All language subtitles for Call.Me.Kat.S02E12.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtítulos01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,974 --> 00:00:04,441
- All right, one more from us.
- Oh.
2
00:00:05,677 --> 00:00:07,878
Oh, wow, Max, look.
3
00:00:07,979 --> 00:00:09,380
Another plant.
4
00:00:09,481 --> 00:00:11,915
Yeah, I might've gotten a little
carried away at the nursery.
5
00:00:12,016 --> 00:00:13,217
Nurseries, plural,
6
00:00:13,318 --> 00:00:14,718
and a few unattended gardens.
7
00:00:14,819 --> 00:00:17,254
Okay, let me introduce you to the gang.
8
00:00:17,355 --> 00:00:19,323
Um, that's Leaf Garrett,
9
00:00:19,424 --> 00:00:23,327
Alexander Hamil-stem and Jane Fern-da.
10
00:00:24,028 --> 00:00:25,963
And that's Venus and Serena Flytrap.
11
00:00:26,064 --> 00:00:28,098
And the fact that neither
of them are flytraps
12
00:00:28,199 --> 00:00:29,433
does not bother me one bit.
13
00:00:29,534 --> 00:00:31,301
- It bothers her a lot.
- It really does.
14
00:00:31,403 --> 00:00:32,870
Well, thank you, both.
15
00:00:32,971 --> 00:00:35,739
I brought muffins,
but I didn't name 'em.
16
00:00:35,840 --> 00:00:37,908
Makes 'em too hard to eat.
17
00:00:38,009 --> 00:00:41,412
I still regret what I did to Gerald.
18
00:00:42,580 --> 00:00:45,315
Katharine, come help me
open the wine I brought.
19
00:00:45,417 --> 00:00:46,784
Isn't it a screw top?
20
00:00:46,885 --> 00:00:49,420
Yes, and you have
those big, grippy hands.
21
00:00:51,122 --> 00:00:52,823
Didn't see your housewarming gift.
22
00:00:52,924 --> 00:00:55,559
Was the six hours of
helping you move not enough?
23
00:00:55,660 --> 00:00:57,561
You ate our pizza, drank our beer
24
00:00:57,662 --> 00:00:59,763
and then suddenly had a "back spasm."
25
00:00:59,864 --> 00:01:02,499
Okay, yeah, I'll swing
by later with a candle.
26
00:01:02,600 --> 00:01:03,600
Oh, and nothing patchouli.
27
00:01:03,701 --> 00:01:05,068
I do not want it smelling
28
00:01:05,170 --> 00:01:06,637
like somebody named
"Moonbeam" lives here.
29
00:01:06,738 --> 00:01:08,605
Oh, and if we're making requests,
30
00:01:08,706 --> 00:01:11,041
I prefer a reed diffuser.
31
00:01:11,142 --> 00:01:13,777
Katharine, is there
any chance you and Oscar
32
00:01:13,878 --> 00:01:16,580
can pull yourselves away
from your puzzle Friday night?
33
00:01:16,681 --> 00:01:18,048
Uh, don't just assume
34
00:01:18,149 --> 00:01:19,850
that's what we're
doing on a Friday night.
35
00:01:19,951 --> 00:01:22,519
I'm sorry. Uh, what
were you going to do?
36
00:01:22,620 --> 00:01:24,988
A puzzle.
37
00:01:25,089 --> 00:01:26,523
But it's a 2,000-piecer,
38
00:01:26,624 --> 00:01:28,659
- so it really kicks the night into high gear.
- Oh.
39
00:01:28,760 --> 00:01:31,195
I'm sure it does, sweetie.
40
00:01:31,296 --> 00:01:35,065
I met a man at the supermarket,
and he asked me out.
41
00:01:35,166 --> 00:01:36,500
What?
42
00:01:37,435 --> 00:01:38,602
Wow.
43
00:01:38,703 --> 00:01:40,370
"Pickup on aisle three."
44
00:01:40,472 --> 00:01:42,072
- Stop it.
- No.
45
00:01:42,173 --> 00:01:44,408
I'm really proud of you
for getting back out there,
46
00:01:44,509 --> 00:01:46,143
but what does this have to do with me?
47
00:01:46,244 --> 00:01:49,613
I was hoping you and
Oscar could join us.
48
00:01:49,714 --> 00:01:51,215
Like a double date.
49
00:01:51,316 --> 00:01:53,784
Why do you want me to come
on a first date with you?
50
00:01:53,885 --> 00:01:55,085
I met him at the supermarket.
51
00:01:55,186 --> 00:01:57,020
I don't know anything about him.
52
00:01:57,121 --> 00:02:01,825
He could be a homicidal
maniac or really into jazz.
53
00:02:02,627 --> 00:02:04,094
Fine, we'll come.
54
00:02:04,195 --> 00:02:05,963
Ah, wonderful. Oh.
55
00:02:06,064 --> 00:02:08,665
Please send photos of what
you're planning to wear
56
00:02:08,766 --> 00:02:12,002
by Thursday noon, so I
have time to give notes.
57
00:02:17,542 --> 00:02:19,843
And there she was,
58
00:02:19,944 --> 00:02:21,478
this beautiful redhead
59
00:02:21,579 --> 00:02:24,848
picking up every single
apple in the produce aisle.
60
00:02:24,949 --> 00:02:26,650
And what'd you end up buying?
61
00:02:26,751 --> 00:02:28,218
A pineapple.
62
00:02:28,319 --> 00:02:30,888
I asked her out right then and there.
63
00:02:30,989 --> 00:02:33,824
I like a woman who keeps me on my toes.
64
00:02:33,925 --> 00:02:36,193
Fun fact, uh, did you
know that the pineapple
65
00:02:36,294 --> 00:02:37,861
is a symbol of hospitality?
