Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:08,574
PREVIOUSLY ON THE BIG C...
2
00:00:08,575 --> 00:00:10,042
I'M YOUR "CANCIERGE,"
REMEMBER?
3
00:00:10,043 --> 00:00:11,043
ATTICUS SHERMAN.
4
00:00:11,044 --> 00:00:12,478
IT WAS DR. SHERMAN'S OFFICE.
5
00:00:12,479 --> 00:00:14,246
HE ADDED A SPOT FOR ME
IN THE CLINICAL TRIAL.
6
00:00:14,247 --> 00:00:16,749
MY PARENTS GOT CALLED BY OUR
CHURCH TDO MISSIONARY WORK.
7
00:00:16,750 --> 00:00:17,950
YOU SHOULD
COME LIVE WITH US.
8
00:00:17,951 --> 00:00:19,818
MAYBE THEY'RE CUTTING
THESE NEW BIPOLAR DRUGS
9
00:00:19,819 --> 00:00:23,355
WITH FAIRY DUST OR SOMETHING
BECAUSE I FEEL FANTASTIC.
10
00:00:23,356 --> 00:00:24,757
- I'M EMILY.
- I'M ADAM.
11
00:00:24,758 --> 00:00:26,825
YOU'RE KIND OF THE "IT" GUY
AROUND SCHOOL RIGHT NOW.
12
00:00:26,826 --> 00:00:28,794
DOES ALL THIS CANCER
STUFF SCARE YOU?
13
00:00:28,795 --> 00:00:30,162
SCARED SHITLESS.
14
00:00:30,163 --> 00:00:32,264
WELL, I FOR ONE THINK
YOU'RE A PRETTY BRAVE BITCH.
15
00:00:44,110 --> 00:00:46,178
♪ IT'S SO HARD ♪
16
00:00:46,179 --> 00:00:51,151
♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪
17
00:00:53,086 --> 00:00:54,820
♪ STEP OUT ♪
18
00:00:54,821 --> 00:00:59,626
♪ OF YOUR COMFORT ZONE ♪
19
00:01:01,861 --> 00:01:05,431
♪ IS THIS
SOME KINOF A JOKE? ♪
20
00:01:05,432 --> 00:01:10,269
♪ WILL SOMEONE
WAKE ME UP SOON? ♪
21
00:01:10,270 --> 00:01:15,607
♪ AND TELL ME THIS WAS JUST
A GAME WE PLAY ♪
22
00:01:15,608 --> 00:01:20,313
♪ CALLED LIFE ♪
23
00:01:31,091 --> 00:01:33,859
IS THAT THING
KEEPING YOU UP?
24
00:01:33,860 --> 00:01:36,462
I COULDN'T SLEEP ANYWAY.
25
00:01:36,463 --> 00:01:38,997
UGH.
26
00:01:40,233 --> 00:01:41,533
OH, MY FUCKING GOD.
27
00:01:41,534 --> 00:01:43,068
I'M GONNA RIP THAT FUCKING
SKELETON APART
28
00:01:43,069 --> 00:01:44,369
BONE BY BONE.
29
00:01:44,370 --> 00:01:46,305
HE'S UNNERVING YOU.
HE'S DOING HIS JOB.
30
00:01:46,306 --> 00:01:47,539
HOW DO YOU KNOW
IT'S A HE?
31
00:01:47,540 --> 00:01:48,807
CAN'T EVEN TELL
THE GENDER OF A SKELTON.
32
00:01:48,808 --> 00:01:50,309
THAT'S WHAT MAKES THEM
EXTRA CREEPY.
33
00:01:50,310 --> 00:01:52,511
I THINK FEMALES HAVE
WIDER PELVIC BONES.
34
00:01:52,512 --> 00:01:54,246
I LOVE YOU DEARLY, HONEY,
35
00:01:54,247 --> 00:01:56,682
BUT I CAN'T ANALYZE THIS
RIGHT NOW.
36
00:01:56,683 --> 00:01:57,884
FUCKING NEIGHBORS.
37
00:02:14,400 --> 00:02:16,001
THE SKELETON
KEEP YOU UP TOO?
38
00:02:16,002 --> 00:02:18,036
WHAT? NO.
39
00:02:18,037 --> 00:02:22,074
I'M JUST BEDAZZLING
MY HALLOWEEN COSTUME.
40
00:02:22,075 --> 00:02:23,642
YOU STILL DRESS UP?
41
00:02:23,643 --> 00:02:25,310
HELL YEAH.
42
00:02:25,311 --> 00:02:27,212
I LOVE HALLOWEEN.
43
00:02:27,213 --> 00:02:29,448
I REMEMBER WHEN ADAM
WAS ABOUT FOUR,
44
00:02:29,449 --> 00:02:31,917
IT WAS THE FIRST YEAR HE EVER
REALLY GOT HALLOWEEN.
45
00:02:31,918 --> 00:02:34,686
WE WERE DONE TRICK-OR-TREATING
IN ABOUT AN HOUR.
46
00:02:34,687 --> 00:02:37,389
HE CAME HOME, HE DUMPED
HIS BAG ON THE FLOOR,
47
00:02:37,390 --> 00:02:38,590
TORE INTO THE CANDY,
48
00:02:38,591 --> 00:02:39,892
FELL ASLEEP RIGHT THERE.
49
00:02:39,893 --> 00:02:41,393
THE NEXT MORNING,
50
00:02:41,394 --> 00:02:42,995
I FOUND HIM WAITING
BY THE FRONT DOOR
51
00:02:42,996 --> 00:02:45,063
DRESSED IN HIS LITTLE
POCAHONTAS COSTUME
52
00:02:45,064 --> 00:02:46,665
READY TO GO AGAIN.
53
00:02:46,666 --> 00:02:48,300
HE WAS POCAHONTAS?
54
00:02:48,301 --> 00:02:50,469
HE WAS OBSESSED WITH HER.
55
00:02:50,470 --> 00:02:52,137
PAUL WAS SURE
HE WAS GONNA BE GAY.
56
00:02:52,138 --> 00:02:54,573
I'LL GIVE YOU 20 BUCKS
IF YOU HAVE A PICTURE
57
00:02:54,574 --> 00:02:57,543
I CAN TORTURE HIM WITH.
58
00:02:57,544 --> 00:03:00,079
SEEMS LIKE SUCH
A LONG TIME AGO NOW.
59
00:03:02,148 --> 00:03:03,615
SO WHAT ARE YOU MAKING?
60
00:03:03,616 --> 00:03:05,317
I USUALLY
JUST START CREATING
61
00:03:05,318 --> 00:03:07,486
AND THEN SEE WHERE
MY INSPIRATION TAKES ME.
62
00:03:07,487 --> 00:03:09,254
SO I'M THINKING
A SPARKLY GHOST,
63
00:03:09,255 --> 00:03:10,822
OR A SPARKLY BIRD,
64
00:03:10,823 --> 00:03:13,058
OR A WITCH,
BUT SPARKLY.
65
00:03:13,059 --> 00:03:14,626
FUCKING PAGAN HOLIDAY.
66
00:03:14,627 --> 00:03:17,462
PAUL, YOU CANNOT STEAL
THEIR DECORATIONS.
67
00:03:17,463 --> 00:03:18,730
OH, DON'T WORRY.
68
00:03:18,731 --> 00:03:21,567
I LEFT THE ENTIRE
INTERACTIVE TOMBSTONE DISPLAY
69
00:03:21,568 --> 00:03:23,035
WITH THE GHOUL THAT SAYS,
70
00:03:23,036 --> 00:03:24,903
"I'VE LOST MY HEAD.
HAVE YOU SEEN IT?"
71
00:03:24,904 --> 00:03:26,838
EVERY TIME I GET
IN MY FUCKING CAR.
72
00:03:26,839 --> 00:03:28,807
GOD DAMN PSYCHO NEIGHBORS.
73
00:03:28,808 --> 00:03:32,211
THEY'RE INFATUATED
WITH DEATH OVER THERE.
74
00:03:32,212 --> 00:03:34,546
I THINK HE'S
A LITTLE NERVOUS
75
00:03:34,547 --> 00:03:37,950
ABOUT MY STARTING
THE CLINICAL TRIAL TODAY.
