Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,087
♪ ♪
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,172
(indistinct chatter)
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,343
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
4
00:00:10,427 --> 00:00:13,138
♪ Jingle all the way ♪
5
00:00:13,221 --> 00:00:15,974
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
6
00:00:16,057 --> 00:00:19,310
♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪
7
00:00:19,394 --> 00:00:21,980
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
8
00:00:22,063 --> 00:00:24,607
♪ Jingle all the way ♪
9
00:00:24,691 --> 00:00:27,694
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
10
00:00:27,777 --> 00:00:30,405
♪ In one-horse open sleigh ♪
11
00:00:30,488 --> 00:00:33,158
Mommy, when?
12
00:00:33,241 --> 00:00:35,160
♪ In a one-horse open sleigh... ♪
13
00:00:35,243 --> 00:00:37,871
Santa's giving out candy canes.
14
00:00:37,954 --> 00:00:40,331
One second, honey. Mommy's on the phone.
15
00:00:40,415 --> 00:00:41,541
Come on, pick up, Arthur.
16
00:00:41,624 --> 00:00:42,917
Hi, this is Arthur.
17
00:00:43,001 --> 00:00:44,127
-Leave a message.-(beep)
18
00:00:44,210 --> 00:00:45,920
Hey, hon, it's me.
19
00:00:46,004 --> 00:00:48,131
Not sure if you're in the air yet,
but we're about
20
00:00:48,214 --> 00:00:49,466
to see Santa.
21
00:00:49,549 --> 00:00:51,259
So I thought maybe we could FaceTime.
22
00:00:51,342 --> 00:00:53,011
I know Elise would love to see her daddy.
23
00:00:53,094 --> 00:00:55,346
So would I. Love you.
24
00:00:55,430 --> 00:00:56,806
No Mr. Darcola?
25
00:00:56,890 --> 00:00:58,308
Probably about to take off.
26
00:00:58,391 --> 00:01:00,310
I'm just glad we get him
on the actual day this year.
27
00:01:00,393 --> 00:01:03,188
The holidays are always
less fun when he's working.
28
00:01:03,271 --> 00:01:04,481
It must be hard that he's away so much.
29
00:01:04,564 --> 00:01:05,774
Wife of a pilot.
30
00:01:05,857 --> 00:01:07,275
At least I get him every other Christmas.
31
00:01:10,987 --> 00:01:12,072
ELISE: Daddy!
32
00:01:12,155 --> 00:01:14,282
No, sweetie, we're gonna see Santa Claus.
33
00:01:14,365 --> 00:01:15,992
Daddy, Daddy.
34
00:01:22,457 --> 00:01:23,500
Arthur?
35
00:01:24,751 --> 00:01:26,252
Artie?
36
00:01:26,336 --> 00:01:28,713
-Dad?
-Daddy.
37
00:01:32,801 --> 00:01:35,345
-You two-timing son of a...
-Perro.
38
00:01:35,428 --> 00:01:38,056
Uh... I can... (weak chuckle)
39
00:01:38,139 --> 00:01:39,140
Uh...
40
00:01:39,224 --> 00:01:41,184
(weak chuckle)
41
00:01:41,267 --> 00:01:42,727
("Run, Rudolph, Run"
by Chuck Berry playing)
42
00:01:42,811 --> 00:01:44,229
-Excuse me, excuse me.
-Whoa!
43
00:01:44,312 --> 00:01:46,314
Oh, hell no!
44
00:01:46,397 --> 00:01:48,066
-Uh...
-Watch out!
45
00:01:48,149 --> 00:01:49,609
-Excuse me.
-♪ Out of all the reindeers ♪
46
00:01:49,692 --> 00:01:51,194
♪ You know you're the mastermind ♪
47
00:01:51,277 --> 00:01:53,321
-Excuse me.
-Whoa.
48
00:01:53,404 --> 00:01:55,281
♪ Run, run, Rudolph ♪
49
00:01:55,365 --> 00:01:57,992
♪ Randolph ain't too far behind ♪
50
00:01:59,994 --> 00:02:01,329
♪ Santa, make him hurry ♪
51
00:02:01,412 --> 00:02:02,997
♪ Tell him he can take the freeway down ♪
52
00:02:03,081 --> 00:02:04,874
Sorry about that! Merry Christmas!
53
00:02:04,958 --> 00:02:06,042
(trolley bell rings)
54
00:02:06,126 --> 00:02:07,418
♪ Run, run, Rudolph ♪
55
00:02:07,502 --> 00:02:10,088
♪ 'Cause I'm reelinglike a merry-go-round. ♪
56
00:02:10,171 --> 00:02:11,422
Aah!
57
00:02:11,506 --> 00:02:12,799
(groans)
58
00:02:20,348 --> 00:02:22,559
-♪ ♪
-(indistinct radio chatter)
59
00:02:23,852 --> 00:02:26,855
-PAM: I want to see proof!
-I don't have to prove anything.
I don't even know who you are.
60
00:02:26,938 --> 00:02:28,273
Artie has never even mentioned you.
61
00:02:28,356 --> 00:02:30,066
I think Artie hasn't
talked about a lot of things.
62
00:02:30,150 --> 00:02:32,652
-Ain't that right, Artie?
-BUCK: What do we think?
63
00:02:32,735 --> 00:02:34,988
Some kind of road rage incident?
Or trolley rage?
64
00:02:35,071 --> 00:02:37,657
Definitely sensing some kind of rage.
65
00:02:37,740 --> 00:02:39,159
BOBBY:
Hey, Ravi, you go check on the driver.
66
00:02:39,242 --> 00:02:41,786
Buck and Eddie,
you're gonna handle this victim.
67
00:02:41,870 --> 00:02:43,329
Okay, we've got an injured man
down on the ground.
68
00:02:43,413 --> 00:02:45,456
Let's give the officers a break.
69
00:02:45,540 --> 00:02:46,791
Can one of you tell me what happened?
70
00:02:46,875 --> 00:02:49,002
This woman is having
an affair with my husband.
71
00:02:49,085 --> 00:02:50,128
This woman is lying.
72
00:02:50,211 --> 00:02:52,380
He is my husband.
I have a ring and everything.
73
00:02:52,463 --> 00:02:53,798
My husband is wearing a matching one.
74
00:02:53,882 --> 00:02:56,050
You can check it if you don't believe me.
75
00:02:56,134 --> 00:02:58,678
I was asking about the accident.
76
00:02:58,761 --> 00:03:00,763
Pulse is strong but elevated. BP's good.
77
00:03:00,847 --> 00:03:03,308
Right and left ankles are broken.
78
00:03:03,391 --> 00:03:05,018
One for each wife?
79
00:03:05,101 --> 00:03:06,227
He's lucky that's all he's broken.
80
00:03:06,311 --> 00:03:08,771
(groans)
81
00:03:08,855 --> 00:03:10,315
Left ankle's got an open fracture.
82
00:03:10,398 --> 00:03:12,150
We're gonna give
you something for the pain.
83
00:03:12,233 --> 00:03:13,610
(groaning)
84
00:03:13,693 --> 00:03:16,029
Ravi? How's the driver?
85
00:03:16,112 --> 00:03:18,531
Working on it.
You sure you're not injured, sir?
86
00:03:18,615 --> 00:03:20,533
No! I'm fine!
87
00:03:20,617 --> 00:03:21,492
How about you come outside and just let me
88
00:03:21,576 --> 00:03:23,620
check you for injuries, just to be safe?
89
00:03:23,703 --> 00:03:24,871
Nope.
90
00:03:24,954 --> 00:03:25,997
Safer in here.
91
00:03:26,080 --> 00:03:27,957
Does he have any allergies
92
00:03:28,041 --> 00:03:30,585
or underlying medical conditions
that my team should be aware of?
93
00:03:30,668 --> 00:03:33,880
Not that I know of.
But I didn't know about her, either.
94
00:03:33,963 --> 00:03:35,506
This feels like a lot to keep track of.
95
00:03:35,590 --> 00:03:37,926
Two rings, two phones,
96
00:03:38,009 --> 00:03:39,052
and two Christmases.
97
00:03:39,135 --> 00:03:41,054
Sometimes it can make your brain hurt.
98
00:03:41,137 --> 00:03:42,055
Is it hurting right now?
99
00:03:42,138 --> 00:03:43,848
Have any headaches, blurred vision,
100
00:03:43,932 --> 00:03:44,891
sensitivity to light?
101
00:03:44,974 --> 00:03:46,976
I did hit my head.
102
00:03:47,060 --> 00:03:49,020
Maybe I could fake amnesia.
103
00:03:49,103 --> 00:03:51,356
Buy some time to help me figure this out.
104
00:03:51,439 --> 00:03:53,816
Yeah. I, uh, I would
say your bigger problem
105
00:03:53,900 --> 00:03:55,318
is making them forget.
106
00:03:55,401 --> 00:03:57,445
Everything he said to me is a lie.
107
00:03:57,528 --> 00:03:58,655
I'd almost feel bad for you
108
00:03:58,738 --> 00:04:00,740
if you hadn't married my husband.
109
00:04:00,823 --> 00:04:02,533
(scoffs)
110
00:04:02,617 --> 00:04:04,827
Wait. How old are your boys?
111
00:04:06,120 --> 00:04:07,830
Eight and seven.
112
00:04:07,914 --> 00:04:09,707
Oh, God.
113
00:04:09,791 --> 00:04:11,960
I'm married to her husband.
114
00:04:12,043 --> 00:04:14,837
I'm wife number two, Arthur?!
115
00:04:14,921 --> 00:04:17,340
Please tell me he's ready to transport.
116
00:04:17,423 --> 00:04:19,092
Both ankles are broken pretty badly
117
00:04:19,175 --> 00:04:20,635
and I think he's got a compound fracture,
118
00:04:20,718 --> 00:04:23,513
but I don't see any major swelling
or pooling of blood.
119
00:04:23,596 --> 00:04:24,889
His vitals are steady.
120
00:04:24,973 --> 00:04:26,933
Roll him on three?
121
00:04:27,016 --> 00:04:30,144
One, two, three.
122
00:04:30,228 --> 00:04:33,189
RAVI: Okay, sir, I'm gonna
need you to sign this document
123
00:04:33,273 --> 00:04:34,399
saying that you refused medical treatment.
124
00:04:34,482 --> 00:04:35,650
One, two, three.
125
00:04:36,776 --> 00:04:38,903
Okay, let's roll.