66
00:02:37,962 --> 00:02:41,198
Which is why there are carved
representations of them in many hotels.
67
00:02:41,299 --> 00:02:42,666
That is a fun fact.
68
00:02:42,767 --> 00:02:45,402
Oh. No one ever thinks my facts are fun.
69
00:02:45,503 --> 00:02:46,870
I like him.
70
00:02:47,705 --> 00:02:49,106
So, what do you do, Charles?
71
00:02:49,207 --> 00:02:51,441
I own a chain of local
fast food restaurants
72
00:02:51,543 --> 00:02:52,543
called Sergeant McCluck's.
73
00:02:52,610 --> 00:02:55,746
I love Sergeant McCluck's.
74
00:02:55,847 --> 00:02:58,181
But why is the
Chicky-Chick Sauce seasonal?
75
00:02:58,283 --> 00:03:01,451
I think we can all agree that
every season is sauce season.
76
00:03:01,553 --> 00:03:02,853
Um, Oscar,
77
00:03:02,954 --> 00:03:04,488
I don't think Charles wants to spend
78
00:03:04,589 --> 00:03:06,356
the whole evening talking about work.
79
00:03:07,592 --> 00:03:08,926
Although I would appreciate it
80
00:03:09,027 --> 00:03:10,594
if you could expand the vegetarian menu.
81
00:03:10,695 --> 00:03:12,896
A large bowl of coleslaw
does not a salad make.
82
00:03:12,997 --> 00:03:14,498
- That's enough, you two.
- It's fine.
83
00:03:14,599 --> 00:03:16,466
It's always nice to meet a McCluckhead.
84
00:03:16,568 --> 00:03:18,235
Cluck, cluck.
85
00:03:18,336 --> 00:03:20,270
You know, we're thinking
about expanding to New York.
86
00:03:20,371 --> 00:03:22,406
Oh, I love New York.
87
00:03:22,507 --> 00:03:24,007
I lived there one summer.
88
00:03:24,108 --> 00:03:27,444
It was just me, my cousin
and a young Annie Leibovitz.
89
00:03:27,545 --> 00:03:28,745
Isn't that something?
90
00:03:28,846 --> 00:03:30,647
It's something, all right.
91
00:03:30,748 --> 00:03:32,182
A lie.
92
00:03:32,283 --> 00:03:34,585
Where did you meet Annie Leibovitz?
93
00:03:34,686 --> 00:03:37,588
I met her during a
women's rights protest.
94
00:03:37,689 --> 00:03:39,389
For or against?
95
00:03:39,490 --> 00:03:41,358
For, of course.
96
00:03:41,459 --> 00:03:43,360
We burned our bras together.
97
00:03:43,461 --> 00:03:44,928
You are just amazing.
98
00:03:45,029 --> 00:03:48,799
I bet your bra burned
brightest of them all.
99
00:03:48,900 --> 00:03:51,868
I'm not gonna lie, Charles, it did.
100
00:03:53,037 --> 00:03:54,638
What is happening?
101
00:03:54,739 --> 00:03:55,973
I'm on it.
102
00:03:56,874 --> 00:03:58,108
Hey, Chuck, now that we're friends,
103
00:03:58,209 --> 00:03:59,676
will you tell me the secret ingredient
104
00:03:59,777 --> 00:04:00,877
in the Chicky-Chick Sauce?
105
00:04:00,979 --> 00:04:02,813
No can do.
106
00:04:02,914 --> 00:04:05,849
Is it grilled onions? Wink
twice if it's grilled onions.
107
00:04:07,852 --> 00:04:09,820
Mm. Isn't this nice?
108
00:04:09,921 --> 00:04:12,487
And now we don't have to watch
movies on your tiny-ass screen.
109
00:04:12,488 --> 00:04:15,225
Mm-hmm. I told you, if you
sit closer, it feels bigger.
110
00:04:15,326 --> 00:04:17,861
- Yeah, you tell me that a lot.
- Hey... Easy with that.
111
00:04:17,962 --> 00:04:19,663
People might not know you joking.
112
00:04:22,066 --> 00:04:23,967
Why is this in the couch?
113
00:04:24,068 --> 00:04:26,069
Oh, that's Max's back-scratching spoon.
114
00:04:26,170 --> 00:04:29,206
- Oh, cool.
- Oh, and sometimes butt.
115
00:04:29,307 --> 00:04:30,707
Dude!
116
00:04:30,808 --> 00:04:32,976
Yeah, your boy has no
respect for common areas.
117
00:04:33,077 --> 00:04:35,779
Like, why does he have to keep
every cabinet and drawer open?
118
00:04:35,880 --> 00:04:37,247
Does he think the
dishes need to breathe?
119
00:04:37,348 --> 00:04:38,982
Is the silverware afraid of the dark?
120
00:04:39,083 --> 00:04:41,518
Listen, okay, Max is my
buddy. I don't want...
121
00:04:41,619 --> 00:04:43,987
And don't even get me
started on his phone voice.
122
00:04:44,088 --> 00:04:46,356
Yeah, I want light sauce on one half,
123
00:04:46,457 --> 00:04:47,991
heavy sauce on the other half.
124
00:04:48,092 --> 00:04:50,694
Heavy cheese on the light
half and light cheese
125
00:04:50,795 --> 00:04:52,396
- on the heavy half.
- Uh, Max?
126
00:04:52,497 --> 00:04:54,464
I'm trying to get some work
done. Can you keep it down?
127
00:04:54,565 --> 00:04:55,899
Oh, yeah, sure.
128
00:04:56,000 --> 00:04:57,901
No, no, no, no, no!
Okay, let me start over.
129
00:04:58,002 --> 00:05:00,237
I want light sauce on one half...
