257
00:10:42,333 --> 00:10:44,683
So it won't be too much longer?
258
00:10:44,903 --> 00:10:48,093
- Sure.
- Can I at least get some drugs?
259
00:10:48,243 --> 00:10:49,243
Pain pills?
260
00:10:49,333 --> 00:10:51,173
Sleeping pills?
261
00:10:51,193 --> 00:10:52,593
Nicotine patch?
262
00:10:54,523 --> 00:10:56,193
Hey.
263
00:10:56,343 --> 00:10:57,603
What is this?
264
00:10:57,753 --> 00:10:59,193
Well, it doesn't look
like we're gonna be making
265
00:10:59,223 --> 00:11:01,273
our dinner reservation, so...
266
00:11:01,423 --> 00:11:04,103
flowers for the table,
borrowed from a coma patient...
267
00:11:04,263 --> 00:11:05,533
he is not gonna miss them...
268
00:11:05,613 --> 00:11:08,683
uh, whiskey courtesy
of Milo the janitor.
269
00:11:08,703 --> 00:11:10,873
He also invited us to a
poker game in the boiler room.
270
00:11:11,103 --> 00:11:14,023
Weird, I used to play chess
in the basement with a janitor.
271
00:11:14,043 --> 00:11:16,103
Oh, wait, that was The Queen's Gambit.
272
00:11:18,033 --> 00:11:19,703
All right, and for the main course,
273
00:11:19,793 --> 00:11:21,383
we have a loaf of...
274
00:11:21,533 --> 00:11:24,293
Ooh, let's call it "meat."
275
00:11:24,393 --> 00:11:26,703
And crème de poulet.
276
00:11:26,723 --> 00:11:28,803
I love cream of chicken soup.
277
00:11:28,893 --> 00:11:31,873
You speak French. I lived
in France for a while.
278
00:11:31,973 --> 00:11:34,893
Shut up. I did a
semester abroad in Paris.
279
00:11:35,053 --> 00:11:37,643
Peut-être un jour on s'embrassera
280
00:11:37,733 --> 00:11:39,813
sur les escaliers du Montmartre.
281
00:11:39,903 --> 00:11:42,823
Oh, yeah, that sounds like words.
282
00:11:43,893 --> 00:11:45,463
I'm only fluent in menu-French.
283
00:11:45,483 --> 00:11:47,393
Uh, coq au vin, boeuf bourguignon,
284
00:11:47,413 --> 00:11:48,413
oh, of course,
285
00:11:48,483 --> 00:11:50,623
The French fries.
286
00:11:51,493 --> 00:11:53,083
You didn't have to do all this.
287
00:11:53,273 --> 00:11:55,903
Well, I did punch you in the face.
288
00:11:56,073 --> 00:11:57,813
Good point.
289
00:11:57,833 --> 00:11:58,903
But thank you.
290
00:11:59,003 --> 00:12:02,513
I just, I wanted tonight to be special.
291
00:12:14,923 --> 00:12:17,943
This is cream of chicken, right?
292
00:12:18,013 --> 00:12:19,163
I think so.
293
00:12:19,183 --> 00:12:20,263
You sure it's not mushroom?
294
00:12:20,353 --> 00:12:21,523
Ooh, would that be a problem?
295
00:12:21,673 --> 00:12:23,353
I'm allergic, but it's not a big deal
296
00:12:23,443 --> 00:12:25,693
unless my throat starts to...
297
00:12:25,843 --> 00:12:27,283
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
298
00:12:27,513 --> 00:12:29,533
Emergency. Emergency!
299
00:12:30,273 --> 00:12:31,843
Code soup!
300
00:12:33,553 --> 00:12:36,123
So, how'd it go with Oscar last night?
301
00:12:36,273 --> 00:12:37,613
I couldn't do it.
302
00:12:37,703 --> 00:12:39,873
He was being so nice, there
just wasn't an opening.
303
00:12:39,963 --> 00:12:43,783
Then we had sex, so obviously
I couldn't do it after that.
