All language subtitles for The Big C (2010) S02E12 The Darkest Day.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,207 --> 00:00:10,209 PREVIOUSLY ON THE BIG C... 2 00:00:10,210 --> 00:00:11,977 THIS IS OVER $5,000. 3 00:00:11,978 --> 00:00:13,879 I'M SORT OF A SILENT PARTNER 4 00:00:13,880 --> 00:00:15,347 IN THIS UNDER-THE-TABLE THING 5 00:00:15,348 --> 00:00:16,682 A COUPLE GUYS HAVE GOING AT WORK. 6 00:00:16,683 --> 00:00:18,384 OUR CLIENT PAID US WITH THIS. 7 00:00:18,385 --> 00:00:19,518 YOUR CUT. 8 00:00:19,519 --> 00:00:21,086 I'M MAKING UP NEW FLYERS. 9 00:00:21,087 --> 00:00:22,388 WAIT, HAVE YOU SEEN HIM, THOUGH? 10 00:00:22,389 --> 00:00:23,989 BECAUSE MY MOM'S ALL FREAKED OUT ABOUT HIM. 11 00:00:23,990 --> 00:00:26,525 I WANT YOU TO BE MY WIFE. 12 00:00:26,526 --> 00:00:28,260 - WE MET ONLINE. - AT A CHAT ROOM 13 00:00:28,261 --> 00:00:29,828 FOR KIDS WITH PARENTS WHO HAVE CANCER. 14 00:00:29,829 --> 00:00:31,764 - YOU HAVE CANCER? - NO, SILLY, I'M THE KID. 15 00:00:31,765 --> 00:00:32,998 I MADE AN APPOINTMENT FOR YOU. 16 00:00:32,999 --> 00:00:35,100 I TOLD YOU I'M NOT DOING ANYMORE TREATMENT. 17 00:00:35,101 --> 00:00:36,335 FINE! YOU'RE ON YOUR OWN. 18 00:00:36,336 --> 00:00:37,403 THANK YOU. 19 00:00:37,404 --> 00:00:39,705 HOW ABOUT ITALY FOR CHRISTMAS? 20 00:00:39,706 --> 00:00:41,741 - YES! - WE'RE GOING TO ITALY! 21 00:00:52,719 --> 00:00:54,753 ♪ IT'S SO HARD ♪ 22 00:00:54,754 --> 00:00:58,758 ♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪ 23 00:01:01,594 --> 00:01:03,195 ♪ STEP OUT ♪ 24 00:01:03,196 --> 00:01:07,534 ♪ OF YOUR COMFORT ZONE ♪ 25 00:01:10,470 --> 00:01:13,939 ♪ IS THIS SOME KIND OF A JOKE? ♪ 26 00:01:13,940 --> 00:01:18,510 ♪ WILL SOMEONE WAKE ME UP SOON? ♪ 27 00:01:18,511 --> 00:01:24,149 ♪ AND TELL ME THIS WAS JUST A GAME WE PLAY ♪ 28 00:01:24,150 --> 00:01:28,188 ♪ CALLED LIFE ♪ 29 00:01:32,492 --> 00:01:34,927 - AM I CRAZY? - DEEP BREATH. 30 00:01:34,928 --> 00:01:37,096 THAT HURT? 31 00:01:37,097 --> 00:01:38,864 NO. YOU THINK I'M CRAZY. 32 00:01:38,865 --> 00:01:40,566 TO GO TO ROME FOR CHRISTMAS? 33 00:01:40,567 --> 00:01:42,634 NO, I THINK IT'S TERRIFIC. HAVE A GREAT TIME. 34 00:01:42,635 --> 00:01:44,803 SIT UP. - WHAT IF SOMETHING 35 00:01:44,804 --> 00:01:48,006 HAPPENS TO ME OVER THERE? - I WOULDN'T WORRY ABOUT IT. 36 00:01:48,007 --> 00:01:50,142 YOU DO KNOW I HAVE TERMINAL CANCER, RIGHT? 37 00:01:50,143 --> 00:01:51,944 OH, YOU KNOW, I WAS WONDERING, WOULD YOU MIND 38 00:01:51,945 --> 00:01:53,912 COMING AND TALKING TO MY MED SCHOOL CLASS? 39 00:01:53,913 --> 00:01:56,081 I LIKE TO BRING PATIENTS IN AND LET THE KIDS LEARN 40 00:01:56,082 --> 00:01:58,117 WHAT IT'S ALL ABOUT FROM YOUR PERSPECTIVE. 41 00:01:58,118 --> 00:02:00,119 YOU MEAN, LIKE A SPECIAL GUEST STAR? 42 00:02:00,120 --> 00:02:01,987 - YEAH, RIGHT. - I'D BE HONORED. 43 00:02:01,988 --> 00:02:04,389 GOOD, GOOD, THE GAL UP FRONT WILL GIVE YOU THE DETAILS. 44 00:02:04,390 --> 00:02:06,358 - HAVE YOU HEARD FROM LEE? - WHO? 45 00:02:06,359 --> 00:02:08,760 LEE. LEE FALLON. 46 00:02:08,761 --> 00:02:11,263 HE DROPPED OUT OF THE TRIAL. - OH, RIGHT, RIGHT. 47 00:02:11,264 --> 00:02:13,265 NO. YOU KNOW, SOMETIMES IT'S HARD TO KEEP TRACK. 48 00:02:13,266 --> 00:02:14,466 NO, I HAVEN'T HEARD FROM HIM. 49 00:02:17,804 --> 00:02:19,938 NOW, I KNOW IT'S ONLY THE 18TH, 50 00:02:19,939 --> 00:02:22,975 BUT WE EITHER OPEN OUR PRESENTS EARLY... 51 00:02:22,976 --> 00:02:26,044 OR WE GET FORCED TO OPEN THEM IN FRONT OF THE TSA AGENTS, 52 00:02:26,045 --> 00:02:27,747 WHICH IS NOT A VERY MERRY CHRISTMAS. 53 00:02:31,284 --> 00:02:32,851 THE OUTSIDERS? 54 00:02:32,852 --> 00:02:34,286 WHAT AM I SUPPOSED TO DO WITH THIS? 55 00:02:34,287 --> 00:02:36,321 WELL, YOU COULD READ IT. 56 00:02:36,322 --> 00:02:39,124 OR YOU COULD USE IT TO POUND THINGS, LIKE A CHIMPANZEE. 57 00:02:39,125 --> 00:02:41,693 DUDE, THAT IS A TEENAGE CLASSIC. 58 00:02:41,694 --> 00:02:43,028 I MEAN, ARE YOU KIDDING ME? 59 00:02:43,029 --> 00:02:46,165 PONYBOY? TWO-BIT? SODAPOP? 60 00:02:46,166 --> 00:02:47,566 I AM DEFINITELY TAKING THIS ON THE PLANE. 61 00:02:49,669 --> 00:02:53,005 UH, SO WHO ARE THOSE FOR? 62 00:02:53,006 --> 00:02:55,274 OH, THESE ARE FOR UNCLE SEAN. 63 00:02:55,275 --> 00:02:57,142 FOR WHEN HE GETS BACK. 64 00:02:57,143 --> 00:02:59,344 CHRISTMAS IS ONE OF HIS FAVORITE HOLIDAYS. 