130
00:05:00,338 --> 00:05:02,472
At this point, I think the whole complex
131
00:05:02,573 --> 00:05:04,808
knows his pia order,
his credit card number
132
00:05:04,909 --> 00:05:06,643
and that his mom thinks
her coworker Sharon
133
00:05:06,744 --> 00:05:07,944
is sleeping with the boss.
134
00:05:08,046 --> 00:05:09,713
To be fair, that part's interesting.
135
00:05:09,814 --> 00:05:13,116
I'll give you that. Max cannot
modulate his voice sometimes.
136
00:05:13,217 --> 00:05:15,085
- I mean, have you heard him try to whisper?
- No.
137
00:05:15,186 --> 00:05:17,020
That's 'cause he can't.
138
00:05:17,121 --> 00:05:20,057
Aww, thank you, it's so nice
to know that you have my back.
139
00:05:20,158 --> 00:05:21,992
Always.
140
00:05:22,093 --> 00:05:23,860
What in the hell is that?
141
00:05:23,961 --> 00:05:26,163
Oh, did I forget to
mention the bagpipes?
142
00:05:26,264 --> 00:05:27,631
Come on, let's go watch the movie
143
00:05:27,732 --> 00:05:29,066
on my laptop in my bathroom.
144
00:05:29,167 --> 00:05:31,068
If we put a towel at
the bottom of the door,
145
00:05:31,169 --> 00:05:33,136
it'll muffle the high notes.
146
00:05:33,237 --> 00:05:35,338
Good God!
147
00:05:42,146 --> 00:05:44,981
- Hey, Carter.
- Can you come out here? We need to talk.
148
00:05:47,218 --> 00:05:49,119
And can you shut up the bagpipes?
149
00:05:49,220 --> 00:05:51,288
It's like a thousand dying goats.
150
00:05:52,156 --> 00:05:53,890
I got another kid's birthday gig.
151
00:05:53,991 --> 00:05:55,459
Have you ever seen the movie Brave?
152
00:05:55,560 --> 00:05:56,927
No.
153
00:05:57,028 --> 00:05:58,153
Me, neither, but apparently,
154
00:05:58,196 --> 00:05:59,896
the princess in it is Scottish.
155
00:05:59,997 --> 00:06:01,832
I lied and said I
could play the bagpipes.
156
00:06:01,933 --> 00:06:04,134
I thought, "I'm musical,
how hard could it be?"
157
00:06:04,235 --> 00:06:05,936
Turns out, very.
158
00:06:06,037 --> 00:06:08,271
That explains the kilt.
159
00:06:08,372 --> 00:06:09,906
No, actually, it doesn't.
160
00:06:10,007 --> 00:06:11,575
Oh, I'm just getting into character.
161
00:06:11,676 --> 00:06:14,111
And I like to let my wee lads breathe.
162
00:06:15,379 --> 00:06:16,613
Can you keep it down,
163
00:06:16,714 --> 00:06:17,981
'cause you are driving Randi nuts.
164
00:06:18,082 --> 00:06:19,416
Oh, I'm driving her nuts?
165
00:06:19,517 --> 00:06:20,784
Welcome back to
166
00:06:20,885 --> 00:06:24,488
Murder, Murder, Murder.
167
00:06:24,589 --> 00:06:26,189
Last we left off,
168
00:06:26,290 --> 00:06:29,659
the killer was disemboweling
the young housewife
169
00:06:29,761 --> 00:06:31,595
with dull kitchen shears.
170
00:06:31,696 --> 00:06:35,932
She pulled out her victim's
slippery, stringy intestines
171
00:06:36,033 --> 00:06:38,468
and methodically piled
them on the floor,
172
00:06:38,569 --> 00:06:43,073
placing her no-longer
beating heart on top.
173
00:06:43,174 --> 00:06:46,977
Oh, yeah. This gonna be a good one.
174
00:06:47,078 --> 00:06:49,012
Plus, she eats all my junk food.
175
00:06:49,113 --> 00:06:50,380
How am I supposed to eat my feelings
176
00:06:50,481 --> 00:06:52,182
with Randi's kale chips?
177
00:06:52,283 --> 00:06:54,050
All right, man, look, I don't
want to get in the middle of...
178
00:06:54,152 --> 00:06:56,419
And she leaves her painty-brush
water in coffee cups
179
00:06:56,521 --> 00:06:57,687
all over the place.
180
00:06:57,789 --> 00:06:58,822
I accidentally drank it.
181
00:06:58,923 --> 00:07:00,524
It really didn't taste good.
182
00:07:00,625 --> 00:07:03,660
Why wouldn't you look inside
the cup before you drink it?
183
00:07:03,761 --> 00:07:06,463
'Cause it was my mug. It said
"World's Greatest Bartender."
184
00:07:06,564 --> 00:07:08,565
Is Randi the world's greatest bartender?
185
00:07:08,666 --> 00:07:10,333
Are you?
186
00:07:10,434 --> 00:07:12,002
This is on Randi, not me.
187
00:07:12,103 --> 00:07:13,436
Okay, look, I will admit, I mean,
188
00:07:13,538 --> 00:07:15,505
Randi's true crime
podcasts make me nervous.
189
00:07:15,606 --> 00:07:18,208
I mean, at one point, I
swear she was taking notes.
190
00:07:18,309 --> 00:07:20,110
Exactly. She's the problem, not me.
191
00:07:20,211 --> 00:07:21,611
Randi will hear you.
192
00:07:21,712 --> 00:07:22,746
It's fine, I'm whispering.
193
00:07:22,847 --> 00:07:25,415
No. You're not.
194
00:07:27,418 --> 00:07:28,785
This has been great.
