All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Atlanta.S14E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:02,800 Previously on The Real Housewives of Atlanta. 2 00:00:04,220 --> 00:00:05,260 That's what I'm talking about. 3 00:00:06,000 --> 00:00:06,999 Let's get it. 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,760 There are going to be lots of friendships that will be mended in 5 00:00:09,960 --> 00:00:11,160 There will be no drama in Jamaica. 6 00:00:11,500 --> 00:00:15,500 I don't know how it's helpful, but I know yesterday I freaked out and I told 7 00:00:15,500 --> 00:00:16,560 Michael Williams to get out. 8 00:00:16,780 --> 00:00:18,340 And it makes me feel like shit. 9 00:00:18,600 --> 00:00:21,100 The Jamaica trip is a couple's trip. 10 00:00:21,420 --> 00:00:22,420 Bye, girl. 11 00:00:23,300 --> 00:00:24,300 What the? 12 00:00:25,140 --> 00:00:26,700 Welcome to Down Rock. 13 00:00:35,360 --> 00:00:36,780 Hoppo, who is this man? 14 00:00:37,180 --> 00:00:38,200 These are my friends. 15 00:00:39,000 --> 00:00:42,900 You do not think that it's weird that you sent your nephews back and made them 16 00:00:42,900 --> 00:00:43,900 feel away? 17 00:00:44,260 --> 00:00:49,500 Why would you bring up a situation that's killing me? You are wrong, Candy. 18 00:00:49,820 --> 00:00:51,600 You only known in Atlanta, baby. 19 00:00:58,570 --> 00:01:01,370 I ain't never skipped a beat or a bag. 20 00:01:03,170 --> 00:01:06,490 I keep you on the edges of your seat. 21 00:01:07,530 --> 00:01:12,090 I always had the juice, but now I got the beat. 22 00:01:13,450 --> 00:01:16,710 You're always living in the moment when you are the moment. 23 00:01:18,810 --> 00:01:21,970 Spring, summer, or September, I'm the one you always remember. 24 00:01:23,090 --> 00:01:26,670 I may be a rookie, but this isn't my first race. 25 00:01:45,720 --> 00:01:46,840 All right. 26 00:01:49,500 --> 00:01:50,500 There we go. 27 00:01:51,690 --> 00:01:52,690 All right. 28 00:01:52,770 --> 00:01:54,290 It's just me and you. 29 00:01:54,590 --> 00:01:58,290 We got a long day ahead of us. How you feeling? 30 00:01:58,590 --> 00:02:03,950 I'm good. Let me see you. Yes, yes, yes, yes. That's what I wanted to see. I 31 00:02:03,950 --> 00:02:06,150 know you told me there's guys in Kingston. 32 00:02:06,410 --> 00:02:09,009 Yes. They like bodies. Yes. So I'm bringing the bodies. 33 00:02:14,390 --> 00:02:18,450 I was honestly trying to control my anger yesterday. 34 00:02:18,670 --> 00:02:19,670 This bitch. 35 00:02:25,800 --> 00:02:29,400 I am done with Marlo. 36 00:02:29,820 --> 00:02:32,180 She and I have had some major arguments in the past. 37 00:02:32,580 --> 00:02:35,480 So the guy you're dating now, does he work? Does he work for production here? 38 00:02:36,020 --> 00:02:37,120 Yes, he does work. 39 00:02:37,340 --> 00:02:38,340 Let me tell you this. 40 00:02:39,540 --> 00:02:41,780 I've heard you're a big mama. Did you take care of guys? 41 00:02:42,020 --> 00:02:44,800 But I wouldn't dare say that around the girls. I would have pulled you to the 42 00:02:44,800 --> 00:02:46,520 side and said, hey, Candy, I heard you're a big mama. 43 00:02:46,760 --> 00:02:47,760 She's annoying. 44 00:02:49,770 --> 00:02:52,230 I think she did hear about a lot of things. 45 00:02:52,990 --> 00:02:53,990 Clearly. 46 00:02:55,250 --> 00:02:56,250 Hey, Monietta. 47 00:02:56,730 --> 00:02:59,770 I love this. Thank you. How'd you guys sleep? 48 00:03:00,110 --> 00:03:01,630 We slept really good. Good. 49 00:03:01,930 --> 00:03:06,130 All right, cool. So we are one, two, three. We're headed to Kingston now. 50 00:03:06,130 --> 00:03:07,130 we're headed to Kingston. 51 00:03:07,770 --> 00:03:10,990 So, of course, when most people come to Jamaica, they go to Montego Bay, the 52 00:03:10,990 --> 00:03:11,990 touristy places. 53 00:03:12,090 --> 00:03:16,650 But I want to take the girls up to Kingston, where I'm from. And this is 54 00:03:16,650 --> 00:03:18,750 two hours away, so we got to get moving. 55 00:03:19,210 --> 00:03:22,370 We're going to the stadium. We're going to have the matchup, the race, Jamaica 56 00:03:22,370 --> 00:03:23,370 versus USA. 57 00:03:23,690 --> 00:03:25,130 I was a track star, guys. 58 00:03:25,470 --> 00:03:26,850 You were a track star? 59 00:03:27,590 --> 00:03:28,590 Girl! 60 00:03:28,870 --> 00:03:31,530 Who won the race, Drew, since Kenya's out? Marlo! 61 00:03:32,950 --> 00:03:37,730 I'm going to be hosting this race with Marlo and with Drew on the track where I 62 00:03:37,730 --> 00:03:40,570 ran my first race. I hope these girls are ready. These are big things. 63 00:03:41,010 --> 00:03:46,150 All right, so we're waiting on Marlo and Kenya and Candy, them. 64 00:03:46,570 --> 00:03:50,450 Okay. All right. Because Ross is already there. Ross is starting his first 65 00:03:50,450 --> 00:03:51,550 series of outfits this morning. 66 00:03:51,850 --> 00:03:54,870 So have you done it before? No, this is the first time. 67 00:04:10,410 --> 00:04:11,410 You ready for King's Day? 68 00:04:11,690 --> 00:04:13,050 Hello. He's ready. 69 00:04:13,590 --> 00:04:15,310 I got my water. I'm hydrating. 70 00:04:15,810 --> 00:04:17,070 Good morning. Good morning. 71 00:04:17,550 --> 00:04:19,649 You ready for this? I'm ready. 72 00:04:20,430 --> 00:04:24,430 I was going to say, I brought something just for you. Oh, Lord. What is this? 73 00:04:24,630 --> 00:04:26,590 This is your official. You got the uniform? 74 00:04:26,930 --> 00:04:28,590 First of all, let me just say. 75 00:04:29,530 --> 00:04:34,210 Usually you have to earn this. You're not given this, okay? But you know, 76 00:04:34,210 --> 00:04:37,730 you're my homegirl and you were a track star. Yeah, I was a track star. 77 00:04:38,010 --> 00:04:41,890 An Olympian. We say that loosely. Don't forget I was an Olympian. We say that 78 00:04:41,890 --> 00:04:42,890 loosely. 79 00:04:43,010 --> 00:04:47,470 You were on track. Our high school math guy was an Olympian. You still got a 80 00:04:47,470 --> 00:04:48,269 race today. 81 00:04:48,270 --> 00:04:50,110 Yes. And look, girls. 82 00:04:51,690 --> 00:04:55,970 Okay, come on. This is the real deal. Are you serious? 83 00:04:59,760 --> 00:05:03,760 I felt like Sonya loved to pass around her Olympic gold medal, so here we are 84 00:05:03,760 --> 00:05:05,360 with her Olympic uniform. 85 00:05:05,720 --> 00:05:09,800 It's kind of Sonya fashion. We get it, Sonya. You were in the Olympics, honey. 86 00:05:09,960 --> 00:05:13,800 You won races, okay? Get it. All right, y 'all ready to roll? Let's get on the 87 00:05:13,800 --> 00:05:18,060 bus and call everybody else. We have a very long drive. 88 00:05:19,840 --> 00:05:20,840 Let's do this. 89 00:05:23,280 --> 00:05:24,280 Right? 90 00:05:24,580 --> 00:05:25,680 How it look, guys? 91 00:05:40,299 --> 00:05:43,980 I feel like we connected on some things. 