All language subtitles for X-Men.97.S01E06.Lifedeath.Part.2.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,909 --> 00:00:02,630 Previously on X -Men. 2 00:00:02,830 --> 00:00:07,550 To reiterate for those just returning to us, regardless of your stance on recent 3 00:00:07,550 --> 00:00:12,090 world events, the images you are about to see may be disturbing. 4 00:00:17,010 --> 00:00:19,230 I draw its fire away from the gardens. 5 00:00:19,590 --> 00:00:23,830 Save as many as you can. We shall not live our days wondering if we could have 6 00:00:23,830 --> 00:00:24,830 saved more. 7 00:00:27,950 --> 00:00:28,950 Remains gathered. 8 00:00:29,370 --> 00:00:31,070 Gonna be. Remember it. 9 00:00:32,590 --> 00:00:35,270 Sugar, I can't feel you. 10 00:00:39,090 --> 00:00:41,850 Get out of my home, you damn demon! 11 00:00:45,550 --> 00:00:46,550 Death? 12 00:02:27,910 --> 00:02:29,050 We are fools. 13 00:02:29,430 --> 00:02:30,430 Surrender. 14 00:02:36,670 --> 00:02:38,730 Don't move. Stay where you are. 15 00:02:39,010 --> 00:02:40,130 Hands up. 16 00:02:41,170 --> 00:02:42,170 Surrender? 17 00:02:42,890 --> 00:02:45,370 No, just perish. 18 00:02:46,350 --> 00:02:52,930 Stand free. This pigeon shall not thwart the will of the supreme intelligence. 19 00:03:02,470 --> 00:03:04,970 Victory for the Imperial Guard! 20 00:03:07,190 --> 00:03:08,190 Ah! 21 00:03:09,010 --> 00:03:10,010 Ah! 22 00:03:13,070 --> 00:03:14,650 Ah! Ah! 23 00:03:15,010 --> 00:03:16,790 Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 24 00:03:19,250 --> 00:03:21,050 Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 25 00:03:21,290 --> 00:03:22,290 Ah! 26 00:03:22,970 --> 00:03:27,810 Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Be honored to fall at my feet, Rowan, for 27 00:03:27,810 --> 00:03:31,430 you shall be memorialized as the corpse upon which I posed. 28 00:03:32,060 --> 00:03:34,520 The true Kree bows to no one. 29 00:03:37,800 --> 00:03:42,040 Thank you, gladiator. 30 00:03:42,580 --> 00:03:43,580 Ronan, dear. 31 00:03:44,440 --> 00:03:47,440 Tell me where the supreme intelligence has fled. 32 00:03:48,640 --> 00:03:51,180 Or your forces shall suffer. 33 00:03:53,480 --> 00:03:55,180 Save them, Ronan. 34 00:03:55,480 --> 00:03:58,800 All you need to do is... A million pardons, your highness. 35 00:03:59,160 --> 00:04:00,620 You dare interrupt. 36 00:04:01,100 --> 00:04:04,860 My glorious moment. Oh, it's your sister, the Empress. 37 00:04:05,300 --> 00:04:06,400 Oh, joy. 38 00:04:06,780 --> 00:04:08,300 Why didn't you say so? 39 00:04:09,660 --> 00:04:14,360 My dearest sister is always of utmost priority. 40 00:04:18,380 --> 00:04:19,640 Greetings, Shi 'ar. 41 00:04:19,920 --> 00:04:26,180 One year ago, we offered the skills of our mighty healers to a Terran man on 42 00:04:26,180 --> 00:04:27,300 verge of death. 43 00:04:32,720 --> 00:04:39,040 No ordinary Terran. This man helped spare the entire universe from the 44 00:04:39,040 --> 00:04:44,020 of my brother Daken, as well as the galactic hunger of the Phoenix. 45 00:04:44,640 --> 00:04:50,800 And now, in his greatest feat yet, this man has 46 00:04:50,800 --> 00:04:53,700 unmarked the secrets to my heart. 