Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,945 --> 00:00:13,147
Action.
4
00:00:32,032 --> 00:00:33,367
Cut.
5
00:00:52,986 --> 00:00:56,657
- I need some dick.
- Sounds personal.
6
00:00:56,790 --> 00:00:57,991
Girl, let's go out.
7
00:00:58,126 --> 00:01:01,362
No. I just want
to chill at home.
8
00:01:01,529 --> 00:01:04,632
I haven't had a night off
in forever.
9
00:01:04,732 --> 00:01:06,334
This is sad.
10
00:01:07,701 --> 00:01:09,537
Why? Why is it sad?
11
00:01:09,703 --> 00:01:13,974
Why can't I just stay at home
and watch a movie in peace? Why?
12
00:01:14,074 --> 00:01:16,043
Everything about it is sad.
13
00:01:16,210 --> 00:01:17,978
Plus, you need some dick, too.
14
00:01:18,078 --> 00:01:20,381
- I don't.
- But you do.
15
00:01:20,514 --> 00:01:22,583
You really do.
16
00:01:25,819 --> 00:01:27,488
Please?
17
00:01:27,588 --> 00:01:28,989
Please, please, please?
18
00:01:29,089 --> 00:01:30,491
You're not gonna
let this go, are you?
19
00:01:30,591 --> 00:01:31,992
Nope.
20
00:01:33,327 --> 00:01:36,564
- Fine, I'll go.
- Let's go.
21
00:01:38,232 --> 00:01:41,169
I was thinking I could wear
the red top, and you...
22
00:01:42,436 --> 00:01:45,406
Wake up.
I know you ain't asleep.
23
00:01:45,539 --> 00:01:47,908
No, I'm not.
Just give me a minute.
24
00:01:48,041 --> 00:01:50,010
I'll put on something cute.
25
00:01:51,545 --> 00:01:52,413
Mm-hmm.
26
00:01:54,282 --> 00:01:55,683
I'll be waiting.
27
00:01:57,751 --> 00:01:59,220
Oh, man.
28
00:02:02,423 --> 00:02:04,024
Bro, can we--
can we adjust
29
00:02:04,124 --> 00:02:05,926
the brightness or something?
30
00:02:06,059 --> 00:02:08,196
I can always adjust
the exposure.
31
00:02:16,737 --> 00:02:18,272
I can't look at this
right now.
32
00:02:18,439 --> 00:02:20,441
Look, I need a break.
33
00:02:20,574 --> 00:02:22,210
Bro, we gotta knock this out.
34
00:02:22,310 --> 00:02:24,545
The film festival deadlines is
coming up soon.
35
00:02:24,645 --> 00:02:25,979
I'm telling you.
36
00:02:26,113 --> 00:02:27,881
Let's just step away
for a few hours
37
00:02:27,981 --> 00:02:30,618
and come back
in the morning with fresh eyes.
38
00:02:32,620 --> 00:02:34,722
All right, but one night.
One night.
39
00:02:34,822 --> 00:02:36,123
Then we knock this out.
All right?
40
00:02:36,290 --> 00:02:38,091
Exactly.
Come on.
41
00:02:38,226 --> 00:02:40,461
I know a place
we can get some drinks.
42
00:03:06,254 --> 00:03:07,788
...going to get
something to drink.
43
00:03:07,921 --> 00:03:09,323
Okay...
44
00:03:44,224 --> 00:03:46,294
- Good night?
- Yes.
45
00:03:47,528 --> 00:03:49,563
Yes, it is.
46
00:03:52,032 --> 00:03:53,567
Hi, there.
47
00:03:55,569 --> 00:03:57,405
Hi.
48
00:03:57,538 --> 00:03:59,540
I see you're
just standing here alone.
49
00:03:59,673 --> 00:04:02,142
I was wondering
if... I could join you.
50
00:04:04,077 --> 00:04:06,246
Sure, sure.
51
00:04:13,587 --> 00:04:17,358
So, uh...
what brings you to the bar?
52
00:04:17,491 --> 00:04:22,095
Um, I thought I needed
a change of scenery.
53
00:04:22,229 --> 00:04:26,567
Work has been...
really tough lately, so.
54
00:04:26,700 --> 00:04:28,001
Oh, yeah. Yeah.
55
00:04:28,101 --> 00:04:30,404
Work can be really...
real stressful sometimes.
56
00:04:30,571 --> 00:04:31,739
- Uh-huh.
- Yeah.
57
00:04:31,872 --> 00:04:35,175
Uh-huh.
58
00:04:43,917 --> 00:04:46,787
So, do you come here
often or...
59
00:04:49,457 --> 00:04:51,592
Um... no, actually.
60
00:04:51,759 --> 00:04:54,795
I, for whatever reason,
61
00:04:54,928 --> 00:04:56,797
decided to go out tonight.
62
00:04:58,599 --> 00:04:59,700
- Right.
- Tonight.
63
00:04:59,800 --> 00:05:02,870
- Right.
- Yeah. Uh-huh.
64
00:05:02,970 --> 00:05:04,872
I'm sorry,
I'm not into this...
65
00:05:04,972 --> 00:05:07,107
- No, it's-- it's okay.
- ...talking to strangers
66
00:05:07,240 --> 00:05:09,209
- kind of thing.
- It's okay.
67
00:05:09,309 --> 00:05:11,545
But I appreciate you
for trying.
68
00:05:11,645 --> 00:05:13,246
- Right.
- Yes.
69
00:05:13,381 --> 00:05:15,282
Not good at small talk.
70
00:05:15,449 --> 00:05:16,917
Yeah.
71
00:05:17,050 --> 00:05:18,419
Well, it was nice
meeting you.
72
00:05:18,552 --> 00:05:19,720
- Uh-huh.
- Even though
73
00:05:19,820 --> 00:05:22,255
- I totally bombed that.
- It's okay.
74
00:05:22,390 --> 00:05:25,225
It's not about how well you do.
It's about the effort.
75
00:05:25,325 --> 00:05:27,628
So...
76
00:05:27,795 --> 00:05:29,329
Right.
Yeah, you're right.
77
00:05:29,463 --> 00:05:31,965
Mm-huh.
78
00:05:32,132 --> 00:05:35,302
I'll let you enjoy
your drink, um...
79
00:05:35,469 --> 00:05:37,738
maybe I'll see you around.
80
00:05:37,838 --> 00:05:39,507
Maybe.
81
00:05:47,648 --> 00:05:49,950
Okay.
82
00:05:52,653 --> 00:05:54,455
Oh...
83
00:06:01,161 --> 00:06:04,998
Swing and a miss.
84
00:06:06,299 --> 00:06:08,536
Whatever, bro.
85
00:06:38,532 --> 00:06:40,367
Thank you, Nikki.
That is the last time
86
00:06:40,534 --> 00:06:42,202
I'll ever go out with you.
87
00:06:42,335 --> 00:06:44,872
Just leave me here.
88
00:06:45,038 --> 00:06:46,540
Wonderful.
89
00:06:50,544 --> 00:06:52,746
Hey.
90
00:06:52,880 --> 00:06:55,082
Hey... again.
91
00:06:55,215 --> 00:06:56,550
Nice and early.
92
00:06:56,717 --> 00:06:59,086
- Going home so soon?
- I am.
93
00:06:59,219 --> 00:07:01,889
My girl left me,
so I am going home.
94
00:07:02,022 --> 00:07:03,891
Not really the type
to be at the club alone.
95
00:07:04,057 --> 00:07:05,726
Dang, she left you?
96
00:07:05,859 --> 00:07:07,394
That's whack.
97
00:07:07,561 --> 00:07:09,362
Yeah, it is.
98
00:07:09,497 --> 00:07:12,666
- My name's Malik, by the way.
- Sam.
99
00:07:12,766 --> 00:07:15,569
It's nice to formally meet you
this time, I guess.
100
00:07:15,736 --> 00:07:18,238
Yeah.
Nice to meet you again.
101
00:07:21,408 --> 00:07:23,343
We're gonna try
this small talk thing again?
102
00:07:24,912 --> 00:07:27,414
Nah, nah.
103
00:07:29,783 --> 00:07:33,053
Yeah, the club's
not really my thing.
104
00:07:33,186 --> 00:07:34,287
I'm more of a...
105
00:07:34,421 --> 00:07:35,923
nice lounge,
something like that.
106
00:07:36,089 --> 00:07:37,791
That's more my vibe.
The club, I don't really--
107
00:07:37,925 --> 00:07:41,128
- you know what I'm saying?
- Yeah... me, too.
108
00:07:49,770 --> 00:07:52,405
Um...
109
00:07:52,540 --> 00:07:54,207
looks like my ride is here.
110
00:07:54,307 --> 00:07:56,409
It was really nice
to meet you...
111
00:07:56,544 --> 00:07:57,645
- Malik.
- Malik, Malik, Malik.
112
00:07:57,778 --> 00:07:59,279
- Nice to meet you, too.
- You too.
113
00:07:59,446 --> 00:08:02,282
I mean, yeah, yes.
114
00:08:02,415 --> 00:08:04,117
See you later.
115
00:08:04,284 --> 00:08:07,555
Looks like mine's here, too.
116
00:08:09,623 --> 00:08:12,125
So...
117
00:08:12,292 --> 00:08:13,661
Yeah?
118
00:08:14,928 --> 00:08:16,329
What do you do for a living?
119
00:08:16,463 --> 00:08:17,898
I'm a filmmaker.
120
00:08:17,998 --> 00:08:19,733
That's cool.
121
00:08:20,968 --> 00:08:22,135
Thanks.
122
00:08:22,302 --> 00:08:24,738
Have I seen any of your work?
123
00:08:24,838 --> 00:08:27,808
Uh... probably not.
124
00:08:28,976 --> 00:08:32,145
- I'm sure it's good.
- I'd like to think so.
125
00:08:33,480 --> 00:08:35,683
- What do you do?
- I'm a doctor.
126
00:08:35,816 --> 00:08:37,417
- Oh, really?
- Yeah.
127
00:08:37,517 --> 00:08:39,452
- That's dope.
- Thank you.
128
00:08:39,587 --> 00:08:41,655
- What kind?
- Cardiologist.
129
00:08:41,789 --> 00:08:44,091
- So you deal with the heart?
- Yes.
130
00:08:44,191 --> 00:08:46,293
That's dope.
131
00:08:52,432 --> 00:08:54,501
It's just that
I have been working
132
00:08:54,668 --> 00:08:57,037
really, really late nights
at the hospital,
133
00:08:57,170 --> 00:08:59,006
and tonight was supposed
to be my night off,
134
00:08:59,172 --> 00:09:00,674
and I was supposed to be
with my friend,
135
00:09:00,808 --> 00:09:03,343
but she left me
136
00:09:03,510 --> 00:09:05,679
at the club, so...
137
00:09:05,846 --> 00:09:08,882
Let's not waste
a good night off.
138
00:09:09,016 --> 00:09:11,351
I know a few good spots
we could eat uptown.
139
00:09:13,020 --> 00:09:14,722
I could eat.
I could eat.
140
00:09:14,855 --> 00:09:18,191
Oh, okay.
Driver, can you stop us here?
141
00:09:18,358 --> 00:09:19,893
Okay.
142
00:09:23,864 --> 00:09:25,666
Shove over here.
143
00:09:26,867 --> 00:09:29,803
- Yeah.
- Uh-huh, I see.
144
00:09:29,903 --> 00:09:32,339
Taking the outside, good.
145
00:09:32,472 --> 00:09:34,307
- Yeah.
- I was raised right, man.
146
00:09:34,407 --> 00:09:36,977
My mom said, "You always
got to make sure that...
147
00:09:37,077 --> 00:09:38,912
the lady on the inside,
guy got to be closer
148
00:09:39,046 --> 00:09:40,914
to the street,"
hold the doors, all that.
149
00:09:41,048 --> 00:09:43,651
- All that good stuff.
- Chivalry is a lost art.
150
00:09:43,751 --> 00:09:46,486
It is.
And it's sad, too.
151
00:09:46,586 --> 00:09:48,255
- Yeah.
- It's kind of
152
00:09:48,388 --> 00:09:49,757
nostalgic, actually.
153
00:09:49,890 --> 00:09:52,059
Yeah, you're right.
Shouldn't be, but...
154
00:09:52,225 --> 00:09:53,994
I'm actually kind of
nostalgic in a way.
155
00:09:54,094 --> 00:09:55,328
Yeah? How so?
156
00:09:55,428 --> 00:09:56,897
I don't know, man.
I like-- I like the--
157
00:09:57,064 --> 00:09:58,331
the classic stuff.
158
00:09:58,431 --> 00:10:01,268
'90s R&B,
all that good stuff.
159
00:10:01,401 --> 00:10:03,103
You know?
Classic movies.
160
00:10:03,236 --> 00:10:04,772
That's part of the reason
why I don't like the club.
161
00:10:04,905 --> 00:10:06,940
It's like I don't--
I don't get the music--
162
00:10:07,074 --> 00:10:08,375
Yeah. I think
we all can agree
163
00:10:08,508 --> 00:10:10,077
that whatever
they're playing nowadays
164
00:10:10,210 --> 00:10:11,779
is nowhere near
as good as '90s R&B.
165
00:10:11,912 --> 00:10:13,546
Right.
166
00:10:13,681 --> 00:10:17,851
Well. Yeah.
Well, here we go.
167
00:10:22,089 --> 00:10:23,456
- Food truck?
- Yeah.
168
00:10:23,590 --> 00:10:24,958
Right here.
169
00:10:25,092 --> 00:10:26,794
- It's the best in the city.
- Best-- okay.
170
00:10:26,927 --> 00:10:28,261
Best in the city.
171
00:10:28,428 --> 00:10:29,429
Trust me. Trust me.
You're gonna see.
172
00:10:29,596 --> 00:10:31,431
- Okay.
- You're gonna see, come on.
173
00:10:40,273 --> 00:10:43,110
Okay... this is pretty good.
174
00:10:43,243 --> 00:10:44,778
- See, I told you.
- You're right.
175
00:10:44,945 --> 00:10:46,947
You got it.
You got it. It's good.
176
00:10:47,114 --> 00:10:48,816
It's the best in the city
right here.
177
00:10:48,949 --> 00:10:51,584
Uh, okay. All right.
178
00:10:51,719 --> 00:10:53,754
It is good, though.
It is good.
179
00:10:55,055 --> 00:10:57,624
So, Mr. Filmmaker,
180
00:10:57,791 --> 00:11:00,660
what movies or directors
inspire you?
181
00:11:00,794 --> 00:11:02,329
Um...
182
00:11:04,164 --> 00:11:06,399
Definitely Spike.
183
00:11:06,499 --> 00:11:08,001
Mm, I'm sure.
184
00:11:08,135 --> 00:11:09,669
"Do The Right Thing,"
"She's Gotta Have It."
185
00:11:09,803 --> 00:11:11,304
- Absolutely.
- Yeah. Classics.
186
00:11:11,471 --> 00:11:14,341
- Uh-huh.
- John Singleton.
187
00:11:14,474 --> 00:11:16,977
Antoine Fuqua.
188
00:11:17,144 --> 00:11:20,180
And I like what
Ryan Coogler's doing, too.
189
00:11:20,313 --> 00:11:22,482
- Okay.
- Yeah.
190
00:11:24,084 --> 00:11:27,320
My favorite work is
definitely "Love Jones."
