Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,939 --> 00:00:07,107
Mmm.
2
00:00:07,108 --> 00:00:09,943
Babe, you did your thing
with this pot roast.
3
00:00:10,044 --> 00:00:11,944
- Yeah, Mom.
- Aw. Thank you,
4
00:00:11,945 --> 00:00:14,348
but as usual, I made too much.
5
00:00:14,448 --> 00:00:15,983
Well, Miss Tina,
if you don't mind,
6
00:00:16,084 --> 00:00:18,552
I'd be happy to take
the rest of this to the shelter.
7
00:00:18,652 --> 00:00:20,787
- That is so sweet.
- Yeah.
8
00:00:21,889 --> 00:00:23,524
Yes. Yes, it is.
9
00:00:23,624 --> 00:00:25,958
And, uh, which shelter
are you taking it to?
10
00:00:25,959 --> 00:00:27,695
The Cresthaven men's shelter.
11
00:00:27,795 --> 00:00:30,131
- Oh.
- That's his apartment, Tina.
12
00:00:33,467 --> 00:00:35,035
Uh-- mm-mm.
Malcolm, you know the rules.
13
00:00:35,136 --> 00:00:36,737
No phones at the dinner table.
14
00:00:36,837 --> 00:00:38,272
I'm sorry, Mama. I'm just,
15
00:00:38,372 --> 00:00:39,707
I'm waiting on a work email.
16
00:00:39,840 --> 00:00:42,743
- Oh.
- Yep, that's right, son.
Family first.
17
00:00:43,844 --> 00:00:45,779
Hell yeah!
18
00:00:47,548 --> 00:00:48,716
"Hell yeah" what?
19
00:00:48,816 --> 00:00:51,352
"Hell yeah" family first.
20
00:00:51,452 --> 00:00:53,321
- That's right.
- Mm-hmm.
21
00:00:53,421 --> 00:00:55,223
That's right.
22
00:00:55,323 --> 00:00:56,890
Mama, Daddy's watching
the basketball game.
23
00:00:56,990 --> 00:00:59,727
- Wow.
- What?
24
00:01:01,362 --> 00:01:02,930
- You got to be kidding me.
- Baby...
25
00:01:03,063 --> 00:01:04,831
See, that's why
Malcolm's my favorite.
26
00:01:04,832 --> 00:01:06,900
And that's why I snitched.
27
00:01:13,741 --> 00:01:17,178
Malcolm, why are you getting
work emails at 7:00 at night?
28
00:01:17,278 --> 00:01:21,081
Because the emails are coming
from Dubai tomorrow morning.
29
00:01:21,215 --> 00:01:23,351
- Who's in Dubai?
- Mercedes.
30
00:01:23,451 --> 00:01:26,587
The, um, real housewife
that I'm ghostwriting for.
31
00:01:26,687 --> 00:01:28,589
She's celebrating
her divorce in Dubai,
32
00:01:28,689 --> 00:01:30,758
so the whole cast is there.
33
00:01:31,925 --> 00:01:34,395
She's divorcing Garnett already?
34
00:01:35,363 --> 00:01:36,930
He-he was her soulmate.
35
00:01:37,030 --> 00:01:39,967
Oh, my God,
this season is gonna be so good.
36
00:01:41,435 --> 00:01:44,472
Well, apparently my book
is not going to be good.
37
00:01:44,572 --> 00:01:46,274
I'm getting all these notes
from her people
38
00:01:46,374 --> 00:01:48,776
saying that I'm not
"capturing her voice."
39
00:01:48,909 --> 00:01:50,811
Ah. Well, here's an idea.
40
00:01:50,911 --> 00:01:52,446
Watch her damn show.
41
00:01:53,214 --> 00:01:56,450
Why? I already watched, like,
a hundred viral clips.
42
00:01:56,550 --> 00:01:58,352
- Mm.
- All it is
is a bunch of rich women
43
00:01:58,452 --> 00:02:00,120
who don't do anything, Ma.
44
00:02:00,221 --> 00:02:02,055
Just brunch and Pilates,
brunch and Pilates.
45
00:02:02,156 --> 00:02:04,992
No, I'm not ghostwriting
her autobiography.
46
00:02:05,125 --> 00:02:06,627
It's a romance novel.
47
00:02:06,727 --> 00:02:09,297
Malcolm, you have to watch
her show to get her essence.
48
00:02:09,430 --> 00:02:12,833
She has layers.
49
00:02:13,634 --> 00:02:16,069
All right, fine.
I will watch the show.
50
00:02:16,170 --> 00:02:17,905
- Thank you.
- Yeah.
51
00:02:18,005 --> 00:02:20,308
You got to be kidding me.
52
00:02:20,408 --> 00:02:21,441
Amen.
53
00:02:21,442 --> 00:02:23,076
Amen.
54
00:02:23,177 --> 00:02:25,213
Amen. Amen.
55
00:02:27,147 --> 00:02:28,416
Calvin.
56
00:02:28,516 --> 00:02:30,318
Give me the damn phone.
57
00:02:34,021 --> 00:02:36,190
Oh...
58
00:02:37,024 --> 00:02:38,592
That-that's my phone.
