All language subtitles for A season for love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,946 --> 00:00:13,146 Action. 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:32,032 --> 00:00:33,367 Cut. 4 00:00:52,987 --> 00:00:56,658 - I need some dick. - Sounds personal. 5 00:00:56,791 --> 00:00:57,992 Girl, let's go out. 6 00:00:58,125 --> 00:01:01,361 No. I just want to chill at home. 7 00:01:01,529 --> 00:01:04,632 I haven't had a night off in forever. 8 00:01:04,732 --> 00:01:06,333 This is sad. 9 00:01:07,702 --> 00:01:09,537 Why? Why is it sad? 10 00:01:09,704 --> 00:01:13,975 Why can't I just stay at home and watch a movie in peace? Why? 11 00:01:14,074 --> 00:01:16,044 Everything about it is sad. 12 00:01:16,209 --> 00:01:17,979 Plus, you need some dick, too. 13 00:01:18,078 --> 00:01:20,380 - I don't. - But you do. 14 00:01:20,515 --> 00:01:22,584 You really do. 15 00:01:25,820 --> 00:01:27,487 Please? 16 00:01:27,589 --> 00:01:28,990 Please, please, please? 17 00:01:29,089 --> 00:01:30,490 You're not gonna let this go, are you? 18 00:01:30,592 --> 00:01:31,993 Nope. 19 00:01:33,327 --> 00:01:36,564 - Fine, I'll go. - Let's go. 20 00:01:38,231 --> 00:01:41,168 I was thinking I could wear the red top, and you... 21 00:01:42,436 --> 00:01:45,405 Wake up. I know you ain't asleep. 22 00:01:45,540 --> 00:01:47,909 No, I'm not. Just give me a minute. 23 00:01:48,042 --> 00:01:50,011 I'll put on something cute. 24 00:01:51,546 --> 00:01:52,412 Mm-hmm. 25 00:01:54,281 --> 00:01:55,683 I'll be waiting. 26 00:01:57,752 --> 00:01:59,219 Oh, man. 27 00:02:02,422 --> 00:02:04,025 Bro, can we-- can we adjust 28 00:02:04,124 --> 00:02:05,927 the brightness or something? 29 00:02:06,060 --> 00:02:08,195 I can always adjust the exposure. 30 00:02:16,738 --> 00:02:18,271 I can't look at this right now. 31 00:02:18,438 --> 00:02:20,440 Look, I need a break. 32 00:02:20,575 --> 00:02:22,209 Bro, we gotta knock this out. 33 00:02:22,309 --> 00:02:24,545 The film festival deadlines is coming up soon. 34 00:02:24,646 --> 00:02:25,980 I'm telling you. 35 00:02:26,114 --> 00:02:27,882 Let's just step away for a few hours 36 00:02:27,982 --> 00:02:30,618 and come back in the morning with fresh eyes. 37 00:02:32,620 --> 00:02:34,722 All right, but one night. One night. 38 00:02:34,822 --> 00:02:36,124 Then we knock this out. All right? 39 00:02:36,289 --> 00:02:38,092 Exactly. Come on. 40 00:02:38,225 --> 00:02:40,460 I know a place we can get some drinks. 41 00:03:06,253 --> 00:03:07,789 ...going to get something to drink. 42 00:03:07,922 --> 00:03:09,322 Okay... 43 00:03:44,224 --> 00:03:46,293 - Good night? - Yes. 44 00:03:47,528 --> 00:03:49,564 Yes, it is. 45 00:03:52,033 --> 00:03:53,568 Hi, there. 46 00:03:55,570 --> 00:03:57,404 Hi. 47 00:03:57,538 --> 00:03:59,540 I see you're just standing here alone. 48 00:03:59,674 --> 00:04:02,143 I was wondering if... I could join you. 49 00:04:04,078 --> 00:04:06,246 Sure, sure. 50 00:04:13,588 --> 00:04:17,357 So, uh... what brings you to the bar? 51 00:04:17,491 --> 00:04:22,096 Um, I thought I needed a change of scenery. 52 00:04:22,230 --> 00:04:26,567 Work has been... really tough lately, so. 53 00:04:26,701 --> 00:04:28,002 Oh, yeah. Yeah. 54 00:04:28,102 --> 00:04:30,403 Work can be really... real stressful sometimes. 55 00:04:30,571 --> 00:04:31,739 - Uh-huh. - Yeah. 56 00:04:31,873 --> 00:04:35,176 Uh-huh. 57 00:04:43,918 --> 00:04:46,788 So, do you come here often or... 58 00:04:49,456 --> 00:04:51,592 Um... no, actually. 59 00:04:51,759 --> 00:04:54,796 I, for whatever reason, 60 00:04:54,929 --> 00:04:56,798 decided to go out tonight. 61 00:04:58,599 --> 00:04:59,700 - Right. - Tonight. 62 00:04:59,801 --> 00:05:02,870 - Right. - Yeah. Uh-huh. 63 00:05:02,970 --> 00:05:04,872 I'm sorry, I'm not into this... 64 00:05:04,972 --> 00:05:07,108 - No, it's-- it's okay. - ...talking to strangers 65 00:05:07,241 --> 00:05:09,210 - kind of thing. - It's okay. 66 00:05:09,309 --> 00:05:11,546 But I appreciate you for trying. 67 00:05:11,646 --> 00:05:13,247 - Right. - Yes. 68 00:05:13,380 --> 00:05:15,283 Not good at small talk. 69 00:05:15,448 --> 00:05:16,918 Yeah. 70 00:05:17,051 --> 00:05:18,418 Well, it was nice meeting you. 71 00:05:18,553 --> 00:05:19,720 - Uh-huh. - Even though 72 00:05:19,821 --> 00:05:22,256 - I totally bombed that. - It's okay. 73 00:05:22,389 --> 00:05:25,226 It's not about how well you do. It's about the effort. 74 00:05:25,325 --> 00:05:27,628 So... 75 00:05:27,795 --> 00:05:29,329 Right. Yeah, you're right. 76 00:05:29,462 --> 00:05:31,966 Mm-huh. 77 00:05:32,133 --> 00:05:35,303 I'll let you enjoy your drink, um... 78 00:05:35,468 --> 00:05:37,738 maybe I'll see you around. 79 00:05:37,839 --> 00:05:39,507 Maybe. 80 00:05:47,648 --> 00:05:49,951 Okay. 81 00:05:52,653 --> 00:05:54,454 Oh... 82 00:06:01,162 --> 00:06:04,999 Swing and a miss. 83 00:06:06,300 --> 00:06:08,536 Whatever, bro. 84 00:06:38,532 --> 00:06:40,368 Thank you, Nikki. That is the last time 85 00:06:40,534 --> 00:06:42,203 I'll ever go out with you. 86 00:06:42,336 --> 00:06:44,872 Just leave me here. 87 00:06:45,039 --> 00:06:46,540 Wonderful. 88 00:06:50,544 --> 00:06:52,747 Hey. 89 00:06:52,880 --> 00:06:55,082 Hey... again. 90 00:06:55,216 --> 00:06:56,550 Nice and early. 91 00:06:56,717 --> 00:06:59,086 - Going home so soon? - I am. 92 00:06:59,220 --> 00:07:01,889 My girl left me, so I am going home. 93 00:07:02,023 --> 00:07:03,891 Not really the type to be at the club alone. 94 00:07:04,058 --> 00:07:05,726 Dang, she left you? 95 00:07:05,860 --> 00:07:07,395 That's whack. 96 00:07:07,561 --> 00:07:09,363 Yeah, it is. 97 00:07:09,496 --> 00:07:12,667 - My name's Malik, by the way. - Sam. 98 00:07:12,767 --> 00:07:15,569 It's nice to formally meet you this time, I guess. 99 00:07:15,736 --> 00:07:18,239 Yeah. Nice to meet you again. 100 00:07:21,409 --> 00:07:23,344 We're gonna try this small talk thing again? 101 00:07:24,912 --> 00:07:27,415 Nah, nah. 102 00:07:29,784 --> 00:07:33,054 Yeah, the club's not really my thing. 103 00:07:33,187 --> 00:07:34,288 I'm more of a... 104 00:07:34,422 --> 00:07:35,923 nice lounge, something like that. 105 00:07:36,090 --> 00:07:37,792 That's more my vibe. The club, I don't really-- 106 00:07:37,925 --> 00:07:41,128 - you know what I'm saying? - Yeah... me, too. 107 00:07:49,770 --> 00:07:52,406 Um... 108 00:07:52,540 --> 00:07:54,208 looks like my ride is here. 109 00:07:54,308 --> 00:07:56,410 It was really nice to meet you... 110 00:07:56,544 --> 00:07:57,645 - Malik. - Malik, Malik, Malik. 111 00:07:57,778 --> 00:07:59,280 - Nice to meet you, too. - You too. 112 00:07:59,447 --> 00:08:02,283 I mean, yeah, yes. 113 00:08:02,416 --> 00:08:04,118 See you later. 114 00:08:04,285 --> 00:08:07,555 Looks like mine's here, too. 115 00:08:09,623 --> 00:08:12,126 So... 116 00:08:12,293 --> 00:08:13,661 Yeah? 117 00:08:14,929 --> 00:08:16,330 What do you do for a living? 118 00:08:16,464 --> 00:08:17,898 I'm a filmmaker. 119 00:08:17,999 --> 00:08:19,734 That's cool. 120 00:08:20,968 --> 00:08:22,136 Thanks. 121 00:08:22,303 --> 00:08:24,739 Have I seen any of your work? 122 00:08:24,839 --> 00:08:27,808 Uh... probably not. 123 00:08:28,976 --> 00:08:32,146 - I'm sure it's good. - I'd like to think so. 124 00:08:33,481 --> 00:08:35,683 - What do you do? - I'm a doctor. 125 00:08:35,816 --> 00:08:37,418 - Oh, really? - Yeah. 126 00:08:37,518 --> 00:08:39,453 - That's dope. - Thank you. 127 00:08:39,587 --> 00:08:41,655 - What kind? - Cardiologist. 128 00:08:41,789 --> 00:08:44,091 - So you deal with the heart? - Yes. 129 00:08:44,191 --> 00:08:46,293 That's dope. 130 00:08:52,433 --> 00:08:54,503 It's just that I have been working 131 00:08:54,668 --> 00:08:57,038 really, really late nights at the hospital, 132 00:08:57,171 --> 00:08:59,006 and tonight was supposed to be my night off, 133 00:08:59,173 --> 00:09:00,674 and I was supposed to be with my friend, 134 00:09:00,808 --> 00:09:03,344 but she left me 135 00:09:03,512 --> 00:09:05,679 at the club, so... 136 00:09:05,846 --> 00:09:08,883 Let's not waste a good night off. 137 00:09:09,016 --> 00:09:11,352 I know a few good spots we could eat uptown. 138 00:09:13,020 --> 00:09:14,722 I could eat. I could eat. 139 00:09:14,855 --> 00:09:18,192 Oh, okay. Driver, can you stop us here? 140 00:09:18,359 --> 00:09:19,894 Okay. 141 00:09:23,864 --> 00:09:25,666 Shove over here. 142 00:09:26,867 --> 00:09:29,804 - Yeah. - Uh-huh, I see. 143 00:09:29,904 --> 00:09:32,339 Taking the outside, good. 144 00:09:32,473 --> 00:09:34,308 - Yeah. - I was raised right, man. 145 00:09:34,408 --> 00:09:36,977 My mom said, "You always got to make sure that... 146 00:09:37,078 --> 00:09:38,913 the lady on the inside, guy got to be closer 147 00:09:39,046 --> 00:09:40,915 to the street," hold the doors, all that. 148 00:09:41,048 --> 00:09:43,651 - All that good stuff. - Chivalry is a lost art. 149 00:09:43,751 --> 00:09:46,487 It is. And it's sad, too. 150 00:09:46,587 --> 00:09:48,255 - Yeah. - It's kind of 151 00:09:48,389 --> 00:09:49,757 nostalgic, actually. 152 00:09:49,890 --> 00:09:52,059 Yeah, you're right. Shouldn't be, but... 153 00:09:52,226 --> 00:09:53,994 I'm actually kind of nostalgic in a way. 154 00:09:54,095 --> 00:09:55,329 Yeah? How so? 155 00:09:55,429 --> 00:09:56,897 I don't know, man. I like-- I like the-- 156 00:09:57,064 --> 00:09:58,332 the classic stuff. 157 00:09:58,432 --> 00:10:01,268 '90s R&B, all that good stuff. 158 00:10:01,402 --> 00:10:03,104 You know? Classic movies. 159 00:10:03,237 --> 00:10:04,772 That's part of the reason why I don't like the club. 160 00:10:04,905 --> 00:10:06,941 It's like I don't-- I don't get the music-- 161 00:10:07,074 --> 00:10:08,375 Yeah. I think we all can agree 162 00:10:08,510 --> 00:10:10,077 that whatever they're playing nowadays 163 00:10:10,211 --> 00:10:11,779 is nowhere near as good as '90s R&B. 164 00:10:11,912 --> 00:10:13,548 Right. 165 00:10:13,681 --> 00:10:17,852 Well. Yeah. Well, here we go. 166 00:10:22,089 --> 00:10:23,457 - Food truck? - Yeah. 167 00:10:23,592 --> 00:10:24,959 Right here. 168 00:10:25,092 --> 00:10:26,794 - It's the best in the city. - Best-- okay. 169 00:10:26,927 --> 00:10:28,262 Best in the city. 170 00:10:28,429 --> 00:10:29,430 Trust me. Trust me. You're gonna see. 171 00:10:29,598 --> 00:10:31,432 - Okay. - You're gonna see, come on. 172 00:10:40,274 --> 00:10:43,110 Okay... this is pretty good. 173 00:10:43,244 --> 00:10:44,778 - See, I told you. - You're right. 174 00:10:44,945 --> 00:10:46,947 You got it. You got it. It's good. 175 00:10:47,114 --> 00:10:48,816 It's the best in the city right here. 176 00:10:48,949 --> 00:10:51,586 Uh, okay. All right. 177 00:10:51,752 --> 00:10:53,754 It is good, though. It is good. 178 00:10:55,055 --> 00:10:57,626 So, Mr. Filmmaker, 179 00:10:57,791 --> 00:11:00,661 what movies or directors inspire you? 180 00:11:00,794 --> 00:11:02,329 Um... 181 00:11:04,165 --> 00:11:06,400 Definitely Spike. 182 00:11:06,500 --> 00:11:08,002 Mm, I'm sure. 183 00:11:08,135 --> 00:11:09,670 "Do The Right Thing," "She's Gotta Have It." 184 00:11:09,803 --> 00:11:11,305 - Absolutely. - Yeah. Classics. 185 00:11:11,472 --> 00:11:14,341 - Uh-huh. - John Singleton. 186 00:11:14,475 --> 00:11:16,977 Antoine Fuqua. 187 00:11:17,144 --> 00:11:20,181 And I like what Ryan Coogler's doing, too. 188 00:11:20,314 --> 00:11:22,483 - Okay. - Yeah. 189 00:11:24,084 --> 00:11:27,321 My favorite work is definitely "Love Jones." 190 00:11:27,488 --> 00:11:28,822 - Really? - Yeah. 191 00:11:28,956 --> 00:11:30,324 - Yeah. - That's my favorite. 192 00:11:30,491 --> 00:11:31,692 What's your favorite part? 193 00:11:31,825 --> 00:11:34,495 Man, so many dope parts in there. Um... 194 00:11:35,963 --> 00:11:37,331 maybe the poem. 195 00:11:38,499 --> 00:11:40,535 One of them was just a booty call. 196 00:11:41,670 --> 00:11:43,605 It was the smoothest booty call ever. 197 00:11:43,704 --> 00:11:45,105 All right... 