All language subtitles for Call.Me.Kat.S02E06.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtítulos01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,873 --> 00:00:03,973
I'm never gonna be able to find
2
00:00:04,083 --> 00:00:05,483
an apartment I can afford.
3
00:00:05,583 --> 00:00:07,383
Well, I can't say I'm
rooting for you to leave.
4
00:00:07,483 --> 00:00:09,683
I mean, who else am I gonna
make meatless paella for
5
00:00:09,783 --> 00:00:11,183
on Meatless Paella Monday?
6
00:00:11,283 --> 00:00:14,123
The names of these
places are so misleading.
7
00:00:14,223 --> 00:00:17,053
Magnolia Terrace. Blue Springs Vista.
8
00:00:17,163 --> 00:00:19,023
They should call them Small, Hot Caves
9
00:00:19,123 --> 00:00:21,333
and No Natural Light,
Cockroach Dump Truck.
10
00:00:21,433 --> 00:00:24,193
You know, cockroaches are
really misunderstood.
11
00:00:24,303 --> 00:00:26,333
They're actually evolutionary miracles.
12
00:00:26,433 --> 00:00:28,173
Okay, then you move there.
13
00:00:29,503 --> 00:00:31,103
Hello.
14
00:00:31,203 --> 00:00:34,143
This place could be called:
Mom-Barges-In Estates,
15
00:00:34,243 --> 00:00:36,773
fully furnished with
stuff she'll criticize.
16
00:00:36,883 --> 00:00:38,783
What is that awful smell?
17
00:00:38,883 --> 00:00:40,243
Dinner.
18
00:00:40,353 --> 00:00:42,283
Oh, yum.
19
00:00:42,383 --> 00:00:44,353
Oh, looks like someone's been shopping.
20
00:00:44,453 --> 00:00:46,453
Well, Preston and I
are going on vacation,
21
00:00:46,553 --> 00:00:48,723
and I needed some new things.
22
00:00:48,823 --> 00:00:50,653
What do you think?
23
00:00:50,763 --> 00:00:53,123
Are you going to Miami in the '80s?
24
00:00:53,893 --> 00:00:56,163
You're getting too comfortable with me.
25
00:00:56,263 --> 00:00:58,533
And we're going to Bora Bora.
26
00:00:58,633 --> 00:01:02,203
Yeah, I bet it won't be "Bora Boring."
27
00:01:02,303 --> 00:01:05,373
Maybe I could live in
this windowless basement.
28
00:01:06,603 --> 00:01:08,873
While I'm gone, I was hoping
you could stop by the house
29
00:01:08,973 --> 00:01:10,513
each evening to pick up the mail
30
00:01:10,613 --> 00:01:13,083
and turn on some lights so
it looks like someone's home.
31
00:01:13,183 --> 00:01:15,683
And then go back in the
morning and turn them off again?
32
00:01:15,783 --> 00:01:17,583
Oh, could you? You're such a dear.
33
00:01:18,383 --> 00:01:19,853
Sheila, you know you can get the lights
34
00:01:19,953 --> 00:01:21,593
that turn off and on by themselves.
35
00:01:21,693 --> 00:01:23,953
Yeah, I've got mine set
to go on every day at dusk.
36
00:01:24,063 --> 00:01:25,593
Sounds like witchcraft.
37
00:01:25,693 --> 00:01:29,533
You can also control them
with the sound of your voice.
38
00:01:29,633 --> 00:01:31,403
Alexa, turn on party lights.
39
00:01:31,503 --> 00:01:33,233
Okay.
40
00:01:35,433 --> 00:01:36,973
Oh, it gets better.
41
00:01:37,073 --> 00:01:38,843
Alexa, play dance music.
42
00:01:39,873 --> 00:01:42,443
Here's Nectar radio on Amazon Music.
43
00:01:42,543 --> 00:01:46,113
- ♪ I took an arrow to the heart... ♪
- Ooh!
44
00:01:46,213 --> 00:01:49,753
Meatless Paella Mondays
include a dance interlude.
45
00:01:49,853 --> 00:01:51,823
- Ooh, I like this.
- ♪ Strawberries and something more ♪
46
00:01:51,923 --> 00:01:53,253
May I have this dance?
47
00:01:53,353 --> 00:01:54,853
- Absolutely.
- ♪ Ooh, yeah ♪
48
00:01:54,953 --> 00:01:57,023
♪ I want it all ♪
49
00:01:57,823 --> 00:02:00,493
- ♪ Lipstick on my guitar ♪
- Again, too comfortable.
50
00:02:00,593 --> 00:02:02,293
♪ Ooh... ♪
51
00:02:02,393 --> 00:02:04,193
♪ Me, oh, my, oh, my, oh, me ♪
52
00:02:04,303 --> 00:02:06,303
♪ Nothin' wrong with you
but I'd rather be me. ♪
53
00:02:06,403 --> 00:02:08,673
I can't understand why someone
who lifts heavy packages
54
00:02:08,773 --> 00:02:11,673
for a living, would go
to the gym on his day off.
55
00:02:11,773 --> 00:02:13,043
Max invited me.
56
00:02:13,143 --> 00:02:14,673
Oh.
57
00:02:14,773 --> 00:02:16,813
So you two really are friends.
58
00:02:16,913 --> 00:02:18,213
And it's all because of me?
59
00:02:18,313 --> 00:02:20,443
I should pat myself
on the back for that.
60
00:02:20,553 --> 00:02:23,383
Ooh, I should do this
more. I really like it.
61
00:02:24,053 --> 00:02:25,253
I'm looking forward to it.
62
00:02:25,353 --> 00:02:26,753
Max belongs to a really cool gym,
63
00:02:26,853 --> 00:02:28,053
and it's a chance to bro out.
64
00:02:28,153 --> 00:02:29,223
Bro out?