47 00:04:54,000 --> 00:05:00,880 So I, Empress Lalandra, stand before this High Council, and before you. 48 00:05:01,240 --> 00:05:07,780 my loyal people with joyous news in times of war for your empress is to be 49 00:05:07,780 --> 00:05:12,400 married and our empire shall welcome a new emperor 50 00:05:12,400 --> 00:05:20,840 professor 51 00:05:20,840 --> 00:05:23,580 charles xavier 52 00:05:36,360 --> 00:05:39,680 Through the might and glory of the Imperium. 53 00:05:44,620 --> 00:05:51,440 I pray our act of performative jingoism 54 00:05:51,440 --> 00:05:54,060 erased any concerns over my heritage. 55 00:05:55,260 --> 00:05:56,520 Do not fret. 56 00:05:56,720 --> 00:06:01,120 My subjects trust me when I say you are no mere Terran, Charles. 57 00:06:02,120 --> 00:06:06,640 On Earth, newlyweds whisk off to some faraway island to celebrate their love. 58 00:06:07,960 --> 00:06:11,140 And how far would my hopeless romantic see us go? 59 00:06:11,860 --> 00:06:14,900 Dare I assume a sandy beach on Earth itself? 60 00:06:15,940 --> 00:06:20,300 Perhaps an empress could even spend a portion of her time ruling the galaxy 61 00:06:20,300 --> 00:06:21,460 my little corner of it. 62 00:06:22,940 --> 00:06:27,400 My handsome emperor has much to learn about masking his manipulations. 63 00:06:28,140 --> 00:06:31,360 You wish to return to your children, don't you? 64 00:06:31,960 --> 00:06:34,480 Nearly visit. See their faces. 65 00:06:35,000 --> 00:06:37,700 Yet, families often mimic black holes. 66 00:06:38,120 --> 00:06:42,400 Visit and risk being stuck in its ever -spiraling vacuum of dramas. 67 00:06:43,100 --> 00:06:45,920 This is especially true with your students. 68 00:06:46,780 --> 00:06:51,120 Didn't your brother nearly destroy the universe with the Emkron crystal? 69 00:06:53,640 --> 00:06:55,360 You should message them. 70 00:06:55,700 --> 00:06:57,240 Use a hologlobe. 71 00:06:58,240 --> 00:06:59,680 Invite them to the wedding. 72 00:07:02,440 --> 00:07:05,360 Unless you fear they'll think you've abandoned them. 73 00:07:07,140 --> 00:07:11,300 You've earned a life of your own, Charles, and I need you. 74 00:07:11,700 --> 00:07:16,700 Once we crush the Kree, an educator such as you can teach them our ways. 75 00:07:17,040 --> 00:07:19,400 Do as you did on Earth. 76 00:07:19,620 --> 00:07:21,780 Play the role of the peacemaker. 77 00:07:22,180 --> 00:07:25,520 I wasn't aware my X -Men and I were playing make -believe. 78 00:07:26,220 --> 00:07:29,500 Much like my legs in this armor's exoskeleton. 79 00:07:30,200 --> 00:07:32,140 All ruling is make -believe. 80 00:07:32,640 --> 00:07:37,220 I pretend to be perfect, as my subjects would never love the woman beneath the 81 00:07:37,220 --> 00:07:39,120 armor. Not like you do. 82 00:07:39,760 --> 00:07:41,220 Never pretend with me. 83 00:07:41,920 --> 00:07:44,220 Will you at least consider Earth? 84 00:07:44,520 --> 00:07:45,520 I will. 85 00:07:45,860 --> 00:07:51,060 But I remind you, Charles, the virtue of a teacher lies in showing their 86 00:07:51,060 --> 00:07:53,500 students how to walk on their own. 87 00:07:54,040 --> 00:07:59,360 True. But only if he is sure there are no more lessons he can teach them. 88 00:08:05,250 --> 00:08:07,070 You must drink. 