198 00:11:45,206 --> 00:11:48,008 I guess... okay. 199 00:11:48,175 --> 00:11:51,546 But I think, um... what's so great is the... 200 00:11:51,680 --> 00:11:53,781 it's just great art, you know? 201 00:11:53,881 --> 00:11:56,016 Great representation 202 00:11:56,183 --> 00:11:57,484 of us Black people, you know? 203 00:11:57,619 --> 00:11:59,486 The vulnerability. 204 00:11:59,588 --> 00:12:01,455 Like, we need more stories like that, you know? 205 00:12:01,556 --> 00:12:03,357 Yeah, I agree. 206 00:12:03,490 --> 00:12:05,960 Is that what your work's like? 207 00:12:06,060 --> 00:12:08,362 Yeah, I try to... I try to recreate that, 208 00:12:08,530 --> 00:12:10,197 emulate that. 209 00:12:10,364 --> 00:12:13,067 Especially the vulnerability aspect of it, you know? 210 00:12:14,335 --> 00:12:16,036 Don't get me wrong, there's a place 211 00:12:16,203 --> 00:12:19,006 for the street films, hood films. 212 00:12:19,139 --> 00:12:21,475 There's truth in those stories. 213 00:12:21,576 --> 00:12:23,911 It's just not my truth, you know? 214 00:12:24,044 --> 00:12:25,913 It's not my representation. 215 00:12:26,046 --> 00:12:28,882 Well, I for sure have to see one of your movies now. 216 00:12:29,049 --> 00:12:30,417 For sure. 217 00:12:30,552 --> 00:12:31,686 - Yeah. - Okay. 218 00:12:31,852 --> 00:12:34,221 - Maybe. - Maybe? 219 00:12:34,388 --> 00:12:35,724 Well, why not? 220 00:12:35,889 --> 00:12:37,224 Ah! 221 00:12:37,391 --> 00:12:39,059 'Cause you can't handle my review, of course. 222 00:12:39,226 --> 00:12:40,662 Duh. What? 223 00:12:40,761 --> 00:12:42,329 Oh, so you're a movie critic now? 224 00:12:42,429 --> 00:12:44,231 - I am a movie critic now. - Okay. 225 00:12:44,398 --> 00:12:45,899 - Yeah. - Okay. 226 00:13:00,080 --> 00:13:02,517 I can imagine... I don't know, 227 00:13:02,617 --> 00:13:04,251 maybe you could make a bigger name for yourself 228 00:13:04,418 --> 00:13:07,555 in a bigger city like Atlanta or LA or New York. 229 00:13:07,689 --> 00:13:09,758 Why stay here? 230 00:13:09,923 --> 00:13:13,060 'Cause I'm from here. And I like it here. 231 00:13:13,193 --> 00:13:15,730 I think there's a scene here 232 00:13:15,863 --> 00:13:18,932 full of untapped potential, you know, energy. 233 00:13:19,066 --> 00:13:20,868 My grandparents actually had a spot 234 00:13:20,968 --> 00:13:22,303 in the Brooklyn neighborhood. 235 00:13:22,436 --> 00:13:23,772 In the '60s, they tore it down. 236 00:13:23,937 --> 00:13:25,306 I guess you could call it the first... 237 00:13:25,439 --> 00:13:27,141 wave of gentrification. 238 00:13:28,442 --> 00:13:31,979 Anyway, it was a vibrant Black community. 239 00:13:32,112 --> 00:13:35,115 Yeah, I hear you. 240 00:13:35,282 --> 00:13:38,052 I actually grew up in Cherry neighborhood, 241 00:13:38,152 --> 00:13:40,555 a few minutes from uptown. 242 00:13:42,122 --> 00:13:46,327 When I was growing up, I knew all my neighbors. 243 00:13:46,460 --> 00:13:47,796 It was like you felt safe. 244 00:13:47,961 --> 00:13:49,597 You felt like the community was, like, 245 00:13:49,731 --> 00:13:52,499 looking over you at all times. 246 00:13:52,634 --> 00:13:54,468 Now, if you try to get a place over there, 247 00:13:54,602 --> 00:13:56,070 you can't even get one unless you got 248 00:13:56,170 --> 00:13:57,971 a few million to your name. 249 00:13:58,138 --> 00:13:59,674 They done priced everybody out. 250 00:14:00,908 --> 00:14:02,409 But... 251 00:14:02,510 --> 00:14:04,779 I don't know, some say... 252 00:14:04,912 --> 00:14:09,751 once the communities left, the... culture left. 253 00:14:10,984 --> 00:14:12,754 I don't agree. 254 00:14:12,853 --> 00:14:14,988 I still love my city, you know? 255 00:14:16,658 --> 00:14:18,593 I think you can find a culture, you just gotta 256 00:14:18,693 --> 00:14:22,262 look... look at the right places for it. 257 00:14:22,363 --> 00:14:25,499 But to answer your question, yes, 258 00:14:25,667 --> 00:14:27,434 there's a Black art scene 259 00:14:27,535 --> 00:14:30,204 that's thriving here in Charlotte. 260 00:14:30,337 --> 00:14:33,107 No, it's not Atlanta. It's not Chicago. 261 00:14:33,207 --> 00:14:34,776 It's different. 262 00:14:34,875 --> 00:14:36,711 There's an energy here, definitely. 263 00:14:36,845 --> 00:14:38,613 But why? Why Charlotte for you? 264 00:14:38,713 --> 00:14:41,281 I'm a transplant, just like a lot of other people here. 265 00:14:41,382 --> 00:14:42,717 So... 266 00:14:44,051 --> 00:14:46,086 - Cool. - You're a unicorn. 267 00:14:46,220 --> 00:14:49,557 There's not a lot of you left here. Special. 268 00:14:51,058 --> 00:14:52,827 Appreciate that. 269 00:14:53,795 --> 00:14:55,396 But I... 270 00:14:55,530 --> 00:14:57,297 also went to school here, 271 00:14:57,398 --> 00:14:59,667 and I... 272 00:14:59,801 --> 00:15:01,669 just decided to stay. I loved it here. 273 00:15:01,803 --> 00:15:04,806 So, I finished my residency, and... 274 00:15:04,905 --> 00:15:06,974 now I'm thinking about opening up a practice here 275 00:15:07,074 --> 00:15:09,209 and serving the community, so we'll see. 276 00:15:09,376 --> 00:15:11,679 That's dope. You've helped so many people. 277 00:15:11,813 --> 00:15:13,147 I think so, yeah. 278 00:15:13,247 --> 00:15:15,550 - Yeah. - I think so. 279 00:15:15,683 --> 00:15:17,985 But I know my dad... 280 00:15:18,085 --> 00:15:20,822 wants me to come back home and work for him, so... 281 00:15:20,921 --> 00:15:22,222 it's a lot to think about. 282 00:15:22,389 --> 00:15:23,591 At least you got options, right? 283 00:15:23,725 --> 00:15:26,160 Yes, I do. A lot of options. 284 00:15:28,929 --> 00:15:30,931 Cool. 285 00:15:31,064 --> 00:15:34,034 - Is that us? - Yes. Yes, it is. 286 00:15:38,405 --> 00:15:40,240 Sam? Girl, where have you been? 287 00:15:40,407 --> 00:15:43,177 - Oh, Nikki. - Oh, my God. 288 00:15:43,277 --> 00:15:45,513 - I was so worried about-- - You were not worried about me. 289 00:15:45,613 --> 00:15:47,849 You took one look at that guy and you left. 290 00:15:47,948 --> 00:15:49,349 - Oh, yeah. - Yeah. 291 00:15:49,450 --> 00:15:52,119 Yeah, and his name was, like, Justin. 292 00:15:52,286 --> 00:15:54,354 - Or was it James? - Oh, girl. 293 00:15:54,455 --> 00:15:55,623 It was something that started with a J. 294 00:15:55,757 --> 00:15:58,760 But whoa! That was a good night. 295 00:15:58,927 --> 00:16:02,029 Anyway, seems like you had fun tonight. 296 00:16:02,129 --> 00:16:03,698 Don't start. 297 00:16:05,600 --> 00:16:07,301 How you doing? 298 00:16:07,434 --> 00:16:09,871 - My name is Malik. - Hi, Malik. 299 00:16:09,970 --> 00:16:11,371 You guys had fun today? 300 00:16:12,439 --> 00:16:13,775 Good time. 301 00:16:13,942 --> 00:16:15,777 Oh-- ooh, driver, driver, hey! 302 00:16:15,944 --> 00:16:18,613 Um, can you drop him off first? 303 00:16:18,780 --> 00:16:20,280 We don't really want him to know where we live. 304 00:16:20,447 --> 00:16:22,717 Oh, my God, Nikki, please. 305 00:16:22,817 --> 00:16:24,619 He could be, like, a serial killer or something. 306 00:16:26,987 --> 00:16:28,222 She has a point. 307 00:16:28,322 --> 00:16:31,325 Driver, can you drop me off first? 308 00:16:31,458 --> 00:16:33,393 I'll pay extra if I need to. 309 00:16:33,494 --> 00:16:35,295 Hmm. 310 00:17:00,855 --> 00:17:04,024 - And what are you doing? - I want to see your movie. 311 00:17:05,492 --> 00:17:07,695 - Yeah? - Mm-hmm. 312 00:17:07,829 --> 00:17:09,029 It's not out yet. 313 00:17:09,162 --> 00:17:12,967 - I know you have a copy. - Yeah, I do. 314 00:17:13,100 --> 00:17:15,335 - So? - Are you serious? 315 00:17:16,871 --> 00:17:19,172 - I wanna see it. - All right. 316 00:17:20,508 --> 00:17:24,111 - Malik, I know where you live. - Go home. 317 00:17:41,829 --> 00:17:44,464 - Good morning. - Good morning. 318 00:17:45,700 --> 00:17:47,969 - Coffee? - Yes, thank you. 319 00:17:54,542 --> 00:17:56,143 - So... - So? 320 00:17:56,243 --> 00:17:58,245 How'd you enjoy the movie? 321 00:17:58,378 --> 00:18:00,247 Didn't really watch that much of it. 322 00:18:00,380 --> 00:18:02,550 I was a little preoccupied. 323 00:18:02,684 --> 00:18:04,251 - Oh, yeah? - Yeah. 324 00:18:04,384 --> 00:18:07,154 I mean, I guess that means you just gotta come back by. 325 00:18:07,254 --> 00:18:08,723 - Oh, yeah? - See it again. 326 00:18:08,890 --> 00:18:10,157 I don't think this is the best place 327 00:18:10,257 --> 00:18:12,594 to watch it if you want me to focus on it. 328 00:18:12,727 --> 00:18:15,063 - Why is that? - You know why. 329 00:18:19,701 --> 00:18:23,738 Oh, that is my ride. 330 00:18:26,239 --> 00:18:28,910 So, when will I see you again? 331 00:18:29,077 --> 00:18:31,779 I don't know. You have my number. 332 00:18:31,913 --> 00:18:33,380 Use it. 333 00:18:41,522 --> 00:18:42,690 Mmm. 334 00:18:56,938 --> 00:18:59,272 Yeah, you left the spot last night. 335 00:18:59,406 --> 00:19:01,208 What'd you end up doing? 336 00:19:01,308 --> 00:19:04,545 I just, you know, got something to eat and, 337 00:19:04,646 --> 00:19:06,781 you know, took a Uber home. 338 00:19:06,914 --> 00:19:09,617 So... uneventful, huh? 339 00:19:09,751 --> 00:19:12,152 - Yeah. - Lying, bro. 340 00:19:12,285 --> 00:19:13,688 Who was the little girl 341 00:19:13,821 --> 00:19:15,623 - we saw you leaving with? - You peeped that. 342 00:19:15,790 --> 00:19:17,491 I did. 343 00:19:17,625 --> 00:19:19,894 It was just good conversation. That's it. 344 00:19:19,994 --> 00:19:22,262 Yeah. All right. 345 00:19:25,165 --> 00:19:27,234 You ready to get into this? 346 00:19:27,334 --> 00:19:29,570 - Yeah. - All right, man. 347 00:19:29,671 --> 00:19:31,839 Need you to focus. Deadline's coming up. 348 00:19:31,973 --> 00:19:34,108 Yeah, I got you. 349 00:19:34,241 --> 00:19:35,677 See, the time is off on this. 350 00:19:35,810 --> 00:19:37,512 I feel like this scene could flow better. 351 00:19:39,647 --> 00:19:41,348 I think if... if you just switch 352 00:19:41,481 --> 00:19:42,917 the camera angles, it'll be... 353 00:19:43,017 --> 00:19:44,952 yeah, I think that'd make it better, yeah. 354 00:19:45,086 --> 00:19:46,486 All right, cool. 355 00:19:48,156 --> 00:19:49,924 Uh... Malik. 356 00:19:52,492 --> 00:19:54,595 - Yo, Malik. - What's up? 357 00:19:54,696 --> 00:19:57,765 Where the fuck are you right now, bro? 358 00:19:57,865 --> 00:19:59,767 Gotta get this picture locked in. 359 00:19:59,867 --> 00:20:01,703 My bad, bro. My bad, my bad... 360 00:20:03,370 --> 00:20:06,007 Okay, that wasn't just no conversation. 361 00:20:07,041 --> 00:20:09,544 Oh, she put that shit on you, huh? 362 00:20:09,677 --> 00:20:12,180 So, we started a conversation, 363 00:20:12,345 --> 00:20:13,447 and then... 364 00:20:13,548 --> 00:20:16,017 you know, end up going home. 365 00:20:16,184 --> 00:20:17,952 I showed her a cut of the film. 366 00:20:18,052 --> 00:20:19,954 - This film? - Yeah. 367 00:20:20,988 --> 00:20:22,724 This isn't ready for anyone to see, what-- 368 00:20:22,857 --> 00:20:26,027 Bro, relax. I mean, the film was basically watching us. 369 00:20:28,062 --> 00:20:30,363 Yo, you are a hopeless romantic. 370 00:20:30,531 --> 00:20:32,867 All that love at first sight shit is for the movie. 371 00:20:33,034 --> 00:20:34,168 That shit ain't got nothing to do with love. 372 00:20:34,301 --> 00:20:36,236 - It was just sex, bro. - Yeah. 373 00:20:36,369 --> 00:20:38,706 All right, well, can we get back to work now? 374 00:20:38,873 --> 00:20:43,310 Yeah, let's go. 375 00:20:47,548 --> 00:20:49,183 You see what I'm saying about it running smoother? 376 00:20:49,316 --> 00:20:51,485 The angle you gave me was right, I just... 377 00:20:51,586 --> 00:20:54,122 Yeah, I still feel like 378 00:20:54,254 --> 00:20:56,256 some of the brightness, I don't know type of shit-- 379 00:20:56,389 --> 00:20:59,326 Here you go with this exposure bullshit. God. 380 00:21:02,730 --> 00:21:05,233 So, how was your night last night? 381 00:21:05,398 --> 00:21:07,400 Shouldn't I be asking you that? 382 00:21:07,535 --> 00:21:09,570 Girl, please. Went out, got some dick, 383 00:21:09,737 --> 00:21:10,838 went home. End of story. 