65 00:02:59,345 --> 00:03:02,014 AS A KID, HE'D UNWRAP MY PRESENTS 66 00:03:02,015 --> 00:03:05,384 AND THEN HE WOULD REWRAP SOMETHING FROM AROUND THE HOUSE 67 00:03:05,385 --> 00:03:07,620 AND PUT IT BACK UNDER THE TREE WITH MY NAME ON IT. 68 00:03:10,790 --> 00:03:13,792 LIKE A DOORKNOB. 69 00:03:13,793 --> 00:03:15,928 OR AN EXTENSION CORD. 70 00:03:15,929 --> 00:03:18,564 OKAY, I HAVE BEEN DOING SOME RESEARCH, 71 00:03:18,565 --> 00:03:22,000 AND I FOUND THE MOST AMAZING PLACE OFF THE CAMPO DE'FIORI. 72 00:03:22,001 --> 00:03:23,635 AL MORO. 73 00:03:23,636 --> 00:03:26,271 THEY APPARENTLY HAVE A HISTORIC... 74 00:03:26,272 --> 00:03:27,806 PASTA DE CARBONARA. 75 00:03:27,807 --> 00:03:30,442 WE ARE GOING TO EAT LIKE EMPERORS, MAN. 76 00:03:30,443 --> 00:03:32,611 AND IF I WERE YOU, BUDDY, I WOULD DEFINITELY 77 00:03:32,612 --> 00:03:34,746 PACK A PAIR OF PANTS THAT HAS AN ELASTIC WAISTBAND. 78 00:03:34,747 --> 00:03:36,782 BECAUSE I AM. 79 00:03:36,783 --> 00:03:39,418 ADAM... WHAT ARE YOU DOING? 80 00:03:39,419 --> 00:03:40,886 TRAINING. 81 00:03:40,887 --> 00:03:44,489 YOU KNOW, I HEARD EVEN, LIKE, THE BABIES DRINK WINE IN ITALY. 82 00:03:44,490 --> 00:03:46,291 MM, WELL, YOU'RE NOT IN ITALY. 83 00:03:46,292 --> 00:03:50,562 A DESIGN PORTFOLIO! 84 00:03:50,563 --> 00:03:52,864 OH, MY GOD! IT'S NICE! 85 00:03:52,865 --> 00:03:55,267 THANK YOU, MR. AND MRS. J! 86 00:03:55,268 --> 00:03:56,401 WELL, IF YOU'RE GOING TO FASHION SCHOOL, 87 00:03:56,402 --> 00:03:58,170 YOU HAVE TO HAVE A FASHIONABLE PORTFOLIO. 88 00:03:58,171 --> 00:03:59,871 I WISH YOU WOULD COME WITH US. 89 00:03:59,872 --> 00:04:01,673 I HATE THE IDEA OF YOU BEING HERE ALONE. 90 00:04:01,674 --> 00:04:03,308 I WON'T BE ALONE. 91 00:04:03,309 --> 00:04:05,544 I'M SPENDING CHRISTMAS WITH MY FIANCE. 92 00:04:05,545 --> 00:04:07,813 OH, GOD, I LOVE SAYING THAT! 93 00:04:07,814 --> 00:04:10,449 FIANCE, FIANCE, FIANCE. 94 00:04:10,450 --> 00:04:13,285 I HOPE MY NEXT GIFT IS A BARF BAG. 95 00:04:38,678 --> 00:04:40,879 LEE, IT'S CATHY. 96 00:04:40,880 --> 00:04:42,748 I'M PRETTY SURE WE'RE STILL NOT SPEAKING, 97 00:04:42,749 --> 00:04:45,417 BUT I JUST WANTED YOU TO KNOW THAT THANKS TO YOU, 98 00:04:45,418 --> 00:04:49,288 I JUST HAD A FANTASTIC BAROLO. 99 00:04:49,289 --> 00:04:52,591 AND MERRY CHRISTMAS. 100 00:04:52,592 --> 00:04:57,596 I...I HAVE A GIFT FOR YOU, IF YOU EVER CALL ME BACK. 101 00:04:57,597 --> 00:05:00,465 WELL, THAT JUST SOUNDED LIKE A BRIBE, DIDN'T IT? 102 00:05:00,466 --> 00:05:03,503 AH...I'M THINKING OF YOU. 103 00:05:11,811 --> 00:05:14,346 NOT TOO LATE TO CHANGE YOUR MIND. 104 00:05:14,347 --> 00:05:17,049 I BET WE COULD GET YOU A CHEAP LAST-MINUTE TICKET. 105 00:05:17,050 --> 00:05:19,017 YOU COULD COME WITH US. - I'M GOOD. 106 00:05:19,018 --> 00:05:21,019 IS THAT YOUR WEDDING DRESS? 107 00:05:21,020 --> 00:05:22,521 IF YOU'RE GONNA LAUNCH INTO ANOTHER 108 00:05:22,522 --> 00:05:24,856 "DON'T MARRY MYK" SPEECH, SAVE IT. 109 00:05:24,857 --> 00:05:26,491 NO, ANDREA, IT'S NOT THAT I DON'T THINK 110 00:05:26,492 --> 00:05:30,028 YOU SHOULD MARRY MYK, I JUST--I... 111 00:05:30,029 --> 00:05:32,230 I DON'T UNDERSTAND WHAT THE BIG RUSH IS. 112 00:05:32,231 --> 00:05:33,932 YOU HAVE SO MUCH TO DEAL WITH. 113 00:05:33,933 --> 00:05:36,435 GRADUATING, FINDING THE RIGHT FASHION SCHOOL... 114 00:05:36,436 --> 00:05:38,837 HELL, GIRLS GRADUATE WITH BABIES AND METH ADDICTIONS. 115 00:05:38,838 --> 00:05:40,339 I CAN GRADUATE WITH A HOT HUSBAND. 116 00:05:40,340 --> 00:05:41,940 I DON'T UNDERSTAND HOW YOUR PARENTS 117 00:05:41,941 --> 00:05:43,408 THINK THIS IS A GOOD IDEA. 118 00:05:43,409 --> 00:05:45,911 YOU HEARD THEM ON THE PHONE. THEY'RE FINE WITH IT. 119 00:05:45,912 --> 00:05:48,847 AND THEY GOT MARRIED AFTER DATING FOR SIX WEEKS. 120 00:05:48,848 --> 00:05:50,382 BEEN MARRIED FOR 30 YEARS. 121 00:05:50,383 --> 00:05:53,018 IF YOU KNOW YOU LOVE SOMEONE, WHY WAIT? 122 00:05:53,019 --> 00:05:54,486 ISN'T THAT WHAT YOU'RE ALWAYS 123 00:05:54,487 --> 00:05:56,321 MARCHING AROUND HERE YAMMERING ABOUT? 124 00:05:56,322 --> 00:05:58,256 "DON'T WAIT, MAKE YOURSELF HAPPY." 125 00:05:58,257 --> 00:05:59,858 I DON'T THINK I SOUND EXACTLY LIKE THAT. 126 00:05:59,859 --> 00:06:02,527 POINT IS, WHEN I MARRY MYK IN MARCH, 127 00:06:02,528 --> 00:06:04,563 IT'LL BE THE HAPPIEST DAY OF MY LIFE. 128 00:06:04,564 --> 00:06:06,598 AND I'M NOT ASKING YOU FOR ANYTHING. 