All language subtitles for Call.Me.Kat.S02E10.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtítulos01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:03,603
You make it look so easy.
2
00:00:03,633 --> 00:00:05,333
Let me try again. Let me try again.
3
00:00:05,373 --> 00:00:07,173
Remember, keep your eye
on the top of the arc.
4
00:00:07,203 --> 00:00:09,203
Top of the arc. Oh. Gee.
5
00:00:10,643 --> 00:00:12,103
Okay, let's forget the beanbags for now
6
00:00:12,143 --> 00:00:13,373
and just work on the hand movements.
7
00:00:14,373 --> 00:00:15,613
Yeah, that's it.
8
00:00:15,643 --> 00:00:17,343
Ooh, I'm doing it.
9
00:00:17,383 --> 00:00:18,543
I'm doing it.
10
00:00:21,463 --> 00:00:22,893
I think I should just put these down.
11
00:00:23,893 --> 00:00:26,033
Oh. What happened in here?
12
00:00:26,063 --> 00:00:28,063
Oh, Oscar's teaching me how to juggle.
13
00:00:28,103 --> 00:00:30,103
Well, you don't need a new party trick.
14
00:00:30,133 --> 00:00:31,603
You can already put
more grapes in your mouth
15
00:00:31,633 --> 00:00:32,933
than anyone I know.
16
00:00:32,973 --> 00:00:34,603
Yeah, but not all parties have grapes,
17
00:00:34,643 --> 00:00:36,173
and I'm not as good with baby carrots.
18
00:00:36,213 --> 00:00:37,713
Yeah, I can't help you with that one,
19
00:00:37,743 --> 00:00:39,013
but I am about to make your day.
20
00:00:39,043 --> 00:00:40,843
You know how every Thursday,
21
00:00:40,883 --> 00:00:42,643
you make me watch the
evening news with you at 6:00?
22
00:00:42,683 --> 00:00:44,783
I like us to stay informed
about our community.
23
00:00:44,813 --> 00:00:46,623
And you have a thing for Dale Dixon.
24
00:00:46,653 --> 00:00:49,183
You mean that anchor guy who
used to smile all the time,
25
00:00:49,223 --> 00:00:51,653
even during national
disasters? Interesting.
26
00:00:51,693 --> 00:00:53,663
I don't have a thing for him.
27
00:00:53,693 --> 00:00:54,993
Although, when I was eight,
28
00:00:55,023 --> 00:00:56,963
I did start a Dale Dixon fan club.
29
00:00:56,993 --> 00:00:59,433
I've still got the
bylaws in my bra drawer.
30
00:00:59,463 --> 00:01:01,663
Didn't he retire? Or die?
31
00:01:01,703 --> 00:01:03,533
Nope, he still does a segment called
32
00:01:03,573 --> 00:01:06,003
"The Local Spotlight with
Dale" that Kat never misses.
33
00:01:06,043 --> 00:01:07,803
And sometimes he covers breaking news
34
00:01:07,843 --> 00:01:09,913
when a strong, steady hand is required.
35
00:01:09,943 --> 00:01:14,843
Anyway, I submitted the café
to be featured, and guess what.
36
00:01:14,883 --> 00:01:16,443
Don't you dare tease me, Randi.
37
00:01:16,483 --> 00:01:18,513
I'm not! We got picked!
38
00:01:18,553 --> 00:01:20,623
What?! So Dale Dixon...
39
00:01:20,653 --> 00:01:22,683
the Dale Dixon... he's gonna be here,
40
00:01:22,723 --> 00:01:24,593
in my café, talking to my face?
41
00:01:24,623 --> 00:01:26,793
- And yours, if there's time?
- This is so awesome.
42
00:01:26,823 --> 00:01:28,093
My girlfriend's gonna be on the news,
43
00:01:28,123 --> 00:01:29,763
and not for stealing a car.
44
00:01:30,793 --> 00:01:32,793
I had a bad-girl phase.
45
00:01:32,833 --> 00:01:34,103
I can't believe this is happening.
46
00:01:34,133 --> 00:01:36,063
Randi, you are the best!
47
00:01:36,103 --> 00:01:39,633
Well, I need you to keep that
in mind while I tell you this.
48
00:01:39,673 --> 00:01:42,243
I found an apartment, and
I'm moving out in two weeks.
49
00:01:42,273 --> 00:01:43,673
Oh!
50
00:01:43,713 --> 00:01:45,243
Wow! Wow.
51
00:01:45,273 --> 00:01:46,783
Knew it was coming.
52
00:01:46,813 --> 00:01:48,513
Still feeling it a
little bit in my chest.
53
00:01:48,543 --> 00:01:51,813
You know that super cute, lavender
four-plex on Fifth and Grand?
54
00:01:51,853 --> 00:01:53,153
Ooh, that's a great building.
55
00:01:53,183 --> 00:01:54,553
Delivery in the back, short staircase.
56
00:01:54,583 --> 00:01:56,023
And they just renovated it.
57
00:01:56,053 --> 00:01:58,753
All new fixtures, appliances, skylights,
58
00:01:58,793 --> 00:02:02,023
which I'm going to get
because I scored the top floor.
59
00:02:02,063 --> 00:02:03,833
Nobody's gonna be stomping on my head
60
00:02:03,863 --> 00:02:06,563
because I'm gonna be stomping on theirs!
61
00:02:06,603 --> 00:02:09,003
Wow. Who else is gonna do Tuesday night
62
00:02:09,033 --> 00:02:11,033
Property Brothers and popcorn with me?
63
00:02:11,073 --> 00:02:13,643
I'll do it. I love popcorn
and home renovation.
64
00:02:13,673 --> 00:02:16,143
Yeah, but I can't debate which
Prop Bro is hotter with you.