92 00:05:44,520 --> 00:05:47,700 This is one of the most difficult things that anybody can try to deal with, 93 00:05:47,700 --> 00:05:50,680 being a parent, being a father, being a step -parent. 94 00:05:51,200 --> 00:05:54,920 If you are afraid of me and you are trying to get to know me, communicate to 95 00:05:54,920 --> 00:05:58,120 how that touched your heart because I may need you. I may need to talk through 96 00:05:58,120 --> 00:06:01,660 this with you. Yeah, I want my husband to adopt my child, but not if you're 97 00:06:01,660 --> 00:06:02,960 going to traumatize my child. 98 00:06:03,840 --> 00:06:07,260 First of all, I want to apologize to you. Like, last night when I heard you 99 00:06:07,260 --> 00:06:09,060 no, that you hadn't adopted him. 100 00:06:09,580 --> 00:06:13,080 That's all I heard. And like she said, she's like, Marla, you only heard no 101 00:06:13,080 --> 00:06:14,780 because of my past trauma. 102 00:06:14,980 --> 00:06:18,460 I don't know what's personal there and what's best, but you're my therapist. 103 00:06:18,880 --> 00:06:20,400 Oh, Marla. No, seriously. 104 00:06:21,120 --> 00:06:24,300 Do you feel like she should have apologized to you? 105 00:06:24,660 --> 00:06:27,000 I don't care who she apologizes to. 106 00:06:27,260 --> 00:06:28,720 I don't want to talk to her. 107 00:06:28,980 --> 00:06:32,120 I don't want to hear from her. I don't want to hear what she got to say. 108 00:06:32,400 --> 00:06:33,960 I don't want her talking to me. 109 00:06:34,180 --> 00:06:35,920 I don't want her to talk around me. 110 00:06:36,180 --> 00:06:38,360 I would love if we didn't even have to ride together. 111 00:06:39,000 --> 00:06:42,120 Yeah, you're sorry for... I said I wasn't going to have no drum makes you 112 00:06:42,480 --> 00:06:44,580 No, it's all good. Thank you. I appreciate that. 113 00:06:44,960 --> 00:06:48,140 Who's missing? Just Kenya? I don't think Kenya's going to make it. At all? 114 00:06:48,620 --> 00:06:49,620 You're not ready? 115 00:06:49,720 --> 00:06:54,740 Uh -uh. She felt... She needed more time. She felt like nobody checked to 116 00:06:54,740 --> 00:06:57,860 she ate. She didn't eat last night. And then this morning, she was like, I got 117 00:06:57,860 --> 00:06:58,739 to eat. 118 00:06:58,740 --> 00:07:01,080 And then they just... She felt rushed. 119 00:07:01,420 --> 00:07:02,660 We did eat breakfast together. 120 00:07:02,940 --> 00:07:05,600 I don't know. Maybe it's just a little... Her boo... She met last night. 121 00:07:05,600 --> 00:07:06,600 leaving today. 122 00:07:06,780 --> 00:07:09,300 I mean, who knows? Maybe Kenya spent the night with Jim. 123 00:07:09,700 --> 00:07:11,880 Only the walls of First Street will know. 124 00:07:12,260 --> 00:07:13,400 Or the other walls, too. 125 00:07:18,520 --> 00:07:21,520 Tomorrow, we're wheels up at 8 o 'clock sharp. 126 00:07:23,160 --> 00:07:24,220 Let me see where Kenya is. 127 00:07:24,880 --> 00:07:25,659 Hi, honey. 128 00:07:25,660 --> 00:07:28,840 Hey, Kenya, babe, are you going to make it? We're trying to roll out of here in 129 00:07:28,840 --> 00:07:29,679 five minutes. 130 00:07:29,680 --> 00:07:30,680 Let me try. 131 00:07:30,900 --> 00:07:32,060 All right. I'm trying to hurry. 132 00:07:32,620 --> 00:07:33,620 Okay, thank you. 133 00:07:34,060 --> 00:07:35,540 You're welcome. All right, bye -bye. 134 00:07:42,220 --> 00:07:43,220 Oh, I like this deck. 135 00:07:44,840 --> 00:07:47,960 The reason I wanted us to leave on time was because I tried to schedule a bunch 136 00:07:47,960 --> 00:07:51,160 of stuff for you guys to see. We're gonna go to Devon House in Kingston. 137 00:07:51,400 --> 00:07:54,660 Then we're going to the stadium. I really wanted us to be able to get to 138 00:07:54,660 --> 00:07:58,440 track. There's a woman meeting us there. Her schedule is extremely tight. 139 00:07:58,840 --> 00:08:01,080 I would like the majority of us to be on time. 140 00:08:01,800 --> 00:08:03,100 Wow, look at that beach. 141 00:08:05,080 --> 00:08:06,680 Wow, that's a nice beach. 142 00:08:14,860 --> 00:08:17,740 All right, we're about to leave, y 'all. All right, driver, we can roll. 143 00:08:18,440 --> 00:08:19,920 Oh, so we are leaving, can you? 144 00:08:20,200 --> 00:08:22,580 Yeah, I called her again. She didn't answer, but I texted her and told her we 145 00:08:22,580 --> 00:08:24,680 were leaving. She said she understood, so we got to go. 146 00:08:24,900 --> 00:08:26,740 Head to Kingston. One stop, driver. 147 00:08:27,220 --> 00:08:28,220 Coming up next. 148 00:08:29,180 --> 00:08:31,340 Candy, I'm sorry for her. Keep you sorry. 149 00:08:31,620 --> 00:08:32,058 I'm sorry. 150 00:08:32,059 --> 00:08:33,340 Keep you sorry. Don't be mad. 151 00:08:50,480 --> 00:08:52,480 I have not went to the bathroom. I want to go. 152 00:08:53,540 --> 00:08:55,380 No, seriously. I cannot go. 153 00:08:55,740 --> 00:08:56,299 The racist. 154 00:08:56,300 --> 00:08:59,160 When you get on that line and that stomach start bubbling. 155 00:09:00,260 --> 00:09:02,020 No, you guys are racist. 156 00:09:02,300 --> 00:09:04,420 I came for this. I brought your shoes. 157 00:09:04,740 --> 00:09:06,020 I brought your shoes. 158 00:09:06,260 --> 00:09:08,360 What you mean you ain't got no shoes? I got a year. 159 00:09:09,000 --> 00:09:11,320 I got the Nike racist. 160 00:09:12,080 --> 00:09:13,700 Damn, I'm about to talk myself into this. 161 00:09:15,300 --> 00:09:19,700 Marlo is trying to do everything to wiggle out of this race. But no, ma 'am. 162 00:09:19,700 --> 00:09:23,220 Jamaica, if you say you're going to race, you've got to show up, baby. I'm 163 00:09:23,220 --> 00:09:24,119 to see it. 164 00:09:24,120 --> 00:09:26,440 All right, guys, we are officially in Kingston. 165 00:09:26,680 --> 00:09:28,520 Like, you can look at how different. 166 00:09:28,860 --> 00:09:31,380 Good times, good food, lots of good casting. 167 00:09:32,920 --> 00:09:34,180 I was born in Kingston. 168 00:09:34,580 --> 00:09:35,660 Went to school here. 169 00:09:35,900 --> 00:09:36,900 I grew up here until I was 12. 170 00:09:37,520 --> 00:09:39,520 I'm going to go buy my old house really quickly. 171 00:09:41,100 --> 00:09:42,100 Let's roll, let's roll. 172 00:09:45,180 --> 00:09:49,020 This is where little Sonia had all the big dreams. 173 00:09:49,360 --> 00:09:52,280 This is my neighborhood, y 'all. 174 00:09:52,740 --> 00:09:55,680 Actually, my house is right over there, number 37. 175 00:09:56,240 --> 00:09:58,980 I hadn't been back here in years. 176 00:09:59,580 --> 00:10:02,140 Oh, so this is the whole neighborhood. Hey, Sonia girl. 177 00:10:02,820 --> 00:10:03,820 Wow. 178 00:10:19,640 --> 00:10:20,660 Meet my friend. 179 00:10:20,940 --> 00:10:22,980 Hi. She's so pretty. 180 00:10:23,520 --> 00:10:27,000 I'm so glad that you're here. I'm so happy to see you. 181 00:10:27,200 --> 00:10:30,580 She grew up with us, you know. She grew up just like this. How is she as a 182 00:10:30,580 --> 00:10:31,559 child? 