191
00:11:27,487 --> 00:11:28,822
- Really?
- Yeah.
192
00:11:28,956 --> 00:11:30,323
- Yeah.
- That's my favorite.
193
00:11:30,490 --> 00:11:31,691
What's your favorite part?
194
00:11:31,825 --> 00:11:34,494
Man, so many dope parts
in there. Um...
195
00:11:35,963 --> 00:11:37,330
maybe the poem.
196
00:11:38,498 --> 00:11:40,533
One of them was
just a booty call.
197
00:11:41,668 --> 00:11:43,603
It was the smoothest
booty call ever.
198
00:11:43,703 --> 00:11:45,105
All right...
199
00:11:45,205 --> 00:11:48,008
I guess... okay.
200
00:11:48,175 --> 00:11:51,544
But I think, um...
what's so great is the...
201
00:11:51,678 --> 00:11:53,781
it's just great art,
you know?
202
00:11:53,881 --> 00:11:56,016
Great representation
203
00:11:56,183 --> 00:11:57,484
of us Black people,
you know?
204
00:11:57,617 --> 00:11:59,452
The vulnerability.
205
00:11:59,552 --> 00:12:01,454
Like, we need more stories
like that, you know?
206
00:12:01,554 --> 00:12:03,356
Yeah, I agree.
207
00:12:03,490 --> 00:12:05,959
Is that
what your work's like?
208
00:12:06,059 --> 00:12:08,361
Yeah, I try to...
I try to recreate that,
209
00:12:08,528 --> 00:12:10,197
emulate that.
210
00:12:10,363 --> 00:12:13,066
Especially the vulnerability
aspect of it, you know?
211
00:12:14,334 --> 00:12:16,036
Don't get me wrong,
there's a place
212
00:12:16,203 --> 00:12:19,006
for the street films,
hood films.
213
00:12:19,139 --> 00:12:21,474
There's truth
in those stories.
214
00:12:21,574 --> 00:12:23,911
It's just not
my truth, you know?
215
00:12:24,044 --> 00:12:25,913
It's not my representation.
216
00:12:26,046 --> 00:12:28,882
Well, I for sure have to see
one of your movies now.
217
00:12:29,049 --> 00:12:30,417
For sure.
218
00:12:30,550 --> 00:12:31,684
- Yeah.
- Okay.
219
00:12:31,819 --> 00:12:34,221
- Maybe.
- Maybe?
220
00:12:34,387 --> 00:12:35,722
Well, why not?
221
00:12:35,889 --> 00:12:37,224
Ah!
222
00:12:37,390 --> 00:12:39,059
'Cause you can't handle
my review, of course.
223
00:12:39,226 --> 00:12:40,660
Duh. What?
224
00:12:40,760 --> 00:12:42,329
Oh, so you're
a movie critic now?
225
00:12:42,429 --> 00:12:44,231
- I am a movie critic now.
- Okay.
226
00:12:44,397 --> 00:12:45,899
- Yeah.
- Okay.
227
00:13:00,080 --> 00:13:02,515
I can imagine...
I don't know,
228
00:13:02,615 --> 00:13:04,251
maybe you could make
a bigger name for yourself
229
00:13:04,417 --> 00:13:07,554
in a bigger city
like Atlanta or LA or New York.
230
00:13:07,687 --> 00:13:09,756
Why stay here?
231
00:13:09,923 --> 00:13:13,060
'Cause I'm from here.
And I like it here.
232
00:13:13,193 --> 00:13:15,728
I think there's a scene here
233
00:13:15,863 --> 00:13:18,932
full of untapped potential,
you know, energy.
234
00:13:19,066 --> 00:13:20,868
My grandparents
actually had a spot
235
00:13:20,968 --> 00:13:22,302
in the Brooklyn neighborhood.
236
00:13:22,435 --> 00:13:23,770
In the '60s,
they tore it down.
237
00:13:23,937 --> 00:13:25,305
I guess you could call it
the first...
238
00:13:25,438 --> 00:13:27,140
wave of gentrification.
239
00:13:28,441 --> 00:13:31,979
Anyway, it was
a vibrant Black community.
240
00:13:32,112 --> 00:13:35,115
Yeah, I hear you.
241
00:13:35,282 --> 00:13:38,051
I actually grew up
in Cherry neighborhood,
242
00:13:38,151 --> 00:13:40,553
a few minutes from uptown.
243
00:13:42,122 --> 00:13:46,326
When I was growing up,
I knew all my neighbors.
244
00:13:46,459 --> 00:13:47,794
It was like you felt safe.
245
00:13:47,961 --> 00:13:49,596
You felt like
the community was, like,
246
00:13:49,729 --> 00:13:52,499
looking over you
at all times.
247
00:13:52,632 --> 00:13:54,467
Now, if you try
to get a place over there,
248
00:13:54,601 --> 00:13:56,069
you can't even get one
unless you got
249
00:13:56,169 --> 00:13:57,971
a few million to your name.
250
00:13:58,138 --> 00:13:59,672
They done priced
everybody out.
251
00:14:00,908 --> 00:14:02,409
But...
252
00:14:02,509 --> 00:14:04,777
I don't know,
some say...
253
00:14:04,912 --> 00:14:09,749
once the communities left,
the... culture left.
254
00:14:10,984 --> 00:14:12,752
I don't agree.
255
00:14:12,852 --> 00:14:14,988
I still love my city,
you know?
256
00:14:16,656 --> 00:14:18,591
I think you can find
a culture, you just gotta
257
00:14:18,691 --> 00:14:22,262
look... look
at the right places for it.
258
00:14:22,362 --> 00:14:25,498
But to answer
your question, yes,
259
00:14:25,665 --> 00:14:27,434
there's a Black art scene
260
00:14:27,534 --> 00:14:30,203
that's thriving here
in Charlotte.
261
00:14:30,337 --> 00:14:33,106
No, it's not Atlanta.
It's not Chicago.
262
00:14:33,206 --> 00:14:34,774
It's different.
263
00:14:34,874 --> 00:14:36,709
There's an energy here, definitely.
264
00:14:36,843 --> 00:14:38,611
But why?
Why Charlotte for you?
265
00:14:38,711 --> 00:14:41,281
I'm a transplant, just like
a lot of other people here.
266
00:14:41,381 --> 00:14:42,715
So...
267
00:14:44,051 --> 00:14:46,053
- Cool.
- You're a unicorn.
268
00:14:46,186 --> 00:14:49,556
There's not a lot of you
left here. Special.
269
00:14:51,058 --> 00:14:52,825
Appreciate that.
270
00:14:53,793 --> 00:14:55,395
But I...
271
00:14:55,528 --> 00:14:57,297
also went to school here,
272
00:14:57,397 --> 00:14:59,666
and I...
273
00:14:59,799 --> 00:15:01,668
just decided to stay.
I loved it here.
274
00:15:01,801 --> 00:15:04,804
So, I finished
my residency, and...
275
00:15:04,904 --> 00:15:06,974
now I'm thinking about
opening up a practice here
276
00:15:07,074 --> 00:15:09,209
and serving the community,
so we'll see.
277
00:15:09,376 --> 00:15:11,678
That's dope.
You've helped so many people.
278
00:15:11,811 --> 00:15:13,146
I think so, yeah.
279
00:15:13,246 --> 00:15:15,548
- Yeah.
- I think so.
280
00:15:15,682 --> 00:15:17,985
But I know my dad...
281
00:15:18,085 --> 00:15:20,820
wants me to come back home
and work for him, so...
282
00:15:20,920 --> 00:15:22,222
it's a lot to think about.
283
00:15:22,389 --> 00:15:23,590
At least
you got options, right?
284
00:15:23,723 --> 00:15:26,159
Yes, I do.
A lot of options.
285
00:15:28,928 --> 00:15:30,930
Cool.
286
00:15:31,064 --> 00:15:34,034
- Is that us?
- Yes. Yes, it is.
287
00:15:38,405 --> 00:15:40,240
Sam? Girl,
where have you been?
288
00:15:40,407 --> 00:15:43,176
- Oh, Nikki.
- Oh, my God.
289
00:15:43,276 --> 00:15:45,512
- I was so worried about--
- You were not worried about me.
290
00:15:45,612 --> 00:15:47,847
You took one look at that guy
and you left.
291
00:15:47,947 --> 00:15:49,349
- Oh, yeah.
- Yeah.
292
00:15:49,449 --> 00:15:52,085
Yeah, and his name was,
like, Justin.
293
00:15:52,252 --> 00:15:54,354
- Or was it James?
- Oh, girl.
294
00:15:54,454 --> 00:15:55,622
It was something
that started with a J.
295
00:15:55,755 --> 00:15:58,758
But whoa!
That was a good night.
296
00:15:58,925 --> 00:16:02,029
Anyway, seems like
you had fun tonight.
297
00:16:02,129 --> 00:16:03,696
Don't start.
298
00:16:05,598 --> 00:16:07,300
How you doing?
299
00:16:07,434 --> 00:16:09,869
- My name is Malik.
- Hi, Malik.
300
00:16:09,969 --> 00:16:11,371
You guys had fun today?
301
00:16:12,439 --> 00:16:13,773
Good time.
302
00:16:13,940 --> 00:16:15,775
Oh-- ooh,
driver, driver, hey!
303
00:16:15,942 --> 00:16:18,611
Um, can you
drop him off first?
304
00:16:18,778 --> 00:16:20,280
We don't really want him
to know where we live.
305
00:16:20,447 --> 00:16:22,715
Oh, my God,
Nikki, please.
306
00:16:22,815 --> 00:16:24,617
He could be, like,
a serial killer or something.
307
00:16:26,986 --> 00:16:28,221
She has a point.
308
00:16:28,321 --> 00:16:31,324
Driver, can you
drop me off first?
309
00:16:31,458 --> 00:16:33,393
I'll pay extra if I need to.
310
00:16:33,493 --> 00:16:35,295
Hmm.
311
00:17:00,853 --> 00:17:04,023
- And what are you doing?
- I want to see your movie.
312
00:17:05,492 --> 00:17:07,694
- Yeah?
- Mm-hmm.
313
00:17:07,827 --> 00:17:09,028
It's not out yet.
314
00:17:09,162 --> 00:17:12,965
- I know you have a copy.
- Yeah, I do.
315
00:17:13,100 --> 00:17:15,335
- So?
- Are you serious?
316
00:17:16,869 --> 00:17:19,172
- I wanna see it.
- All right.
317
00:17:20,507 --> 00:17:24,111
Malik, I know where you live.
Go home.
318
00:17:41,828 --> 00:17:44,464
- Good morning.
- Good morning.
319
00:17:45,698 --> 00:17:47,967
- Coffee?
- Yes, thank you.
320
00:17:54,541 --> 00:17:56,143
- So...
- So?
321
00:17:56,243 --> 00:17:58,245
How'd you enjoy the movie?
322
00:17:58,378 --> 00:18:00,247
Didn't really watch
that much of it.
323
00:18:00,380 --> 00:18:02,549
I was a little preoccupied.
324
00:18:02,682 --> 00:18:04,251
- Oh, yeah?
- Yeah.
325
00:18:04,384 --> 00:18:07,154
I mean, I guess that means
you just gotta come back by.
326
00:18:07,254 --> 00:18:08,721
- Oh, yeah?
- See it again.
327
00:18:08,888 --> 00:18:10,157
I don't think
this is the best place
328
00:18:10,257 --> 00:18:12,592
to watch it if you want me
to focus on it.
329
00:18:12,725 --> 00:18:15,061
- Why is that?
- You know why.
330
00:18:19,699 --> 00:18:23,736
Oh, that is my ride.
331
00:18:26,239 --> 00:18:28,908
So, when will
I see you again?
332
00:18:29,075 --> 00:18:31,778
I don't know.
You have my number.
333
00:18:31,911 --> 00:18:33,380
Use it.
334
00:18:41,521 --> 00:18:42,689
Mmm.
335
00:18:56,936 --> 00:18:59,272
Yeah, you left the spot
last night.
336
00:18:59,406 --> 00:19:01,208
What'd you end up doing?
337
00:19:01,308 --> 00:19:04,544
I just, you know,
got something to eat and,
338
00:19:04,644 --> 00:19:06,779
you know,
took a Uber home.
339
00:19:06,913 --> 00:19:09,616
So... uneventful, huh?
340
00:19:09,749 --> 00:19:12,151
- Yeah.
- Lying, bro.
341
00:19:12,285 --> 00:19:13,653
Who was the little girl
342
00:19:13,786 --> 00:19:15,622
- we saw you leaving with?
- You peeped that.
343
00:19:15,788 --> 00:19:17,490
I did.
344
00:19:17,624 --> 00:19:19,892
It was just good conversation.
That's it.
345
00:19:19,992 --> 00:19:22,262
Yeah. All right.
346
00:19:25,164 --> 00:19:27,234
You ready to get into this?
347
00:19:27,334 --> 00:19:29,569
- Yeah.
- All right, man.
348
00:19:29,669 --> 00:19:31,838
Need you to focus.
Deadline's coming up.
349
00:19:31,971 --> 00:19:34,106
Yeah, I got you.
350
00:19:34,241 --> 00:19:35,675
See, the time is off on this.
351
00:19:35,808 --> 00:19:37,510
I feel like this scene
could flow better.
352
00:19:39,646 --> 00:19:41,348
I think if...
if you just switch
353
00:19:41,481 --> 00:19:42,915
the camera angles,
it'll be...
354
00:19:43,015 --> 00:19:44,951
yeah, I think
that'd make it better, yeah.
355
00:19:45,084 --> 00:19:46,486
All right, cool.
356
00:19:48,154 --> 00:19:49,922
Uh... Malik.
357
00:19:52,492 --> 00:19:54,594
- Yo, Malik.
- What's up?
358
00:19:54,694 --> 00:19:57,764
Where the fuck are you
right now, bro?
359
00:19:57,864 --> 00:19:59,766
Gotta get this picture
locked in.
360
00:19:59,866 --> 00:20:01,701
My bad, bro.
My bad, my bad...
361
00:20:03,370 --> 00:20:06,005
Okay, that wasn't
just no conversation.
362
00:20:07,039 --> 00:20:09,542
Oh, she put that shit
on you, huh?
363
00:20:09,676 --> 00:20:12,178
So, we started
a conversation,
364
00:20:12,345 --> 00:20:13,446
and then...
365
00:20:13,546 --> 00:20:16,015
you know,
end up going home.
366
00:20:16,182 --> 00:20:17,950
I showed her
a cut of the film.
367
00:20:18,050 --> 00:20:19,952
- This film?
- Yeah.
368
00:20:20,987 --> 00:20:22,722
This isn't ready
for anyone to see, what--
369
00:20:22,855 --> 00:20:26,025
Bro, relax. I mean, the film
was basically watching us.
370
00:20:28,060 --> 00:20:30,363
Yo, you are
a hopeless romantic.
371
00:20:30,530 --> 00:20:32,865
All that love at first sight
shit is for the movie.
372
00:20:33,032 --> 00:20:34,166
That shit ain't got
nothing to do with love.
373
00:20:34,301 --> 00:20:36,235
- It was just sex, bro.
- Yeah.
374
00:20:36,369 --> 00:20:38,705
All right, well,
can we get back to work now?
375
00:20:38,871 --> 00:20:43,310
Yeah, let's go.