65
00:02:16,173 --> 00:02:18,243
- It's Jonathan.
- It's obviously Drew!
66
00:02:18,273 --> 00:02:20,243
Okay, so my competition is Dale Dixon
67
00:02:20,283 --> 00:02:21,843
and the Property Brothers.
68
00:02:21,883 --> 00:02:23,553
Anyone else I should know about?
69
00:02:23,583 --> 00:02:25,153
Um, mm, McGruff the Crime Dog,
70
00:02:25,183 --> 00:02:26,853
but I haven't seen him in a few years,
71
00:02:26,883 --> 00:02:28,883
so I don't know if the
feelings are still there.
72
00:02:28,923 --> 00:02:31,793
Wait. You Kat, who owns a cat café,
73
00:02:31,823 --> 00:02:33,663
had a crush on a fictitious dog?
74
00:02:33,693 --> 00:02:36,523
I was young and dumb, and he
had a really cool trench coat.
75
00:02:36,563 --> 00:02:38,233
Uh-huh. I got a trench coat.
76
00:02:38,263 --> 00:02:39,903
Do you?
77
00:02:43,033 --> 00:02:44,603
I'm-a start packing right now.
78
00:02:50,573 --> 00:02:52,313
The segment producer
will be here any minute
79
00:02:52,343 --> 00:02:53,843
for the preinterview.
80
00:02:53,883 --> 00:02:55,843
That explains the cleaning frenzy.
81
00:02:55,883 --> 00:02:57,913
I just want everything
to be perfect for Dale.
82
00:02:57,953 --> 00:03:01,623
I-I mean, Mr. Dixon. I want him
to tell me to call him "Dale."
83
00:03:01,653 --> 00:03:03,653
I just want to be in his presence.
84
00:03:03,693 --> 00:03:07,593
I bet he smells like
a new saddle and hope.
85
00:03:07,623 --> 00:03:09,823
Ooh, wait. You're into this guy, too?
86
00:03:09,863 --> 00:03:13,163
Did you not see last
year's Thanksgiving parade?
87
00:03:13,203 --> 00:03:16,933
No one rides a giant
turkey like that man.
88
00:03:18,273 --> 00:03:20,173
- You know, I met him once.
- What?
89
00:03:20,203 --> 00:03:22,803
Well, we were both in line for a drink
90
00:03:22,843 --> 00:03:26,173
at a charity event, and he winked at me.
91
00:03:27,183 --> 00:03:28,743
That's it?
92
00:03:28,783 --> 00:03:30,153
It was the '80s.
93
00:03:30,183 --> 00:03:32,953
A wink was more powerful back then.
94
00:03:32,983 --> 00:03:35,323
Do you think there'll be a makeup person
95
00:03:35,353 --> 00:03:36,723
or should I come camera-ready?
96
00:03:36,753 --> 00:03:37,893
What am I saying?
97
00:03:37,923 --> 00:03:39,993
I'm always camera-ready.
98
00:03:40,023 --> 00:03:42,263
Maybe you could help
Katharine in that department.
99
00:03:42,293 --> 00:03:44,333
Introduce her to a matte foundation.
100
00:03:44,363 --> 00:03:45,693
Mother!
101
00:03:45,733 --> 00:03:47,363
I'm kidding, sweetheart.
102
00:03:47,403 --> 00:03:49,233
And some bronzer.
103
00:03:50,703 --> 00:03:52,703
Dale Dixon in this café?
104
00:03:52,743 --> 00:03:54,743
- I just... I can't believe it.
- I can't, either.
105
00:03:54,773 --> 00:03:58,143
I mean, this place is
cute, but is it newsworthy?
106
00:03:58,173 --> 00:04:00,643
It's not like you're saving
the world or anything.
107
00:04:00,683 --> 00:04:03,813
No, but I'm saving cats
and making people happy.
108
00:04:03,853 --> 00:04:06,283
Exactly. Why am I tuning in?
109
00:04:07,853 --> 00:04:09,753
- Hi.
- Hi.
110
00:04:09,793 --> 00:04:12,623
I'm here for the preinterview.
I'm looking for Kat Silver.
111
00:04:12,663 --> 00:04:14,623
She's right here.
112
00:04:14,663 --> 00:04:18,293
But picture this with
a matte foundation.
113
00:04:18,333 --> 00:04:20,063
Mother, why don't you go upstairs
114
00:04:20,103 --> 00:04:21,903
and find things you hate in my closet.
115
00:04:21,933 --> 00:04:25,373
It's not as much fun with
permission, but I'll do it.
116
00:04:25,403 --> 00:04:27,743
Sorry about that. Hi. I'm Kat.
117
00:04:27,773 --> 00:04:30,713
- Olivia.
- Uh, would you like some coffee, a pastry?
118
00:04:30,743 --> 00:04:32,243
Maybe you'd like to hold a cat.
119
00:04:32,273 --> 00:04:34,383
Pounce De Leon is
currently our best snuggler.
120
00:04:34,413 --> 00:04:37,383
No, thanks. I'm just
here to check the lighting
121
00:04:37,413 --> 00:04:39,913
- and make sure you're not nuts.
- And?
122
00:04:39,953 --> 00:04:43,123
So far, the lighting is good,
and I'm gonna call you "quirky."
123
00:04:43,153 --> 00:04:44,893
Well, don't tell that to Dale.
124
00:04:44,923 --> 00:04:46,863
We want him to form his own opinions.
125
00:04:46,893 --> 00:04:48,793
We'll be here to set up about
an hour before the interview.
126
00:04:48,823 --> 00:04:52,363
It is live, so no surprises,
no swearing, no hugging Dale.
127
00:04:52,403 --> 00:04:53,963
- What if he hugs me?