89 00:08:08,190 --> 00:08:09,670 Why bother? 90 00:08:11,110 --> 00:08:12,890 Liar. Traitor. 91 00:08:13,150 --> 00:08:14,850 Cost you everything. 92 00:08:15,430 --> 00:08:17,690 He was trying to help me. 93 00:08:17,930 --> 00:08:20,950 A tawdry romance of guilt and shame. 94 00:08:21,310 --> 00:08:25,290 How many have suffered his gifts? How many made slaves? 95 00:08:25,870 --> 00:08:28,310 Your bite is a sort of demonic infection. 96 00:08:28,770 --> 00:08:32,669 Once the venom reaches his heart, leave him. 97 00:08:33,760 --> 00:08:34,820 Play martyr. 98 00:08:35,120 --> 00:08:39,580 You will not break me. But I can fix you. 99 00:08:39,840 --> 00:08:41,400 Forge made his bed. 100 00:08:41,700 --> 00:08:43,000 Let him die in it. 101 00:08:43,220 --> 00:08:46,100 All lives deserve saving. Even his. 102 00:08:55,800 --> 00:09:00,140 Go for help. But there is no pill for my poison. 103 00:09:00,860 --> 00:09:02,100 Let him die. 104 00:09:03,370 --> 00:09:04,370 the other way. 105 00:09:04,450 --> 00:09:06,830 Watch. Get used to it. 106 00:09:07,070 --> 00:09:09,030 You're not an X -Man anymore. 107 00:09:09,590 --> 00:09:13,370 Where did that get you? Hitting the hand that beat you? 108 00:09:18,030 --> 00:09:22,810 I do not fear death. 109 00:09:23,150 --> 00:09:24,150 I know. 110 00:09:24,410 --> 00:09:26,390 It's why you rushed to play dead. 111 00:09:26,630 --> 00:09:28,850 You fear living. 112 00:09:29,490 --> 00:09:30,910 As you said to Jean. 113 00:09:31,370 --> 00:09:36,690 I have wondered what it would be like to be human. It is a tempting daydream. 114 00:09:37,150 --> 00:09:40,690 I... I was so tired. 115 00:09:41,430 --> 00:09:46,590 Is that why you fear your power? Thought refuge with this monotone family? 116 00:09:46,970 --> 00:09:49,610 Enough! Let me out! Let me out! 117 00:09:50,130 --> 00:09:51,790 Look at your family. 118 00:09:52,090 --> 00:09:53,370 You follow. 119 00:09:53,710 --> 00:09:54,830 I was wrong. 120 00:09:55,370 --> 00:09:57,090 Forge didn't rob your gifts. 121 00:09:57,850 --> 00:09:57,930 I 122 00:09:57,930 --> 00:10:13,110 tear 123 00:10:13,110 --> 00:10:19,810 your thread and break their loom. 124 00:10:19,870 --> 00:10:21,850 Depart to the desert, demons. 125 00:10:22,550 --> 00:10:24,530 Depart and be gone. 126 00:10:42,310 --> 00:10:44,650 Mom practiced desert magic. 127 00:10:45,630 --> 00:10:48,950 Some of it sunk in, despite my best efforts. 128 00:10:49,170 --> 00:10:51,070 Careful. Your shoulder. 129 00:10:52,090 --> 00:10:53,510 I'll get it to be straight. 130 00:10:54,950 --> 00:10:57,350 You need a better bedside face, Doc. 131 00:10:59,870 --> 00:11:01,330 It's bite is magical. 132 00:11:01,570 --> 00:11:05,410 Perhaps your mother's book holds an answer. She wrote about a cacti. 133 00:11:05,730 --> 00:11:07,190 The midnight challah. 134 00:11:08,040 --> 00:11:09,420 Grows in nearby caves. 135 00:11:09,960 --> 00:11:11,100 Doesn't need sunlight. 136 00:11:11,820 --> 00:11:14,180 It's aloe. It's powerful magic medicine. 137 00:11:15,040 --> 00:11:19,040 I can show you the way. You are too weak. Tell me where to go. 138 00:11:19,320 --> 00:11:20,960 I don't have much time, Aurora. 