76
00:03:37,951 --> 00:03:39,818
ARE YOU?
77
00:03:39,819 --> 00:03:43,655
I'M EXCITED.
78
00:03:43,656 --> 00:03:45,991
I MEAN,
I HAVE A GAME PLAN.
79
00:03:45,992 --> 00:03:49,161
GRANTED, IT INVOLVES NEEDLES
AND HOSPITAL SMELLS,
80
00:03:49,162 --> 00:03:52,397
BUT STILL,
KINDA EXCITED.
81
00:03:52,398 --> 00:03:56,602
WELL, I WAS GONNA LEAVE
THIS OUT AS A SURPRISE,
82
00:03:56,603 --> 00:04:00,405
BUT SINCE YOU'RE UP.
83
00:04:00,406 --> 00:04:01,473
OH!
84
00:04:01,474 --> 00:04:03,508
I LOVE IT.
85
00:04:03,509 --> 00:04:04,610
MMM!
86
00:04:04,611 --> 00:04:07,013
I FEEL BRAVER
AND BITCHIER ALREADY.
87
00:04:08,381 --> 00:04:11,383
GOOD MORNING TO YOU.
88
00:04:11,384 --> 00:04:13,385
EVERYONE ELSE IS MAKING
THEIR HOUSES LOOK SCARY.
89
00:04:13,386 --> 00:04:16,688
YOURS IS STARTING TO LOOK
POSITIVELY INVITING, SIR.
90
00:04:16,689 --> 00:04:18,290
THAT'S THE WHOLE POINT.
91
00:04:18,291 --> 00:04:19,791
NEIGHBOR KIDS THINK
THIS HOUSE IS HAUNTED,
92
00:04:19,792 --> 00:04:22,294
AND MARLENE REALLY PUT
THE NAIL IN THAT COFFIN
93
00:04:22,295 --> 00:04:24,229
WHEN SHE, YOU KNOW,
PUT THE NAIL IN THE COFFIN.
94
00:04:24,230 --> 00:04:26,999
WELL, YOU'LL PROBABLY
GET TWO OR THREE
95
00:04:27,000 --> 00:04:28,567
LITTLE TREATERS TONIGHT.
96
00:04:28,568 --> 00:04:30,669
HOPEFULLY MORE
AS THE YEARS PASS.
97
00:04:30,670 --> 00:04:33,372
YEAH, KIDS DRESSED UP
AS LIONS AND PRINCESSES
98
00:04:33,373 --> 00:04:35,774
AND CHARLIE CHAPLIN,
THAT'S WHAT I WANT.
99
00:04:35,775 --> 00:04:37,843
THEN SOMEDAY I'LL DRESS
MY OWN KID UP
100
00:04:37,844 --> 00:04:39,845
AS ONE OF THE SEVEN WONDERS
OF THE WORLD,
101
00:04:39,846 --> 00:04:42,180
AND WE WILL GO AROUND
BEGGING FOR SUGAR.
102
00:04:42,181 --> 00:04:44,650
YOU STILL SLEEPING IN
THE YARD IN THAT SCENARIO?
103
00:04:44,651 --> 00:04:45,817
NOPE.
104
00:04:45,818 --> 00:04:47,552
I PROMISED REBECCA
I'D BE MOVED BACK INSIDE
105
00:04:47,553 --> 00:04:48,553
BY THE TIME SHE GOT BACK.
106
00:04:48,554 --> 00:04:50,889
I SLEPT ON THE PORCH
LAST NIGHT.
107
00:04:50,890 --> 00:04:52,357
I'M SLEEPING
ON THE COUCH TONIGHT.
108
00:04:52,358 --> 00:04:55,193
PLAN ON JOINING HER IN BED
UPON HER RETURN.
109
00:04:55,194 --> 00:04:57,329
I HOPE MY NEW DRUGS HELP ME
110
00:04:57,330 --> 00:04:58,930
AS MUCH AS YOURS
ARE HELPING YOU.
111
00:04:58,931 --> 00:05:01,166
JESUS, THOSE WERE SOME
HAIRY STRANDS OF DNA
112
00:05:01,167 --> 00:05:03,068
OUR SHITHEAD PARENTS
TRIED TO STRING TOGETHER.
113
00:05:03,069 --> 00:05:05,837
HAPPY HALLOWEEN.
114
00:05:05,838 --> 00:05:07,974
YOU'RE GONNA DO GREAT TODAY.
115
00:05:18,751 --> 00:05:20,852
OH, HI, HONEY BUNNY.
116
00:05:20,853 --> 00:05:22,487
I CAN'T BELIEVE YOU GUYS
CALL EACH OTHER THAT.
117
00:05:22,488 --> 00:05:24,089
WHAT ARE YOU DOING?
GET OUT OF HERE.
118
00:05:24,090 --> 00:05:26,758
I CAN'T.
I LIVE HERE, REMEMBER?
119
00:05:26,759 --> 00:05:28,093
YEAH, THAT DOESN'T
GIVE YOU THE RIGHT
120
00:05:28,094 --> 00:05:30,128
TO JUST BARGE INTO MY ROOM.
121
00:05:30,129 --> 00:05:31,697
UNWAD YOUR BIKINI BRIEFS.
122
00:05:31,698 --> 00:05:33,832
I'M JUST 'CAUSE YOUR MOM
WANTED ME TO TELL YOU
123
00:05:33,833 --> 00:05:35,000
THAT BREAKFAST IS READY.
124
00:05:35,001 --> 00:05:36,101
TELL HER I'LL EAT
SOMETHING LATER.
125
00:05:36,102 --> 00:05:37,235
I'M NOT YOUR MESSENGER.
126
00:05:37,236 --> 00:05:38,904
YOU'RE NOT MY BOSS.
127
00:05:38,905 --> 00:05:40,839
LOOK, BITCH,
I JUST THINK IT'D BE NICE
128
00:05:40,840 --> 00:05:42,974
IF YOU GAVE YOUR MOM
A GOOD LUCK HUG OR SOMETHING.
129
00:05:42,975 --> 00:05:44,576
THEN SHE'LL GET ALL WEIRD
AND START CRYING.
130
00:05:44,577 --> 00:05:46,144
SO?
131
00:05:46,145 --> 00:05:48,547
SHE CAN'T CRY WITH ALL
THE SHIT SHE'S GOING THROUGH?
132
00:05:48,548 --> 00:05:50,782
WHY DO YOU CARE?
SHE'S NOT YOUR MOTHER.
133
00:05:50,783 --> 00:05:52,851
YOUR MOM MOVED
THOUSANDS OF MILES AWAY
134
00:05:52,852 --> 00:05:55,320
AND LET YOU STAY WITH
A BUNCH OF STRANGERS, REMEMBER?
135
00:05:55,321 --> 00:05:57,357
YOU LOOK STUPID
IN THAT SHIRT.
136
00:06:31,624 --> 00:06:34,326
OH, COME ON, GUYS,
WE WENT OVER THIS!
137
00:06:34,327 --> 00:06:35,794
EVERYTHING OKAY?
138
00:06:35,795 --> 00:06:37,396
UGH, I JUST GOTTA GET
THIS PROJECT TURNED AROUND
139
00:06:37,397 --> 00:06:38,530
BY TOMORROW,
140
00:06:38,531 --> 00:06:40,399
AND EVERY POSSIBLE THING
THAT COULD GO WRONG
141
00:06:40,400 --> 00:06:42,033
IS GOING WRONG!
142
00:06:42,034 --> 00:06:44,736
WOULD IT BE SEXUAL HARASSMENT
IF I CALLED JEFF A DOUCHE BAG?
143
00:06:44,737 --> 00:06:46,738
IT MIGHT BE.
144
00:06:46,739 --> 00:06:48,573
JESUS, THIS PARKING LOT
IS PACKED.
145
00:06:48,574 --> 00:06:49,941
I HOPE I'M NOT LATE.
146
00:06:49,942 --> 00:06:52,077
THANKS SO MUCH FOR BEING
DESIGNATED DRIVER, HON.