195
00:07:28,886 --> 00:07:30,187
You know, not many daughters
196
00:07:30,288 --> 00:07:31,922
would go with their
mother on a first date.
197
00:07:32,023 --> 00:07:33,089
Y'all must be close.
198
00:07:33,191 --> 00:07:35,659
Mm. She's the Ethel to my Lucy.
199
00:07:35,760 --> 00:07:37,093
Well, if anyone's Lucy, it's me.
200
00:07:37,195 --> 00:07:39,462
- I'm the redhead.
- Ow, okay.
201
00:07:39,564 --> 00:07:42,165
If you'll excuse me, nature calls.
202
00:07:42,266 --> 00:07:44,267
Actually, she called 20 minutes ago,
203
00:07:44,368 --> 00:07:47,103
but I've been having so
much fun, I put her on hold.
204
00:07:47,205 --> 00:07:48,538
I'll go with you.
205
00:07:48,639 --> 00:07:50,106
I have a few questions
about your mascot.
206
00:07:50,208 --> 00:07:51,775
Why does Sergeant
McCluck wear an eyepatch?
207
00:07:51,876 --> 00:07:53,276
Was he wounded in the war?
208
00:07:53,377 --> 00:07:54,911
- If so, which war?
- Uh...
209
00:07:56,147 --> 00:07:59,115
I was nervous, but he seems nice, right?
210
00:07:59,217 --> 00:08:01,551
Yeah, and-and he seems
to really like you,
211
00:08:01,652 --> 00:08:05,188
so I don't know why you feel
the need to lie to impress him.
212
00:08:05,289 --> 00:08:07,023
What are you talking about?
213
00:08:07,124 --> 00:08:09,292
Well, all those stories from before,
214
00:08:09,393 --> 00:08:11,828
like, New York, A-Annie Leibovitz?
215
00:08:11,929 --> 00:08:13,430
All those things are true.
216
00:08:13,531 --> 00:08:16,199
You tried out to be a
Dallas Cowboys cheerleader?
217
00:08:16,300 --> 00:08:19,002
Yes. Just because you don't
have hand-eye coordination
218
00:08:19,103 --> 00:08:20,437
doesn't mean I don't.
219
00:08:20,538 --> 00:08:23,874
How has none of this
ever come up before?
220
00:08:23,975 --> 00:08:26,476
Well, we usually talk about you.
221
00:08:26,577 --> 00:08:28,211
Which is fine.
222
00:08:28,312 --> 00:08:31,114
It comes with the
territory of being a mom.
223
00:08:33,217 --> 00:08:35,585
Sergeant McCluck doesn't
actually need an eyepatch.
224
00:08:35,686 --> 00:08:37,087
He just wears one to look cool.
225
00:08:37,188 --> 00:08:40,357
I know. I'm disappointed, too.
226
00:08:44,553 --> 00:08:46,723
How was the double date with your mom?
227
00:08:46,823 --> 00:08:48,523
Oh, uh, the guy was very charming.
228
00:08:48,623 --> 00:08:50,993
Oscar is obsessed with his sauce.
229
00:08:51,093 --> 00:08:53,163
I will never say that out loud again.
230
00:08:53,263 --> 00:08:54,533
And apparently,
231
00:08:54,633 --> 00:08:57,233
my mother has lived a whole secret life.
232
00:08:57,333 --> 00:08:58,703
Ooh, was she a spy?
233
00:08:58,803 --> 00:09:01,233
She has the cold indifference of a spy.
234
00:09:01,333 --> 00:09:02,803
She does speak a little Russian.
235
00:09:02,903 --> 00:09:04,343
And she can knock back a handle of vodka
236
00:09:04,443 --> 00:09:05,973
faster than a college student.
237
00:09:06,073 --> 00:09:07,173
Who knows.
238
00:09:07,273 --> 00:09:08,513
You could be right.
239
00:09:08,613 --> 00:09:09,873
Turns out I know very little about her.
240
00:09:09,973 --> 00:09:11,783
I had no idea she lived in New York.
241
00:09:11,883 --> 00:09:15,113
Yeah, that's when she
studied with Bob Fosse.
242
00:09:15,213 --> 00:09:20,353
- What?
- You know: "Hoom, hoom, jazz."
243
00:09:21,793 --> 00:09:23,523
I didn't even know she was a dancer.
244
00:09:23,623 --> 00:09:25,323
Oh, she stopped after she
broke her ankle at Woodstock.
245
00:09:25,423 --> 00:09:27,063
What... She was at Woodstock?
246
00:09:27,163 --> 00:09:30,263
Yeah, she hitchhiked there.
800 miles in a horse trailer.
247
00:09:30,363 --> 00:09:32,903
How do you guys know all of this?
248
00:09:33,003 --> 00:09:34,833
I have a standing coffee date with her.
249
00:09:34,933 --> 00:09:36,933
She comes in for a
drink sometimes. We chat.
250
00:09:37,043 --> 00:09:39,043
I always ask my elders
questions about their lives.
251
00:09:39,143 --> 00:09:40,873
They're our living history.
252
00:09:40,973 --> 00:09:43,273
What else don't I know? Is she Banksy?
253
00:09:43,383 --> 00:09:45,613
Was she on the grassy knoll?
254
00:09:45,713 --> 00:09:48,053
No, but she did spend a
weekend at the Kennedy Compound.
255
00:09:48,153 --> 00:09:52,623
She said nothing wild happened,
but come on, it's the Kennedys.
256
00:09:52,723 --> 00:09:55,153
Do you know this kind
of stuff about your mom?
257
00:09:55,253 --> 00:09:56,893
Oh, yeah, everything. I mean,
258
00:09:56,993 --> 00:09:58,923
since it's just the two
of us, we're really close.
259
00:09:59,023 --> 00:10:01,893
Like, she's my mom,
but we're also friends.