183 00:10:31,560 --> 00:10:37,160 Fabulous. Man, Auntie Sharon was always so special to our family. Her and my mom 184 00:10:37,160 --> 00:10:38,160 are really good friends. 185 00:10:38,340 --> 00:10:42,280 She was just always so accommodating. We used to play in her house, on the lawn. 186 00:10:42,500 --> 00:10:46,040 And it's funny because in Jamaica, even though people aren't your aunt, you kind 187 00:10:46,040 --> 00:10:50,160 of call everybody auntie. And so she feels like family. It's just really nice 188 00:10:50,160 --> 00:10:50,899 see her again. 189 00:10:50,900 --> 00:10:55,940 All right, Auntie Sharon. Thank you so much. I'm so happy I can see you 190 00:10:56,440 --> 00:10:57,720 See you soon, okay? Thank you. 191 00:10:57,940 --> 00:10:59,540 All right, let's roll. Let's roll. 192 00:11:04,680 --> 00:11:08,020 So what did y 'all think about Kenya's plus one last night? He was a good 193 00:11:08,220 --> 00:11:09,840 He was a good sport. 194 00:11:10,160 --> 00:11:14,160 But when he left, he said, I'm going to go change and then I'm going to hit 195 00:11:14,160 --> 00:11:16,800 Kenya up. And I was like, it's kind of late. 196 00:11:17,000 --> 00:11:18,820 She isn't here. She may be tired. 197 00:11:20,320 --> 00:11:22,540 All right, guys, we are at Devin House. 198 00:11:22,740 --> 00:11:24,980 This is like a famous ice cream spot. 199 00:11:25,660 --> 00:11:28,600 It's a gated, fancy ice cream shop. 200 00:11:29,020 --> 00:11:33,920 Devin House was always this famous place that our parents would tell us about. 201 00:11:34,400 --> 00:11:37,780 It was bought by one of Jamaica's wealthiest Black men. 202 00:11:38,020 --> 00:11:42,100 There's a lot to see. There's a beautiful house on the property where 203 00:11:42,100 --> 00:11:46,420 married. My mom and dad actually got married there. They have the best ice 204 00:11:46,420 --> 00:11:50,460 cream. It's just a really special place that we go to and really celebrate, you 205 00:11:50,460 --> 00:11:53,040 know, all the great things that Jamaican has to offer. 206 00:11:53,480 --> 00:11:54,480 How you doing? 207 00:11:54,940 --> 00:11:56,220 Thank you. Hi, welcome. 208 00:11:56,640 --> 00:11:59,120 I brought all my friends from Atlanta. Oh, my. 209 00:12:00,150 --> 00:12:03,810 Yes, the best ice cream. We got to get the best ice cream on the island. 210 00:12:04,090 --> 00:12:05,690 I want rum raisin for sure. 211 00:12:05,950 --> 00:12:09,690 I do want the cone or whatever, the crust. I want rum raisin. 212 00:12:09,930 --> 00:12:10,930 Are you going to sprinkle? 213 00:12:12,270 --> 00:12:15,070 So how are you feeling? 214 00:12:15,650 --> 00:12:18,410 Everything that went down last night, which you and Kenny, which I did not see 215 00:12:18,410 --> 00:12:22,010 coming. I'm like, how the hell did that happen? I think sometimes your passion 216 00:12:22,010 --> 00:12:23,010 come off. 217 00:12:23,350 --> 00:12:24,350 Too aggressive. 218 00:12:24,370 --> 00:12:25,370 A little aggressive. 219 00:12:25,430 --> 00:12:26,950 But then it just went left. 220 00:12:27,290 --> 00:12:31,390 And I just felt like, what the hell were you worried about it for, Candy? Didn't 221 00:12:31,390 --> 00:12:34,490 you want to come in? Why were you even in it? You usually don't have nothing to 222 00:12:34,490 --> 00:12:36,070 say. Stay out of my business. 223 00:12:37,190 --> 00:12:39,750 Girl, what was it like? Where'd that come from? 224 00:12:40,290 --> 00:12:44,270 I mean, well, as far as I remember, I know she was, you know, saying stuff 225 00:12:44,270 --> 00:12:49,090 Ralph or whatever. And I just kept feeling like, why are you saying the 226 00:12:49,090 --> 00:12:50,170 thing that basically you do? 227 00:12:50,870 --> 00:12:54,350 You know, and I just didn't understand. And so then she started trying to go in 228 00:12:54,350 --> 00:12:55,259 on me. 229 00:12:55,260 --> 00:12:59,040 I'm like, that was out of no damn way. So that's when it took a little turn. 230 00:12:59,380 --> 00:13:05,020 I get so sick and tired of Marlo being a hypocrite. She wanted to dog Ralph 231 00:13:05,020 --> 00:13:08,940 about his parenting when her parenting isn't so great. 232 00:13:09,220 --> 00:13:12,580 Stop giving him the third degree. Give yourself the third degree. 233 00:13:12,800 --> 00:13:16,660 I think more so than anything, it pissed me off when she started disrespecting 234 00:13:16,660 --> 00:13:17,459 my husband. 235 00:13:17,460 --> 00:13:20,380 It's like, ma 'am, get the f*** off of me. 236 00:13:20,640 --> 00:13:21,640 Hey! 237 00:13:23,420 --> 00:13:24,420 What's up? 238 00:13:24,620 --> 00:13:27,620 What's going on? What's up? How you doing? Of course. Of course. 239 00:13:30,380 --> 00:13:36,020 Oh, my goodness. Awesome. Thank you. Oh, my goodness. 240 00:13:37,120 --> 00:13:39,620 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 241 00:13:40,300 --> 00:13:42,620 We're having a Sunday. We got to talk. Come on. Come on. 242 00:13:44,460 --> 00:13:45,980 Or we're never going to go by the shade. 243 00:13:47,880 --> 00:13:49,180 All right, Kenya, my dear. 244 00:13:49,840 --> 00:13:52,000 What happened? Why you couldn't show up for me? 245 00:13:52,510 --> 00:13:56,370 I feel like if it was your trip, there's no way I wouldn't be where you want me 246 00:13:56,370 --> 00:13:59,390 to be at the right times. I feel like something has changed. 247 00:13:59,810 --> 00:14:05,190 As far as me being here, everything that you, you know, planned so far, I've 248 00:14:05,190 --> 00:14:06,190 been on time for. 249 00:14:07,550 --> 00:14:08,550 Ooh! 250 00:14:08,950 --> 00:14:09,950 Okay, Stella. 251 00:14:10,210 --> 00:14:12,970 Hey, Kenya, babe, are you going to make it? I am trying. 252 00:14:16,010 --> 00:14:19,870 But to let you know what was going on, I did have a conversation with Brooklyn. 253 00:14:20,130 --> 00:14:25,330 Okay. It was kind of disturbing because for the last, like, two weeks, she has 254 00:14:25,330 --> 00:14:27,050 not been wanting to talk to her dad. 255 00:14:27,910 --> 00:14:30,910 And it seems like he doesn't even want to come to Atlanta. 256 00:14:31,650 --> 00:14:38,490 And I've been trying so hard not to let these things affect me. Oh, what up? 257 00:14:38,650 --> 00:14:39,650 How you doing? 258 00:14:41,550 --> 00:14:42,289 What's up? 259 00:14:42,290 --> 00:14:45,130 This divorce is, like, crazy to me. 260 00:14:46,030 --> 00:14:51,050 Protecting my daughter means everything to me. And I don't want her to lose the 261 00:14:51,050 --> 00:14:52,110 relationship with her dad. 262 00:14:52,630 --> 00:14:58,250 Every time I call you on something, Kenya, you bring up your ex -husband and 263 00:14:58,250 --> 00:14:59,510 this is affecting your child. 264 00:15:00,440 --> 00:15:03,720 I'm going to hang up because I'm like, no, that's not how you're supposed to 265 00:15:03,720 --> 00:15:07,120 make somebody feel. And that's kind of like what happened in my marriage. I let 266 00:15:07,120 --> 00:15:08,720 so much stuff fly. 267 00:15:08,980 --> 00:15:13,480 And now I'm just to the point where it's like, no, don't do that to me. 268 00:15:13,700 --> 00:15:18,260 You're using Mark as an excuse again? Come on, sis. Like, the math ain't 269 00:15:18,260 --> 00:15:20,960 on this. Like, just own up to it. You're wrong. 