147
00:06:52,078 --> 00:06:53,745
I GOTTA GET THESE EMAILS OUT,
148
00:06:53,746 --> 00:06:55,480
AND I JUST WOULDN'T
WANT TO UPSET OPRAH
149
00:06:55,481 --> 00:06:57,983
BY, YOU KNOW,
TEXTING AND DRIVING.
150
00:06:57,984 --> 00:06:59,451
OH, THERE'S A SPOT.
- WHAT? WHERE?
151
00:06:59,452 --> 00:07:00,719
MISSED IT.
152
00:07:00,720 --> 00:07:02,421
OKAY, YOU CANNOT BE
A BACKSEAT DRIVER
153
00:07:02,422 --> 00:07:04,389
IN THE FRONT SEAT
WHILE TEXTING.
154
00:07:04,390 --> 00:07:06,158
IT'S JUST NOT--
- THERE'S ANOTHER ONE!
155
00:07:06,159 --> 00:07:07,492
GET THAT SPACE.
156
00:07:07,493 --> 00:07:09,828
OH, MY GOD!
YOU RAN OVER SOMEBODY!
157
00:07:09,829 --> 00:07:11,297
YOU SCARED ME.
158
00:07:14,567 --> 00:07:15,534
ARE YOU OKAY?
159
00:07:15,535 --> 00:07:18,370
OH, MY--
I AM SO, SO SORRY.
160
00:07:18,371 --> 00:07:19,971
I DIDN'T SEE YOU.
161
00:07:19,972 --> 00:07:21,373
- OH, IT HURTS.
- WHERE, SIR?
162
00:07:21,374 --> 00:07:24,976
CAN YOU--CAN YOU
TELL US WHERE?
163
00:07:24,977 --> 00:07:26,845
OKAY, I--I--
I DON'T SEE ANY BLOOD.
164
00:07:26,846 --> 00:07:28,346
OKAY?
165
00:07:28,347 --> 00:07:29,781
WHAT IF HE'S
BLEEDING INTERNALLY?
166
00:07:29,782 --> 00:07:31,216
NO, IT FELT LIKE
I BARELY TAPPED HIM.
167
00:07:31,217 --> 00:07:32,651
WHY DON'T YOU LOOK
WHERE YOU'RE GOING FOR--
168
00:07:32,652 --> 00:07:34,686
YOU'RE THE ONE
THAT TOLD ME TO--
169
00:07:36,422 --> 00:07:38,357
WHY ARE YOU LAUGHING?
170
00:07:40,726 --> 00:07:42,194
THAT NEVER GETS OLD.
171
00:07:42,195 --> 00:07:43,962
WAIT.
172
00:07:43,963 --> 00:07:45,530
ARE YOU FUCKING WITH US?
173
00:07:46,933 --> 00:07:48,834
THAT WAS NOT FUNNY.
174
00:07:48,835 --> 00:07:50,469
THAT WAS VERY FUNNY.
175
00:07:50,470 --> 00:07:53,171
I MEAN, YOU HAVE TO BE
A REALLY BAD DRIVER
176
00:07:53,172 --> 00:07:55,707
TO HIT SOMEONE
IN A PARKING LOT.
177
00:07:55,708 --> 00:07:59,177
OH, THAT DOESN'T
HAPPEN EVERY DAY.
178
00:07:59,178 --> 00:08:00,712
YOU SCARED THE SHIT
OUT OF US.
179
00:08:00,713 --> 00:08:02,247
BOO.
180
00:08:02,248 --> 00:08:04,249
HAVE A NICE DAY.
181
00:08:04,250 --> 00:08:07,085
FUCKING FREAK.
182
00:08:30,810 --> 00:08:31,977
JEEZ!
183
00:08:31,978 --> 00:08:33,144
YOU KNOCK MUCH?
184
00:08:33,145 --> 00:08:34,479
AS IF YOU COULD
HEAR ME KNOCKING
185
00:08:34,480 --> 00:08:37,616
OVER YOUR SHITTY TASTE
IN MUSIC ANYHOW.
186
00:08:37,617 --> 00:08:39,050
CATHY ASKED ME
TO BRING THAT TO YOU.
187
00:08:39,051 --> 00:08:40,785
OH, DIABETES IN A BAG.
188
00:08:40,786 --> 00:08:42,621
THANKS.
DID YOU OPEN THIS?
189
00:08:42,622 --> 00:08:45,023
YOU DIDN'T EXPECT ME TO BRING
IT ALL THE WAY OVER HERE
190
00:08:45,024 --> 00:08:46,858
FOR FREE, DID YOU?
191
00:08:46,859 --> 00:08:48,927
CAN I ASK YOU SOMETHING?
192
00:08:48,928 --> 00:08:50,929
DO YOU HEAR
A THUMPING NOISE?
193
00:08:50,930 --> 00:08:53,498
NOT NOW,
BUT WHEN YOU CAME IN?
194
00:08:53,499 --> 00:08:55,066
- WHAT DO YOU MEAN?
- OKAY, SHIT.
195
00:08:55,067 --> 00:08:57,502
I KEEP HEARING
THESE NOISES,
196
00:08:57,503 --> 00:09:00,205
LIKE A THUMPING
OR SOMETHING.
197
00:09:00,206 --> 00:09:02,040
IT COMES FROM OVER HERE,
198
00:09:02,041 --> 00:09:03,408
AND THEN IT'S OVER THERE.
199
00:09:03,409 --> 00:09:05,544
BUT WHEN I TRY
TO FOLLOW THE SOUND,
200
00:09:05,545 --> 00:09:07,712
WHOO, IT GOES SOMEWHERE ELSE.
201
00:09:07,713 --> 00:09:11,049
I'M KIND WORRIED
THAT I'M GOING CRAZY AGAIN,
202
00:09:11,050 --> 00:09:12,250
HEARING GHOSTS OR SOMETHING.
203
00:09:12,251 --> 00:09:14,319
OH, MY GOD,
IT'S MARLENE.
204
00:09:14,320 --> 00:09:15,954
YEAH, RIGHT, GOOD ONE.
205
00:09:15,955 --> 00:09:17,455
I'M SERIOUS.
206
00:09:17,456 --> 00:09:19,124
SOMETIMES WHEN PEOPLE
DIE AT HOME,
207
00:09:19,125 --> 00:09:20,592
THEIR SPIRITS GET STUCK.
208
00:09:20,593 --> 00:09:22,060
IT HAPPENS ALL THE TIME.
209
00:09:22,061 --> 00:09:23,228
DON'T FUCK WITH ME, ANDREA.
210
00:09:23,229 --> 00:09:24,796
MY MENTAL STATE
CAN'T TAKE IT RIGHT NOW.
211
00:09:24,797 --> 00:09:26,698
I'M NOT!
I BELIEVE IN THIS SHIT.
212
00:09:26,699 --> 00:09:29,367
A FRIEND OF MY GRANNY'S
USED TO CLEAN HOUSES,
213
00:09:29,368 --> 00:09:31,102
AND THIS ONE TIME
SHE WAS CLEANING THIS ROOM
214
00:09:31,103 --> 00:09:32,771
OF THIS GUY THAT DIED.
215
00:09:32,772 --> 00:09:34,539
AND ALL OF A SUDDEN,
216
00:09:34,540 --> 00:09:36,274
SHE STARTED FEELING
SOMETHING REALLY WEIRD
217
00:09:36,275 --> 00:09:38,343
RIGHT ABOVE HER HEAD.
218
00:09:38,344 --> 00:09:40,679
AND SO SHE SLOWLY LOOKED UP,
219
00:09:40,680 --> 00:09:43,348
AND BOOM, A LIGHT BULB
BURST RIGHT IN HER FACE.
220
00:09:43,349 --> 00:09:46,484
IF I WERE YOU, I WOULD SAGE
THE HELL OUT OF THIS PLACE.
221
00:09:46,485 --> 00:09:48,053
IT'S THE ONLY WAY
THE SPIRITS WILL KNOW
222
00:09:48,054 --> 00:09:49,554
THAT IT'S TIME TO GO.
223
00:09:49,555 --> 00:09:50,989
YOU HEAR THAT, MARLENE?
224
00:09:50,990 --> 00:09:54,559
IT'S TIME TO CROSS OVER,
YOU OLD RACIST BITCH!