59
00:02:39,360 --> 00:02:41,594
Cal-Calvin,
you-you got to get it back.
60
00:02:41,595 --> 00:02:43,364
I'm in the doghouse, Trey.
61
00:02:43,464 --> 00:02:44,764
Did you see where she put it?
62
00:02:44,765 --> 00:02:46,066
It's gonna be at least a week
63
00:02:46,166 --> 00:02:47,568
before I get anything
out of there.
64
00:02:49,136 --> 00:02:51,171
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
65
00:02:51,272 --> 00:02:52,773
♪ Welcome to the hood. ♪
66
00:03:07,120 --> 00:03:08,989
Hey, honey.
67
00:03:09,857 --> 00:03:13,026
Uh, can't help noticing
you have a dogsled.
68
00:03:13,126 --> 00:03:14,762
Yes, I do, Dave.
69
00:03:14,895 --> 00:03:16,564
Remember that
silent auction at school
70
00:03:16,697 --> 00:03:18,365
where I asked you to start
the bidding on a few things
71
00:03:18,366 --> 00:03:19,567
to get people excited?
72
00:03:19,700 --> 00:03:21,902
Well, it didn't get them
so excited,
73
00:03:22,035 --> 00:03:25,439
so... here we are.
74
00:03:26,574 --> 00:03:28,309
I do remember. You know...
75
00:03:29,076 --> 00:03:32,513
...this is from the movie
Snow Dogs.
76
00:03:32,613 --> 00:03:36,083
Signed by Cuba Gooding Jr.
77
00:03:36,884 --> 00:03:38,552
Can't believe it went
for the minimum bid.
78
00:03:38,652 --> 00:03:40,788
Oh, not just that. We also got
79
00:03:40,921 --> 00:03:42,689
a hot air balloon ride in Ojai,
80
00:03:42,690 --> 00:03:45,326
a full-body skin cancer check...
81
00:03:45,426 --> 00:03:48,195
Ooh, this one
might actually be fun.
82
00:03:48,296 --> 00:03:50,998
A four-person box
at the Hollywood Bowl.
83
00:03:51,765 --> 00:03:54,335
Box seats. I've always wanted
to know what it would feel like
84
00:03:54,435 --> 00:03:55,936
to sit in the lap of luxury.
85
00:03:56,069 --> 00:03:58,871
What-what is it? Ooh, I hope
it's a Grease sing-along.
86
00:03:58,872 --> 00:04:01,542
You could be Sandy,
I could be Rizzo.
87
00:04:03,277 --> 00:04:04,778
Why wouldn't you be Danny?
88
00:04:04,912 --> 00:04:06,614
I don't know,
Rizzo speaks to me.
89
00:04:06,747 --> 00:04:08,482
Okay.
90
00:04:08,616 --> 00:04:10,183
Well, it's not Grease, it is
91
00:04:10,284 --> 00:04:12,919
"Tchaikovsky Under the Stars."
92
00:04:12,920 --> 00:04:14,355
Oh.
93
00:04:15,689 --> 00:04:17,525
Well, he's good, I guess.
94
00:04:18,692 --> 00:04:20,092
We're always saying
that we want to see
95
00:04:20,093 --> 00:04:21,995
- more classical music.
- We do.
96
00:04:22,129 --> 00:04:23,263
And it's free.
97
00:04:23,364 --> 00:04:25,265
I-I mean, it was $350,
98
00:04:25,366 --> 00:04:28,068
but we already spent it,
so now it's free.
99
00:04:34,207 --> 00:04:36,844
Dave? Is that a dogsled?
100
00:04:36,977 --> 00:04:40,147
Ooh. It's not just any dogsled.
101
00:04:40,280 --> 00:04:44,251
Perhaps you remember
the movie Snow Dogs?
102
00:04:44,352 --> 00:04:46,454
Oh, yeah, the one
with the Saint Bernard.
103
00:04:46,554 --> 00:04:49,323
The... No, that's Beethoven.
104
00:04:49,423 --> 00:04:51,124
Is that the big red dog?
105
00:04:51,224 --> 00:04:55,228
That's Clifford the Big Red Dog.
106
00:04:56,497 --> 00:04:57,998
Okay, if you say so.
107
00:04:58,098 --> 00:05:00,868
Well, Gemma's school
had a silent auction.
108
00:05:01,001 --> 00:05:02,536
Got a pretty sweet haul.
109
00:05:02,670 --> 00:05:05,339
Including a box
at the Hollywood Bowl.
110
00:05:05,439 --> 00:05:08,274
- Oh, now, that's cool.
- Isn't it? I mean,
it's Tchaikovsky.
111
00:05:08,275 --> 00:05:10,544
Otherwise, we would have
invited you and Tina.
112
00:05:10,678 --> 00:05:12,245
"Otherwise"?
113
00:05:13,681 --> 00:05:15,349
What do you mean, "otherwise"?
114
00:05:15,449 --> 00:05:18,085
Well, it's Tchaikovsky.
It's classical.
115
00:05:18,185 --> 00:05:20,320
Yeah, I know who Tchaikovsky is.