270 00:15:21,450 --> 00:15:23,350 All right, we're going to go to the track because we've got to meet up with 271 00:15:23,350 --> 00:15:25,010 minister, and I don't want us to be late for that. 272 00:15:25,270 --> 00:15:29,150 Okay. All right, guys, I'm sorry. We have to be at the thing in 15 minutes. 273 00:15:29,270 --> 00:15:29,789 Let's go. 274 00:15:29,790 --> 00:15:31,150 To meet up with the minister. So let's roll. 275 00:15:32,810 --> 00:15:33,810 Let's go, guys. 276 00:15:36,450 --> 00:15:37,450 Candy. 277 00:15:37,550 --> 00:15:40,570 Sandra just got forced to roll towards you. Sorry. Candy. 278 00:15:41,530 --> 00:15:42,530 Huh? 279 00:15:42,610 --> 00:15:43,610 Candy. 280 00:15:43,710 --> 00:15:46,510 What are you talking about? Oh, girl, you're so stupid. You're that mother---- 281 00:15:46,510 --> 00:15:47,429 -, man. Girl. 282 00:15:47,430 --> 00:15:48,430 Well, that's okay. 283 00:15:48,470 --> 00:15:52,040 Well, don't say nothing. You don't say anything. nothing. Oh, Patty, girl. I'm 284 00:15:52,040 --> 00:15:54,240 Patty. Bitch, shut the fuck up. 285 00:15:54,660 --> 00:15:55,940 Like, I ain't been talking to you. 286 00:15:56,160 --> 00:15:57,160 Don't talk to me. 287 00:15:57,900 --> 00:15:58,900 Don't talk to me. 288 00:15:59,020 --> 00:16:02,360 Don't talk to me. Don't talk to me. I'm with your bush. Grow up. 289 00:16:04,700 --> 00:16:05,539 I'm done. 290 00:16:05,540 --> 00:16:06,700 Anything. I'm done. 291 00:16:09,780 --> 00:16:11,480 I'm sorry for her. Keep you sorry. 292 00:16:11,820 --> 00:16:13,180 Keep you sorry. I'm sorry. 293 00:16:13,460 --> 00:16:14,580 Keep your mother sorry. 294 00:16:14,980 --> 00:16:15,980 Coming up next. 295 00:16:16,360 --> 00:16:18,220 Oh, oh, oh. 296 00:16:32,170 --> 00:16:35,030 we are pulling into the Jamaica National Stadium. 297 00:16:37,430 --> 00:16:38,430 Girl, you ready? 298 00:16:38,770 --> 00:16:39,970 Girl, I just yawned. 299 00:16:44,750 --> 00:16:50,150 This is the stadium. This actually means so much to me that you guys are here. 300 00:16:50,250 --> 00:16:55,290 This is like the first place I ran and when I had that big dream to become an 301 00:16:55,290 --> 00:16:56,289 Olympic champion. 302 00:16:56,290 --> 00:16:58,430 My VVIPs. 303 00:17:02,069 --> 00:17:04,690 Thank you so much. Thanks for having us. Thanks for taking care of us. I 304 00:17:04,690 --> 00:17:05,690 appreciate it. You're welcome. 305 00:17:08,750 --> 00:17:10,690 No, my darling. We're going protocol. 306 00:17:16,930 --> 00:17:22,109 I said the National Stadium, and I used to run the 400, right, which is one lap 307 00:17:22,109 --> 00:17:25,069 of the track, and I used to run it in 48 seconds. 308 00:17:25,349 --> 00:17:26,349 48! 309 00:17:26,879 --> 00:17:27,879 Is that a record? 310 00:17:28,000 --> 00:17:31,640 It's the American record. Fastest American average to run a 400K. Really? 311 00:17:31,640 --> 00:17:32,640 Wow. 312 00:17:36,460 --> 00:17:39,860 When I was coming up, running for Team USA presented a lot of great opportunity 313 00:17:39,860 --> 00:17:42,840 to work with some of the best coaches in the world and just have greater 314 00:17:42,840 --> 00:17:46,780 resources. And I got a lot of backlash in the beginning, but I think ultimately 315 00:17:46,780 --> 00:17:50,640 it came full circle. And the Jamaicans treated me like I was running and 316 00:17:50,640 --> 00:17:54,300 representing them. And I always felt like I was representing both countries. 317 00:17:54,300 --> 00:17:57,160 what a joy that is to be able to do that. Y 'all watch me run. 318 00:17:57,700 --> 00:18:00,380 You want me to time you? 319 00:18:00,740 --> 00:18:01,740 Yeah, time me. 320 00:18:02,380 --> 00:18:04,700 Oh yeah, where's my phone? I need this. 321 00:18:07,370 --> 00:18:09,290 All right, Trey, you ready? 322 00:18:09,590 --> 00:18:13,970 On your mark, get set, go! 323 00:18:20,570 --> 00:18:21,670 Six seconds. 324 00:18:23,170 --> 00:18:24,170 Wow, 325 00:18:24,910 --> 00:18:29,610 this is amazing that we are in the presence of greatness right now. 326 00:18:29,830 --> 00:18:31,950 Fire has won gold medals. 327 00:18:32,210 --> 00:18:33,210 That's crazy. 328 00:18:37,310 --> 00:18:39,690 The official race. I have to use the restroom real quick. 329 00:18:39,890 --> 00:18:40,890 Go, go, go, Marlo. 330 00:18:41,010 --> 00:18:43,610 Drew, I really think you should put this on. I think it would be so dope. You 331 00:18:43,610 --> 00:18:46,490 want me to put it on? Yes. Okay. Are we done placing bets or are we still going 332 00:18:46,490 --> 00:18:47,510 to place bets? Oh, wait, hold on. 333 00:18:47,770 --> 00:18:52,930 Hold on, hold on, hold on. Okay, all right. I think Marlo might be weighed 334 00:18:52,930 --> 00:18:56,970 by all the light pole undergarments that she's wearing, so I'm going to go with 335 00:18:56,970 --> 00:19:01,530 Drew. Clearly, I'm not betting on Marlo. It could be the whore race, and I'm 336 00:19:01,530 --> 00:19:04,150 still not betting on Marlo, even though I know she's weak. 337 00:19:04,730 --> 00:19:05,930 I'm going to go check on them. 338 00:19:07,530 --> 00:19:08,409 Y 'all ready? 339 00:19:08,410 --> 00:19:13,830 I got my two champion competitors with me. 340 00:19:14,210 --> 00:19:16,130 But there can only be one champion. 341 00:19:20,790 --> 00:19:22,570 I mean, the crowd today is amazing. 342 00:19:25,710 --> 00:19:28,210 Marlo not playing, bitch. She crazy. 343 00:19:30,750 --> 00:19:33,210 Now if I lose, it's because of the jerk chicken. 344 00:19:33,450 --> 00:19:35,990 Ladies and gentlemen, we got Marlo. 345 00:19:54,960 --> 00:19:57,000 This is your mark. It's your mark. Here, come on. Get down. 346 00:19:57,240 --> 00:19:58,240 There you go. 347 00:19:58,380 --> 00:19:59,380 All right. 348 00:20:54,160 --> 00:20:56,960 I shouldn't have been doing it. Let me make sure you're all right, though. 349 00:20:57,380 --> 00:20:58,380 Are you injured? 350 00:21:00,700 --> 00:21:01,700 You're joking, right? 351 00:21:01,860 --> 00:21:06,980 I took the next step, and I immediately felt like my ankle give out. 352 00:21:07,360 --> 00:21:12,040 And I knew immediately, oh, God, this is a rupture in Achilles again. 353 00:21:12,520 --> 00:21:14,020 No, no, it's not a rupture. You sure? 354 00:21:14,360 --> 00:21:15,360 I'm positive. 355 00:21:15,780 --> 00:21:16,780 Oh! 356 00:21:17,100 --> 00:21:19,100 All right, guys, the minister, Betsy Green. 357 00:21:19,840 --> 00:21:21,220 Hey, guys, the minister is here. 358 00:21:24,330 --> 00:21:25,530 I'm going to go put my clothes on. 359 00:21:25,790 --> 00:21:28,690 I have no clothes on with the lady there. I want you to meet my crew. 360 00:21:28,990 --> 00:21:32,710 They came in from Atlanta. This is the Honorable Babsy Grant. She's a minister 361 00:21:32,710 --> 00:21:34,110 of sports since 1997. 