65
00:02:29,323 --> 00:02:30,753
You know, spend time with other guys
66
00:02:30,863 --> 00:02:32,123
but while doing something physical
67
00:02:32,223 --> 00:02:33,663
so you don't have to talk to each other.
68
00:02:33,763 --> 00:02:35,733
I've been told I talk too much.
69
00:02:35,833 --> 00:02:37,333
Especially during...
70
00:02:37,433 --> 00:02:40,863
Well, it's early. We don't
need to go into detail.
71
00:02:40,973 --> 00:02:43,873
I suspect this is about
more than bro-ing out.
72
00:02:43,973 --> 00:02:45,203
You want to show off, don't you?
73
00:02:45,303 --> 00:02:47,043
So much. I really bulked up
74
00:02:47,143 --> 00:02:49,873
since everyone started ordering
those online mattresses.
75
00:02:49,973 --> 00:02:51,913
Really? I haven't noticed.
76
00:02:52,013 --> 00:02:54,213
I have totally noticed.
77
00:02:54,313 --> 00:02:55,953
Wow.
78
00:02:56,053 --> 00:02:57,653
- I'll call you later.
- All right.
79
00:02:57,753 --> 00:03:00,883
Have fun, uh, pumping or lifting
or whatever you're gonna do.
80
00:03:01,653 --> 00:03:04,093
- Hey, Randi.
- Hey, Oscar, looking good.
81
00:03:04,193 --> 00:03:06,963
Keep ordering those mattresses, folks.
82
00:03:07,063 --> 00:03:09,263
So, how'd it go? Did
you like the apartment?
83
00:03:09,363 --> 00:03:11,753
- There was a toilet in the kitchen.
- Ooh.
84
00:03:11,753 --> 00:03:15,073
But, Kat, there's something
I need to talk to you about.
85
00:03:15,173 --> 00:03:16,903
On my way back, I was
sitting at a red light
86
00:03:17,003 --> 00:03:18,043
and I saw your mother's boyfriend
87
00:03:18,143 --> 00:03:19,373
walk out of a restaurant
88
00:03:19,473 --> 00:03:20,543
with another woman.
89
00:03:20,643 --> 00:03:21,943
What?
90
00:03:22,043 --> 00:03:23,543
Yeah, and they were
really into each other.
91
00:03:23,643 --> 00:03:24,913
Definitely vibing.
92
00:03:25,013 --> 00:03:26,013
How'd you even know it was Preston?
93
00:03:26,043 --> 00:03:27,383
You've never met him.
94
00:03:27,483 --> 00:03:29,413
Well, he's all over Sheila's Instagram.
95
00:03:29,513 --> 00:03:31,353
My mother has Instagram?
96
00:03:31,453 --> 00:03:32,453
And TikTok.
97
00:03:32,523 --> 00:03:34,183
Although, somethings it's unclear
98
00:03:34,293 --> 00:03:38,623
if she understands that her
videos can be seen by everybody.
99
00:03:39,963 --> 00:03:41,293
Kat, I'm sure it was him.
100
00:03:41,393 --> 00:03:43,093
And I'm sure it was completely innocent.
101
00:03:43,193 --> 00:03:45,533
I hang out with Max, and
I'm not cheating on Oscar.
102
00:03:45,633 --> 00:03:48,203
Oh, I hate to break it to
you, but people think you are.
103
00:03:48,303 --> 00:03:49,603
Costumers talk about it all the time.
104
00:03:49,703 --> 00:03:52,043
Yeah, I stopped trying to correct them
105
00:03:52,143 --> 00:03:53,643
and started joining in.
106
00:03:54,413 --> 00:03:57,213
You're making fun of me, but
you're only proving my point.
107
00:03:57,313 --> 00:03:59,883
Poor Sheila. How're you
gonna break it to her?
108
00:03:59,983 --> 00:04:01,353
I'm not.
109
00:04:01,453 --> 00:04:03,853
All we have is something
Randi thinks she saw.
110
00:04:03,953 --> 00:04:06,923
If I were gonna tell my mother,
I would need concrete evidence.
111
00:04:07,023 --> 00:04:08,153
Well, then, let's go get some.
112
00:04:08,253 --> 00:04:09,553
What do you mean, like, spy?
113
00:04:09,653 --> 00:04:11,593
Yes. We can get in
my car and follow him.
114
00:04:11,693 --> 00:04:14,393
Oh, I don't know if I feel
comfortable spying on Preston.
115
00:04:14,493 --> 00:04:17,333
I-I can't even watch
a cat licking itself.
116
00:04:18,103 --> 00:04:19,363
All right, then don't.
117
00:04:19,463 --> 00:04:20,963
Just put it in the back of your mind,
118
00:04:21,073 --> 00:04:23,473
where it gnaws at you day and night.
119
00:04:23,573 --> 00:04:25,403
Night and day.
120
00:04:26,643 --> 00:04:27,843
Fine. We'll spy.
121
00:04:27,943 --> 00:04:30,373
Oh! I love this!
122
00:04:30,483 --> 00:04:34,113
It's like watching an
episode of CSI: Louisville.
123
00:04:39,323 --> 00:04:41,123
Yeah!
124
00:04:41,223 --> 00:04:42,893
Hey, man, crushed it.
125
00:04:42,993 --> 00:04:44,323
- Boom.
- Your turn.
126
00:04:44,423 --> 00:04:45,863
- All right. I got to match that.
- All right.
127
00:04:45,963 --> 00:04:47,163
Yeah.
128
00:04:47,263 --> 00:04:49,993
- What's up?
- Ah, saved by the Oscar.
129
00:04:50,093 --> 00:04:53,133
- I didn't know you belonged to this gym.
- I don't. Max invited me.
130
00:04:53,233 --> 00:04:54,463
Oh, okay. Cool, cool.