- He won't.
128
00:04:54,003 --> 00:04:55,263
- He might.
- He won't.
129
00:04:55,303 --> 00:04:56,973
We'll see.
130
00:04:57,003 --> 00:04:58,873
Whew! Excuse me.
131
00:04:58,903 --> 00:05:01,403
- Are you sick?
- No.
132
00:05:01,443 --> 00:05:02,943
Because Dale doesn't do sick people.
133
00:05:02,973 --> 00:05:05,243
I'm fine. I'm never sick.
134
00:05:05,273 --> 00:05:07,213
Perfect attendance all through school.
135
00:05:07,243 --> 00:05:09,113
All right, I did miss
one day in seventh grade,
136
00:05:09,153 --> 00:05:10,853
but not because I was sick.
137
00:05:10,883 --> 00:05:13,213
I just hadn't gotten the
hang of my period yet.
138
00:05:13,253 --> 00:05:14,823
Don't tell Dale.
139
00:05:15,983 --> 00:05:19,293
There's central air, laundry in the unit
140
00:05:19,323 --> 00:05:22,963
and a working garbage
disposal. Strong, too.
141
00:05:22,993 --> 00:05:25,133
The kind that'd turn your
hand into a bloody meat stump
142
00:05:25,163 --> 00:05:26,863
if you're not careful.
143
00:05:26,903 --> 00:05:29,203
How did you end up
landing such a great place?
144
00:05:29,233 --> 00:05:31,373
Oh, I have been on it. I've
been checking the websites,
145
00:05:31,403 --> 00:05:33,373
checking the apps, and
when this place popped up,
146
00:05:33,403 --> 00:05:35,143
I was the first one there.
147
00:05:35,173 --> 00:05:37,213
Well, the second, but
I convinced that guy
148
00:05:37,243 --> 00:05:39,213
to go back home to his wife.
149
00:05:39,243 --> 00:05:41,743
So I got the apartment and an
invite to an anniversary party.
150
00:05:41,783 --> 00:05:43,213
You hear that?
151
00:05:43,253 --> 00:05:45,253
Hey, she been working
for it, and it paid off.
152
00:05:45,283 --> 00:05:47,383
Now she won't be sleeping
on her friend's couch.
153
00:05:47,423 --> 00:05:49,083
I've been working for it.
154
00:05:49,123 --> 00:05:50,993
Flipping through apartment
listings on the can
155
00:05:51,023 --> 00:05:52,023
does not count.
156
00:05:53,523 --> 00:05:55,463
You know I'm too regular
to finish a crossword.
157
00:05:55,493 --> 00:05:57,893
I wish I didn't.
158
00:05:57,933 --> 00:05:59,893
But I am kind of inspired.
159
00:05:59,933 --> 00:06:01,763
Maybe I should put more work into it.
160
00:06:01,803 --> 00:06:03,833
Hey, you can't put less.
161
00:06:03,873 --> 00:06:05,733
Well, I have to warn
you, it's rough out there.
162
00:06:05,773 --> 00:06:07,073
If you start looking now,
you might find a place
163
00:06:07,103 --> 00:06:08,803
by, like, next year.
164
00:06:08,843 --> 00:06:11,143
You hear how she said, "Start now"?
165
00:06:11,173 --> 00:06:12,313
Start now.
166
00:06:14,383 --> 00:06:16,343
All right, you guys, I
got to get back to work.
167
00:06:16,383 --> 00:06:18,353
Kat asked us to deep-clean
the litter box room
168
00:06:18,383 --> 00:06:20,953
before the interview, and
Phil should be done by now.
169
00:06:21,753 --> 00:06:23,423
It's really nice of you
to nominate the café.
170
00:06:23,453 --> 00:06:25,023
It's so nice.
171
00:06:25,053 --> 00:06:26,793
You know what else would've been nice?
172
00:06:26,823 --> 00:06:28,123
If you would've nominated
your boyfriend's business.
173
00:06:28,163 --> 00:06:30,133
Oh, well, that wouldn't be possible
174
00:06:30,163 --> 00:06:32,063
because I don't have a boyfriend.
175
00:06:32,093 --> 00:06:33,363
Not the point of that statement.
176
00:06:34,533 --> 00:06:37,473
I'm her man. She just don't know it yet.
177
00:06:41,373 --> 00:06:43,343
I don't want to brag, but I
already got three apartments
178
00:06:43,373 --> 00:06:45,473
lined up to go see. Any tips?
179
00:06:45,513 --> 00:06:48,813
Uh, never trust the photos,
always look in the closets...
180
00:06:48,843 --> 00:06:50,383
ooh, and if there's a weird smell,
181
00:06:50,413 --> 00:06:52,783
it's never gonna go away,
even with a deep clean.
182
00:06:52,823 --> 00:06:55,283
So it's like online dating. Got it.
183
00:06:55,323 --> 00:06:58,153
Hey, uh, is it hot in here?
184
00:06:58,193 --> 00:07:00,023
Did either of you touch the thermostat?
185
00:07:00,063 --> 00:07:03,063
Ooh, no way. I do not want another
team meeting on a Saturday night.
186
00:07:03,093 --> 00:07:05,093
Honey, you don't look so good.
187
00:07:05,133 --> 00:07:07,363
- Hurtful.
- You feeling okay?
188
00:07:07,403 --> 00:07:10,203
- I feel fine.
- Oh, no, no, no. You have a fever.
189
00:07:10,233 --> 00:07:11,573
Uh-oh.
190
00:07:11,603 --> 00:07:13,473
Why don't you go take a nap.
191
00:07:13,503 --> 00:07:15,003
You might be getting sick.