139 00:11:21,480 --> 00:11:26,000 If this nastiness gets worse while you're gone, I don't want to be alone. 140 00:11:26,460 --> 00:11:29,460 Then we ride together, my love. 141 00:11:34,340 --> 00:11:35,480 The Empress! 142 00:11:36,110 --> 00:11:40,170 Lilandra Nirmany and her royal consort. 143 00:11:43,810 --> 00:11:46,490 Your man speaks as if I am your parent. 144 00:11:47,830 --> 00:11:50,210 Not an entirely displeasing thought. 145 00:11:50,530 --> 00:11:51,530 Hush now, beloved. 146 00:11:51,830 --> 00:11:53,010 You may bark later. 147 00:12:05,450 --> 00:12:10,330 Your Majesty, I have known you since you were but a hatchling and wish only for 148 00:12:10,330 --> 00:12:11,249 your happiness. 149 00:12:11,250 --> 00:12:17,810 But given our war with the Kree and how it's divided even we Shia, is 150 00:12:17,810 --> 00:12:22,610 a royal wedding... Gladiator and his guard fill my ears with news of coming 151 00:12:22,610 --> 00:12:27,950 victory. Yes, but we have been trapped in so much change. 152 00:12:28,430 --> 00:12:32,410 Some yearn for the stable comfort of what is familiar. 153 00:12:33,180 --> 00:12:34,440 For sameness. 154 00:12:34,700 --> 00:12:37,100 Araki sugars his words, my sister. 155 00:12:42,100 --> 00:12:46,560 Your consort was born on the wrong side of the stars. 156 00:12:47,400 --> 00:12:48,900 He is Terran. 157 00:12:49,140 --> 00:12:55,040 Gentle sister, heed my throne. A throne that is bound to more than the whims of 158 00:12:55,040 --> 00:12:55,879 your heart. 159 00:12:55,880 --> 00:13:00,420 A union with the Terran would bind the Shi 'ar into alliance with his inferior 160 00:13:00,420 --> 00:13:05,970 homeworld. I respect you speaking the quiet part out loud, Deathbird. So let's 161 00:13:05,970 --> 00:13:06,970 speak plainly. 162 00:13:07,090 --> 00:13:11,970 Your Empress and I decide alliances, as well as which world we call home. 163 00:13:12,690 --> 00:13:15,630 Chandelary's home. Our throne world. 164 00:13:16,030 --> 00:13:17,550 Of course, Lord Chancellor. 165 00:13:17,870 --> 00:13:20,290 I merely meant... Spoke the quiet part out loud. 166 00:13:20,710 --> 00:13:24,890 Xavier would see his Milky Way ghetto become our new throne world. 167 00:13:25,150 --> 00:13:27,170 You are twisting my words. 168 00:13:27,530 --> 00:13:30,070 High Council, for the sake of the Empire. 169 00:13:30,650 --> 00:13:32,690 I must invoke the rite of Amdasha. 170 00:13:34,990 --> 00:13:40,790 Terran, the rite requires... Anon Shi 'ar pass a test of loyalty in order to 171 00:13:40,790 --> 00:13:41,469 a royal. 172 00:13:41,470 --> 00:13:44,690 I finish that volume my second day here, Deathbird. 173 00:13:44,950 --> 00:13:48,990 Not any mere test, Terran. A challenge of my own choosing. 174 00:13:49,290 --> 00:13:50,450 Then choose. 175 00:13:50,690 --> 00:13:56,390 To ensure we are protected from your Terran ties, you must renounce Earth and 176 00:13:56,390 --> 00:13:58,610 erase all memory of your life there. 177 00:14:00,680 --> 00:14:02,560 Charles is a formidable psychic. 178 00:14:02,840 --> 00:14:08,100 His mind will not be easily scrubbed. Luckily, we Shi 'ar bow to a ruler of 179 00:14:08,100 --> 00:14:09,140 equal psychic power. 