131
00:04:54,573 --> 00:04:56,333
I figured the more, the sweatier.
132
00:04:56,433 --> 00:04:58,443
Mind if I give this a try?
133
00:04:58,543 --> 00:04:59,543
You warmed up?
134
00:04:59,543 --> 00:05:00,703
I'm always warm.
135
00:05:00,813 --> 00:05:02,443
That's a weird flex, but okay.
136
00:05:02,543 --> 00:05:04,013
It took me weeks to get this weight.
137
00:05:04,113 --> 00:05:05,543
If you want to, you... Oh.
138
00:05:05,643 --> 00:05:08,513
Oh! Dude.
139
00:05:08,613 --> 00:05:10,153
Mattresses.
140
00:05:10,253 --> 00:05:12,283
That's another weird flex.
141
00:05:12,383 --> 00:05:13,983
I really, uh, like this gym.
142
00:05:14,093 --> 00:05:15,723
Yeah, they got a cardio
room, they got a pool.
143
00:05:15,823 --> 00:05:17,653
Right, right, but the,
uh, the weight room
144
00:05:17,763 --> 00:05:20,063
is kind of our domain.
145
00:05:20,163 --> 00:05:22,063
I notice they offer yoga classes.
146
00:05:22,163 --> 00:05:23,563
You guys want to try that next time?
147
00:05:23,663 --> 00:05:24,863
That'd be cool. I'm in.
148
00:05:24,963 --> 00:05:26,063
You're in?
149
00:05:26,163 --> 00:05:27,533
Great, we can drive over together.
150
00:05:27,633 --> 00:05:28,903
Wait, wait, uh, what
about weight lifting?
151
00:05:29,003 --> 00:05:31,003
What about our domain?
152
00:05:31,103 --> 00:05:33,703
We'll have two domains, you know?
153
00:05:33,813 --> 00:05:35,013
Let's expand the kingdom.
154
00:05:35,113 --> 00:05:36,313
Have you ever done yoga before?
155
00:05:36,413 --> 00:05:38,443
Have I done yoga?
156
00:05:38,543 --> 00:05:40,183
No.
157
00:05:40,283 --> 00:05:41,683
I think you'll really like it.
158
00:05:41,783 --> 00:05:43,513
It's super athletic.
It takes, uh, strength,
159
00:05:43,613 --> 00:05:44,783
skill, flexibility.
160
00:05:44,883 --> 00:05:46,853
You've, um, already
got the whole package.
161
00:05:46,953 --> 00:05:49,093
Accurate.
162
00:05:49,193 --> 00:05:52,163
All right, let's get flexible.
163
00:05:53,093 --> 00:05:54,523
I stand by that.
164
00:05:56,433 --> 00:05:58,433
Okay, that's my mom's
house right over there.
165
00:05:58,533 --> 00:06:01,063
She's gonna be at bridge
club for the next four hours.
166
00:06:01,173 --> 00:06:03,173
Five if they make margaritas.
167
00:06:03,273 --> 00:06:05,843
Perfect time for that
dirty bastard to sneak out
168
00:06:05,943 --> 00:06:07,173
without her knowing.
169
00:06:07,273 --> 00:06:08,743
Okay, he's not a dirty bastard yet.
170
00:06:08,843 --> 00:06:11,943
Your mom let this crusty
old dude move into her house
171
00:06:12,043 --> 00:06:13,443
and now he's got a side piece?
172
00:06:13,543 --> 00:06:16,683
That is my definition
of a dirty bastard.
173
00:06:16,783 --> 00:06:19,353
Again, I think we need to
put a pin in "dirty bastard"
174
00:06:19,453 --> 00:06:20,853
until we have proof.
175
00:06:20,953 --> 00:06:24,493
- All right, so we wait.
- Yes, and I have waiting supplies.
176
00:06:24,593 --> 00:06:28,163
I've got chips and candy and bubble gum
177
00:06:28,263 --> 00:06:29,593
for the bubble-blowing competition...
178
00:06:29,693 --> 00:06:30,733
I'll explain later.
179
00:06:31,863 --> 00:06:33,633
Mad Libs. So fun.
180
00:06:33,733 --> 00:06:36,273
And I got a vegetarian supreme pizza
181
00:06:36,373 --> 00:06:37,633
with extra mushrooms.
182
00:06:37,743 --> 00:06:39,473
I know you said you love mushrooms.
183
00:06:39,573 --> 00:06:42,373
Actually, I said I did mushrooms once.
184
00:06:42,473 --> 00:06:44,513
Got lost in the ball pit
at a kids' pizza place,
185
00:06:44,613 --> 00:06:46,383
but I appreciate the thought.
186
00:06:47,353 --> 00:06:48,583
Ooh, look, Preston's getting in his car.
187
00:06:48,683 --> 00:06:50,983
Ooh, guess it's on like Donkey Kong.
188
00:06:51,083 --> 00:06:53,523
Okay, no one says that anymore,
but I'll let you have this one.
189
00:06:55,453 --> 00:06:57,093
Uh, I need an adjective.
190
00:06:57,193 --> 00:06:58,723
Spacious.
191
00:06:59,793 --> 00:07:02,193
- Noun.
- Walk-in closet.
192
00:07:03,033 --> 00:07:04,263
Another noun?
193
00:07:04,363 --> 00:07:06,533
Underground parking.
194
00:07:06,633 --> 00:07:09,633
Boy, you really are stuck
on this apartment thing.
195
00:07:09,733 --> 00:07:12,303
I need a place of my own, Kat,
and I've looked everywhere.
196
00:07:12,403 --> 00:07:14,603
At this point, I'd be
willing to live in my car.
197
00:07:14,713 --> 00:07:16,743
You're currently sitting
in my guest bedroom.