304
00:12:43,873 --> 00:12:44,963
Why not?
305
00:12:45,193 --> 00:12:46,783
You'd break up with someone after sex?
306
00:12:46,803 --> 00:12:49,123
Oh, please, I broke up
with a guy during sex.
307
00:12:49,143 --> 00:12:50,143
What did he do?
308
00:12:50,293 --> 00:12:51,953
- It's what he didn't do.
- Oh.
309
00:12:51,973 --> 00:12:53,973
Oh, yeah, well, hey, I got
nothing to worry about, then.
310
00:12:55,553 --> 00:12:57,483
- Ain't that right, baby?
- You're getting there.
311
00:12:58,873 --> 00:13:02,043
Well, why the heck did you not
break up with him this morning?
312
00:13:02,213 --> 00:13:05,143
Because, Phil, the flesh is weak.
313
00:13:06,143 --> 00:13:08,403
I'll do it tonight, right after work.
314
00:13:08,633 --> 00:13:10,463
Hey, guys, tonight, right after work,
315
00:13:10,553 --> 00:13:12,553
drinks on me to celebrate my promotion.
316
00:13:14,323 --> 00:13:16,633
Love it. I mean, what else
would I be doing tonight?
317
00:13:16,653 --> 00:13:18,153
You're the best. I'll see you later.
318
00:13:18,233 --> 00:13:20,963
How can I be the best
when you're the best?
319
00:13:23,313 --> 00:13:25,333
Shut up.
320
00:13:26,573 --> 00:13:29,173
It's what he didn't do.
321
00:13:31,793 --> 00:13:33,963
Congratulations on your promotion.
322
00:13:34,063 --> 00:13:36,303
This could be the beginning
of great things for you.
323
00:13:36,393 --> 00:13:38,803
- Aw, thank you.
- But let's not forget, you know,
324
00:13:38,823 --> 00:13:41,883
to every beginning,
there has to be an ending.
325
00:13:41,973 --> 00:13:43,253
You know, sometimes even good things,
326
00:13:43,313 --> 00:13:44,883
they-they run their course and then...
327
00:13:44,973 --> 00:13:46,553
... it's over.
328
00:13:46,573 --> 00:13:49,813
I think what she means to say
is, "Congratulations, baby."
329
00:13:49,833 --> 00:13:51,813
Oh, yes. Thank you.
Congratulations, baby.
330
00:13:53,643 --> 00:13:58,423
Uh, forgive me, but what
does a dispatcher do, exactly?
331
00:13:58,653 --> 00:13:59,833
It-it's actually pretty cool.
332
00:13:59,983 --> 00:14:01,593
Imagine Louisville
divided into four sectors.
333
00:14:01,823 --> 00:14:04,593
No, wait, wait, wait. Um,
one, two, three... Okay.
334
00:14:04,743 --> 00:14:06,763
I got it. Continue.
335
00:14:06,913 --> 00:14:08,503
Each sector is divided into eight zones.
336
00:14:08,663 --> 00:14:10,323
That's 32 separate sector-zones.
337
00:14:10,343 --> 00:14:11,993
Now, the dispatcher is...
338
00:14:12,013 --> 00:14:14,083
well, remember Red Leader in Star Wars?
339
00:14:14,183 --> 00:14:16,853
I feel like this is
going to be fascinating.
340
00:14:17,003 --> 00:14:19,483
I should probably get another drink.
341
00:14:21,003 --> 00:14:22,943
She's not coming back, is she?
342
00:14:23,023 --> 00:14:25,533
I'll go find out.
343
00:14:27,193 --> 00:14:29,773
So, after he punched
you, he poisoned you?
344
00:14:29,793 --> 00:14:31,183
Uh-huh.
345
00:14:31,353 --> 00:14:33,533
Why in the hell would you
want to go out with him again?
346
00:14:33,683 --> 00:14:35,113
Hey, Carter, not helping.
347
00:14:35,123 --> 00:14:37,183
Hey, Max, not trying to.