376
00:20:44,544 --> 00:20:46,313
โช Oh, achin' so good
377
00:20:47,547 --> 00:20:49,181
You see what I'm saying
about it running smoother?
378
00:20:49,316 --> 00:20:51,484
The angle you gave me was
right, I just...
379
00:20:51,584 --> 00:20:54,086
Yeah, I still feel like
380
00:20:54,220 --> 00:20:56,255
some of the brightness,
I don't know type of shit--
381
00:20:56,389 --> 00:20:59,326
Here you go with
this exposure bullshit. God.
382
00:21:02,729 --> 00:21:05,231
So, how was your night
last night?
383
00:21:05,398 --> 00:21:07,400
Shouldn't I be
asking you that?
384
00:21:07,534 --> 00:21:09,569
Girl, please.
Went out, got some dick,
385
00:21:09,736 --> 00:21:10,837
went home.
End of story.
386
00:21:10,937 --> 00:21:12,238
Yeah, except
you forgot the part
387
00:21:12,405 --> 00:21:15,342
where you left
your homegirl at the club.
388
00:21:15,442 --> 00:21:17,043
Uh...
389
00:21:17,176 --> 00:21:18,511
You don't even
remember his name.
390
00:21:18,611 --> 00:21:21,180
It was Jared.
And I gave him my number.
391
00:21:21,280 --> 00:21:23,416
And I don't know why,
but he won't stop texting me,
392
00:21:23,583 --> 00:21:25,452
and it's so annoying.
393
00:21:25,585 --> 00:21:27,354
And last time I checked,
394
00:21:27,454 --> 00:21:28,788
you were
on your own little adventure.
395
00:21:28,921 --> 00:21:30,923
My adventure was
me getting an Uber home
396
00:21:31,090 --> 00:21:32,459
because you left me.
397
00:21:32,592 --> 00:21:34,293
- Hmm, here you go.
- I felt like being spontaneous.
398
00:21:34,427 --> 00:21:36,529
- So dramatic.
- Oh.
399
00:21:39,632 --> 00:21:42,635
Well, other than that,
what happened after?
400
00:21:44,303 --> 00:21:46,205
Well, nothing, really.
We somehow ended up
401
00:21:46,305 --> 00:21:48,641
in the same Uber,
so we just got some food.
402
00:21:48,775 --> 00:21:49,942
Girl, that's not
what I'm talking about.
403
00:21:50,109 --> 00:21:51,878
I mean, after the Uber.
404
00:21:55,281 --> 00:21:57,550
We watched a movie.
405
00:21:59,652 --> 00:22:02,088
- A movie?
- Mm-hmm.
406
00:22:02,221 --> 00:22:04,957
- We watched a movie.
- Yeah, bullshit.
407
00:22:05,124 --> 00:22:08,127
- We did.
- You gonna call him?
408
00:22:09,962 --> 00:22:11,398
- Probably.
- Mm-hmm. Yeah.
409
00:22:11,498 --> 00:22:13,833
- You gonna call him?
- I probably will.
410
00:22:28,314 --> 00:22:30,417
Yup.
411
00:22:33,152 --> 00:22:34,487
Yeah, man, we good.
412
00:22:34,621 --> 00:22:37,457
I'm actually submitting
to the film festivals right now.
413
00:22:39,826 --> 00:22:42,328
Yeah, man, I got a good--
good feeling about this one.
414
00:22:42,495 --> 00:22:44,831
I do, got a good feeling
about this.
415
00:22:44,997 --> 00:22:47,434
I actually have a meeting
with the sales agent,
416
00:22:47,534 --> 00:22:49,636
and, you know,
once, he said,
417
00:22:49,769 --> 00:22:52,605
when we get into
a few film festivals,
418
00:22:52,705 --> 00:22:54,607
we can talk strategy.
419
00:22:56,175 --> 00:22:57,444
In the meantime,
I'm about to start
420
00:22:57,544 --> 00:22:59,679
writing the next one,
you know.
421
00:23:01,714 --> 00:23:03,683
Okay.
All right, cool.
422
00:23:03,850 --> 00:23:05,685
But I'ma holler at you.
Peace.
423
00:23:16,395 --> 00:23:18,898
Oh, my God.
424
00:23:54,233 --> 00:23:56,235
Let me see...
425
00:24:00,840 --> 00:24:03,375
- Make sure you hydrate it.
- Mm-hmm.
426
00:24:06,212 --> 00:24:08,748
- Congratulations on your film.
- Thank you.
427
00:24:09,949 --> 00:24:12,418
Work is far from done, though.
428
00:24:12,585 --> 00:24:14,220
What do you mean?
429
00:24:14,353 --> 00:24:18,090
It means... it's kind of
out of my hands now.
430
00:24:18,224 --> 00:24:19,959
Just gotta wait for it
to be selected
431
00:24:20,092 --> 00:24:21,460
by a film festival.
432
00:24:22,529 --> 00:24:24,631
Kind of nerve-wracking.
433
00:24:24,764 --> 00:24:26,533
I think it'll be great.
434
00:24:26,633 --> 00:24:27,967
Yeah?
435
00:24:29,736 --> 00:24:31,971
You stress too much.
Shouldn't worry about it.
436
00:24:32,104 --> 00:24:33,540
It'll work out.
437
00:24:34,941 --> 00:24:36,976
- Yeah, you're right.
- Mm-hmm.
438
00:24:37,109 --> 00:24:39,879
In the meantime, I'm trying
to make the next film.
439
00:24:39,979 --> 00:24:41,213
What's stopping you?
440
00:24:41,313 --> 00:24:44,316
It's lacking inspiration.
441
00:24:49,622 --> 00:24:51,390
What's that?
442
00:24:52,391 --> 00:24:57,063
This is an old film camera
443
00:24:57,163 --> 00:24:59,165
used for home movies.
444
00:25:00,800 --> 00:25:03,135
There you go,
being nostalgic again.
445
00:25:04,470 --> 00:25:06,438
You want to be my muse?
446
00:25:08,140 --> 00:25:10,977
- Really?
- Yeah.
447
00:25:12,278 --> 00:25:14,847
Okay, I'll do it.
448
00:25:18,985 --> 00:25:20,620
That's my good side.
449
00:26:28,054 --> 00:26:29,221
Just stop.
450
00:26:29,388 --> 00:26:31,858
- It's so cute.
- Oh, stop.
451
00:26:31,991 --> 00:26:33,492
Stop!
452
00:29:22,895 --> 00:29:25,064
Man, damn.
453
00:31:02,929 --> 00:31:04,530
What's on your mind?
454
00:31:05,697 --> 00:31:06,999
Nothing.
455
00:31:24,716 --> 00:31:26,618
Something's got you out here.
456
00:31:28,487 --> 00:31:30,289
You can talk to me.
457
00:31:32,691 --> 00:31:34,126
The film didn't
get selected
458
00:31:34,226 --> 00:31:36,828
for two of the film festivals
we submitted it to.
459
00:31:38,864 --> 00:31:40,366
Sorry.
460
00:31:44,703 --> 00:31:46,238
It's like they don't...
461
00:31:47,873 --> 00:31:51,377
appreciate positive Black art.
462
00:31:52,678 --> 00:31:53,980
But if it was
a crime series,
463
00:31:54,080 --> 00:31:55,847
they would've ate
that shit up, you know?
464
00:31:57,916 --> 00:32:00,419
You still have your...
film premiere though, right?
465
00:32:00,552 --> 00:32:02,154
That'll be good.
466
00:32:03,389 --> 00:32:05,324
I don't know
what that's going to do.
467
00:32:07,893 --> 00:32:09,561
It's like
they don't wanna see...
468
00:32:09,728 --> 00:32:12,598
layered African Americans
on screen.
469
00:32:13,899 --> 00:32:17,403
If you're not playing
some type of thug...
470
00:32:17,569 --> 00:32:20,006
crime boss, slave...
471
00:32:21,073 --> 00:32:22,341
or trying to help
some white man,
472
00:32:22,441 --> 00:32:24,076
just-- they don't
want to see it.
473
00:32:24,210 --> 00:32:26,412
People do want to see
themselves represented.
474
00:32:26,578 --> 00:32:28,280
And there is a market
for what you're creating,
475
00:32:28,414 --> 00:32:30,749
you just can't give up.
476
00:32:30,916 --> 00:32:34,520
I poured everything
into this, Sam.
477
00:32:34,620 --> 00:32:36,688
Everything.
478
00:32:36,788 --> 00:32:39,691
So every rejection
from the film festivals,
479
00:32:39,791 --> 00:32:43,429
it's like money wasted,
just gone.
480
00:32:56,308 --> 00:32:58,210
Maybe it's time for me
to just...
481
00:33:00,046 --> 00:33:02,148
reevaluate some things.
482
00:33:03,949 --> 00:33:05,617
My film career.
483
00:33:06,985 --> 00:33:09,388
My approach.
484
00:33:09,488 --> 00:33:11,890
Hell, maybe even my life.
485
00:33:16,395 --> 00:33:18,397
I know it can seem like...
486
00:33:19,465 --> 00:33:21,400
every time you don't get
487
00:33:21,500 --> 00:33:23,935
immediate results, it's a waste.
488
00:33:24,070 --> 00:33:25,804
I know what that feels like.
489
00:33:26,972 --> 00:33:28,974
And it's not true.
490
00:33:31,143 --> 00:33:32,844
And you're investing
in yourself
491
00:33:32,978 --> 00:33:36,115
and your future
and your community.
492
00:33:39,985 --> 00:33:41,687
Yeah, I don't know, Sam.
493
00:33:48,927 --> 00:33:52,198
"Tears of the Sun,"
494
00:33:52,331 --> 00:33:56,668
"Black Panther,"
"Miracle at St. Anna,"
495
00:33:56,835 --> 00:33:59,371
- "Love Jones."
- What are you talking about?
496
00:33:59,505 --> 00:34:01,507
All of these are classics.
497
00:34:01,640 --> 00:34:04,176
And if Ryan Coogler
or Spike Lee
498
00:34:04,343 --> 00:34:06,278
or Antoine Fuqua
had given up
499
00:34:06,378 --> 00:34:09,948
because of a few rejections,
we wouldn't have any of those.
500
00:34:11,217 --> 00:34:14,720
You're up next,
so you have to keep going.
501
00:34:16,355 --> 00:34:17,723
Okay?
502
00:34:31,470 --> 00:34:33,705
Hey, sweetheart.
503
00:34:33,839 --> 00:34:36,808
- Hi, Dad.
- How is everything?
504
00:34:38,043 --> 00:34:39,878
Everything's good.
505
00:34:40,846 --> 00:34:45,351
I know you are glad that
that residency is almost over.
506
00:34:45,484 --> 00:34:48,254
You can finally start
making some real money.
507
00:34:48,387 --> 00:34:51,557
I did not become a cardiologist
to have some money, Dad.
508
00:34:51,690 --> 00:34:54,760
Yes, I know.
I know. I know.
509
00:34:54,893 --> 00:34:56,728
You want
to help people, right?
510
00:34:56,895 --> 00:34:58,264
Just like your mother.
511
00:34:58,397 --> 00:35:01,867
Yes. I want to start
my own practice
512
00:35:02,000 --> 00:35:04,102
to help our people.
513
00:35:04,236 --> 00:35:06,872
Heart attacks are among
the leading health concerns
514
00:35:07,005 --> 00:35:09,040
of African American people.
515
00:35:09,175 --> 00:35:11,843
Not to mention lower income.
516
00:35:11,943 --> 00:35:14,346
This is true.
But look,
517
00:35:14,446 --> 00:35:17,749
at least come work
for me, right?
518
00:35:17,916 --> 00:35:19,751
Uh...
519
00:35:19,918 --> 00:35:22,788
If you really want
to help people,
520
00:35:22,921 --> 00:35:25,391
you can come work for me,
and there are patients
521
00:35:25,524 --> 00:35:28,594
that-- that can pay, right?
522
00:35:28,727 --> 00:35:33,399
ook, starting your own practiceL
is not easy. It's a lot.
523
00:35:33,532 --> 00:35:36,067
- Yeah.
- Sweetheart, listen.
524
00:35:36,202 --> 00:35:38,704
Just-- Just think
about it, right?
525
00:35:38,804 --> 00:35:42,808
Plus, you can be closer
to your mom and I.
526
00:35:42,941 --> 00:35:44,810
We miss you.
527
00:35:46,945 --> 00:35:49,715
Fine.
I'll think about it.
528
00:35:52,784 --> 00:35:54,786
Oh, girl,
I thought you were sleeping.
529
00:35:54,953 --> 00:35:56,288
- This is Jared.
- Hi.
530
00:35:56,422 --> 00:35:58,290
- Sorry!
- We'll talk about this later.
531
00:36:00,826 --> 00:36:03,829
You could have put the lid down
on the toilet seat.
532
00:36:03,962 --> 00:36:04,963
My bad.
533
00:36:05,931 --> 00:36:07,833
What you writing
in that notebook anyway?
534
00:36:07,966 --> 00:36:09,968
None of your business.
535
00:36:11,803 --> 00:36:13,071
Come on, tell me
what you writing in it.
536
00:36:13,171 --> 00:36:14,240
- What is that?
- It's nothing.
537
00:36:14,340 --> 00:36:16,475
- Is it a diary?
- No. What am I, 12?
538
00:36:16,642 --> 00:36:18,744
It's a book of poems.
539
00:36:18,844 --> 00:36:20,011
- Poems?
- Yes.
540
00:36:20,979 --> 00:36:22,648
Let me...
Let me hear some.
541
00:36:22,781 --> 00:36:24,015
No.
542
00:36:24,149 --> 00:36:25,651
Come on, let me hear some.
Let me hear some.
543
00:36:25,817 --> 00:36:27,419
It's not that good.
544
00:36:27,519 --> 00:36:29,288
I'm sure they good,
let me listen.
545
00:36:31,156 --> 00:36:33,325
- Are you gonna judge me?
- No, I won't.
546
00:36:33,459 --> 00:36:34,826
- Do you promise?
- I promise.
547
00:36:37,162 --> 00:36:39,431
All right, then.
Let's see.
548
00:36:43,101 --> 00:36:44,636
Hmm.
549
00:36:47,273 --> 00:36:51,142
"In the gallery of life,
our love is a masterpiece.
550
00:36:51,277 --> 00:36:54,680
A canvas brushed with hues
of mahogany and midnight
551
00:36:54,846 --> 00:36:57,483
where every stroke
tells a tale of resilience,
552
00:36:57,616 --> 00:37:01,353
of hearts bound together,
creating an enduring art.
553
00:37:02,488 --> 00:37:06,558
Mahogany, rich and deep,
like the roots of our heritage.
554
00:37:06,692 --> 00:37:09,861
Beneath the soil it intertwines
strong and unseen,
555
00:37:09,995 --> 00:37:13,632
its warmth, a reflection
of our ancestors' embrace,
556
00:37:13,732 --> 00:37:15,066
nurturing our love.
557
00:37:15,200 --> 00:37:18,470
A legacy passed down
through dreams."
558
00:37:21,072 --> 00:37:22,374
- Are you listening?
- I'm listening.
559
00:37:22,541 --> 00:37:24,242
Okay.
"Our love,
560
00:37:24,376 --> 00:37:27,579
an ebony night sky,
infinite and serene,
561
00:37:27,713 --> 00:37:31,550
each star a moment of joy
or whisper of promises kept.
562
00:37:31,717 --> 00:37:34,753
In the shadows of twilight
we find our sanctuary.