126
00:04:38,987 --> 00:04:40,363
♪ Anxious care is now but folly ♪
127
00:04:40,446 --> 00:04:42,073
-♪ Fa, la, la... ♪
-Keep him stable.
128
00:04:42,156 --> 00:04:45,118
Love you! I love you both!
129
00:04:45,201 --> 00:04:46,703
We can work this out!
130
00:04:46,786 --> 00:04:48,997
-Where are you taking him?
-BOBBY: First Presbyterian.
131
00:04:50,665 --> 00:04:52,709
Do either one of you want to go with him?
132
00:04:56,754 --> 00:04:58,715
Happy holidays.
133
00:05:02,302 --> 00:05:05,263
♪ ♪
134
00:05:05,346 --> 00:05:07,348
-(tree branches rustling)
-(grunting)
135
00:05:19,652 --> 00:05:21,195
What do you think?
136
00:05:21,279 --> 00:05:22,780
It's facing the wrong way.
137
00:05:24,073 --> 00:05:25,366
There's a right way?
138
00:05:25,450 --> 00:05:27,910
The skinny side should face the window.
139
00:05:27,994 --> 00:05:30,204
What skinny...
140
00:05:33,541 --> 00:05:36,461
Okay. Yes, boss.
141
00:05:39,380 --> 00:05:42,008
There, that's it.
142
00:05:42,091 --> 00:05:43,217
All right.
143
00:05:43,301 --> 00:05:44,844
We are ready for ornaments.
144
00:05:44,927 --> 00:05:46,554
I see bare spots.
145
00:05:46,637 --> 00:05:48,514
How many lights were you thinking?
146
00:05:57,106 --> 00:05:58,900
Just keep comin'.
147
00:05:59,942 --> 00:06:01,402
That's a lot of lights.
148
00:06:02,862 --> 00:06:05,948
No. Five popcorns. One cranberry.
149
00:06:06,032 --> 00:06:08,159
(chuckles)
150
00:06:11,162 --> 00:06:12,997
Is that some kind of rule?
151
00:06:13,081 --> 00:06:14,499
Yes.
152
00:06:18,252 --> 00:06:20,296
(laughs)
153
00:06:20,380 --> 00:06:21,881
Looks great.
154
00:06:21,964 --> 00:06:24,634
We need tinsel. Some sparkle.
155
00:06:24,717 --> 00:06:26,052
Okay.
156
00:06:26,135 --> 00:06:27,929
That's enough decorating for tonight.
157
00:06:28,012 --> 00:06:29,555
Why don't you go,
uh, go get ready for bed?
158
00:06:29,639 --> 00:06:33,017
I'll finish up.
You can critique my work in the morning.
159
00:06:33,101 --> 00:06:35,853
I just want everything to be perfect.
160
00:06:36,938 --> 00:06:38,147
Oh. Uh...
161
00:06:38,231 --> 00:06:40,024
it will, bud.
162
00:06:40,108 --> 00:06:41,776
All right, come on.
163
00:06:41,859 --> 00:06:43,486
All right.
164
00:06:43,569 --> 00:06:46,030
Night, Dad.
165
00:06:47,698 --> 00:06:49,992
Night, bud.
166
00:06:50,076 --> 00:06:52,537
♪ With every shroud of falling snow ♪
167
00:06:52,620 --> 00:06:54,914
♪ Bring back some precious memory ♪
168
00:06:56,624 --> 00:06:59,377
Do we even have tinsel?
169
00:06:59,460 --> 00:07:01,254
♪ I'm wishing ♪
170
00:07:01,337 --> 00:07:04,924
♪ For an old-fashioned... ♪
171
00:07:05,007 --> 00:07:07,593
Turkey, ham, and a roast?
172
00:07:07,677 --> 00:07:09,053
BOBBY: Well, we're hosting so many people.
173
00:07:09,137 --> 00:07:10,805
I figured, better have
too much than not enough.
174
00:07:10,888 --> 00:07:12,974
Well, we're gonna be two less this year
175
00:07:13,057 --> 00:07:15,059
without Michael and David.
176
00:07:15,143 --> 00:07:17,145
MAY: Oh, three less.
177
00:07:17,228 --> 00:07:18,521
Don't forget I won't
be here for dinner, either.
178
00:07:18,604 --> 00:07:20,356
Can't believe you actually
wanted to work on Christmas.
179
00:07:20,440 --> 00:07:21,732
That's way worse than all those
180
00:07:21,816 --> 00:07:23,025
extra credit projects
you used to do in school.
181
00:07:23,109 --> 00:07:25,111
But it pays better.
Time and a half better.
182
00:07:25,194 --> 00:07:27,697
Does it make up for
missing my mac and cheese?
183
00:07:27,780 --> 00:07:29,740
You'll save me a plate.
184
00:07:29,824 --> 00:07:31,784
Or maybe an entire turkey?
185
00:07:31,868 --> 00:07:34,412
Well, I'm roasting that one.
I'm gonna deep-fry this one.
186
00:07:34,495 --> 00:07:35,663
Ooh! Is it gonna explode?
187
00:07:35,746 --> 00:07:37,665
-If I let you cook it.
-(scoffs)
188
00:07:37,748 --> 00:07:39,333
You know, you could at least appear
189
00:07:39,417 --> 00:07:40,793
a little more upset
190
00:07:40,877 --> 00:07:42,086
about missing Christmas with your family.
191
00:07:42,170 --> 00:07:43,254
Come on, Mom.
192
00:07:43,337 --> 00:07:44,922
It's not like this is the first holiday
193
00:07:45,006 --> 00:07:46,215
one of us in the family had to work.
194
00:07:46,299 --> 00:07:48,759
It's just my turn this year.
195
00:07:48,843 --> 00:07:50,595
Remember when we
used to open presents on Christmas Eve?
196
00:07:50,678 --> 00:07:52,680
Stay up all night. That was the best.
197
00:07:52,763 --> 00:07:54,140
ATHENA: You know, speaking of gifts,
198
00:07:54,223 --> 00:07:56,058
did you want to open any this year?
199
00:07:56,142 --> 00:07:58,060
I still haven't seen your Christmas list.
200
00:07:58,144 --> 00:07:59,645
Well, I already told you what I want.
201
00:07:59,729 --> 00:08:01,939
Cash is not an acceptable
Christmas present,
202
00:08:02,023 --> 00:08:03,983
-not in this house.
-(snorts)
203
00:08:04,066 --> 00:08:05,818
I will also be accepting gift cards.
204
00:08:05,902 --> 00:08:07,403
I want to buy something
that's put in a box
205
00:08:07,487 --> 00:08:09,906
-and gift wrapped.
-You can wrap cash.
206
00:08:09,989 --> 00:08:11,741
Pretty sure you can think
of something that isn't cash
207
00:08:11,824 --> 00:08:13,451
-or a cash equivalent. Right?
-Mm-hmm.
208
00:08:13,534 --> 00:08:14,619
I guess.
209
00:08:14,702 --> 00:08:18,080
-(sighs)
-Oh, um, I-I gotta head out.
210
00:08:18,164 --> 00:08:19,665
I'll drop off my presents tomorrow, okay?
211
00:08:19,749 --> 00:08:21,125
All right. Have a good day at work.
212
00:08:21,209 --> 00:08:23,169
-Thank you. Bye. Bye.
-Okay.
213
00:08:23,252 --> 00:08:24,545
That sounds festive.
214
00:08:24,629 --> 00:08:26,255
Bye.
215
00:08:26,339 --> 00:08:29,217
Maybe we can invite
the UPS driver for Christmas.
216
00:08:29,300 --> 00:08:32,220
I think he might be
more invested in the holiday.
217
00:08:32,303 --> 00:08:34,096
-(chuckles)
-(sighs)
218
00:08:35,765 --> 00:08:37,308
CARLA: What's wrong with the tree?
219
00:08:37,391 --> 00:08:38,518
Everything, apparently.
220
00:08:38,601 --> 00:08:39,936
It was facing the wrong way,
221
00:08:40,019 --> 00:08:41,938
he didn't like the way
I was stringing the lights,
222
00:08:42,021 --> 00:08:44,273
and I was putting the ornaments
in the wrong places.
223
00:08:44,357 --> 00:08:46,192
I felt like I was being judged
by Martha Stewart.
224
00:08:46,275 --> 00:08:47,902
Pre-Snoop Dogg.
225
00:08:47,985 --> 00:08:50,071
(chuckles) Well, he's growing up.
226
00:08:50,154 --> 00:08:52,281
You know, becoming his own person.
227
00:08:52,365 --> 00:08:53,908
Forming his own opinions.
228
00:08:53,991 --> 00:08:55,117
About the proper
229
00:08:55,201 --> 00:08:57,245
popcorn-to-cranberry ratio of garland?
230
00:08:57,328 --> 00:08:59,539
It's five-to-one,
just in case you were wondering.
231
00:08:59,622 --> 00:09:00,540
Well, of course it is.
232
00:09:00,623 --> 00:09:01,707
Anything else would be madness.
233
00:09:01,791 --> 00:09:03,376
(both laughing)
234
00:09:03,459 --> 00:09:06,295
-(Christopher screams)
-Is that Christopher?
235
00:09:06,379 --> 00:09:08,464
-(panting)
-Hey, hey, hey, hey.
236
00:09:08,548 --> 00:09:10,383
Are you okay?
237
00:09:10,466 --> 00:09:11,717
-I'm fine.
-We heard you screaming.
238
00:09:11,801 --> 00:09:13,553
What happened? Did you have a bad dream?
239
00:09:13,636 --> 00:09:15,638
You want to talk about it?
240
00:09:15,721 --> 00:09:17,932
Sometimes talking about it
makes it less scary.
241
00:09:18,015 --> 00:09:20,309
It was about Mom.
242
00:09:26,148 --> 00:09:28,859
So if you'd like to make
a donation, you can drop off
243
00:09:28,943 --> 00:09:30,653
new, unwrapped toys or sports equipment
244
00:09:30,736 --> 00:09:33,531
to any fire station across Los Angeles.
245
00:09:33,614 --> 00:09:36,117
They'll be accepting donations
through Christmas Eve.
246
00:09:36,200 --> 00:09:37,618
Back to you, Margaret.
247
00:09:37,702 --> 00:09:40,079
BUCK: She's a hard woman to shop for.
248
00:09:40,162 --> 00:09:41,831
You still haven't bought her anything?