384 00:21:10,938 --> 00:21:12,240 Yeah, except you forgot the part 385 00:21:12,405 --> 00:21:15,342 where you left your homegirl at the club. 386 00:21:15,442 --> 00:21:17,044 Uh... 387 00:21:17,178 --> 00:21:18,513 You don't even remember his name. 388 00:21:18,613 --> 00:21:21,182 It was Jared. And I gave him my number. 389 00:21:21,281 --> 00:21:23,416 And I don't know why, but he won't stop texting me, 390 00:21:23,584 --> 00:21:25,452 and it's so annoying. 391 00:21:25,586 --> 00:21:27,354 And last time I checked, 392 00:21:27,454 --> 00:21:28,790 you were on your own little adventure. 393 00:21:28,923 --> 00:21:30,925 My adventure was me getting an Uber home 394 00:21:31,092 --> 00:21:32,459 because you left me. 395 00:21:32,593 --> 00:21:34,294 - Hmm, here you go. - I felt like being spontaneous. 396 00:21:34,427 --> 00:21:36,531 - So dramatic. - Oh. 397 00:21:39,634 --> 00:21:42,637 Well, other than that, what happened after? 398 00:21:44,304 --> 00:21:46,207 Well, nothing, really. We somehow ended up 399 00:21:46,306 --> 00:21:48,643 in the same Uber, so we just got some food. 400 00:21:48,776 --> 00:21:49,944 Girl, that's not what I'm talking about. 401 00:21:50,111 --> 00:21:51,879 I mean, after the Uber. 402 00:21:55,283 --> 00:21:57,552 We watched a movie. 403 00:21:59,687 --> 00:22:02,089 - A movie? - Mm-hmm. 404 00:22:02,223 --> 00:22:04,959 - We watched a movie. - Yeah, bullshit. 405 00:22:05,126 --> 00:22:08,129 - We did. - You gonna call him? 406 00:22:09,964 --> 00:22:11,398 - Probably. - Mm-hmm. Yeah. 407 00:22:11,498 --> 00:22:13,835 - You gonna call him? - I probably will. 408 00:22:28,316 --> 00:22:30,417 Yup. 409 00:22:33,154 --> 00:22:34,487 Yeah, man, we good. 410 00:22:34,622 --> 00:22:37,457 I'm actually submitting to the film festivals right now. 411 00:22:39,827 --> 00:22:42,330 Yeah, man, I got a good-- good feeling about this one. 412 00:22:42,495 --> 00:22:44,832 I do, got a good feeling about this. 413 00:22:44,999 --> 00:22:47,434 I actually have a meeting with the sales agent, 414 00:22:47,535 --> 00:22:49,637 and, you know, once, he said, 415 00:22:49,770 --> 00:22:52,607 when we get into a few film festivals, 416 00:22:52,707 --> 00:22:54,609 we can talk strategy. 417 00:22:56,177 --> 00:22:57,444 In the meantime, I'm about to start 418 00:22:57,545 --> 00:22:59,680 writing the next one, you know. 419 00:23:01,716 --> 00:23:03,684 Okay. All right, cool. 420 00:23:03,851 --> 00:23:05,686 But I'ma holler at you. Peace. 421 00:23:16,396 --> 00:23:18,900 Oh, my God. 422 00:23:54,235 --> 00:23:56,237 Let me see... 423 00:24:00,841 --> 00:24:03,377 - Make sure you hydrate it. - Mm-hmm. 424 00:24:06,213 --> 00:24:08,749 - Congratulations on your film. - Thank you. 425 00:24:09,951 --> 00:24:12,420 Work is far from done, though. 426 00:24:12,586 --> 00:24:14,255 What do you mean? 427 00:24:14,388 --> 00:24:18,092 It means... it's kind of out of my hands now. 428 00:24:18,225 --> 00:24:19,961 Just gotta wait for it to be selected 429 00:24:20,094 --> 00:24:21,461 by a film festival. 430 00:24:22,530 --> 00:24:24,632 Kind of nerve-wracking. 431 00:24:24,765 --> 00:24:26,534 I think it'll be great. 432 00:24:26,634 --> 00:24:27,969 Yeah? 433 00:24:29,737 --> 00:24:31,973 You stress too much. Shouldn't worry about it. 434 00:24:32,106 --> 00:24:33,541 It'll work out. 435 00:24:34,942 --> 00:24:36,978 - Yeah, you're right. - Mm-hmm. 436 00:24:37,111 --> 00:24:39,880 In the meantime, I'm trying to make the next film. 437 00:24:39,981 --> 00:24:41,215 What's stopping you? 438 00:24:41,315 --> 00:24:44,318 It's lacking inspiration. 439 00:24:49,623 --> 00:24:51,392 What's that? 440 00:24:52,393 --> 00:24:57,064 This is an old film camera 441 00:24:57,164 --> 00:24:59,166 used for home movies. 442 00:25:00,801 --> 00:25:03,137 There you go, being nostalgic again. 443 00:25:04,472 --> 00:25:06,440 You want to be my muse? 444 00:25:08,142 --> 00:25:10,978 - Really? - Yeah. 445 00:25:12,279 --> 00:25:14,849 Okay, I'll do it. 446 00:25:18,986 --> 00:25:20,621 That's my good side. 447 00:26:28,055 --> 00:26:29,223 Just stop. 448 00:26:29,390 --> 00:26:31,859 - It's so cute. - Oh, stop. 449 00:26:31,992 --> 00:26:33,494 Stop! 450 00:29:22,896 --> 00:29:25,065 Man, damn. 451 00:31:02,930 --> 00:31:04,532 What's on your mind? 452 00:31:05,700 --> 00:31:07,000 Nothing. 453 00:31:24,719 --> 00:31:26,621 Something's got you out here. 454 00:31:28,489 --> 00:31:30,290 You can talk to me. 455 00:31:32,694 --> 00:31:34,128 The film didn't get selected 456 00:31:34,228 --> 00:31:36,831 for two of the film festivals we submitted it to. 457 00:31:38,867 --> 00:31:40,367 Sorry. 458 00:31:44,706 --> 00:31:46,240 It's like they don't... 459 00:31:47,876 --> 00:31:51,378 appreciate positive Black art. 460 00:31:52,680 --> 00:31:53,981 But if it was a crime series, 461 00:31:54,081 --> 00:31:55,850 they would've ate that shit up, you know? 462 00:31:57,918 --> 00:32:00,421 You still have your... film premiere though, right? 463 00:32:00,555 --> 00:32:02,156 That'll be good. 464 00:32:03,390 --> 00:32:05,325 I don't know what that's going to do. 465 00:32:07,896 --> 00:32:09,564 It's like they don't wanna see... 466 00:32:09,731 --> 00:32:12,600 layered African Americans on screen. 467 00:32:13,902 --> 00:32:17,404 If you're not playing some type of thug... 468 00:32:17,572 --> 00:32:20,007 crime boss, slave... 469 00:32:21,074 --> 00:32:22,342 or trying to help some white man, 470 00:32:22,443 --> 00:32:24,077 just-- they don't want to see it. 471 00:32:24,211 --> 00:32:26,413 People do want to see themselves represented. 472 00:32:26,581 --> 00:32:28,282 And there is a market for what you're creating, 473 00:32:28,415 --> 00:32:30,752 you just can't give up. 474 00:32:30,919 --> 00:32:34,522 I poured everything into this, Sam. 475 00:32:34,622 --> 00:32:36,691 Everything. 476 00:32:36,791 --> 00:32:39,694 So every rejection from the film festivals, 477 00:32:39,794 --> 00:32:43,430 it's like money wasted, just gone. 478 00:32:56,310 --> 00:32:58,212 Maybe it's time for me to just... 479 00:33:00,047 --> 00:33:02,149 reevaluate some things. 480 00:33:03,952 --> 00:33:05,620 My film career. 481 00:33:06,987 --> 00:33:09,389 My approach. 482 00:33:09,490 --> 00:33:11,893 Hell, maybe even my life. 483 00:33:16,396 --> 00:33:18,398 I know it can seem like... 484 00:33:19,466 --> 00:33:21,401 every time you don't get 485 00:33:21,503 --> 00:33:23,938 immediate results, it's a waste. 486 00:33:24,071 --> 00:33:25,807 I know what that feels like. 487 00:33:26,975 --> 00:33:28,977 And it's not true. 488 00:33:31,144 --> 00:33:32,847 And you're investing in yourself 489 00:33:32,981 --> 00:33:36,116 and your future and your community. 490 00:33:39,988 --> 00:33:41,689 Yeah, I don't know, Sam. 491 00:33:48,930 --> 00:33:52,199 "Tears of the Sun," 492 00:33:52,332 --> 00:33:56,671 "Black Panther," "Miracle at St. Anna," 493 00:33:56,838 --> 00:33:59,373 - "Love Jones." - What are you talking about? 494 00:33:59,507 --> 00:34:01,509 All of these are classics. 495 00:34:01,643 --> 00:34:04,177 And if Ryan Coogler or Spike Lee 496 00:34:04,344 --> 00:34:06,280 or Antoine Fuqua had given up 497 00:34:06,380 --> 00:34:09,951 because of a few rejections, we wouldn't have any of those. 498 00:34:11,218 --> 00:34:14,722 You're up next, so you have to keep going. 499 00:34:16,356 --> 00:34:17,725 Okay? 500 00:34:31,471 --> 00:34:33,708 Hey, sweetheart. 501 00:34:33,841 --> 00:34:36,811 - Hi, Dad. - How is everything? 502 00:34:38,046 --> 00:34:39,881 Everything's good. 503 00:34:40,848 --> 00:34:45,352 I know you are glad that that residency is almost over. 504 00:34:45,485 --> 00:34:48,288 You can finally start making some real money. 505 00:34:48,422 --> 00:34:51,559 I did not become a cardiologist to have some money, Dad. 506 00:34:51,693 --> 00:34:54,762 Yes, I know. I know. I know. 507 00:34:54,896 --> 00:34:56,731 You want to help people, right? 508 00:34:56,898 --> 00:34:58,265 Just like your mother. 509 00:34:58,398 --> 00:35:01,869 Yes. I want to start my own practice 510 00:35:02,003 --> 00:35:04,104 to help our people. 511 00:35:04,237 --> 00:35:06,874 Heart attacks are among the leading health concerns 512 00:35:07,008 --> 00:35:09,043 of African American people. 513 00:35:09,176 --> 00:35:11,846 Not to mention lower income. 514 00:35:11,946 --> 00:35:14,348 This is true. But look, 515 00:35:14,448 --> 00:35:17,752 at least come work for me, right? 516 00:35:17,919 --> 00:35:19,754 Uh... 517 00:35:19,921 --> 00:35:22,790 If you really want to help people, 518 00:35:22,924 --> 00:35:25,392 you can come work for me, and there are patients 519 00:35:25,526 --> 00:35:28,596 that-- that can pay, right? 520 00:35:28,730 --> 00:35:33,400 ook, starting your own practiceL is not easy. It's a lot. 521 00:35:33,534 --> 00:35:36,070 - Yeah. - Sweetheart, listen. 522 00:35:36,203 --> 00:35:38,706 Just-- Just think about it, right? 523 00:35:38,806 --> 00:35:42,810 Plus, you can be closer to your mom and I. 524 00:35:42,944 --> 00:35:44,812 We miss you. 525 00:35:46,948 --> 00:35:49,717 Fine. I'll think about it. 526 00:35:52,787 --> 00:35:54,789 Oh, girl, I thought you were sleeping. 527 00:35:54,956 --> 00:35:56,289 - This is Jared. - Hi. 528 00:35:56,423 --> 00:35:58,291 - Sorry! - We'll talk about this later. 529 00:36:00,828 --> 00:36:03,831 You could have put the lid down on the toilet seat. 530 00:36:03,965 --> 00:36:04,966 My bad. 531 00:36:05,933 --> 00:36:07,835 What you writing in that notebook anyway? 532 00:36:07,969 --> 00:36:09,971 None of your business. 533 00:36:11,806 --> 00:36:13,074 Come on, tell me what you writing in it. 534 00:36:13,173 --> 00:36:14,241 - What is that? - It's nothing. 535 00:36:14,341 --> 00:36:16,476 - Is it a diary? - No. What am I, 12? 536 00:36:16,644 --> 00:36:18,746 It's a book of poems. 537 00:36:18,846 --> 00:36:20,014 - Poems? - Yes. 538 00:36:20,982 --> 00:36:22,650 Let me... Let me hear some. 539 00:36:22,784 --> 00:36:24,018 No. 540 00:36:24,152 --> 00:36:25,653 Come on, let me hear some. Let me hear some. 541 00:36:25,820 --> 00:36:27,421 It's not that good. 542 00:36:27,522 --> 00:36:29,289 I'm sure they good, let me listen. 543 00:36:31,159 --> 00:36:33,326 - Are you gonna judge me? - No, I won't. 544 00:36:33,460 --> 00:36:34,829 - Do you promise? - I promise. 545 00:36:37,165 --> 00:36:39,433 All right, then. Let's see. 546 00:36:43,104 --> 00:36:44,639 Hmm. 547 00:36:47,274 --> 00:36:51,145 "In the gallery of life, our love is a masterpiece. 548 00:36:51,278 --> 00:36:54,682 A canvas brushed with hues of mahogany and midnight 549 00:36:54,849 --> 00:36:57,484 where every stroke tells a tale of resilience, 550 00:36:57,618 --> 00:37:01,354 of hearts bound together, creating an enduring art. 551 00:37:02,489 --> 00:37:06,561 Mahogany, rich and deep, like the roots of our heritage. 552 00:37:06,694 --> 00:37:09,864 Beneath the soil it intertwines strong and unseen, 553 00:37:09,997 --> 00:37:13,634 its warmth, a reflection of our ancestors' embrace, 554 00:37:13,735 --> 00:37:15,069 nurturing our love. 555 00:37:15,203 --> 00:37:18,472 A legacy passed down through dreams." 556 00:37:21,075 --> 00:37:22,375 - Are you listening? - I'm listening. 557 00:37:22,543 --> 00:37:24,244 Okay. "Our love, 558 00:37:24,377 --> 00:37:27,582 an ebony night sky, infinite and serene, 559 00:37:27,715 --> 00:37:31,552 each star a moment of joy or whisper of promises kept. 560 00:37:31,719 --> 00:37:34,756 In the shadows of twilight we find our sanctuary. 561 00:37:34,889 --> 00:37:37,558 Two souls dancing in the rhythm of unity, 562 00:37:37,725 --> 00:37:40,327 step by step. 563 00:37:40,427 --> 00:37:44,397 Amber sunsets kiss our skin, a tender glow of passion 564 00:37:44,565 --> 00:37:48,002 illuminating our journey, painting paths of golden light. 565 00:37:48,102 --> 00:37:50,671 In the storm's fury we stand as an oak, 566 00:37:50,772 --> 00:37:53,007 unyielding, rooted in our devotion. 