116
00:05:20,421 --> 00:05:23,891
Oh. Well, I just, I didn't think
that was your thing.
117
00:05:23,991 --> 00:05:25,324
Oh, not our thing?
118
00:05:25,325 --> 00:05:29,162
What, because Tina and I
are too uncultured
119
00:05:29,262 --> 00:05:31,799
to like classical music?
Is that it, Dave?
120
00:05:32,666 --> 00:05:34,234
No, no. No, look,
121
00:05:34,334 --> 00:05:35,968
I-I just had always
thought of you
122
00:05:35,969 --> 00:05:39,607
as more of a-a jazz, soul...
123
00:05:39,707 --> 00:05:41,474
L'il Side Baby type of guy.
124
00:05:41,475 --> 00:05:44,011
Oh, okay, okay, now I get it.
125
00:05:44,111 --> 00:05:45,678
Thanks for clarifying.
126
00:05:45,679 --> 00:05:48,849
What, do you just picture me
standing over a trash can fire
127
00:05:48,949 --> 00:05:50,983
warming my hands
singing doo-wop?
128
00:05:50,984 --> 00:05:52,686
♪ Doo woo... ♪
129
00:05:52,786 --> 00:05:55,188
No, come on.
Calvin, I didn't say that.
130
00:05:55,288 --> 00:05:58,058
Well, you didn't have to.
Eh, a lowbrow like me
131
00:05:58,158 --> 00:06:01,094
couldn't possibly appreciate
classical music
132
00:06:01,194 --> 00:06:03,897
the way a sophisticate
like you does.
133
00:06:03,997 --> 00:06:05,399
Ha. I got it.
134
00:06:05,499 --> 00:06:06,934
Calvin, I didn't mean it
like that.
135
00:06:07,067 --> 00:06:08,536
You know what? Why don't
you and Tina come with us?
136
00:06:08,636 --> 00:06:09,737
You know what? We will.
137
00:06:09,837 --> 00:06:11,739
Great.
Looking forward to a night
138
00:06:11,872 --> 00:06:14,241
of Tchaikovsky.
139
00:06:15,242 --> 00:06:16,644
Oh, yeah.
140
00:06:19,346 --> 00:06:21,848
Tina, do you want
to hear the crap
141
00:06:21,849 --> 00:06:23,850
that just came out
of Dave's mouth?
142
00:06:23,851 --> 00:06:26,587
Is this about black spatulas
being toxic again?
143
00:06:26,687 --> 00:06:30,090
I am not replacing
all my spatulas.
144
00:06:30,190 --> 00:06:31,792
No.
145
00:06:31,892 --> 00:06:34,795
Dave got tickets
to the Hollywood Bowl,
146
00:06:34,928 --> 00:06:37,097
but didn't invite us
because he assumed
147
00:06:37,197 --> 00:06:39,366
that we don't like
classical music.
148
00:06:39,467 --> 00:06:41,068
How ignorant is that?
149
00:06:43,604 --> 00:06:46,306
Hey, do you want to hear
something crazy?
150
00:06:47,107 --> 00:06:49,276
Calvin wants to go
to that concert with us.
151
00:06:49,409 --> 00:06:50,578
Really?
152
00:06:50,678 --> 00:06:51,945
Yeah, you know,
you think you somebody.
153
00:06:52,045 --> 00:06:55,414
Turns out,
he loves classical music.
154
00:06:55,415 --> 00:06:58,051
I hate classical music.
155
00:06:59,319 --> 00:07:00,720
Then why are we going?
156
00:07:00,721 --> 00:07:04,324
Because he assumes
that we don't want to go.
157
00:07:04,458 --> 00:07:07,160
I mean, Dave thinks
he's more cultured than us
158
00:07:07,294 --> 00:07:09,763
because he likes music
with a clarinet
159
00:07:09,863 --> 00:07:12,466
and that big-ass violin.
160
00:07:12,566 --> 00:07:14,367
Cellos?
161
00:07:14,468 --> 00:07:16,203
No, babe, you know,
the-the violin.
162
00:07:16,303 --> 00:07:18,305
The big one,
they put it on the floor.
163
00:07:18,438 --> 00:07:19,939
With-with the pointy leg.
164
00:07:19,940 --> 00:07:21,041
You know...
165
00:07:21,141 --> 00:07:23,076
That's definitely a cello.
166
00:07:24,244 --> 00:07:25,746
Good. Good, good.
167
00:07:25,846 --> 00:07:28,982
You know what? I can't wait
to let his ass know I know that.
168
00:07:29,082 --> 00:07:31,351
Oh, well, it'll be fun
to have them along.
169
00:07:31,451 --> 00:07:32,653
Remember, we always talked about
170
00:07:32,786 --> 00:07:34,187
going to see
more classical music.
171
00:07:34,321 --> 00:07:37,457
Yeah, and yet you notice
we never actually went?
172
00:07:39,326 --> 00:07:41,795
Look, truth is
I'm not into that stuff.
173
00:07:41,895 --> 00:07:43,897
You know, my mom used to
make me go, but only because
174
00:07:43,997 --> 00:07:46,667
her special friend Steve
played the French horn.