348
00:14:37,283 --> 00:14:39,633
Excuse me, everyone.
349
00:14:41,023 --> 00:14:43,463
I wrote a little song,
and I'd like to perform it.
350
00:14:43,623 --> 00:14:45,523
What is he doing? What's he doing?
351
00:14:45,543 --> 00:14:47,683
What is he doing?
352
00:14:49,363 --> 00:14:50,953
♪ Sometimes you get lucky ♪
353
00:14:50,973 --> 00:14:52,963
♪ And you get to meet someone ♪
354
00:14:52,983 --> 00:14:55,813
♪ She's clumsy and she's funny ♪
355
00:14:55,963 --> 00:14:58,723
♪ And she really loves a pun ♪
356
00:14:58,823 --> 00:15:01,393
♪ She's paw-sitively purr-fect ♪
357
00:15:01,483 --> 00:15:03,263
♪ Just take it from me ♪
358
00:15:03,413 --> 00:15:05,233
♪ Without her in my life ♪
359
00:15:05,403 --> 00:15:08,563
♪ I'd be a cat-astrophe... ♪
360
00:15:08,723 --> 00:15:09,903
That's really great.
361
00:15:10,053 --> 00:15:12,573
- ♪ Kat... ♪
- Oh, he's not done.
362
00:15:12,723 --> 00:15:14,573
♪ She's all that ♪
363
00:15:14,663 --> 00:15:16,313
♪ I'm smitten as a kitten ♪
364
00:15:16,413 --> 00:15:18,723
♪ And I'm happy as a clam ♪
365
00:15:18,823 --> 00:15:21,483
♪ The only thing I need to do ♪
366
00:15:21,583 --> 00:15:24,153
♪ Is ask for her hand. ♪
367
00:15:24,253 --> 00:15:26,163
Oh, no. No, no.
368
00:15:26,183 --> 00:15:28,423
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
369
00:15:28,493 --> 00:15:30,013
Oh, is he really...
370
00:15:31,243 --> 00:15:35,103
It's like a train
wreck. I can't look away.
371
00:15:36,523 --> 00:15:38,913
Kat? Will you marry me?
372
00:15:38,933 --> 00:15:41,003
Yes.
373
00:15:41,083 --> 00:15:42,693
She says yes.
374
00:15:42,843 --> 00:15:45,233
Babe, what do you say?
375
00:15:46,353 --> 00:15:48,453
Um...
376
00:15:48,513 --> 00:15:50,573
Yes?
377
00:15:56,023 --> 00:15:57,953
You've made me so happy.
378
00:15:58,123 --> 00:16:00,713
Back at you.
379
00:16:00,943 --> 00:16:02,883
This calls for champagne.
380
00:16:03,053 --> 00:16:05,793
I just need someone's credit card.
381
00:16:05,963 --> 00:16:08,293
Can you believe this?
382
00:16:08,443 --> 00:16:10,383
No, I-I can't.
383
00:16:10,613 --> 00:16:14,043
- Oh.
- Oh, it's beautiful.
384
00:16:14,133 --> 00:16:15,893
And it fits perfectly.
385
00:16:16,043 --> 00:16:18,133
Ugh. You'll have to
size it up for Katharine.
386
00:16:18,293 --> 00:16:20,563
She has her father's beefy hands.
387
00:16:20,713 --> 00:16:22,713
How about we put that
on my fiancée's finger?
388
00:16:22,733 --> 00:16:24,793
- Of course.
- Oh.
389
00:16:24,883 --> 00:16:26,223
Squeeze it on, sweetheart.
390
00:16:26,243 --> 00:16:27,403
Squeeze it on.
391
00:16:27,553 --> 00:16:30,033
Oh. Can we get some butter over here?
392
00:16:32,063 --> 00:16:33,573
Wow.
393
00:16:33,803 --> 00:16:35,953
I love you.
394
00:16:37,413 --> 00:16:39,833
Again, wow.