192
00:07:15,043 --> 00:07:16,843
Oh, no, I am not sick. I can't be sick.
193
00:07:16,873 --> 00:07:18,343
Dale Dixon comes in two days.
194
00:07:22,713 --> 00:07:24,513
You know, maybe I will take a nap,
195
00:07:24,553 --> 00:07:26,353
'cause I have the chills,
I'm feeling a little dizzy.
196
00:07:26,383 --> 00:07:28,253
But that doesn't mean I'm sick.
197
00:07:28,283 --> 00:07:30,453
I felt the same way when
Beth died in Little Women.
198
00:07:32,423 --> 00:07:34,463
Have you two ever dealt
with a sick Kat before?
199
00:07:34,493 --> 00:07:35,993
- No.
- She never gets sick.
200
00:07:36,033 --> 00:07:37,893
Back in college, she got the flu,
201
00:07:37,933 --> 00:07:39,933
and when I brought her soup,
she threw a matzo ball at me
202
00:07:39,963 --> 00:07:41,833
and said my ears are
too small for my face.
203
00:07:41,863 --> 00:07:43,233
That doesn't sound like Kat.
204
00:07:43,273 --> 00:07:45,273
Oh, she's not Kat when she's sick.
205
00:07:45,303 --> 00:07:48,303
She's a frightening
monster known as "Katzilla."
206
00:07:50,613 --> 00:07:53,473
Stop staring at my ears. They're
perfect. I had them measured.
207
00:07:58,783 --> 00:07:59,983
♪ Putting my bed away ♪
208
00:08:00,023 --> 00:08:01,523
♪ Having some fun ♪
209
00:08:01,553 --> 00:08:04,023
♪ Starting my day today, now I... ♪
210
00:08:04,053 --> 00:08:06,223
Oh, my God. I'm turning into Kat.
211
00:08:07,893 --> 00:08:09,463
Kat, how you doing in there?
212
00:08:09,493 --> 00:08:11,433
You okay? I'm gonna head downstairs.
213
00:08:11,463 --> 00:08:13,833
No, wait. I'm gonna come with you.
214
00:08:13,863 --> 00:08:16,333
Wait. Ooh. Uh, no. No, no, no.
215
00:08:16,373 --> 00:08:18,903
You need to get your rest. You
have your interview tomorrow.
216
00:08:18,943 --> 00:08:21,303
- You can't tell me what to do.
- Oh, fine. Sorry. Don't rest.
217
00:08:21,343 --> 00:08:24,243
I need to rest. I'm sick.
What kind of friend are you?!
218
00:08:24,273 --> 00:08:26,383
Okay, I'm gonna let you
fight this out with yourself.
219
00:08:26,413 --> 00:08:28,143
Let me know if you need anything.
220
00:08:28,183 --> 00:08:30,283
- I don't need anything!
- All right.
221
00:08:33,323 --> 00:08:35,223
Randi, I need things!
222
00:08:35,253 --> 00:08:37,293
Randi, I need things.
223
00:08:38,263 --> 00:08:39,793
Randi?
224
00:08:40,593 --> 00:08:42,963
All right. Yummy.
225
00:08:42,993 --> 00:08:45,133
Here you go.
226
00:08:46,863 --> 00:08:48,933
It's not hot enough.
227
00:08:48,973 --> 00:08:50,473
There's steam coming off of it.
228
00:08:50,503 --> 00:08:52,803
Is that chicken? I didn't want chicken.
229
00:08:52,843 --> 00:08:54,203
But you asked for chicken noodle soup.
230
00:08:54,243 --> 00:08:56,513
It's too soupy.
231
00:08:56,543 --> 00:08:58,473
So let me get this straight.
232
00:08:58,513 --> 00:09:01,143
You want some non-chickeny,
non-soupy, chicken noodle soup?
233
00:09:01,183 --> 00:09:03,883
Yes. Is that so hard?
234
00:09:06,083 --> 00:09:08,023
Hey, you.
235
00:09:08,053 --> 00:09:11,823
I brought you a little cuddle
buddy to help you feel better.
236
00:09:11,863 --> 00:09:13,863
I don't like cats anymore.
237
00:09:13,893 --> 00:09:16,563
This particular cat or all cats?
238
00:09:16,593 --> 00:09:18,133
Get that creature out of here!
239
00:09:18,163 --> 00:09:19,833
Okay, okay.
240
00:09:19,863 --> 00:09:21,963
We're not gonna tell
the others about this.
241
00:09:22,003 --> 00:09:24,303
Go tell 'em! Tell 'em all!
242
00:09:26,273 --> 00:09:29,373
Okay, Kat, you got 24 hours.
243
00:09:29,413 --> 00:09:31,313
Get better! Get better!
244
00:09:31,343 --> 00:09:33,143
Do it for Dale!
245
00:09:35,653 --> 00:09:38,383
Ooh. Yeah, your mom was right.
246
00:09:38,423 --> 00:09:39,953
You're gonna need a little bronzer.
247
00:09:44,153 --> 00:09:46,193
Oh, you're back. How'd it go?
248
00:09:46,223 --> 00:09:48,193
Just saw the greatest apartment.
249
00:09:48,223 --> 00:09:49,593
Oh, awesome! Hey, when you moving?
250
00:09:49,633 --> 00:09:51,133
Can I help you pack?
251
00:09:51,163 --> 00:09:53,133
You didn't let me finish.
252
00:09:53,163 --> 00:09:55,033
It's a two-bedroom,
and I can't afford it.
253
00:09:55,073 --> 00:09:56,933
All right. Hey, we can fix that.
254
00:09:56,973 --> 00:09:59,103
Uh, anybody want to live with him?!
255
00:10:00,073 --> 00:10:01,873
Am I really that bad?