129 00:06:06,599 --> 00:06:08,633 EXCEPT, IF YOU'RE GONNA COME TO THE WEDDING, 130 00:06:08,634 --> 00:06:11,671 WIPE THE SCOWL OFF YOUR FACE. 131 00:06:23,383 --> 00:06:24,750 - HEY. - HEY! 132 00:06:24,751 --> 00:06:27,085 OH, MAN, YOU SCARED THE SHIT OUT OF ME. 133 00:06:27,086 --> 00:06:29,521 LISTEN PAUL, 134 00:06:29,522 --> 00:06:33,325 I GOT SOME DISTURBING NEWS FROM CENTRAL OPERATIONS. 135 00:06:33,326 --> 00:06:34,626 INVENTORY CHECKS ARE SHOWING 136 00:06:34,627 --> 00:06:37,429 MERCHANDISE MISSING FROM OUR STOCK. 137 00:06:37,430 --> 00:06:39,598 WOW, THAT'S VERY DISTURBING. 138 00:06:39,599 --> 00:06:42,501 YEAH, DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT ANYONE STEALING SHIT? 139 00:06:42,502 --> 00:06:45,604 NO, GOSH. BASTARDS. 140 00:06:45,605 --> 00:06:47,172 RIGHT. I'M NOT GONNA LET SOME 141 00:06:47,173 --> 00:06:49,641 STICKY-FINGERED ASSHOLE FUCK UP MY CAREER TRAJECTORY. 142 00:06:49,642 --> 00:06:51,877 I BET IT'S ONE OF THOSE FUCKING FOREIGNERS. 143 00:06:51,878 --> 00:06:53,445 YOU KEEP YOUR EYES OPEN FOR ME, BUDDY? 144 00:06:53,446 --> 00:06:55,580 WIDE OPEN, PAL. WIDE OPEN. 145 00:06:55,581 --> 00:06:57,048 YOU MIGHT WANNA CLEAR OUT OF HERE. 146 00:06:57,049 --> 00:06:59,184 I'M ABOUT TO TAKE A DUMP THE SIZE OF CLEVELAND. 147 00:06:59,185 --> 00:07:02,221 GOT IT. 148 00:07:10,463 --> 00:07:11,897 DUDE... 149 00:07:11,898 --> 00:07:13,198 THEY'RE ON TO US. 150 00:07:13,199 --> 00:07:15,200 OWEN KNOWS SOMEBODY'S BEEN STEALING SOME SHIT. 151 00:07:15,201 --> 00:07:17,335 WE HAVE TO STOP NOW. - SHIT. 152 00:07:17,336 --> 00:07:19,037 WHAT DO YOU THINK THEY WILL DO TO US BOTH? 153 00:07:19,038 --> 00:07:21,940 THEY'LL DEFINITELY FIRE US. PROBABLY FUCKING ARREST US. 154 00:07:21,941 --> 00:07:23,909 I'VE NEVER BEEN TO JAIL. WHAT THE FUCK! 155 00:07:23,910 --> 00:07:26,011 - I CANNOT GET ARRESTED. - OH, AND I CAN? 156 00:07:26,012 --> 00:07:29,014 NO, YOU DON'T UNDERSTAND. I CANNOT GO HOME TO UKRAINE. 157 00:07:29,015 --> 00:07:30,582 YOU THINK THEY'LL DEPORT YOU? 158 00:07:30,583 --> 00:07:32,584 THEY WOULD DEFINITELY DEPORT ME. 159 00:07:32,585 --> 00:07:34,386 MY STUDENT VISA RAN OUT IN THE SUMMER. 160 00:07:34,387 --> 00:07:36,421 WOW. YOU'RE ILLEGAL? 161 00:07:36,422 --> 00:07:39,758 DON'T YELL IT OUT, OKAY? 162 00:07:39,759 --> 00:07:41,326 WAIT... 163 00:07:41,327 --> 00:07:43,962 IS THAT WHY YOU'VE BEEN PUSHING ANDREA TO MARRY YOU? 164 00:07:43,963 --> 00:07:45,797 SO YOU CAN GET A GODDAMN GREEN CARD? 165 00:07:45,798 --> 00:07:47,399 NO, NO. I LOVE ANDREA. 166 00:07:47,400 --> 00:07:49,000 DOES ANDREA KNOW THAT YOU'RE ILLEGAL? 167 00:07:49,001 --> 00:07:50,569 PLEASE, PAUL. PLEASE, DON'T TELL HER. 168 00:07:50,570 --> 00:07:52,003 PLEASE, I DON'T WANT HER TO WORRY. 169 00:07:52,004 --> 00:07:54,339 YOU GOTTA BE FUCKING KIDDING ME, SHE DOESN'T KNOW? 170 00:07:54,340 --> 00:07:55,474 YOU ARE USING HER. 171 00:07:55,475 --> 00:07:56,942 YOU ARE GONNA BREAK THAT GIRL'S HEART. 172 00:07:56,943 --> 00:07:58,877 - IT'S NOT LIKE THAT! - NOW, YOU LISTEN TO ME. 173 00:07:58,878 --> 00:08:01,914 YOU FUCKING TELL THAT GIRL THE GODDAMN TRUTH, OR I WILL. 174 00:08:03,716 --> 00:08:06,685 JESUS FUCKING CHRIST. THIS IS ALL WE NEED. 175 00:08:06,686 --> 00:08:08,353 IF MY WIFE KNEW ABOUT THIS, 176 00:08:08,354 --> 00:08:10,456 IT WOULD FUCKING KILL HER! 177 00:08:12,592 --> 00:08:15,327 DUDE, I CAN'T BELIEVE YOU'RE GOING AWAY FOR TEN DAYS. 178 00:08:15,328 --> 00:08:17,062 WHO'S GONNA GIVE ME SHIT WHILE YOU'RE GONE? 179 00:08:17,063 --> 00:08:19,965 I'LL TEXT YOU AND GIVE YOU SHIT LONG-DISTANCE. 180 00:08:19,966 --> 00:08:22,133 E-SMACK. - SWEET. 181 00:08:22,134 --> 00:08:25,371 DO IT IN ITALIAN. - OKAY. 182 00:08:27,807 --> 00:08:30,842 SO DO YOU SPEND CHRISTMAS WITH YOUR DAD? 183 00:08:30,843 --> 00:08:33,678 NO. UH-UH. 184 00:08:33,679 --> 00:08:36,648 HE'S WAY TOO OUT OF IT. IT'S JUST SUPER SAD. 185 00:08:36,649 --> 00:08:38,984 I'LL PROBABLY WORK SOME EXTRA SHIFTS 186 00:08:38,985 --> 00:08:40,385 AT THE SANDWICH TOWN, 187 00:08:40,386 --> 00:08:42,687 AND THEN I MIGHT TAKE MYSELF TO SEE THE NUTCRACKER. 188 00:08:42,688 --> 00:08:44,689 MY DAD USED TO TAKE ME WHEN I WAS LITTLE. 189 00:08:44,690 --> 00:08:46,358 GOD, I LOVED IT. 190 00:08:46,359 --> 00:08:49,995 SUGAR PLUM FAIRY, ALL THOSE DANCING SOLDIERS. 191 00:08:49,996 --> 00:08:51,863 IT WAS INSANE, ALL THE COLORS. 192 00:08:51,864 --> 00:08:54,901 IT WAS LIKE A KALEIDOSCOPE. 