395
00:16:41,233 --> 00:16:43,783
Just saying, that would've
been a pretty good time
396
00:16:43,793 --> 00:16:46,423
- to break up with him.
- After he proposed?
397
00:16:46,573 --> 00:16:48,163
I've done it.
398
00:16:51,653 --> 00:16:53,263
Hey. You okay?
399
00:16:53,413 --> 00:16:55,823
Yeah, just, uh, needed
a break from my mother
400
00:16:55,843 --> 00:16:59,323
explaining why she should
get to wear a white gown, too.
401
00:16:59,423 --> 00:17:02,683
Well, some of the dresses she
was showing us are pretty nice.
402
00:17:02,833 --> 00:17:05,273
And only one of them had a veil.
403
00:17:06,933 --> 00:17:08,573
So...
404
00:17:10,693 --> 00:17:13,203
Congratulations.
405
00:17:14,863 --> 00:17:15,953
Remember when we were in college
406
00:17:16,183 --> 00:17:17,503
and we used to finish
each other's sentences?
407
00:17:17,683 --> 00:17:19,293
People would say, "It's
like they're reading
408
00:17:19,513 --> 00:17:21,623
- each other's minds."
- Yeah.
409
00:17:21,773 --> 00:17:23,543
Can you still do it?
410
00:17:25,783 --> 00:17:28,453
You are craving pizza.
411
00:17:28,463 --> 00:17:30,363
Well, that's pretty
much all the time, Max.
412
00:17:30,373 --> 00:17:32,473
- That's not very impressive.
- Hmm.
413
00:17:32,643 --> 00:17:36,143
You got a lot more than
pizza on your mind, don't you?
414
00:17:36,293 --> 00:17:37,973
I sure do.
415
00:17:39,553 --> 00:17:41,483
Look...
416
00:17:41,643 --> 00:17:43,813
whatever you are feeling,
417
00:17:43,963 --> 00:17:46,723
you've got to do what's best for you.
418
00:17:48,133 --> 00:17:51,153
- But can't you just tell me what's best for me?
- Best for you?
419
00:17:51,383 --> 00:17:52,733
No.
420
00:17:52,883 --> 00:17:55,383
Sorry, not this time.
421
00:17:56,233 --> 00:17:57,663
But if you do get that pizza, just...
422
00:17:57,813 --> 00:18:01,083
- I know.
- Half sausage, half olive.
423
00:18:02,653 --> 00:18:03,893
Oh, hey, there you are.
424
00:18:03,913 --> 00:18:05,133
Your mom wants to take some photos.
425
00:18:05,153 --> 00:18:07,083
- Of me?
- The ring.
426
00:18:07,233 --> 00:18:08,503
Your name didn't come up.
427
00:18:08,653 --> 00:18:11,673
All right, well, I will
leave you guys to it.
428
00:18:11,843 --> 00:18:13,323
Hey, that was one hell of a song, man.
429
00:18:13,423 --> 00:18:15,583
Thanks, man. You make it seem
like writing songs is hard.
430
00:18:15,683 --> 00:18:18,263
I knocked that baby out
in, like, 20 minutes.
431
00:18:20,183 --> 00:18:22,913
So, my sisters are already
planning your bachelorette party.
432
00:18:22,933 --> 00:18:26,003
Do you want your stripper to
be a policeman or a fireman?
433
00:18:26,103 --> 00:18:29,023
I don't need a bachelorette
party. But fireman.
434
00:18:29,173 --> 00:18:31,273
Are you ready to go back inside?
435
00:18:31,363 --> 00:18:33,193
Um, just a second.
436
00:18:37,023 --> 00:18:38,573
What are you doing?
437
00:18:39,443 --> 00:18:41,543
I can't marry you.
438
00:18:42,193 --> 00:18:43,543
What?
439
00:18:43,693 --> 00:18:48,023
I've been thinking about it
a lot lately, and I just...
440
00:18:48,043 --> 00:18:50,503
I think, I think we should break up.
441
00:18:51,443 --> 00:18:55,173
Why? Did I do something wrong?