260
00:10:01,993 --> 00:10:03,693
You know? Like the Gilmore Girls.
261
00:10:03,803 --> 00:10:07,433
Seriously, man, I never understand you.
262
00:10:07,533 --> 00:10:09,803
I know too much about my mama.
263
00:10:09,903 --> 00:10:13,903
That's what happens when you
have to sponge-bathe them.
264
00:10:14,013 --> 00:10:15,713
You know, there are so
many things I wish I'd known
265
00:10:15,813 --> 00:10:17,983
about my dad before he died.
266
00:10:18,083 --> 00:10:19,883
Now I feel like I'm
making the same mistake
267
00:10:19,983 --> 00:10:21,513
with the parent who's still living.
268
00:10:21,613 --> 00:10:23,883
So ask her about herself.
269
00:10:23,983 --> 00:10:25,553
She'll love that.
270
00:10:25,653 --> 00:10:27,993
Don't call her an elder to her face.
271
00:10:28,093 --> 00:10:29,453
Well, that I know.
272
00:10:33,563 --> 00:10:36,063
Can you not shut a cabinet?
273
00:10:36,163 --> 00:10:37,463
Maybe I was doing inventory
274
00:10:37,563 --> 00:10:39,803
because someone keeps
stealing my cereal.
275
00:10:39,903 --> 00:10:41,633
Now what am I supposed to
do with this bowl of milk?
276
00:10:41,733 --> 00:10:43,133
Well, that's on you.
277
00:10:43,233 --> 00:10:45,843
What kind of a psychopath
pours the milk first?
278
00:10:50,143 --> 00:10:51,583
Phil, we got to figure this out.
279
00:10:51,683 --> 00:10:53,283
I can't wait another six
months for that sauce,
280
00:10:53,383 --> 00:10:54,813
I got a hankering I can't shake.
281
00:10:54,913 --> 00:10:57,683
Does this one taste Cluck-tastic?
282
00:10:58,723 --> 00:11:00,723
Closer, but we're missing the tanginess.
283
00:11:00,823 --> 00:11:02,423
I love when you say
"we" when I'm the one
284
00:11:02,523 --> 00:11:04,053
doing most of the ding-dang work.
285
00:11:04,163 --> 00:11:08,063
Sorry, I get ugly when I'm
trying to solve a mystery.
286
00:11:08,163 --> 00:11:11,303
I almost stabbed Kat
during a game of Clue.
287
00:11:11,403 --> 00:11:14,333
Hey, is this dress too
much for dinner with my mom?
288
00:11:14,433 --> 00:11:15,873
How fancy is the restaurant?
289
00:11:15,973 --> 00:11:17,733
Oh, it's the same place
we went with Charles.
290
00:11:17,843 --> 00:11:19,603
I guess they carded
her, and in her words,
291
00:11:19,703 --> 00:11:21,443
"I'd like to go back for more of that."
292
00:11:21,543 --> 00:11:23,243
It's perfect. You look beautiful.
293
00:11:23,343 --> 00:11:25,683
I'm kind of nervous. You know,
it's kind of like a blind date.
294
00:11:25,783 --> 00:11:28,113
I hope I like this Sheila.
295
00:11:28,213 --> 00:11:30,083
Oh, you're gonna love her. She's a hoot.
296
00:11:30,183 --> 00:11:31,723
It's kind of exciting.
It's like starting
297
00:11:31,823 --> 00:11:32,853
a whole new chapter of our relationship.
298
00:11:32,953 --> 00:11:34,423
Ooh, don't say "relationship"
299
00:11:34,523 --> 00:11:35,853
on a first date, you'll scare her off.
300
00:11:35,953 --> 00:11:37,753
And be a gentleman. Pull her chair out.
301
00:11:37,863 --> 00:11:39,323
Ooh, and bring mints
in case things go well
302
00:11:39,423 --> 00:11:40,763
and you get to smooching.
303
00:11:40,863 --> 00:11:42,463
Okay, this bit's gone far enough.
304
00:11:42,563 --> 00:11:43,563
I felt that.
305
00:11:43,633 --> 00:11:47,163
Pickles. It was pickles.
306
00:11:47,273 --> 00:11:49,503
Phil, we cock-a-doodle-did it!
307
00:11:49,603 --> 00:11:52,203
Ah, there's that ding-dang "we" again.
308
00:11:54,643 --> 00:11:56,413
Mmm, mmm, it's so good.
309
00:11:56,513 --> 00:11:58,143
Oh, you want some bagpipes with that?
310
00:12:02,113 --> 00:12:04,053
Carter, Carter, come
in here and settle this.
311
00:12:04,153 --> 00:12:05,853
Ugh, so close.
312
00:12:05,953 --> 00:12:07,853
Hey. How's everyone doing?
313
00:12:07,953 --> 00:12:09,993
- She keeps eating all my junk food
- He won't stop with the bagpipes
314
00:12:10,093 --> 00:12:11,663
- and putting the boxes away empty.
- and he's been loud-talking
315
00:12:11,663 --> 00:12:12,723
- Who does that?
- all over my apartment.
316
00:12:12,733 --> 00:12:13,893
Okay.
317
00:12:13,993 --> 00:12:16,363
Sounds like you both
have some valid concerns.
318
00:12:16,463 --> 00:12:18,133
And Carter agrees with me.
319
00:12:18,233 --> 00:12:20,633
He says that you talk too loud
and you suck at the bagpipes.
320
00:12:20,733 --> 00:12:22,073
Okay, yeah, that's not exactly what I...
321
00:12:22,173 --> 00:12:23,573
Well, he told me that
your podcasts are dumb
322
00:12:23,673 --> 00:12:24,703
and you might be a murderer.