563
00:37:34,886 --> 00:37:37,556
Two souls dancing
in the rhythm of unity,
564
00:37:37,723 --> 00:37:40,326
step by step.
565
00:37:40,426 --> 00:37:44,396
Amber sunsets kiss our skin,
a tender glow of passion
566
00:37:44,563 --> 00:37:47,999
illuminating our journey,
painting paths of golden light.
567
00:37:48,099 --> 00:37:50,669
In the storm's fury
we stand as an oak,
568
00:37:50,769 --> 00:37:53,004
unyielding,
rooted in our devotion.
569
00:37:53,104 --> 00:37:55,741
Our branches
reaching for the sky.
570
00:37:55,907 --> 00:37:58,910
The deep blue of the ocean
mirrors our emotions,
571
00:37:59,044 --> 00:38:02,348
vast and unfathomable,
yet tranquil and sure.
572
00:38:02,448 --> 00:38:05,784
Waves of affection crashing
against the shores of time,
573
00:38:05,917 --> 00:38:10,088
crafting sculptures of love,
ever-changing, pure.
574
00:38:11,189 --> 00:38:14,526
In the crimson of dawn
we see our future's promise,
575
00:38:14,626 --> 00:38:18,096
a horizon ablaze with dreams,
radiant and true.
576
00:38:18,263 --> 00:38:21,032
With every heartbeat
our colors blend and blossom,
577
00:38:21,132 --> 00:38:24,803
creating a masterpiece
where Black love is our muse.
578
00:38:26,472 --> 00:38:30,776
So, let our love be the art
that adorns life's gallery,
579
00:38:30,942 --> 00:38:34,380
a tapestry woven with hues
of mahogany and night
580
00:38:34,480 --> 00:38:37,716
for in the symphony of colors
our story is told,
581
00:38:37,816 --> 00:38:42,320
a testament to Black love,
timeless, bold and bright."
582
00:38:43,955 --> 00:38:47,225
Sam, that was amazing.
583
00:38:47,325 --> 00:38:48,460
You're just saying that.
584
00:38:48,627 --> 00:38:50,462
No, I'm not.
I'm being so serious.
585
00:38:51,663 --> 00:38:53,832
See, I told you
you was an artist.
586
00:38:53,965 --> 00:38:55,734
Well, thank you.
587
00:38:57,469 --> 00:39:00,238
Why don't you, like,
host a open mic night,
588
00:39:00,338 --> 00:39:02,841
- or something like that?
- No.
589
00:39:02,974 --> 00:39:04,410
- You know?
- No.
590
00:39:04,510 --> 00:39:06,144
White people.
I mean, you got to give...
591
00:39:06,311 --> 00:39:08,013
You got to share that
with the world.
592
00:39:08,146 --> 00:39:09,180
I can't do that.
593
00:39:09,314 --> 00:39:11,750
- Why not?
- Because...
594
00:39:11,850 --> 00:39:13,985
I'm not that good.
Not yet.
595
00:39:17,155 --> 00:39:20,426
Besides, I just need you.
596
00:39:21,493 --> 00:39:23,161
You know?
597
00:39:23,328 --> 00:39:25,330
Notes? Notes.
598
00:39:31,537 --> 00:39:35,340
Well done.
Yeah, well done.
599
00:39:35,507 --> 00:39:36,875
You're supposed to be like,
"Yeah, thank you," but not.
600
00:39:37,008 --> 00:39:40,045
- "I appreciate it," huh?
- Yeah, yeah, welcome. But--
601
00:39:40,178 --> 00:39:42,648
Right, there's always
the fucking "but," you know?
602
00:39:42,781 --> 00:39:46,852
I did love it. I thought
the cinematography was great,
603
00:39:47,018 --> 00:39:48,454
where you talked
about your talent.
604
00:39:48,554 --> 00:39:50,188
The script was amazing.
605
00:39:50,355 --> 00:39:52,323
Doesn't get much better.
I loved it.
606
00:39:52,458 --> 00:39:55,126
You know, like I said,
if I had more time,
607
00:39:55,226 --> 00:39:59,164
I'd... watch it again, you know.
It's good stuff.
608
00:39:59,297 --> 00:40:00,899
Congrats, bud.
609
00:40:02,701 --> 00:40:05,571
There's really never...
610
00:40:05,704 --> 00:40:07,405
a good way to say this,
you know,
611
00:40:07,539 --> 00:40:08,740
because it is a good script.
612
00:40:08,874 --> 00:40:10,676
We just...
We just talked about that.
613
00:40:10,809 --> 00:40:13,545
It's more that, uh...
614
00:40:13,679 --> 00:40:16,381
this kind of stuff is just
not hot on the market right now.
615
00:40:16,548 --> 00:40:18,383
As far as the businesses, right?
616
00:40:18,550 --> 00:40:19,818
I just don't know
we can do much with that.
617
00:40:19,918 --> 00:40:21,653
We need something...
618
00:40:21,753 --> 00:40:23,722
more street,
you know what I mean?
619
00:40:23,889 --> 00:40:26,191
That's... That's what's hot,
something street.
620
00:40:26,324 --> 00:40:28,894
That's what the kids are on.
You gotta think about the kids.
621
00:40:29,060 --> 00:40:30,596
And they're the next up
in the market.
622
00:40:30,729 --> 00:40:33,164
They listen
to fucking hip hop, right?
623
00:40:33,264 --> 00:40:35,667
You know, something like
a rapper name or something.
624
00:40:35,767 --> 00:40:38,403
Put a "Lil" in front of it.
Just... anything.
625
00:40:38,570 --> 00:40:40,405
Something like that.
What do you think about that?
626
00:40:40,572 --> 00:40:43,609
You know what?
I think I'm just gonna, um...
627
00:40:43,742 --> 00:40:46,377
think I'm just gonna
self-distribute this one.
628
00:40:46,512 --> 00:40:48,914
No, self-dis...
See, not... Like, that's...
629
00:40:49,080 --> 00:40:50,516
- Sure.
- No, that's the thing.
630
00:40:50,616 --> 00:40:52,083
That's... That's the...
And I... listen,
631
00:40:52,217 --> 00:40:53,852
I appreciate
and respect the confidence,
632
00:40:53,952 --> 00:40:56,421
but you're gonna
fuck yourself right there.
633
00:40:56,588 --> 00:40:58,023
You're gonna make
no fucking money back.
634
00:40:58,123 --> 00:40:59,457
It's ROI, right?
635
00:40:59,591 --> 00:41:01,459
Grab a Lemonhead. Relax.
Let's talk.
636
00:41:01,593 --> 00:41:02,728
- Bro--
- Let's talk about
637
00:41:02,861 --> 00:41:05,030
some solutions, right?
I'm a solutions guy.
638
00:41:05,130 --> 00:41:06,598
- I'm not trying to kill you.
- Right.
639
00:41:06,732 --> 00:41:07,733
Listen,
I'm trying to make money.
640
00:41:07,866 --> 00:41:10,368
I like you.
You know that I like you.
641
00:41:10,468 --> 00:41:12,538
Listen, Malik,
I don't got a lot of time.
642
00:41:12,638 --> 00:41:14,706
Yeah, it may look like
I'm starting out, but hey,
643
00:41:14,806 --> 00:41:16,942
I'm making
a couple dollars, okay?
644
00:41:17,075 --> 00:41:18,610
My time's worthy.
And I had you here.
645
00:41:18,777 --> 00:41:22,113
So what I will do for you...
646
00:41:22,280 --> 00:41:24,716
touch base
with the distributors.
647
00:41:24,816 --> 00:41:28,119
Look, I'm gonna talk to him
for you.
648
00:41:28,286 --> 00:41:29,721
And we'll get them out
to the screen.
649
00:41:29,821 --> 00:41:31,823
If maybe,
possibly I would like to.
650
00:41:31,957 --> 00:41:33,291
That's the goal.
651
00:41:33,458 --> 00:41:36,327
We'll get them out...
and we'll go from there.
652
00:41:36,461 --> 00:41:39,631
You know what I'm saying?
Like, we'll see what we can do.
653
00:41:39,798 --> 00:41:41,232
You don't even
get a festival, bro.
654
00:41:41,332 --> 00:41:42,668
Really, all you got is me
right now.
655
00:41:42,801 --> 00:41:45,303
- So, what do you say?
- I guess I have no choice--
656
00:41:45,470 --> 00:41:47,438
You have a choice. Right?
I'm--I'm...
657
00:41:47,573 --> 00:41:49,407
I'm telling you,
that's the path to take.
658
00:41:49,507 --> 00:41:51,843
The self-distribution, like...
659
00:41:51,977 --> 00:41:53,645
Who the fuck has done that
and done it well?
660
00:41:53,779 --> 00:41:55,747
Like, I just...
661
00:41:55,847 --> 00:41:57,683
I'll wait. You know
what I'm saying? Like, nobody.
662
00:41:57,816 --> 00:41:59,918
Like, this is not...
This is not a thing.
663
00:42:00,018 --> 00:42:01,653
You seem open to suggestions, right?
664
00:42:01,820 --> 00:42:04,823
And I appreciate you coming by
with love.
665
00:42:04,990 --> 00:42:06,524
We'll talk soon.
666
00:42:06,658 --> 00:42:08,359
You walk...
I'll walk you out.
667
00:42:08,493 --> 00:42:10,796
- Yeah, appreciate you.
- I walk you out.
668
00:42:10,929 --> 00:42:12,664
Got everything?
Wallet, phone, keys?
669
00:42:12,798 --> 00:42:13,464
- Yeah.
- You shouldn't be
670
00:42:13,599 --> 00:42:15,366
another body, brother.
671
00:42:17,535 --> 00:42:21,472
Man, this... This project
was supposed to be the one, man.
672
00:42:21,607 --> 00:42:23,441
How much money
you got tied up in this?
673
00:42:23,541 --> 00:42:25,476
Shit. Too much.
674
00:42:25,611 --> 00:42:27,613
And if I don't get distribution,
I'm just going to be wasting
675
00:42:27,713 --> 00:42:29,314
my own personal money.
676
00:42:29,447 --> 00:42:31,216
I don't know.
Maybe I should just write
677
00:42:31,349 --> 00:42:32,851
the characters
they want me to write.
678
00:42:33,018 --> 00:42:34,686
Look, man, you got a gift.
679
00:42:34,820 --> 00:42:37,188
These white Hollywood execs
don't know shit.
680
00:42:37,355 --> 00:42:40,025
Yeah, but they
the gatekeepers though, bro.
681
00:42:40,158 --> 00:42:42,060
So we hop the fucking fence.
682
00:42:42,193 --> 00:42:44,630
Look, I'm tired of seeing
street hustlers,
683
00:42:44,730 --> 00:42:46,497
pimps and ballers.
We're more than that, man.
684
00:42:46,632 --> 00:42:48,066
Look, I'm tired of seeing
this shit on screen again.
685
00:42:48,199 --> 00:42:50,368
Shit, me too.
That's why I directed this one.
686
00:42:50,535 --> 00:42:54,205
And it's perfect. Look, man,
don't change a thing, all right?
687
00:42:54,339 --> 00:42:56,842
At the screening, they'll see.
688
00:42:56,975 --> 00:42:58,376
This...
689
00:42:58,543 --> 00:43:01,713
I can't afford
to not have distribution.
690
00:43:01,880 --> 00:43:04,983
Bro, once they see your work,
just be ready with the next one
691
00:43:05,083 --> 00:43:06,852
'cause the studios
will be calling.
692
00:43:06,985 --> 00:43:09,587
Next week.
Ain't no next one. I can't...
693
00:43:09,721 --> 00:43:12,157
I ain't been able to get
the next one down on paper.
694
00:43:12,257 --> 00:43:13,524
Yeah, what's going on with you?
695
00:43:13,659 --> 00:43:16,094
You normally bust a script out
in no time.
696
00:43:17,228 --> 00:43:19,898
Sam. I just been
spending a lot of time with Sam.
697
00:43:20,065 --> 00:43:23,769
Oh, I see
the love bugging bitch.
698
00:43:23,902 --> 00:43:26,004
- I told your ass.
- Ain't nothing like that, man.
699
00:43:26,104 --> 00:43:28,106
We just chilling.
I already told you.
700
00:43:28,239 --> 00:43:31,242
Nigga, who you trying
to convince, me or yourself?
701
00:43:31,409 --> 00:43:33,244
Whatever, man.
702
00:43:33,411 --> 00:43:35,013
Take it from a brother
with experience.
703
00:43:35,113 --> 00:43:37,415
The dumbest nigga
in the world is the one
704
00:43:37,582 --> 00:43:42,287
who knows he's in love and tries
to convince himself he's not.
705
00:43:42,420 --> 00:43:45,090
You only get
one soulmate in life, man.
706
00:43:45,223 --> 00:43:47,392
Don't mess around losing,
being stupid.
707
00:43:47,525 --> 00:43:49,761
Like I said, we just chilling.
708
00:43:49,928 --> 00:43:51,797
That ain't got nothing to do
with love or none of that.
709
00:43:51,930 --> 00:43:54,265
We chilling.
Me and her, chilling.
710
00:43:54,399 --> 00:43:56,601
Okay, cool.
That's good.
711
00:43:56,768 --> 00:43:59,404
'Cause... that actress
I was telling you about?
712
00:43:59,537 --> 00:44:02,107
- Mm-hmm.
- Just showed up.
713
00:44:04,109 --> 00:44:06,044
Hey, how are you?
714
00:44:06,144 --> 00:44:11,116
Oh, Anna, this is
the talented writer/director
715
00:44:11,282 --> 00:44:12,217
I was telling you about, Malik.
716
00:44:12,317 --> 00:44:14,119
Malik, this is Anna.
717
00:44:14,285 --> 00:44:15,887
Anna, it's nice to meet you.
718
00:44:15,987 --> 00:44:17,288
It's nice to meet you as well.
719
00:44:17,455 --> 00:44:19,958
I actually watched a short film
you did a while back.
720
00:44:20,125 --> 00:44:21,226
- Oh, really?
- Yes.
721
00:44:21,326 --> 00:44:22,728
- How'd you like it?
- I liked it.
722
00:44:22,828 --> 00:44:24,062
I actually liked it a lot.
723
00:44:24,162 --> 00:44:25,797
And I've been hoping
to get a chance
724
00:44:25,931 --> 00:44:27,966
to work with you ever since.
725
00:44:28,133 --> 00:44:29,935
Well, this is perfect timing.
726
00:44:30,068 --> 00:44:33,939
Malik is actually in the process
of writing his next project.
727
00:44:34,072 --> 00:44:35,673
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah.
728
00:44:35,807 --> 00:44:38,676
I'm actually in the process
of doing some brainstorming.
729
00:44:38,810 --> 00:44:41,913
Oh. Any chance
there's a part in it for me?
730
00:44:42,013 --> 00:44:44,582
Yeah, possibly.
Lay it on me.
731
00:44:44,682 --> 00:44:48,186
Well, since you're still
in the brainstorming phase,
732
00:44:48,319 --> 00:44:51,022
maybe I can help you out
with some of those ideas.
733
00:44:51,156 --> 00:44:53,859
We'll take you up on that offer.
734
00:44:53,992 --> 00:44:55,761
Yeah, that would be...
735
00:44:55,861 --> 00:44:58,196
- That'll be helpful.
- Okay.