567 00:37:53,107 --> 00:37:55,743 Our branches reaching for the sky. 568 00:37:55,910 --> 00:37:58,913 The deep blue of the ocean mirrors our emotions, 569 00:37:59,046 --> 00:38:02,349 vast and unfathomable, yet tranquil and sure. 570 00:38:02,449 --> 00:38:05,787 Waves of affection crashing against the shores of time, 571 00:38:05,920 --> 00:38:10,091 crafting sculptures of love, ever-changing, pure. 572 00:38:11,192 --> 00:38:14,529 In the crimson of dawn we see our future's promise, 573 00:38:14,629 --> 00:38:18,099 a horizon ablaze with dreams, radiant and true. 574 00:38:18,266 --> 00:38:21,035 With every heartbeat our colors blend and blossom, 575 00:38:21,135 --> 00:38:24,806 creating a masterpiece where Black love is our muse. 576 00:38:26,473 --> 00:38:30,778 So, let our love be the art that adorns life's gallery, 577 00:38:30,945 --> 00:38:34,381 a tapestry woven with hues of mahogany and night 578 00:38:34,481 --> 00:38:37,718 for in the symphony of colors our story is told, 579 00:38:37,819 --> 00:38:42,322 a testament to Black love, timeless, bold and bright." 580 00:38:43,958 --> 00:38:47,228 Sam, that was amazing. 581 00:38:47,327 --> 00:38:48,461 You're just saying that. 582 00:38:48,629 --> 00:38:50,463 No, I'm not. I'm being so serious. 583 00:38:51,666 --> 00:38:53,835 See, I told you you was an artist. 584 00:38:53,968 --> 00:38:55,736 Well, thank you. 585 00:38:57,470 --> 00:39:00,241 Why don't you, like, host a open mic night, 586 00:39:00,340 --> 00:39:02,844 - or something like that? - No. 587 00:39:02,977 --> 00:39:04,411 - You know? - No. 588 00:39:04,512 --> 00:39:06,147 White people. I mean, you got to give... 589 00:39:06,314 --> 00:39:08,015 You got to share that with the world. 590 00:39:08,149 --> 00:39:09,183 I can't do that. 591 00:39:09,317 --> 00:39:11,752 - Why not? - Because... 592 00:39:11,853 --> 00:39:13,988 I'm not that good. Not yet. 593 00:39:17,158 --> 00:39:20,427 Besides, I just need you. 594 00:39:21,494 --> 00:39:23,164 You know? 595 00:39:23,331 --> 00:39:25,333 Notes? Notes. 596 00:39:31,539 --> 00:39:35,343 Well done. Yeah, well done. 597 00:39:35,509 --> 00:39:36,878 You're supposed to be like, "Yeah, thank you," but not. 598 00:39:37,011 --> 00:39:40,047 - "I appreciate it," huh? - Yeah, yeah, welcome. But-- 599 00:39:40,181 --> 00:39:42,650 Right, there's always the fucking "but," you know? 600 00:39:42,783 --> 00:39:46,854 I did love it. I thought the cinematography was great, 601 00:39:47,021 --> 00:39:48,488 where you talked about your talent. 602 00:39:48,589 --> 00:39:50,191 The script was amazing. 603 00:39:50,358 --> 00:39:52,326 Doesn't get much better. I loved it. 604 00:39:52,459 --> 00:39:55,129 You know, like I said, if I had more time, 605 00:39:55,229 --> 00:39:59,166 I'd... watch it again, you know. It's good stuff. 606 00:39:59,300 --> 00:40:00,902 Congrats, bud. 607 00:40:02,703 --> 00:40:05,573 There's really never... 608 00:40:05,706 --> 00:40:07,407 a good way to say this, you know, 609 00:40:07,541 --> 00:40:08,743 because it is a good script. 610 00:40:08,876 --> 00:40:10,678 We just... We just talked about that. 611 00:40:10,811 --> 00:40:13,547 It's more that, uh... 612 00:40:13,681 --> 00:40:16,384 this kind of stuff is just not hot on the market right now. 613 00:40:16,550 --> 00:40:18,386 As far as the businesses, right? 614 00:40:18,552 --> 00:40:19,820 I just don't know we can do much with that. 615 00:40:19,921 --> 00:40:21,656 We need something... 616 00:40:21,756 --> 00:40:23,724 more street, you know what I mean? 617 00:40:23,891 --> 00:40:26,193 That's... That's what's hot, something street. 618 00:40:26,327 --> 00:40:28,896 That's what the kids are on. You gotta think about the kids. 619 00:40:29,063 --> 00:40:30,598 And they're the next up in the market. 620 00:40:30,731 --> 00:40:33,167 They listen to fucking hip hop, right? 621 00:40:33,267 --> 00:40:35,670 You know, something like a rapper name or something. 622 00:40:35,770 --> 00:40:38,406 Put a "Lil" in front of it. Just... anything. 623 00:40:38,572 --> 00:40:40,408 Something like that. What do you think about that? 624 00:40:40,574 --> 00:40:43,611 You know what? I think I'm just gonna, um... 625 00:40:43,744 --> 00:40:46,380 think I'm just gonna self-distribute this one. 626 00:40:46,514 --> 00:40:48,916 No, self-dis... See, not... Like, that's... 627 00:40:49,083 --> 00:40:50,518 - Sure. - No, that's the thing. 628 00:40:50,618 --> 00:40:52,086 That's... That's the... And I... listen, 629 00:40:52,219 --> 00:40:53,854 I appreciate and respect the confidence, 630 00:40:53,955 --> 00:40:56,424 but you're gonna fuck yourself right there. 631 00:40:56,590 --> 00:40:58,025 You're gonna make no fucking money back. 632 00:40:58,125 --> 00:40:59,459 It's ROI, right? 633 00:40:59,593 --> 00:41:01,461 Grab a Lemonhead. Relax. Let's talk. 634 00:41:01,595 --> 00:41:02,730 - Bro-- - Let's talk about 635 00:41:02,863 --> 00:41:05,032 some solutions, right? I'm a solutions guy. 636 00:41:05,132 --> 00:41:06,600 - I'm not trying to kill you. - Right. 637 00:41:06,734 --> 00:41:07,735 Listen, I'm trying to make money. 638 00:41:07,868 --> 00:41:10,371 I like you. You know that I like you. 639 00:41:10,470 --> 00:41:12,540 Listen, Malik, I don't got a lot of time. 640 00:41:12,640 --> 00:41:14,709 Yeah, it may look like I'm starting out, but hey, 641 00:41:14,809 --> 00:41:16,944 I'm making a couple dollars, okay? 642 00:41:17,078 --> 00:41:18,612 My time's worthy. And I had you here. 643 00:41:18,779 --> 00:41:22,116 So what I will do for you... 644 00:41:22,283 --> 00:41:24,719 touch base with the distributors. 645 00:41:24,819 --> 00:41:28,122 Look, I'm gonna talk to him for you. 646 00:41:28,289 --> 00:41:29,724 And we'll get them out to the screen. 647 00:41:29,824 --> 00:41:31,826 If maybe, possibly I would like to. 648 00:41:31,959 --> 00:41:33,294 That's the goal. 649 00:41:33,461 --> 00:41:36,330 We'll get them out... and we'll go from there. 650 00:41:36,464 --> 00:41:39,633 You know what I'm saying? Like, we'll see what we can do. 651 00:41:39,800 --> 00:41:41,235 You don't even get a festival, bro. 652 00:41:41,335 --> 00:41:42,670 Really, all you got is me right now. 653 00:41:42,803 --> 00:41:45,306 - So, what do you say? - I guess I have no choice-- 654 00:41:45,473 --> 00:41:47,441 You have a choice. Right? I'm--I'm... 655 00:41:47,575 --> 00:41:49,410 I'm telling you, that's the path to take. 656 00:41:49,510 --> 00:41:51,846 The self-distribution, like... 657 00:41:51,979 --> 00:41:53,647 Who the fuck has done that and done it well? 658 00:41:53,781 --> 00:41:55,750 Like, I just... 659 00:41:55,850 --> 00:41:57,685 I'll wait. You know what I'm saying? Like, nobody. 660 00:41:57,818 --> 00:41:59,920 Like, this is not... This is not a thing. 661 00:42:00,021 --> 00:42:01,655 You seem open to suggestions, right? 662 00:42:01,822 --> 00:42:04,825 And I appreciate you coming by with love. 663 00:42:04,992 --> 00:42:06,527 We'll talk soon. 664 00:42:06,660 --> 00:42:08,362 You walk... I'll walk you out. 665 00:42:08,496 --> 00:42:10,798 - Yeah, appreciate you. - I walk you out. 666 00:42:10,931 --> 00:42:12,666 Got everything? Wallet, phone, keys? 667 00:42:12,800 --> 00:42:13,467 - Yeah. - You shouldn't be 668 00:42:13,601 --> 00:42:15,369 another body, brother. 669 00:42:17,538 --> 00:42:21,475 Man, this... This project was supposed to be the one, man. 670 00:42:21,609 --> 00:42:23,444 How much money you got tied up in this? 671 00:42:23,544 --> 00:42:25,479 Shit. Too much. 672 00:42:25,613 --> 00:42:27,615 And if I don't get distribution, I'm just going to be wasting 673 00:42:27,715 --> 00:42:29,316 my own personal money. 674 00:42:29,450 --> 00:42:31,218 I don't know. Maybe I should just write 675 00:42:31,352 --> 00:42:32,853 the characters they want me to write. 676 00:42:33,020 --> 00:42:34,688 Look, man, you got a gift. 677 00:42:34,822 --> 00:42:37,191 These white Hollywood execs don't know shit. 678 00:42:37,358 --> 00:42:40,027 Yeah, but they the gatekeepers though, bro. 679 00:42:40,161 --> 00:42:42,063 So we hop the fucking fence. 680 00:42:42,196 --> 00:42:44,632 Look, I'm tired of seeing street hustlers, 681 00:42:44,732 --> 00:42:46,500 pimps and ballers. We're more than that, man. 682 00:42:46,634 --> 00:42:48,069 Look, I'm tired of seeing this shit on screen again. 683 00:42:48,202 --> 00:42:50,371 Shit, me too. That's why I directed this one. 684 00:42:50,539 --> 00:42:54,208 And it's perfect. Look, man, don't change a thing, all right? 685 00:42:54,341 --> 00:42:56,844 At the screening, they'll see. 686 00:42:56,977 --> 00:42:58,379 This... 687 00:42:58,547 --> 00:43:01,715 I can't afford to not have distribution. 688 00:43:01,882 --> 00:43:04,985 Bro, once they see your work, just be ready with the next one 689 00:43:05,086 --> 00:43:06,854 'cause the studios will be calling. 690 00:43:06,987 --> 00:43:09,590 Next week. Ain't no next one. I can't... 691 00:43:09,723 --> 00:43:12,159 I ain't been able to get the next one down on paper. 692 00:43:12,259 --> 00:43:13,528 Yeah, what's going on with you? 693 00:43:13,661 --> 00:43:16,097 You normally bust a script out in no time. 694 00:43:17,231 --> 00:43:19,900 Sam. I just been spending a lot of time with Sam. 695 00:43:20,067 --> 00:43:23,771 Oh, I see the love bugging bitch. 696 00:43:23,904 --> 00:43:26,006 - I told your ass. - Ain't nothing like that, man. 697 00:43:26,107 --> 00:43:28,109 We just chilling. I already told you. 698 00:43:28,242 --> 00:43:31,245 Nigga, who you trying to convince, me or yourself? 699 00:43:31,412 --> 00:43:33,247 Whatever, man. 700 00:43:33,414 --> 00:43:35,015 Take it from a brother with experience. 701 00:43:35,116 --> 00:43:37,418 The dumbest nigga in the world is the one 702 00:43:37,586 --> 00:43:42,289 who knows he's in love and tries to convince himself he's not. 703 00:43:42,423 --> 00:43:45,092 You only get one soulmate in life, man. 704 00:43:45,226 --> 00:43:47,394 Don't mess around losing, being stupid. 705 00:43:47,529 --> 00:43:49,763 Like I said, we just chilling. 706 00:43:49,930 --> 00:43:51,799 That ain't got nothing to do with love or none of that. 707 00:43:51,932 --> 00:43:54,268 We chilling. Me and her, chilling. 708 00:43:54,401 --> 00:43:56,605 Okay, cool. That's good. 709 00:43:56,770 --> 00:43:59,406 'Cause... that actress I was telling you about? 710 00:43:59,541 --> 00:44:02,109 - Mm-hmm. - Just showed up. 711 00:44:04,111 --> 00:44:06,046 Hey, how are you? 712 00:44:06,147 --> 00:44:11,118 Oh, Anna, this is the talented writer/director 713 00:44:11,285 --> 00:44:12,219 I was telling you about, Malik. 714 00:44:12,319 --> 00:44:14,121 Malik, this is Anna. 715 00:44:14,288 --> 00:44:15,923 Anna, it's nice to meet you. 716 00:44:16,023 --> 00:44:17,291 It's nice to meet you as well. 717 00:44:17,458 --> 00:44:19,960 I actually watched a short film you did a while back. 718 00:44:20,127 --> 00:44:21,228 - Oh, really? - Yes. 719 00:44:21,328 --> 00:44:22,730 - How'd you like it? - I liked it. 720 00:44:22,830 --> 00:44:24,064 I actually liked it a lot. 721 00:44:24,165 --> 00:44:25,799 And I've been hoping to get a chance 722 00:44:25,933 --> 00:44:27,968 to work with you ever since. 723 00:44:28,135 --> 00:44:29,937 Well, this is perfect timing. 724 00:44:30,070 --> 00:44:33,941 Malik is actually in the process of writing his next project. 725 00:44:34,074 --> 00:44:35,676 - Oh, yeah? - Yeah, yeah. 726 00:44:35,809 --> 00:44:38,679 I'm actually in the process of doing some brainstorming. 727 00:44:38,812 --> 00:44:41,916 Oh. Any chance there's a part in it for me? 728 00:44:42,016 --> 00:44:44,586 - Yeah, possibly. - Lay it on me. 729 00:44:44,685 --> 00:44:48,189 Well, since you're still in the brainstorming phase, 730 00:44:48,322 --> 00:44:51,025 maybe I can help you out with some of those ideas. 731 00:44:51,158 --> 00:44:53,861 We'll take you up on that offer. 