193 00:08:57,537 --> 00:09:00,972 MAYBE YOU COULD COME TO ITALY WITH US. 194 00:09:00,973 --> 00:09:02,574 - YEAH, RIGHT. - NO, I'M SERIOUS. 195 00:09:02,575 --> 00:09:04,543 MY MOM WAS GONNA BUY A TICKET FOR ANDREA, 196 00:09:04,544 --> 00:09:06,311 AND SHE'S NOT COMING. 197 00:09:06,312 --> 00:09:08,680 - THAT'D BE KINDA RADICAL. - YEAH, I'LL ASK MY MOM. 198 00:09:08,681 --> 00:09:11,383 - ADAM, YOU'RE THE COOLEST. - I KNOW. 199 00:09:12,785 --> 00:09:15,453 SO WE'VE TAKEN A LOOK AT MRS. JAMISON'S SCANS, 200 00:09:15,454 --> 00:09:16,988 AND WE'VE HEARD HER MEDICAL HISTORY... 201 00:09:16,989 --> 00:09:18,089 NOT EVERYBODY GETS TO LOOK 202 00:09:18,090 --> 00:09:20,325 INSIDE MY CHEST ON THE FIRST DATE. 203 00:09:21,527 --> 00:09:23,495 WE HAVE A REAL CANCER PATIENT HERE, 204 00:09:23,496 --> 00:09:25,163 SO, FUTURE DOCTORS, 205 00:09:25,164 --> 00:09:27,566 LET'S ASK HER SOME REAL QUESTIONS. 206 00:09:27,567 --> 00:09:29,000 YEAH. 207 00:09:29,001 --> 00:09:31,369 HAVE YOU CONSIDERED A CHEMO-BASED PROTOCOL? 208 00:09:31,370 --> 00:09:33,204 all: 209 00:09:33,205 --> 00:09:34,973 I'M NOT SURE EXACTLY WHAT THAT MEANS. 210 00:09:34,974 --> 00:09:36,808 SHE'S CURRENTLY IN A CLINICAL TRIAL 211 00:09:36,809 --> 00:09:39,177 THAT UTILIZES CHEMOTHERAPY AS ONE AGENT. 212 00:09:41,581 --> 00:09:42,881 YEAH. 213 00:09:42,882 --> 00:09:44,082 WHAT WAS THE BRESLOW LEVEL 214 00:09:44,083 --> 00:09:46,351 ON YOUR FIRST DYSPLASTIC NEVUS REMOVAL? 215 00:09:49,255 --> 00:09:51,022 AGAIN, I DON'T-- I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS. 216 00:09:51,023 --> 00:09:52,724 A DYSPLASTIC NEVUS IS A MOLE. 217 00:09:52,725 --> 00:09:54,392 - OH. - YEAH. 218 00:09:54,393 --> 00:09:56,928 WELL. WELL, UH... 219 00:09:56,929 --> 00:09:58,530 ALL I CAN TELL YOU IS THEY TOOK 220 00:09:58,531 --> 00:10:01,266 AN AWFUL LOT OF STUFF OUT OF MY BACK. 221 00:10:02,602 --> 00:10:04,903 - YEAH. - AS A CANCER PATIENT, 222 00:10:04,904 --> 00:10:06,905 WHAT ADVICE WOULD YOU GIVE TO YOUNG DOCTORS? 223 00:10:18,584 --> 00:10:22,253 STOP TYPING AND LOOK AT ME. 224 00:10:22,254 --> 00:10:23,655 LOOK AT ME. 225 00:10:23,656 --> 00:10:25,657 YOU NEED TO LOOK AT YOUR PATIENTS. 226 00:10:25,658 --> 00:10:27,792 SPEAK A LANGUAGE THEY UNDERSTAND, 227 00:10:27,793 --> 00:10:30,595 NOT MEDICAL SCHOOL TEXTBOOK. 228 00:10:30,596 --> 00:10:32,030 YOU NEED TO ASK US HOW WE REALLY FEEL, 229 00:10:32,031 --> 00:10:33,598 NOW HOW OUR CANCER FEELS. 230 00:10:33,599 --> 00:10:36,501 HOW WE FEEL. BECAUSE WE'RE SCARED SHITLESS. 231 00:10:36,502 --> 00:10:39,270 AND WHEN WE TELL YOU THAT, DON'T YOU DARE 232 00:10:39,271 --> 00:10:42,173 LOOK AS SCARED AS HALF OF YOU DO RIGHT NOW. 233 00:10:42,174 --> 00:10:44,943 YOU'RE OUR SAVIORS, LIKE IT OR NOT. 234 00:10:44,944 --> 00:10:46,111 ACT LIKE IT. 235 00:10:46,112 --> 00:10:49,114 YOU HOLD OUR LIVES IN YOUR... 236 00:10:49,115 --> 00:10:52,151 IN YOUR TIPPY-TYPEY LITTLE HANDS. 237 00:10:57,623 --> 00:10:59,991 SPEND TIME WITH US. 238 00:10:59,992 --> 00:11:01,626 MORE THAN JUST TWO MINUTES. 239 00:11:01,627 --> 00:11:03,294 REMEMBER OUR NAMES. 240 00:11:03,295 --> 00:11:05,530 YOU KNOW, DR. SHERMAN, 241 00:11:05,531 --> 00:11:08,366 LEE FALLON IS A PERSON. 242 00:11:08,367 --> 00:11:10,535 HE'S NOT JUST A CASUALTY OF YOUR TRIAL. 243 00:11:10,536 --> 00:11:13,772 OH, AND WHEN THINGS GO WRONG-- WHEN THEY GO REALLY WRONG-- 244 00:11:13,773 --> 00:11:17,042 HOLD OUR HAND, DO NOT LET GO. 245 00:11:17,043 --> 00:11:19,678 THERE IS A CHANCE YOU MIGHT BE 246 00:11:19,679 --> 00:11:22,113 THE LAST PERSON WE SEE ON THIS EARTH. 247 00:11:22,114 --> 00:11:23,982 IF THAT SCARES YOU, 248 00:11:23,983 --> 00:11:25,717 THEN MAYBE YOU SHOULDN'T BE CANCER DOCTORS. 249 00:11:25,718 --> 00:11:28,453 LET'S BE A LITTLE MORE OPTIMISTIC, MRS. JAMISON. 250 00:11:28,454 --> 00:11:29,788 DON'T DO THAT. 251 00:11:29,789 --> 00:11:31,723 DO NOT TELL US HOW WE SHOULD FEEL. 252 00:11:31,724 --> 00:11:34,760 WE'RE DYING. THAT'S HOW WE FEEL. 253 00:11:36,195 --> 00:11:39,198 THANK YOU FOR HAVING ME. 254 00:11:52,178 --> 00:11:54,212 WHAT ARE YOU DOING HERE? 255 00:11:54,213 --> 00:11:56,314 HEY, THESE ARE FOR YOU. 256 00:11:56,315 --> 00:11:58,183 FOR WHAT? 257 00:11:58,184 --> 00:11:59,984 FINISHING MY LAST TEST BEFORE CHRISTMAS BREAK? 258 00:11:59,985 --> 00:12:01,920 THERE'S SOMETHING I WANT TO TELL YOU. 259 00:12:01,921 --> 00:12:04,055 WHERE'D YOUR GOOFY ASS SMILE GO? 260 00:12:04,056 --> 00:12:06,925 I LOVE YOU, ANDREA, VERY MUCH. 261 00:12:06,926 --> 00:12:07,959 AND YOU LOVE ME, RIGHT? 