198
00:07:16,843 --> 00:07:18,583
All right, let's see where we are.
199
00:07:18,683 --> 00:07:21,813
Uh, "Even though the moon first appears
200
00:07:21,913 --> 00:07:23,883
as a spacious slice of light
201
00:07:23,983 --> 00:07:26,553
and finally becomes
a full walk-in closet
202
00:07:26,653 --> 00:07:29,393
doesn't change its underground parking."
203
00:07:29,493 --> 00:07:32,323
I mean, this game is brilliant.
204
00:07:33,123 --> 00:07:35,633
We've been following this
guy for almost an hour.
205
00:07:35,733 --> 00:07:37,333
Basically we're just
running errands with him.
206
00:07:37,433 --> 00:07:39,133
Ah, are you saying that
maybe you were wrong?
207
00:07:39,233 --> 00:07:42,103
No, I'm saying if he's cheating,
then he's not doing it tonight.
208
00:07:42,203 --> 00:07:43,673
Okay, so let's call it.
209
00:07:43,773 --> 00:07:46,343
Or we pull over,
210
00:07:46,443 --> 00:07:48,173
eat the pizza and play more Mad Libs.
211
00:07:48,273 --> 00:07:51,043
I won't tell you which
one I'm voting for.
212
00:07:51,143 --> 00:07:52,583
Ooh, wait, Preston's parking
213
00:07:52,683 --> 00:07:54,843
- in front of that apartment building.
- Oh.
214
00:07:54,953 --> 00:07:57,813
Oh, he's getting out
with a bouquet of flowers.
215
00:07:57,923 --> 00:07:59,453
Wait, when did he get those?
216
00:07:59,553 --> 00:08:00,983
Maybe when he was at the supermarket?
217
00:08:01,093 --> 00:08:02,593
We're not very good at this.
218
00:08:02,693 --> 00:08:04,793
We'd be better if you weren't
hitting me with Mad Libs
219
00:08:04,893 --> 00:08:06,393
while I'm trying to stalk.
220
00:08:09,743 --> 00:08:12,003
Ooh, look at Preston's swagger.
221
00:08:12,113 --> 00:08:13,143
Is he whistling?
222
00:08:13,243 --> 00:08:14,543
Ooh, I want to slap that whistle
223
00:08:14,643 --> 00:08:16,743
right off his cheating cheetah lips.
224
00:08:16,843 --> 00:08:19,083
You know, maybe he's
visiting one of his kids.
225
00:08:19,183 --> 00:08:20,953
I think he has a son who
still lives in the area.
226
00:08:21,053 --> 00:08:22,313
Well, does his son have a thing
227
00:08:22,423 --> 00:08:24,153
for enormous bouquets of red roses?
228
00:08:24,253 --> 00:08:26,023
He could be visiting a-a sick friend.
229
00:08:26,123 --> 00:08:27,553
Or a sick aunt.
230
00:08:27,653 --> 00:08:29,963
Or maybe he's a member
of some underground
231
00:08:30,063 --> 00:08:31,763
flower-arranging club.
232
00:08:31,863 --> 00:08:34,363
Kat, I love your optimism,
but every once in a while,
233
00:08:34,463 --> 00:08:36,233
you need to see the bad in people.
234
00:08:36,333 --> 00:08:37,603
I'm sorry, I just believe in
235
00:08:37,703 --> 00:08:38,933
giving people the benefit of the doubt.
236
00:08:39,033 --> 00:08:40,403
It's a nicer way to live.
237
00:08:40,503 --> 00:08:42,203
Pretty sure it's why
I don't have wrinkles.
238
00:08:42,303 --> 00:08:44,103
Your skin is very good.
239
00:08:44,203 --> 00:08:45,703
Thank you.
240
00:08:45,813 --> 00:08:47,613
And so far, we don't
have evidence of anything
241
00:08:47,713 --> 00:08:49,213
other than Preston
likes to dip his fries
242
00:08:49,313 --> 00:08:50,783
in a milkshake while he drives.
243
00:08:50,883 --> 00:08:52,243
And I'm sure Sheila would
have something to say
244
00:08:52,353 --> 00:08:53,713
about fast food in the car.
245
00:08:53,813 --> 00:08:55,913
Oh, she certainly did
when I tried it in hers.
246
00:08:56,023 --> 00:08:57,323
Lost all my food privileges.
247
00:08:57,423 --> 00:08:59,323
I mean, I was 32 years old.
248
00:08:59,423 --> 00:09:02,253
I know how to eat in
a car without spilling.
249
00:09:05,193 --> 00:09:06,663
You know what?
250
00:09:06,763 --> 00:09:08,433
We're gonna have to take
this to the next level.
251
00:09:08,533 --> 00:09:10,963
I agree. What does that mean?
252
00:09:11,063 --> 00:09:13,733
Follow me. Bring the pizza.
253
00:09:13,833 --> 00:09:15,073
What about the Mad Libs?
254
00:09:15,173 --> 00:09:17,303
Let the damn Mad Libs go.
255
00:09:19,043 --> 00:09:21,213
Ah, class was awesome.
256
00:09:21,313 --> 00:09:23,613
I feel like I'm at least an inch taller.
257
00:09:23,713 --> 00:09:26,453
Yeah, yoga's great for loosening
you up and stretching you out.
258
00:09:26,553 --> 00:09:28,513
I'll grab some beers.
Hey, you want some ice?
259
00:09:28,623 --> 00:09:30,253
You landed on your butt pretty hard.
260
00:09:30,353 --> 00:09:32,793
- My butt is fine.
- Okay.
261
00:09:32,893 --> 00:09:34,793
Ah! Come on, man.
262
00:09:34,893 --> 00:09:36,763
Somebody didn't find their zen.
263
00:09:36,863 --> 00:09:38,963
You, uh, got a new bartender?