256
00:10:01,913 --> 00:10:03,313
You know I love you, man,
257
00:10:03,343 --> 00:10:05,313
but we work together, we live together,
258
00:10:05,343 --> 00:10:07,343
and this morning, we almost
took a shower together.
259
00:10:07,383 --> 00:10:09,043
I really didn't know you were in there.
260
00:10:09,083 --> 00:10:11,383
The water was running,
and I was singing.
261
00:10:11,413 --> 00:10:13,053
I thought you were the radio.
262
00:10:13,083 --> 00:10:15,123
Oh, thanks, man.
263
00:10:19,323 --> 00:10:21,293
Morning, sweetie. How you feeling?
264
00:10:21,323 --> 00:10:23,033
What are you doing here?
265
00:10:23,063 --> 00:10:24,193
I heard my queen was
feeling under the weather,
266
00:10:24,193 --> 00:10:25,633
so brought you some flowers.
267
00:10:25,663 --> 00:10:27,333
Bet these were happy
268
00:10:27,363 --> 00:10:29,233
before you brought 'em
here to die. Thanks.
269
00:10:29,273 --> 00:10:32,603
- I heard about this.
- Heard about what?
270
00:10:32,643 --> 00:10:34,373
Just that you can be a little
prickly when you're sick.
271
00:10:34,403 --> 00:10:37,243
Who'd you hear that from?
Randi? Max? My mother?
272
00:10:37,273 --> 00:10:40,313
- I'm not telling.
- Then you're on my list, too.
273
00:10:40,443 --> 00:10:42,183
What are you doing?
274
00:10:42,213 --> 00:10:44,413
I'm getting out of bed.
I got my interview today.
275
00:10:44,453 --> 00:10:47,053
- You didn't cancel?
- Cancel on Dale Dixon?
276
00:10:47,083 --> 00:10:48,553
That's the stupidest thing
I ever heard in my life!
277
00:10:48,593 --> 00:10:50,193
- Kat, you have to. You're sick.
- No, no, no.
278
00:10:50,223 --> 00:10:51,793
I'm feeling much better. Watch.
279
00:10:51,823 --> 00:10:53,723
You want to see how many
jumping jacks I can do?
280
00:10:55,833 --> 00:10:57,493
Et cetera, et cetera.
281
00:10:57,533 --> 00:10:59,093
I'm gonna sit down.
282
00:10:59,903 --> 00:11:02,163
What can I do? Can I get
you some tea, some juice?
283
00:11:02,203 --> 00:11:03,333
Stay away from me!
284
00:11:04,733 --> 00:11:07,473
I'm gonna grab some holy
water just to be safe.
285
00:11:09,773 --> 00:11:12,043
So tell me a little about yourself.
286
00:11:12,083 --> 00:11:14,083
Well, I've been told that
I'm a pretty good roommate.
287
00:11:14,113 --> 00:11:16,813
I'm tidy. I-I like to
cook. I play the guitar.
288
00:11:16,853 --> 00:11:19,453
- Oh, hey, me, too.
- Oh, nice.
289
00:11:19,483 --> 00:11:22,253
Does my bedroom have a solid lock?
290
00:11:22,293 --> 00:11:24,393
Oh. Uh, I-I don't know.
291
00:11:24,423 --> 00:11:26,153
Well, no worries.
292
00:11:26,193 --> 00:11:28,593
Do you think there's room
for an industrial freezer?
293
00:11:28,633 --> 00:11:31,793
My daughter thinks I'm
too old to live alone,
294
00:11:31,833 --> 00:11:34,303
and this is cheaper
than assisted living.
295
00:11:35,533 --> 00:11:38,533
You may have to help me out of the tub.
296
00:11:38,573 --> 00:11:41,643
This is Bert. That's Ernie.
297
00:11:41,673 --> 00:11:44,073
I've got more, but they
don't like strangers
298
00:11:44,113 --> 00:11:45,813
so I didn't bring 'em.
299
00:11:45,843 --> 00:11:47,743
How many more?
300
00:11:47,783 --> 00:11:50,053
How many would be too many?
301
00:11:53,323 --> 00:11:54,823
Hello.
302
00:11:54,853 --> 00:11:56,853
I came to check on
Katharine. How's it going?
303
00:11:56,893 --> 00:11:59,723
I offered her a cough drop,
and she took a swing at me.
304
00:11:59,763 --> 00:12:01,723
Classic. When she got the chicken pox,
305
00:12:01,763 --> 00:12:04,293
her father and I almost
put her up for adoption.
306
00:12:04,333 --> 00:12:07,463
I just don't know why my
ears are making her so angry.
307
00:12:09,303 --> 00:12:10,573
Oh, I see why.
308
00:12:12,443 --> 00:12:14,843
More importantly, why is there
a news van parked outside?
309
00:12:14,873 --> 00:12:17,673
Surely she isn't doing the
interview if she's sick.
310
00:12:17,713 --> 00:12:19,513
She wouldn't cancel,
311
00:12:19,543 --> 00:12:21,783
but I talked to Randi and
Phil, and they're gonna do it.
312
00:12:21,813 --> 00:12:24,383
She's gonna be so bummed, but
she can barely lift her head.
313
00:12:24,413 --> 00:12:27,823
Clearly this calls for a mother's touch.
314
00:12:28,823 --> 00:12:30,693
Oh, she's in her room.
315
00:12:30,723 --> 00:12:33,593
Yes, and I'm going to do the interview.
316
00:12:33,623 --> 00:12:35,593
What did you think I meant?
317
00:12:40,063 --> 00:12:41,793
Sheila, are you sure that you don't want
318
00:12:41,793 --> 00:12:44,433
Randi or me to talk about the café?