225
00:09:54,560 --> 00:09:55,927
WAIT, ANDREA.
226
00:09:55,928 --> 00:09:57,696
COULD YOU HANG OUT
FOR A MINUTE?
227
00:09:57,697 --> 00:09:58,830
SEE IF IT HAPPENS AGAIN?
228
00:09:58,831 --> 00:10:00,432
NO, NO, NO.
HELL NO.
229
00:10:00,433 --> 00:10:02,668
IF YOU GOT GHOSTS IN HERE,
I WANT NO PART OF IT.
230
00:10:06,973 --> 00:10:09,108
SHIT.
231
00:10:20,853 --> 00:10:22,854
I AM OFFICIALLY CHECKED IN.
232
00:10:22,855 --> 00:10:25,323
WHOO-HOO.
233
00:10:25,324 --> 00:10:28,193
OH, LOOK AT
THE CUTE VAMPIRE NURSE.
234
00:10:28,194 --> 00:10:30,695
I HOPE SHE'S THE ONE
THAT TAKES THE BLOOD.
235
00:10:30,696 --> 00:10:32,764
NO, I LIKE THAT THE STAFF
236
00:10:32,765 --> 00:10:34,132
DRESSES UP HERE
FOR HALLOWEEN.
237
00:10:34,133 --> 00:10:35,600
HOSPITALS CAN BE
SO DEPRESSING.
238
00:10:35,601 --> 00:10:38,670
IT'S NICE TO SEE PEOPLE
HAVING A LITTLE FUN.
239
00:10:38,671 --> 00:10:40,005
FUN?
240
00:10:40,006 --> 00:10:41,906
YOU CALL THAT FUN?
241
00:10:41,907 --> 00:10:43,441
CANCER NURSE DRESSED UP
LIKE A DEAD PERSON?
242
00:10:43,442 --> 00:10:45,243
SEEMS MORE LIKE
SHITTY TASTE TO ME.
243
00:10:45,244 --> 00:10:48,013
OH, GREAT, NOW MY EMAILS
AREN'T GOING THROUGH.
244
00:10:48,014 --> 00:10:49,481
FUCK ME!
245
00:10:49,482 --> 00:10:50,615
UGH!
246
00:10:50,616 --> 00:10:52,250
MAYBE YOU SHOULD
GO TO WORK.
247
00:10:52,251 --> 00:10:53,518
NO.
248
00:10:53,519 --> 00:10:55,220
I'M GONNA STAY HERE
WITH YOU.
249
00:10:55,221 --> 00:10:56,488
NO, I KNOW YOU WANT TO,
250
00:10:56,489 --> 00:10:57,656
BUT YOU'RE STARTING
TO STRESS ME OUT
251
00:10:57,657 --> 00:10:58,957
WITH ALL THE TEXTING
AND THE BUZZING
252
00:10:58,958 --> 00:11:01,960
AND THE NEGATIVE ENERGY
RIGHT NOW.
253
00:11:01,961 --> 00:11:05,296
YOU'RE RIGHT.
I'M SORRY.
254
00:11:05,297 --> 00:11:08,066
DUMB DEADLINE, IT'S JUST
MAKING ME CRAZY.
255
00:11:08,067 --> 00:11:09,234
YOU KNOW WHAT
I'M GONNA DO?
256
00:11:09,235 --> 00:11:11,169
I'M GONNA TURN
THIS THING OFF.
257
00:11:11,170 --> 00:11:12,904
SCREW THEM.
258
00:11:12,905 --> 00:11:14,906
OH, FUCK ME
IN MY FAT ASS.
259
00:11:14,907 --> 00:11:16,541
GO.
260
00:11:16,542 --> 00:11:17,776
PLEASE.
261
00:11:17,777 --> 00:11:19,577
WE TALKED ABOUT THIS.
262
00:11:19,578 --> 00:11:23,348
I'M OKAY DOING THINGS MYSELF,
I REALLY AM.
263
00:11:23,349 --> 00:11:25,451
OKAY, HONEY.
264
00:11:28,154 --> 00:11:30,955
I'LL BE BACK IN A JIFFY,
265
00:11:30,956 --> 00:11:33,525
IF NOT SOONER, OKAY?
266
00:11:33,526 --> 00:11:35,294
YOU'RE VERY ATTRACTIVE.
267
00:11:43,369 --> 00:11:46,405
JUST FOR THE RECORD, I FIND
YOUR OUTFIT HIGHLY OFFENSIVE.
268
00:11:49,241 --> 00:11:50,208
CATHY JAMISON.
269
00:11:50,209 --> 00:11:51,276
YES.
270
00:11:51,277 --> 00:11:52,745
FOLLOW ME, PLEASE.
271
00:11:57,383 --> 00:11:59,617
WE JUST NEED YOU TO FILL OUT
SOME PAPERWORK HERE,
272
00:11:59,618 --> 00:12:01,753
AND WHEN YOU'RE DONE WE'LL
GRAB A QUICK "BLOOOOD" SAMPLE
273
00:12:01,754 --> 00:12:02,921
BEFORE WE START TREATMENT.
274
00:12:02,922 --> 00:12:05,491
OKAY, THANK YOU.
275
00:12:42,194 --> 00:12:43,661
OH, MAN,
LOOK WHO IT IS.
276
00:12:43,662 --> 00:12:46,431
MY WOULD-BE ASSASSIN.
277
00:12:48,501 --> 00:12:50,435
THIS MUST BE PRETTY
AWKWARD FOR YOU, RIGHT?
278
00:12:50,436 --> 00:12:52,871
BY THE WAY, I--
279
00:12:52,872 --> 00:12:54,806
I THINK I'M DEVELOPING
A HEMATOMA,
280
00:12:54,807 --> 00:12:56,975
WHICH WILL BE
VERY EASY TO REMEMBER
281
00:12:56,976 --> 00:12:58,476
BECAUSE IT RHYMES
WITH MELANOMA, RIGHT?
282
00:12:58,477 --> 00:12:59,911
SO THEN PEOPLE
WILL JUST KNOW ME
283
00:12:59,912 --> 00:13:01,112
AS THE "OMA" GUY.
284
00:13:01,113 --> 00:13:02,914
- DO YOU MIND?
- THE LOOK ON YOUR FACE--
285
00:13:02,915 --> 00:13:04,349
LOOK, I THINK
I'VE SEEN ENOUGH--
286
00:13:04,350 --> 00:13:05,383
OH, I CAN'T HEAR YOU.
287
00:13:05,384 --> 00:13:07,018
THEN TAKE OUT
THE FUCKING EAR BUDS,
288
00:13:07,019 --> 00:13:09,889
SHUT UP, AND LET ME FILL OUT
MY GODDAMN PAPERWORK.
289
00:13:14,360 --> 00:13:16,862
HEY, JOHN, HOW ARE YOU?
290
00:13:21,467 --> 00:13:23,268
LET ME GIVE YOU
A LITTLE TIP,
291
00:13:23,269 --> 00:13:26,004
CATHERINE TOLKA--
292
00:13:26,005 --> 00:13:28,039
- TOLKE.
- TOLKE JAMISON.
293
00:13:28,040 --> 00:13:31,242
I'M GUESSING THIS IS YOUR
FIRST CLINICAL TRIAL, RIGHT?
294
00:13:31,243 --> 00:13:33,845
AND CLINICAL TRIALS,
THEY'RE VERY MUCH LIKE, UM,
295
00:13:33,846 --> 00:13:35,580
THE FIRST DAY OF SCHOOL.
296
00:13:35,581 --> 00:13:37,715
RIGHT NOW
CLIQUES ARE FORMING
297
00:13:37,716 --> 00:13:40,218
AND BONDS ARE BEING MADE,
298
00:13:40,219 --> 00:13:44,190
AND NOBODY WANTS TO BE FRIENDS
WITH THE MEAN BLONDE GIRL.
299
00:13:52,298 --> 00:13:54,299
- HEY, HOT STUFF.
- OH, HEY.
300
00:13:54,300 --> 00:13:57,135
YOU DIDN'T CALL ME BACK.
301
00:13:57,136 --> 00:13:58,403
UH, SORRY.