264
00:09:39,063 --> 00:09:40,163
My cousin Darren.
265
00:09:40,263 --> 00:09:41,993
Every couple years he rolls back
266
00:09:42,103 --> 00:09:43,503
into town broke and needing a job.
267
00:09:43,603 --> 00:09:45,133
My grandma guilts me into hiring him
268
00:09:45,233 --> 00:09:46,733
and then a week later I got to fire him.
269
00:09:46,833 --> 00:09:48,933
Last time he started a
grease fire in the kitchen,
270
00:09:49,043 --> 00:09:50,143
tried to put it out with vodka.
271
00:09:50,243 --> 00:09:51,903
The good stuff.
272
00:09:52,013 --> 00:09:55,743
Oh. Seriously, I've never felt
more relaxed after a workout.
273
00:09:55,843 --> 00:09:57,313
And I've never been so tight.
274
00:09:57,413 --> 00:10:00,013
Yeah, people don't usually
swear during a yoga class.
275
00:10:01,853 --> 00:10:04,553
Come here, you big toe bitch!
276
00:10:04,653 --> 00:10:07,893
You know why I couldn't relax?
It was too damn hot in there.
277
00:10:07,993 --> 00:10:09,863
The heat's supposed to
increase your heart rate,
278
00:10:09,963 --> 00:10:11,523
help your body release toxins.
279
00:10:11,623 --> 00:10:14,433
Oh, Carter definitely
released some toxins.
280
00:10:18,063 --> 00:10:19,403
That wasn't me.
281
00:10:19,503 --> 00:10:21,573
- It wasn't me!
- It's okay,
282
00:10:21,673 --> 00:10:23,343
it's all, uh, part of the process.
283
00:10:23,443 --> 00:10:24,473
I'm ready to get back to lifting.
284
00:10:24,573 --> 00:10:26,373
We on for Thursday morning?
285
00:10:26,473 --> 00:10:28,413
Actually, I think I'm going
to a yoga class with Oscar.
286
00:10:28,513 --> 00:10:30,043
- Again?
- You should come, too.
287
00:10:30,143 --> 00:10:32,113
- I promise it gets easier.
- Nah, nah.
288
00:10:32,213 --> 00:10:34,453
Uh-uh, I'm good. You two enjoy.
289
00:10:34,553 --> 00:10:37,323
Good luck stretching your
way through a street fight.
290
00:10:38,423 --> 00:10:39,823
Hey, Darren, I need some ice.
291
00:10:39,923 --> 00:10:43,023
Oh, you know what, dude?
I think I messed up.
292
00:10:43,123 --> 00:10:45,363
I pressed the button on the
machine and all the ice melted,
293
00:10:45,463 --> 00:10:46,593
- so...
- Darren, you fired.
294
00:10:46,693 --> 00:10:49,633
Yep. Grandma already on
her way to pick me up, so...
295
00:10:51,903 --> 00:10:53,733
You know, I-I changed my mind.
296
00:10:53,833 --> 00:10:55,973
I don't think we should do this.
It's an invasion of privacy.
297
00:10:56,073 --> 00:10:59,043
Plus, I don't even know what
I would say if Preston sees me.
298
00:10:59,143 --> 00:11:00,543
-I get it. We can totally go home.
299
00:11:00,643 --> 00:11:02,443
Can I have that?
300
00:11:02,543 --> 00:11:06,113
Well, weird time for a snack,
and that's coming from me.
301
00:11:06,913 --> 00:11:08,413
- Randi, no!
- Too late.
302
00:11:15,423 --> 00:11:16,663
Hi. Pizza delivery.
303
00:11:16,763 --> 00:11:18,193
Sorry I'm late, there was traffic.
304
00:11:18,293 --> 00:11:20,393
Preston, baby, did you order food?
305
00:11:20,493 --> 00:11:23,903
Getting harder to believe it's an aunt.
306
00:11:24,003 --> 00:11:26,003
You know what? I think I
have the wrong apartment.
307
00:11:26,103 --> 00:11:27,833
Ooh, but before I go, I
love your hardwood floors.
308
00:11:27,933 --> 00:11:29,543
Do all the units have
them? What about laundry?
309
00:11:29,643 --> 00:11:31,943
Do you have a pool in this building?
310
00:11:32,043 --> 00:11:34,843
This is not how you treat
a potential neighbor.
311
00:11:38,243 --> 00:11:39,683
I hate being right.
312
00:11:39,783 --> 00:11:40,783
No you don't.
313
00:11:40,883 --> 00:11:42,813
In this case, I do.
314
00:11:47,693 --> 00:11:50,763
See, the trick is...
to hinge at the hips,
315
00:11:50,863 --> 00:11:52,363
keep your feet planted
316
00:11:52,463 --> 00:11:54,393
and lift with your legs.
317
00:11:54,493 --> 00:11:56,203
Hinge, plant, lift.
318
00:11:56,303 --> 00:11:58,163
Sounds like a hardware store.
319
00:11:58,263 --> 00:12:00,533
I'll coach you through it. You ready?
320
00:12:00,633 --> 00:12:03,773
Don't you normally do this kind
of thing with Max? Where's he?
321
00:12:03,873 --> 00:12:05,643
Well, uh, Max has decided to walk
322
00:12:05,743 --> 00:12:08,943
a different fitness path, in
the form of yoga, with Oscar.
323
00:12:09,043 --> 00:12:12,543
B-But I don't care, 'cause I
got my great friend Phil to spot.
324
00:12:12,653 --> 00:12:15,883
I am flattered, but don't you
have other brawnier friends
325
00:12:15,983 --> 00:12:19,853
who enjoy lifting things
up over their heads?
326
00:12:19,953 --> 00:12:22,553
Honestly, I lost most of
my friends in the divorce.