732 00:44:53,994 --> 00:44:55,763 Yeah, that would be... 733 00:44:55,863 --> 00:44:58,199 - That'll be helpful. - Okay. 734 00:44:58,332 --> 00:45:00,334 - Yeah. - Well, it seems 735 00:45:00,467 --> 00:45:02,169 like you guys are getting along just fine. 736 00:45:02,336 --> 00:45:03,605 I'm gonna let you two get to work 737 00:45:03,704 --> 00:45:06,106 on the brainstorming and I'll... bounce. 738 00:45:06,207 --> 00:45:08,175 So you do that. 739 00:45:08,342 --> 00:45:12,479 So... What do you do outside of work? 740 00:45:12,614 --> 00:45:15,650 Uh, you know, like, try to take it easy sometimes. 741 00:45:15,783 --> 00:45:17,686 You know, you go hiking or, like, 742 00:45:17,851 --> 00:45:20,655 read some books, go to the gym, something like that. 743 00:45:20,788 --> 00:45:22,456 - Go to the gym? - Yeah, you know, 744 00:45:22,557 --> 00:45:24,858 gotta keep the physique together, and all that. 745 00:45:24,992 --> 00:45:26,393 I like a man that work out. 746 00:45:28,362 --> 00:45:29,698 What about you? 747 00:45:29,863 --> 00:45:31,966 Oh, I be in the gym sometimes myself. 748 00:45:32,066 --> 00:45:34,802 - Oh, yeah? - I like to... work out. 749 00:45:48,148 --> 00:45:50,484 - Hi. - Hi. I'm Sam. 750 00:45:50,585 --> 00:45:53,220 - I'm here for a job interview. - Oh, okay, Sam. 751 00:45:53,387 --> 00:45:54,888 Well, you know, just have a seat, 752 00:45:55,055 --> 00:45:56,223 and I'll let the doctor know that you're here. 753 00:45:56,357 --> 00:45:57,758 Thank you. 754 00:46:02,162 --> 00:46:04,064 Spelman for undergrad. 755 00:46:04,231 --> 00:46:05,600 Uh-huh. 756 00:46:05,734 --> 00:46:08,836 And the Howard University for medical school. 757 00:46:08,936 --> 00:46:10,672 Yes. Yes. 758 00:46:10,771 --> 00:46:12,507 I went there as well. 759 00:46:12,607 --> 00:46:16,944 Oh, okay. And is your dad Dr. Allen? 760 00:46:17,077 --> 00:46:18,045 Yes. 761 00:46:18,178 --> 00:46:20,414 - Yes, he is. - Hmm. 762 00:46:20,582 --> 00:46:24,918 Very interesting. His practice is doing very well up in D.C., 763 00:46:25,085 --> 00:46:28,055 - from what I understand. - Yes, it is. 764 00:46:28,188 --> 00:46:31,358 So... I have to be honest. 765 00:46:31,458 --> 00:46:32,694 Why do you want to work here? 766 00:46:33,762 --> 00:46:36,430 I feel really passionately about providing affordable 767 00:46:36,564 --> 00:46:39,033 health care for everyone, regardless of income. 768 00:46:39,133 --> 00:46:41,703 And I know that your clinic provides essential services 769 00:46:41,802 --> 00:46:44,606 for the community, and I really want to be a part of that. 770 00:46:46,407 --> 00:46:50,044 I appreciate that, but I have to be honest, Sam. 771 00:46:50,144 --> 00:46:52,781 This is a demanding job with long hours. 772 00:46:52,946 --> 00:46:56,950 It's hard to have a family, let alone a relationship. 773 00:46:57,117 --> 00:46:58,152 I'm aware. 774 00:46:58,285 --> 00:46:59,953 And I'm willing to make sacrifices 775 00:47:00,120 --> 00:47:01,790 in order to work here. 776 00:47:02,657 --> 00:47:04,224 That's great to hear. 777 00:47:04,325 --> 00:47:07,494 Now, if this is really what you want to do, 778 00:47:07,629 --> 00:47:09,731 I want you to take a few days and think about it. 779 00:47:09,830 --> 00:47:12,801 And if you decide that this is where you really want to be, 780 00:47:12,966 --> 00:47:15,469 I will be happy to offer you a job. 781 00:47:15,603 --> 00:47:17,338 Thank you. I'm a really hard worker 782 00:47:17,471 --> 00:47:19,641 and I'm really dedicated to my patients. 783 00:47:19,808 --> 00:47:20,675 I can tell. 784 00:47:20,809 --> 00:47:21,909 I mean, you know. 785 00:47:22,009 --> 00:47:24,579 - Ain't you? - You know. 786 00:47:24,679 --> 00:47:25,747 Hey... 787 00:47:25,846 --> 00:47:28,315 - Thank you, Dr. Smith. - You're welcome. 788 00:47:30,250 --> 00:47:32,853 - Back to your fine dad. - Uh... 789 00:47:32,986 --> 00:47:36,023 - How's he doing? - He's good. Yeah. 790 00:47:38,660 --> 00:47:40,160 When you taste this, you don't really like it. 791 00:47:40,327 --> 00:47:41,529 Okay, we'll see. 792 00:47:41,663 --> 00:47:43,097 Maybe let's just hold off and-- 793 00:47:43,197 --> 00:47:46,100 One of my special recipes. You know what I'm saying? 794 00:47:46,200 --> 00:47:47,669 Okay. 795 00:47:47,836 --> 00:47:49,336 Here, hollup, let me get it. 796 00:47:49,470 --> 00:47:50,505 up ahead. 797 00:47:50,638 --> 00:47:52,841 - Uh-huh. - Here, try this. 798 00:47:55,175 --> 00:47:57,044 What you think? 799 00:47:58,680 --> 00:48:00,948 Ooh. Mm... 800 00:48:01,048 --> 00:48:02,383 What, you saying I can't cook? 801 00:48:02,517 --> 00:48:04,218 No. I'm not saying that. 802 00:48:04,351 --> 00:48:07,522 That's good. It's good. I just... 803 00:48:07,689 --> 00:48:09,356 felt a little nauseous. 804 00:48:09,524 --> 00:48:10,558 You all right? 805 00:48:10,692 --> 00:48:15,563 Yeah, I think so. Just felt sick. 806 00:48:15,697 --> 00:48:17,364 - Hmm. - But that's good, that's cool. 807 00:48:17,498 --> 00:48:19,032 It's good. 808 00:48:19,166 --> 00:48:20,367 I mean, you know, 809 00:48:20,501 --> 00:48:22,804 they call me Malik... Flay... 810 00:48:22,903 --> 00:48:25,305 - They don't. - ...chef with no way... 811 00:48:25,406 --> 00:48:26,841 - you know what I'm saying? - Okay. 812 00:48:26,974 --> 00:48:28,075 ...doing my thing. 813 00:48:28,208 --> 00:48:30,578 Okay. It's not really good. 814 00:48:30,712 --> 00:48:32,179 I forgot to ask you about your interview. 815 00:48:32,312 --> 00:48:34,549 - How did it go? - It went good. 816 00:48:34,682 --> 00:48:37,084 So they offered me the job on the spot. 817 00:48:37,217 --> 00:48:38,720 They said it's mine if I want it. 818 00:48:38,887 --> 00:48:40,822 - And she went to Howard, too. - Really? 819 00:48:40,921 --> 00:48:42,055 - Uh-huh. - Oh, that's good. 820 00:48:42,189 --> 00:48:43,591 - Yes. - Congratulations, I see, 821 00:48:43,758 --> 00:48:45,660 like the whole alumni network working out for you. 822 00:48:45,760 --> 00:48:47,161 Anything like that? Good. 823 00:48:47,261 --> 00:48:48,395 She went to school with my dad, 824 00:48:48,530 --> 00:48:51,231 and I'm pretty sure they did it. 825 00:48:51,398 --> 00:48:53,167 - Really? - Like a lot. 826 00:48:53,267 --> 00:48:54,602 - Oh, that's wild. - Yeah. 827 00:48:54,736 --> 00:48:56,203 - That's wild. - Actually. 828 00:48:56,336 --> 00:48:59,440 Wow. It's crazy. 829 00:49:02,009 --> 00:49:06,280 Oh, I got a film event to go to tonight. 830 00:49:06,413 --> 00:49:09,249 Oh, so we're not going to hang out and celebrate my new job? 831 00:49:09,416 --> 00:49:10,618 No. I'm sorry. 832 00:49:10,752 --> 00:49:14,021 Tye hit me up at the last minute and said... 833 00:49:14,121 --> 00:49:16,123 he got a couple people he want to introduce me to. 834 00:49:16,290 --> 00:49:18,125 So... I ain't gonna be hanging with you tonight. 835 00:49:18,258 --> 00:49:21,295 But, look, I'm gonna make it up to you, all right? 836 00:49:21,428 --> 00:49:23,731 I'll make it up. 837 00:49:23,865 --> 00:49:27,267 - Okay. - Okay. 838 00:49:29,604 --> 00:49:31,038 Now I'm about to get some more of this, 839 00:49:31,138 --> 00:49:32,139 'cause, you know, my cooking... 840 00:49:32,272 --> 00:49:33,207 I told you, it's really like that. 841 00:49:33,307 --> 00:49:34,609 - I don't-- - Yes. Okay. 842 00:49:34,776 --> 00:49:36,744 Like, let's not blow it out of proportion. 843 00:49:36,878 --> 00:49:40,314 Came out really good. Really good. 844 00:49:40,447 --> 00:49:41,950 Wasn't that good. But okay. 845 00:49:42,115 --> 00:49:44,384 It's-- It's... pretty good. 846 00:49:46,888 --> 00:49:48,121 Hey, Malik. Dude, how you doing? 847 00:49:48,288 --> 00:49:49,289 What's up, Randy? How you doing? 848 00:49:49,456 --> 00:49:50,525 Doing good, man. I'm good. 849 00:49:50,658 --> 00:49:52,459 Good to see you. What you been working on? 850 00:49:52,627 --> 00:49:55,897 I just got a film in South Bay and Sundance. 851 00:49:55,996 --> 00:49:57,064 - Really? - Yeah. Yeah. 852 00:49:57,164 --> 00:49:59,466 - Wow. Congrats. - Thank you, man. 853 00:49:59,634 --> 00:50:00,835 - Good. - Aren't you working 854 00:50:00,969 --> 00:50:02,504 on something as well? 855 00:50:02,637 --> 00:50:04,271 Yeah, yeah, but it's not a... 856 00:50:04,404 --> 00:50:05,940 it's not a festival project. 857 00:50:06,073 --> 00:50:08,743 Oh, cool. Okay. What studio is backing? 858 00:50:08,843 --> 00:50:10,945 Um... I'm actually gonna, um, 859 00:50:11,078 --> 00:50:12,479 self-distribute this one. 860 00:50:12,647 --> 00:50:14,916 Ah. Cool. Cool. Good luck with that. 861 00:50:16,149 --> 00:50:17,451 Thanks. 862 00:50:32,000 --> 00:50:35,003 Hey, man. Forget about him. 863 00:50:35,168 --> 00:50:36,938 Hard not to, man. 864 00:50:38,038 --> 00:50:40,542 He got everything that I want. 865 00:50:40,675 --> 00:50:43,176 First, the process. 866 00:50:43,310 --> 00:50:46,681 Stories that matter come from real life shit. 867 00:50:46,848 --> 00:50:50,552 You can't be cooped up in the house thinking of ideas. 868 00:50:50,685 --> 00:50:56,356 The best ideas come from experiences and feeling shit. 869 00:50:56,524 --> 00:50:57,859 Remember that. 870 00:51:00,562 --> 00:51:02,496 Yeah, you right. 871 00:51:05,867 --> 00:51:08,570 So, what does he do? 872 00:51:08,703 --> 00:51:11,906 You know, he's eccentric. 873 00:51:12,040 --> 00:51:16,476 You know? He's figuring out what he wants to do. 874 00:51:16,578 --> 00:51:18,580 He's creative and, like... 875 00:51:18,713 --> 00:51:21,983 I don't know, he's just kind of enjoying life, 876 00:51:22,082 --> 00:51:24,752 being present in the moment. That's a big thing. 877 00:51:24,886 --> 00:51:27,055 - So, unemployed. - Okay. For now. 878 00:51:27,220 --> 00:51:28,422 - Okay. - For now. 879 00:51:28,556 --> 00:51:30,257 But he's gonna figure out what he wants 880 00:51:30,424 --> 00:51:32,927 and that takes time, so yeah. 881 00:51:33,061 --> 00:51:36,598 Anyway, I mean, you've been spending 882 00:51:36,731 --> 00:51:38,666 a lot of time with Malik lately. 883 00:51:38,766 --> 00:51:40,735 Yes. 884 00:51:42,102 --> 00:51:46,874 I don't know. I think it could be something. 885 00:51:47,008 --> 00:51:48,743 I guess that means you can stop being mad at me 886 00:51:48,910 --> 00:51:50,044 for leaving you that night. 887 00:51:50,177 --> 00:51:52,179 Uh, no, because that was fucked. 888 00:51:52,279 --> 00:51:55,083 - Okay. - And you broke girl code 889 00:51:55,248 --> 00:51:58,118 and now he's staying over. 890 00:51:58,251 --> 00:52:01,756 Yeah, you weren't supposed to find out about that one. 891 00:52:03,290 --> 00:52:07,528 I don't know. I haven't heard from Malik in a few days. 892 00:52:07,629 --> 00:52:09,697 I know he's busy with his film premiere 893 00:52:09,797 --> 00:52:11,933 and waiting to send his script to his agent. 894 00:52:12,100 --> 00:52:13,200 It's... 895 00:52:13,300 --> 00:52:16,604 I'm sure he'll figure it out. Don't worry. 896 00:52:16,771 --> 00:52:18,438 I hope so. 897 00:52:18,606 --> 00:52:20,608 Just feel like he doesn't have time for me. 898 00:52:20,775 --> 00:52:22,110 If he's not worried about you, 899 00:52:22,275 --> 00:52:23,310 you shouldn't be worried about him. 900 00:52:23,443 --> 00:52:24,779 - Nikki. - I'm just saying, 901 00:52:24,946 --> 00:52:26,881 if he wants to get to know you 902 00:52:26,981 --> 00:52:29,117 and he cares, he'll take the time. 903 00:52:29,282 --> 00:52:31,485 That's all I'm saying. 904 00:52:31,619 --> 00:52:33,087 I'll keep that in mind. 905 00:52:35,623 --> 00:52:37,659 Yeah, you should. 906 00:52:42,295 --> 00:52:47,735 Ugh, he is so annoying. God, it's my dad. 907 00:52:47,835 --> 00:52:51,005 He wants me to come to D.C., and work at his practice. 908 00:52:51,139 --> 00:52:53,675 Well, at least you'll have a job lined up. 909 00:52:53,808 --> 00:52:56,010 That's not what I wanna do and he knows that. 910 00:52:56,144 --> 00:52:58,646 So now he's just throwing numbers at me to get me to cave. 911 00:52:58,813 --> 00:53:00,581 How much are we talking? 