180 00:14:09,740 --> 00:14:15,340 Charles Xavier must purge all memories of Earth, and you, dear sister, must be 181 00:14:15,340 --> 00:14:16,860 the one to do it. 182 00:14:32,010 --> 00:14:33,150 Our highest gods. 183 00:14:33,490 --> 00:14:37,270 Once enemies, then forced to marry to bring harmony to the universe. 184 00:14:37,850 --> 00:14:41,810 Here I thought the Shi 'ar looked down on art as a sign of insanity and 185 00:14:41,810 --> 00:14:42,810 deviance. 186 00:14:43,610 --> 00:14:48,350 In most cases. But the union of Shara and Kithri is at the core of our 187 00:14:48,350 --> 00:14:53,670 principles. To bind various cultures into one for the sake of galactic peace 188 00:14:53,670 --> 00:14:56,790 harmony. How Rudyard Kipling of you. 189 00:14:57,090 --> 00:14:58,670 I do not know this Kipling. 190 00:14:58,870 --> 00:15:00,930 A Terran? Yes. 191 00:15:01,440 --> 00:15:04,120 One possessed of many burdens, none real. 192 00:15:04,480 --> 00:15:05,780 Much like your myth. 193 00:15:06,000 --> 00:15:10,620 What is united if one half must be erased for the sake of the whole? 194 00:15:11,180 --> 00:15:13,620 Idealism is also a sign of insanity. 195 00:15:15,380 --> 00:15:21,080 You know, I have a very old and very dear friend on Earth who would agree 196 00:15:21,080 --> 00:15:22,740 you. Wise for a Terran. 197 00:15:23,280 --> 00:15:27,880 Yes. His name is Magnus, and I wish to remember him. 198 00:15:28,120 --> 00:15:29,880 You've made your decision, then. 199 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 Forgive me. 200 00:15:34,100 --> 00:15:36,200 I do so love to think. 201 00:15:36,460 --> 00:15:38,520 Do you love me, Charles? 202 00:15:39,440 --> 00:15:40,640 A silly question. 203 00:15:41,320 --> 00:15:44,460 Even you know Deathbird's challenge goes too far. 204 00:15:45,440 --> 00:15:50,100 On Earth, you fought tirelessly to be tolerated and were nearly killed for it. 205 00:15:50,140 --> 00:15:51,220 Why remember? 206 00:15:51,500 --> 00:15:52,660 Why not let go? 207 00:15:52,920 --> 00:15:53,980 Start anew. 208 00:15:54,300 --> 00:15:57,820 If you refuse, they won't let us be together. 209 00:15:58,520 --> 00:16:02,620 Not unless I forfeit my throne, which is exactly Deathbird's design. 210 00:16:03,120 --> 00:16:08,300 Imagine the chaos that my sister would unleash across the galaxy as ruler. 211 00:16:08,580 --> 00:16:10,880 It would rival that of my mad brother. 212 00:16:14,540 --> 00:16:16,400 You saved my life. 213 00:16:17,160 --> 00:16:19,920 Gave me a home, a new future. 214 00:16:20,260 --> 00:16:22,880 Your devotion is beyond measure. 215 00:16:26,600 --> 00:16:29,000 Perhaps it is time to show you mine. 216 00:16:37,900 --> 00:16:39,540 There, that's it. 217 00:16:40,500 --> 00:16:41,800 No snake power. 218 00:16:46,860 --> 00:16:50,040 Union forces stored weapons here during the Civil War. 219 00:16:51,540 --> 00:16:54,680 It was actually built during the Plains War decades earlier. 220 00:16:55,310 --> 00:16:56,310 By colonists. 