323
00:12:24,803 --> 00:12:25,843
Okay...
324
00:12:25,943 --> 00:12:27,343
That was taken out of context.
325
00:12:27,443 --> 00:12:28,943
Well, what the hell was the context?
326
00:12:29,043 --> 00:12:30,473
Oh, hold on... I refuse
to get in trouble for this.
327
00:12:30,583 --> 00:12:31,713
You keep putting me in the middle.
328
00:12:31,813 --> 00:12:33,043
How am I supposed to choose between
329
00:12:33,143 --> 00:12:34,583
my girlfriend and my best friend?
330
00:12:34,683 --> 00:12:37,083
You're both annoying.
331
00:12:37,183 --> 00:12:39,683
And I'm not coming back here
until you two work this out.
332
00:12:39,783 --> 00:12:41,353
It's a lost cause, Carter.
333
00:12:41,453 --> 00:12:44,493
Yeah, I'm never gonna get
along with Kilty McLoudass.
334
00:12:44,593 --> 00:12:47,963
Actually, you just gave me an idea.
335
00:12:51,733 --> 00:12:53,103
Now, this is the Get Along shirt.
336
00:12:53,203 --> 00:12:55,003
Stephanie and I used
it in couples therapy
337
00:12:55,103 --> 00:12:56,453
and because of it, our
marriage lasted two years longer
338
00:12:56,473 --> 00:12:57,973
than it should have.
339
00:12:58,073 --> 00:12:59,343
Now, you two are gonna
wear it until you figure out
340
00:12:59,443 --> 00:13:01,103
how to get along.
341
00:13:01,213 --> 00:13:04,073
We'll just take it off the
moment he walks out the door.
342
00:13:04,183 --> 00:13:05,813
Yeah, you do that, and
neither of you are getting any.
343
00:13:05,913 --> 00:13:08,183
Sex for you and a paycheck for you.
344
00:13:10,653 --> 00:13:12,723
How did he hear me? I was whispering.
345
00:13:12,823 --> 00:13:15,293
No, you were not.
346
00:13:20,893 --> 00:13:22,163
Okay, so your favorite movie
347
00:13:22,263 --> 00:13:23,863
is The Maltese Falcon, noted.
348
00:13:23,963 --> 00:13:25,003
What's your favorite novel?
349
00:13:25,103 --> 00:13:26,973
Lord of the Flies.
350
00:13:27,073 --> 00:13:29,573
It reminds me of my time
on the pageant circuit.
351
00:13:29,673 --> 00:13:31,873
Interesting, I'll reread
it with that in mind.
352
00:13:31,973 --> 00:13:34,743
Uh, what about fears?
What's your biggest fear?
353
00:13:34,843 --> 00:13:36,343
I don't know.
354
00:13:36,443 --> 00:13:39,813
Spiders and the middle
seat on an airplane.
355
00:13:39,913 --> 00:13:41,383
Okay, here's a big one:
356
00:13:41,483 --> 00:13:42,953
What's one thing you would
change about your life
357
00:13:43,053 --> 00:13:46,023
- if you could?
- Agreeing to this dinner.
358
00:13:47,093 --> 00:13:49,823
I feel like you've spent the
whole time interrogating me.
359
00:13:49,923 --> 00:13:52,063
I'm not interrogating you.
360
00:13:52,163 --> 00:13:54,593
I'm just asking very pointed questions
361
00:13:54,693 --> 00:13:57,633
to get information that you've
never disclosed to me before.
362
00:13:57,733 --> 00:14:01,473
Well, I'm exhausted, and
we're only on the first course.
363
00:14:01,573 --> 00:14:02,803
Where is this coming from?
364
00:14:02,903 --> 00:14:04,803
I'm worried you could die tomorrow
365
00:14:04,903 --> 00:14:06,673
and I'll never know
your natural hair color.
366
00:14:06,773 --> 00:14:09,273
That one I'm taking to the grave.
367
00:14:09,383 --> 00:14:12,083
Which apparently is coming
sooner than I thought.
368
00:14:12,183 --> 00:14:14,183
I'm sorry. This is all coming out wrong.
369
00:14:14,283 --> 00:14:17,223
I'm trying to get to know you.
I thought this would be fun.
370
00:14:17,323 --> 00:14:19,993
Mm, yes, because being
reminded of my own mortality
371
00:14:20,093 --> 00:14:22,923
always puts me in a festive mood.
372
00:14:23,023 --> 00:14:25,763
Come on, everybody else
knows your history but me.
373
00:14:25,863 --> 00:14:27,333
I mean, were you the fifth Beatle?
374
00:14:27,433 --> 00:14:29,863
Are you a spy? Some people
think you might be a spy.
375
00:14:29,963 --> 00:14:31,463
Oh, honey, now you're being ridiculous.
376
00:14:31,563 --> 00:14:34,373
Fine, I just, I won't
ask any more questions.
377
00:14:34,473 --> 00:14:36,403
Fine.
378
00:14:36,503 --> 00:14:37,803
Don't slurp, Katharine.
379
00:14:37,903 --> 00:14:39,803
I-I'm just enjoying my soup, Mother.
380
00:14:39,913 --> 00:14:42,073
Does the whole restaurant
need to know that?
381
00:14:42,173 --> 00:14:43,843
This is why we'll never
be the Gilmore Girls.
382
00:14:43,943 --> 00:14:46,953
You'd rather criticize
who I am than talk to me.
383
00:14:47,053 --> 00:14:48,553
Good Lord, you act like slurping soup
384
00:14:48,653 --> 00:14:50,923
is an inherent part of your personality.
385
00:14:51,023 --> 00:14:52,423
Maybe it is.
386
00:14:52,523 --> 00:14:54,523
Hi, I'm Tom, I'll be
taking over for Sarah.