319
00:12:44,463 --> 00:12:46,333
You know, 'cause we work here.
320
00:12:46,363 --> 00:12:48,133
I-I think I'm the one with the gravitas
321
00:12:48,173 --> 00:12:49,773
to really get the points across.
322
00:12:49,803 --> 00:12:51,773
It's just that Kat laid
out all the important areas
323
00:12:51,803 --> 00:12:53,243
that she wanted to hit.
324
00:12:53,273 --> 00:12:54,443
I know what to say.
325
00:12:54,473 --> 00:12:55,773
I've had opinions about this place
326
00:12:55,813 --> 00:12:57,413
since the day Katharine opened it.
327
00:12:57,443 --> 00:12:59,643
Yeah, I think that's our concern.
328
00:12:59,683 --> 00:13:01,713
All right, people, we roll in five.
329
00:13:01,753 --> 00:13:03,613
Can we get you on the couch?
330
00:13:04,423 --> 00:13:08,223
Bring me up to speed. Where
are we and why do I care?
331
00:13:08,253 --> 00:13:11,423
It's a cat café, and why
you care is in the notes.
332
00:13:13,123 --> 00:13:15,093
Hello, all.
333
00:13:15,133 --> 00:13:17,533
Couldn't be more thrilled to be here.
334
00:13:17,563 --> 00:13:19,333
Well, it's so nice to meet you.
335
00:13:19,363 --> 00:13:20,633
I'm Phil Crumpler.
336
00:13:20,673 --> 00:13:22,233
Is there any way that you could
337
00:13:22,273 --> 00:13:25,043
record a birthday greeting for my mama?
338
00:13:25,073 --> 00:13:26,743
I'd have to charge you $30.
339
00:13:26,773 --> 00:13:29,543
I brought the cash just for that reason.
340
00:13:30,743 --> 00:13:32,443
Hi. I'm Randi,
341
00:13:32,483 --> 00:13:34,113
and you can charge him
way more if you wanted to.
342
00:13:34,153 --> 00:13:36,783
Hi. Sheila Silver, Katharine's mother.
343
00:13:36,823 --> 00:13:39,483
It is very nice to meet you.
344
00:13:39,523 --> 00:13:41,293
Oh, we've met before.
345
00:13:41,323 --> 00:13:44,193
We shared a steamy glance in 1981.
346
00:13:44,223 --> 00:13:45,563
Well, I don't remember,
347
00:13:45,593 --> 00:13:47,263
but I'm gonna say we
haven't changed a bit.
348
00:13:49,093 --> 00:13:51,233
I hope you're the one
I'll be interviewing today.
349
00:13:51,263 --> 00:13:52,603
Oh, I am.
350
00:13:52,633 --> 00:13:54,733
And I promise to be memorable this time
351
00:13:54,773 --> 00:13:57,173
if you promise not to forget.
352
00:13:57,203 --> 00:13:59,703
Oh, this is gonna be fun.
353
00:13:59,743 --> 00:14:03,413
Will you excuse me while I
prepare my mouth to say words?
354
00:14:03,443 --> 00:14:05,113
Of course.
355
00:14:05,143 --> 00:14:08,153
Potato, tomato, potato, tomato.
356
00:14:08,183 --> 00:14:11,483
He is such a professional!
357
00:14:11,523 --> 00:14:13,383
Sheila, if you're really gonna do this,
358
00:14:13,423 --> 00:14:15,693
are you sure you don't want to
look at Kat's talking points?
359
00:14:15,723 --> 00:14:18,093
Why? You drink coffee, you pet a cat.
360
00:14:18,123 --> 00:14:19,723
It's not a tour of the Louvre.
361
00:14:19,763 --> 00:14:21,293
Oh, Lord.
362
00:14:23,263 --> 00:14:24,563
You let me oversleep!
363
00:14:24,603 --> 00:14:26,363
Is Dale here? I got to get ready.
364
00:14:26,403 --> 00:14:27,833
Oh, no, you don't. Your
mom's doing the interview.
365
00:14:27,873 --> 00:14:29,503
My mother? No! That can't happen.
366
00:14:29,533 --> 00:14:31,273
- It'll be fine.
- No, it won't!
367
00:14:31,303 --> 00:14:32,803
She thinks what I'm doing here is cute.
368
00:14:32,843 --> 00:14:34,513
- Get out of my way. Get out of...
- No. No.
369
00:14:34,543 --> 00:14:36,573
Oh, there.
370
00:14:39,713 --> 00:14:40,813
Just... No.
371
00:14:43,853 --> 00:14:46,083
That wasn't fair.
372
00:14:55,833 --> 00:14:59,863
So if you're in the area,
swing by Kat's Cat Café,
373
00:14:59,903 --> 00:15:03,573
where the coffee comes
hot, and the cats come cute.
374
00:15:05,743 --> 00:15:07,543
And we're out.
375
00:15:08,873 --> 00:15:11,713
- You were wonderful.
- Thank you.
376
00:15:11,743 --> 00:15:13,283
Maybe we could grab a drink sometime.
377
00:15:13,313 --> 00:15:14,653
I'd like that.
378
00:15:14,683 --> 00:15:16,683
- How about now?
- Dale, we got to go.
379
00:15:16,713 --> 00:15:18,683
There's a big fire
over on Fifth and Grand.
380
00:15:18,723 --> 00:15:21,193
Wa-wa-wa-wa-wait. Did you
just say "Fifth and Grand"?
381
00:15:21,223 --> 00:15:23,693
Apparently, it started in
a newly-renovated four-plex.
382
00:15:23,723 --> 00:15:26,363
- Is it lavender?
- Not anymore.
383
00:15:26,393 --> 00:15:27,693
Oh, no!