262 00:12:07,960 --> 00:12:09,627 DEPENDS ON WHERE THIS IS GOING. 263 00:12:09,628 --> 00:12:11,196 'CAUSE I COULD DEFINITELY SEE A SCENARIO 264 00:12:11,197 --> 00:12:13,098 WHERE I KICK YOU IN THE POTATO PANCAKES. 265 00:12:13,099 --> 00:12:15,500 WHEN I WAKE UP, ALL I THINK ABOUT IS YOU BEING MY WIFE. 266 00:12:15,501 --> 00:12:17,635 WHEN I GO TO SLEEP, IT'S THE SAME THING. 267 00:12:17,636 --> 00:12:20,371 I WANT TO STOP THINKING ABOUT IT AND I WANT TO MAKE IT HAPPEN. 268 00:12:20,372 --> 00:12:23,875 I DON'T THINK I CAN WAIT UNTIL MARCH TO MARRY YOU. 269 00:12:23,876 --> 00:12:25,110 ME NEITHER. 270 00:12:25,111 --> 00:12:27,312 LET'S DO IT TOMORROW. 271 00:12:27,313 --> 00:12:28,780 LET'S ELOPE. - TOMORROW? 272 00:12:28,781 --> 00:12:31,516 I HAVEN'T EVEN FINISHED MAKING MY WEDDING DRESS. 273 00:12:31,517 --> 00:12:33,585 AND WHAT'S YOUR RUSH, ANYWAY? YOU PREGNANT OR SOMETHING? 274 00:12:33,586 --> 00:12:35,286 I DON'T CARE WHAT YOU WEAR. 275 00:12:35,287 --> 00:12:37,122 ALL I CARE ABOUT IS YOU BEING MY WIFE. 276 00:12:37,123 --> 00:12:41,826 MY FUNNY...CRAZY... BEAUTIFUL WIFE FOREVER. 277 00:12:41,827 --> 00:12:43,928 WE COULD GET MARRIED AT THE MALL OF AMERICA. 278 00:12:43,929 --> 00:12:46,297 THEY HAVE THE WEDDING CHAPEL RIGHT BESIDE THE FOOD COURT. 279 00:12:46,298 --> 00:12:49,033 - DAMN, YOU'RE SERIOUS. - I AM. 280 00:12:49,034 --> 00:12:51,336 TOMORROW AT 7:00. 281 00:12:51,337 --> 00:12:53,938 PLEASE MEET ME THERE AND BE MY WIFE. 282 00:12:53,939 --> 00:12:56,976 I'LL THINK ABOUT IT. 283 00:13:00,045 --> 00:13:02,014 OKAY. 284 00:13:04,316 --> 00:13:06,885 I LOVE THAT YOU WENT ALL SHIRLEY MACLAINE ON THOSE KIDS. 285 00:13:06,886 --> 00:13:08,987 OH, NOT JUST THOSE KIDS, ON DR. SHERMAN TOO. 286 00:13:08,988 --> 00:13:10,288 WE HAVE DINNER AT HIS HOUSE-- 287 00:13:10,289 --> 00:13:12,123 HE STILL TREATS ME LIKE I'M A NUMBER. 288 00:13:12,124 --> 00:13:15,994 IF HE WASN'T MAKING ME BETTER, I'D PUNCH HIM IN THE FACE. 289 00:13:15,995 --> 00:13:19,130 OH...GOD, IT FEELS LIKE IT'S GONNA SNOW. 290 00:13:19,131 --> 00:13:22,066 YOU THINK SEAN IS SOMEWHERE WARM? 291 00:13:22,067 --> 00:13:24,302 LIKE FLORIDA? 292 00:13:24,303 --> 00:13:25,570 OH, HONEY. 293 00:13:25,571 --> 00:13:28,473 SAY WHAT YOU WANT ABOUT THE GUY. HE'S A SURVIVOR. 294 00:13:28,474 --> 00:13:30,508 YEAH, I JUST, I DON'T WANNA FEEL BAD ABOUT LEAVING. 295 00:13:30,509 --> 00:13:32,477 WELL, YOU KNOW, HE'S A GROWN-UP. 296 00:13:32,478 --> 00:13:34,612 WHEN HE'S READY TO COME HOME, HE WILL. 297 00:13:34,613 --> 00:13:36,214 - HEY. - HEY, SWEETIE. 298 00:13:36,215 --> 00:13:37,649 YOU SHOULD BE PACKING. 299 00:13:37,650 --> 00:13:39,751 WE HAVE TO BE AT THE AIRPORT AT 8:00 SHARP TOMORROW NIGHT. 300 00:13:39,752 --> 00:13:41,820 SO CAN POPPY COME WITH US? 301 00:13:41,821 --> 00:13:43,121 TO THE AIRPORT? 302 00:13:43,122 --> 00:13:44,355 UM, NO, TO ROME. 303 00:13:44,356 --> 00:13:47,025 OH... 304 00:13:47,026 --> 00:13:48,560 COME ON, ADAM, THAT'S CRAZY. 305 00:13:48,561 --> 00:13:50,128 WELL, YOU INVITED ANDREA. 306 00:13:50,129 --> 00:13:51,896 WELL, SHE'S LIVING WITH US. SHE'S PART OF THE FAMILY. 307 00:13:51,897 --> 00:13:52,964 DOESN'T SHE HAVE ANY FAMILY, BUDDY? 308 00:13:52,965 --> 00:13:54,365 LIKE, WHAT ABOUT HER SICK DAD? 309 00:13:54,366 --> 00:13:56,201 YOU KNOW WHAT, FORGET IT. 310 00:13:56,202 --> 00:13:58,570 NO, I'M SORRY. ADAM, I... 311 00:13:58,571 --> 00:14:00,605 I DON'T UNDERSTAND WHAT THIS RELATIONSHIP IS. 312 00:14:00,606 --> 00:14:02,807 SHE'S WHAT? SHE'S, LIKE, 38 OR SOMETHING? 313 00:14:02,808 --> 00:14:05,276 GROWN WOMEN DO NOT HANG OUT WITH TEENAGE BOYS. 314 00:14:05,277 --> 00:14:08,847 IT'S NOT NORMAL. - NOTHING'S NORMAL ANYMORE. 315 00:14:08,848 --> 00:14:11,549 OH. 316 00:14:11,550 --> 00:14:12,917 IF THAT WOMAN IS SLEEPING WITH OUR SON, 317 00:14:12,918 --> 00:14:14,419 I WILL KICK HER ASS. 318 00:14:14,420 --> 00:14:16,522 KEEP PACKING, SHIRLEY. 319 00:14:22,228 --> 00:14:23,862 HI, WELCOME TO SANDWICH TOWN. 320 00:14:23,863 --> 00:14:25,163 WHAT CAN I MAKE FOR YOU TODAY? 321 00:14:25,164 --> 00:14:27,966 UM... IS, UM, POPPY HERE? 322 00:14:27,967 --> 00:14:29,968 - POPPY? - POPPY KOWALSKI. 323 00:14:29,969 --> 00:14:31,769 SHE WORKS HERE. - NO, SHE DOESN'T. 324 00:14:31,770 --> 00:14:33,204 SHE HASN'T WORKED HERE FOR A YEAR. 325 00:14:33,205 --> 00:14:35,173 NO, NO, THAT'S IMPOSSIBLE. 