175
00:07:48,135 --> 00:07:49,970
So just give them
all four tickets.
176
00:07:50,070 --> 00:07:53,807
And let Calvin think
that I'm some sort of bumpkin?
177
00:07:53,907 --> 00:07:56,943
No way. We have to go.
178
00:07:56,944 --> 00:07:59,012
We have to go, Tina.
179
00:07:59,112 --> 00:08:00,848
- Why?
- To make a point.
180
00:08:00,948 --> 00:08:04,184
Just because we don't happen
to like classical music
181
00:08:04,284 --> 00:08:07,420
doesn't mean that we aren't
classical music people.
182
00:08:11,692 --> 00:08:13,961
That's exactly what it means.
183
00:08:14,862 --> 00:08:16,363
Wow.
184
00:08:16,496 --> 00:08:18,497
- Whose side are you on?
- What?
185
00:08:20,367 --> 00:08:23,003
So you and Calvin will bring
sandwiches to the concert,
186
00:08:23,103 --> 00:08:24,837
and Dave will bring
a charcuterie board.
187
00:08:24,838 --> 00:08:26,373
Oh. Is Dave going to do
188
00:08:26,473 --> 00:08:29,810
all those weird origami things
with the cold cuts?
189
00:08:29,910 --> 00:08:33,113
He sure is. You know Dave
loves his meat flowers.
190
00:08:34,314 --> 00:08:35,415
- Tina.
- Yeah?
191
00:08:35,515 --> 00:08:36,884
Brought back your Tupperware.
192
00:08:36,984 --> 00:08:39,887
Hey, any chance
you made lasagna last night?
193
00:08:39,987 --> 00:08:41,789
Get away from me.
194
00:08:44,024 --> 00:08:45,793
I'll just put these
on the table.
195
00:08:47,327 --> 00:08:49,062
Okay, so let's talk wine.
196
00:08:49,162 --> 00:08:51,699
Mm. Well, we'll be at the Bowl
for like three hours.
197
00:08:51,799 --> 00:08:53,066
How many bottles
should we bring?
198
00:08:53,166 --> 00:08:55,368
For classical music? A case.
199
00:08:55,468 --> 00:08:56,937
What?
200
00:08:57,037 --> 00:08:58,772
It's not gonna be that bad.
201
00:08:58,906 --> 00:09:00,808
-Mm.
- Look, if you want to have
202
00:09:00,908 --> 00:09:02,675
a good time at something boring,
203
00:09:02,676 --> 00:09:06,947
my extensive research suggests
you should take gummies.
204
00:09:08,616 --> 00:09:10,117
Gummies, huh?
205
00:09:10,250 --> 00:09:12,586
Well, it's an idea.
206
00:09:12,686 --> 00:09:14,588
But... should we?
207
00:09:14,688 --> 00:09:15,789
- I mean, we have to.
- We can't.
208
00:09:15,923 --> 00:09:17,124
- It's fine.
- But we could.
209
00:09:17,257 --> 00:09:18,357
- We'll have wine, too.
- I don't know.
210
00:09:18,358 --> 00:09:19,358
Let's go.
211
00:09:19,359 --> 00:09:21,361
Look... look, I'm telling you,
212
00:09:21,461 --> 00:09:22,630
it's gotten me through
a lot of things
213
00:09:22,730 --> 00:09:23,863
that I didn't want to go to.
214
00:09:23,864 --> 00:09:26,199
Oh. Gemma, we are doing it.
215
00:09:26,299 --> 00:09:28,335
We're so bad.
216
00:09:29,603 --> 00:09:31,639
Trey, do you know any dealers?
217
00:09:33,106 --> 00:09:35,508
Dealers? This is California.
218
00:09:35,609 --> 00:09:38,244
There's five weed shops
on Marengo.
219
00:09:38,245 --> 00:09:40,113
Hey, look.
Tell them Trey sent you,
220
00:09:40,213 --> 00:09:41,714
you'll get ten dollars off.
221
00:09:41,715 --> 00:09:43,283
Which one?
222
00:09:43,416 --> 00:09:44,618
Any one of them.
223
00:09:46,319 --> 00:09:47,386
Oh, good news.
224
00:09:47,387 --> 00:09:49,522
The tickets came
with a parking pass.
225
00:09:49,623 --> 00:09:52,292
Uh, just so you know,
it is stacked.
226
00:09:52,392 --> 00:09:54,227
- So?
- I'm just saying, if you want
227
00:09:54,327 --> 00:09:56,630
to leave the concert early,
you won't be able to.
228
00:09:56,730 --> 00:10:00,067
Are you saying that you want
to leave early, Dave?
229
00:10:00,167 --> 00:10:01,501
No, no, no.
230
00:10:01,601 --> 00:10:03,270
No, not me. Don't be silly.
231
00:10:03,370 --> 00:10:05,739
I can't get enough Tchaikovsky.
232
00:10:05,839 --> 00:10:07,007
Oh. Me, either.
233
00:10:07,107 --> 00:10:09,275
Did you know
that he died of cholera
234
00:10:09,276 --> 00:10:12,780
nine days after the premiere
of his Sixth Symphony?