362 00:21:35,090 --> 00:21:38,150 We were raped, and I think she hurt herself. 363 00:21:38,390 --> 00:21:39,029 Oh, really? 364 00:21:39,030 --> 00:21:42,350 Yeah. Can I go check on you? Of course, of course, of course. Thank you. 365 00:21:43,050 --> 00:21:45,130 Drew, this is the minister, Babsy Grant. 366 00:21:45,530 --> 00:21:48,590 You okay? I hope so. You want to go to the doctor? 367 00:21:48,890 --> 00:21:51,210 I'll get you to the best in Jamaica. 368 00:21:52,250 --> 00:21:53,270 Well, isn't it perfect? 369 00:21:53,940 --> 00:21:58,680 Sonia got all the connections, you know, that I need in this moment. And I felt 370 00:21:58,680 --> 00:22:03,220 the love, the one love. I felt you. You still a champion, Drew. I still am. 371 00:22:03,980 --> 00:22:06,480 Second place champ, but you still a champ. 372 00:22:06,720 --> 00:22:07,840 I'm just going to lay you straight down. 373 00:22:08,220 --> 00:22:09,960 Man, somebody in the passenger seat already. 374 00:22:15,820 --> 00:22:18,000 Yeah, I can see it. 375 00:22:18,700 --> 00:22:19,700 Yeah, it's torn. 376 00:22:23,870 --> 00:22:27,010 So Drew just texted me. She said it's a confirmed Achilles. 377 00:22:30,410 --> 00:22:31,650 Try FaceTimeing Drew. 378 00:22:33,530 --> 00:22:34,530 Drew? 379 00:22:34,910 --> 00:22:37,610 We're sorry, Drew. We're so sorry, Drew. 380 00:22:38,010 --> 00:22:39,310 Are you going to have to go home early? 381 00:22:40,370 --> 00:22:44,950 I don't know. They're going to have to work a gig for me to tell me what to get 382 00:22:44,950 --> 00:22:45,950 by. 383 00:22:46,310 --> 00:22:49,710 We reviewed the video. We decided you won. Yeah, you won. Yeah, you're the 384 00:22:49,710 --> 00:22:52,030 winner. Yes, you're the winner. 385 00:23:03,120 --> 00:23:05,980 So I just want to tell you guys the plans for tomorrow. Tomorrow is my first 386 00:23:05,980 --> 00:23:06,819 iFit day. 387 00:23:06,820 --> 00:23:10,000 Kenya, you said you wanted to meet the iFit people. And Sheree, I know you're 388 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 into the fitness stuff. 389 00:23:11,120 --> 00:23:13,120 It's an open invitation if you want to come or don't want to come. 390 00:23:13,440 --> 00:23:16,640 And then for everyone else, we have planned the Catamaran tomorrow. 391 00:23:17,200 --> 00:23:19,240 So you guys will go leave for that at 12. 392 00:23:20,700 --> 00:23:21,740 iFit is at 9 .30. 393 00:23:25,060 --> 00:23:31,160 Coming up next. 394 00:23:32,380 --> 00:23:35,000 a common issue didn't call us. Girl, we got uninvited. 395 00:23:35,340 --> 00:23:36,720 Sonia, where are you? 396 00:23:42,820 --> 00:23:43,820 Where are you? 397 00:23:44,080 --> 00:23:47,480 Take chances. Open something good. I have to. 398 00:23:48,640 --> 00:23:49,960 The way she dances. 399 00:23:50,160 --> 00:23:52,420 Grab that ball. Get it out of my glasses. 400 00:23:52,880 --> 00:23:55,400 We're sitting here. Why you try to do me that way? 401 00:23:55,880 --> 00:23:56,819 Oh, shit. 402 00:23:56,820 --> 00:23:58,080 That's a bad game, Tate. 403 00:23:58,340 --> 00:23:59,540 All right. Everybody on the bus? 404 00:24:00,280 --> 00:24:01,560 Hi, is that 930? 405 00:24:03,470 --> 00:24:06,370 They turned on the stadium lights just for us. 406 00:24:06,930 --> 00:24:07,869 Last one. 407 00:24:07,870 --> 00:24:08,870 Best one. 408 00:24:09,610 --> 00:24:10,990 Yes, what's going on? 409 00:24:11,250 --> 00:24:14,810 I just checked, and I was left about 20 minutes to go, Miss Rose. 410 00:24:19,450 --> 00:24:23,870 I don't know where Serene and Kenya are, but that's not my problem. I saw the 411 00:24:23,870 --> 00:24:26,410 bus, got on it, so I assumed they weren't coming. 412 00:24:26,750 --> 00:24:29,770 What can I do? I was on time for once in my life. 413 00:24:30,490 --> 00:24:31,630 All right, let's get it, baby. 414 00:24:31,970 --> 00:24:32,959 Let's get it. 415 00:24:32,960 --> 00:24:33,579 Sound speed. 416 00:24:33,580 --> 00:24:36,600 Action. Hey, hey, it's Sonya, which is Ross, your iFit trainer. 417 00:24:36,880 --> 00:24:39,700 And I'm your iFit trainer, Aaron Ross. And you got your workout. 418 00:24:40,540 --> 00:24:45,680 We brought you cardio from four -time Olympic gold medalist and nine -time 419 00:24:45,680 --> 00:24:52,500 champion. And we brought you four -time Olympic gold medalist 420 00:24:52,500 --> 00:24:56,340 and a total body strength workout with two -time Super Bowl champion. 421 00:24:57,460 --> 00:24:58,460 Now... 422 00:25:00,370 --> 00:25:05,050 He did good. I'm so sorry. I'm leaving, damn it. I feel bad. I'm so sorry. I'm 423 00:25:05,050 --> 00:25:06,050 leaving. 424 00:25:08,150 --> 00:25:11,550 Listen, we came to Jamaica to have fun, to have a good time. 425 00:25:11,810 --> 00:25:13,650 Oh, there you guys are. Well, hello. 426 00:25:14,190 --> 00:25:15,190 Hi. 427 00:25:15,310 --> 00:25:16,310 How'd you sleep? 428 00:25:16,630 --> 00:25:19,290 I slept a little better. There's just so much going on. 429 00:25:20,130 --> 00:25:23,330 Sonia and where's Ross? Well, remember Sonia has her eye fit. 430 00:25:23,710 --> 00:25:27,370 Yeah, she told us to come and then she didn't call us. Girl, we had an 431 00:25:27,740 --> 00:25:30,680 We got ready. I was ready early. 432 00:25:31,480 --> 00:25:36,600 I called her. She did not answer for hours. And I'm like, okay, where are 433 00:25:36,600 --> 00:25:41,640 would hope that Sonia didn't disinvite Kenya and Trey. I know she's busy with 434 00:25:41,640 --> 00:25:44,500 work, so hopefully it's a miscommunication. 435 00:25:44,760 --> 00:25:45,840 Okay, let's go then. 436 00:25:51,270 --> 00:25:53,750 Where did you say they meet her at? At the base camp. 437 00:25:54,210 --> 00:25:58,510 That is so amazing. I wish the other girls would have came. Yeah, they are 438 00:25:58,510 --> 00:25:59,510 missing out. 439 00:25:59,870 --> 00:26:02,930 Bitch, then you got a whole wardrobe, extra small. This is for her. 440 00:26:03,170 --> 00:26:07,010 Oh, this is her. Lord, I want a shop. No shopping, no shopping. 441 00:26:07,790 --> 00:26:08,589 Hey, 442 00:26:08,590 --> 00:26:09,590 hey, peoples. 443 00:26:09,870 --> 00:26:13,390 You check it out. I knew this was you. I came right on to the rolling rack, 444 00:26:13,450 --> 00:26:14,450 baby. 445 00:26:14,470 --> 00:26:17,130 You got a whole rolling rack, baby. You going to come back? 446 00:26:17,670 --> 00:26:19,130 No, I'm going to stay. You're going to stay? 447 00:26:19,660 --> 00:26:23,200 I'm so glad I'm able to eat with you. All right, cool. No, that is so good. 448 00:26:23,460 --> 00:26:26,160 Where is Shari? I thought Shari was going to come. You know what? She was 449 00:26:26,160 --> 00:26:29,440 to come, and I don't know what happened. I lost my phone today, so I don't know 450 00:26:29,440 --> 00:26:30,440 if they messaged me or not. 451 00:26:30,940 --> 00:26:35,100 Shari said whoever wanted to come could come, so that's exactly what I did. I 452 00:26:35,100 --> 00:26:38,820 called the front desk, and I made sure I had transportation to take me there to 453 00:26:38,820 --> 00:26:39,739 support my girl. 454 00:26:39,740 --> 00:26:43,180 Oh, this is so nice. Thank God. This is a vibe. 455 00:26:43,740 --> 00:26:45,660 I don't think I'm going back to the resort. 