736
00:44:58,329 --> 00:45:00,331
- Yeah.
- Well, it seems
737
00:45:00,465 --> 00:45:02,167
like you guys
are getting along just fine.
738
00:45:02,333 --> 00:45:03,601
I'm gonna let you two
get to work
739
00:45:03,701 --> 00:45:06,104
on the brainstorming
and I'll... bounce.
740
00:45:06,204 --> 00:45:08,173
So you do that.
741
00:45:08,339 --> 00:45:12,477
So...
What do you do outside of work?
742
00:45:12,610 --> 00:45:15,646
Uh, you know, like,
try to take it easy sometimes.
743
00:45:15,781 --> 00:45:17,682
You know,
you go hiking or, like,
744
00:45:17,849 --> 00:45:20,651
read some books, go to the gym,
something like that.
745
00:45:20,786 --> 00:45:22,453
- Go to the gym?
- Yeah, you know,
746
00:45:22,553 --> 00:45:24,856
gotta keep the physique
together, and all that.
747
00:45:24,990 --> 00:45:26,391
I like a man
that work out.
748
00:45:28,359 --> 00:45:29,694
What about you?
749
00:45:29,861 --> 00:45:31,963
Oh, I be in the gym
sometimes myself.
750
00:45:32,063 --> 00:45:34,800
- Oh, yeah?
- I like to... work out.
751
00:45:48,146 --> 00:45:50,481
- Hi.
- Hi. I'm Sam.
752
00:45:50,581 --> 00:45:53,218
- I'm here for a job interview.
- Oh, okay, Sam.
753
00:45:53,384 --> 00:45:54,886
Well, you know,
just have a seat,
754
00:45:55,053 --> 00:45:56,221
and I'll let the doctor know
that you're here.
755
00:45:56,354 --> 00:45:57,755
Thank you.
756
00:46:02,160 --> 00:46:04,062
Spelman for undergrad.
757
00:46:04,229 --> 00:46:05,596
Uh-huh.
758
00:46:05,730 --> 00:46:08,834
And the Howard University
for medical school.
759
00:46:08,934 --> 00:46:10,668
Yes. Yes.
760
00:46:10,768 --> 00:46:12,503
I went there as well.
761
00:46:12,603 --> 00:46:16,942
Oh, okay.
And is your dad Dr. Allen?
762
00:46:17,075 --> 00:46:18,043
Yes.
763
00:46:18,176 --> 00:46:20,411
- Yes, he is.
- Hmm.
764
00:46:20,578 --> 00:46:24,916
Very interesting. His practice
is doing very well up in D.C.,
765
00:46:25,083 --> 00:46:28,053
- from what I understand.
- Yes, it is.
766
00:46:28,186 --> 00:46:31,356
So...
I have to be honest.
767
00:46:31,456 --> 00:46:32,690
Why do you want to work here?
768
00:46:33,758 --> 00:46:36,427
I feel really passionately
about providing affordable
769
00:46:36,561 --> 00:46:39,030
health care for everyone,
regardless of income.
770
00:46:39,130 --> 00:46:41,699
And I know that your clinic
provides essential services
771
00:46:41,799 --> 00:46:44,602
for the community, and I really
want to be a part of that.
772
00:46:46,404 --> 00:46:50,041
I appreciate that,
but I have to be honest, Sam.
773
00:46:50,141 --> 00:46:52,777
This is a demanding job
with long hours.
774
00:46:52,944 --> 00:46:56,948
It's hard to have a family,
let alone a relationship.
775
00:46:57,115 --> 00:46:58,149
I'm aware.
776
00:46:58,283 --> 00:46:59,951
And I'm willing
to make sacrifices
777
00:47:00,118 --> 00:47:01,786
in order to work here.
778
00:47:02,653 --> 00:47:04,222
That's great to hear.
779
00:47:04,322 --> 00:47:07,492
Now, if this is really
what you want to do,
780
00:47:07,625 --> 00:47:09,727
I want you to take
a few days and think about it.
781
00:47:09,827 --> 00:47:12,797
And if you decide that this is
where you really want to be,
782
00:47:12,964 --> 00:47:15,466
I will be happy
to offer you a job.
783
00:47:15,600 --> 00:47:17,335
Thank you.
I'm a really hard worker
784
00:47:17,468 --> 00:47:19,637
and I'm really dedicated
to my patients.
785
00:47:19,804 --> 00:47:20,671
I can tell.
786
00:47:20,805 --> 00:47:21,907
I mean, you know.
787
00:47:22,007 --> 00:47:24,575
- Ain't you?
- You know.
788
00:47:24,675 --> 00:47:25,743
Hey...
789
00:47:25,843 --> 00:47:28,313
- Thank you, Dr. Smith.
- You're welcome.
790
00:47:30,248 --> 00:47:32,850
- Back to your fine dad.
- Uh...
791
00:47:32,984 --> 00:47:35,987
- How's he doing?
- He's good. Yeah.
792
00:47:38,656 --> 00:47:40,158
When you taste this,
you don't really like it.
793
00:47:40,325 --> 00:47:41,526
Okay, we'll see.
794
00:47:41,659 --> 00:47:43,094
Maybe let's just hold off
and--
795
00:47:43,194 --> 00:47:46,097
One of my special recipes.
You know what I'm saying?
796
00:47:46,197 --> 00:47:47,665
Okay.
797
00:47:47,832 --> 00:47:49,334
Here, hollup,
let me get it.
798
00:47:49,467 --> 00:47:50,501
up ahead.
799
00:47:50,635 --> 00:47:52,837
- Uh-huh.
- Here, try this.
800
00:47:55,173 --> 00:47:57,042
What you think?
801
00:47:58,676 --> 00:48:00,946
Ooh. Mm...
802
00:48:01,046 --> 00:48:02,380
What, you saying
I can't cook?
803
00:48:02,513 --> 00:48:04,215
No. I'm not saying that.
804
00:48:04,349 --> 00:48:07,518
That's good.
It's good. I just...
805
00:48:07,685 --> 00:48:09,354
felt a little nauseous.
806
00:48:09,520 --> 00:48:10,555
You all right?
807
00:48:10,688 --> 00:48:15,560
Yeah, I think so.
Just felt sick.
808
00:48:15,693 --> 00:48:17,362
- Hmm.
- But that's good, that's cool.
809
00:48:17,495 --> 00:48:19,030
It's good.
810
00:48:19,164 --> 00:48:20,365
I mean, you know,
811
00:48:20,498 --> 00:48:22,800
they call me
Malik... Flay...
812
00:48:22,900 --> 00:48:25,303
- They don't.
- ...chef with no way...
813
00:48:25,403 --> 00:48:26,837
- you know what I'm saying?
- Okay.
814
00:48:26,972 --> 00:48:28,073
...doing my thing.
815
00:48:28,206 --> 00:48:30,575
Okay.
It's not really good.
816
00:48:30,708 --> 00:48:32,177
I forgot to ask you
about your interview.
817
00:48:32,310 --> 00:48:34,545
- How did it go?
- It went good.
818
00:48:34,679 --> 00:48:37,082
So they offered me
the job on the spot.
819
00:48:37,215 --> 00:48:38,716
They said it's mine
if I want it.
820
00:48:38,883 --> 00:48:40,818
- And she went to Howard, too.
- Really?
821
00:48:40,918 --> 00:48:42,053
- Uh-huh.
- Oh, that's good.
822
00:48:42,187 --> 00:48:43,554
- Yes.
- Congratulations, I see,
823
00:48:43,721 --> 00:48:45,656
like the whole alumni network
working out for you.
824
00:48:45,756 --> 00:48:47,158
Anything like that? Good.
825
00:48:47,258 --> 00:48:48,393
She went to school
with my dad,
826
00:48:48,526 --> 00:48:51,229
and I'm pretty sure they did it.
827
00:48:51,396 --> 00:48:53,164
- Really?
- Like a lot.
828
00:48:53,264 --> 00:48:54,599
- Oh, that's wild.
- Yeah.
829
00:48:54,732 --> 00:48:56,201
- That's wild.
- Actually.
830
00:48:56,334 --> 00:48:59,437
Wow.
It's crazy.
831
00:49:02,007 --> 00:49:06,277
Oh, I got a film event
to go to tonight.
832
00:49:06,411 --> 00:49:09,247
Oh, so we're not going to hang
out and celebrate my new job?
833
00:49:09,414 --> 00:49:10,615
No. I'm sorry.
834
00:49:10,748 --> 00:49:14,019
Tye hit me up
at the last minute and said...
835
00:49:14,119 --> 00:49:16,087
he got a couple people
he want to introduce me to.
836
00:49:16,254 --> 00:49:18,123
So... I ain't gonna be
hanging with you tonight.
837
00:49:18,256 --> 00:49:21,292
But, look, I'm gonna make it up
to you, all right?
838
00:49:21,426 --> 00:49:23,728
I'll make it up.
839
00:49:23,861 --> 00:49:27,265
- Okay.
- Okay.
840
00:49:29,600 --> 00:49:31,036
Now I'm about to get
some more of this,
841
00:49:31,136 --> 00:49:32,137
'cause, you know, my cooking...
842
00:49:32,270 --> 00:49:33,204
I told you,
it's really like that.
843
00:49:33,304 --> 00:49:34,605
- I don't--
- Yes. Okay.
844
00:49:34,772 --> 00:49:36,741
Like, let's not blow it
out of proportion.
845
00:49:36,874 --> 00:49:40,311
Came out really good.
Really good.
846
00:49:40,445 --> 00:49:41,946
Wasn't that good.
But okay.
847
00:49:42,113 --> 00:49:44,382
It's-- It's...
pretty good.
848
00:49:46,884 --> 00:49:48,119
Hey, Malik.
Dude, how you doing?
849
00:49:48,286 --> 00:49:49,287
What's up, Randy?
How you doing?
850
00:49:49,454 --> 00:49:50,488
Doing good, man. I'm good.
851
00:49:50,621 --> 00:49:52,457
Good to see you.
What you been working on?
852
00:49:52,623 --> 00:49:55,893
I just got a film
in South Bay and Sundance.
853
00:49:55,993 --> 00:49:57,062
- Really?
- Yeah. Yeah.
854
00:49:57,162 --> 00:49:59,464
- Wow. Congrats.
- Thank you, man.
855
00:49:59,630 --> 00:50:00,831
- Good.
- Aren't you working
856
00:50:00,965 --> 00:50:02,500
on something as well?
857
00:50:02,633 --> 00:50:04,269
Yeah, yeah,
but it's not a...
858
00:50:04,402 --> 00:50:05,936
it's not
a festival project.
859
00:50:06,071 --> 00:50:08,739
Oh, cool. Okay.
What studio is backing?
860
00:50:08,839 --> 00:50:10,941
Um... I'm actually gonna, um,
861
00:50:11,076 --> 00:50:12,477
self-distribute this one.
862
00:50:12,643 --> 00:50:14,912
Ah. Cool. Cool.
Good luck with that.
863
00:50:16,147 --> 00:50:17,448
Thanks.
864
00:50:31,996 --> 00:50:34,999
Hey, man.
Forget about him.
865
00:50:35,166 --> 00:50:36,934
Hard not to, man.
866
00:50:38,035 --> 00:50:40,538
He got everything
that I want.
867
00:50:40,671 --> 00:50:43,174
First, the process.
868
00:50:43,308 --> 00:50:46,677
Stories that matter
come from real life shit.
869
00:50:46,844 --> 00:50:50,548
You can't be cooped up
in the house thinking of ideas.
870
00:50:50,681 --> 00:50:56,354
The best ideas come from
experiences and feeling shit.
871
00:50:56,521 --> 00:50:57,855
Remember that.
872
00:51:00,558 --> 00:51:02,493
Yeah, you right.
873
00:51:05,863 --> 00:51:08,566
So, what does he do?
874
00:51:08,699 --> 00:51:11,902
You know, he's eccentric.
875
00:51:12,036 --> 00:51:16,474
You know? He's figuring out
what he wants to do.
876
00:51:16,574 --> 00:51:18,576
He's creative and, like...
877
00:51:18,709 --> 00:51:21,979
I don't know, he's just
kind of enjoying life,
878
00:51:22,079 --> 00:51:24,749
being present in the moment.
That's a big thing.
879
00:51:24,882 --> 00:51:27,051
- So, unemployed.
- Okay. For now.
880
00:51:27,218 --> 00:51:28,419
- Okay.
- For now.
881
00:51:28,553 --> 00:51:30,221
But he's gonna figure out
what he wants
882
00:51:30,388 --> 00:51:32,923
and that takes time, so yeah.
883
00:51:33,057 --> 00:51:36,594
Anyway, I mean,
you've been spending
884
00:51:36,727 --> 00:51:38,663
a lot of time with Malik lately.
885
00:51:38,763 --> 00:51:40,731
Yes.
886
00:51:42,099 --> 00:51:46,871
I don't know.
I think it could be something.
887
00:51:47,004 --> 00:51:48,739
I guess that means you can stop
being mad at me
888
00:51:48,906 --> 00:51:50,040
for leaving you that night.
889
00:51:50,175 --> 00:51:52,177
Uh, no,
because that was fucked.
890
00:51:52,277 --> 00:51:55,079
- Okay.
- And you broke girl code
891
00:51:55,246 --> 00:51:58,115
and now he's staying over.
892
00:51:58,249 --> 00:52:01,752
Yeah, you weren't supposed
to find out about that one.
893
00:52:03,254 --> 00:52:07,525
I don't know. I haven't heard
from Malik in a few days.
894
00:52:07,625 --> 00:52:09,694
I know he's busy
with his film premiere
895
00:52:09,794 --> 00:52:11,929
and waiting to send his script
to his agent.
896
00:52:12,096 --> 00:52:13,198
It's...
897
00:52:13,298 --> 00:52:16,601
I'm sure he'll figure it out.
Don't worry.
898
00:52:16,767 --> 00:52:18,436
I hope so.
899
00:52:18,603 --> 00:52:20,605
Just feel like
he doesn't have time for me.
900
00:52:20,771 --> 00:52:22,106
If he's not worried about you,
901
00:52:22,273 --> 00:52:23,308
you shouldn't be
worried about him.
902
00:52:23,441 --> 00:52:24,775
- Nikki.
- I'm just saying,
903
00:52:24,942 --> 00:52:26,877
if he wants to get to know you
904
00:52:26,977 --> 00:52:29,113
and he cares,
he'll take the time.
905
00:52:29,280 --> 00:52:31,482
That's all I'm saying.
906
00:52:31,616 --> 00:52:33,083
I'll keep that in mind.
907
00:52:35,620 --> 00:52:37,655
Yeah, you should.
908
00:52:42,293 --> 00:52:47,732
Ugh, he is so annoying.
God, it's my dad.
909
00:52:47,832 --> 00:52:51,001
He wants me to come to D.C.,
and work at his practice.
910
00:52:51,135 --> 00:52:53,671
Well, at least
you'll have a job lined up.
911
00:52:53,804 --> 00:52:56,006
That's not what I wanna do
and he knows that.
912
00:52:56,140 --> 00:52:58,643
So now he's just throwing
numbers at me to get me to cave.
913
00:52:58,809 --> 00:53:00,578
How much are we talking?
914
00:53:01,579 --> 00:53:04,582
500K?
915
00:53:04,682 --> 00:53:07,485
Okay, let me know if you're
gonna turn that down,
916
00:53:07,652 --> 00:53:08,753
because I have student loans.