235
00:10:12,880 --> 00:10:14,781
- Oh, yeah, no. I-I knew that.
- Yeah, it was, uh, 18, uh, 93.
236
00:10:14,782 --> 00:10:18,218
Nine, nine, nine, nine... 93.
Yeah, that's the year he died.
237
00:10:19,787 --> 00:10:22,421
- Yeah, I'm-a pop my gummy now.
- Oh, God, yes.
238
00:10:23,824 --> 00:10:25,158
Be cool, be cool, be cool.
239
00:10:25,258 --> 00:10:26,793
Dave's a narc.
240
00:10:26,794 --> 00:10:29,428
Oh. Oh, God.
241
00:10:29,429 --> 00:10:31,331
That nagging cough is back.
242
00:10:32,465 --> 00:10:34,101
Excuse me while I cough.
243
00:10:40,140 --> 00:10:41,541
That's better.
244
00:10:41,641 --> 00:10:44,011
- Smooth. Real smooth.
- Mm. I know.
245
00:10:45,913 --> 00:10:48,115
All right. Here it is.
246
00:10:48,215 --> 00:10:50,718
The Trophy Divas of Brentwood.
247
00:10:50,818 --> 00:10:53,020
Oh, my God,
there's five seasons.
248
00:10:53,153 --> 00:10:54,153
Oh. Okay.
249
00:10:54,154 --> 00:10:55,487
Uh, where do you want to start?
250
00:10:55,488 --> 00:10:58,191
I don't really think
it matters, Marty.
251
00:10:58,325 --> 00:10:59,625
How about this one? Look.
252
00:10:59,626 --> 00:11:01,361
"Three Facelifts and a Funeral."
253
00:11:01,461 --> 00:11:03,196
What's that even mean?
254
00:11:03,330 --> 00:11:04,364
Hey.
255
00:11:04,464 --> 00:11:05,565
- Hey.
- Hey.
256
00:11:05,699 --> 00:11:06,734
I found it.
257
00:11:06,867 --> 00:11:09,636
Mercedes' personal brand
of rosé.
258
00:11:09,737 --> 00:11:10,904
And it's the good stuff.
259
00:11:11,004 --> 00:11:13,206
Two bottles for nine dollars.
260
00:11:14,775 --> 00:11:17,476
SAVANNAH
Previously on
Trophy Divas of Brentwood...
261
00:11:17,477 --> 00:11:18,946
Don't you ever talk about
262
00:11:19,046 --> 00:11:21,214
my (glass breaks) husband,
you bi--
263
00:11:21,314 --> 00:11:23,951
You mean the husband I saw at
the Rooster House last night?
264
00:11:24,051 --> 00:11:26,319
Stop filming! I want a producer!
265
00:11:26,419 --> 00:11:28,388
I need a producer!
266
00:11:28,488 --> 00:11:31,024
Oh, my God, d-did that woman
just take her wig off
267
00:11:31,124 --> 00:11:32,692
and throw it in Mercedes' soup?
268
00:11:32,793 --> 00:11:34,194
Okay, okay, I...
269
00:11:34,294 --> 00:11:36,029
I think we need to start
from the previous episode
270
00:11:36,129 --> 00:11:38,330
so we can see
how we got to wig in soup.
271
00:11:38,331 --> 00:11:39,999
- Yeah.
- Okay.
272
00:11:41,935 --> 00:11:44,137
Calvin, please.
273
00:11:44,237 --> 00:11:45,171
What? I'm hungry.
274
00:11:45,172 --> 00:11:46,573
Well, let me take a picture
275
00:11:46,673 --> 00:11:48,441
of my charcuterie art
for my Insta first.
276
00:11:48,541 --> 00:11:49,743
Oh, oh, wait, wait.
277
00:11:49,843 --> 00:11:52,746
I got to put my biscotti
assortment up there.
278
00:11:55,582 --> 00:11:57,117
What's that look for, Dave?
279
00:11:57,217 --> 00:11:59,787
You thought I'd bring a common
cookie to a philharmonic?
280
00:11:59,920 --> 00:12:02,022
How gauche.
281
00:12:02,122 --> 00:12:06,593
Okay, well, for the record,
I, too, love biscotti.
282
00:12:06,693 --> 00:12:10,831
And I can't wait
to hear the cello.
283
00:12:12,766 --> 00:12:14,802
Who brought the black tongs?
284
00:12:16,303 --> 00:12:17,504
Well, congratulations.
285
00:12:17,604 --> 00:12:19,472
The platter is now contaminated.
286
00:12:20,573 --> 00:12:23,811
It's Mr. Ryan,
the teacher from our school.
287
00:12:24,778 --> 00:12:27,447
- So?
- So? I'm high as a kite.
288
00:12:27,547 --> 00:12:30,550
Well, you...
you weren't just a second ago.
289
00:12:30,650 --> 00:12:32,786
Well, these things
really kick in fast.
290
00:12:32,920 --> 00:12:35,555
Okay, okay, okay.
Calm down, okay, Gemma?
291
00:12:35,655 --> 00:12:37,224
- Okay.
- It's just in your head.