456 00:26:46,060 --> 00:26:48,000 I'd like to resort. Thank you. I'd like Rosewood. 457 00:26:49,030 --> 00:26:53,810 This is Marlo here. Leave them over there. I hear you. This is fine, fine, 458 00:26:53,890 --> 00:26:55,330 Oh, perfect. Oh, look at them. 459 00:26:55,770 --> 00:27:02,510 Uh -oh, Candy, 460 00:27:02,590 --> 00:27:04,070 what's going on? What's going on? 461 00:27:04,370 --> 00:27:05,830 What's up, man? Candy here. 462 00:27:06,470 --> 00:27:07,470 Hi. 463 00:27:12,680 --> 00:27:14,000 You're looking like a little angel. 464 00:27:14,560 --> 00:27:15,560 I'm trying. 465 00:27:16,200 --> 00:27:18,780 I'm just trying to, you know, not have a pity party. 466 00:27:19,020 --> 00:27:22,180 Right. We're about to go hit the gym. Kitty, I'm going to need you to go and 467 00:27:22,180 --> 00:27:25,660 take care of my baby. Make sure that she's good. Can you hold her down? 468 00:27:25,900 --> 00:27:29,200 Of course I can. I actually was going to ask her for her help. 469 00:27:29,840 --> 00:27:30,840 Yes. 470 00:27:31,020 --> 00:27:31,859 Yes, I heard. 471 00:27:31,860 --> 00:27:33,880 You have something coming up. I have an audition. 472 00:27:34,340 --> 00:27:36,100 I was like, at least maybe you can read with me. 473 00:27:36,400 --> 00:27:39,480 That's the least I can do. Give me something to do, too. I'm going crazy in 474 00:27:39,480 --> 00:27:41,480 world. My coins always come first. 475 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 I vacation later. 476 00:27:43,440 --> 00:27:46,760 So if I have an audition to do, I need to rehearse. I need to practice. 477 00:27:47,280 --> 00:27:50,480 I have a question. Do you do like the five senses when you break down your 478 00:27:50,480 --> 00:27:54,640 characters? Okay, you tell me. How do you do that? So that's just like an Uta 479 00:27:54,640 --> 00:27:59,920 Hagen method where it's like how I see her and like what do I see in my 480 00:27:59,920 --> 00:28:04,700 environment. Uta Hagen is one of the most legendary acting teaching methods. 481 00:28:04,700 --> 00:28:07,600 grounds you as an actor, helps your character develop. 482 00:28:08,160 --> 00:28:12,420 So you understand your mannerisms, you know, and how you're going to become 483 00:28:12,420 --> 00:28:15,960 character. I try to literally envision everything. Is there a desk? Am I 484 00:28:15,960 --> 00:28:17,660 standing? Am I sitting? What do I see? 485 00:28:17,920 --> 00:28:21,260 And then I try to take in the smell. Like, what does it smell like? Do I 486 00:28:21,260 --> 00:28:24,400 like I'm in a hospital? Do I smell like I'm in Jamaica? And then what do I hear? 487 00:28:24,480 --> 00:28:25,480 You know, is it quiet? 488 00:28:25,600 --> 00:28:28,780 Is it noise to allow me to know where my volume should be? 489 00:28:29,140 --> 00:28:33,180 And then what does it feel like? Am I picking up a phone, touching my hair? 490 00:28:33,180 --> 00:28:36,620 know, it really just helps you to really just be more in tune with everything. 491 00:28:37,550 --> 00:28:38,550 around you. 492 00:28:42,810 --> 00:28:45,490 Act like you're talking to Marlo when you're reading this. And you're going to 493 00:28:45,490 --> 00:28:46,490 book this. 494 00:28:46,950 --> 00:28:47,950 It's Marlo. 495 00:28:47,970 --> 00:28:49,370 And that's all I got to say, girl. 496 00:28:50,170 --> 00:28:54,830 I just feel like Tanya trying to hang with Marlo, get so close. And I just 497 00:28:54,830 --> 00:28:57,390 like she understands. Like, Marlo's trying to get in your head. 498 00:28:57,670 --> 00:29:01,370 She is definitely influencing Tanya. And I don't know if it's genuine. 499 00:29:01,810 --> 00:29:05,570 Because Marlo did say some stuff about Tanya that I will not speak on. Like 500 00:29:05,570 --> 00:29:08,300 what? I want to tell you everything, but she just definitely said Tanya was a 501 00:29:08,300 --> 00:29:08,979 suck -up. 502 00:29:08,980 --> 00:29:15,460 I know I'm not a model. Just to know, she didn't invite you, but why Kenya and 503 00:29:15,460 --> 00:29:16,880 Candy? Is it because of followers? 504 00:29:17,380 --> 00:29:18,380 Oh! 505 00:29:18,560 --> 00:29:20,780 Now that they've gotten so close, is it real? 506 00:29:21,080 --> 00:29:22,280 Like, she's messy. 507 00:29:22,660 --> 00:29:26,700 Like, I sometimes feel like she's just... She is messy as... Lift me up, 508 00:29:26,700 --> 00:29:29,100 when you fall short, if I'm strength, I should be able to lift you up. Yeah. 509 00:29:29,420 --> 00:29:32,380 And that's when it's just, it's an amazing thing, man. That's when it's an 510 00:29:32,380 --> 00:29:33,400 amazing, beautiful thing. 511 00:29:34,030 --> 00:29:36,550 It really is. You better get your ass back over here because I can't afford 512 00:29:36,550 --> 00:29:38,890 bag. I love this bag. Exactly. I be bragging about the bag because I ain't 513 00:29:38,890 --> 00:29:39,789 no outfit bag. 514 00:29:39,790 --> 00:29:40,950 Don't you lose this coin. 515 00:29:41,290 --> 00:29:42,290 Coming up next. 516 00:29:42,350 --> 00:29:47,950 I'm putting a presentation together. Okay. I'm a former Miss USA and a former 517 00:29:47,950 --> 00:29:49,830 professional model. Are you kidding me? 518 00:29:50,850 --> 00:29:55,630 I have walked the runways of many people. 519 00:30:07,950 --> 00:30:10,130 I cannot believe Candy and Todd are not coming out. 520 00:30:10,490 --> 00:30:12,750 Kenya, you have not talked to Candy. 521 00:30:13,470 --> 00:30:15,790 No, not this morning. Yeah, I talked to Candy. 522 00:30:16,270 --> 00:30:17,450 She had the audition. 523 00:30:18,170 --> 00:30:19,850 So is this something that just came up? 524 00:30:20,230 --> 00:30:21,310 Must have. 525 00:30:27,430 --> 00:30:29,130 Such a beautiful day. 526 00:30:29,690 --> 00:30:31,150 I know. 527 00:30:31,970 --> 00:30:34,950 Such a beautiful day. I'm so happy we finally got stuck. 528 00:30:35,170 --> 00:30:36,170 I'm so excited. 529 00:30:37,680 --> 00:30:38,359 Oh, my God. 530 00:30:38,360 --> 00:30:40,780 Oh, my God. I'm ruining my time for it. 531 00:30:41,000 --> 00:30:44,360 What? Now, wait a minute. Whose ass am I going to look at now? 532 00:30:44,660 --> 00:30:46,620 Pick one. You got a choice. 533 00:30:46,820 --> 00:30:50,960 You got a choice. You got options. You got options. You got options. I got some 534 00:30:50,960 --> 00:30:53,160 damn options up in here, girl. 535 00:30:53,900 --> 00:30:57,260 Mom, medium, large, and extra large. 536 00:30:59,480 --> 00:31:00,560 Hello, ladies. 537 00:31:01,640 --> 00:31:03,180 Welcome to Ocho's, Jamaica. 