249
00:09:41,914 --> 00:09:43,291
You're running out of shopping days, bud.
250
00:09:43,374 --> 00:09:44,375
Well, it's not that simple.
251
00:09:44,458 --> 00:09:45,543
You know, I've never had to get
252
00:09:45,626 --> 00:09:47,378
a Christmas present
for a girlfriend before.
253
00:09:47,461 --> 00:09:49,589
Aw.
254
00:09:49,672 --> 00:09:53,384
It's baby's first Christmas
in a serious relationship.
255
00:09:53,467 --> 00:09:55,803
I used to have this roommate
256
00:09:55,886 --> 00:09:57,555
who'd always break up with his girlfriend
257
00:09:57,638 --> 00:09:58,973
right after Halloween.
258
00:09:59,056 --> 00:10:01,517
Now I know why. It's too much pressure.
259
00:10:01,601 --> 00:10:02,852
-Hi.
-Hi.
260
00:10:03,894 --> 00:10:06,272
What did you get Athena
for your first Christmas?
261
00:10:06,355 --> 00:10:07,398
An engagement ring.
262
00:10:07,481 --> 00:10:09,483
Oh. No. Not doing that.
263
00:10:09,567 --> 00:10:11,277
No, don't overthink it, Buck.
264
00:10:11,360 --> 00:10:13,738
Just get her something sweet,
265
00:10:13,821 --> 00:10:15,239
something she could use
266
00:10:15,323 --> 00:10:17,116
but that she wouldn't
necessarily buy for herself.
267
00:10:17,199 --> 00:10:19,452
Get her something that lets her know
268
00:10:19,535 --> 00:10:21,370
that you know her really well.
269
00:10:21,454 --> 00:10:23,122
Okay, you've just
added way too many parameters
270
00:10:23,205 --> 00:10:26,959
to this equation. What I was thinking...
271
00:10:28,085 --> 00:10:29,962
Portable generator.
272
00:10:30,046 --> 00:10:32,506
Uh, useful in case of emergency
273
00:10:32,590 --> 00:10:34,675
and not something that
she would buy for herself.
274
00:10:34,759 --> 00:10:36,552
Someone's gonna be single by New Year's.
275
00:10:36,636 --> 00:10:37,928
It's a good idea.
276
00:10:38,012 --> 00:10:39,555
-It's not.
-It's a good idea.
277
00:10:39,639 --> 00:10:41,599
Cap...
278
00:10:41,682 --> 00:10:44,352
Taylor. Thanks for the coverage.
279
00:10:44,435 --> 00:10:45,895
Helps boost our donations.
280
00:10:45,978 --> 00:10:47,688
Happy I could help.
281
00:10:47,772 --> 00:10:49,690
Maybe you could help with something.
282
00:10:49,774 --> 00:10:52,318
-I have a question.
-What, about your story?
283
00:10:52,401 --> 00:10:53,402
I thought that was all covered.
284
00:10:53,486 --> 00:10:55,946
Uh...
285
00:10:56,030 --> 00:10:57,531
♪ Glory to... ♪
286
00:10:57,615 --> 00:11:00,034
Do you think Buck would
like one of these sweaters?
287
00:11:00,117 --> 00:11:02,036
♪ The newborn king. ♪
288
00:11:02,119 --> 00:11:03,079
(sighs)
289
00:11:15,216 --> 00:11:17,009
Oh, no, dearie.
290
00:11:17,093 --> 00:11:19,095
It's just me. I live alone.
291
00:11:19,178 --> 00:11:20,429
Do you know what part of the house
292
00:11:20,513 --> 00:11:21,555
the fire is currently burning?
293
00:11:21,639 --> 00:11:24,809
Um... I can't really tell.
294
00:11:24,892 --> 00:11:26,852
I just hear the beeping.
295
00:11:31,107 --> 00:11:32,900
Ma'am what's your name?
296
00:11:32,983 --> 00:11:35,361
Phyllis. Phyllis Lang.
297
00:11:35,444 --> 00:11:38,197
Hello, Phyllis,
I think we've spoken before.
298
00:11:38,280 --> 00:11:40,116
-Many times.
-Have we?
299
00:11:40,199 --> 00:11:42,118
My memory's so bad these days.
300
00:11:42,201 --> 00:11:43,786
My records show
301
00:11:43,869 --> 00:11:46,414
that you've called us over a dozen times
302
00:11:46,497 --> 00:11:48,416
in the last five years.
303
00:11:48,499 --> 00:11:49,959
Including yesterday.
304
00:11:50,042 --> 00:11:52,503
And you people have been so kind to me.
305
00:11:52,586 --> 00:11:53,796
Answering my calls
306
00:11:53,879 --> 00:11:55,673
no matter what time of day or night.
307
00:11:55,756 --> 00:11:59,051
Phyllis, are you
experiencing an actual emergency?
308
00:11:59,135 --> 00:12:00,678
Do I need to call my firefighters?
309
00:12:00,761 --> 00:12:03,347
I wouldn't mind seeing some firefighters.
310
00:12:03,431 --> 00:12:05,641
They're-they're always so nice.
311
00:12:05,725 --> 00:12:06,892
Yes, but
312
00:12:06,976 --> 00:12:09,353
is there a fire they need to put out?
313
00:12:09,437 --> 00:12:11,272
Or did you forget to change the batteries
314
00:12:11,355 --> 00:12:13,357
in your smoke detector? Again?
315
00:12:13,441 --> 00:12:15,359
Oh, right.
316
00:12:15,443 --> 00:12:17,153
I'm supposed to do that, aren't I?
317
00:12:17,236 --> 00:12:18,738
Twice a year, ma'am.
318
00:12:18,821 --> 00:12:20,030
They make ones you can hardwire.
319
00:12:20,114 --> 00:12:22,324
Well, that sounds complicated.
320
00:12:22,408 --> 00:12:24,535
Do the firefighters do that?
321
00:12:24,618 --> 00:12:27,788
You-you probably
need to call an electrician.
322
00:12:27,872 --> 00:12:30,833
What a good idea. Do you know of any?
323
00:12:30,916 --> 00:12:32,209
Ma'am, there are resources
for senior citizens.
324
00:12:32,293 --> 00:12:33,753
If you need someone to talk to,
325
00:12:33,836 --> 00:12:36,964
-I suggest that you...
-I am talking to someone. You.
326
00:12:37,047 --> 00:12:39,216
This is not what 911 is for.
327
00:12:39,300 --> 00:12:40,968
You're tying up our resources and...
328
00:12:41,051 --> 00:12:42,136
I'm sorry.
329
00:12:42,219 --> 00:12:43,429
You're very busy. I can call back later.
330
00:12:43,512 --> 00:12:45,848
No! Wait.
331
00:12:45,931 --> 00:12:47,349
(sighs)
332
00:12:49,393 --> 00:12:50,978
(exhales)
333
00:12:51,061 --> 00:12:53,189
-She's back.
-(typing)
334
00:12:55,816 --> 00:12:58,027
So what did the doctor say?
335
00:12:58,110 --> 00:13:00,196
That one nightmare isn't necessarily
336
00:13:00,279 --> 00:13:02,156
a reason for concern.
337
00:13:03,657 --> 00:13:05,701
(sighs) Could be an isolated incident.
338
00:13:05,785 --> 00:13:07,536
But...
339
00:13:07,620 --> 00:13:09,330
What?
340
00:13:09,413 --> 00:13:12,458
I don't think it's an isolated anything.
341
00:13:12,541 --> 00:13:14,752
He's been obsessed
with the holidays this year.
342
00:13:14,835 --> 00:13:17,338
How everything has to be perfect.
343
00:13:17,421 --> 00:13:20,674
Now he's waking up screaming,
dreaming of his mother?
344
00:13:22,927 --> 00:13:25,095
Shannon came back at Christmas, right?
345
00:13:25,179 --> 00:13:26,931
You think that's what triggered it?
346
00:13:28,516 --> 00:13:30,768
Well, the holidays
were always their thing.
347
00:13:30,851 --> 00:13:35,147
You know, cookies and stockings
and gingerbread houses.
348
00:13:35,231 --> 00:13:37,608
Maybe I'm not doing it right.
349
00:13:37,691 --> 00:13:40,277
(sighs)
350
00:13:40,361 --> 00:13:42,071
He-he misses his mom.
351
00:13:42,154 --> 00:13:44,865
That-That's not your fault.
352
00:13:48,202 --> 00:13:50,579
So much for the most
wonderful time of the year.
353
00:13:53,123 --> 00:13:55,251
Yeah.
354
00:13:55,334 --> 00:13:57,336
It's a real pressure cooker.
355
00:14:02,967 --> 00:14:04,593
PAM: Well, he still cheated on you.
356
00:14:04,677 --> 00:14:05,928
BREE: Oh, at least I came first.
357
00:14:06,011 --> 00:14:07,680
How does it feel to be runner-up?
358
00:14:07,763 --> 00:14:10,391
You boys really
needed to call 911 for this?
359
00:14:11,475 --> 00:14:14,228
I tried several de-escalation techniques.
360
00:14:14,311 --> 00:14:17,565
I talked to them.
In a neutral, non-judgmental tone.
361
00:14:17,648 --> 00:14:18,983
Requested they keep their voices down
362
00:14:19,066 --> 00:14:22,069
or move their conversation
to a private area.
363
00:14:22,152 --> 00:14:23,279
Then this one took a swing at me.
364
00:14:23,362 --> 00:14:25,781
I wasn't aiming for you.
You just got in the way.
365
00:14:25,865 --> 00:14:27,950
BREE: (laughs) I have no idea
what Artie ever saw in you.
366
00:14:28,033 --> 00:14:29,743
You are so crass and volatile.
367
00:14:29,827 --> 00:14:31,036
Maybe he was tired of this
368
00:14:31,120 --> 00:14:33,080
Zen earth mother schtick
you've got going on.
369
00:14:33,163 --> 00:14:34,623
I've known you for five minutes, already
370
00:14:34,707 --> 00:14:36,125
-I'm bored to tears.
-All right, so you two
371
00:14:36,208 --> 00:14:37,585
-are the wives.
-Polygamists.
372
00:14:37,668 --> 00:14:38,919
It's not polygamy.
373
00:14:39,003 --> 00:14:41,297
We didn't choose
to be married to the same man.
374
00:14:41,380 --> 00:14:42,298
I can't wait to never
see this woman again.