917
00:53:08,853 --> 00:53:11,822
And if you're not gonna take it,
I'll take it.
918
00:53:11,956 --> 00:53:13,358
That is a lot of money, though.
919
00:53:13,491 --> 00:53:15,693
Girl, 500K? Yeah.
920
00:53:16,994 --> 00:53:19,330
But it's not
what I want to do, though.
921
00:53:19,464 --> 00:53:21,332
And his practice
doesn't serve the community
922
00:53:21,466 --> 00:53:23,334
that I wanna serve.
923
00:53:23,468 --> 00:53:26,437
I had an interview
at a Westside Clinic
924
00:53:26,537 --> 00:53:28,373
and I was so excited.
925
00:53:28,506 --> 00:53:29,674
They need a cardiologist,
926
00:53:29,840 --> 00:53:32,843
and I know I can
make a difference there.
927
00:53:32,977 --> 00:53:37,682
Sam, look, we all wanna
make a difference,
928
00:53:37,815 --> 00:53:39,617
but you can't do that
if you're starving
929
00:53:39,717 --> 00:53:41,051
and you're full of debt.
930
00:53:42,052 --> 00:53:44,522
It's just something
to think about.
931
00:53:44,689 --> 00:53:46,324
Yeah.
932
00:53:58,035 --> 00:54:01,205
500K. Hmm.
933
00:54:02,740 --> 00:54:04,309
Text Sharon about this.
934
00:54:04,409 --> 00:54:07,878
Why are you texting?
Just 500k.
935
00:54:08,045 --> 00:54:12,750
You won't believe this, girl.
She's getting 500K.
936
00:54:18,756 --> 00:54:21,025
Everything's fine.
937
00:54:21,158 --> 00:54:23,828
Hmm.
938
00:54:23,928 --> 00:54:26,597
Everything's fine.
939
00:54:26,731 --> 00:54:28,833
It's too much wine.
Too much wine.
940
00:54:28,933 --> 00:54:30,401
You know
to never drink that much.
941
00:54:30,535 --> 00:54:32,570
Everything is...
942
00:54:39,877 --> 00:54:42,046
- You good?
- Uh-huh.
943
00:54:42,179 --> 00:54:45,215
Good. So about this money...
944
00:54:45,350 --> 00:54:46,917
- It's so much money.
- It's so much money.
945
00:54:47,084 --> 00:54:49,086
You're crazy to turn that down.
946
00:54:49,253 --> 00:54:51,288
If I were you,
I would be packed up right now.
947
00:54:51,422 --> 00:54:54,124
I'd FaceTime my dad
and be like, "I am on my way."
948
00:54:55,092 --> 00:54:56,427
And think about it,
all the stuff
949
00:54:56,594 --> 00:54:57,695
you can do
with that money.
950
00:54:57,795 --> 00:55:00,698
Sam, if you save it...
Because you do save,
951
00:55:00,798 --> 00:55:03,868
because you are order,
then you can buy a house.
952
00:55:03,968 --> 00:55:05,536
Oh, girl, that wasn't a diss.
953
00:55:05,636 --> 00:55:08,406
- I'm just being honest.
- Sounded like a diss.
954
00:55:18,282 --> 00:55:20,217
- Hey...
- Hey.
955
00:55:20,317 --> 00:55:23,388
- How you doing?
- I'm fine. How are you doing?
956
00:55:23,488 --> 00:55:25,590
- It's good to see you, too.
- Yeah, yeah, yeah.
957
00:55:25,723 --> 00:55:28,258
- Glad you made it.
- Thank you.
958
00:55:28,393 --> 00:55:29,960
- Little coffee.
- Hello.
959
00:55:30,094 --> 00:55:31,996
How did you know I like coffee?
960
00:55:33,964 --> 00:55:35,966
- How you been?
- All right.
961
00:55:36,100 --> 00:55:37,468
Can't even complain.
962
00:55:37,602 --> 00:55:39,737
So where are you
with the script?
963
00:55:39,837 --> 00:55:42,573
Well, um, as you ask,
the story is actually
964
00:55:42,673 --> 00:55:46,276
about a young woman who falls
in love with an older man.
965
00:55:46,411 --> 00:55:47,845
Hmm.
- But, uh...
966
00:55:47,978 --> 00:55:50,481
their love is forbidden
because...
967
00:55:50,615 --> 00:55:52,116
they come
from different worlds.
968
00:55:52,249 --> 00:55:53,618
So...
969
00:55:53,751 --> 00:55:56,821
That sounds familiar
and interesting.
970
00:55:56,987 --> 00:55:58,155
Ooh.
971
00:56:00,124 --> 00:56:05,430
Yeah. I think...
I think the role can be yours.
972
00:56:05,530 --> 00:56:07,832
Mine? Not mine.
973
00:56:07,965 --> 00:56:12,169
- Yep.
- You think I could do that?
974
00:56:12,336 --> 00:56:15,339
- Thank you. I'm excited.
- I'm excited too.
975
00:56:15,506 --> 00:56:17,675
Well, I'll be in London
next week,
976
00:56:17,842 --> 00:56:19,844
so how about I say
we catch up when I get back?
977
00:56:20,010 --> 00:56:21,278
Yeah, that's cool.
That sound good.
978
00:56:21,378 --> 00:56:24,682
That sound good.
What you got going on on Monday?
979
00:56:24,849 --> 00:56:26,784
Shooting, working,
working, shooting.
980
00:56:26,884 --> 00:56:28,352
They pulling me
in every direction,
981
00:56:28,519 --> 00:56:31,456
so I'm always busy,
but I got time.
982
00:56:31,556 --> 00:56:33,958
I hear that.
That's good to be busy.
983
00:56:34,058 --> 00:56:35,726
I'm busy, too. Just writing
on the next script.
984
00:56:35,860 --> 00:56:38,563
- That's it.
- Oh, so busy people.
985
00:57:55,773 --> 00:57:57,575
Shit.
Shit.
986
00:58:22,633 --> 00:58:24,134
Shit.
987
00:59:04,875 --> 00:59:07,712
Hello?
988
00:59:07,845 --> 00:59:09,279
Hey. What's up?
989
00:59:13,050 --> 00:59:14,484
Yeah.
990
00:59:53,891 --> 00:59:55,492
Malik.
991
00:59:57,427 --> 01:00:00,497
I thought we were supposed to
be spending time together today.
992
01:00:00,597 --> 01:00:03,734
Yeah, we are. Just...
gotta finish the script.
993
01:00:05,002 --> 01:00:08,438
Really tired of coming
second place to your work.
994
01:00:10,407 --> 01:00:12,442
It's like you don't even
have time for me.
995
01:00:13,778 --> 01:00:17,181
- That's not even true.
- Yes, it is.
996
01:00:17,281 --> 01:00:19,917
And when you're not working,
you're talking to Anna.
997
01:00:21,786 --> 01:00:23,788
What does Anna
have to do with this?
998
01:00:26,290 --> 01:00:28,625
- Nothing.
- No. Hell, no.
999
01:00:28,759 --> 01:00:31,395
You interrupted my concentration
now, so I guess I'm free.
1000
01:00:31,528 --> 01:00:32,963
What do you want
to do today, Sam? Huh?
1001
01:00:33,097 --> 01:00:35,532
I want us to be ends together.
1002
01:00:35,632 --> 01:00:37,601
'Cause right now
it just feels like it's me.
1003
01:00:40,304 --> 01:00:41,772
I don't want to feel
like I'm begging you
1004
01:00:41,939 --> 01:00:44,041
for your time
or that I'm bothering you.
1005
01:00:44,141 --> 01:00:46,143
I just want you to want me.
That's it.
1006
01:00:46,276 --> 01:00:49,914
It's like no matter what I do,
you're never satisfied.
1007
01:00:50,047 --> 01:00:52,049
I could be working on my script, right?
1008
01:00:52,149 --> 01:00:54,785
But you right in front of me,
it's a problem.
1009
01:00:54,952 --> 01:00:57,621
I could put my script down
and tend to your needs,
1010
01:00:57,788 --> 01:00:59,123
and that's a problem.
1011
01:00:59,289 --> 01:01:00,290
It's like you... like...
1012
01:01:00,457 --> 01:01:01,591
What the hell
do you want from me?
1013
01:01:01,726 --> 01:01:03,293
I want you to talk to me
like you talk to Anna!
1014
01:01:03,460 --> 01:01:04,729
And how the hell
do I talk to Anna?
1015
01:01:04,829 --> 01:01:06,630
You tell me.
1016
01:01:06,797 --> 01:01:08,298
I heard you.
1017
01:01:08,465 --> 01:01:10,300
So now you listening
to my phone calls?
1018
01:01:10,467 --> 01:01:12,436
Yes, you're damn right I am.
1019
01:01:12,569 --> 01:01:13,804
Because when you sneak
out of bed late at night.
1020
01:01:13,938 --> 01:01:16,006
Yes, I'm listening.
1021
01:01:16,140 --> 01:01:17,607
Well, maybe if you understood
my writing process...
1022
01:01:17,742 --> 01:01:19,810
- I understood.
- I wouldn't have to sneak, huh?
1023
01:01:19,944 --> 01:01:21,311
If I understood.
Oh, so she understands?
1024
01:01:21,445 --> 01:01:22,479
Yeah, she understands. Yeah.
1025
01:01:22,646 --> 01:01:25,315
- She does.
- Anna understands your writing?
1026
01:01:25,482 --> 01:01:29,153
Yeah.
- Fuck you.
1027
01:01:29,319 --> 01:01:31,155
Fuck you, Malik.
1028
01:01:33,157 --> 01:01:34,925
What? Sam.
1029
01:01:35,025 --> 01:01:36,961
Sam, wait.
I didn't even mean to--
1030
01:01:37,094 --> 01:01:38,162
Sam.
1031
01:01:41,832 --> 01:01:43,333
Damn.
1032
01:02:25,575 --> 01:02:27,211
What do you want, Malik?
1033
01:02:27,344 --> 01:02:28,712
Told you I wanted
to spend some time
1034
01:02:28,879 --> 01:02:29,579
with you today.
1035
01:02:29,713 --> 01:02:31,381
Now you want to spend time?
1036
01:02:31,548 --> 01:02:33,017
I'm not in the mood.
1037
01:02:33,150 --> 01:02:35,019
Sam, I'm sorry.
1038
01:02:35,152 --> 01:02:38,388
Okay? I've been writing
and working on the script,
1039
01:02:38,522 --> 01:02:39,389
but forget all that.
Let me...
1040
01:02:39,556 --> 01:02:41,892
Let me take you out today.
1041
01:02:42,026 --> 01:02:44,394
So let me get this straight.
1042
01:02:44,528 --> 01:02:47,597
You came here
with some flowers
1043
01:02:47,731 --> 01:02:50,234
that you probably
didn't even pick out yourself
1044
01:02:50,367 --> 01:02:53,770
and a whack-ass apology
and you thought...
1045
01:02:53,904 --> 01:02:55,705
somehow this would be good?
1046
01:02:55,840 --> 01:02:58,575
Like, you thought
this would work? Yeah?
1047
01:02:58,742 --> 01:02:59,910
Thought it'd be a start.
1048
01:03:00,044 --> 01:03:02,012
Okay.
Thought it'd be a start.
1049
01:03:02,112 --> 01:03:04,915
And, uh, you did take
the flowers and--
1050
01:03:05,082 --> 01:03:06,516
Oh, okay.
1051
01:03:14,925 --> 01:03:17,962
Okay. Okay.
1052
01:03:25,135 --> 01:03:27,137
What's this?
1053
01:03:27,271 --> 01:03:30,640
This is open mic night
my boy's running.
1054
01:03:34,444 --> 01:03:35,712
I love this.
1055
01:03:37,614 --> 01:03:42,319
I know you love poetry, so...
thought you'd really like this.
1056
01:03:51,661 --> 01:03:54,631
Hey, hey, hey.
How y'all feeling tonight?
1057
01:03:54,798 --> 01:03:57,234
Feeling smooth?
Y'all still feeling the vibe?
1058
01:03:57,334 --> 01:03:59,503
All right,
let's keep that frequency going.
1059
01:03:59,636 --> 01:04:02,672
To my right, we have
a well-known poet
1060
01:04:02,806 --> 01:04:04,909
straight right here
from Charlotte.
1061
01:04:05,009 --> 01:04:09,413
But let me get y'all ready.
His words, it captures you.
1062
01:04:09,513 --> 01:04:14,318
His delivery, mmm,
it elevates your senses.
1063
01:04:14,451 --> 01:04:17,021
And his style,
it brings you into
1064
01:04:17,154 --> 01:04:19,123
his world of creativity.
1065
01:04:19,256 --> 01:04:22,159
So without further ado,
help me.
1066
01:04:22,326 --> 01:04:28,598
Let's show some love to the one
and only, Sir Abstract.
1067
01:04:34,504 --> 01:04:35,872
How y'all doing tonight?
1068
01:04:36,006 --> 01:04:38,042
I appreciate
y'all for having me.
1069
01:04:38,175 --> 01:04:40,610
I got this new piece
I'd like to share.
1070
01:04:40,710 --> 01:04:43,280
We just gonna
get straight into it.
1071
01:04:45,382 --> 01:04:49,186
You see, love has its own time,
its own season,
1072
01:04:49,353 --> 01:04:51,388
and its own reasons
for coming and going.
1073
01:04:51,521 --> 01:04:53,123
Sometimes we don't realize
that we are
1074
01:04:53,223 --> 01:04:55,859
in another season
until the climate changes.
1075
01:04:56,026 --> 01:04:57,962
And the last time I checked,
you can't be dressed
1076
01:04:58,062 --> 01:04:59,529
for two seasons at once.
1077
01:04:59,696 --> 01:05:01,031
When you begin
to fall out of love,
1078
01:05:01,198 --> 01:05:03,033
the heartbeats begin to fade,
1079
01:05:03,167 --> 01:05:05,169
like listening to an album
on a record player.
1080
01:05:05,302 --> 01:05:07,704
Just because the needle
continues to spin on the groove
1081
01:05:07,871 --> 01:05:09,974
doesn't mean that another song
is up next.
1082
01:05:10,074 --> 01:05:12,909
We sometimes have to accept
that this part of us is over.
1083
01:05:13,043 --> 01:05:16,646
And to not be afraid to flip it
over to its B side.
1084
01:05:16,746 --> 01:05:19,583
I remember when your lips
used to taste like forever,
1085
01:05:19,716 --> 01:05:21,885
when your touch felt like
Christmas came early.
1086
01:05:22,052 --> 01:05:23,887
I remember when you were
my escape.
1087
01:05:24,054 --> 01:05:25,689
Now it feels
like a holding cell.
1088
01:05:25,822 --> 01:05:27,757
Our love used to feel so alive,
1089
01:05:27,891 --> 01:05:29,559
now it feels
like there's a cut somewhere
1090
01:05:29,693 --> 01:05:35,165
and it won't stop bleeding and
now we are just holding cells.
1091
01:05:35,265 --> 01:05:38,068
You were the fireplace that made
me forget it was a cold winter.
1092
01:05:38,235 --> 01:05:41,171
I was your pumpkin spice and now
you're something hard to digest.
1093
01:05:41,271 --> 01:05:43,940
My taste buds
can't even fall for you anymore.