538 00:31:03,400 --> 00:31:04,720 My name is Captain Mark. 539 00:31:05,160 --> 00:31:07,060 I'm one of your captains today, all right? 540 00:31:07,610 --> 00:31:11,530 Ladies and gentlemen, we're going to be going on to the chukka cat. 541 00:31:12,010 --> 00:31:13,330 So are you all ready for this? 542 00:31:15,570 --> 00:31:16,670 Let's do this. All ready? 543 00:31:20,750 --> 00:31:22,370 Watch your head. Watch your step. 544 00:31:22,650 --> 00:31:25,190 All right, Lady Kenya, watch your step. Thank you. 545 00:31:25,470 --> 00:31:26,770 That was a struggle. 546 00:31:27,650 --> 00:31:28,870 To the limbo. 547 00:31:31,650 --> 00:31:33,070 How low can you go? 548 00:31:33,730 --> 00:31:34,730 Yes, honey. 549 00:31:34,810 --> 00:31:35,810 Like, seriously. 550 00:31:38,600 --> 00:31:39,880 We needed this. 551 00:31:40,380 --> 00:31:41,680 Can I say something? 552 00:33:39,780 --> 00:33:42,420 I know you had on the tights the other day, honey. 553 00:33:42,780 --> 00:33:44,600 What is going on? 554 00:33:44,820 --> 00:33:45,920 It is going down. 555 00:33:48,680 --> 00:33:50,480 I'm not in no sleep. 556 00:33:50,720 --> 00:33:51,920 I'm just up grinding. 557 00:33:52,220 --> 00:33:54,420 I'm putting a presentation together in three weeks. 558 00:33:54,660 --> 00:33:56,240 Okay, like a fashion show or? 559 00:33:56,480 --> 00:33:58,840 It's going to be some type of fashion presentation. 560 00:33:59,140 --> 00:34:00,140 We'll see the line. 561 00:34:00,360 --> 00:34:04,220 You'll see the line. Okay. I'm getting really, really nervous about my fashion 562 00:34:04,220 --> 00:34:07,720 show. So I quickly changed it to a fashion presentation. 563 00:34:08,639 --> 00:34:11,880 to lower expectations, just in case I don't get all my pieces in. 564 00:34:12,300 --> 00:34:13,699 Okay, well, you need a model? 565 00:34:14,100 --> 00:34:15,100 A model? 566 00:34:15,920 --> 00:34:19,460 Okay, let me see you walk, though. Oh, let me see you walk. 567 00:34:19,760 --> 00:34:21,060 Oh, girl, that ain't a thing. 568 00:34:21,280 --> 00:34:23,120 Let me see you walk. Oh, give me some room. 569 00:34:24,060 --> 00:34:27,760 I'm a former Miss USA and a former professional model. Are you kidding me? 570 00:35:02,220 --> 00:35:03,220 What are these two doing? 571 00:35:03,540 --> 00:35:05,220 They're busting it all out. 572 00:35:05,460 --> 00:35:11,420 So unfortunately, this is not a ghetto rap fashion show. 573 00:35:12,540 --> 00:35:19,020 Julia, I love you dearly, but your video vixen days are over, honey. I am 574 00:35:19,020 --> 00:35:22,880 looking for a more classy runway model that represents my brand. 575 00:35:35,560 --> 00:35:39,040 you treat your gut? Kenya, I was working. I would not expect you to stop 576 00:35:39,040 --> 00:35:39,759 you were doing. 577 00:35:39,760 --> 00:35:42,560 But you have a break, right? I felt like you uninvited me. I felt like that, 578 00:35:42,620 --> 00:35:44,640 too. Why would I uninvite you? One at a time. 579 00:35:44,900 --> 00:35:47,580 We can talk whenever we want. Yeah, but I sent you a text. 580 00:35:48,080 --> 00:35:49,760 Hold on, hold on, hold on, hold on. 581 00:35:57,300 --> 00:35:58,300 You hungry? 582 00:36:00,420 --> 00:36:01,420 Um, okay. 583 00:36:07,020 --> 00:36:11,120 Your nipple didn't even. It's sticking out. Oh, Lord. I got to try that again. 584 00:36:13,000 --> 00:36:15,780 Yes, Miss Pink. Bitch, you look beautiful. 585 00:36:16,420 --> 00:36:17,620 Hey, this is gorgeous. 586 00:36:18,020 --> 00:36:21,040 That's what I'm talking about. Y 'all look good. Thank you. I done f***ed up y 587 00:36:21,040 --> 00:36:23,140 'all whole thing today. Party people. 588 00:36:23,860 --> 00:36:24,819 Oh, what? 589 00:36:24,820 --> 00:36:25,820 What y 'all doing? 590 00:36:26,340 --> 00:36:27,900 I'm mad at you. This is everything. 591 00:36:29,480 --> 00:36:35,200 The uninvited. No, no, no, no, no. We're not doing that. We're not doing that. 592 00:36:35,280 --> 00:36:36,720 You didn't show up. 593 00:36:37,840 --> 00:36:40,540 I thought Sheree was going to come. You know what? She was going to come, and I 594 00:36:40,540 --> 00:36:42,200 don't know what happened. She didn't call me or nothing. 595 00:36:42,760 --> 00:36:47,260 I did not uninvite you, baby girl. But why was I not there, though? You tell me 596 00:36:47,260 --> 00:36:50,000 why you weren't there. I was in the lobby at 930. 597 00:36:50,260 --> 00:36:52,240 Oh, this is such a beautiful view. 598 00:36:52,760 --> 00:36:53,760 I love it. 599 00:36:53,960 --> 00:36:56,980 You should not be mad at me, because you know I would not uninvite you. When I 600 00:36:56,980 --> 00:36:59,860 left, I went straight to work. And then I freaking lost the damn phone. 601 00:37:00,120 --> 00:37:03,820 I'm really annoyed with Sheree right now, because I don't know where the 602 00:37:03,820 --> 00:37:06,460 miscommunication happened. I'm obviously here working. 603 00:37:06,680 --> 00:37:10,540 I don't really. have time for this. I would never purposefully uninvite her. 604 00:37:10,540 --> 00:37:11,540 what is the issue? 605 00:37:12,100 --> 00:37:15,300 No, but this morning when I got there, Tammy was asking. She was like, where's 606 00:37:15,300 --> 00:37:17,380 Sheree? Because I left like 9 .45. 607 00:37:17,740 --> 00:37:20,000 I'm hurt, but I wasn't there. I really wanted to be there. I would never 608 00:37:20,000 --> 00:37:23,760 purposefully leave you. I thought y 'all just didn't come. So, I mean, whatever. 609 00:37:23,940 --> 00:37:24,759 Like, it's whatever. 610 00:37:24,760 --> 00:37:28,620 Not cool. Like, I was excited about going. Excuse me. Can I still lean on 611 00:37:28,640 --> 00:37:30,580 honey? She want to lean on you. 612 00:37:34,660 --> 00:37:38,920 Cherie and Kenya should have just went there the same way I did. No, Cherie, 613 00:37:38,920 --> 00:37:40,080 listen. It was a misunderstanding. 614 00:37:40,840 --> 00:37:42,760 She's going to get a pass today. Curse out tomorrow. 615 00:37:44,080 --> 00:37:45,740 Don't curse me out at all, Cherie. 616 00:37:45,960 --> 00:37:49,640 You might not get a pass if you can't get trusted. 617 00:37:49,840 --> 00:37:51,700 She can bring it on because I don't give a shit. 618 00:37:52,740 --> 00:37:55,720 Oh, my God. 619 00:37:56,380 --> 00:37:57,380 This ain't true. 620 00:38:06,640 --> 00:38:08,780 All right, y 'all, let's head out to Rose Hall for dinner. 621 00:38:09,060 --> 00:38:10,060 Come on now. 622 00:38:15,480 --> 00:38:20,100 Rose Hall used to be a plantation back in the day, but it is now a historic 623 00:38:20,100 --> 00:38:22,800 museum. I hear them. I got just mucked up on this. 624 00:38:23,080 --> 00:38:25,860 You can't come to Montego Bay and not roll up to Rose Hall. 625 00:38:26,140 --> 00:38:28,080 Oh, this is about to be one bumpy ride. 626 00:38:31,040 --> 00:38:34,540 We're here now. 627 00:38:39,790 --> 00:38:42,050 Rose Hall is amazing. 628 00:38:42,750 --> 00:38:44,810 Yesenia just keeps getting better and better. 