327
00:12:22,663 --> 00:12:24,263
As horrible as my ex-wife was to me,
328
00:12:24,363 --> 00:12:26,993
she is a party in
cheetah-print stilettos.
329
00:12:27,093 --> 00:12:31,463
Honey, I... lifting
weights just isn't my thing.
330
00:12:31,563 --> 00:12:33,033
Then why'd you say you'd come?
331
00:12:33,133 --> 00:12:35,273
Well, I didn't think we
would actually work out.
332
00:12:35,373 --> 00:12:37,273
I thought we would just take a lap,
333
00:12:37,373 --> 00:12:40,573
see who we know and grab a bite.
334
00:12:40,673 --> 00:12:42,943
Look, I think you should try this once.
335
00:12:43,043 --> 00:12:45,143
Okay?
336
00:12:45,253 --> 00:12:46,253
Okay, on the count of three.
337
00:12:46,353 --> 00:12:49,653
- One, two...
- Three.
338
00:12:51,583 --> 00:12:53,153
Oh!
339
00:12:53,253 --> 00:12:54,753
- Yeah!
- Oh!
340
00:12:54,853 --> 00:12:56,223
Oh!
341
00:12:56,323 --> 00:12:58,493
Way to go, Phil.
342
00:12:58,593 --> 00:13:00,693
Oh, I feel so good.
343
00:13:00,793 --> 00:13:02,293
Yeah, you do. Oh!
344
00:13:04,263 --> 00:13:06,333
Breakfast is on me.
345
00:13:10,143 --> 00:13:12,043
So, it was definitely Preston?
346
00:13:12,143 --> 00:13:13,813
Yep, no doubt about it.
347
00:13:13,913 --> 00:13:15,973
And he has the audacity to be
cheating in one of the nicest
348
00:13:16,083 --> 00:13:19,443
one-bedroom-plus-office
apartments I have ever seen.
349
00:13:19,953 --> 00:13:22,213
What? It's like he's taunting me.
350
00:13:22,323 --> 00:13:23,923
What are you gonna do?
351
00:13:24,023 --> 00:13:26,153
I don't know. I was tossing
and turning all night.
352
00:13:26,253 --> 00:13:28,763
- Well, you have to tell Sheila.
- Do I?
353
00:13:28,763 --> 00:13:30,093
I wish somebody had told me
354
00:13:30,193 --> 00:13:32,323
that Marty was stepping out.
355
00:13:32,433 --> 00:13:34,163
Other than Marty.
356
00:13:34,263 --> 00:13:36,763
And what if Oscar was cheating?
You would want to know, right?
357
00:13:36,863 --> 00:13:38,233
I guess so.
358
00:13:38,333 --> 00:13:39,873
Ouch, just thinking about that hurts.
359
00:13:39,973 --> 00:13:41,373
And remember what happened with Daniel?
360
00:13:41,473 --> 00:13:42,873
You had found out he'd been married,
361
00:13:42,973 --> 00:13:44,473
and you didn't tell me right away.
362
00:13:44,573 --> 00:13:46,103
I didn't want to upset you.
363
00:13:46,213 --> 00:13:47,713
But you did upset me, even more
364
00:13:47,813 --> 00:13:49,713
than if you had just
told me straight out.
365
00:13:49,813 --> 00:13:51,483
And he wasn't even cheating.
366
00:13:51,583 --> 00:13:53,883
Imagine how hurt and mad
Sheila would be if she finds out
367
00:13:53,983 --> 00:13:55,853
that you knew and didn't tell her.
368
00:13:55,953 --> 00:13:59,653
And now that I know, I don't
know how long I can keep it in.
369
00:14:00,523 --> 00:14:01,753
Hello, all.
370
00:14:01,853 --> 00:14:03,663
Hello, Mother.
371
00:14:07,063 --> 00:14:09,883
What is so important that
you had to rush me up here?
372
00:14:10,153 --> 00:14:12,393
Oh, we didn't rush. You got
a coffee, you didn't like it,
373
00:14:12,433 --> 00:14:13,833
I made you a new coffee,
you said hi to three cats.
374
00:14:14,693 --> 00:14:16,163
It encourages them.
375
00:14:16,353 --> 00:14:19,293
The cats with higher
self-esteem get adopted faster.
376
00:14:19,393 --> 00:14:21,693
Come, come sit with me.
377
00:14:21,793 --> 00:14:23,593
Y... you seem stressed.
378
00:14:23,693 --> 00:14:25,863
Oh, you got your first wrinkle.
379
00:14:25,963 --> 00:14:27,893
I'll make an appointment with my guy.
380
00:14:28,703 --> 00:14:30,633
No, please don't do that.
381
00:14:30,733 --> 00:14:33,373
Well, at least take this cream.
382
00:14:33,473 --> 00:14:35,973
It's experimental, but it stings,
383
00:14:36,073 --> 00:14:38,543
so you know it's doing something.
384
00:14:40,113 --> 00:14:41,613
Mother...
385
00:14:43,383 --> 00:14:45,813
... Preston is cheating on you.
386
00:14:49,553 --> 00:14:50,923
I know.
387
00:14:51,023 --> 00:14:52,723
You do?
388
00:14:52,823 --> 00:14:55,263
The woman's name is Susan,
389
00:14:55,363 --> 00:14:58,733
He's been seeing her
for a few months now.
390
00:14:59,533 --> 00:15:00,893
But h...
391
00:15:01,003 --> 00:15:02,403
Wh...
392
00:15:02,503 --> 00:15:06,533
Wait, are the two of you,
like, keeping things open?
393
00:15:07,333 --> 00:15:09,043
I mean, if so, that's great, you know?
394
00:15:09,143 --> 00:15:10,743
I just need to try to figure
out how to forget all this
395
00:15:10,843 --> 00:15:13,543
and wash my brain with soap.