292
00:12:37,324 --> 00:12:39,692
- I'm cool. I am cool.
- Be cool.
293
00:12:39,793 --> 00:12:41,060
Okay.
294
00:12:41,061 --> 00:12:44,131
I'm just gonna look this way
the whole concert.
295
00:12:45,298 --> 00:12:48,168
Wow. Principal Johnson, Tina.
296
00:12:48,301 --> 00:12:49,937
Small world.
297
00:12:50,037 --> 00:12:51,904
Hello, Mr. Ryan.
298
00:12:51,905 --> 00:12:55,475
So lovely to see you
under the stars.
299
00:12:57,144 --> 00:12:59,847
Are you also here
for the concert?
300
00:13:00,747 --> 00:13:02,916
Aren't we all?
301
00:13:04,617 --> 00:13:08,620
- You good?
- I-I sure am.
302
00:13:11,959 --> 00:13:13,760
He knows.
303
00:13:25,138 --> 00:13:26,772
I got to say,
304
00:13:26,773 --> 00:13:28,274
that episode was a'ight.
305
00:13:28,275 --> 00:13:30,343
- Yes, it was. Yeah.
- Yeah, but Mercedes was wrong
306
00:13:30,477 --> 00:13:31,511
for getting on the ATV
307
00:13:31,644 --> 00:13:32,679
- with London's man.
- Yeah.
308
00:13:32,779 --> 00:13:34,447
But Sienna tried to warn her.
309
00:13:34,547 --> 00:13:35,682
Yeah, but she's not gonna
listen to Sienna
310
00:13:35,815 --> 00:13:37,851
after that fight with Savannah.
311
00:13:37,985 --> 00:13:39,887
Why is every woman on this show
312
00:13:39,987 --> 00:13:41,654
named after a city or a car?
313
00:13:43,756 --> 00:13:45,025
All right, you know what?
314
00:13:45,125 --> 00:13:46,625
I'm glad we did that.
315
00:13:46,626 --> 00:13:48,395
I think I'm starting
to get a better sense
316
00:13:48,495 --> 00:13:49,662
- of her personality.
- Yeah.
317
00:13:49,796 --> 00:13:50,930
So, Laker game?
318
00:13:50,931 --> 00:13:52,264
Hell yeah.
319
00:13:52,265 --> 00:13:53,933
Let's go.
320
00:14:05,778 --> 00:14:07,514
I wonder what's gonna happen
on Tahoe's yacht.
321
00:14:07,614 --> 00:14:09,182
It's not gonna be good.
322
00:14:10,350 --> 00:14:11,885
Especially after
Sienna said her neck
323
00:14:11,985 --> 00:14:13,553
had more lines
than notebook paper.
324
00:14:13,653 --> 00:14:15,588
And you know Tahoe's
got them hands.
325
00:14:15,688 --> 00:14:17,357
- Yeah.
- Well, I mean, look.
326
00:14:17,490 --> 00:14:20,160
The Lakers are already up
by four in the second quarter.
327
00:14:20,260 --> 00:14:21,793
We know how this is gonna end.
328
00:14:21,794 --> 00:14:24,364
What we don't know is what's
gonna happen on that yacht.
329
00:14:24,464 --> 00:14:26,999
- Turn it back!
- Come on.
330
00:14:27,000 --> 00:14:28,701
One more episode.
331
00:14:28,801 --> 00:14:31,204
- Somebody going overboard.
- Yeah, somebody dying today.
332
00:14:31,304 --> 00:14:33,206
- Rosé me.
- Let's go.
333
00:14:37,844 --> 00:14:40,646
Mr. Ryan is going
to tell everybody.
334
00:14:40,647 --> 00:14:42,049
I'm done.
335
00:14:42,149 --> 00:14:43,616
I'm gonna be on Dateline.
336
00:14:43,716 --> 00:14:45,318
It was a night of music
337
00:14:45,418 --> 00:14:48,821
that turned into a nightmare
of drug-fueled mayhem
338
00:14:48,922 --> 00:14:50,890
for the pretty principal.
339
00:14:50,991 --> 00:14:52,759
Gemma!
340
00:14:53,693 --> 00:14:56,196
Don't nobody know your ass.
341
00:14:58,298 --> 00:15:01,234
And besides, gummies are legal.
342
00:15:01,334 --> 00:15:03,036
Shh!
343
00:15:03,136 --> 00:15:05,238
You shush!
344
00:15:07,640 --> 00:15:09,576
You're killing my vibe.
345
00:15:11,278 --> 00:15:13,679
Calvin, what is wrong
with our wives?
346
00:15:13,680 --> 00:15:15,748
Whoo!
347
00:15:15,848 --> 00:15:17,584
Oh, I'm starving.
348
00:15:17,684 --> 00:15:20,787
Oh, pepperoni flower!
349
00:15:21,654 --> 00:15:22,956
Oh, my God.
350
00:15:23,056 --> 00:15:24,891
Oh, oh. These cheese cubes,
351
00:15:24,992 --> 00:15:26,692
they-they look just like dice.
352
00:15:26,693 --> 00:15:28,795
Come on now.