375
00:14:42,381 --> 00:14:43,924
-Same.
-Hey, hey, hey!
376
00:14:44,008 --> 00:14:45,843
Sorry to be the bearer of bad news,
377
00:14:45,926 --> 00:14:48,137
but you two are stuck with each other.
378
00:14:49,305 --> 00:14:52,182
You got kids, right?
379
00:14:52,266 --> 00:14:54,059
(sighs) Two boys.
380
00:14:54,143 --> 00:14:55,644
One girl.
381
00:14:55,728 --> 00:14:56,687
Siblings.
382
00:14:56,770 --> 00:14:58,814
So whatever anger or hurt feelings
383
00:14:58,898 --> 00:15:01,734
you're experiencing right now--
however justified--
384
00:15:01,817 --> 00:15:03,527
you've got to figure out a way
385
00:15:03,611 --> 00:15:05,988
to put those aside for their sake.
386
00:15:06,071 --> 00:15:08,157
This is a real confusing time
for them right now.
387
00:15:08,240 --> 00:15:10,534
And they've already
got a part-time father.
388
00:15:10,618 --> 00:15:13,871
They don't need a long-distance mother
doing three to six.
389
00:15:15,247 --> 00:15:16,916
Seven years of lying to my face.
390
00:15:16,999 --> 00:15:18,459
I never even suspected.
391
00:15:18,542 --> 00:15:19,501
I did.
392
00:15:20,961 --> 00:15:23,589
Not another family.
393
00:15:23,672 --> 00:15:24,924
But there were times
394
00:15:25,007 --> 00:15:27,593
when I thought that
there might be someone else.
395
00:15:27,676 --> 00:15:29,136
And you never confronted him?
396
00:15:29,219 --> 00:15:31,555
I always told myself it didn't matter.
397
00:15:31,639 --> 00:15:34,224
Not as long as I was
the one he came home to.
398
00:15:34,308 --> 00:15:35,976
But it turns out
399
00:15:36,060 --> 00:15:39,438
I'm not even special in that way.
400
00:15:39,521 --> 00:15:41,398
I wasn't good enough for him.
401
00:15:42,399 --> 00:15:43,400
No.
402
00:15:43,484 --> 00:15:45,653
He's the one who isn't good enough.
403
00:15:45,736 --> 00:15:47,780
For either of us.
404
00:15:47,863 --> 00:15:49,657
We deserve better.
405
00:15:53,577 --> 00:15:55,037
Still want to press charges?
406
00:15:55,120 --> 00:15:56,830
Just get 'em out of my hospital.
407
00:15:59,833 --> 00:16:01,585
Happy holidays.
408
00:16:03,003 --> 00:16:05,381
Stop. Stop. Back up.
409
00:16:06,548 --> 00:16:08,300
Mr. Darcola?
410
00:16:08,384 --> 00:16:10,511
Are you here to arrest me?
411
00:16:10,594 --> 00:16:11,887
Not today.
412
00:16:11,971 --> 00:16:15,140
But bigamy is still a crime
in all 50 states.
413
00:16:15,224 --> 00:16:17,559
You might want to ask Santa for a lawyer.
414
00:16:18,686 --> 00:16:21,689
Ladies? We good?
415
00:16:26,694 --> 00:16:28,821
So... uh...
416
00:16:28,904 --> 00:16:31,198
what happens now?
417
00:16:31,281 --> 00:16:33,033
BOTH: We want a divorce.
418
00:16:34,827 --> 00:16:37,037
But it's Christmas.
419
00:16:37,121 --> 00:16:38,914
That's right, ladies.
420
00:16:38,998 --> 00:16:40,290
Fight the real enemy.
421
00:16:45,337 --> 00:16:47,548
-(elevator bell dings)
-♪ ♪
422
00:16:52,511 --> 00:16:55,723
♪ Everybody's happy ♪
423
00:16:55,806 --> 00:16:59,518
-♪ Snow is falling down ♪
-(giggles)
424
00:16:59,601 --> 00:17:03,647
♪ Prayers are being answered ♪
425
00:17:03,731 --> 00:17:06,108
♪ Miracles all around ♪
426
00:17:06,191 --> 00:17:07,735
(squeals softly)
427
00:17:07,818 --> 00:17:10,863
♪ From afar I've loved you ♪
428
00:17:10,946 --> 00:17:14,783
-(rattles)
-♪ But never let it show ♪
429
00:17:14,867 --> 00:17:18,620
-(exhales)
-♪ And every year another ♪
430
00:17:18,704 --> 00:17:21,081
-♪ December comes and goes ♪
-Hi.
431
00:17:21,165 --> 00:17:22,833
-Oh...
-Merry Christmas.
432
00:17:22,916 --> 00:17:24,043
Hey, Marco.
433
00:17:24,126 --> 00:17:25,335
Hey, Melia.
434
00:17:25,419 --> 00:17:27,379
You know, I was just...
435
00:17:28,380 --> 00:17:30,591
♪ Never reaching... ♪
436
00:17:30,674 --> 00:17:32,593
...headed to my desk.
437
00:17:32,676 --> 00:17:35,387
Uh... Okay.
438
00:17:35,471 --> 00:17:36,889
Later.
439
00:17:39,016 --> 00:17:42,269
♪ This Christmas ♪
440
00:17:42,352 --> 00:17:46,065
♪ I'm not afraid to fall ♪
441
00:17:46,148 --> 00:17:47,608
♪ So ♪
442
00:17:47,691 --> 00:17:49,818
♪ I'm at your door with nothing more ♪
443
00:17:49,902 --> 00:17:53,363
♪ Than words I've never said ♪
444
00:17:55,199 --> 00:17:57,618
♪ In all this white, you'll see me like ♪
445
00:17:57,701 --> 00:18:01,872
♪ You've never seen me yet ♪
446
00:18:01,955 --> 00:18:05,834
♪ Wrapped in red ♪
447
00:18:09,671 --> 00:18:12,341
♪ Blue is where I've been ♪
448
00:18:12,424 --> 00:18:13,425
(sighs)
449
00:18:13,509 --> 00:18:16,512
♪ Green can't buy me you ♪
450
00:18:16,595 --> 00:18:20,808
♪ Silver bells remind me ♪
451
00:18:20,891 --> 00:18:24,603
♪ That mistletoe's for two ♪
452
00:18:24,686 --> 00:18:29,066
♪ So I found a color ♪
453
00:18:29,149 --> 00:18:32,444
♪ That only tells the truth ♪
454
00:18:32,528 --> 00:18:34,196
♪ That paints a picture... ♪
455
00:18:34,279 --> 00:18:36,490
Merry Christmas.
456
00:18:36,573 --> 00:18:38,367
You got me a present?
457
00:18:38,450 --> 00:18:40,119
Just a little something.
458
00:18:40,202 --> 00:18:42,496
Don't worry.
I wasn't expecting anything in return.
459
00:18:44,623 --> 00:18:47,835
Well, it's funny you should say that.
460
00:18:50,420 --> 00:18:53,632
It's funny... that you're so nice.
461
00:18:53,715 --> 00:18:55,509
(chuckles) Thanks.
462
00:18:55,592 --> 00:18:56,844
♪ So... ♪
463
00:18:56,927 --> 00:18:59,096
Okay, um...
464
00:18:59,179 --> 00:19:00,889
I'm gonna pack up and take off soon.
465
00:19:00,973 --> 00:19:02,933
So, if I don't see you before I leave,
466
00:19:03,016 --> 00:19:04,351
have a great holiday.
467
00:19:04,434 --> 00:19:06,228
You too.
468
00:19:06,311 --> 00:19:08,021
♪ You'll see me like ♪
469
00:19:08,105 --> 00:19:11,400
♪ You've never seen me yet ♪
470
00:19:11,483 --> 00:19:13,360
-♪ Wrapped in red... ♪
-(sighs)
471
00:19:15,070 --> 00:19:16,822
(elevator bell dings)
472
00:19:19,199 --> 00:19:22,119
♪ Blue is where I've been ♪
473
00:19:23,203 --> 00:19:25,956
-♪ Green can't buy me you... ♪
-Okay.
474
00:19:26,039 --> 00:19:28,417
Happy holidays, good people.
475
00:19:28,500 --> 00:19:30,127
Enjoy yourselves. Don't eat too much.
476
00:19:31,545 --> 00:19:33,338
All right, Jim.
477
00:19:33,422 --> 00:19:34,673
Marco!
478
00:19:34,756 --> 00:19:37,301
♪ So I found a color ♪
479
00:19:37,384 --> 00:19:38,844
Wait.
480
00:19:38,927 --> 00:19:41,597
♪ That only tells the truth ♪
481
00:19:42,598 --> 00:19:44,183
I got you a present, too.
482
00:19:44,266 --> 00:19:45,434
You did?
483
00:19:45,517 --> 00:19:46,727
Just let me
484
00:19:46,810 --> 00:19:48,896
say this, because if I don't do it now,
485
00:19:48,979 --> 00:19:51,940
I'm gonna chicken out. Again.
486
00:19:52,024 --> 00:19:53,692
♪ This Christmas ♪
487
00:19:53,775 --> 00:19:56,945
Seeing you at work
is honestly the highlight of my day.
488
00:19:57,029 --> 00:20:00,032
You're so funny and kind
489
00:20:00,115 --> 00:20:02,951
and-and cute and I really like you.
490
00:20:03,035 --> 00:20:04,536
♪ Not afraid to fall ♪
491
00:20:04,620 --> 00:20:07,873
So I got you this.
492
00:20:07,956 --> 00:20:10,209
♪ With nothing more than words... ♪
493
00:20:10,292 --> 00:20:12,294
I know you love Christmas.
494
00:20:12,377 --> 00:20:14,546
And you seem
to really love the philharmonic
495
00:20:14,630 --> 00:20:16,298
because you go to all those concerts.
496
00:20:16,381 --> 00:20:19,384
So I thought, a Christmas sing-along?
497
00:20:19,468 --> 00:20:21,762
We could go together.
498
00:20:21,845 --> 00:20:24,973
We could even make it a date.
499
00:20:25,057 --> 00:20:26,433
Oh.
500
00:20:28,060 --> 00:20:28,977
Melia...
501
00:20:29,061 --> 00:20:31,104
You have plans, don't you?
502
00:20:31,188 --> 00:20:33,440
No, i...
503
00:20:33,523 --> 00:20:35,525
it's not that. I...