326 00:14:35,174 --> 00:14:37,876 OH, IT'S VERY POSSIBLE. I FIRED HER MYSELF. 327 00:14:37,877 --> 00:14:39,177 THAT GIRL'S A WHACK JOB. 328 00:14:39,178 --> 00:14:40,812 THE FIRST WEEK HER FATHER DIED, I GET IT. 329 00:14:40,813 --> 00:14:42,480 BUT A YEAR LATER, AND SHE'S STILL TAKING DAYS OFF 330 00:14:42,481 --> 00:14:43,715 TO MOURN THE GUY? I MEAN, COME ON. 331 00:14:43,716 --> 00:14:46,317 SANDWICHES DON'T MAKE THEMSELVES. 332 00:14:46,318 --> 00:14:47,652 SURE YOU DON'T WANT ANYTHING? 333 00:14:47,653 --> 00:14:49,087 ROAST BEEF'S ON SPECIAL. 334 00:14:54,126 --> 00:14:56,594 - HELLO? - MERRY CHRISTMAS. 335 00:14:56,595 --> 00:15:00,465 OH. LEE. 336 00:15:00,466 --> 00:15:02,333 IT'S SO GOOD TO HEAR YOUR VOICE. 337 00:15:02,334 --> 00:15:05,069 I AM SO SORRY ABOUT OUR FIGHT. 338 00:15:05,070 --> 00:15:08,139 - YOU WANNA COME OVER? - YES. 339 00:15:08,140 --> 00:15:09,574 YES, I DO. I REALLY DO. 340 00:15:09,575 --> 00:15:11,075 GOOD, I'LL SEE YOU SOON. 341 00:15:11,076 --> 00:15:13,412 OKAY, SEE YOU SOON. 342 00:15:17,783 --> 00:15:20,852 COULD YOU PICK UP THE EUROS? - SURE. 343 00:15:20,853 --> 00:15:22,687 WHAT'S UP? - THAT WAS LEE. 344 00:15:22,688 --> 00:15:24,422 I'M JUST GONNA POP OVER AND SEE HIM. 345 00:15:24,423 --> 00:15:26,391 POP OVER. HONEY, IT'S NOON. 346 00:15:26,392 --> 00:15:27,792 WE'RE PACKED. WE'RE FINE. 347 00:15:27,793 --> 00:15:29,394 WE CANNOT BE LATE FOR THE AIRPORT, OKAY? 348 00:15:29,395 --> 00:15:32,330 I MEAN, YOU CAN WATCH AN ENTIRE IN-FLIGHT MOVIE 349 00:15:32,331 --> 00:15:33,765 IN THOSE DAMN SECURITY LINES. 350 00:15:33,766 --> 00:15:36,567 - I KNOW. DON'T WORRY. - UGH. 351 00:15:36,568 --> 00:15:38,236 THAT GUY COMPLICATES EVERYTHING. 352 00:15:44,543 --> 00:15:45,811 LEE? 353 00:15:55,654 --> 00:15:57,655 OH, MY GOD, LEE. 354 00:15:57,656 --> 00:15:59,858 WHAT TOOK YOU SO LONG? 355 00:16:02,761 --> 00:16:06,030 - YOU OKAY? - YEAH. 356 00:16:06,031 --> 00:16:08,299 I'M JUST DYING. 357 00:16:08,300 --> 00:16:09,867 BUT OTHER THAN THAT, NO COMPLAINTS. 358 00:16:09,868 --> 00:16:11,769 I GOTTA CALL SOMEONE. 359 00:16:11,770 --> 00:16:14,339 I GOTTA CALL DR. SHERMAN, CALL AN AMBULANCE. 360 00:16:14,340 --> 00:16:17,376 I DID...CALL SOMEONE. 361 00:16:28,854 --> 00:16:32,423 - HEY, ANDREA. - SHIT. 362 00:16:32,424 --> 00:16:35,660 HEY! JUST CHECKING THE HEM OF MY DRESS. 363 00:16:35,661 --> 00:16:37,228 YOU SEE, YOU NEVER KNOW IF IT'S THE RIGHT LENGTH 364 00:16:37,229 --> 00:16:39,297 UNTIL YOU WALK DOWN A FLIGHT OF STEPS, SO... 365 00:16:39,298 --> 00:16:40,631 WITH A BOUQUET? 366 00:16:40,632 --> 00:16:44,268 FINE, I'M GETTING MARRIED. 367 00:16:44,269 --> 00:16:45,703 DID YOU TALK TO MYK, HONEY? 368 00:16:45,704 --> 00:16:47,972 OOPS, FORGOT TO INVITE THE GROOM. 369 00:16:47,973 --> 00:16:50,441 GETTING MARRIED TODAY WAS HIS IDEA. 370 00:16:50,442 --> 00:16:56,014 ANDREA...UM... 371 00:16:56,015 --> 00:16:57,281 HERE'S THE THING, HONEY. 372 00:16:57,282 --> 00:17:00,485 UH...YOU, UM... 373 00:17:00,486 --> 00:17:02,220 Y-Y-YOU CAN'T GET MARRIED. 374 00:17:02,221 --> 00:17:05,123 OH, YEAH, I CAN, AND I WILL. 375 00:17:05,124 --> 00:17:07,091 YOU SEE, MYK AND I LOVE EACH OTHER 376 00:17:07,092 --> 00:17:09,160 AND RATHER THAN LISTEN TO EVERYONE TELL US 377 00:17:09,161 --> 00:17:11,295 THAT THIS IS A STUPID IDEA FOR THE NEXT SIX MONTHS, 378 00:17:11,296 --> 00:17:13,131 WE'RE JUST GONNA DO IT TODAY. 379 00:17:13,132 --> 00:17:16,835 MYK IS ONLY USING YOU TO GET A GREEN CARD. 380 00:17:20,572 --> 00:17:22,440 HOW THE HELL WOULD YOU KNOW? 381 00:17:22,441 --> 00:17:23,875 WHY WOULD YOU SAY THAT? 382 00:17:23,876 --> 00:17:27,478 BECAUSE HE TOLD ME HIMSELF THAT HIS VISA HAS EXPIRED 383 00:17:27,479 --> 00:17:29,213 AND HE'S IN THIS COUNTRY ILLEGALLY. 384 00:17:29,214 --> 00:17:31,816 AND I STOOD UP FOR YOU, ANDREA. 385 00:17:31,817 --> 00:17:33,651 I TOLD HIM THAT HE HAD TO TELL YOU THE TRUTH. 386 00:17:33,652 --> 00:17:36,854 AND MY GUESS IS THAT HE HASN'T. 387 00:17:36,855 --> 00:17:38,489 FUCK YOU! 388 00:17:38,490 --> 00:17:41,392 HOW DARE YOU SAY THIS TO ME ON MY GODDAMN WEDDING DAY! 389 00:17:41,393 --> 00:17:42,760 NO, NO, NO, THINK ABOUT IT. 390 00:17:42,761 --> 00:17:44,128 ISN'T THERE SOME PART OF YOU THAT'S WONDERING 391 00:17:44,129 --> 00:17:47,165 WHY HE NEEDED TO BE MOVING SO QUICKLY? 