629 00:38:45,210 --> 00:38:49,370 She started from, and baby, she is all the way up to sugar. 630 00:38:49,650 --> 00:38:55,550 Enjoy your meal. I hope you enjoy it. Your main course, chicken, escobit fish. 631 00:38:55,790 --> 00:38:56,970 Oh, nice. 632 00:38:57,630 --> 00:38:58,630 Potato, garlic. 633 00:38:58,770 --> 00:38:59,830 It is delicious. 634 00:39:00,330 --> 00:39:01,330 Thank you. 635 00:39:01,490 --> 00:39:04,270 Not forget the great rum punch. 636 00:39:04,530 --> 00:39:05,530 Yay! 637 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 Thank you, thank you. You're welcome. 638 00:39:10,860 --> 00:39:14,980 Are you tired after all that running you had to do today? Yes, girl, yes. I did 639 00:39:14,980 --> 00:39:17,200 try to train a little bit, but I need to train a lot more. 640 00:39:18,740 --> 00:39:19,800 Cheers, baby love. 641 00:39:20,040 --> 00:39:23,540 Wow, when are we going to get to hear the excerpt from your book? Oh, yes. 642 00:39:23,800 --> 00:39:26,420 You guys ready to hear it? Yeah, go ahead. You got the floor. 643 00:39:26,720 --> 00:39:27,720 Well, thank you so much. 644 00:39:28,160 --> 00:39:30,720 Should we have Tina get up and do a dance? 645 00:39:31,460 --> 00:39:35,360 This is an extremely meaningful project for me. The book is going to be called 646 00:39:35,360 --> 00:39:36,680 The Step in Parenting. 647 00:39:37,290 --> 00:39:41,610 We must define family not by last names and blood. We must define family in our 648 00:39:41,610 --> 00:39:42,589 hearts and love. 649 00:39:42,590 --> 00:39:45,950 I wanted to write a book about being a stepdad because I thought I had all the 650 00:39:45,950 --> 00:39:50,750 answers, and I realized I didn't. And I know that other people are also going 651 00:39:50,750 --> 00:39:54,110 through the same situation because no one is taught how to be a stepfather. 652 00:39:54,290 --> 00:39:58,310 Assuming the role of a parent to a child that is not biologically yours can 653 00:39:58,310 --> 00:40:02,610 prove to be complicated at best. I took on the role of dad and jumped in 654 00:40:02,610 --> 00:40:04,270 headfirst without an instruction manual. 655 00:40:04,600 --> 00:40:08,420 The challenges that people have to face to navigate co -parenting, it's not 656 00:40:08,420 --> 00:40:11,620 easy. It's a journey. I don't need anything telling me that I'm JoJo's 657 00:40:11,860 --> 00:40:14,300 I'm already, I play the role. He calls me dad. 658 00:40:14,520 --> 00:40:18,720 The more safe places that we vow to create that support raw, honest, 659 00:40:18,720 --> 00:40:21,680 conversations, the more we can learn and grow together. 660 00:40:21,920 --> 00:40:26,900 The pages of this book reveal my story, my truth, and lessons I learned along my 661 00:40:26,900 --> 00:40:28,540 journey to put the step in parenting. 662 00:40:29,910 --> 00:40:32,530 I love it. That was great. 663 00:40:33,130 --> 00:40:36,870 I'm just fighting back tears at this point because I feel like in this moment 664 00:40:36,870 --> 00:40:41,610 is opening up in a way that he's never opened up about Josiah. I'm appreciative 665 00:40:41,610 --> 00:40:45,670 for the relationship, so we'll table the adoption conversation for now. 666 00:40:46,170 --> 00:40:51,170 I can't wait to read the whole thing. 667 00:40:51,390 --> 00:40:54,730 That was awesome. Drew, did that bring a little tear to your eye? It did. 668 00:40:55,070 --> 00:40:56,430 It did because... 669 00:40:56,940 --> 00:41:03,600 You know, when Ralph came in, it was like... To be that example to teach him, 670 00:41:03,600 --> 00:41:04,780 need to know how to... 671 00:41:05,589 --> 00:41:06,589 Navigate. What? 672 00:41:06,790 --> 00:41:07,910 Wait, hold on. What? 673 00:41:08,510 --> 00:41:09,510 What are you saying, Trey? 674 00:41:09,710 --> 00:41:15,250 Wait, Trey just told me you told her we didn't show up. I called you twice. Did 675 00:41:15,250 --> 00:41:18,430 you call back? Did you find out? Did you try to get us there? Why would I call 676 00:41:18,430 --> 00:41:21,110 back? I thought y 'all were going to go into Casa Moran. So what is the big 677 00:41:21,110 --> 00:41:22,950 deal? You haven't checked on us all day. 678 00:41:23,150 --> 00:41:26,330 I was working. You want me to stop running and say, oh, the girls aren't 679 00:41:26,390 --> 00:41:30,190 guys. I can't work. Let me see. Hi. Hi, Kenya and Trey. Yeah, actually, I do. 680 00:41:30,610 --> 00:41:34,030 Why does it seem like Kenya wants to pick a fight with me? Like, I sent her 681 00:41:34,030 --> 00:41:37,160 invite. to whoever wanted to come. So I wasn't surprised when she didn't show 682 00:41:37,160 --> 00:41:40,680 up. Now you know if Kenya really wanted to be there, she could have called a cab 683 00:41:40,680 --> 00:41:41,680 like she did yesterday. 684 00:41:41,860 --> 00:41:43,160 Kenya made it. Hey! 685 00:41:44,080 --> 00:41:45,780 What's up? What's up? What's going on? 686 00:41:46,700 --> 00:41:50,520 Like, that's how you treat your guest? Kenya, I was working and I would not 687 00:41:50,520 --> 00:41:54,200 expect you to stop what you were doing. I told you earlier that I felt a way 688 00:41:54,200 --> 00:41:58,400 that I felt like you uninvited me. For some reason, I went to the lobby and you 689 00:41:58,400 --> 00:41:59,400 weren't invited. 690 00:42:00,670 --> 00:42:02,770 One at a time. We can talk whenever we want. 691 00:42:03,230 --> 00:42:07,550 Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. Hold on, please. 692 00:42:08,170 --> 00:42:09,530 I don't rock like that. 693 00:42:11,270 --> 00:42:12,510 Don't f*** with my wife. 694 00:42:14,930 --> 00:42:15,950 Go down, go down. 695 00:42:17,090 --> 00:42:19,370 Next time on The Real Housewives of Atlanta. 696 00:42:19,930 --> 00:42:23,970 We all go through different, but we still have to own what we do and what we 697 00:42:23,970 --> 00:42:24,970 don't do. That's not right. 698 00:42:25,250 --> 00:42:26,250 Don't catch the attitude. 699 00:42:30,760 --> 00:42:34,920 I still need to receive my sample. What's left to do? Oh, my gosh. I'm 700 00:42:34,920 --> 00:42:37,400 nervous. Tanya's still at IFED, still working. 701 00:42:37,680 --> 00:42:40,620 I'm the official host temporary until she gets back. I'm going to hold it 702 00:42:40,940 --> 00:42:44,100 Her husband did not use any curse words or angry. 703 00:42:44,600 --> 00:42:46,100 That's not your definition of aggressive? 704 00:42:46,460 --> 00:42:50,020 You said, how is she talking about what they do, and she sent her nephews back? 705 00:42:50,160 --> 00:42:51,400 I am not Michelle Obama. 706 00:42:51,720 --> 00:42:55,140 You go low, I'm going low with you. You keep talking, so you need to be quiet 707 00:42:55,140 --> 00:42:55,799 and listen. 708 00:42:55,800 --> 00:42:58,380 You're not going to tell me you're going to allow me? Yes, I am. 709 00:42:59,880 --> 00:43:00,880 Over. 56468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.