912 00:53:01,582 --> 00:53:04,585 500K? 913 00:53:04,686 --> 00:53:07,487 Okay, let me know if you're gonna turn that down, 914 00:53:07,655 --> 00:53:08,756 because I have student loans. 915 00:53:08,856 --> 00:53:11,826 And if you're not gonna take it, I'll take it. 916 00:53:11,959 --> 00:53:13,360 That is a lot of money, though. 917 00:53:13,493 --> 00:53:15,697 Girl, 500K? Yeah. 918 00:53:16,998 --> 00:53:19,332 But it's not what I want to do, though. 919 00:53:19,466 --> 00:53:21,334 And his practice doesn't serve the community 920 00:53:21,468 --> 00:53:23,336 that I wanna serve. 921 00:53:23,470 --> 00:53:26,440 I had an interview at a Westside Clinic 922 00:53:26,541 --> 00:53:28,375 and I was so excited. 923 00:53:28,509 --> 00:53:29,677 They need a cardiologist, 924 00:53:29,844 --> 00:53:32,847 and I know I can make a difference there. 925 00:53:32,980 --> 00:53:37,685 Sam, look, we all wanna make a difference, 926 00:53:37,819 --> 00:53:39,620 but you can't do that if you're starving 927 00:53:39,721 --> 00:53:41,055 and you're full of debt. 928 00:53:42,056 --> 00:53:44,525 It's just something to think about. 929 00:53:44,692 --> 00:53:46,326 Yeah. 930 00:53:58,039 --> 00:54:01,209 500K. Hmm. 931 00:54:02,744 --> 00:54:04,311 Text Sharon about this. 932 00:54:04,411 --> 00:54:07,882 Why are you texting? Just 500k. 933 00:54:08,049 --> 00:54:12,754 You won't believe this, girl. She's getting 500K. 934 00:54:18,760 --> 00:54:21,028 Everything's fine. 935 00:54:21,162 --> 00:54:23,831 Hmm. 936 00:54:23,931 --> 00:54:26,601 Everything's fine. 937 00:54:26,734 --> 00:54:28,836 It's too much wine. Too much wine. 938 00:54:28,936 --> 00:54:30,403 You know to never drink that much. 939 00:54:30,538 --> 00:54:32,573 Everything is... 940 00:54:39,881 --> 00:54:42,049 - You good? - Uh-huh. 941 00:54:42,183 --> 00:54:45,219 Good. So about this money... 942 00:54:45,352 --> 00:54:46,921 - It's so much money. - It's so much money. 943 00:54:47,088 --> 00:54:49,090 You're crazy to turn that down. 944 00:54:49,257 --> 00:54:51,291 If I were you, I would be packed up right now. 945 00:54:51,424 --> 00:54:54,128 I'd FaceTime my dad and be like, "I am on my way." 946 00:54:55,096 --> 00:54:56,429 And think about it, all the stuff 947 00:54:56,597 --> 00:54:57,698 you can do with that money. 948 00:54:57,799 --> 00:55:00,701 Sam, if you save it... Because you do save, 949 00:55:00,802 --> 00:55:03,871 because you are order, then you can buy a house. 950 00:55:03,971 --> 00:55:05,540 Oh, girl, that wasn't a diss. 951 00:55:05,640 --> 00:55:08,408 - I'm just being honest. - Sounded like a diss. 952 00:55:18,286 --> 00:55:20,221 - Hey... - Hey. 953 00:55:20,320 --> 00:55:23,423 - How you doing? - I'm fine. How are you doing? 954 00:55:23,524 --> 00:55:25,593 - It's good to see you, too. - Yeah, yeah, yeah. 955 00:55:25,726 --> 00:55:28,262 - Glad you made it. - Thank you. 956 00:55:28,395 --> 00:55:29,964 - Little coffee. - Hello. 957 00:55:30,097 --> 00:55:31,999 How did you know I like coffee? 958 00:55:33,968 --> 00:55:35,970 - How you been? - All right. 959 00:55:36,103 --> 00:55:37,470 Can't even complain. 960 00:55:37,605 --> 00:55:39,740 So where are you with the script? 961 00:55:39,841 --> 00:55:42,577 Well, um, as you ask, the story is actually 962 00:55:42,677 --> 00:55:46,280 about a young woman who falls in love with an older man. 963 00:55:46,413 --> 00:55:47,849 - Hmm. - But, uh... 964 00:55:47,982 --> 00:55:50,483 their love is forbidden because... 965 00:55:50,618 --> 00:55:52,119 they come from different worlds. 966 00:55:52,253 --> 00:55:53,621 So... 967 00:55:53,754 --> 00:55:56,824 That sounds familiar and interesting. 968 00:55:56,991 --> 00:55:58,159 Ooh. 969 00:56:00,127 --> 00:56:05,432 Yeah. I think... I think the role can be yours. 970 00:56:05,533 --> 00:56:07,835 Mine? Not mine. 971 00:56:07,969 --> 00:56:12,173 - Yep. - You think I could do that? 972 00:56:12,340 --> 00:56:15,343 - Thank you. I'm excited. - I'm excited too. 973 00:56:15,509 --> 00:56:17,678 Well, I'll be in London next week, 974 00:56:17,845 --> 00:56:19,847 so how about I say we catch up when I get back? 975 00:56:20,014 --> 00:56:21,282 Yeah, that's cool. That sound good. 976 00:56:21,381 --> 00:56:24,685 That sound good. What you got going on on Monday? 977 00:56:24,852 --> 00:56:26,787 Shooting, working, working, shooting. 978 00:56:26,888 --> 00:56:28,356 They pulling me in every direction, 979 00:56:28,522 --> 00:56:31,458 so I'm always busy, but I got time. 980 00:56:31,559 --> 00:56:33,961 I hear that. That's good to be busy. 981 00:56:34,061 --> 00:56:35,730 I'm busy, too. Just writing on the next script. 982 00:56:35,863 --> 00:56:38,566 - That's it. - Oh, so busy people. 983 00:57:55,776 --> 00:57:57,578 Shit. Shit. 984 00:58:22,636 --> 00:58:24,138 Shit. 985 00:59:04,879 --> 00:59:07,715 Hello? 986 00:59:07,848 --> 00:59:09,283 Hey. What's up? 987 00:59:13,054 --> 00:59:14,488 Yeah. 988 00:59:53,894 --> 00:59:55,496 Malik. 989 00:59:57,431 --> 01:00:00,501 I thought we were supposed to be spending time together today. 990 01:00:00,601 --> 01:00:03,737 Yeah, we are. Just... gotta finish the script. 991 01:00:05,005 --> 01:00:08,442 Really tired of coming second place to your work. 992 01:00:10,411 --> 01:00:12,446 It's like you don't even have time for me. 993 01:00:13,781 --> 01:00:17,184 - That's not even true. - Yes, it is. 994 01:00:17,284 --> 01:00:19,920 And when you're not working, you're talking to Anna. 995 01:00:21,789 --> 01:00:23,791 What does Anna have to do with this? 996 01:00:26,293 --> 01:00:28,629 - Nothing. - No. Hell, no. 997 01:00:28,762 --> 01:00:31,398 You interrupted my concentration now, so I guess I'm free. 998 01:00:31,533 --> 01:00:32,967 What do you want to do today, Sam? Huh? 999 01:00:33,100 --> 01:00:35,537 I want us to be ends together. 1000 01:00:35,636 --> 01:00:37,606 'Cause right now it just feels like it's me. 1001 01:00:40,307 --> 01:00:41,775 I don't want to feel like I'm begging you 1002 01:00:41,942 --> 01:00:44,044 for your time or that I'm bothering you. 1003 01:00:44,145 --> 01:00:46,147 I just want you to want me. That's it. 1004 01:00:46,280 --> 01:00:49,917 It's like no matter what I do, you're never satisfied. 1005 01:00:50,050 --> 01:00:52,052 I could be working on my script, right? 1006 01:00:52,153 --> 01:00:54,788 But you right in front of me, it's a problem. 1007 01:00:54,955 --> 01:00:57,626 I could put my script down and tend to your needs, 1008 01:00:57,825 --> 01:00:59,126 and that's a problem. 1009 01:00:59,293 --> 01:01:00,294 It's like you... like... 1010 01:01:00,461 --> 01:01:01,596 What the hell do you want from me? 1011 01:01:01,729 --> 01:01:03,297 I want you to talk to me like you talk to Anna! 1012 01:01:03,464 --> 01:01:04,732 And how the hell do I talk to Anna? 1013 01:01:04,832 --> 01:01:06,635 You tell me. 1014 01:01:06,800 --> 01:01:08,302 I heard you. 1015 01:01:08,469 --> 01:01:10,304 So now you listening to my phone calls? 1016 01:01:10,471 --> 01:01:12,439 Yes, you're damn right I am. 1017 01:01:12,574 --> 01:01:13,807 Because when you sneak out of bed late at night. 1018 01:01:13,941 --> 01:01:16,010 Yes, I'm listening. 1019 01:01:16,143 --> 01:01:17,612 Well, maybe if you understood my writing process... 1020 01:01:17,745 --> 01:01:19,813 - I understood. - I wouldn't have to sneak, huh? 1021 01:01:19,947 --> 01:01:21,315 If I understood. Oh, so she understands? 1022 01:01:21,448 --> 01:01:22,483 Yeah, she understands. Yeah. 1023 01:01:22,651 --> 01:01:25,319 - She does. - Anna understands your writing? 1024 01:01:25,486 --> 01:01:29,156 - Yeah. - Fuck you. 1025 01:01:29,323 --> 01:01:31,158 Fuck you, Malik. 1026 01:01:33,160 --> 01:01:34,929 What? Sam. 1027 01:01:35,029 --> 01:01:36,964 Sam, wait. I didn't even mean to-- 1028 01:01:37,097 --> 01:01:38,165 Sam. 1029 01:01:41,835 --> 01:01:43,337 Damn. 1030 01:02:25,580 --> 01:02:27,214 What do you want, Malik? 1031 01:02:27,348 --> 01:02:28,717 Told you I wanted to spend some time 1032 01:02:28,882 --> 01:02:29,584 with you today. 1033 01:02:29,718 --> 01:02:31,385 Now you want to spend time? 1034 01:02:31,553 --> 01:02:33,020 I'm not in the mood. 1035 01:02:33,153 --> 01:02:35,022 Sam, I'm sorry. 1036 01:02:35,155 --> 01:02:38,392 Okay? I've been writing and working on the script, 1037 01:02:38,526 --> 01:02:39,393 but forget all that. Let me... 1038 01:02:39,561 --> 01:02:41,895 Let me take you out today. 1039 01:02:42,029 --> 01:02:44,398 So let me get this straight. 1040 01:02:44,532 --> 01:02:47,602 You came here with some flowers 1041 01:02:47,736 --> 01:02:50,237 that you probably didn't even pick out yourself 1042 01:02:50,371 --> 01:02:53,774 and a whack-ass apology and you thought... 1043 01:02:53,907 --> 01:02:55,710 somehow this would be good? 1044 01:02:55,843 --> 01:02:58,580 Like, you thought this would work? Yeah? 1045 01:02:58,747 --> 01:02:59,913 Thought it'd be a start. 1046 01:03:00,047 --> 01:03:02,016 Okay. Thought it'd be a start. 1047 01:03:02,116 --> 01:03:04,918 And, uh, you did take the flowers and-- 1048 01:03:05,085 --> 01:03:06,521 Oh, okay. 1049 01:03:14,928 --> 01:03:17,965 Okay. Okay. 1050 01:03:25,139 --> 01:03:27,141 What's this? 1051 01:03:27,274 --> 01:03:30,645 This is open mic night my boy's running. 1052 01:03:34,448 --> 01:03:35,717 I love this. 1053 01:03:37,619 --> 01:03:42,323 I know you love poetry, so... thought you'd really like this. 1054 01:03:51,666 --> 01:03:54,636 Hey, hey, hey. How y'all feeling tonight? 1055 01:03:54,803 --> 01:03:57,237 Feeling smooth? Y'all still feeling the vibe? 1056 01:03:57,338 --> 01:03:59,507 All right, let's keep that frequency going. 1057 01:03:59,641 --> 01:04:02,677 To my right, we have a well-known poet 1058 01:04:02,811 --> 01:04:04,912 straight right here from Charlotte. 1059 01:04:05,012 --> 01:04:09,416 But let me get y'all ready. His words, it captures you. 1060 01:04:09,517 --> 01:04:14,321 His delivery, mmm, it elevates your senses. 1061 01:04:14,455 --> 01:04:17,024 And his style, it brings you into 1062 01:04:17,157 --> 01:04:19,126 his world of creativity. 1063 01:04:19,259 --> 01:04:22,162 So without further ado, help me. 1064 01:04:22,329 --> 01:04:28,603 Let's show some love to the one and only, Sir Abstract. 1065 01:04:34,509 --> 01:04:35,876 How y'all doing tonight? 1066 01:04:36,009 --> 01:04:38,045 I appreciate y'all for having me. 1067 01:04:38,178 --> 01:04:40,615 I got this new piece I'd like to share. 1068 01:04:40,715 --> 01:04:43,283 We just gonna get straight into it. 1069 01:04:45,386 --> 01:04:49,189 You see, love has its own time, its own season, 1070 01:04:49,356 --> 01:04:51,392 and its own reasons for coming and going. 1071 01:04:51,526 --> 01:04:53,127 Sometimes we don't realize that we are 1072 01:04:53,227 --> 01:04:55,864 in another season until the climate changes. 1073 01:04:56,029 --> 01:04:57,965 And the last time I checked, you can't be dressed 1074 01:04:58,065 --> 01:04:59,534 for two seasons at once. 1075 01:04:59,701 --> 01:05:01,034 When you begin to fall out of love, 1076 01:05:01,201 --> 01:05:03,036 the heartbeats begin to fade, 1077 01:05:03,170 --> 01:05:05,172 like listening to an album on a record player. 1078 01:05:05,305 --> 01:05:07,709 Just because the needle continues to spin on the groove 1079 01:05:07,876 --> 01:05:09,977 doesn't mean that another song is up next. 1080 01:05:10,077 --> 01:05:12,913 We sometimes have to accept that this part of us is over. 1081 01:05:13,046 --> 01:05:16,651 And to not be afraid to flip it over to its B side. 1082 01:05:16,751 --> 01:05:19,587 I remember when your lips used to taste like forever, 1083 01:05:19,721 --> 01:05:21,890 when your touch felt like Christmas came early. 1084 01:05:22,055 --> 01:05:23,892 I remember when you were my escape. 1085 01:05:24,057 --> 01:05:25,693 Now it feels like a holding cell. 1086 01:05:25,827 --> 01:05:27,762 Our love used to feel so alive, 1087 01:05:27,896 --> 01:05:29,564 now it feels like there's a cut somewhere 1088 01:05:29,697 --> 01:05:35,169 and it won't stop bleeding and now we are just holding cells. 