384
00:15:27,733 --> 00:15:30,363
Oh, so sorry, sweetie. Oh.
385
00:15:30,403 --> 00:15:31,863
Dale, let's go.
386
00:15:31,903 --> 00:15:35,173
- Rain check?
- Or more correctly, fire check.
387
00:15:35,203 --> 00:15:37,733
You are a pistol!
388
00:15:39,603 --> 00:15:41,343
Still got it.
389
00:15:43,343 --> 00:15:46,913
♪ Putting my bed away,
it's such a chore ♪
390
00:15:46,953 --> 00:15:50,813
♪ What if I'm here to
stay forevermore? ♪
391
00:15:51,883 --> 00:15:54,283
Hey, uh, Kat still sleeping?
392
00:15:54,323 --> 00:15:56,153
Yeah, going on 14 hours now.
393
00:15:56,193 --> 00:15:57,493
Wow. Should we be worried?
394
00:15:57,523 --> 00:15:59,293
No, we should be glad.
395
00:15:59,323 --> 00:16:01,733
Maybe we'll get lucky and
she'll sleep for another 14.
396
00:16:03,363 --> 00:16:04,433
Ooh, don't make any sudden movements.
397
00:16:04,463 --> 00:16:05,503
Don't look her in the eye.
398
00:16:05,533 --> 00:16:07,533
Good morning.
399
00:16:07,573 --> 00:16:10,373
Be careful. It might be a trick.
400
00:16:10,403 --> 00:16:13,543
Hey, girl. How you feeling?
401
00:16:13,573 --> 00:16:15,713
Better. I think my fever broke.
402
00:16:15,743 --> 00:16:18,213
Last few days are kind of a haze.
403
00:16:18,243 --> 00:16:19,583
I hope I wasn't too much of a pain.
404
00:16:19,613 --> 00:16:21,853
You were no trouble at all.
405
00:16:21,883 --> 00:16:23,283
Aces.
406
00:16:23,313 --> 00:16:25,953
So, how bad was the interview?
407
00:16:25,983 --> 00:16:27,893
Did my mother even mention the café,
408
00:16:27,923 --> 00:16:29,893
or did she just talk about herself?
409
00:16:29,923 --> 00:16:31,793
I think you should watch it.
410
00:16:31,823 --> 00:16:33,223
It was that bad?
411
00:16:33,263 --> 00:16:34,763
Let me show you.
412
00:16:36,233 --> 00:16:38,863
Sheila, what makes
this place so special?
413
00:16:38,903 --> 00:16:41,403
Well, aside from the cats
414
00:16:41,433 --> 00:16:44,203
and the warm atmosphere,
415
00:16:44,243 --> 00:16:46,273
I'd say my daughter Katharine
416
00:16:46,303 --> 00:16:48,613
is the most special
thing about the café.
417
00:16:48,643 --> 00:16:50,373
How so?
418
00:16:50,413 --> 00:16:52,243
She's the heart of the place.
419
00:16:52,283 --> 00:16:54,613
You can really feel
how much she cares about
420
00:16:54,653 --> 00:16:58,383
the people she serves
and the cats she saves.
421
00:16:58,423 --> 00:17:00,783
So, animal rescue is important to her?
422
00:17:00,823 --> 00:17:03,253
It's a true passion.
423
00:17:03,293 --> 00:17:06,523
And I'm proud of her for pursuing it.
424
00:17:06,563 --> 00:17:08,763
She's making a real difference.
425
00:17:08,793 --> 00:17:12,463
And she couldn't do it without
these two wonderful people.
426
00:17:12,503 --> 00:17:15,273
Oh. Well, do either of
you have anything to add?
427
00:17:15,303 --> 00:17:17,803
I just love you, Dale.
428
00:17:17,843 --> 00:17:20,673
I'd like to say that Kat loves
this community, and I'm sure
429
00:17:20,713 --> 00:17:22,673
she would want me to mention
the piano bar next door.
430
00:17:22,713 --> 00:17:24,473
It's called The Middle C, and it's owned
431
00:17:24,513 --> 00:17:26,543
by my boyfriend Carter Cook.
432
00:17:29,553 --> 00:17:30,913
You still stuffy?
433
00:17:30,953 --> 00:17:34,253
No, that was happy blowing.
434
00:17:34,293 --> 00:17:36,023
My mother said something nice about me.
435
00:17:36,053 --> 00:17:38,623
I'm kind of glad I didn't
get to meet Dale Dixon.
436
00:17:38,663 --> 00:17:40,363
I would have missed this.
437
00:17:40,393 --> 00:17:42,833
He's way shorter than we thought.
438
00:17:42,863 --> 00:17:45,733
And by the way, Randi, "boyfriend"?
439
00:17:45,763 --> 00:17:47,933
I thought it was time.
440
00:17:47,973 --> 00:17:49,633
Anything else happen while I was sick?
441
00:17:49,673 --> 00:17:52,543
Is Elon Musk the mayor of Mars?
442
00:17:52,573 --> 00:17:55,443
Well, my new apartment
building burned down.
443
00:17:55,473 --> 00:17:56,813
What?
444
00:17:56,843 --> 00:17:58,713
Yeah, thank God no one moved in yet.
445
00:17:58,743 --> 00:18:00,913
But I'm gonna need to stay
on your couch a little longer.
446
00:18:00,953 --> 00:18:02,713
Well, this is not a bad thing.
447
00:18:02,753 --> 00:18:04,583
We still have 275 episodes
448
00:18:04,623 --> 00:18:05,883
of the Property Brothers to watch.
449
00:18:08,053 --> 00:18:10,453
Oh, no. Are you getting sick?
450
00:18:10,493 --> 00:18:12,323
Get out before you give it back to her!