302
00:13:58,404 --> 00:14:00,772
I PUT MY PHONE ON SILENT,
FORGOT TO CHECK IT.
303
00:14:00,773 --> 00:14:02,440
THAT'S COOL,
I WAS JUST CHECKING TO SEE
304
00:14:02,441 --> 00:14:04,008
IF YOU WANNA GO TO
SEGRID'S PARTY TOGETHER.
305
00:14:04,009 --> 00:14:05,376
IT'S ON FRIDAY.
306
00:14:05,377 --> 00:14:08,913
MAYBE.
I DON'T KNOW.
307
00:14:08,914 --> 00:14:10,014
EWW.
308
00:14:10,015 --> 00:14:11,683
GROSS.
WHAT ARE THOSE?
309
00:14:11,684 --> 00:14:13,284
THEY ARE FETAL PIGS,
MR. BOBICK,
310
00:14:13,285 --> 00:14:15,186
WHICH WE WILL BE DISSECTING
IN CLASS TODAY.
311
00:14:15,187 --> 00:14:18,857
EVERYONE, KINDLY GRAB GLOVES
AND A PAIR OF GOGGLES,
312
00:14:18,858 --> 00:14:21,993
AND HEAD IN GROUPS OF FIVE
TO A LAB STATION, PLEASE.
313
00:14:21,994 --> 00:14:23,595
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING DEAD BEFORE.
314
00:14:23,596 --> 00:14:25,396
IT'S TOTALLY
FREAKING ME OUT.
315
00:14:25,397 --> 00:14:26,397
COME ON.
316
00:14:26,398 --> 00:14:28,534
MISS THOMPSON.
317
00:14:41,614 --> 00:14:43,616
SHIT.
318
00:14:47,887 --> 00:14:50,588
DO YOU BY ANY CHANCE HAVE
YOUR INSURANCE APPROVAL FORM?
319
00:14:50,589 --> 00:14:52,523
UM...
320
00:14:52,524 --> 00:14:54,726
NOT SURE.
321
00:14:54,727 --> 00:14:55,894
IT'S BLUE
322
00:14:55,895 --> 00:14:57,629
WITH SEVEN NUMBERS ON TOP,
323
00:14:57,630 --> 00:14:58,997
STARTING WITH "W-X."
324
00:14:58,998 --> 00:15:00,098
UH...
325
00:15:02,134 --> 00:15:04,235
I DON'T SEE IT.
- THAT'S UNFORTUNATE.
326
00:15:04,236 --> 00:15:05,603
TECHNICALLY WE NEED
TO HAVE THAT ON FILE
327
00:15:05,604 --> 00:15:08,506
BEFORE WE CAN
BEGIN TREATMENT.
328
00:15:08,507 --> 00:15:10,275
WELL, CAN YOU CALL
MY INSURANCE
329
00:15:10,276 --> 00:15:12,443
AND HAVE THEM FAX IT OVER
OR SOMETHING?
330
00:15:12,444 --> 00:15:13,878
WE TRIED.
331
00:15:13,879 --> 00:15:15,146
THEY'RE CLAIMING THEY HAVE
NO RECORD OF APPROVING IT.
332
00:15:15,147 --> 00:15:17,815
THEY ARE?
333
00:15:17,816 --> 00:15:20,451
OH, YOU CALLED MY SECONDARY.
334
00:15:20,452 --> 00:15:22,754
I SWITCHED
TO MY HUSBAND'S POLICY
335
00:15:22,755 --> 00:15:26,958
BECAUSE IT COVERS MORE,
SO DO I HAVE THE CARD?
336
00:15:26,959 --> 00:15:31,062
DO I?
337
00:15:31,063 --> 00:15:34,599
DO I HAVE THE CARD?
338
00:15:34,600 --> 00:15:36,634
NO, I DON'T.
339
00:15:36,635 --> 00:15:38,970
YOU KNOW, MY HUSBAND USUALLY
HANDLES ALL THIS STUFF.
340
00:15:38,971 --> 00:15:42,140
HE'S MY "CANCIERGE."
341
00:15:42,141 --> 00:15:44,108
IT'S A LITTLE JOKE
BETWEEN THE TWO OF US.
342
00:15:44,109 --> 00:15:46,411
WE'RE ONLY DOING TREATMENTS
FOR THE NEXT COUPLE OF HOURS.
343
00:15:46,412 --> 00:15:48,313
IF YOU CAN'T TRACK
THE FORM DOWN BY THEN,
344
00:15:48,314 --> 00:15:49,514
THEN YOU'LL HAVE
TO START TOMORROW.
345
00:15:49,515 --> 00:15:50,515
TOMOR--NO.
346
00:15:50,516 --> 00:15:51,783
I WANT TO START TODAY.
347
00:15:51,784 --> 00:15:54,185
I'VE--I'VE WAITED
WEEKS FOR THIS.
348
00:15:54,186 --> 00:15:56,120
SO LET ME CALL MY HUSBAND.
349
00:15:56,121 --> 00:15:57,355
I'M SURE WE CAN WORK IT OUT.
350
00:15:57,356 --> 00:15:59,158
OKAY.
351
00:16:03,796 --> 00:16:04,963
CALL TOM BACK.
352
00:16:04,964 --> 00:16:06,831
TELL HIM I NEED THOSE
PROOFS BY TOMORROW.
353
00:16:06,832 --> 00:16:08,299
WHAT'S THE STATUS ON R.L.S.?
354
00:16:08,300 --> 00:16:09,667
STILL WAITING TO HEAR.
355
00:16:09,668 --> 00:16:10,835
OF COURSE YOU ARE.
356
00:16:10,836 --> 00:16:12,337
HUMAN RESOURCES
WANTS TO SEE ME?
357
00:16:12,338 --> 00:16:13,471
WHAT THE HELL FOR?
358
00:16:13,472 --> 00:16:15,273
I DON'T KNOW.
THEY SAID IT WAS URGENT.
359
00:16:15,274 --> 00:16:17,608
HUH.
360
00:16:17,609 --> 00:16:19,277
ELIMINATED?
361
00:16:19,278 --> 00:16:21,779
WHAT DO YOU MEAN,
MY JOB'S BEEN ELIMINATED?
362
00:16:21,780 --> 00:16:23,614
UNFORTUNATELY YOUR POSITION
IS NO LONGER REQUIRED
363
00:16:23,615 --> 00:16:25,717
TO KEEP THE DEPARTMENT
RUNNING SMOOTHLY.
364
00:16:25,718 --> 00:16:27,352
BUT THE COMPANY
JUST PROMOTED ME
365
00:16:27,353 --> 00:16:29,220
TO THIS POSITION
A FEW MONTHS AGO.
366
00:16:29,221 --> 00:16:31,055
I KNOW, THIS MUST BE
QUITE A SHOCK.
367
00:16:31,056 --> 00:16:32,657
DAMN RIGHT IT'S A SHOCK.
368
00:16:32,658 --> 00:16:34,726
I MEAN, WHAT AM
I SUPPOSED TO DO,
369
00:16:34,727 --> 00:16:37,328
GO BACK TO BEING
AN ASSOCIATE NOW?
370
00:16:37,329 --> 00:16:39,263
WELL, AS YOU KNOW,
THAT POSITION WAS FILLED
371
00:16:39,264 --> 00:16:40,832
WHEN YOU WERE PROMOTED.
372
00:16:40,833 --> 00:16:43,334
AND I'M AFRAID THAT THERE
ISN'T ANY ROOM IN THE BUDGET
373
00:16:43,335 --> 00:16:46,137
TO HIRE AN ADDITIONAL
ASSOCIATE.
374
00:16:46,138 --> 00:16:49,040
WAIT A MINUTE.
375
00:16:49,041 --> 00:16:50,341
AM I BEING FIRED?
376
00:16:50,342 --> 00:16:51,476
NOT FIRED.
377
00:16:51,477 --> 00:16:53,044
LET GO.
378
00:16:53,045 --> 00:16:55,113
WHICH ENTITLES YOU
TO A SEVERANCE PACKAGE.
379
00:16:55,114 --> 00:16:56,814
SEVERANCE PACKAGE?