396
00:15:13,643 --> 00:15:16,883
No, no. Preston is cheating on me.
397
00:15:16,983 --> 00:15:18,753
He doesn't know I know.
398
00:15:18,853 --> 00:15:20,513
Well, how did you find out?
399
00:15:20,613 --> 00:15:23,083
He's stupid.
400
00:15:23,923 --> 00:15:25,293
Well, I know that.
401
00:15:25,393 --> 00:15:28,693
The first clue was he
bought a new toupee.
402
00:15:28,793 --> 00:15:30,993
Then he stopped wearing
socks with his loafers.
403
00:15:31,093 --> 00:15:32,833
Things added up pretty
quickly after that.
404
00:15:32,933 --> 00:15:35,803
W... why are you still with him?
405
00:15:36,603 --> 00:15:38,603
Nobody's perfect.
406
00:15:38,703 --> 00:15:40,633
I don't like to be alone.
407
00:15:40,733 --> 00:15:42,443
And when he's with me,
408
00:15:42,543 --> 00:15:44,643
we have a nice time.
409
00:15:44,743 --> 00:15:47,713
It's not ideal, but...
410
00:15:47,813 --> 00:15:48,843
it's good enough.
411
00:15:48,943 --> 00:15:50,513
But you could meet other people.
412
00:15:50,613 --> 00:15:53,453
Uh, join a few dating apps.
Like, see who's out there.
413
00:15:53,553 --> 00:15:56,183
Sweetie, I've watched you
try to date over the years,
414
00:15:56,283 --> 00:15:59,923
and, no offense, but what a nightmare.
415
00:16:00,023 --> 00:16:02,663
So... so you're just done?
416
00:16:02,763 --> 00:16:04,023
This is it for you?
417
00:16:04,123 --> 00:16:06,533
I already met the love of my life.
418
00:16:06,633 --> 00:16:09,103
And had 42 wonderful years with him.
419
00:16:09,203 --> 00:16:12,373
Everything after your
father is just a bonus.
420
00:16:12,473 --> 00:16:13,933
Besides, it's nice
421
00:16:14,033 --> 00:16:15,873
to have someone around
who can put up shelves
422
00:16:15,973 --> 00:16:18,073
and clean the gutters.
423
00:16:18,173 --> 00:16:20,313
Well, what you just
described is a handyman,
424
00:16:20,413 --> 00:16:21,983
and we can get you one of those.
425
00:16:22,083 --> 00:16:23,883
Well, what if I fall down the stairs?
426
00:16:23,983 --> 00:16:25,883
There's a button for
that. I'll sign you up.
427
00:16:25,983 --> 00:16:28,583
What about our vacation...
who's gonna carry my suitcases?
428
00:16:28,683 --> 00:16:30,683
A bellman or two or three?
429
00:16:30,783 --> 00:16:32,753
Just pack less.
430
00:16:33,823 --> 00:16:35,693
I'm fine with the way things are.
431
00:16:35,793 --> 00:16:37,363
You deserve more than fine.
432
00:16:37,463 --> 00:16:39,263
I mean, what is it you always told me?
433
00:16:39,363 --> 00:16:42,133
Never settle for crumbs when
you're worth a whole cookie.
434
00:16:42,233 --> 00:16:45,573
I can see now why you don't like
me interfering in your love life.
435
00:16:45,673 --> 00:16:47,303
It's annoying.
436
00:16:47,403 --> 00:16:49,673
Please, stay out of it.
437
00:16:52,413 --> 00:16:53,513
I'll leave the cream.
438
00:16:53,613 --> 00:16:55,243
Uh, don't wear it while you sleep.
439
00:16:55,343 --> 00:16:57,943
It'll burn a hole in your pillowcase.
440
00:16:59,383 --> 00:17:01,353
We're getting a little low on rum.
441
00:17:01,453 --> 00:17:02,683
Well, order some.
442
00:17:02,783 --> 00:17:04,383
You're the one always pushing mai tais.
443
00:17:04,493 --> 00:17:05,793
Okay.
444
00:17:05,893 --> 00:17:08,253
- Are you all right?
- Oh, I'm fine.
445
00:17:08,363 --> 00:17:10,993
Come on, Carter.
Something's bothering you.
446
00:17:11,093 --> 00:17:13,663
Well, maybe it's that I had to
work out with Phil this morning,
447
00:17:13,763 --> 00:17:15,163
and my whole day's been off ever since.
448
00:17:15,263 --> 00:17:17,863
Well, you and I can work out on Friday.
449
00:17:17,973 --> 00:17:19,573
Well, we used to work out
on Tuesdays and Thursdays.
450
00:17:19,673 --> 00:17:23,103
That was my week. Friday is
like a whole other way of living.
451
00:17:23,203 --> 00:17:26,043
Well, I mean, you could come
with Oscar and me to yoga.
452
00:17:26,143 --> 00:17:28,113
Come on, man. You saw me at yoga.
453
00:17:28,213 --> 00:17:30,983
I looked like some sort
of wounded grasshopper.
454
00:17:31,083 --> 00:17:33,353
And where the hell did Oscar come from?
455
00:17:33,453 --> 00:17:35,213
Working out was our thing.
456
00:17:36,783 --> 00:17:38,253
So you miss me.
457
00:17:38,353 --> 00:17:40,493
How could I miss you? We
spend all day together.
458
00:17:42,863 --> 00:17:45,633
Carter, I'm not dumping you for Oscar.
459
00:17:45,733 --> 00:17:47,393
You're not?
460
00:17:47,493 --> 00:17:48,833
Of course not.
461
00:17:48,933 --> 00:17:50,903
You are the best guy friend I ever had,
462
00:17:51,003 --> 00:17:52,703
and that's not gonna change.
463
00:17:52,803 --> 00:17:56,643
Wow, that yoga really helped me
get in touch with my emotions.