451
00:18:12,363 --> 00:18:13,763
- No, I don't think I'm...
- Get out.
452
00:18:13,793 --> 00:18:15,763
- I really don't think...
- Get out!
453
00:18:16,933 --> 00:18:18,563
Oh.
454
00:18:21,033 --> 00:18:22,603
So, pizza tonight?
455
00:18:26,513 --> 00:18:28,073
... my boyfriend Carter Cook.
456
00:18:28,073 --> 00:18:30,993
... my boyfriend Carter Cook.
... my boyfriend Carter Cook.
457
00:18:31,083 --> 00:18:33,753
- Will you stop with that?
- He's been doing it all day.
458
00:18:33,783 --> 00:18:35,583
I made it my ringtone.
459
00:18:35,713 --> 00:18:38,983
Maybe I should make you saying
nice things about me my ringtone.
460
00:18:39,013 --> 00:18:40,983
Oh, don't make me regret it.
461
00:18:41,013 --> 00:18:43,713
How come you never say
things like that to my face?
462
00:18:43,753 --> 00:18:46,223
Darling, if you compliment
your children too much,
463
00:18:46,253 --> 00:18:47,683
they stop trying.
464
00:18:47,723 --> 00:18:49,353
When have I ever stopped trying?
465
00:18:49,393 --> 00:18:50,853
Exactly.
466
00:18:50,893 --> 00:18:52,663
Well, is she this needy with you?
467
00:18:52,693 --> 00:18:55,033
I'm just here to drink.
468
00:18:55,063 --> 00:18:56,963
Max, how's the roommate search going?
469
00:18:57,003 --> 00:18:58,863
Not great. I didn't realize
470
00:18:58,903 --> 00:19:01,203
how many people make
porn in their own homes.
471
00:19:01,233 --> 00:19:03,033
I'm gonna have to give up the apartment.
472
00:19:03,073 --> 00:19:05,273
Ouch. I know what that
feels like. I'm sorry.
473
00:19:05,303 --> 00:19:07,303
You know, I think you need to
give lizard lady another chance.
474
00:19:07,343 --> 00:19:10,173
I called her. It's a hundred lizards.
475
00:19:10,213 --> 00:19:12,143
She has 100 lizards.
476
00:19:13,383 --> 00:19:17,353
You know, you have a two-bedroom
apartment you can't afford.
477
00:19:17,383 --> 00:19:18,883
And you've been living
478
00:19:18,923 --> 00:19:21,053
on my daughter's couch like a vagabond.
479
00:19:23,763 --> 00:19:25,723
Should we?
480
00:19:25,763 --> 00:19:26,993
I would love to have a closet.
481
00:19:27,033 --> 00:19:29,233
One of the bedrooms has two.
482
00:19:29,263 --> 00:19:32,033
You mean, my bedroom has two?
483
00:19:32,063 --> 00:19:34,063
All right, roomie.
484
00:19:34,103 --> 00:19:36,203
- All right!
- Wait, wait, wait.
485
00:19:36,233 --> 00:19:38,203
I don't know about this.
486
00:19:38,243 --> 00:19:40,243
My-my superhot official girlfriend
487
00:19:40,273 --> 00:19:42,113
living with my superhot best friend?
488
00:19:42,143 --> 00:19:43,413
See? We've been together five minutes,
489
00:19:43,443 --> 00:19:44,443
and you already trippin'.
490
00:19:46,483 --> 00:19:48,223
Wow. Two of my favorite people
are gonna be living together.
491
00:19:48,253 --> 00:19:50,153
Well, two of my favorite
people that I know.
492
00:19:50,183 --> 00:19:53,553
Otherwise, I'd have to include
Oprah and McGruff the Crime Dog.
493
00:19:53,593 --> 00:19:55,923
When I was sick, I watched
some of his YouTube videos.
494
00:19:55,963 --> 00:19:57,423
McGruff's still got it.
495
00:19:58,193 --> 00:20:00,463
♪ Life of the party ♪
496
00:20:00,503 --> 00:20:02,303
♪ Dance on the ceiling ♪
497
00:20:02,333 --> 00:20:04,163
♪ Let's get it started ♪
498
00:20:04,203 --> 00:20:06,373
♪ Sunrise to the evening ♪
499
00:20:06,403 --> 00:20:08,373
♪ Enter the room, they stare at us ♪
500
00:20:08,403 --> 00:20:10,243
♪ Always turning heads ♪
501
00:20:10,273 --> 00:20:11,973
♪ Don't take it too serious ♪
502
00:20:12,013 --> 00:20:13,273
♪ Play with me instead ♪
503
00:20:13,313 --> 00:20:16,213
♪ Every day feel like a Friday ♪
504
00:20:16,243 --> 00:20:18,213
♪ Ooh-ooh ♪
505
00:20:18,253 --> 00:20:20,383
♪ I'm ready for a good time ♪
506
00:20:20,423 --> 00:20:22,123
♪ Ooh-ooh ♪
507
00:20:22,153 --> 00:20:24,083
♪ I love getting my way ♪
508
00:20:24,123 --> 00:20:26,123
♪ Ooh-ooh ♪
509
00:20:26,153 --> 00:20:29,363
♪ I'm living my best life,
best life, best life ♪
510
00:20:29,393 --> 00:20:31,193
♪ This world is mine ♪
511
00:20:31,233 --> 00:20:33,193
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪
512
00:20:33,233 --> 00:20:35,133
♪ This world is mine ♪
513
00:20:35,163 --> 00:20:37,263
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh ♪
514
00:20:37,303 --> 00:20:40,273
♪ This world is mine ♪
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
515
00:20:40,303 --> 00:20:42,303
♪ Mine, this world is... ♪
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh... ♪
38458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.