504
00:20:36,985 --> 00:20:38,904
You're not interested.
505
00:20:40,113 --> 00:20:41,823
Oh, I'm sorry.
506
00:20:41,907 --> 00:20:45,327
I shouldn't have asked you.
507
00:20:45,410 --> 00:20:49,081
I... I didn't mean to cross the line.
508
00:20:49,164 --> 00:20:50,582
I'm... I'm just gonna go.
509
00:20:50,666 --> 00:20:52,000
-Melia! Wait!
-Aah!
510
00:20:52,084 --> 00:20:53,585
-(thud)
-(grunts)
511
00:20:54,836 --> 00:20:56,421
Melia!
512
00:20:57,214 --> 00:20:59,883
Oh, my gosh. Melia!
513
00:21:08,475 --> 00:21:09,810
How's she doing, Hen?
514
00:21:09,893 --> 00:21:11,270
She seems to be breathing steadily, Cap.
515
00:21:11,353 --> 00:21:14,231
Okay, Buck, power's been cut.
Go ahead and tie it off.
516
00:21:25,409 --> 00:21:26,910
Okay, cable is secure.
517
00:21:26,994 --> 00:21:28,161
This thing's not going anywhere.
518
00:21:28,245 --> 00:21:31,039
Looks like just some minor lacerations.
519
00:21:31,999 --> 00:21:33,959
No sign of blood pooling.
520
00:21:34,042 --> 00:21:35,919
(grunts softly)
521
00:21:36,962 --> 00:21:39,464
-What happened?
-You took a tumble.
522
00:21:39,548 --> 00:21:40,966
Down an open elevator shaft.
523
00:21:41,049 --> 00:21:42,801
Do you mind explaining how that happened?
524
00:21:42,884 --> 00:21:44,344
We were talking, and she got upset
525
00:21:44,428 --> 00:21:47,264
-and tried to run, and then...
-Well, which brings us back
526
00:21:47,347 --> 00:21:48,890
to what the hell were
you doing with this elevator?
527
00:21:48,974 --> 00:21:51,685
-Fixing it?
-No safety cones. No caution tape.
528
00:21:51,768 --> 00:21:53,353
No signage.
529
00:21:54,521 --> 00:21:56,565
Okay, why don't you and I find someplace
530
00:21:56,648 --> 00:21:58,108
where we can have a conversation
531
00:21:58,191 --> 00:21:59,526
about proper elevator maintenance
532
00:21:59,609 --> 00:22:01,528
-and safety protocols. Let's go.
-HEN: Pupillary responses
533
00:22:01,611 --> 00:22:03,697
are equal and reactive.
534
00:22:03,780 --> 00:22:05,741
(chuckles) Reactive.
535
00:22:05,824 --> 00:22:07,868
That's me.
536
00:22:07,951 --> 00:22:09,328
Oh.
537
00:22:09,411 --> 00:22:12,122
I'm really sorry about the present.
538
00:22:13,206 --> 00:22:14,875
And what happened after.
539
00:22:14,958 --> 00:22:17,377
-You got him a Christmas present?
-I tried to.
540
00:22:17,461 --> 00:22:20,255
Tickets to the philharmonic,
and I totally freaked out.
541
00:22:20,339 --> 00:22:22,591
Look, I am the one
who should be apologizing.
542
00:22:22,674 --> 00:22:26,094
-The tickets kind of triggered me.
-Concert tickets off the list.
543
00:22:26,178 --> 00:22:28,472
-You still haven't figured that out?
-BUCK: I've been, uh,
544
00:22:28,555 --> 00:22:30,098
weighing up some options.
545
00:22:31,141 --> 00:22:32,768
HEN: I'm looking forward
546
00:22:32,851 --> 00:22:34,978
to seeing Taylor's reaction
to whatever it is
547
00:22:35,062 --> 00:22:36,980
on Christmas.
548
00:22:37,064 --> 00:22:39,608
Uh, hey, hey, so, so, what?
(chuckles) She's, uh, she just
549
00:22:39,691 --> 00:22:41,443
-not your type or...
-Oh, no, she's amazing.
550
00:22:42,486 --> 00:22:43,570
I just hate the philharmonic.
551
00:22:43,653 --> 00:22:46,031
Uh, but-but you go to all those concerts.
552
00:22:46,114 --> 00:22:48,075
MARCO: Because my ex played the piccolo.
553
00:22:48,158 --> 00:22:50,952
And then she left me
for the second trombone.
554
00:22:51,036 --> 00:22:52,120
Ouch.
555
00:22:52,204 --> 00:22:53,622
Does it hurt when I do that?
556
00:22:53,705 --> 00:22:55,207
Everything hurts right now.
557
00:22:55,290 --> 00:22:57,501
MARCO: I would've said yes.
558
00:22:57,584 --> 00:22:59,920
If it had been anything else,
I would have said yes.
559
00:23:00,003 --> 00:23:02,005
-(Melia whimpers)
-Truth is
560
00:23:02,089 --> 00:23:03,673
I've had a crush on you for months.
561
00:23:03,757 --> 00:23:06,385
Oh, you have?
562
00:23:06,468 --> 00:23:08,720
(chuckles)
I just didn't know how to tell you.
563
00:23:08,804 --> 00:23:10,180
-(Melia chuckles)
-Ah, sounds like you guys
564
00:23:10,263 --> 00:23:12,265
have more in common than you thought.
565
00:23:12,349 --> 00:23:13,475
Yeah.
566
00:23:13,558 --> 00:23:15,394
-Ow. Ow.
-Sorry.
567
00:23:15,477 --> 00:23:17,437
They're gonna get you to the ER,
568
00:23:17,521 --> 00:23:20,649
do some scans, and hopefully,
you'll be home for Christmas.
569
00:23:20,732 --> 00:23:23,610
-Can I?
-Go.
570
00:23:26,321 --> 00:23:28,490
Uh, hey, Hen?
571
00:23:28,573 --> 00:23:30,367
About Christmas.
572
00:23:30,450 --> 00:23:33,286
I think me and Taylor
are just gonna hang out at my place.
573
00:23:33,370 --> 00:23:34,955
You're gonna bail
574
00:23:35,038 --> 00:23:37,707
on Bobby and Athena's
holiday extravaganza?
575
00:23:37,791 --> 00:23:40,836
I don't feel all that merry this year.
576
00:23:40,919 --> 00:23:42,379
You know? And I don't want to ruin
577
00:23:42,462 --> 00:23:43,922
everyone else's day 'cause I-I'm...
578
00:23:44,005 --> 00:23:45,841
Missing the rest of your family?
579
00:23:45,924 --> 00:23:47,259
Yeah.
580
00:23:47,342 --> 00:23:50,804
Yeah. Me too.
581
00:23:59,896 --> 00:24:01,898
("Silent Night" playing)
582
00:24:04,734 --> 00:24:06,820
-♪ Silent night... ♪
-Dad.
583
00:24:06,903 --> 00:24:08,321
It's finished.
584
00:24:08,405 --> 00:24:11,074
Okay. I made some hot chocolate
585
00:24:11,158 --> 00:24:13,785
-to celebrate the end of construction!
-No!
586
00:24:13,869 --> 00:24:16,830
-Uh...
-My house!
587
00:24:16,913 --> 00:24:17,998
It's ruined!
588
00:24:18,081 --> 00:24:20,250
♪ All is bright... ♪
589
00:24:20,333 --> 00:24:23,628
Um, maybe we can fix it, okay?
590
00:24:23,712 --> 00:24:24,880
It's ruined.
591
00:24:24,963 --> 00:24:26,882
Hey. Hey, hey, hey.
592
00:24:26,965 --> 00:24:28,592
It's okay. We'll make
593
00:24:28,675 --> 00:24:30,302
another one. All right? I'll help.
594
00:24:30,385 --> 00:24:33,555
CHRISTOPHER:
There's no time. It's almost Christmas.
595
00:24:33,638 --> 00:24:36,933
And you're working tomorrow.
596
00:24:37,017 --> 00:24:39,227
What is going on?
597
00:24:39,311 --> 00:24:41,396
Okay? Seems like you're putting
a lot of pressure on yourself
598
00:24:41,480 --> 00:24:42,689
to get Christmas right.
599
00:24:42,772 --> 00:24:44,024
Where is this coming from, Chris?
600
00:24:44,107 --> 00:24:46,443
I wanted everything to be perfect.
601
00:24:46,526 --> 00:24:49,446
-(exhales)
-You, me,
602
00:24:49,529 --> 00:24:51,615
presents and-and stockings.
603
00:24:51,698 --> 00:24:53,658
That sounds pretty good to me, right?
604
00:24:53,742 --> 00:24:55,785
-(sniffles)
-Hey. Okay,
605
00:24:55,869 --> 00:24:57,829
we'll make an even
bigger gingerbread house
606
00:24:57,913 --> 00:24:59,164
next year, right?
607
00:24:59,247 --> 00:25:01,583
You could be dead next year!
608
00:25:09,341 --> 00:25:11,468
What did you say?
609
00:25:11,551 --> 00:25:14,012
Wasn't sure what to say.
610
00:25:14,095 --> 00:25:15,805
I told him that I loved him,
611
00:25:15,889 --> 00:25:18,642
and I promised him
that I wasn't going anywhere.
612
00:25:18,725 --> 00:25:20,268
But?
613
00:25:20,352 --> 00:25:22,354
One of the first things
they teach you on the job
614
00:25:22,437 --> 00:25:25,690
is to never make a promise
you're not sure you can keep.
615
00:25:25,774 --> 00:25:27,776
You were trying to reassure your son,
616
00:25:27,859 --> 00:25:29,402
who's already lost one parent,
617
00:25:29,486 --> 00:25:31,363
that he's not about to lose another.
618
00:25:31,446 --> 00:25:34,115
Bullets don't bounce off me, Carla.
619
00:25:34,199 --> 00:25:36,243
I learned that the hard way.
620
00:25:37,327 --> 00:25:38,870
You still thinking about that?
621
00:25:38,954 --> 00:25:40,664
Now and then.
622
00:25:40,747 --> 00:25:44,417
-Like when I get
taken hostage at gunpoint.
-You what?
623
00:25:44,501 --> 00:25:46,253
Happened a few weeks back.
624
00:25:46,336 --> 00:25:48,296
(sighs) You know, Buck and I
625
00:25:48,380 --> 00:25:51,383
got caught up in that prison escape.