392 00:17:47,166 --> 00:17:49,267 YOU KNOW, MAYBE HE LOVES ME. 393 00:17:49,268 --> 00:17:51,736 YOU DON'T KNOW! IS IT SO HARD FOR YOU 394 00:17:51,737 --> 00:17:53,571 TO BELIEVE THAT SOMEBODY COULD LOVE ME? 395 00:17:53,572 --> 00:17:55,640 IF YOU DON'T BELIEVE ME, CALL HIM YOURSELF. 396 00:17:55,641 --> 00:17:58,677 CALL MYK RIGHT NOW. 397 00:18:04,817 --> 00:18:07,118 - HELLO? - HI--HI, BABY, IT'S ME. 398 00:18:07,119 --> 00:18:09,020 I'M ON MY WAY TO MEET YOU NOW, 399 00:18:09,021 --> 00:18:10,521 BUT PAUL'S HERE, AND HE'S SAYING-- 400 00:18:10,522 --> 00:18:11,789 SHIT. 401 00:18:11,790 --> 00:18:14,292 MYK? HELLO? 402 00:18:22,034 --> 00:18:25,736 ANDREA, I AM SO SORRY. 403 00:18:25,737 --> 00:18:28,106 IT MUST BE SO...DIFFIC-- 404 00:18:28,107 --> 00:18:29,674 - ARE YOU HAPPY NOW? - NO. 405 00:18:29,675 --> 00:18:31,242 YOU RUINED EVERYTHING! 406 00:18:31,243 --> 00:18:34,279 FUCKING EVERYTHING! 407 00:18:38,851 --> 00:18:42,620 PLEASE, PLEASE, LET ME TAKE YOU TO THE HOSPITAL. 408 00:18:42,621 --> 00:18:47,191 SO I CAN GO OUT IN THE WARM EMBRACE OF MEDICAL MACHINERY? 409 00:18:47,192 --> 00:18:51,262 - NO, BUT MAYBE THEY CAN-- - SAVE ME? 410 00:18:51,263 --> 00:18:55,800 THIS IS THE WAY I WANNA GO. 411 00:18:55,801 --> 00:18:58,769 I'M EXCITED. 412 00:18:58,770 --> 00:19:00,471 IT'S A NEW ADVENTURE. 413 00:19:00,472 --> 00:19:02,406 WHY DID YOU CALL ME? 414 00:19:02,407 --> 00:19:07,044 BECAUSE I WANTED TO SAY GOOD-BYE... 415 00:19:07,045 --> 00:19:08,614 TO MY SOUL MATE. 416 00:19:11,049 --> 00:19:14,218 NO CRYING. 417 00:19:14,219 --> 00:19:16,554 GIVE ME MY GIFT. 418 00:19:16,555 --> 00:19:18,356 THAT'S NOT IMPORTANT NOW. 419 00:19:18,357 --> 00:19:21,393 THAT IS MY DYING WISH. 420 00:19:32,471 --> 00:19:34,639 SERIOUSLY... 421 00:19:34,640 --> 00:19:36,274 I BOUGHT IT BEFORE I-- 422 00:19:36,275 --> 00:19:37,876 UNWRAP IT FOR ME. 423 00:19:53,659 --> 00:19:56,194 IT'S A RUNNER'S WATCH. 424 00:19:56,195 --> 00:20:00,464 FOR MY MARATHON? 425 00:20:00,465 --> 00:20:03,201 AWKWARD. 426 00:20:14,179 --> 00:20:16,447 OH. 427 00:20:16,448 --> 00:20:19,184 ONE SECOND, IT'S PAUL. 428 00:20:20,419 --> 00:20:22,153 HEY. 429 00:20:22,154 --> 00:20:23,688 HONEY, ARE YOU ON YOUR WAY HOME? 430 00:20:23,689 --> 00:20:26,824 ANDREA JUST-- - I'M STILL AT LEE'S. 431 00:20:26,825 --> 00:20:29,026 WHAT? 432 00:20:29,027 --> 00:20:31,529 WE HAVE TO LEAVE FOR THE AIRPORT IN HALF AN HOUR. 433 00:20:31,530 --> 00:20:33,898 PAUL, HE'S DYING. 434 00:20:33,899 --> 00:20:35,733 LEE'S DYING. 435 00:20:35,734 --> 00:20:38,402 SO CALL HIM AN AMBULANCE. CALL HIM A GODDAMN AMBULANCE. 436 00:20:38,403 --> 00:20:40,504 I CAN'T LEAVE HIM. 437 00:20:40,505 --> 00:20:44,041 IT IS NOT YOUR JOB TO WATCH THIS MAN DIE. 438 00:20:44,042 --> 00:20:45,943 HE'S MY FRIEND, PAUL. 439 00:20:45,944 --> 00:20:47,278 AND WE'RE YOUR FAMILY. 440 00:20:47,279 --> 00:20:48,679 YOU'RE TELLING ME YOU'RE JUST WILLING 441 00:20:48,680 --> 00:20:50,281 TO FUCK THIS ENTIRE TRIP TO ITALY-- 442 00:20:50,282 --> 00:20:52,416 ONE THAT YOU PUSHED FOR, ONE THAT YOUR SON 443 00:20:52,417 --> 00:20:54,685 HAS BEEN LOOKING FORWARD TO-- FOR LEE? 444 00:20:54,686 --> 00:20:58,689 WE'RE YOUR GODDAMN FAMILY, CATH, AND WE'RE STILL ALIVE. 445 00:20:58,690 --> 00:21:01,959 OKAY, LOOK, IF GOING ON A TRIP IS SO IMPORTANT TO YOU, 446 00:21:01,960 --> 00:21:03,928 THEN YOU JUST GO. YOU TAKE ADAM AND YOU GO. 447 00:21:16,541 --> 00:21:18,543 UN-FUCKING-BELIEVABLE. 448 00:21:27,052 --> 00:21:30,054 YAY. THOUGHT YOU LEFT ALREADY. 449 00:21:30,055 --> 00:21:33,057 - WHAT DO YOU WANT? - WOW, CRANKY. 450 00:21:33,058 --> 00:21:35,059 I CAME BY TO GIVE YOU YOUR CHRISTMAS PRESENT. 451 00:21:35,060 --> 00:21:37,561 I WENT TO THAT SANDWICH SHOP TODAY. 452 00:21:37,562 --> 00:21:39,764 YOU KNOW, THE ONE THAT YOU SAID YOU WORKED AT. 453 00:21:39,765 --> 00:21:42,667 IT TURNS OUT YOU DON'T WORK THERE ANYMORE. 454 00:21:42,668 --> 00:21:44,969 AND YOUR DAD DIED, LIKE, TWO YEARS AGO. 455 00:21:44,970 --> 00:21:47,738 - OH, SHIT. - YOU SAID HE WAS ALIVE. 456 00:21:47,739 --> 00:21:51,676 NO, ADAM, LISTEN, I DIDN'T MEAN TO LIE. 457 00:21:51,677 --> 00:21:53,144 YEAH, WELL, YOU DID. 458 00:21:53,145 --> 00:21:56,280 IT'S JUST, FOR ME... 459 00:21:56,281 --> 00:21:59,684 MY DAD IS DYING EVERY DAY. 460 00:21:59,685 --> 00:22:03,421 I KNOW HE'S GONE. I'M NOT CRAZY, IT'S... 461 00:22:03,422 --> 00:22:08,993 IT'S JUST WHEN YOU GO TO THESE BEREAVEMENT GROUPS... 