221 00:16:56,730 --> 00:17:01,530 Those wars exterminated your people. Why let them build such a thing into the 222 00:17:01,530 --> 00:17:03,350 very foundations of your land? 223 00:17:03,710 --> 00:17:05,270 And I said that they were here to help. 224 00:17:05,490 --> 00:17:07,069 Sort of like how I came to you. 225 00:17:08,810 --> 00:17:12,030 I heard the adversary telling you to let me die. 226 00:17:13,450 --> 00:17:14,730 I'm so sorry, Aurora. 227 00:17:15,290 --> 00:17:16,490 For deceiving you. 228 00:17:17,270 --> 00:17:18,790 For drawing the adversary. 229 00:17:19,869 --> 00:17:22,210 Hush. The demon was not your doing. 230 00:17:22,970 --> 00:17:25,869 A big evil owl that feeds on anger and self -loathing? 231 00:17:26,550 --> 00:17:27,950 Call me chum in the water. 232 00:17:28,369 --> 00:17:29,990 Then I am chum too. 233 00:17:30,710 --> 00:17:36,030 Before I lost my gifts, I told a friend, my sister, that I often wondered about 234 00:17:36,030 --> 00:17:37,030 being human. 235 00:17:37,390 --> 00:17:40,110 I confessed this as if to console her. 236 00:17:40,550 --> 00:17:46,290 No matter how many I saved, my mutant gifts inspired twice as much hate in 237 00:17:46,290 --> 00:17:51,130 humanity. In a way, your machine failing is a blessing. 238 00:17:52,060 --> 00:17:53,500 I am better this way. 239 00:17:55,760 --> 00:18:00,500 Growing up, I always heard how the worst weapon used by the Europeans was not 240 00:18:00,500 --> 00:18:04,920 bullets or blankets, but a white lie that they could make us fear. 241 00:18:08,100 --> 00:18:09,960 The cactus grows in darkness. 242 00:18:10,700 --> 00:18:11,700 Where? 243 00:18:12,000 --> 00:18:13,180 That's why I came. 244 00:18:13,560 --> 00:18:16,240 I know how you feel about tight spaces. 245 00:18:23,689 --> 00:18:30,230 Charles Xavier, do you stand in our circle to complete the rite of M. Dasha? 246 00:18:31,150 --> 00:18:32,150 I do. 247 00:18:34,270 --> 00:18:38,630 And do you renounce all memories of Earth, of your life there? 248 00:18:39,110 --> 00:18:40,110 I do. 249 00:18:40,530 --> 00:18:42,170 And of your X -Men? 250 00:18:48,330 --> 00:18:51,670 Xavier, do you renounce your X -Men? 251 00:18:52,800 --> 00:18:55,520 See? He hesitates. 252 00:19:00,040 --> 00:19:02,340 He insults all Shiar. 253 00:19:03,660 --> 00:19:05,940 This was exactly my fear. 254 00:19:06,640 --> 00:19:09,680 What you ask of him is no small burden. 255 00:19:09,900 --> 00:19:11,800 He seeks to ally us with Earth. 256 00:19:12,140 --> 00:19:14,000 My God, you are dramatic. 257 00:19:14,800 --> 00:19:20,520 How can we entrust our mighty empire, which has endured for eons, to a ruler 258 00:19:20,520 --> 00:19:21,860 descended of simians? 259 00:19:22,540 --> 00:19:25,800 Have our blood mixed with his inferior freak fluids. 260 00:19:26,200 --> 00:19:32,740 Indeed, this Xavier is not even a pure Terran. A lower caste. 261 00:19:33,380 --> 00:19:34,380 A mutant. 262 00:19:34,440 --> 00:19:38,740 My sister, like my brother Daken, has gone mad. 263 00:19:40,060 --> 00:19:44,700 Renounce her before her lovesick lunacy destroys us all. Sedition. 264 00:19:45,020 --> 00:19:49,840 Gladiator. Arrest this treacherous vulture and any who dare to stand with 265 00:19:50,120 --> 00:19:51,120 Hooray! 266 00:20:33,180 --> 00:20:37,360 Here. Class is now in session. 