626
00:25:51,466 --> 00:25:52,926
Neither of us got hurt,
627
00:25:53,009 --> 00:25:56,012
so I didn't see a point
in telling you or him.
628
00:25:56,096 --> 00:25:58,473
-(exhales)
-But it did remind me
629
00:25:58,557 --> 00:26:00,684
that what I do
630
00:26:00,767 --> 00:26:02,727
is not without risk.
631
00:26:03,812 --> 00:26:05,313
Okay, I can't lie.
632
00:26:05,397 --> 00:26:07,857
I wish your biggest danger at work
633
00:26:07,941 --> 00:26:09,734
was you getting a paper cut.
634
00:26:09,818 --> 00:26:12,862
But I know that your job is important.
635
00:26:12,946 --> 00:26:15,865
Not just to the people
you save but to you.
636
00:26:15,949 --> 00:26:17,993
But is it more important
than my kid feeling safe
637
00:26:18,076 --> 00:26:19,953
when he closes his eyes at night?
638
00:26:22,372 --> 00:26:24,124
Eddie just canceled.
639
00:26:24,207 --> 00:26:26,585
-(exhales)
-He and Christopher won't
be joining us for Christmas.
640
00:26:26,668 --> 00:26:28,753
That's what, our fifth cancellation?
641
00:26:28,837 --> 00:26:32,340
And we were already
working with a limited guest list.
642
00:26:32,424 --> 00:26:33,592
I know.
643
00:26:35,594 --> 00:26:38,305
-This is not the Christmas
I thought we'd be having.
-Yeah.
644
00:26:38,388 --> 00:26:39,556
Looks like it's just the Grant-Nashes
645
00:26:39,639 --> 00:26:40,599
-and the Wilsons this year.
-(clicks tongue)
646
00:26:40,682 --> 00:26:42,434
-(groans)
-What?
647
00:26:43,518 --> 00:26:45,937
Clive surprised Toni with a trip to Cabo,
648
00:26:46,021 --> 00:26:48,523
and Hen says that now they're thinking
649
00:26:48,607 --> 00:26:51,401
about just going to Karen's family
instead this year.
650
00:26:51,484 --> 00:26:54,029
Okay. Well, this is getting depressing.
651
00:26:54,112 --> 00:26:56,406
Are we forcing this?
652
00:26:56,489 --> 00:26:59,326
Throwing some big holiday party
to distract us
653
00:26:59,409 --> 00:27:01,703
from the people we're missing?
654
00:27:01,786 --> 00:27:03,788
There's still you, me and Harry.
655
00:27:06,416 --> 00:27:08,877
And that's probably all we need.
656
00:27:08,960 --> 00:27:10,295
Mm.
657
00:27:21,473 --> 00:27:24,893
51 Orangethorpe Avenue.
658
00:27:30,649 --> 00:27:33,193
Ma'am, what is the natureof your emergency?
659
00:27:33,276 --> 00:27:35,278
-Well...
-Mrs. Lang,
660
00:27:35,362 --> 00:27:37,197
do you have any reasonable fear
661
00:27:37,280 --> 00:27:38,907
that your life or the lifeof someone you know
662
00:27:38,990 --> 00:27:40,492
may be in imminent danger?
663
00:27:40,575 --> 00:27:42,410
I d-I don't know think I'd go that far.
664
00:27:42,494 --> 00:27:44,204
Then I'm going to have to hang up now.
665
00:27:44,287 --> 00:27:45,538
Happy holidays.
666
00:27:45,622 --> 00:27:46,873
Goodbye.
667
00:27:48,875 --> 00:27:50,251
Wow.
668
00:27:50,335 --> 00:27:52,420
This is a lot of decorations.
669
00:27:52,504 --> 00:27:56,007
Working Christmas Day
with Sue is always epic.
670
00:27:56,091 --> 00:27:58,593
Well, there is no such thing
as too many twinkle lights.
671
00:27:58,677 --> 00:27:59,594
(chuckles)
672
00:27:59,678 --> 00:28:01,513
Lonely Lady called again.
673
00:28:01,596 --> 00:28:02,639
You cannot be serious.
674
00:28:02,722 --> 00:28:04,099
-Mm.
-I got her yesterday.
675
00:28:04,182 --> 00:28:05,183
Lonely Lady?
676
00:28:05,266 --> 00:28:06,559
JOSH: Our holiday frequent flyer.
677
00:28:06,643 --> 00:28:09,896
She calls every year
reporting some sort of emergency
678
00:28:09,979 --> 00:28:12,774
-that isn't really an emergency.
-SUE: Well, and newer dispatchers
679
00:28:12,857 --> 00:28:14,359
wind up rolling out help
680
00:28:14,442 --> 00:28:15,735
because they don't know any better.
681
00:28:15,819 --> 00:28:17,237
She said there was a gas leak.
682
00:28:17,320 --> 00:28:18,822
I sent two houses
683
00:28:18,905 --> 00:28:20,865
plus police and the gas company.
684
00:28:20,949 --> 00:28:23,535
Evacuated a five-block radius.
685
00:28:23,618 --> 00:28:26,496
Which would absolutely have been
the right call had there been
686
00:28:26,579 --> 00:28:29,165
-an actual gas leak.
-Is it some kind of holiday prank?
687
00:28:29,249 --> 00:28:31,501
I think she just wants someone to talk to.
688
00:28:31,584 --> 00:28:34,045
Bonus if she manages to engineer
689
00:28:34,129 --> 00:28:35,338
a visit from some first responders.
690
00:28:35,422 --> 00:28:36,923
Or 33 of them.
691
00:28:37,006 --> 00:28:39,259
-Oh.
-LINDA: Look, I'm sorry
she doesn't have any family,
692
00:28:39,342 --> 00:28:40,760
but two firehouses.
693
00:28:40,844 --> 00:28:41,970
SUE: Well, I think she does,
694
00:28:42,053 --> 00:28:43,638
but they just don't talk anymore.
695
00:28:43,722 --> 00:28:45,348
You know, kids grow up,
696
00:28:45,432 --> 00:28:46,766
and sometimes they grow away, too.
697
00:28:46,850 --> 00:28:48,977
JOSH: Guess we got to call her again.
698
00:28:49,060 --> 00:28:51,479
Give her our annual
"stop calling 911" speech.
699
00:28:51,563 --> 00:28:53,064
No.
700
00:28:53,148 --> 00:28:55,525
I think this time
we need a stronger deterrent.
701
00:28:55,608 --> 00:28:57,110
(doorbell rings)
702
00:28:58,194 --> 00:29:00,321
-Oh.
-Phyllis Lang?
703
00:29:00,405 --> 00:29:02,365
-Yeah.
-Mind if I come in?
704
00:29:02,449 --> 00:29:05,785
(chuckles): Oh.
They sent the police this time.
705
00:29:06,870 --> 00:29:08,371
Would you like something to drink?
706
00:29:08,455 --> 00:29:11,791
No, thank you.
This is not a social call, Phyllis.
707
00:29:11,875 --> 00:29:14,669
Misuse of 911 is a crime.
708
00:29:14,753 --> 00:29:16,212
Oh, God.
709
00:29:16,296 --> 00:29:18,506
You came here to... to arrest me?
710
00:29:18,590 --> 00:29:20,759
I came to talk some sense into you.
711
00:29:20,842 --> 00:29:23,011
Is there really no
one else that you can call
712
00:29:23,094 --> 00:29:26,222
besides a 911 dispatcher? Your family?
713
00:29:26,306 --> 00:29:29,225
Or a therapist?
714
00:29:29,309 --> 00:29:32,187
Only family I have is my daughter.
715
00:29:32,270 --> 00:29:35,940
We-we don't speak much.
716
00:29:36,024 --> 00:29:38,651
My husband-- he-he was, uh, the-the glue
717
00:29:38,735 --> 00:29:40,570
that held us together.
718
00:29:40,653 --> 00:29:43,448
Then after he died,
I-I guess I figured I had to be the glue,
719
00:29:43,531 --> 00:29:45,325
but I-I didn't have his knack for it.
720
00:29:45,408 --> 00:29:48,036
Tighter I tried to hold on, the...
721
00:29:49,120 --> 00:29:51,539
...further she slipped away.
722
00:29:54,209 --> 00:29:55,794
I have a daughter, too.
723
00:29:55,877 --> 00:29:57,879
And a mother.
724
00:29:58,880 --> 00:30:02,425
Moms and their girls, always complicated.
725
00:30:03,510 --> 00:30:06,346
Things haven't been the same between us
726
00:30:06,429 --> 00:30:08,807
since her-her wedding day.
727
00:30:08,890 --> 00:30:12,560
I may have said that I hated her husband
728
00:30:12,644 --> 00:30:15,063
and it was never gonna last.
729
00:30:15,146 --> 00:30:17,899
They're married for 12 years.
730
00:30:17,982 --> 00:30:19,984
Two kids.
731
00:30:20,985 --> 00:30:24,030
-Have you tried apologizing to her?
-Oh,
732
00:30:24,113 --> 00:30:25,323
I wouldn't know what to say.
733
00:30:25,406 --> 00:30:27,867
Start with "I'm sorry."
734
00:30:27,951 --> 00:30:29,702
Go from there.
735
00:30:29,786 --> 00:30:32,580
She doesn't need me anymore.
736
00:30:32,664 --> 00:30:35,041
Last 12 years have proved that.
737
00:30:35,124 --> 00:30:38,795
That doesn't mean
she wouldn't like to hear from you.
738
00:30:38,878 --> 00:30:41,381
May be time for you
739
00:30:41,464 --> 00:30:44,050
to dial a different number.
740
00:30:50,181 --> 00:30:52,392
♪ ♪
741
00:30:53,560 --> 00:30:54,811
Ooh!
742
00:30:54,894 --> 00:30:56,938
-Found everything.
-(sighs)
743
00:30:57,021 --> 00:30:58,940
Except for the star that goes on top.
744
00:30:59,023 --> 00:31:01,484
I think it's in
one of the storage cabinets
745
00:31:01,568 --> 00:31:02,735
down by the parking space.
746
00:31:02,819 --> 00:31:04,279
I'm gonna ask your dad to look for it
747
00:31:04,362 --> 00:31:05,905
when he gets home with the tree.
748
00:31:05,989 --> 00:31:07,490
What about the wreath?
749
00:31:07,574 --> 00:31:08,741
It's in here somewhere.