353
00:15:28,928 --> 00:15:31,131
Baby need a new pair of shoes.
354
00:15:35,202 --> 00:15:37,370
Did she just throw cheese at me?
355
00:15:39,439 --> 00:15:40,539
Calvin, if I didn't know better,
356
00:15:40,540 --> 00:15:42,175
I would say that they were high.
357
00:15:42,275 --> 00:15:43,443
Calvin?
358
00:15:43,543 --> 00:15:44,644
Calvin.
359
00:15:44,744 --> 00:15:46,946
What, Dave?
I'm in the zone here.
360
00:15:47,047 --> 00:15:48,982
Do you have an earbud in?
361
00:15:49,116 --> 00:15:50,583
Hey.
362
00:15:50,683 --> 00:15:51,851
Give me that.
363
00:15:52,652 --> 00:15:54,321
- Oh.
- The Lakers game?
364
00:15:55,955 --> 00:15:58,090
Dave, you put my earbud
in your ear?
365
00:15:58,091 --> 00:15:59,126
That's nasty.
366
00:15:59,226 --> 00:16:00,360
Tina,
367
00:16:00,460 --> 00:16:01,661
you got a Wet-Nap?
368
00:16:01,761 --> 00:16:03,796
"Tina, you got a Wet-Nap?"
369
00:16:04,998 --> 00:16:06,833
- Tina. You hear that?
- Huh?
370
00:16:06,933 --> 00:16:08,501
Every time I talk,
371
00:16:08,635 --> 00:16:10,637
I hear somebody saying
what I'm saying,
372
00:16:10,770 --> 00:16:13,606
and she sounds just like me.
373
00:16:15,642 --> 00:16:17,477
You know, Dave,
if I didn't know better,
374
00:16:17,577 --> 00:16:20,547
I would think
our wives are high as hell.
375
00:16:20,647 --> 00:16:22,849
That is what I was trying
to tell you.
376
00:16:22,982 --> 00:16:24,250
This is great.
377
00:16:24,251 --> 00:16:26,019
They're stoned
and you're not even listening
378
00:16:26,153 --> 00:16:27,987
to this boring funeral music.
379
00:16:28,121 --> 00:16:29,356
Boring?
380
00:16:29,489 --> 00:16:30,490
So you don't like it?
381
00:16:30,590 --> 00:16:32,124
No. And neither do you.
382
00:16:32,125 --> 00:16:33,693
You know, if you didn't like it,
why didn't you just tell me?
383
00:16:33,793 --> 00:16:36,596
Well, that's because you assumed
I didn't like it.
384
00:16:36,696 --> 00:16:38,165
And you don't.
385
00:16:38,265 --> 00:16:39,598
But it's not because
I couldn't like it.
386
00:16:39,599 --> 00:16:41,000
I like sophisticated stuff.
387
00:16:41,101 --> 00:16:42,702
I like biscotti.
388
00:16:42,835 --> 00:16:44,371
Uh, you do?
389
00:16:45,172 --> 00:16:46,739
No, they hard as hell.
390
00:16:46,839 --> 00:16:47,907
Whatever.
391
00:16:48,007 --> 00:16:50,109
You know what,
here's your earbud back.
392
00:16:50,110 --> 00:16:52,311
I'm not putting this back
in my ear.
393
00:16:52,312 --> 00:16:54,013
It's got your wax on it.
394
00:16:55,848 --> 00:16:59,052
And now, thanks to you,
all I got to do is just sit here
395
00:16:59,152 --> 00:17:00,452
and listen to this.
396
00:17:00,453 --> 00:17:03,356
I'm sorry, but will you guys
please quiet down?
397
00:17:03,456 --> 00:17:05,824
We'll do you one better, Scott.
We're gonna leave.
398
00:17:05,825 --> 00:17:07,727
- We're leaving. We are leaving.
- Oh, God, yes. Yes.
- Oh, please.
399
00:17:07,827 --> 00:17:10,063
We're in stacked parking!
Nobody's going anywhere.
400
00:17:10,197 --> 00:17:11,931
Cheech, Chong, sit down.
401
00:17:12,965 --> 00:17:14,834
Now Mr. Ryan definitely knows.
402
00:17:14,934 --> 00:17:17,437
- RYAN and CALVIN and DAVE:
Everybody knows!
- Ah!
403
00:17:23,976 --> 00:17:25,378
I got to say,
404
00:17:25,478 --> 00:17:26,713
Mama was right.
405
00:17:26,813 --> 00:17:28,915
Mercedes does have layers.
406
00:17:29,048 --> 00:17:31,050
You know, in a weird way,
I admire her resilience
407
00:17:31,151 --> 00:17:32,652
- and her honesty.
- Yeah.
408
00:17:32,752 --> 00:17:34,421
Okay, am I the only one
409
00:17:34,554 --> 00:17:36,656
that got teary-eyed
when she sang "Hallelujah"
410
00:17:36,756 --> 00:17:38,391
at her Frenchie's funeral?
411
00:17:40,360 --> 00:17:41,360
No, you were not.
412
00:17:41,361 --> 00:17:42,629
Pepper went way too soon.
413
00:17:42,729 --> 00:17:44,597
Oh, Lord.