380
00:16:56,815 --> 00:16:58,850
ARE YOU FUCKING KIDDING ME?
381
00:16:58,851 --> 00:16:59,951
THIS IS BULLSHIT!
382
00:16:59,952 --> 00:17:01,152
OKAY, I'M GONNA
HAVE TO ASK YOU
383
00:17:01,153 --> 00:17:02,186
TO CALM DOWN.
384
00:17:02,187 --> 00:17:03,321
CALM DOWN?
385
00:17:03,322 --> 00:17:05,323
HOW CAN YOU ASK ME
TO CALM DOWN?
386
00:17:05,324 --> 00:17:08,726
YOU KNOW MY WIFE
HAS CANCER!
387
00:17:08,727 --> 00:17:13,331
OH, MY GOD!
388
00:17:13,332 --> 00:17:14,766
THIS IS BECAUSE
SHE'S SICK
389
00:17:14,767 --> 00:17:16,267
AND I'VE BEEN
TAKING TIME OFF.
390
00:17:16,268 --> 00:17:17,535
I COULD SUE YOU FOR THIS.
391
00:17:17,536 --> 00:17:19,637
PAUL, I KNOW THIS FEELS
LIKE A PERSONAL ATTACK,
392
00:17:19,638 --> 00:17:21,572
BUT I THINK THAT
YOU ARE OVERREACTING.
393
00:17:21,573 --> 00:17:23,541
REALLY, CHERYL?
394
00:17:23,542 --> 00:17:25,977
'CAUSE I THINK MY REACTION
IS PRETTY FUCKING NORMAL
395
00:17:25,978 --> 00:17:28,446
GIVEN THE SHIT
THAT I'VE BEEN GOING THROUGH.
396
00:17:28,447 --> 00:17:31,649
I ADMIT THAT MY FOCUS HAS BEEN
A LITTLE SPLIT RECENTLY,
397
00:17:31,650 --> 00:17:33,684
AND MAYBE I HAVEN'T BEEN DOING
THE BEST JOB OF MY LIFE.
398
00:17:33,685 --> 00:17:35,353
BUT I WORK
A FUCK OF A LOT HARDER
399
00:17:35,354 --> 00:17:37,055
THAN THE OTHER ASSHOLES
IN MY DIVISION,
400
00:17:37,056 --> 00:17:39,857
AND I DO NOT DESERVE
TO BE TREATED THIS WAY!
401
00:17:39,858 --> 00:17:41,759
OH, SHIT.
402
00:17:41,760 --> 00:17:43,561
OH, SHIT!
- I'M SORRY, PAUL.
403
00:17:43,562 --> 00:17:46,698
I KNOW THIS IS A BAD TIME.
404
00:17:49,701 --> 00:17:51,602
YOU KNOW THE NEXT TIME
YOU FIRE SOMEBODY ON HALLOWEEN,
405
00:17:51,603 --> 00:17:53,739
YOU MIGHT WANT TO TAKE OFF
YOUR POINTY FUCKING EARS FIRST.
406
00:18:02,648 --> 00:18:04,282
AS YOU BEGIN
TO REMOVE THE HEART,
407
00:18:04,283 --> 00:18:06,117
NOTICE HOW THE SURFACE
IS COVERED WITH BLOOD VESSELS.
408
00:18:06,118 --> 00:18:08,152
IF THOSE GET BLOCKED,
GUESS WHAT HAPPENS.
409
00:18:08,153 --> 00:18:09,454
HEART ATTACK.
410
00:18:09,455 --> 00:18:11,456
DOCTORS SOMETIMES
USE PIG VALVES
411
00:18:11,457 --> 00:18:13,424
TO REPLACE DAMAGED
HUMAN ONES.
412
00:18:13,425 --> 00:18:14,692
NO WAY.
413
00:18:14,693 --> 00:18:16,394
SO THERE ARE, LIKE,
ACTUAL PEOPLE WALKING AROUND
414
00:18:16,395 --> 00:18:18,096
WITH PIG PARTS INSIDE THEM?
415
00:18:18,097 --> 00:18:19,530
OH, YES,
AND GRATEFUL TOO.
416
00:18:19,531 --> 00:18:20,665
IT CAN MEAN THE DIFFERENCE
417
00:18:20,666 --> 00:18:22,800
BETWEEN LIFE AND DEATH
FOR SOME FOLKS.
418
00:18:22,801 --> 00:18:25,503
OH, MAN,
THAT IS DISGUSTING.
419
00:18:25,504 --> 00:18:27,004
HEADS UP.
420
00:18:27,005 --> 00:18:28,172
NICE CATCH, DUDE.
421
00:18:28,173 --> 00:18:30,074
SOME POOR, SICK BASTARD
JUST DIED.
422
00:18:30,075 --> 00:18:31,909
JUST SHUT THE FUCK UP,
YOU ASSHOLE!
423
00:18:31,910 --> 00:18:33,644
BREAK IT UP.
BREAK IT UP.
424
00:18:33,645 --> 00:18:35,413
I SAID BREAK IT UP,
COME ON!
425
00:18:35,414 --> 00:18:38,950
PRINCIPAL'S OFFICE NOW.
426
00:18:38,951 --> 00:18:40,018
SIT DOWN.
427
00:18:42,154 --> 00:18:43,721
YOU'VE REACHED PAUL JAMISON.
428
00:18:43,722 --> 00:18:45,456
PLEASE LEAVE A MESSAGE
AT THE BEEP.
429
00:18:46,458 --> 00:18:49,427
PAUL, YOU HAVE
TO CALL ME BACK.
430
00:18:49,428 --> 00:18:50,495
CALL ME BACK.
431
00:18:50,496 --> 00:18:52,531
I NEED THAT INSURANCE
INFORMATION.
432
00:19:05,911 --> 00:19:07,813
YOU HAVE GOTTA BE KIDDING ME.
433
00:19:19,158 --> 00:19:21,160
OW.
434
00:19:24,429 --> 00:19:25,897
UM, WHAT ARE YOU DOING?
435
00:19:25,898 --> 00:19:29,834
TRYING JUST TO GET
A GODDAMN WATER.
436
00:19:29,835 --> 00:19:32,137
FUCKING MACHINE.
437
00:19:36,975 --> 00:19:39,844
AM I SENSING JUST A LITTLE
UNRESOLVED ANGER?
438
00:19:39,845 --> 00:19:40,912
I'M HAVING
A BAD DAY, OKAY?
439
00:19:40,913 --> 00:19:41,913
APPARENTLY.
440
00:19:41,914 --> 00:19:43,247
MY INSURANCE
IS FUCKED UP,
441
00:19:43,248 --> 00:19:44,582
AND THEY'RE NOT GONNA
LET ME START THE TREATMENT
442
00:19:44,583 --> 00:19:46,083
UNTIL TOMORROW,
AND IT IS FREAKING ME OUT.
443
00:19:46,084 --> 00:19:47,518
IT'S JUST A DAY.
444
00:19:47,519 --> 00:19:49,620
I KNOW IT'S JUST A DAY.
445
00:19:49,621 --> 00:19:53,691
BUT WHAT IF TODAY IS THE DAY
THAT TIPS THE SCALE?
446
00:19:53,692 --> 00:19:55,927
I JUST--I WANTED TODAY
TO GO SMOOTHLY.
447
00:19:55,928 --> 00:19:57,862
I WAS SO EXCITED
WHEN I WOKE UP,
448
00:19:57,863 --> 00:19:59,430
AND NOW I JUST--
449
00:19:59,431 --> 00:20:01,899
WHY CAN'T ANYTHING GO
THE WAY IT'S SUPPOSED TO?
450
00:20:01,900 --> 00:20:03,134
OH, IT DID.
451
00:20:03,135 --> 00:20:06,003
JUST DIDN'T GO
THE WAY YOU WANTED IT TO.
452
00:20:06,004 --> 00:20:08,739
YOU MAY BE A BRAVE BITCH,
453
00:20:08,740 --> 00:20:11,842
BUT YOU CAN'T CONTROL
THE UNIVERSE.
454
00:20:11,843 --> 00:20:13,978
YOU'RE THE WATER,
NOT THE ROCK.