1089 01:05:35,269 --> 01:05:38,071 You were the fireplace that made me forget it was a cold winter. 1090 01:05:38,238 --> 01:05:41,175 I was your pumpkin spice and now you're something hard to digest. 1091 01:05:41,275 --> 01:05:43,944 My taste buds can't even fall for you anymore. 1092 01:05:44,077 --> 01:05:46,180 I wish that I knew the keys to success 1093 01:05:46,280 --> 01:05:47,882 when it comes to a relationship. 1094 01:05:48,015 --> 01:05:49,851 I know business plans are appropriate 1095 01:05:49,950 --> 01:05:51,686 for investment meetings, but not when it comes 1096 01:05:51,786 --> 01:05:55,022 to exchanging I love yous. "I'm sorry for my mistakes." 1097 01:05:55,122 --> 01:05:57,892 That my commitment seemed misunderstood when I didn't 1098 01:05:58,058 --> 01:06:00,427 understand everything that was going on with me. 1099 01:06:00,595 --> 01:06:02,196 And the one thing that sucks about leaves 1100 01:06:02,296 --> 01:06:04,298 when they fall from a tree is that you can 1101 01:06:04,431 --> 01:06:06,601 never seem to catch them before they touch the ground. 1102 01:06:06,768 --> 01:06:09,369 And I go back and forth on what that means. 1103 01:06:09,470 --> 01:06:14,041 And I'm not going to hold you, although I want to hold you. 1104 01:06:14,141 --> 01:06:18,445 Even if that means you are truly ready to fall from this tree. 1105 01:06:18,580 --> 01:06:19,647 Thank you. 1106 01:06:22,951 --> 01:06:25,486 Do you think it's true? 1107 01:06:25,620 --> 01:06:29,122 What he said about some people only being 1108 01:06:29,289 --> 01:06:32,192 in your life for a season? 1109 01:06:32,326 --> 01:06:34,261 Some people, yeah. 1110 01:06:40,300 --> 01:06:43,003 I think those things tend to... 1111 01:06:43,136 --> 01:06:45,773 work themselves out. 1112 01:06:45,907 --> 01:06:47,675 Yeah. 1113 01:06:52,479 --> 01:06:54,414 That's what I think. 1114 01:06:58,285 --> 01:07:00,187 Anna? 1115 01:07:02,624 --> 01:07:05,058 Yeah. It's a five hour time difference. 1116 01:07:05,192 --> 01:07:07,427 It's the only time she can really talk. 1117 01:07:19,874 --> 01:07:25,178 I think I'm gonna take that job that my dad offered me in D.C. 1118 01:07:25,345 --> 01:07:26,714 What? 1119 01:07:28,348 --> 01:07:29,851 Why? 1120 01:07:30,018 --> 01:07:31,786 I think it's the right move for my career. 1121 01:07:33,021 --> 01:07:35,188 What about all those people that you wanted to help 1122 01:07:35,322 --> 01:07:37,190 at the clinic? 1123 01:07:37,324 --> 01:07:39,359 People in D.C. need help too. 1124 01:07:48,468 --> 01:07:49,637 Is this about Anna? 1125 01:07:49,737 --> 01:07:51,204 No. 1126 01:07:52,139 --> 01:07:54,976 No. 1127 01:07:55,075 --> 01:07:56,143 I just... 1128 01:08:00,548 --> 01:08:02,717 I think our season is up. 1129 01:08:04,919 --> 01:08:06,721 Our season? 1130 01:08:12,060 --> 01:08:13,226 Okay. 1131 01:08:16,731 --> 01:08:18,265 Okay. 1132 01:08:20,568 --> 01:08:22,369 So, is your mind made up? 1133 01:08:22,502 --> 01:08:25,238 No, I'm still thinking about it. 1134 01:08:27,407 --> 01:08:29,544 How do you feel about it? 1135 01:08:30,612 --> 01:08:32,780 You know, we're just chilling, right? 1136 01:08:34,616 --> 01:08:37,184 Gotta do what's best for your career. 1137 01:08:41,254 --> 01:08:42,924 Gotta do what you gotta do. 1138 01:08:50,598 --> 01:08:52,199 Just chilling. 1139 01:08:56,938 --> 01:08:59,439 Hmm... 1140 01:08:59,607 --> 01:09:02,777 It's getting late. Can you take me home, please? 1141 01:09:04,112 --> 01:09:05,079 Yeah. 1142 01:09:47,822 --> 01:09:50,825 Um... Hi, I'm here to see Dr. Smith. 1143 01:09:50,992 --> 01:09:52,225 It's really important. 1144 01:09:52,359 --> 01:09:53,828 Okay, no problem. She'll be right with you. 1145 01:09:53,995 --> 01:09:54,862 Just go have a seat. 1146 01:09:54,996 --> 01:09:56,597 Thank you. 1147 01:10:20,121 --> 01:10:21,556 Sam? 1148 01:10:22,857 --> 01:10:24,357 We're ready for you to come back. 1149 01:10:40,373 --> 01:10:42,242 Come in. 1150 01:10:42,375 --> 01:10:44,512 - Hi. - Hey. 1151 01:10:44,645 --> 01:10:46,547 - She's ready for you. - Oh, thank you. 1152 01:10:53,855 --> 01:10:56,557 - She has some questions. - Okay. 1153 01:10:56,724 --> 01:10:58,659 - Thank you. - You're welcome. 1154 01:11:08,169 --> 01:11:09,837 Hi, Sam. 1155 01:11:09,937 --> 01:11:12,573 - Hi. - How are you doing? 1156 01:11:16,443 --> 01:11:18,246 Okay. 1157 01:11:20,280 --> 01:11:23,383 So, do you have any questions? 1158 01:11:24,619 --> 01:11:27,255 Um... 1159 01:11:27,420 --> 01:11:29,791 what should I expect? 1160 01:11:29,924 --> 01:11:32,325 So the nurse is gonna come in here, 1161 01:11:32,459 --> 01:11:34,929 and she's gonna give you your first pill, 1162 01:11:35,096 --> 01:11:36,931 and then we're gonna send you home 1163 01:11:37,098 --> 01:11:38,933 with the next one that you'll take tonight. 1164 01:11:39,100 --> 01:11:40,935 - Okay. - Okay? 1165 01:11:41,102 --> 01:11:45,106 I also have some information for you to look over. 1166 01:11:45,273 --> 01:11:48,441 But of course, if you have any other questions, 1167 01:11:48,609 --> 01:11:50,578 you can always reach out to me, okay? 1168 01:11:50,711 --> 01:11:53,380 - Okay. - So this is for you. 1169 01:11:55,716 --> 01:11:57,652 You'll also find additional information 1170 01:11:57,785 --> 01:12:01,956 - on your electronic chart. - Okay, great. 1171 01:12:03,157 --> 01:12:05,159 It's gonna be all right. 1172 01:12:08,963 --> 01:12:11,632 Remember, you can call me anytime 1173 01:12:11,799 --> 01:12:14,302 - if you have any questions. - Thank you. 1174 01:12:15,303 --> 01:12:18,338 I know you decided not to take the job, 1175 01:12:18,471 --> 01:12:21,108 but please know, it's here for you, 1176 01:12:21,242 --> 01:12:23,644 when you're ready. 1177 01:12:23,811 --> 01:12:25,847 Okay, thank you. 1178 01:12:27,414 --> 01:12:30,151 - I'll send the nurse in. - Thank you. 1179 01:15:25,926 --> 01:15:28,095 Go. 1180 01:15:29,697 --> 01:15:31,465 Come on. You got one more. 1181 01:15:37,138 --> 01:15:39,607 Yo, what's going on, bro? 1182 01:15:39,707 --> 01:15:41,375 I don't know, I'm good. 1183 01:15:43,310 --> 01:15:46,213 All right, so that's bullshit 1184 01:15:46,347 --> 01:15:48,282 'cause you can normally this weight with no problem. 1185 01:15:48,382 --> 01:15:50,551 So, what's really going on? 1186 01:15:50,684 --> 01:15:52,186 I just-- you know, the script, 1187 01:15:52,319 --> 01:15:53,888 I got writer's block, and... 1188 01:15:54,021 --> 01:15:56,023 you know, you know how that work. 1189 01:15:56,157 --> 01:15:58,459 Okay, so step away from it, man. 1190 01:15:58,559 --> 01:15:59,994 You got time. 1191 01:16:00,094 --> 01:16:01,862 But I know this ain't no writer's block, 1192 01:16:02,029 --> 01:16:03,864 so you gonna stop bullshitting and tell me what the problem 1193 01:16:04,031 --> 01:16:05,366 really is? 1194 01:16:07,902 --> 01:16:10,471 Sam hit me with some bullshit last night. 1195 01:16:11,639 --> 01:16:13,841 Ah, I see. 1196 01:16:13,974 --> 01:16:16,911 Yeah, said she gonna leave, 1197 01:16:17,044 --> 01:16:19,313 go to D.C. 1198 01:16:19,413 --> 01:16:21,816 I thought it was nothing. 1199 01:16:21,916 --> 01:16:24,085 I mean, it is nothing, man, you know? 1200 01:16:24,218 --> 01:16:25,719 It just... 1201 01:16:25,886 --> 01:16:27,755 just call me by surprise, you know? 1202 01:16:27,888 --> 01:16:31,526 Man, I told your ass before, man. 1203 01:16:31,659 --> 01:16:33,060 Y'all not just chilling. 1204 01:16:33,194 --> 01:16:34,895 She got your ass, bro. 1205 01:16:35,062 --> 01:16:36,430 I'm chilling, man. I told you, 1206 01:16:36,565 --> 01:16:38,065 it's nothing, like-- like I said, 1207 01:16:38,232 --> 01:16:40,569 just caught me by surprise, and... 1208 01:16:40,734 --> 01:16:42,770 you know, sex was good. 1209 01:16:42,903 --> 01:16:44,772 And I'm gonna miss it, but... 1210 01:16:47,542 --> 01:16:49,677 All right, well, that's it, 1211 01:16:49,777 --> 01:16:51,745 and it's not a big deal, then let's get this weight. 1212 01:16:51,912 --> 01:16:54,682 - Come on. - Yeah. 1213 01:16:58,686 --> 01:17:00,087 Sweet. 1214 01:17:00,221 --> 01:17:01,922 - Yeah. - Oh! 1215 01:17:07,128 --> 01:17:08,796 Girl, I can't believe you're moving. 1216 01:17:10,064 --> 01:17:12,867 Well, it's what's best for me right now. 1217 01:17:12,967 --> 01:17:15,136 There's plenty of opportunities here. 1218 01:17:15,269 --> 01:17:17,606 You don't have to go to D.C. 1219 01:17:17,771 --> 01:17:19,440 Plus, what about the clinic? 1220 01:17:19,608 --> 01:17:20,941 D.C. has clinics, too. 1221 01:17:21,108 --> 01:17:24,111 And I can help my dad and help serve the community there. 1222 01:17:25,446 --> 01:17:28,048 I guess, but... 1223 01:17:28,149 --> 01:17:30,484 you know, I'm going to miss you. 1224 01:17:31,719 --> 01:17:33,120 And what about Malik? 1225 01:17:34,722 --> 01:17:36,625 He told me to go. 1226 01:17:37,892 --> 01:17:40,027 Did he really? 1227 01:17:40,161 --> 01:17:42,296 Well, he didn't tell me to stay. 1228 01:17:44,265 --> 01:17:45,634 Well... 1229 01:17:48,002 --> 01:17:50,738 maybe he didn't really want you to go. 1230 01:17:50,838 --> 01:17:52,973 Sometimes they think about that. 1231 01:18:04,485 --> 01:18:06,487 Sam? 1232 01:18:06,655 --> 01:18:08,590 This is misoprostol. 1233 01:18:09,690 --> 01:18:10,691 Do you know what this is? 1234 01:18:10,824 --> 01:18:12,493 Of course I know what it is. 1235 01:18:12,627 --> 01:18:14,195 Are you... 1236 01:18:15,196 --> 01:18:17,831 Did you... Sam... 1237 01:18:18,832 --> 01:18:19,967 Sam! 1238 01:18:20,834 --> 01:18:22,102 Sam! 1239 01:18:27,308 --> 01:18:28,876 Why didn't you tell me? 1240 01:18:30,844 --> 01:18:32,846 I didn't want anybody to know. 1241 01:18:34,683 --> 01:18:36,350 Does Malik know? 1242 01:18:37,351 --> 01:18:39,688 I didn't want anybody to know. 1243 01:18:39,853 --> 01:18:41,188 Sam, you have to tell him. 1244 01:18:41,355 --> 01:18:43,857 You have to tell him. Sam, you have to tell him. 1245 01:18:45,726 --> 01:18:47,228 You have to promise that you won't 1246 01:18:47,361 --> 01:18:48,729 say anything to him. 1247 01:18:50,331 --> 01:18:51,732 Please. 1248 01:18:56,538 --> 01:18:58,005 Okay. 1249 01:18:59,473 --> 01:19:02,243 - Thank you. - I won't say anything. 1250 01:19:05,714 --> 01:19:07,047 Sam? 1251 01:19:09,216 --> 01:19:10,818 Are you okay? 1252 01:19:15,389 --> 01:19:16,857 Sam! 1253 01:19:18,492 --> 01:19:20,060 Sam, it's okay. 1254 01:19:20,194 --> 01:19:22,263 Sam. 1255 01:19:22,396 --> 01:19:24,398 Sam, I'm so sorry. 1256 01:19:26,601 --> 01:19:28,737 I'm so sorry, Sam. 1257 01:19:28,902 --> 01:19:32,741 Hey. 1258 01:19:33,941 --> 01:19:35,610 I'm so sorry. 1259 01:19:36,910 --> 01:19:38,879 I'm sorry I wasn't there. 1260 01:20:08,942 --> 01:20:10,911 Coming. 1261 01:20:11,045 --> 01:20:13,615 Surprise. Yo. 1262 01:20:13,748 --> 01:20:16,050 Nikki, what you doing there? 1263 01:20:16,150 --> 01:20:17,752 What do you think I'm doing here? 1264 01:20:17,885 --> 01:20:19,887 She made her choice. 1265 01:20:19,987 --> 01:20:22,557 Mm, from what I understand, you told her to go. 1266 01:20:23,558 --> 01:20:25,993 I'm not tripping. We were just chilling. 1267 01:20:26,126 --> 01:20:27,629 - And she should go. - Mm-hmm. 1268 01:20:27,796 --> 01:20:29,830 Keep trying to convince yourself that. 1269 01:20:29,963 --> 01:20:31,566 Look, she's leaving tomorrow morning, 1270 01:20:31,666 --> 01:20:33,635 and look, I just think you need to talk to her. 1271 01:20:33,768 --> 01:20:35,436 I said I'm not tripping, okay? 1272 01:20:35,570 --> 01:20:36,671 We were just chilling. 1273 01:20:36,805 --> 01:20:38,138 And why do you care anyway? 1274 01:20:38,272 --> 01:20:40,174 My best friend is leaving because of you. 1275 01:20:40,307 --> 01:20:42,777 And I can't just... I can't tell you why, 1276 01:20:42,910 --> 01:20:44,579 but I can tell you're bullshitting. 