414
00:17:44,697 --> 00:17:46,031
All right.
415
00:17:46,032 --> 00:17:47,366
You know what?
416
00:17:47,367 --> 00:17:48,868
I think I am ready
to write for her now.
417
00:17:48,968 --> 00:17:50,670
- I can definitely hear
her voice.
- Oh.
418
00:17:50,770 --> 00:17:53,140
And when she's not screaming
and throwing things,
419
00:17:53,240 --> 00:17:55,342
she's actually
pretty interesting.
420
00:17:55,442 --> 00:17:57,577
And sent. Ha-ha.
421
00:17:57,677 --> 00:17:58,877
Sent what?
422
00:17:58,878 --> 00:18:01,414
I just sent Savannah a DM
on Instagram.
423
00:18:01,548 --> 00:18:03,382
What?
424
00:18:03,383 --> 00:18:05,685
She just found out
that her husband is gay
425
00:18:05,785 --> 00:18:06,885
at a dog funeral.
426
00:18:06,886 --> 00:18:08,421
I got a shot.
427
00:18:09,422 --> 00:18:11,224
- That is true. Yeah.
- You're not wrong.
428
00:18:11,324 --> 00:18:12,659
It's-it's a long shot...
429
00:18:26,606 --> 00:18:28,107
Calvin, you okay?
430
00:18:28,241 --> 00:18:29,742
I'm fine.
431
00:18:31,544 --> 00:18:33,045
Are you high, too?
432
00:18:33,946 --> 00:18:36,449
No, Dave,
I'm just listening to the music.
433
00:18:37,217 --> 00:18:39,152
You actually like this?
434
00:18:39,252 --> 00:18:41,188
It's actually
the most beautiful thing
435
00:18:41,288 --> 00:18:42,689
I've ever heard in my life.
436
00:18:42,789 --> 00:18:44,090
Really?
437
00:18:44,191 --> 00:18:45,391
Okay, well,
438
00:18:45,392 --> 00:18:46,693
I guess I underestimated you.
439
00:18:46,793 --> 00:18:49,362
You know, your ignorance
is astounding.
440
00:18:51,130 --> 00:18:53,399
- Calvin, I'm sorry. I had no--
- Shh!
441
00:19:05,245 --> 00:19:06,813
Yeah, baby!
442
00:19:37,744 --> 00:19:39,745
Can we talk about the dinner
party with the psychic?
443
00:19:39,746 --> 00:19:41,514
- Oh. Insane.
- That was the best.
444
00:19:41,614 --> 00:19:43,650
Oh, Madame Rosa was uncanny.
445
00:19:43,750 --> 00:19:46,018
- Yes.
- Now, look,
I'm a man of science,
446
00:19:46,118 --> 00:19:47,820
but Barcelona should've listened
when she predicted
447
00:19:47,920 --> 00:19:49,356
- Clay would cheat on her.
- Right, right.
- Oh.
448
00:19:49,456 --> 00:19:50,990
With her accountability coach?
449
00:19:51,090 --> 00:19:52,325
That part. That part.
450
00:19:52,425 --> 00:19:53,593
See?
451
00:19:53,693 --> 00:19:55,262
- I knew you guys would love it.
- Yeah.
452
00:19:55,362 --> 00:19:56,829
Ooh. Speaking of which,
453
00:19:56,929 --> 00:19:58,498
you know, the reunion show
just dropped.
454
00:19:58,631 --> 00:20:00,667
You want to pop the rest
of these bad boys and watch it?
455
00:20:00,767 --> 00:20:02,969
- Heck yeah. We are so bad.
- Hey.
456
00:20:04,103 --> 00:20:05,505
Wait for it.
457
00:20:19,519 --> 00:20:20,687
Ah.
458
00:20:22,755 --> 00:20:24,657
Gets me every time.
459
00:20:26,526 --> 00:20:27,860
I'm sorry, Calvin. You know,
460
00:20:27,960 --> 00:20:29,996
I should've
never musically profiled you.
461
00:20:30,096 --> 00:20:32,732
Well, I'm not surprised.
462
00:20:32,865 --> 00:20:34,601
Calvin has always appreciated
463
00:20:34,701 --> 00:20:36,636
exquisite beauty.
464
00:20:36,736 --> 00:20:38,470
- Obviously.
- Mm.
465
00:20:38,471 --> 00:20:40,072
That's right.
466
00:20:40,206 --> 00:20:42,974
Hey, you think I can get
Trey's, uh, phone back?
467
00:20:42,975 --> 00:20:44,444
Aw, I gave it back.
468
00:20:44,544 --> 00:20:45,545
But, uh,
469
00:20:45,645 --> 00:20:46,979
you could fish around in there
470
00:20:47,079 --> 00:20:48,247
and see what else you can find.
471
00:20:51,217 --> 00:20:54,387
- Why?! Why?!
- Let's go, man.
472
00:21:01,060 --> 00:21:04,095
Captioning sponsored by
CBS
473
00:21:04,096 --> 00:21:06,833
and TOYOTA.
474
00:21:06,966 --> 00:21:10,370
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
31188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.