455
00:20:13,979 --> 00:20:16,214
OH, JESUS, WHAT ARE YOU,
456
00:20:16,215 --> 00:20:17,915
SOME KINDA GODDAMN BUDDHIST?
457
00:20:19,151 --> 00:20:22,086
I'LL USUALLY LEAVE OFF
THE "GODDAMN" PART.
458
00:20:22,087 --> 00:20:23,821
OH, SHIT.
- WHAT?
459
00:20:23,822 --> 00:20:25,056
NURSE, CAN WE HAVE
A LITTLE HELP?
460
00:20:25,057 --> 00:20:26,557
WHY ARE YOU CALLING
THE NURSE?
461
00:20:26,558 --> 00:20:28,826
DON'T LOOK DOWN, BUT YOU'RE
KINDA BLEEDING A LOT.
462
00:20:28,827 --> 00:20:30,161
OH, MY GOD.
463
00:20:30,162 --> 00:20:31,829
I SAID NOT TO LOOK DOWN.
464
00:20:31,830 --> 00:20:33,164
COME WITH ME, WE'LL GET YOU
ALL CLEANED UP, OKAY?
465
00:20:33,165 --> 00:20:34,665
YEAH, I THINK I MIGHT--
466
00:20:34,666 --> 00:20:36,535
OH!
467
00:20:39,004 --> 00:20:40,137
HEY.
468
00:20:40,138 --> 00:20:42,506
I MISSED YOU AT LUNCH.
469
00:20:42,507 --> 00:20:44,175
WASN'T HUNGRY.
470
00:20:44,176 --> 00:20:46,277
YOU DIDN'T END UP
GETTING DETENTION, DID YOU?
471
00:20:46,278 --> 00:20:49,480
I TOLD MR. INGVOLL THAT JUSTIN
WAS BEING A TOTAL PRICK.
472
00:20:49,481 --> 00:20:51,182
HE SHOULDN'T HAVE BEEN
MAKING FUN OF SICK PEOPLE
473
00:20:51,183 --> 00:20:52,283
IN FRONT OF YOU.
474
00:20:52,284 --> 00:20:53,851
I FELT SO BAD.
475
00:20:53,852 --> 00:20:55,920
I DON'T NEED PEOPLE
FEELING BAD FOR ME.
476
00:20:55,921 --> 00:20:58,556
I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT.
477
00:20:58,557 --> 00:21:01,659
I GET HOW HARD THIS IS
WITH YOUR MOM.
478
00:21:01,660 --> 00:21:03,761
YOU KNOW, I'M HERE
IF YOU EVER WANT TO TALK.
479
00:21:03,762 --> 00:21:05,930
I DON'T, OKAY?
480
00:21:05,931 --> 00:21:07,732
AND IF I DID,
IT WOULDN'T BE WITH YOU.
481
00:21:07,733 --> 00:21:08,733
WHAT?
482
00:21:08,734 --> 00:21:09,767
I DON'T KNOW
WHAT YOU THINK,
483
00:21:09,768 --> 00:21:10,801
BUT WE'RE NOT A COUPLE.
484
00:21:10,802 --> 00:21:12,069
WE DID IT ONCE.
485
00:21:12,070 --> 00:21:14,038
THAT'S IT.
IT DIDN'T MEAN ANYTHING.
486
00:21:14,039 --> 00:21:15,873
I HAVE A GIRLFRIEND.
487
00:21:15,874 --> 00:21:18,376
SO STOP CALLING ME
AND LEAVING NOTES ON MY LOCKER
488
00:21:18,377 --> 00:21:20,144
AND INVITING ME
TO STUPID PARTIES,
489
00:21:20,145 --> 00:21:21,579
BECAUSE I'M NOT INTO YOU.
490
00:21:21,580 --> 00:21:23,248
YOU'RE AN ASSHOLE!
491
00:21:25,484 --> 00:21:27,952
DAMN, YOU'RE A CRUEL
SON OF A BITCH.
492
00:21:27,953 --> 00:21:30,888
WHAT DID YOU SAY TO THAT GIRL
TO MAKE HER CRY LIKE THAT?
493
00:21:30,889 --> 00:21:32,223
GOD, YOU'RE ALWAYS
IN MY FUCKING BUSINESS.
494
00:21:32,224 --> 00:21:33,524
JUST LEAVE ME ALONE.
495
00:21:33,525 --> 00:21:35,026
OR WHAT?
496
00:21:35,027 --> 00:21:36,427
YOU'LL MAKE ME CRY TOO?
497
00:21:36,428 --> 00:21:39,130
YOU DONE NOW?
498
00:21:39,131 --> 00:21:40,798
I'D SAY MORE,
499
00:21:40,799 --> 00:21:43,735
BUT LUCKY FOR YOU
I'M AN ANGEL TODAY.
500
00:21:54,680 --> 00:21:58,449
NO, NO, NO, NO, NO.
501
00:21:58,450 --> 00:22:00,117
SEE, BUD?
502
00:22:00,118 --> 00:22:01,919
THERE'S NOTHING
TO BE AFRAID OF.
503
00:22:01,920 --> 00:22:04,488
THERE'S NO SUCH THING
AS A HAUNTED HOUSE.
504
00:22:04,489 --> 00:22:05,489
BABY ON FIRE!
505
00:22:05,490 --> 00:22:08,759
BABY ON FIRE!
506
00:22:08,760 --> 00:22:10,861
WAIT, WAIT, DON'T GO.
507
00:22:10,862 --> 00:22:12,263
I HAVE CANDY.
508
00:22:29,915 --> 00:22:31,849
WHERE THE HELL
HAVE YOU BEEN ALL DAY?
509
00:22:31,850 --> 00:22:34,018
DID YOU NOT GET ANY
OF MY MESSAGES?
510
00:22:34,019 --> 00:22:36,020
I CALLED THE INSURANCE COMPANY
ON THE WAY OVER.
511
00:22:36,021 --> 00:22:38,456
THEY SHOULD BE FAXING
THE FORM RIGHT NOW.
512
00:22:38,457 --> 00:22:40,491
IS THAT FROM YOUR TREATMENT?
513
00:22:40,492 --> 00:22:41,659
NO.
514
00:22:41,660 --> 00:22:44,161
I PUT MY HAND
UP A VENDING MACHINE.
515
00:22:44,162 --> 00:22:45,496
WHAT?
516
00:22:45,497 --> 00:22:47,098
ACTUALLY I DON'T HAVE
BANDAGES FROM MY TREATMENT,
517
00:22:47,099 --> 00:22:48,366
BECAUSE I WASN'T ABLE
TO START TODAY
518
00:22:48,367 --> 00:22:50,668
THANKS TO YOU
NOT RETURNING MY CALLS.
519
00:22:50,669 --> 00:22:52,370
BUT I GUESS
JEFF THE DOUCHE BAG
520
00:22:52,371 --> 00:22:54,405
IS MORE IMPORTANT
THAN MY CLINICAL TRIAL.
521
00:22:54,406 --> 00:22:56,006
I WAS BUSY GETTING FIRED.
522
00:22:56,007 --> 00:22:58,409
I'M SORRY IF THAT DIDN'T FIT
INTO YOUR FUCKING SCHEDULE.
523
00:22:58,410 --> 00:23:01,912
THEY FIRED YOU?
524
00:23:01,913 --> 00:23:03,247
WHY DIDN'T YOU CALL ME?
525
00:23:03,248 --> 00:23:04,915
IN THE MIDDLE
OF YOUR TREATMENT?
526
00:23:04,916 --> 00:23:06,717
YOU HAVE FUCKING CANCER,
CATHY,
527
00:23:06,718 --> 00:23:08,686
AND THAT PRETTY MUCH TRUMPS
EVERYTHING ALL THE TIME.
528
00:23:08,687 --> 00:23:10,354
DO NOT ACT LIKE
THIS IS MY FAULT,
529
00:23:10,355 --> 00:23:11,989
BECAUSE IF YOU WANT TO TRADE
PLACES WITH ME, BUDDY,
530
00:23:11,990 --> 00:23:13,257
I'D BE GLAD TO DO IT.
531
00:23:13,258 --> 00:23:14,725
I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT.