1277 01:20:44,679 --> 01:20:46,080 You know how you really feel about her. 1278 01:20:46,180 --> 01:20:47,981 So stop and go. 1279 01:20:50,484 --> 01:20:53,320 Oh, and here you go. 1280 01:20:54,288 --> 01:20:56,490 I found it downstairs with your name on it. 1281 01:20:56,658 --> 01:20:58,025 You know going through people's mail is 1282 01:20:58,158 --> 01:21:00,060 - a federal crime, right? - "Oh, going through 1283 01:21:00,194 --> 01:21:02,496 somebody's--" Yeah, yeah, call the cops. 1284 01:22:00,555 --> 01:22:04,491 "Their lips meet in a feverish kiss, 1285 01:22:04,592 --> 01:22:07,595 fueled by the storm's intensity 1286 01:22:07,729 --> 01:22:10,899 and the raw emotion between them. 1287 01:22:11,064 --> 01:22:14,067 Ernest's hands grasp Judy's body 1288 01:22:14,234 --> 01:22:18,238 with a hunger that ignites her own desires. 1289 01:22:18,405 --> 01:22:20,508 And she responds eagerly. 1290 01:22:20,608 --> 01:22:23,611 Fingers pulling at his trousers 1291 01:22:23,745 --> 01:22:26,413 and loosening his belt." 1292 01:22:30,184 --> 01:22:31,619 Anna... 1293 01:22:32,887 --> 01:22:35,055 do you even like my script? 1294 01:22:35,189 --> 01:22:38,425 I mean, it's all right. 1295 01:22:43,932 --> 01:22:47,367 What? What? 1296 01:22:48,402 --> 01:22:51,940 So you telling me you here just to get casted? 1297 01:22:52,105 --> 01:22:55,075 You don't even care if the script is trash or not? 1298 01:22:58,580 --> 01:23:01,616 Listen, listen, listen. 1299 01:23:04,619 --> 01:23:07,054 All that matters is 1300 01:23:07,154 --> 01:23:10,792 I'm good, so I can make it better. 1301 01:23:15,630 --> 01:23:17,632 I think you should leave. 1302 01:23:18,666 --> 01:23:20,635 You want all of this to leave? 1303 01:23:20,802 --> 01:23:22,469 All-- All of this? 1304 01:23:22,637 --> 01:23:25,005 - Yeah, yeah. - Really? 1305 01:23:25,138 --> 01:23:27,140 - you should go. - All-- All of this? 1306 01:23:27,307 --> 01:23:29,009 Leave. 1307 01:23:29,142 --> 01:23:31,478 Bye. 1308 01:23:32,981 --> 01:23:34,849 Wow. 1309 01:24:59,099 --> 01:25:01,234 Sam! Sam! Sam! 1310 01:25:02,402 --> 01:25:03,771 Sam! 1311 01:25:16,416 --> 01:25:19,053 That's correct. Mm-hmm. 1312 01:25:19,186 --> 01:25:20,788 I need you to cancel 1313 01:25:20,922 --> 01:25:22,624 all the appointments for the rest of the day. 1314 01:25:22,757 --> 01:25:26,126 Yes, I have an appointment with the president at 2:00. 1315 01:25:26,259 --> 01:25:28,462 No, we can't meet with that company. 1316 01:25:28,596 --> 01:25:30,865 All right, I'll get back with you. 1317 01:25:30,965 --> 01:25:34,234 And, plus, my doctor's here. All right, thank you, bye-bye. 1318 01:25:35,603 --> 01:25:37,437 - Uh, Dr. Allen? - Yes. 1319 01:25:37,572 --> 01:25:40,273 Well, I was expecting your father. 1320 01:25:40,440 --> 01:25:42,110 I've taken over a few of his patients. 1321 01:25:42,275 --> 01:25:43,945 - Oh, okay, fine. - Yes. 1322 01:25:44,112 --> 01:25:46,480 So, I checked some of your past test results. 1323 01:25:46,614 --> 01:25:48,281 I'm just here to make sure everything is okay. 1324 01:25:48,448 --> 01:25:49,651 Okay. 1325 01:25:49,784 --> 01:25:51,953 Oh, that's good. 'Cause I've... 1326 01:25:52,086 --> 01:25:53,955 been under a lot of stress lately. 1327 01:25:54,088 --> 01:25:57,992 - Understandable. - Oh, dear. Congress. 1328 01:25:58,126 --> 01:25:59,661 Whoo. 1329 01:25:59,794 --> 01:26:02,229 So, I am just gonna listen to your heart. 1330 01:26:02,329 --> 01:26:04,999 - Okay, take a deep breath in. - Okay. 1331 01:26:05,133 --> 01:26:07,401 And out... 1332 01:26:07,501 --> 01:26:08,970 And in... 1333 01:26:10,237 --> 01:26:11,973 And out. 1334 01:26:12,140 --> 01:26:14,509 Okay, turn... 1335 01:26:14,642 --> 01:26:17,011 And in... 1336 01:26:17,145 --> 01:26:18,311 And out. 1337 01:26:18,478 --> 01:26:21,082 And one more turn. 1338 01:26:21,181 --> 01:26:23,685 - And out. - Phew. 1339 01:26:23,818 --> 01:26:26,688 Everything looks great. Your test results look great. 1340 01:26:26,821 --> 01:26:28,656 Oh, well, that is good to know. 1341 01:26:28,790 --> 01:26:30,490 You know, I have to be ready tomorrow 1342 01:26:30,625 --> 01:26:33,661 to filibuster. Congressman Ryan's bill. 1343 01:26:33,828 --> 01:26:35,362 Congress, they're idiots. 1344 01:26:35,495 --> 01:26:37,165 You know, they could worry the hair off an ape. 1345 01:26:37,330 --> 01:26:38,933 - Hah! - Oh, I'm sorry. 1346 01:26:39,033 --> 01:26:41,102 But anyway, I know your dad is glad 1347 01:26:41,201 --> 01:26:42,670 you're back in town, 'cause he-- 1348 01:26:42,804 --> 01:26:44,005 I heard he was planning on retiring. 1349 01:26:44,138 --> 01:26:46,339 Yes, he is not ready to retire. 1350 01:26:46,507 --> 01:26:48,509 But I'm just glad to be back so I can help out. 1351 01:26:48,676 --> 01:26:49,944 - Well, I'm glad you're here. - Thank you. 1352 01:26:50,044 --> 01:26:52,180 - Thank you so much. - Thank you. 1353 01:27:05,459 --> 01:27:07,161 Hey, sweetheart. 1354 01:27:07,327 --> 01:27:08,896 Hey, Dad. 1355 01:27:09,030 --> 01:27:13,034 You know, I've been hearing some good things about you. 1356 01:27:13,167 --> 01:27:15,469 - You've been taking my rounds. - Mm-hmm. 1357 01:27:15,570 --> 01:27:18,039 Got some good feedback from the congresswoman. 1358 01:27:18,172 --> 01:27:20,575 - Good. - And, oh, 1359 01:27:20,708 --> 01:27:24,178 and revenue has been up this year since you've joined. 1360 01:27:24,311 --> 01:27:28,549 But I would expect nothing less from my baby girl. 1361 01:27:28,683 --> 01:27:30,250 Thank you, Dad. 1362 01:27:31,552 --> 01:27:34,922 So, as a result, 1363 01:27:35,056 --> 01:27:36,724 I'm going to need you to take up 1364 01:27:36,891 --> 01:27:38,926 Thursdays on your schedule. 1365 01:27:41,596 --> 01:27:45,666 Uh, but you know I can't do Thursdays. 1366 01:27:45,767 --> 01:27:47,735 That's my pro bono day at the clinic. 1367 01:27:47,902 --> 01:27:50,238 We had a deal, Dad. 1368 01:27:51,338 --> 01:27:53,241 Samantha, first of all, 1369 01:27:53,406 --> 01:27:55,076 "can't" is not in our vocabulary. 1370 01:27:55,209 --> 01:27:57,912 And secondly, um... 1371 01:27:59,279 --> 01:28:01,516 your priority... 1372 01:28:01,616 --> 01:28:03,383 is here. This is your job. 1373 01:28:03,518 --> 01:28:05,686 You are... 1374 01:28:05,787 --> 01:28:08,756 paid handsomely, I might add. 1375 01:28:08,923 --> 01:28:11,259 This is like talking to your mother-- um... 1376 01:28:13,594 --> 01:28:15,362 I need you here. 1377 01:28:16,898 --> 01:28:18,199 Am I clear? 1378 01:28:18,298 --> 01:28:22,369 Samantha... am I clear? 1379 01:28:24,772 --> 01:28:28,308 You said I could have my Thursdays, Dad. 1380 01:28:28,441 --> 01:28:31,813 That's not what you said earlier, but yes. 1381 01:28:33,981 --> 01:28:35,616 Not what I said earlier. 1382 01:28:38,553 --> 01:28:41,155 Hm, it's like we have different understandings. 1383 01:28:41,289 --> 01:28:43,658 Well, um... 1384 01:28:43,791 --> 01:28:45,492 I need you on Thursdays. 1385 01:28:48,796 --> 01:28:50,164 You'll get to do that community stuff. 1386 01:28:50,298 --> 01:28:51,632 For now. I need you to take that-- 1387 01:28:51,799 --> 01:28:53,433 take on Thursdays. 1388 01:28:58,139 --> 01:29:00,174 Fine. 1389 01:29:00,308 --> 01:29:01,976 Love you. 1390 01:30:42,243 --> 01:30:46,013 Bro, this is absolutely amazing. 1391 01:30:47,915 --> 01:30:49,250 Thanks, bro. 1392 01:30:49,383 --> 01:30:52,286 Takes a lot to be this vulnerable. 1393 01:30:52,420 --> 01:30:55,022 This is gonna reach a lot of people. 1394 01:30:56,257 --> 01:30:58,092 Yeah? 1395 01:30:58,259 --> 01:31:00,094 We'll see at the premiere. 1396 01:31:00,261 --> 01:31:02,462 I hear it's sold out. 1397 01:31:02,596 --> 01:31:04,464 Yeah, it is. 1398 01:31:07,702 --> 01:31:09,203 You ever call her? 1399 01:31:13,607 --> 01:31:14,875 No. 1400 01:31:17,712 --> 01:31:20,214 Well, I'ma go. 1401 01:31:20,314 --> 01:31:21,481 Rest up, man. 1402 01:31:21,615 --> 01:31:23,784 Tomorrow, it's all about you. 1403 01:31:23,951 --> 01:31:26,053 I appreciate it. 1404 01:31:31,926 --> 01:31:34,428 She played a profound purpose in your life. 1405 01:31:34,595 --> 01:31:36,464 No matter how short the amount of time was 1406 01:31:36,630 --> 01:31:40,001 y'all spent together, she inspired this. 1407 01:31:41,135 --> 01:31:43,004 That's powerful. 1408 01:31:44,305 --> 01:31:46,340 See you tomorrow night, man. 1409 01:31:53,581 --> 01:31:55,149 What's up? 1410 01:31:55,316 --> 01:31:56,417 - Congrats, man. - Thank you. 1411 01:31:56,517 --> 01:31:57,418 - I appreciate it. - How's everything? 1412 01:31:57,518 --> 01:31:58,853 Pretty good, man... 1413 01:31:58,986 --> 01:32:00,654 How we looking? How we looking? 1414 01:32:00,821 --> 01:32:02,323 We're looking good-- we're looking great. 1415 01:32:02,456 --> 01:32:04,358 We're looking phenomenal. But hear me out. 1416 01:32:04,492 --> 01:32:05,926 - What's up? - I got some distribution dudes. 1417 01:32:06,027 --> 01:32:08,195 Willing to tape right now for you. 1418 01:32:08,329 --> 01:32:09,830 - Really? - Really. 1419 01:32:09,964 --> 01:32:11,599 Man, close on the best one. 1420 01:32:11,699 --> 01:32:14,135 I'll do what I do... do what I do best. 1421 01:32:14,268 --> 01:32:16,537 Yeah, and flip it around. Either way, you get it. 1422 01:32:16,670 --> 01:32:17,838 Get it. Hey, but listen, 1423 01:32:17,972 --> 01:32:19,707 you got Jennifer, from "Variety." 1424 01:32:19,840 --> 01:32:20,841 Couple quick questions. 1425 01:32:20,975 --> 01:32:22,643 Something light, little chitchat. 1426 01:32:22,777 --> 01:32:23,878 Be right here if you need me. 1427 01:32:24,011 --> 01:32:26,013 - Cool. - I'll introduce ya. 1428 01:32:26,180 --> 01:32:28,049 Jennifer, you busy? You busy? Can I-- 1429 01:32:28,182 --> 01:32:29,216 - Can I-- Can we-- - Hi. 1430 01:32:29,350 --> 01:32:30,484 - All right. - How you doing, Jennifer? 1431 01:32:30,618 --> 01:32:31,552 - Good, how are you? - Good. 1432 01:32:31,685 --> 01:32:32,686 Just had a couple questions for you. 1433 01:32:32,853 --> 01:32:34,021 - Yeah. - So what did you think 1434 01:32:34,188 --> 01:32:36,223 - about the film? - I felt good about it, um, 1435 01:32:36,357 --> 01:32:38,859 and felt like it was a good turnout at the premiere, 1436 01:32:39,026 --> 01:32:41,295 so, you know, I'm excited about the future. 1437 01:32:41,395 --> 01:32:43,631 Yes, and what was your inspiration behind it? 1438 01:32:43,731 --> 01:32:45,299 Someone really special to me. 1439 01:32:45,399 --> 01:32:47,301 Can we expect even more films in the future? 1440 01:32:53,707 --> 01:32:56,310 - Hey... I'll be right. - Okay. 1441 01:33:06,587 --> 01:33:08,989 - Hey. - Hey. 1442 01:33:11,425 --> 01:33:14,795 - It's good to see you. - You too. 1443 01:33:14,929 --> 01:33:17,064 Your film was amazing, by the way. 1444 01:33:17,231 --> 01:33:19,700 - Thank you. - Mm-hm. 1445 01:33:19,834 --> 01:33:22,236 You know, um... 1446 01:33:22,403 --> 01:33:25,072 - you're my inspiration. - Yeah? 1447 01:33:26,941 --> 01:33:30,077 Anyway, I just wanted to say congratulations. 1448 01:33:34,081 --> 01:33:35,449 Sam. 1449 01:33:37,918 --> 01:33:39,887 Why'd you leave? 1450 01:33:43,924 --> 01:33:46,260 If I stayed... 1451 01:33:46,427 --> 01:33:49,430 would you have been able to do any of this? 1452 01:33:49,564 --> 01:33:50,931 I would have chose you. 1453 01:33:51,065 --> 01:33:53,801 - I know. - I would have chose us. 1454 01:33:53,934 --> 01:33:56,904 I know. That's why I left. 1455 01:34:00,074 --> 01:34:01,442 Well, you're here now. 1456 01:34:01,610 --> 01:34:04,245 And I... And I choose you now. 1457 01:34:04,378 --> 01:34:07,549 Malik, you're going to LA, and I'm in D.C. 1458 01:34:07,648 --> 01:34:09,717 I don't care about that. 1459 01:34:14,955 --> 01:34:16,724 I told you before... 1460 01:34:18,659 --> 01:34:20,227 our season is up. 1461 01:34:22,663 --> 01:34:26,500 But I don't want a season, Sam. 1462 01:34:26,635 --> 01:34:28,135 I want forever. 1462 01:34:29,305 --> 01:35:29,751 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 104784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.