267 00:20:47,760 --> 00:20:50,220 What is this? What have you done? 268 00:20:50,840 --> 00:20:53,740 Gladiator, please raise your hand if you have a question. 269 00:20:54,300 --> 00:20:58,960 To answer, I have used my vast psychic abilities to draw us into the astral 270 00:20:58,960 --> 00:20:59,960 plane. 271 00:21:00,140 --> 00:21:03,700 Now pay attention. It is time for today's lesson. 272 00:21:33,770 --> 00:21:35,630 You had to be the bigger woman. 273 00:21:35,990 --> 00:21:38,930 Had to save him, be above it. 274 00:21:39,390 --> 00:21:40,690 Now look at you. 275 00:21:41,030 --> 00:21:42,030 No. 276 00:21:42,310 --> 00:21:44,190 Forge destroyed you. 277 00:21:46,690 --> 00:21:48,630 Oh, yummy. 278 00:21:49,950 --> 00:21:53,090 Fear poached itself loathing. 279 00:21:53,510 --> 00:21:56,050 The high road storm. 280 00:21:56,330 --> 00:21:57,850 Last stop. 281 00:21:58,230 --> 00:22:01,230 You, pancaked by the pressure of existing. 282 00:22:01,710 --> 00:22:02,990 How I fear. 283 00:22:04,330 --> 00:22:07,350 They are cast all the way back there. 284 00:22:08,190 --> 00:22:14,450 And I will save you and let you live your heavenly daydream. 285 00:22:19,290 --> 00:22:21,850 No, you demon. 286 00:22:23,950 --> 00:22:25,850 It's a daydream. 287 00:22:33,740 --> 00:22:38,280 Cutioner's neutralizer was not the only weapon tamping down my gifts. 288 00:22:39,960 --> 00:22:44,220 There was that lie, and I believed it. 289 00:22:44,500 --> 00:22:45,780 Be warned. 290 00:22:46,060 --> 00:22:47,400 Be smart. 291 00:22:47,840 --> 00:22:49,500 Believe the lie. 292 00:22:49,860 --> 00:22:51,520 Deny your power. 293 00:22:51,920 --> 00:22:58,580 Lay dead, or humanity will thunder down upon you and your kind. You all 294 00:22:58,580 --> 00:23:01,480 are an echo of who I am. 295 00:23:10,760 --> 00:23:15,780 Let them thunder, for I am lightning! 296 00:24:28,490 --> 00:24:30,750 Strange to feel grateful. 297 00:24:31,030 --> 00:24:32,070 Towards the demon? 298 00:24:32,370 --> 00:24:36,030 What are demons but reflections of our fears and shame? 299 00:24:36,550 --> 00:24:43,170 Things we bury within us, hide from loved ones, even as they poison our 300 00:24:43,170 --> 00:24:44,170 hearts. 301 00:24:44,450 --> 00:24:50,010 Until we finally heal our adversary by embracing it. 302 00:24:51,150 --> 00:24:53,650 There, it's starting to heal. 303 00:24:55,450 --> 00:24:56,670 So what now? 304 00:24:57,800 --> 00:24:59,260 You've been given a second chance. 305 00:24:59,460 --> 00:25:02,520 Should we whisk away to some tropical island? 306 00:25:02,820 --> 00:25:05,720 Not an entirely unpleasant idea. 307 00:25:07,060 --> 00:25:12,460 Nations refusing to allow mutants displaced by the brutal attack on 308 00:25:12,460 --> 00:25:14,160 return to their home countries. 309 00:25:14,460 --> 00:25:19,740 This, as rumors swirl, that Genosha is the opening salvo in the long -feared 310 00:25:19,740 --> 00:25:23,180 evolutionary war between humans and mutants. 311 00:25:25,840 --> 00:25:27,520 Let's talk about power. 312 00:25:28,020 --> 00:25:29,300 Real power. 313 00:25:29,720 --> 00:25:33,880 Who can tell me from where the Shi 'ar Imperium draws its might? 