387
00:14:54,623 --> 00:14:55,693
How's everything so far?
388
00:14:55,793 --> 00:14:57,593
Great, Tom.
389
00:14:58,423 --> 00:15:00,333
Could I please get a gin martini?
390
00:15:00,433 --> 00:15:01,563
Of course.
391
00:15:01,663 --> 00:15:02,833
Uh, did you need to see my ID?
392
00:15:02,933 --> 00:15:04,263
No.
393
00:15:07,233 --> 00:15:08,933
I liked Sarah better.
394
00:15:10,573 --> 00:15:11,803
Do you think he's gone?
395
00:15:11,903 --> 00:15:13,973
Maybe he's standing outside the door.
396
00:15:16,443 --> 00:15:17,443
Ow!
397
00:15:17,513 --> 00:15:18,713
I'll do it.
398
00:15:18,813 --> 00:15:20,253
I just got to get my eye to the hole.
399
00:15:20,353 --> 00:15:22,553
Don't mansplain peepholes to me.
400
00:15:22,653 --> 00:15:24,253
He's gone. All right,
I'm taking this off.
401
00:15:24,353 --> 00:15:26,023
What-what, and messing up my hair?
402
00:15:26,123 --> 00:15:29,053
- Absolutely not. We are cutting this off.
- Okay.
403
00:15:29,663 --> 00:15:31,293
Wait, w... Where are you going?
404
00:15:31,393 --> 00:15:33,163
- To get the scissors.
- No, but they're in the kitchen.
405
00:15:33,263 --> 00:15:34,333
No, they're in the couch.
406
00:15:34,433 --> 00:15:36,263
- Wait, why?
- I was trimming.
407
00:15:36,363 --> 00:15:38,033
What-what were you... Oh, never mind,
408
00:15:38,133 --> 00:15:39,833
I don't even want to know.
409
00:15:45,343 --> 00:15:47,273
Goodness, get it...
410
00:15:47,373 --> 00:15:50,383
Who does Carter think he
is, putting us on a time-out?
411
00:15:50,483 --> 00:15:52,483
I know, right? Like he's so great.
412
00:15:52,583 --> 00:15:54,183
Maybe he should look in the mirror.
413
00:15:54,283 --> 00:15:56,583
Which he does all the time.
414
00:15:56,683 --> 00:15:59,423
And it's not just mirrors,
it's any reflective surface.
415
00:15:59,523 --> 00:16:03,463
Glass, spoon, puddle of
water, puddle of beer.
416
00:16:03,563 --> 00:16:04,863
He's really into puddles.
417
00:16:04,963 --> 00:16:06,523
Hey, you ever notice
418
00:16:06,633 --> 00:16:08,393
that when Carter drinks soda
water, that he swishes it
419
00:16:08,493 --> 00:16:10,163
around in his mouth
before he swallows it?
420
00:16:10,263 --> 00:16:12,103
Yes. I've asked him about that,
421
00:16:12,203 --> 00:16:13,803
and he said it's to get the bubbles out.
422
00:16:13,903 --> 00:16:16,573
Then why not just drink regular water?
423
00:16:18,643 --> 00:16:20,613
Look,
424
00:16:20,713 --> 00:16:23,883
I've only ever lived with
women who were charmed by me.
425
00:16:23,983 --> 00:16:25,683
My mom thought my quirks were cute,
426
00:16:25,783 --> 00:16:29,113
and Brigitte would forgive
them if we showered together.
427
00:16:30,853 --> 00:16:33,153
You know, this is all new to me.
428
00:16:33,253 --> 00:16:35,323
It's not just on you.
429
00:16:35,423 --> 00:16:36,963
I really wanted to live alone,
430
00:16:37,063 --> 00:16:39,493
so, I think even if you were perfect,
431
00:16:39,593 --> 00:16:41,793
I'd still find stuff to complain about.
432
00:16:41,893 --> 00:16:44,003
Well, that explains why
you were being so harsh
433
00:16:44,103 --> 00:16:46,033
- about my bagpipes.
- Oh, no, no, no.
434
00:16:46,133 --> 00:16:48,903
That was a perfectly
appropriate reaction.
435
00:16:51,443 --> 00:16:53,003
I guess this is gonna
be a bigger adjustment
436
00:16:53,113 --> 00:16:54,743
than we both thought.
437
00:16:54,843 --> 00:16:57,883
I'm willing to meet you halfway.
438
00:16:57,983 --> 00:16:59,343
Me too.
439
00:16:59,453 --> 00:17:01,553
You know what? I promise, from now on,
440
00:17:01,653 --> 00:17:03,623
I will leave you half of your cookies.
441
00:17:03,723 --> 00:17:07,153
- And I will close half of your cabinets.
- Deal.
442
00:17:07,253 --> 00:17:09,353
- Should we toast to it?
- Yeah, I'll grab some beers.
443
00:17:09,463 --> 00:17:11,463
Oh, I got it.
444
00:17:11,563 --> 00:17:13,633
Wh... Why did you...
445
00:17:13,733 --> 00:17:16,233
You know what? Who cares.
You got some chips in here?
446
00:17:18,063 --> 00:17:20,033
Hey, why are you slowing down?
447
00:17:20,133 --> 00:17:22,733
You usually take stop
signs as a suggestion.
448
00:17:22,843 --> 00:17:24,873
I want to show you something.
449
00:17:24,973 --> 00:17:26,403
You see that house?
450
00:17:26,513 --> 00:17:29,313
That's where my high
school boyfriend lived.
451
00:17:29,413 --> 00:17:32,313
I used to sneak out, scale that tree
452
00:17:32,413 --> 00:17:34,853
and climb in that
window just to see him.