1094
01:05:44,074 --> 01:05:46,176
I wish that I knew
the keys to success
1095
01:05:46,276 --> 01:05:47,877
when it comes to a relationship.
1096
01:05:48,012 --> 01:05:49,846
I know business plans
are appropriate
1097
01:05:49,946 --> 01:05:51,681
for investment meetings,
but not when it comes
1098
01:05:51,781 --> 01:05:55,019
to exchanging I love yous.
"I'm sorry for my mistakes."
1099
01:05:55,119 --> 01:05:57,887
That my commitment seemed
misunderstood when I didn't
1100
01:05:58,022 --> 01:06:00,424
understand everything
that was going on with me.
1101
01:06:00,590 --> 01:06:02,192
And the one thing
that sucks about leaves
1102
01:06:02,292 --> 01:06:04,294
when they fall
from a tree is that you can
1103
01:06:04,428 --> 01:06:06,596
never seem to catch them
before they touch the ground.
1104
01:06:06,763 --> 01:06:09,366
And I go back and forth
on what that means.
1105
01:06:09,466 --> 01:06:14,038
And I'm not going to hold you,
although I want to hold you.
1106
01:06:14,138 --> 01:06:18,442
Even if that means you are truly
ready to fall from this tree.
1107
01:06:18,575 --> 01:06:19,643
Thank you.
1108
01:06:22,946 --> 01:06:25,482
Do you think it's true?
1109
01:06:25,615 --> 01:06:29,119
What he said about
some people only being
1110
01:06:29,286 --> 01:06:32,156
in your life for a season?
1111
01:06:32,289 --> 01:06:34,258
Some people, yeah.
1112
01:06:40,297 --> 01:06:42,999
I think those things tend to...
1113
01:06:43,133 --> 01:06:45,769
work themselves out.
1114
01:06:45,902 --> 01:06:47,671
Yeah.
1115
01:06:52,476 --> 01:06:54,411
That's what I think.
1116
01:06:58,282 --> 01:07:00,184
Anna?
1117
01:07:02,619 --> 01:07:05,021
Yeah. It's a five hour
time difference.
1118
01:07:05,155 --> 01:07:07,424
It's the only time
she can really talk.
1119
01:07:19,869 --> 01:07:25,175
I think I'm gonna take that job
that my dad offered me in D.C.
1120
01:07:25,342 --> 01:07:26,710
What?
1121
01:07:28,345 --> 01:07:29,846
Why?
1122
01:07:30,013 --> 01:07:31,781
I think it's the right move
for my career.
1123
01:07:33,016 --> 01:07:35,185
What about all those people
that you wanted to help
1124
01:07:35,319 --> 01:07:37,187
at the clinic?
1125
01:07:37,321 --> 01:07:39,356
People in D.C. need help too.
1126
01:07:48,465 --> 01:07:49,633
Is this about Anna?
1127
01:07:49,733 --> 01:07:51,201
No.
1128
01:07:52,136 --> 01:07:54,971
No.
1129
01:07:55,071 --> 01:07:56,140
I just...
1130
01:08:00,544 --> 01:08:02,712
I think our season is up.
1131
01:08:04,914 --> 01:08:06,716
Our season?
1132
01:08:12,055 --> 01:08:13,223
Okay.
1133
01:08:16,726 --> 01:08:18,262
Okay.
1134
01:08:20,564 --> 01:08:22,366
So, is your mind made up?
1135
01:08:22,499 --> 01:08:25,235
No, I'm still thinking about it.
1136
01:08:27,404 --> 01:08:29,539
How do you feel about it?
1137
01:08:30,607 --> 01:08:32,776
You know,
we're just chilling, right?
1138
01:08:34,611 --> 01:08:37,181
Gotta do what's best
for your career.
1139
01:08:41,251 --> 01:08:42,919
Gotta do what you gotta do.
1140
01:08:50,594 --> 01:08:52,196
Just chilling.
1141
01:08:56,933 --> 01:08:59,436
Hmm...
1142
01:08:59,603 --> 01:09:02,772
It's getting late.
Can you take me home, please?
1143
01:09:04,107 --> 01:09:05,074
Yeah.
1144
01:09:47,817 --> 01:09:50,820
Um... Hi, I'm here to see
Dr. Smith.
1145
01:09:50,987 --> 01:09:52,188
It's really important.
1146
01:09:52,322 --> 01:09:53,823
Okay, no problem.
She'll be right with you.
1147
01:09:53,990 --> 01:09:54,858
Just go have a seat.
1148
01:09:54,991 --> 01:09:56,593
Thank you.
1149
01:10:20,116 --> 01:10:21,551
Sam?
1150
01:10:22,852 --> 01:10:24,354
We're ready for you
to come back.
1151
01:10:40,370 --> 01:10:42,238
Come in.
1152
01:10:42,372 --> 01:10:44,508
- Hi.
- Hey.
1153
01:10:44,641 --> 01:10:46,543
- She's ready for you.
- Oh, thank you.
1154
01:10:53,850 --> 01:10:56,553
- She has some questions.
- Okay.
1155
01:10:56,720 --> 01:10:58,655
- Thank you.
- You're welcome.
1156
01:11:08,164 --> 01:11:09,833
Hi, Sam.
1157
01:11:09,933 --> 01:11:12,569
- Hi.
- How are you doing?
1158
01:11:16,440 --> 01:11:18,241
Okay.
1159
01:11:20,276 --> 01:11:23,380
So, do you have
any questions?
1160
01:11:24,614 --> 01:11:27,250
Um...
1161
01:11:27,417 --> 01:11:29,786
what should I expect?
1162
01:11:29,919 --> 01:11:32,288
So the nurse is
gonna come in here,
1163
01:11:32,422 --> 01:11:34,924
and she's gonna
give you your first pill,
1164
01:11:35,091 --> 01:11:36,926
and then we're gonna
send you home
1165
01:11:37,093 --> 01:11:38,928
with the next one
that you'll take tonight.
1166
01:11:39,095 --> 01:11:40,930
- Okay.
- Okay?
1167
01:11:41,097 --> 01:11:45,101
I also have some information
for you to look over.
1168
01:11:45,268 --> 01:11:48,438
But of course,
if you have any other questions,
1169
01:11:48,605 --> 01:11:50,574
you can always reach
out to me, okay?
1170
01:11:50,707 --> 01:11:53,377
- Okay.
- So this is for you.
1171
01:11:55,712 --> 01:11:57,647
You'll also find
additional information
1172
01:11:57,781 --> 01:12:01,951
- on your electronic chart.
- Okay, great.
1173
01:12:03,152 --> 01:12:05,154
It's gonna be all right.
1174
01:12:08,958 --> 01:12:11,628
Remember, you can
call me anytime
1175
01:12:11,795 --> 01:12:14,297
- if you have any questions.
- Thank you.
1176
01:12:15,298 --> 01:12:18,334
I know you decided not
to take the job,
1177
01:12:18,468 --> 01:12:21,104
but please know,
it's here for you,
1178
01:12:21,237 --> 01:12:23,640
when you're ready.
1179
01:12:23,807 --> 01:12:25,842
Okay, thank you.
1180
01:12:27,411 --> 01:12:30,146
- I'll send the nurse in.
- Thank you.
1181
01:15:25,922 --> 01:15:28,091
Go.
1182
01:15:29,693 --> 01:15:31,460
Come on.
You got one more.
1183
01:15:37,133 --> 01:15:39,603
Yo, what's going on, bro?
1184
01:15:39,703 --> 01:15:41,370
I don't know,
I'm good.
1185
01:15:43,306 --> 01:15:46,209
All right,
so that's bullshit
1186
01:15:46,342 --> 01:15:48,277
'cause you can normally
this weight with no problem.
1187
01:15:48,377 --> 01:15:50,546
So, what's really going on?
1188
01:15:50,680 --> 01:15:52,181
I just-- you know,
the script,
1189
01:15:52,315 --> 01:15:53,883
I got writer's block, and...
1190
01:15:54,017 --> 01:15:56,019
you know,
you know how that work.
1191
01:15:56,152 --> 01:15:58,454
Okay, so step away
from it, man.
1192
01:15:58,554 --> 01:15:59,956
You got time.
1193
01:16:00,056 --> 01:16:01,858
But I know this ain't
no writer's block,
1194
01:16:02,025 --> 01:16:03,860
so you gonna stop bullshitting
and tell me what the problem
1195
01:16:04,027 --> 01:16:05,361
really is?
1196
01:16:07,897 --> 01:16:10,466
Sam hit me with
some bullshit last night.
1197
01:16:11,635 --> 01:16:13,837
Ah, I see.
1198
01:16:13,970 --> 01:16:16,906
Yeah, said
she gonna leave,
1199
01:16:17,040 --> 01:16:19,308
go to D.C.
1200
01:16:19,408 --> 01:16:21,811
I thought it was nothing.
1201
01:16:21,911 --> 01:16:24,080
I mean, it is nothing,
man, you know?
1202
01:16:24,213 --> 01:16:25,715
It just...
1203
01:16:25,882 --> 01:16:27,751
just call me by surprise,
you know?
1204
01:16:27,884 --> 01:16:31,520
Man,
I told your ass before, man.
1205
01:16:31,655 --> 01:16:33,056
Y'all not just chilling.
1206
01:16:33,189 --> 01:16:34,891
She got your ass, bro.
1207
01:16:35,058 --> 01:16:36,425
I'm chilling, man.
I told you,
1208
01:16:36,559 --> 01:16:38,061
it's nothing, like--
like I said,
1209
01:16:38,227 --> 01:16:40,563
just caught me
by surprise, and...
1210
01:16:40,730 --> 01:16:42,766
you know, sex was good.
1211
01:16:42,899 --> 01:16:44,768
And I'm gonna
miss it, but...
1212
01:16:47,536 --> 01:16:49,673
All right,
well, that's it,
1213
01:16:49,773 --> 01:16:51,741
and it's not a big deal,
then let's get this weight.
1214
01:16:51,908 --> 01:16:54,678
- Come on.
- Yeah.
1215
01:16:58,682 --> 01:17:00,083
Sweet.
1216
01:17:00,216 --> 01:17:01,918
- Yeah.
- Oh!
1217
01:17:07,090 --> 01:17:08,792
Girl, I can't believe
you're moving.
1218
01:17:10,059 --> 01:17:12,862
Well, it's what's best
for me right now.
1219
01:17:12,962 --> 01:17:15,131
There's plenty
of opportunities here.
1220
01:17:15,264 --> 01:17:17,600
You don't have to go to D.C.
1221
01:17:17,767 --> 01:17:19,435
Plus, what about the clinic?
1222
01:17:19,602 --> 01:17:20,937
D.C. has clinics, too.
1223
01:17:21,104 --> 01:17:24,107
And I can help my dad and help
serve the community there.
1224
01:17:25,441 --> 01:17:28,044
I guess, but...
1225
01:17:28,144 --> 01:17:30,479
you know,
I'm going to miss you.
1226
01:17:31,715 --> 01:17:33,116
And what about Malik?
1227
01:17:34,718 --> 01:17:36,619
He told me to go.
1228
01:17:37,887 --> 01:17:39,989
Did he really?
1229
01:17:40,123 --> 01:17:42,291
Well, he didn't tell me to stay.
1230
01:17:44,260 --> 01:17:45,628
Well...
1231
01:17:47,997 --> 01:17:50,734
maybe he didn't
really want you to go.
1232
01:17:50,834 --> 01:17:52,969
Sometimes they think
about that.
1233
01:18:04,480 --> 01:18:06,482
Sam?
1234
01:18:06,649 --> 01:18:08,584
This is misoprostol.
1235
01:18:09,685 --> 01:18:10,686
Do you know what this is?
1236
01:18:10,820 --> 01:18:12,488
Of course I know what it is.
1237
01:18:12,621 --> 01:18:14,190
Are you...
1238
01:18:15,191 --> 01:18:17,827
Did you... Sam...
1239
01:18:18,828 --> 01:18:19,963
Sam!
1240
01:18:20,830 --> 01:18:22,098
Sam!
1241
01:18:27,303 --> 01:18:28,872
Why didn't you tell me?
1242
01:18:30,840 --> 01:18:32,842
I didn't want
anybody to know.
1243
01:18:34,677 --> 01:18:36,345
Does Malik know?
1244
01:18:37,346 --> 01:18:39,682
I didn't want
anybody to know.
1245
01:18:39,849 --> 01:18:41,184
Sam, you have to tell him.
1246
01:18:41,350 --> 01:18:43,853
You have to tell him.
Sam, you have to tell him.
1247
01:18:45,721 --> 01:18:47,223
You have to promise
that you won't
1248
01:18:47,356 --> 01:18:48,724
say anything to him.
1249
01:18:50,326 --> 01:18:51,727
Please.
1250
01:18:56,532 --> 01:18:58,001
Okay.
1251
01:18:59,468 --> 01:19:02,238
- Thank you.
- I won't say anything.
1252
01:19:05,708 --> 01:19:07,043
Sam?
1253
01:19:09,212 --> 01:19:10,814
Are you okay?
1254
01:19:15,384 --> 01:19:16,853
Sam!
1255
01:19:18,487 --> 01:19:20,056
Sam, it's okay.
1256
01:19:20,189 --> 01:19:22,258
Sam.
1257
01:19:22,391 --> 01:19:24,393
Sam, I'm so sorry.
1258
01:19:26,595 --> 01:19:28,731
I'm so sorry, Sam.
1259
01:19:28,898 --> 01:19:32,735
Hey.
1260
01:19:33,937 --> 01:19:35,604
I'm so sorry.
1261
01:19:36,906 --> 01:19:38,875
I'm sorry I wasn't there.
1262
01:20:08,938 --> 01:20:10,907
Coming.
1263
01:20:11,040 --> 01:20:13,609
Surprise. Yo.
1264
01:20:13,742 --> 01:20:16,045
Nikki, what you doing there?
1265
01:20:16,145 --> 01:20:17,746
What do you think
I'm doing here?
1266
01:20:17,881 --> 01:20:19,883
She made her choice.
1267
01:20:19,983 --> 01:20:22,551
Mm, from what I understand,
you told her to go.
1268
01:20:23,552 --> 01:20:25,989
I'm not tripping.
We were just chilling.
1269
01:20:26,122 --> 01:20:27,623
- And she should go.
- Mm-hmm.
1270
01:20:27,790 --> 01:20:29,825
Keep trying
to convince yourself that.
1271
01:20:29,959 --> 01:20:31,560
Look, she's leaving
tomorrow morning,
1272
01:20:31,660 --> 01:20:33,629
and look, I just think
you need to talk to her.
1273
01:20:33,762 --> 01:20:35,431
I said
I'm not tripping, okay?
1274
01:20:35,564 --> 01:20:36,665
We were just chilling.
1275
01:20:36,799 --> 01:20:38,134
And why do you care anyway?
1276
01:20:38,267 --> 01:20:40,169
My best friend is leaving
because of you.
1277
01:20:40,303 --> 01:20:42,771
And I can't just...
I can't tell you why,
1278
01:20:42,906 --> 01:20:44,573
but I can tell
you're bullshitting.
1279
01:20:44,673 --> 01:20:46,075
You know how you really
feel about her.
1280
01:20:46,175 --> 01:20:47,977
So stop and go.
1281
01:20:50,479 --> 01:20:53,316
Oh, and here you go.
1282
01:20:54,283 --> 01:20:56,485
I found it downstairs
with your name on it.