750
00:31:08,825 --> 00:31:10,201
(phone vibrating)
751
00:31:12,287 --> 00:31:15,039
Hey. You better be close.
752
00:31:15,123 --> 00:31:16,666
Yeah, I'm just pulling in.
753
00:31:16,749 --> 00:31:19,377
Hey, I-I think I need you to
come help me with this thing.
754
00:31:19,460 --> 00:31:20,712
It's a little bigger than we normally get.
755
00:31:20,795 --> 00:31:22,171
How big?
756
00:31:22,255 --> 00:31:23,715
Uh, bigger.
757
00:31:25,884 --> 00:31:28,761
LEANDRA: Hugo, that thing better fit
in this apartment. We never get
758
00:31:28,845 --> 00:31:30,305
-a big tree.
-Is that Dad?
759
00:31:30,388 --> 00:31:31,598
Well, it's all they had left.
760
00:31:31,681 --> 00:31:33,766
The big daddies
or the dried out, skimpy ones.
761
00:31:33,850 --> 00:31:35,894
You know, if you had
come with me like I asked you to,
762
00:31:35,977 --> 00:31:37,312
we could have pickedsomething out together.
763
00:31:37,395 --> 00:31:38,730
If someone would have
764
00:31:38,813 --> 00:31:40,899
come with me last Saturday like I wanted,
765
00:31:40,982 --> 00:31:42,984
this wouldn't be happening, but someone
766
00:31:43,067 --> 00:31:44,986
-was too busy watching football.
-(sensor beeping)
767
00:31:45,069 --> 00:31:47,155
Hey, thank you, sweetheart.
768
00:31:47,238 --> 00:31:48,156
It was my alma mater
769
00:31:48,239 --> 00:31:49,449
and the biggest game of the year.
770
00:31:49,532 --> 00:31:50,491
-And they lost.
-(beeping rapidly)
771
00:31:52,535 --> 00:31:54,746
Oh, and we can't find the star.
772
00:31:54,829 --> 00:31:56,748
I think it's in the storage locker.
773
00:31:59,751 --> 00:32:01,502
-(alarm chiming)
-HUGO: Ah, damn it!
774
00:32:01,586 --> 00:32:03,630
Why's your car beeping?
775
00:32:03,713 --> 00:32:05,506
Because these freaking sensors
are too sensitive.
776
00:32:05,590 --> 00:32:07,133
(beeping slows down)
777
00:32:12,722 --> 00:32:14,015
(beeping speeds up)
778
00:32:15,391 --> 00:32:17,685
What was that?
779
00:32:20,313 --> 00:32:22,315
Oh. my God!
780
00:32:36,287 --> 00:32:38,456
LEANDRA:
Please, you got to help us. Please.
781
00:32:38,539 --> 00:32:40,959
My husband's in there.
We can't get to him.
782
00:32:41,042 --> 00:32:43,419
BOBBY: Okay, everybody step back.
783
00:32:43,503 --> 00:32:44,587
Okay, looks like he hit this post
784
00:32:44,671 --> 00:32:46,464
and took
some of the structure down with it.
785
00:32:46,547 --> 00:32:47,757
I don't understand how this happened.
786
00:32:47,840 --> 00:32:50,343
We were on the phone
arguing over the Christmas tree,
787
00:32:50,426 --> 00:32:52,887
and then all of a sudden,
this comes crashing down.
788
00:32:52,971 --> 00:32:54,055
You said you were on the phone with him?
789
00:32:54,138 --> 00:32:55,139
-Yes.
-Has he said anything
790
00:32:55,223 --> 00:32:57,141
-since the collapse?
-No.
791
00:32:57,225 --> 00:32:58,559
He just stopped talking.
792
00:32:58,643 --> 00:33:00,478
Okay, Buck, Eddie,
Hen, I want you to start
793
00:33:00,561 --> 00:33:01,896
clearing this debris carefully.
794
00:33:01,980 --> 00:33:03,398
Everybody else, step back,
795
00:33:03,481 --> 00:33:04,899
-give us some room to work.
-RAVI: Where do you need me,
796
00:33:04,983 --> 00:33:06,985
-Cap?
-I need you evacuating this building.
797
00:33:07,068 --> 00:33:08,736
I'm concerned it's gonna
come crashing down any minute.
798
00:33:08,820 --> 00:33:10,822
These structures
were supposed to be retrofitted
799
00:33:10,905 --> 00:33:12,532
after the Northridge quake,
but from the looks of things,
800
00:33:12,615 --> 00:33:13,908
landlord didn't get around to it.
801
00:33:13,992 --> 00:33:14,993
Do the residents know that?
802
00:33:15,076 --> 00:33:16,452
They're about to find out.
803
00:33:25,670 --> 00:33:27,422
Cap, he's unconscious,
possibly not breathing.
804
00:33:27,505 --> 00:33:30,258
Is he dead? Is Dad dead?
805
00:33:30,341 --> 00:33:31,926
LEANDRA: Come here, sweetie.
They're gonna get him out.
806
00:33:32,010 --> 00:33:33,136
Come here.
807
00:33:36,055 --> 00:33:38,224
We're ready, Cap. Airbag is in place.
808
00:33:38,307 --> 00:33:40,143
Okay, let's lift it nice and slow.
809
00:33:40,226 --> 00:33:41,978
We need just enough space
between the car and the ceiling
810
00:33:42,061 --> 00:33:44,105
to pop that door and pull him out.
811
00:33:44,188 --> 00:33:45,857
(whirring)
812
00:33:49,944 --> 00:33:51,696
BUCK: Okay, that should do it. Eddie, go.
813
00:33:57,285 --> 00:33:59,037
(whirring stops)
814
00:34:06,836 --> 00:34:08,963
Cap, he's coming around!
815
00:34:09,047 --> 00:34:10,256
BOBBY: Okay, that's good news. Let's get
816
00:34:10,339 --> 00:34:11,591
a collar on him and put him on a board.
817
00:34:11,674 --> 00:34:14,469
All right, bud. Hey. That's good.
818
00:34:14,552 --> 00:34:16,429
You got him?
819
00:34:16,512 --> 00:34:18,097
Got you. We got you.
820
00:34:19,891 --> 00:34:21,184
Let's get him on the gurney.
821
00:34:21,267 --> 00:34:23,227
HEN: Slowly. Slowly.
822
00:34:23,311 --> 00:34:25,730
Keep him stable. Watch the neck.
823
00:34:30,693 --> 00:34:33,529
Pressure's slightly elevated,
probably from the pain,
824
00:34:33,613 --> 00:34:34,822
but we can't rule out internal injuries.
825
00:34:34,906 --> 00:34:36,532
Let's start a line.
826
00:34:38,743 --> 00:34:40,745
Watch his legs.
827
00:34:48,669 --> 00:34:50,838
Pupils are reacting but sluggish,
828
00:34:50,922 --> 00:34:52,090
likely a concussion.
829
00:34:52,173 --> 00:34:55,218
-He's gonna be okay.
-Thank God.
830
00:34:55,301 --> 00:34:56,969
Hugo.
831
00:34:57,053 --> 00:34:58,596
BOBBY: So, they'll check him out
832
00:34:58,679 --> 00:35:01,099
at the hospital for anything
that's going on internally.
833
00:35:01,182 --> 00:35:02,767
But you and your son
can ride with him in the ambulance.
834
00:35:02,850 --> 00:35:04,310
LEANDRA: Thank you so much.
835
00:35:04,393 --> 00:35:05,436
I don't know what I would have done
836
00:35:05,520 --> 00:35:07,063
if anything had happened to him.
837
00:35:07,146 --> 00:35:08,940
You saved our Christmas.
838
00:35:09,023 --> 00:35:10,316
What?
839
00:35:10,399 --> 00:35:12,944
After they discharge
your husband from the hospital,
840
00:35:13,027 --> 00:35:14,112
you still can't come back here.
841
00:35:14,195 --> 00:35:15,738
I'm gonna have to red-tag the building.
842
00:35:15,822 --> 00:35:17,532
But Christmas is tomorrow.
843
00:35:17,615 --> 00:35:19,158
I know, and I'm sorry.
844
00:35:19,242 --> 00:35:21,619
It's just not safe to go back in there.
845
00:35:30,461 --> 00:35:32,463
♪ ♪
846
00:35:42,431 --> 00:35:44,892
We have to red-tag the building.
847
00:35:44,976 --> 00:35:47,228
I know tomorrow's Christmas,
848
00:35:47,311 --> 00:35:48,896
but it's just not safe
to go back in there.
849
00:35:48,980 --> 00:35:51,607
I have notified the Red Cross.
850
00:35:51,691 --> 00:35:53,234
A representative is on the way.
851
00:35:53,317 --> 00:35:55,820
They will be providing housing
for you and your families
852
00:35:55,903 --> 00:35:58,197
until your building can get sorted out.
853
00:35:58,281 --> 00:36:00,116
Very sorry.
854
00:36:01,409 --> 00:36:03,411
♪ ♪
855
00:36:15,089 --> 00:36:17,300
We're really gonna leave them, Cap?
856
00:36:18,384 --> 00:36:20,344
There's nothing else we can do.
857
00:36:21,888 --> 00:36:23,472
(engine starts)
858
00:36:29,020 --> 00:36:30,938
(siren wailing)
859
00:36:37,737 --> 00:36:39,739
(horn honking)
860
00:36:44,994 --> 00:36:47,205
(elevator bell dings)
861
00:36:50,917 --> 00:36:52,460
Whoa.
862
00:36:53,461 --> 00:36:54,629
Told you.
863
00:36:54,712 --> 00:36:56,505
-You weren't kidding.
-Yeah.
864
00:36:56,589 --> 00:37:00,051
MAY: Oh, my God. It's epic.
865
00:37:00,134 --> 00:37:01,636
(gasps)
866
00:37:01,719 --> 00:37:03,012
What?
867
00:37:03,095 --> 00:37:04,513
It's Christmas.
868
00:37:07,808 --> 00:37:09,852
I think this is the first Christmas
869
00:37:09,936 --> 00:37:12,313
he hasn't been up at the crack of dawn.
870
00:37:12,396 --> 00:37:15,483
HUGO: Maybe it doesn't
feel like Christmas to him, either.
871
00:37:15,566 --> 00:37:17,151
-Mm.
-Stuck in a motel room.
872
00:37:17,235 --> 00:37:19,195
No tree. No presents.
873
00:37:19,278 --> 00:37:21,906
Hey. It's okay.