453
00:17:34,953 --> 00:17:36,983
Bet Grandma didn't like that.
454
00:17:37,083 --> 00:17:39,683
Yeah, most of the time she
didn't even realize I was gone.
455
00:17:39,793 --> 00:17:41,793
Really?
456
00:17:41,893 --> 00:17:45,523
I used to do anything to
try to get her to notice me.
457
00:17:45,623 --> 00:17:48,363
Even winning all those pageants
didn't get her attention.
458
00:17:48,463 --> 00:17:50,403
Is that why you got into them?
459
00:17:50,503 --> 00:17:51,833
At first.
460
00:17:51,933 --> 00:17:55,903
But I kept at it 'cause I
look damn good in a tiara.
461
00:17:56,003 --> 00:17:57,443
You really do.
462
00:17:57,543 --> 00:17:59,843
You definitely upstaged
me at my bat mitzvah.
463
00:17:59,943 --> 00:18:01,043
Thank you.
464
00:18:01,143 --> 00:18:02,713
Look, the point is,
465
00:18:02,813 --> 00:18:05,643
my mom knew nothing about me.
466
00:18:05,743 --> 00:18:09,853
That's why I was happy to sit
back and listen to my daughter,
467
00:18:09,953 --> 00:18:11,583
and not talk about myself.
468
00:18:11,683 --> 00:18:14,623
Well, you definitely
paid attention to me.
469
00:18:14,723 --> 00:18:16,553
Some might say hawk-like attention.
470
00:18:16,663 --> 00:18:19,123
I might have overcorrected.
471
00:18:19,233 --> 00:18:20,663
Little bit.
472
00:18:20,763 --> 00:18:22,163
Being a mother is hard.
473
00:18:22,263 --> 00:18:23,863
You'll see when you have your own child.
474
00:18:23,963 --> 00:18:27,003
Which you should really
get a move on, Katharine.
475
00:18:27,103 --> 00:18:28,933
Modern medicine has its limits.
476
00:18:29,033 --> 00:18:30,773
Mother.
477
00:18:30,873 --> 00:18:32,243
Okay.
478
00:18:34,813 --> 00:18:37,613
Why don't we get dinner once a month?
479
00:18:37,713 --> 00:18:39,483
Just us.
480
00:18:40,953 --> 00:18:42,813
I'd love that.
481
00:18:42,923 --> 00:18:44,783
Me too.
482
00:18:47,523 --> 00:18:50,323
That's where my best
friend, Donna Simpson, lived.
483
00:18:50,423 --> 00:18:52,723
Oh, she was such a bitch.
484
00:18:57,193 --> 00:18:59,203
Hey, now, this is what I like to see.
485
00:18:59,303 --> 00:19:00,933
Yep, your Get Along shirt worked.
486
00:19:01,033 --> 00:19:03,273
And I'm sorry we put you in
the middle. That was not cool.
487
00:19:03,373 --> 00:19:06,073
Oh, it's okay, I'm just
happy I helped you two bond.
488
00:19:07,873 --> 00:19:09,043
Sure did.
489
00:19:13,083 --> 00:19:16,113
Doesn't it taste exactly the
same as Sergeant McCluck's?
490
00:19:16,213 --> 00:19:18,053
Some would say even better.
491
00:19:18,153 --> 00:19:20,353
It does taste exactly the same.
492
00:19:20,453 --> 00:19:22,053
Hey, ooh.
493
00:19:22,153 --> 00:19:23,793
You've been served.
494
00:19:23,893 --> 00:19:25,623
A cease and desist letter?
495
00:19:25,723 --> 00:19:27,023
Dang, I knew we shouldn't
have bragged about
496
00:19:27,123 --> 00:19:28,593
our copycat recipe online.
497
00:19:28,693 --> 00:19:32,363
And I thought TikTok was a safe space.
498
00:19:34,103 --> 00:19:36,273
This is me at Woodstock.
499
00:19:36,373 --> 00:19:39,173
Oh, I forgot how good
I look in bell-bottoms.
500
00:19:39,273 --> 00:19:41,243
You're not wearing a shirt.
501
00:19:41,343 --> 00:19:44,443
Sweetheart, with boobs
like that, why would I?
502
00:19:45,783 --> 00:19:47,743
What... what is this?
503
00:19:47,843 --> 00:19:49,113
The remains of my wedding dress.
504
00:19:49,213 --> 00:19:50,883
What happened to it?
505
00:19:50,983 --> 00:19:54,223
Your father ripped it off me
before the rice hit the ground.
506
00:19:54,323 --> 00:19:56,653
Okay, little TMI.
507
00:19:56,753 --> 00:19:58,423
Well, what do you expect?
We waited till marriage,
508
00:19:58,523 --> 00:20:00,493
so he was like a wild animal...
509
00:20:00,593 --> 00:20:03,163
Okay, no more Sheila, go
back to Mom, go back to Mom.
510
00:20:07,863 --> 00:20:10,173
♪ I don't want to know this ending ♪
511
00:20:10,273 --> 00:20:12,703
♪ Doesn't matter anyway ♪
512
00:20:16,473 --> 00:20:19,383
♪ I can get a little bit crazy ♪
513
00:20:19,483 --> 00:20:21,213
♪ I can be a little too hot ♪
514
00:20:21,313 --> 00:20:23,383
♪ Time to bust out, baby ♪
515
00:20:23,483 --> 00:20:24,853
♪ Even if we go too far ♪
516
00:20:24,953 --> 00:20:26,653
♪ I'm moving on ♪
517
00:20:26,753 --> 00:20:29,023
♪ And on and on and on
and on and on and on ♪
518
00:20:29,123 --> 00:20:33,623
- ♪ Let's go ♪
- ♪ On, on, on and on and on and on. ♪
38686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.