442
00:18:56,703 --> 00:18:59,013
I'm so sorry.
443
00:19:00,543 --> 00:19:02,633
I don't understand.
444
00:19:02,783 --> 00:19:04,063
I thought we were happy.
445
00:19:04,293 --> 00:19:06,893
No, we were. You're so great.
446
00:19:07,123 --> 00:19:09,233
It's just...
447
00:19:09,463 --> 00:19:11,983
Something doesn't feel right.
448
00:19:17,413 --> 00:19:18,913
Is this about Max?
449
00:19:19,583 --> 00:19:20,913
What?
450
00:19:21,083 --> 00:19:23,543
Did something happen between you two?
451
00:19:25,973 --> 00:19:27,663
- Unbelievable. Don't...
- No, Oscar, I...
452
00:19:27,753 --> 00:19:29,503
Don't.
453
00:19:30,583 --> 00:19:32,023
Oh, where's my ring?
454
00:19:32,173 --> 00:19:36,573
I'm on Instagram Live, and
six people want to see it.
455
00:19:39,103 --> 00:19:40,843
Hey, you okay?
456
00:19:40,943 --> 00:19:42,773
Oh, my God!
457
00:19:42,923 --> 00:19:45,593
- Oh, not his perfect face!
- What the hell?
458
00:19:45,763 --> 00:19:48,043
Oh, that is a lot of blood...
459
00:19:52,933 --> 00:19:54,783
I know you feel bad, but don't worry,
460
00:19:54,853 --> 00:19:56,193
your next breakup will be easier.
461
00:19:56,413 --> 00:20:00,003
Next? How many breakups do
you think I'm gonna have?
462
00:20:00,173 --> 00:20:02,433
Fifteen, twenty?
463
00:20:02,513 --> 00:20:04,513
Oh, no, wait, you're not a gay man.
464
00:20:04,533 --> 00:20:05,773
Two or three.
465
00:20:06,533 --> 00:20:09,603
No. No more breakups,
no more relationships.
466
00:20:09,703 --> 00:20:11,863
Just me and the cats.
467
00:20:12,023 --> 00:20:15,443
Oh. Well, screw you, Tabatha Christie.
468
00:20:15,543 --> 00:20:17,873
How are you holding up, sweetheart?
469
00:20:18,103 --> 00:20:19,783
Oh, it's not one of my better days.
470
00:20:19,873 --> 00:20:21,783
What? What are you talking about?
471
00:20:21,883 --> 00:20:23,713
Your first breakup had only one punch
472
00:20:23,863 --> 00:20:25,293
and nobody called the police.
473
00:20:25,383 --> 00:20:27,213
You crushed it.
474
00:20:27,453 --> 00:20:30,793
You just need to be
strong. It's gonna be okay.
475
00:20:30,813 --> 00:20:32,703
Thank you, Mother.
476
00:20:32,723 --> 00:20:35,603
- I was so close.
- I know, I know.
477
00:20:37,393 --> 00:20:41,393
♪ I'm done being your lucky charm ♪
478
00:20:41,493 --> 00:20:44,233
♪ I'm not candy to wear on your arm ♪
479
00:20:44,323 --> 00:20:46,383
♪ I'm royalty, baby ♪
480
00:20:46,403 --> 00:20:49,073
♪ No trophy, don't know
me, you got me all wrong ♪
481
00:20:49,223 --> 00:20:53,393
♪ Yeah, I never been one
to follow the rules ♪
482
00:20:53,413 --> 00:20:56,003
♪ And I play to win, never lose ♪
483
00:20:56,153 --> 00:20:57,743
♪ Might have had me confused ♪
484
00:20:57,843 --> 00:21:00,823
♪ Yeah, I'm something brand-new,
gotta be what I choose ♪
485
00:21:00,843 --> 00:21:04,493
♪ Oh, can't stop me now ♪
486
00:21:04,513 --> 00:21:06,663
♪ Can't stop me now. ♪
34782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.