874
00:37:21,989 --> 00:37:23,783
We're alive and we're together
875
00:37:23,866 --> 00:37:25,785
and that's all that matters, right?
876
00:37:25,868 --> 00:37:26,827
I guess.
877
00:37:26,911 --> 00:37:28,829
(knock on door)
878
00:37:34,293 --> 00:37:35,795
BOBBY: Hi.
879
00:37:35,878 --> 00:37:36,921
I'm not sure if you remember me.
880
00:37:37,004 --> 00:37:38,256
LEANDRA: You're the firefighter.
881
00:37:38,339 --> 00:37:39,590
You saved my husband.
882
00:37:39,674 --> 00:37:40,841
Yeah.
883
00:37:40,925 --> 00:37:42,718
-What are you doing here?
-Why don't you guys
884
00:37:42,802 --> 00:37:44,136
come on outside.
885
00:37:44,220 --> 00:37:46,138
(indistinct chatter)
886
00:37:46,222 --> 00:37:48,975
♪ ♪
887
00:37:53,229 --> 00:37:55,147
I think Santa found us.
888
00:37:55,231 --> 00:37:57,733
Yeah, I think he did.
889
00:37:57,817 --> 00:37:59,819
(chuckles softly)
890
00:38:03,030 --> 00:38:04,740
LEANDRA: Oh, wow.
891
00:38:04,824 --> 00:38:06,826
♪ Well, it's coming on Christmas ♪
892
00:38:06,909 --> 00:38:08,703
♪ They're cutting down trees ♪
893
00:38:08,786 --> 00:38:11,580
♪ They're putting up reindeer ♪
894
00:38:11,664 --> 00:38:14,000
♪ And singing songs of joy and peace ♪
895
00:38:14,083 --> 00:38:16,210
♪ Oh, I wish I had a river... ♪
896
00:38:16,294 --> 00:38:19,797
-Lonely Lady sent us a gift basket?
-A thank-you.
897
00:38:19,880 --> 00:38:22,842
Turns out she's not
gonna be quite so lonely this year.
898
00:38:22,925 --> 00:38:25,761
♪ But it don't snow here ♪
899
00:38:25,845 --> 00:38:28,180
♪ It stays pretty green ♪
900
00:38:28,264 --> 00:38:29,640
♪ I'm gonna make a lot of money ♪
901
00:38:29,724 --> 00:38:32,643
♪ And then I'm gonnaquit this crazy scene ♪
902
00:38:32,727 --> 00:38:36,355
♪ Oh, I wish I had a river ♪
903
00:38:36,439 --> 00:38:41,027
♪ I could skate away on ♪
904
00:38:41,110 --> 00:38:43,654
♪ Oh, I wish I had a river ♪
905
00:38:43,738 --> 00:38:46,073
♪ So long... ♪
906
00:38:46,157 --> 00:38:48,576
Want to see what I burned for dinner?
907
00:38:48,659 --> 00:38:49,827
-All right.
-Ooh.
908
00:38:49,910 --> 00:38:53,039
-(laughs)
-♪ Fly ♪
909
00:38:55,124 --> 00:38:57,668
♪ Oh, I wish I had a river... ♪
910
00:38:57,752 --> 00:38:59,754
You sure you're up for this?
911
00:38:59,837 --> 00:39:02,340
Chinese food and a movie? (chuckles)
912
00:39:02,423 --> 00:39:03,966
Absolutely.
913
00:39:05,176 --> 00:39:09,138
♪ I made my baby cry... ♪
914
00:39:12,224 --> 00:39:13,684
What are you looking for?
915
00:39:13,768 --> 00:39:16,187
HARRY: Just looking
for the present that May got me.
916
00:39:18,898 --> 00:39:20,358
You sure you don't want to wait for May
917
00:39:20,441 --> 00:39:21,942
-to open it?
-HARRY: Nope.
918
00:39:22,026 --> 00:39:23,486
I already called her. She said it's okay.
919
00:39:23,569 --> 00:39:25,488
♪ You put me at ease ♪
920
00:39:25,571 --> 00:39:26,697
♪ You loved me... ♪
921
00:39:26,781 --> 00:39:28,741
-Merry Christmas.
-Thank you.
922
00:39:28,824 --> 00:39:31,577
Now this finally feels like Christmas.
923
00:39:31,660 --> 00:39:34,580
Yeah. It does.
924
00:39:34,663 --> 00:39:37,291
♪ Skate away on ♪
925
00:39:37,375 --> 00:39:39,335
-Okay, come on.
-All right.
926
00:39:39,418 --> 00:39:40,711
♪ I'm hard to handle... ♪
927
00:39:40,795 --> 00:39:43,714
Okay. This is for you.
928
00:39:43,798 --> 00:39:45,841
♪ Now I've gone and lost the best baby ♪
929
00:39:45,925 --> 00:39:47,176
♪ That I ever had... ♪
930
00:39:47,259 --> 00:39:49,512
Ah. Oh.
931
00:39:49,595 --> 00:39:51,847
♪ I had a river... ♪
932
00:39:51,931 --> 00:39:54,016
-A bracelet.
-Uh,
933
00:39:54,100 --> 00:39:56,060
not just any bracelet.
934
00:39:56,143 --> 00:39:58,854
This one has
an emergency distress beacon in it.
935
00:39:58,938 --> 00:40:00,231
You got me something
936
00:40:00,314 --> 00:40:03,692
-that tracks my whereabouts 24-7.
-It's, uh,
937
00:40:03,776 --> 00:40:05,945
it's not a tracker.
Right? It's-it's a beacon.
938
00:40:06,028 --> 00:40:08,572
So it only deploys when you press it.
939
00:40:08,656 --> 00:40:11,659
Earthquake, fire, flood.
940
00:40:11,742 --> 00:40:14,078
Whatever it is, you hit that button,
941
00:40:14,161 --> 00:40:16,247
and we will come to your rescue.
942
00:40:16,330 --> 00:40:19,375
♪ Oh, I wish I had a river... ♪
943
00:40:20,376 --> 00:40:22,002
That's so sweet.
944
00:40:22,086 --> 00:40:24,296
-I got you a sweater.
-(chuckles)
945
00:40:24,380 --> 00:40:26,674
-It's in the car.
-Hey.
946
00:40:26,757 --> 00:40:28,676
I already love it.
947
00:40:28,759 --> 00:40:30,302
Really?
948
00:40:33,222 --> 00:40:34,473
Merry Christmas.
949
00:40:34,557 --> 00:40:36,976
-Merry Christmas.
-(chuckles)
950
00:40:41,439 --> 00:40:45,776
♪ Oh, I wish I had a river so long ♪
951
00:40:45,860 --> 00:40:48,154
♪ I would teach my feet... ♪
952
00:40:48,237 --> 00:40:51,574
-Is it just me, or do they...
-BREE: Yeah.
953
00:40:51,657 --> 00:40:53,576
They have the same smile.
954
00:40:55,578 --> 00:40:59,790
♪ To fly... ♪
955
00:40:59,874 --> 00:41:01,208
Merry Christmas.
956
00:41:01,292 --> 00:41:03,169
(chuckles): Oh, hey.
957
00:41:03,252 --> 00:41:04,753
You made it. (chuckles)
958
00:41:04,837 --> 00:41:06,172
You too.
959
00:41:06,255 --> 00:41:09,091
Here. Let me grab this. Thank you.
960
00:41:09,175 --> 00:41:10,384
(grunts softly)
961
00:41:10,468 --> 00:41:13,471
Uh, where's Karen?
962
00:41:13,554 --> 00:41:14,638
She's on her way.
963
00:41:14,722 --> 00:41:16,015
She packed up the car
964
00:41:16,098 --> 00:41:18,350
with so many donations,
there was no room for me
965
00:41:18,434 --> 00:41:19,977
or Denny.
966
00:41:22,438 --> 00:41:24,148
How you doing?
967
00:41:24,231 --> 00:41:25,733
Still feeling less than merry?
968
00:41:25,816 --> 00:41:28,319
I'm, uh... I'm okay.
969
00:41:28,402 --> 00:41:29,653
You know, sure, we're...
970
00:41:29,737 --> 00:41:31,906
we're missing some people today, but, hey,
971
00:41:31,989 --> 00:41:33,741
I'm thankful for the ones we do have.
972
00:41:33,824 --> 00:41:35,534
♪ Joy and peace, oh, I wish... ♪
973
00:41:35,618 --> 00:41:39,121
-Merry Christmas, Buck.
-Merry Christmas.
974
00:41:39,205 --> 00:41:40,873
Where's Eddie?
975
00:41:40,956 --> 00:41:43,918
♪ Away on. ♪
976
00:41:44,001 --> 00:41:46,128
BUCK: Huh.
977
00:41:46,212 --> 00:41:48,464
Wonder what that's about.
978
00:41:48,547 --> 00:41:51,008
I don't know.
979
00:41:52,092 --> 00:41:53,677
But I don't like it.
980
00:42:03,854 --> 00:42:05,773
(Eddie sighs)
981
00:42:05,856 --> 00:42:07,107
Sorry, I don't want to take
you guys away from the party.
982
00:42:07,191 --> 00:42:08,817
I just had some news
983
00:42:08,901 --> 00:42:10,361
that I don't want you
to hear from anyone else.
984
00:42:10,444 --> 00:42:12,029
H-Hold on. First, you're having
985
00:42:12,112 --> 00:42:14,365
this deep,
intense conversation with Bobby.
986
00:42:14,448 --> 00:42:16,784
Now you gather us
here for some announcement?
987
00:42:16,867 --> 00:42:19,203
-What's going on?
-Is everything okay with Christopher?
988
00:42:20,204 --> 00:42:21,789
He's worried about me.
989
00:42:21,872 --> 00:42:23,374
About the risks I take
990
00:42:23,457 --> 00:42:25,167
-while I'm at work.
-RAVI: Wow.
991
00:42:25,251 --> 00:42:28,337
That's a lot for a ten-year-old
to be thinking about.
992
00:42:28,420 --> 00:42:30,339
Yeah. Probably too much.
993
00:42:30,422 --> 00:42:32,466
So I think I have to make a change.
994
00:42:34,635 --> 00:42:37,012
(sighs)
995
00:42:37,096 --> 00:42:39,515
I'm leaving the 118.
996
00:43:25,019 --> 00:43:26,979
Captioned by
Media Access Group at WGBH
70675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.