1283
01:20:56,652 --> 01:20:58,021
You know going
through people's mail is
1284
01:20:58,154 --> 01:21:00,023
- a federal crime, right?
- "Oh, going through
1285
01:21:00,156 --> 01:21:02,491
somebody's--"
Yeah, yeah, call the cops.
1286
01:22:00,549 --> 01:22:04,487
"Their lips meet
in a feverish kiss,
1287
01:22:04,587 --> 01:22:07,590
fueled by
the storm's intensity
1288
01:22:07,723 --> 01:22:10,893
and the raw emotion
between them.
1289
01:22:11,060 --> 01:22:14,063
Ernest's hands grasp
Judy's body
1290
01:22:14,230 --> 01:22:18,234
with a hunger
that ignites her own desires.
1291
01:22:18,401 --> 01:22:20,503
And she responds eagerly.
1292
01:22:20,603 --> 01:22:23,606
Fingers pulling
at his trousers
1293
01:22:23,739 --> 01:22:26,409
and loosening his belt."
1294
01:22:30,179 --> 01:22:31,614
Anna...
1295
01:22:32,881 --> 01:22:35,051
do you even like my script?
1296
01:22:35,184 --> 01:22:38,421
I mean, it's all right.
1297
01:22:43,926 --> 01:22:47,363
What? What?
1298
01:22:48,397 --> 01:22:51,934
So you telling me
you here just to get casted?
1299
01:22:52,101 --> 01:22:55,071
You don't even care
if the script is trash or not?
1300
01:22:58,574 --> 01:23:01,610
Listen, listen, listen.
1301
01:23:04,613 --> 01:23:07,050
All that matters is
1302
01:23:07,150 --> 01:23:10,786
I'm good,
so I can make it better.
1303
01:23:15,624 --> 01:23:17,626
I think you should leave.
1304
01:23:18,661 --> 01:23:20,629
You want
all of this to leave?
1305
01:23:20,796 --> 01:23:22,465
All-- All of this?
1306
01:23:22,631 --> 01:23:25,000
- Yeah, yeah.
- Really?
1307
01:23:25,134 --> 01:23:27,136
- you should go.
- All-- All of this?
1308
01:23:27,303 --> 01:23:29,004
Leave.
1309
01:23:29,138 --> 01:23:31,474
Bye.
1310
01:23:32,975 --> 01:23:34,843
Wow.
1311
01:24:59,094 --> 01:25:01,230
Sam! Sam! Sam!
1312
01:25:02,398 --> 01:25:03,766
Sam!
1313
01:25:16,412 --> 01:25:19,047
That's correct.
Mm-hmm.
1314
01:25:19,182 --> 01:25:20,783
I need you to cancel
1315
01:25:20,916 --> 01:25:22,618
all the appointments
for the rest of the day.
1316
01:25:22,751 --> 01:25:26,121
Yes, I have an appointment
with the president at 2:00.
1317
01:25:26,255 --> 01:25:28,457
No, we can't meet
with that company.
1318
01:25:28,591 --> 01:25:30,859
All right,
I'll get back with you.
1319
01:25:30,959 --> 01:25:34,230
And, plus, my doctor's here.
All right, thank you, bye-bye.
1320
01:25:35,598 --> 01:25:37,433
- Uh, Dr. Allen?
- Yes.
1321
01:25:37,566 --> 01:25:40,269
Well, I was expecting
your father.
1322
01:25:40,436 --> 01:25:42,104
I've taken over
a few of his patients.
1323
01:25:42,271 --> 01:25:43,939
- Oh, okay, fine.
- Yes.
1324
01:25:44,106 --> 01:25:46,475
So, I checked some
of your past test results.
1325
01:25:46,609 --> 01:25:48,277
I'm just here to make sure
everything is okay.
1326
01:25:48,444 --> 01:25:49,645
Okay.
1327
01:25:49,778 --> 01:25:51,947
Oh, that's good.
'Cause I've...
1328
01:25:52,080 --> 01:25:53,949
been under
a lot of stress lately.
1329
01:25:54,082 --> 01:25:57,986
- Understandable.
- Oh, dear. Congress.
1330
01:25:58,120 --> 01:25:59,655
Whoo.
1331
01:25:59,788 --> 01:26:02,225
So, I am just gonna
listen to your heart.
1332
01:26:02,325 --> 01:26:04,993
- Okay, take a deep breath in.
- Okay.
1333
01:26:05,127 --> 01:26:07,396
And out...
1334
01:26:07,496 --> 01:26:08,964
And in...
1335
01:26:10,233 --> 01:26:11,967
And out.
1336
01:26:12,134 --> 01:26:14,503
Okay, turn...
1337
01:26:14,637 --> 01:26:17,005
And in...
1338
01:26:17,139 --> 01:26:18,307
And out.
1339
01:26:18,474 --> 01:26:21,076
And one more turn.
1340
01:26:21,176 --> 01:26:23,679
- And out.
- Phew.
1341
01:26:23,812 --> 01:26:26,682
Everything looks great.
Your test results look great.
1342
01:26:26,815 --> 01:26:28,651
Oh, well,
that is good to know.
1343
01:26:28,784 --> 01:26:30,486
You know, I have to be
ready tomorrow
1344
01:26:30,619 --> 01:26:33,656
to filibuster.
Congressman Ryan's bill.
1345
01:26:33,822 --> 01:26:35,358
Congress, they're idiots.
1346
01:26:35,491 --> 01:26:37,159
You know, they could worry
the hair off an ape.
1347
01:26:37,326 --> 01:26:38,927
- Hah!
- Oh, I'm sorry.
1348
01:26:39,027 --> 01:26:41,096
But anyway,
I know your dad is glad
1349
01:26:41,196 --> 01:26:42,665
you're back in town,
'cause he--
1350
01:26:42,798 --> 01:26:43,999
I heard he was
planning on retiring.
1351
01:26:44,132 --> 01:26:46,335
Yes, he is not
ready to retire.
1352
01:26:46,502 --> 01:26:48,504
But I'm just glad to be back
so I can help out.
1353
01:26:48,671 --> 01:26:49,938
- Well, I'm glad you're here.
- Thank you.
1354
01:26:50,038 --> 01:26:52,174
- Thank you so much.
- Thank you.
1355
01:27:05,454 --> 01:27:07,155
Hey, sweetheart.
1356
01:27:07,290 --> 01:27:08,891
Hey, Dad.
1357
01:27:09,024 --> 01:27:13,028
You know, I've been hearing
some good things about you.
1358
01:27:13,161 --> 01:27:15,464
- You've been taking my rounds.
- Mm-hmm.
1359
01:27:15,564 --> 01:27:18,033
Got some good feedback
from the congresswoman.
1360
01:27:18,166 --> 01:27:20,569
- Good.
- And, oh,
1361
01:27:20,703 --> 01:27:24,172
and revenue has been up
this year since you've joined.
1362
01:27:24,307 --> 01:27:28,544
But I would expect nothing less
from my baby girl.
1363
01:27:28,677 --> 01:27:30,245
Thank you, Dad.
1364
01:27:31,547 --> 01:27:34,917
So, as a result,
1365
01:27:35,050 --> 01:27:36,719
I'm going to need you
to take up
1366
01:27:36,885 --> 01:27:38,921
Thursdays on your schedule.
1367
01:27:41,557 --> 01:27:45,661
Uh, but you know
I can't do Thursdays.
1368
01:27:45,761 --> 01:27:47,730
That's my pro bono day
at the clinic.
1369
01:27:47,896 --> 01:27:50,232
We had a deal, Dad.
1370
01:27:51,334 --> 01:27:53,235
Samantha, first of all,
1371
01:27:53,402 --> 01:27:55,070
"can't" is not
in our vocabulary.
1372
01:27:55,203 --> 01:27:57,906
And secondly, um...
1373
01:27:59,274 --> 01:28:01,510
your priority...
1374
01:28:01,610 --> 01:28:03,379
is here.
This is your job.
1375
01:28:03,512 --> 01:28:05,681
You are...
1376
01:28:05,781 --> 01:28:08,751
paid handsomely,
I might add.
1377
01:28:08,917 --> 01:28:11,253
This is like talking
to your mother-- um...
1378
01:28:13,589 --> 01:28:15,358
I need you here.
1379
01:28:16,892 --> 01:28:18,193
Am I clear?
1380
01:28:18,293 --> 01:28:22,365
Samantha... am I clear?
1381
01:28:24,767 --> 01:28:28,303
You said I could have
my Thursdays, Dad.
1382
01:28:28,437 --> 01:28:31,807
That's not what you said
earlier, but yes.
1383
01:28:33,976 --> 01:28:35,611
Not what I said earlier.
1384
01:28:38,547 --> 01:28:41,149
Hm, it's like we have
different understandings.
1385
01:28:41,283 --> 01:28:43,652
Well, um...
1386
01:28:43,786 --> 01:28:45,488
I need you
on Thursdays.
1387
01:28:48,791 --> 01:28:50,158
You'll get to do
that community stuff.
1388
01:28:50,292 --> 01:28:51,627
For now.
I need you to take that--
1389
01:28:51,794 --> 01:28:53,429
take on Thursdays.
1390
01:28:58,133 --> 01:29:00,168
Fine.
1391
01:29:00,302 --> 01:29:01,970
Love you.
1392
01:30:42,237 --> 01:30:46,008
Bro, this is
absolutely amazing.
1393
01:30:47,910 --> 01:30:49,244
Thanks, bro.
1394
01:30:49,377 --> 01:30:52,280
Takes a lot
to be this vulnerable.
1395
01:30:52,414 --> 01:30:55,017
This is gonna reach
a lot of people.
1396
01:30:56,251 --> 01:30:58,086
Yeah?
1397
01:30:58,253 --> 01:31:00,088
We'll see at the premiere.
1398
01:31:00,255 --> 01:31:02,457
I hear it's sold out.
1399
01:31:02,591 --> 01:31:04,459
Yeah, it is.
1400
01:31:07,696 --> 01:31:09,197
You ever call her?
1401
01:31:13,602 --> 01:31:14,870
No.
1402
01:31:17,706 --> 01:31:20,208
Well, I'ma go.
1403
01:31:20,308 --> 01:31:21,476
Rest up, man.
1404
01:31:21,610 --> 01:31:23,779
Tomorrow, it's all about you.
1405
01:31:23,946 --> 01:31:26,048
I appreciate it.
1406
01:31:31,920 --> 01:31:34,422
She played a profound
purpose in your life.
1407
01:31:34,557 --> 01:31:36,458
No matter how short
the amount of time was
1408
01:31:36,625 --> 01:31:39,995
y'all spent together,
she inspired this.
1409
01:31:41,129 --> 01:31:42,998
That's powerful.
1410
01:31:44,299 --> 01:31:46,334
See you tomorrow night, man.
1411
01:31:53,576 --> 01:31:55,143
What's up?
1412
01:31:55,310 --> 01:31:56,411
- Congrats, man.
- Thank you.
1413
01:31:56,511 --> 01:31:57,412
- I appreciate it.
- How's everything?
1414
01:31:57,512 --> 01:31:58,847
Pretty good, man...
1415
01:31:58,981 --> 01:32:00,649
How we looking?
How we looking?
1416
01:32:00,816 --> 01:32:02,317
We're looking good--
we're looking great.
1417
01:32:02,450 --> 01:32:04,352
We're looking phenomenal.
But hear me out.
1418
01:32:04,486 --> 01:32:05,921
- What's up?
- I got some distribution dudes.
1419
01:32:06,021 --> 01:32:08,190
Willing to tape
right now for you.
1420
01:32:08,323 --> 01:32:09,825
- Really?
- Really.
1421
01:32:09,958 --> 01:32:11,594
Man, close on the best one.
1422
01:32:11,694 --> 01:32:14,129
I'll do what I do...
do what I do best.
1423
01:32:14,262 --> 01:32:16,531
Yeah, and flip it around.
Either way, you get it.
1424
01:32:16,665 --> 01:32:17,833
Get it.
Hey, but listen,
1425
01:32:17,966 --> 01:32:19,702
you got Jennifer,
from "Variety."
1426
01:32:19,835 --> 01:32:20,836
Couple quick questions.
1427
01:32:20,969 --> 01:32:22,638
Something light,
little chitchat.
1428
01:32:22,771 --> 01:32:23,872
Be right here
if you need me.
1429
01:32:24,006 --> 01:32:26,008
- Cool.
- I'll introduce ya.
1430
01:32:26,174 --> 01:32:28,043
Jennifer, you busy?
You busy? Can I--
1431
01:32:28,176 --> 01:32:29,211
- Can I-- Can we--
- Hi.
1432
01:32:29,344 --> 01:32:30,478
- All right.
- How you doing, Jennifer?
1433
01:32:30,613 --> 01:32:31,546
- Good, how are you?
- Good.
1434
01:32:31,680 --> 01:32:32,681
Just had
a couple questions for you.
1435
01:32:32,848 --> 01:32:34,016
- Yeah.
- So what did you think
1436
01:32:34,182 --> 01:32:36,218
- about the film?
- I felt good about it, um,
1437
01:32:36,351 --> 01:32:38,854
and felt like it was
a good turnout at the premiere,
1438
01:32:39,021 --> 01:32:41,289
so, you know,
I'm excited about the future.
1439
01:32:41,389 --> 01:32:43,626
Yes, and what was
your inspiration behind it?
1440
01:32:43,726 --> 01:32:45,293
Someone really special to me.
1441
01:32:45,393 --> 01:32:47,295
Can we expect
even more films in the future?
1442
01:32:53,702 --> 01:32:56,304
- Hey... I'll be right.
- Okay.
1443
01:33:06,581 --> 01:33:08,984
- Hey.
- Hey.
1444
01:33:11,419 --> 01:33:14,757
- It's good to see you.
- You too.
1445
01:33:14,890 --> 01:33:17,059
Your film was amazing,
by the way.
1446
01:33:17,225 --> 01:33:19,695
- Thank you.
- Mm-hm.
1447
01:33:19,828 --> 01:33:22,230
You know, um...
1448
01:33:22,397 --> 01:33:25,067
- you're my inspiration.
- Yeah?
1449
01:33:26,935 --> 01:33:30,072
Anyway, I just wanted
to say congratulations.
1450
01:33:34,076 --> 01:33:35,443
Sam.
1451
01:33:37,913 --> 01:33:39,882
Why'd you leave?
1452
01:33:43,919 --> 01:33:46,254
If I stayed...
1453
01:33:46,421 --> 01:33:49,424
would you have been able
to do any of this?
1454
01:33:49,557 --> 01:33:50,926
I would have chose you.
1455
01:33:51,059 --> 01:33:53,796
- I know.
- I would have chose us.
1456
01:33:53,929 --> 01:33:56,899
I know.
That's why I left.
1457
01:34:00,068 --> 01:34:01,436
Well, you're here now.
1458
01:34:01,603 --> 01:34:04,239
And I...
And I choose you now.
1459
01:34:04,372 --> 01:34:07,542
Malik, you're going to LA,
and I'm in D.C.
1460
01:34:07,642 --> 01:34:09,712
I don't care about that.
1461
01:34:14,950 --> 01:34:16,719
I told you before...
1462
01:34:18,653 --> 01:34:20,222
our season is up.
1463
01:34:22,657 --> 01:34:26,494
But I don't want
a season, Sam.
1464
01:34:26,628 --> 01:34:28,130
I want forever.
97899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.