462 00:22:08,994 --> 00:22:12,596 IT'S JUST A BUNCH OF SAD, BROKEN PEOPLE, 463 00:22:12,597 --> 00:22:14,231 YOU KNOW, LETTING GO. 464 00:22:14,232 --> 00:22:16,567 LETTING GO. 465 00:22:16,568 --> 00:22:20,004 I CAN'T LET GO. 466 00:22:20,005 --> 00:22:21,806 AND THEN I MET YOU ONLINE. 467 00:22:21,807 --> 00:22:25,109 AND I THOUGHT, "YEAH, THIS IS CRAZY, THIS KID IS 15." 468 00:22:25,110 --> 00:22:28,346 BUT YOU GOT IT, YOU KNOW? YOU MADE ME FEEL OKAY. 469 00:22:28,347 --> 00:22:31,182 NEWS FLASH, POPPY, YOU'RE NOT OKAY. 470 00:22:31,183 --> 00:22:34,618 YOU'RE FUCKING CRAZY. - WHEN YOUR MOM GOES, 471 00:22:34,619 --> 00:22:38,289 SHE'S GONNA GO SO FAST, YOUR HEAD WILL SPIN. 472 00:22:38,290 --> 00:22:40,791 AND I HOPE WHEN THAT HAPPENS, 473 00:22:40,792 --> 00:22:43,461 THAT YOU HAVE A FRIEND THAT LETS YOU BE FUCKED UP, 474 00:22:43,462 --> 00:22:46,498 BECAUSE YOU'RE GONNA NEED IT. 475 00:22:50,936 --> 00:22:53,038 MERRY CHRISTMAS. 476 00:23:28,473 --> 00:23:33,677 THERE'S SO MUCH I WANNA SAY TO YOU. 477 00:23:35,480 --> 00:23:37,681 I DON'T WANNA HAVE TO DO THIS ALONE. 478 00:23:37,682 --> 00:23:40,184 SELFISH. 479 00:23:44,689 --> 00:23:46,491 DECEMBER 21ST, THE... 480 00:23:49,895 --> 00:23:53,664 IS IT DECEMBER 21ST? - IT IS. 481 00:23:53,665 --> 00:23:56,467 THE DARKEST DAY. 482 00:23:56,468 --> 00:23:59,336 YEAH. 483 00:23:59,337 --> 00:24:03,240 WHAT? 484 00:24:03,241 --> 00:24:07,678 - OH, YEAH. - WHAT? 485 00:24:07,679 --> 00:24:10,648 TOMORROW, MORE SUN. 486 00:24:20,358 --> 00:24:23,195 I THINK I MIGHT GO NOW. 487 00:24:24,296 --> 00:24:26,364 REALLY? 488 00:24:28,867 --> 00:24:31,735 OKAY. 489 00:24:31,736 --> 00:24:33,371 OKAY. 490 00:24:35,941 --> 00:24:38,143 YOU TRAVEL SAFE. 491 00:24:51,857 --> 00:24:54,159 AH! 492 00:25:08,206 --> 00:25:11,575 ♪ LOOK DOWN ♪ 493 00:25:11,576 --> 00:25:16,680 ♪ THE GROUND BELOW IS CRUMBLING ♪ 494 00:25:20,485 --> 00:25:23,754 ♪ LOOK UP ♪ 495 00:25:23,755 --> 00:25:28,292 ♪ THE STARS ARE ALL EXPLODING ♪ 496 00:25:28,293 --> 00:25:29,827 9-1-1. WHAT'S YOUR EMERGENCY? 497 00:25:29,828 --> 00:25:32,264 I'D LIKE TO REPORT AN ILLEGAL ALIEN. 498 00:25:33,832 --> 00:25:39,803 ♪ HEY YEAH, HEY, YEAH, OH, OH ♪ 499 00:25:39,804 --> 00:25:44,308 ♪ HEY YEAH, HEY, YEAH ♪ 500 00:25:44,309 --> 00:25:47,611 ♪ IT'S THE LAST ♪ 501 00:25:47,612 --> 00:25:50,714 ♪ DAY ON EARTH ♪ 502 00:25:50,715 --> 00:25:56,754 ♪ IN MY DREAMS ♪ 503 00:25:56,755 --> 00:25:59,690 ♪ IT'S THE END ♪ 504 00:25:59,691 --> 00:26:02,960 ♪ OF THE WORLD ♪ 505 00:26:02,961 --> 00:26:08,399 ♪ AND YOU'VE COME BACK TO ME ♪ 506 00:26:08,400 --> 00:26:10,234 ♪ IN MY DREAMS ♪ 507 00:26:21,012 --> 00:26:24,114 ♪ BETWEEN ♪ 508 00:26:24,115 --> 00:26:28,452 ♪ THE DUST AND THE DEBRIS ♪ 509 00:26:32,924 --> 00:26:36,226 ♪ THERE'S A LIGHT ♪ 510 00:26:36,227 --> 00:26:41,198 ♪ SURROUNDING YOU AND ME ♪ 511 00:26:46,304 --> 00:26:51,976 ♪ HEY YEAH, HEY YEAH, OH, OH ♪ 512 00:26:51,977 --> 00:26:55,312 DUDE, THANKS FOR HELPING ME OPEN UP. 513 00:26:55,313 --> 00:26:57,348 NOWHERE ELSE I GOTTA BE. 514 00:26:57,349 --> 00:26:59,483 MYK TOTALLY SKIPPED TOWN. 515 00:26:59,484 --> 00:27:01,185 I GUESS WE GOT OUR CROOK, HUH? 516 00:27:01,186 --> 00:27:02,519 FUCKIN' FOREIGNERS. 517 00:27:02,520 --> 00:27:04,121 SHOW UP, STEAL YOUR STUFF, AND RUN. 518 00:27:04,122 --> 00:27:07,057 CASE CLOSED. 519 00:27:07,058 --> 00:27:09,159 OH, ALMOST FORGOT. 520 00:27:09,160 --> 00:27:10,628 RANDOM DRUG TESTING. 521 00:27:10,629 --> 00:27:12,863 STANDARD B.S., COURTESY OF THE MAN. 522 00:27:12,864 --> 00:27:16,000 TODAY IS YOUR LUCKY DAY, HUH? 523 00:27:16,001 --> 00:27:21,872 ♪ AND YOU'VE COME BACK TO ME ♪ 524 00:27:21,873 --> 00:27:24,842 ♪ IT'S THE LAST ♪ 525 00:27:24,843 --> 00:27:27,611 ♪ DAY ON EARTH ♪ 526 00:27:27,612 --> 00:27:33,384 ♪ IN MY DREAMS ♪ 527 00:27:33,385 --> 00:27:36,654 ♪ IT'S THE END ♪ 528 00:27:36,655 --> 00:27:40,457 ♪ OF THE WORLD ♪ 529 00:27:40,458 --> 00:27:44,595 ♪ AND YOU'VE COME BACK TO ME ♪ 530 00:27:47,232 --> 00:27:53,237 ♪ HEY YEAH, HEY YEAH, OH, OH ♪ 531 00:27:53,238 --> 00:27:59,043 ♪ HEY YEAH, HEY YEAH ♪ 532 00:27:59,044 --> 00:28:02,379 ♪ IN MY HEAD I REPEAT OUR CONVERSATIONS ♪ 533 00:28:02,380 --> 00:28:05,282 ♪ OVER AND OVER TILL THEY FEEL LIKE HALLUCINATIONS ♪ 534 00:28:05,283 --> 00:28:09,621 ♪ YOU KNOW ME, I LOVE TO LOSE MY MIND... ♪ 38243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.