464
00:17:56,743 --> 00:17:58,743
Ooh. What about you, flexy?
465
00:17:58,843 --> 00:18:00,543
Don't treat me like a ten-year-old.
466
00:18:00,643 --> 00:18:02,043
Well, you are a ten-year-old.
Ten-year-olds flinch.
467
00:18:02,143 --> 00:18:03,543
- Uh...
- Look at you flinch.
468
00:18:03,643 --> 00:18:05,483
Hey, don't hit me unless
you want it to go down.
469
00:18:05,583 --> 00:18:07,983
I've been lifting weights.
You've been standing on one leg
470
00:18:08,083 --> 00:18:09,953
with both arms in the air.
471
00:18:10,053 --> 00:18:11,583
All right, how about this:
472
00:18:11,693 --> 00:18:14,993
one week we'll lift weights,
one week we'll do yoga.
473
00:18:15,793 --> 00:18:17,023
Is Oscar gonna be there?
474
00:18:17,123 --> 00:18:20,893
Yes. Oscar's a great guy, and
475
00:18:21,003 --> 00:18:22,963
I hate to break it to you, but...
476
00:18:23,063 --> 00:18:24,403
he's stronger than you are.
477
00:18:24,503 --> 00:18:26,873
- No, he's not.
- Only one way to find out.
478
00:18:26,973 --> 00:18:30,543
Okay, I will see both of
you at the gym tomorrow.
479
00:18:30,643 --> 00:18:31,743
Tomorrow's yoga.
480
00:18:31,843 --> 00:18:32,843
Damn.
481
00:18:32,913 --> 00:18:34,173
- Oh...
- Flinched again.
482
00:18:34,273 --> 00:18:35,513
I swear to God, you...
483
00:18:37,443 --> 00:18:38,813
Wait, how about this one?
484
00:18:38,913 --> 00:18:40,813
Co-op building, one bedroom, one bath,
485
00:18:40,913 --> 00:18:42,323
walkable neighborhood.
486
00:18:42,423 --> 00:18:43,423
Ooh, let me see.
487
00:18:43,523 --> 00:18:44,983
Oh, nope. I've been to that one.
488
00:18:45,093 --> 00:18:47,693
The co-op building is just
some creepy guy's house.
489
00:18:47,793 --> 00:18:49,393
Gross.
490
00:18:49,493 --> 00:18:52,263
He did say he would do
my laundry for me, though.
491
00:18:52,473 --> 00:18:55,243
So I'm keeping it on my "maybe" list.
492
00:18:56,273 --> 00:18:57,443
Hi.
493
00:18:58,443 --> 00:18:59,513
May I come in?
494
00:18:59,613 --> 00:19:01,043
Absolutely.
495
00:19:01,153 --> 00:19:03,013
Hey, Sheila.
496
00:19:07,083 --> 00:19:09,593
I ended things with Preston.
497
00:19:10,593 --> 00:19:12,463
Oh, I'm so sorry.
498
00:19:12,563 --> 00:19:13,963
Me too.
499
00:19:14,063 --> 00:19:16,363
I was hoping I... I could
stay here for a few days.
500
00:19:16,463 --> 00:19:19,533
I'd rather not be there
while he packs his things.
501
00:19:20,333 --> 00:19:21,933
Of course. Anything you need.
502
00:19:22,033 --> 00:19:23,703
I'd love a cup of tea.
503
00:19:23,803 --> 00:19:27,143
No sugar, splash of lemon.
504
00:19:27,243 --> 00:19:28,603
Uh-huh. Coming right up.
505
00:19:28,713 --> 00:19:32,213
And then, I was
thinking, while I'm here,
506
00:19:32,313 --> 00:19:34,643
we could start going
through your closet.
507
00:19:34,753 --> 00:19:36,383
I have a lot of thoughts.
508
00:19:36,483 --> 00:19:39,483
Ooh, I do, too. This is gonna be fun.
509
00:19:44,493 --> 00:19:47,193
- Did you find the towels?
- I did.
510
00:19:47,293 --> 00:19:50,563
And I regret not bringing my own.
511
00:19:58,003 --> 00:20:00,973
- Good night, Mom.
- Good night.
512
00:20:05,113 --> 00:20:07,343
- Katharine?
- Yeah?
513
00:20:10,213 --> 00:20:12,053
I love you.
514
00:20:14,523 --> 00:20:16,353
I love you, too.
515
00:20:27,133 --> 00:20:28,333
Is it hot in here?
516
00:20:28,433 --> 00:20:30,303
Thank you.
517
00:20:30,403 --> 00:20:33,543
Okay, let's move into
standing tree pose.
518
00:20:33,643 --> 00:20:36,343
I always wanted to be a tree.
519
00:20:36,443 --> 00:20:38,343
You're my beautiful tree.
520
00:20:38,443 --> 00:20:40,513
Whoa. How do you-how...
Oh, sorry, sorry.
521
00:20:40,613 --> 00:20:42,583
- Whoa! Whoa!
- Sorry! I'm sorry.
522
00:20:45,583 --> 00:20:47,483
Hey, good news. You're
not the worst anymore.
523
00:20:47,593 --> 00:20:51,053
Worst? Pretty soon I'll
be teaching this class.
524
00:20:51,163 --> 00:20:53,893
Can we just go get lunch?
525
00:21:02,403 --> 00:21:06,073
♪ In the forest of your mind ♪
526
00:21:06,173 --> 00:21:09,573
♪ Leave the darkness of the shadows ♪
527
00:21:11,313 --> 00:21:13,713
♪ Can you find ♪
528
00:21:13,813 --> 00:21:17,053
♪ There's a lot, you got to focus ♪
529
00:21:17,153 --> 00:21:20,323
♪ And you will. ♪
38895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.