314 00:25:34,200 --> 00:25:38,100 From the Kirk skulls that house inferior minds such as yours. 315 00:25:39,200 --> 00:25:41,360 Demerits, raise your hand. 316 00:25:43,280 --> 00:25:49,140 The power of your empire is in truth a harvest of stolen worlds. 317 00:25:49,820 --> 00:25:55,280 Younger cultures that, had they not been tilled to death, would now be empires 318 00:25:55,280 --> 00:25:56,400 rivaling your own. 319 00:25:57,000 --> 00:26:01,820 Fearing this, you strike at the knees and claim you can help them walk again. 320 00:26:02,280 --> 00:26:04,620 But only if they assimilate. 321 00:26:05,120 --> 00:26:08,560 Submit. Which brings us to this conclusion. 322 00:26:08,980 --> 00:26:13,060 The Shi 'ar Empire is a snake oil racket. 323 00:26:14,080 --> 00:26:17,200 Even you Terrans claim might is right. 324 00:26:17,440 --> 00:26:19,240 The rhyme that sells the lie. 325 00:26:19,440 --> 00:26:25,860 That we must... Pillage worth from one another. That for me to be more, you 326 00:26:25,860 --> 00:26:30,620 be less. Your existence against mine because... Why? 327 00:26:31,200 --> 00:26:34,140 Says who? Who made up these silly rules? 328 00:26:34,580 --> 00:26:35,880 We did, beloved. 329 00:26:36,400 --> 00:26:37,820 Playing make -believe. 330 00:26:38,080 --> 00:26:42,800 Even if we were to agree, your idealism would confuse our people. 331 00:26:43,040 --> 00:26:44,660 They might even call it nonsense. 332 00:26:46,680 --> 00:26:48,060 Want to know a secret? 333 00:26:49,800 --> 00:26:51,360 Coexistence is messy. 334 00:26:51,700 --> 00:26:53,640 Thus my love for education. 335 00:26:54,180 --> 00:26:59,560 For my X -Men. Their heroism teaches a lesson we mustn't forget. 336 00:26:59,900 --> 00:27:02,580 That the universe is very old. 337 00:27:02,780 --> 00:27:05,560 And all of us, very young. 338 00:27:06,000 --> 00:27:08,280 Born of ancient stardust. 339 00:27:08,620 --> 00:27:11,160 And all children of the atom. 340 00:27:54,730 --> 00:27:56,210 I must return to Earth immediately. 341 00:27:56,690 --> 00:27:59,230 But we've nearly convinced the Council. 342 00:27:59,690 --> 00:28:00,870 It doesn't matter. 343 00:28:01,070 --> 00:28:04,750 While I cowered in the cosmos, the unthinkable has happened. 344 00:28:04,970 --> 00:28:09,410 Charles, if you leave, you will prove my sister right about your kind. 345 00:28:10,630 --> 00:28:15,230 If that should end our star -crossed affair, so be it. 346 00:28:15,730 --> 00:28:18,430 I will not abandon my kind. 347 00:28:22,350 --> 00:28:23,530 It is time. 348 00:28:24,090 --> 00:28:26,250 I return to my X -Men. 349 00:28:33,770 --> 00:28:40,630 I did what you asked. I gave you my DNA to excess master 350 00:28:40,630 --> 00:28:41,630 mold. 351 00:28:43,930 --> 00:28:47,490 Kill me, please. 352 00:28:47,890 --> 00:28:49,590 For what happened in Genosha. 353 00:28:51,110 --> 00:28:52,490 I beg you. 354 00:28:52,760 --> 00:28:57,160 Don't take all the blame, beloved, and don't fret the future. 355 00:28:57,400 --> 00:29:02,040 Why, Genosha was merely the beginning of a prologue, now past. 356 00:29:02,500 --> 00:29:08,820 You have nothing to fear, so long as you place your faith in Sinister. 25880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.