532
00:23:14,726 --> 00:23:16,861
IT'S JUST EVERYTHING
IS JUST SO FUCKED RIGHT NOW.
533
00:23:16,862 --> 00:23:19,497
I MEAN, ISN'T IT ENOUGH
THAT YOU HAVE CANCER?
534
00:23:19,498 --> 00:23:20,998
NOW I GOTTA WORRY
ABOUT FINDING A JOB
535
00:23:20,999 --> 00:23:23,100
AND GETTING INSURANCE AGAIN.
536
00:23:23,101 --> 00:23:25,803
HOW MUCH MORE SHIT CAN THEY
PILE ON TOP OF OUR HEADS?
537
00:23:25,804 --> 00:23:27,171
IT'S--IT'S--
538
00:23:27,172 --> 00:23:29,974
IT'S LIKE WE'RE BEING
PUNISHED OR SOMETHING.
539
00:23:29,975 --> 00:23:32,009
JUST MAKING SURE YOU GUYS
CAN SEE ME, ALL RIGHT?
540
00:23:32,010 --> 00:23:34,545
KEEP YOUR EYES
ON THE ROAD, OKAY?
541
00:23:34,546 --> 00:23:37,916
- FUCK YOU!
- ASSHOLE!
542
00:23:40,118 --> 00:23:41,619
HEY.
543
00:23:41,620 --> 00:23:42,953
WHAT HAPPENED TO YOU TWO?
544
00:23:42,954 --> 00:23:44,255
I GOT FIRED.
545
00:23:44,256 --> 00:23:45,756
MY TREATMENT GOT SCREWED UP.
546
00:23:45,757 --> 00:23:47,525
I CAN'T START TILL TOMORROW.
547
00:23:47,526 --> 00:23:49,460
OH, MAN, THAT SUCKS.
548
00:23:49,461 --> 00:23:52,029
DO YOU WANT A BUTTERFINGER?
549
00:23:52,030 --> 00:23:54,633
I'D LOVE ONE.
550
00:24:00,405 --> 00:24:02,807
- HEY.
- HEY, SWEETHEART.
551
00:24:02,808 --> 00:24:03,974
YOU GOING TRICK-OR-TREATING?
552
00:24:03,975 --> 00:24:05,376
UM, I THOUGHT ABOUT IT,
553
00:24:05,377 --> 00:24:06,977
AND THEN I REALIZED
I WAS 15.
554
00:24:06,978 --> 00:24:08,212
SO NO.
555
00:24:08,213 --> 00:24:09,647
YOU USED TO LOVE HALLOWEEN.
556
00:24:09,648 --> 00:24:11,115
YEAH, WELL,
NOW I HATE IT.
557
00:24:11,116 --> 00:24:13,452
THAT MAKES IT UNANIMOUS.
558
00:24:15,987 --> 00:24:17,455
IT'S ALL RIGHT.
559
00:24:17,456 --> 00:24:20,725
I HAVE ENOUGH 'WEEN LOVE
FOR ALL OF US.
560
00:24:36,141 --> 00:24:37,508
WHAT?
561
00:24:37,509 --> 00:24:38,742
WHAT, MARLENE?
562
00:24:38,743 --> 00:24:40,411
WHAT ARE YOU TRYING
TO TELL ME?
563
00:24:40,412 --> 00:24:42,213
DO YOU WANT ME GONE?
564
00:24:42,214 --> 00:24:43,581
THEN JUST SAY IT.
565
00:24:43,582 --> 00:24:47,017
BECAUSE I DON'T UNDERSTAND
"BUMP" AND "SWOOSH."
566
00:24:47,018 --> 00:24:48,652
CRAZY OLD LADY.
567
00:24:49,921 --> 00:24:53,557
YOU KNOW, I ACTUALLY
HOPE YOU ARE REAL, MARLENE,
568
00:24:53,558 --> 00:24:55,726
BECAUSE IF YOU ARE REAL,
569
00:24:55,727 --> 00:24:57,595
THAT MEANS I'M NOT CRAZY,
570
00:24:57,596 --> 00:24:58,829
AND THAT'S A GOOD THING,
571
00:24:58,830 --> 00:25:00,264
'CAUSE I GOT A LOT OF PEOPLE
572
00:25:00,265 --> 00:25:02,633
THAT I NEED TO BE SANE FOR
RIGHT NOW.
573
00:25:02,634 --> 00:25:04,134
I'M ACTUALLY--
574
00:25:04,135 --> 00:25:06,170
I'M ACTUALLY BREAKING
ONE OF MY RULES
575
00:25:06,171 --> 00:25:08,873
BY TALKING OUT LOUD WITH
NO ONE ELSE IN THE ROOM.
576
00:25:15,213 --> 00:25:17,281
SO IF YOU ARE
A REAL GHOST,
577
00:25:17,282 --> 00:25:20,684
MARLENE, COULD YOU
JUST DO ME A FAVOR
578
00:25:20,685 --> 00:25:25,789
AND--AND GO TOWARD
THE LIGHT OR WHATEVER.
579
00:25:25,790 --> 00:25:28,192
JUST PLEASE DON'T
STAY HERE.
580
00:25:28,193 --> 00:25:32,429
I HAVE TO BE SANE, MARLENE.
581
00:25:32,430 --> 00:25:35,833
PLEASE.
582
00:25:35,834 --> 00:25:40,271
PLEASE LET ME BE SANE.
583
00:26:13,471 --> 00:26:14,506
OH!
584
00:26:18,376 --> 00:26:19,877
OH.
585
00:26:19,878 --> 00:26:23,714
OH, ALL RIGHT,
FLY AWAY.
586
00:26:23,715 --> 00:26:25,416
GO ON.
587
00:26:25,417 --> 00:26:26,984
FLY HOME.
588
00:26:26,985 --> 00:26:28,852
FLY HOME, LITTLE OWL.
589
00:26:28,853 --> 00:26:30,020
GET OUT.
590
00:26:30,021 --> 00:26:32,356
FLY AWAY.
FLY AWAY.
591
00:26:32,357 --> 00:26:35,427
OH, THANK CHRIST.
592
00:26:56,247 --> 00:27:01,652
♪ WHEN DID YOU FALL DOWN
FROM HEAVEN ♪
593
00:27:01,653 --> 00:27:02,953
OKAY.
594
00:27:02,954 --> 00:27:04,655
YOU'RE ALL SET.
595
00:27:04,656 --> 00:27:08,626
♪ WERE YOU GONNA
LET ME KNOW ♪
596
00:27:08,627 --> 00:27:10,794
♪ THAT THERE'S AN ANGEL ♪
597
00:27:10,795 --> 00:27:15,599
♪ AND SHE JUST MOVED IN
NEXT DOOR ♪
598
00:27:20,672 --> 00:27:24,141
♪ WHEN DID YOU SAY
GOOD-BYE TO HEAVEN ♪
599
00:27:27,412 --> 00:27:30,948
♪ AND LEAVE THOSE STARRY
STARRY SKIES ♪
600
00:27:33,151 --> 00:27:36,020
♪ WHEN DID YOU
LEAVE HEAVEN ♪
601
00:27:36,021 --> 00:27:40,024
♪ SWEET ANGEL OF MINE ♪
602
00:27:44,162 --> 00:27:47,431
♪ I'M HOPING
AND I'M PRAYING ♪
603
00:27:47,432 --> 00:27:49,366
♪ LOVING ME WON'T MAKE YOU ♪
604
00:27:49,367 --> 00:27:52,269
♪ FALL DOWN FROM GRACE ♪
605
00:27:54,673 --> 00:27:59,176
♪ YES I'M HOPING
AND I'M PRAYING ♪
606
00:27:59,177 --> 00:28:04,615
♪ THAT THE GOOD LORD
DON'T TAKE YOU AWAY ♪
607
00:28:04,616 --> 00:28:08,285
♪ YEAH AT LEAST NOT TODAY ♪
608
00:28:09,521 --> 00:28:15,459
♪ WHEN DID YOU RUN
ON DOWN FROM HEAVEN ♪
609
00:28:15,460 --> 00:28:19,697
♪ HOW'D THEY EVER
LET YOU GO ♪
42214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.