All language subtitles for The Big C (2010) S02E02 Musical Chairs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,640 --> 00:00:09,274 PREVIOUSLY ON THE BIG C. 2 00:00:09,275 --> 00:00:10,943 I HAVE CANCER, REBECCA! 3 00:00:10,944 --> 00:00:12,845 I WILL BE FOREVER CHANGED. 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,179 PROMISE ME YOU WILL NOT TELL SEAN. 5 00:00:14,180 --> 00:00:15,781 CLEARLY, REBECCA TOLD YOU. 6 00:00:15,782 --> 00:00:16,949 YOU SHOULD HAVE TOLD ME. 7 00:00:16,950 --> 00:00:18,417 I THINK WE HAVE TO STOP HERE. 8 00:00:18,418 --> 00:00:20,252 WE'VE DONE TWO ROUNDS, AND THE TUMORS ARE UNCHANGED. 9 00:00:20,253 --> 00:00:21,387 I WANT A SECOND OPINION. 10 00:00:21,388 --> 00:00:23,122 HAVE YOU HEARD OF A DR. ATTICUS SHERMAN? 11 00:00:23,123 --> 00:00:25,057 PAUL READ ABOUT A STAGE IV WOMAN 12 00:00:25,058 --> 00:00:26,792 WHO WAS COMPLETELY CURED AFTER SEEING HIM. 13 00:00:26,793 --> 00:00:28,527 I GOT AN APPOINTMENT WITH DR. SHERMAN! 14 00:00:28,528 --> 00:00:30,797 GREAT NEWS! 15 00:00:42,342 --> 00:00:44,376 ♪ IT'S SO HARD ♪ 16 00:00:44,377 --> 00:00:49,381 ♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪ 17 00:00:51,217 --> 00:00:57,790 ♪ STEP OUT OF YOUR COMFORT ZONE ♪ 18 00:01:00,060 --> 00:01:03,629 ♪ IS THIS SOME KIND OF A JOKE ♪ 19 00:01:03,630 --> 00:01:07,166 ♪ WILL SOMEONE WAKE ME UP SOON ♪ 20 00:01:07,167 --> 00:01:09,435 ♪ AND TELL ME ♪ 21 00:01:09,436 --> 00:01:13,772 ♪ THIS WAS JUST A GAME WE PLAYED ♪ 22 00:01:13,773 --> 00:01:18,144 ♪ CALLED LIFE ♪ 23 00:01:30,557 --> 00:01:33,426 HEY! WELCOME BACK! 24 00:01:36,362 --> 00:01:38,398 YOU LOOK AWESOME! 25 00:01:44,971 --> 00:01:47,440 OH, SHIT. 26 00:01:51,111 --> 00:01:53,378 HEY, MRS. JAMISON. WELCOME BACK. 27 00:01:53,379 --> 00:01:55,347 - THANK YOU, HAN. - WE'RE RAISING MONEY FOR YOU. 28 00:01:55,348 --> 00:01:58,217 WE HEARD THE TREATMENT DIDN'T WORK. 29 00:01:58,218 --> 00:02:00,452 - YOU DON'T NEED TO RAISE M-- - I HOPE YOU DON'T MIND. 30 00:02:00,453 --> 00:02:02,554 WE USED YOUR FIRST NAME. 31 00:02:02,555 --> 00:02:03,755 WE LIKE THE ALLITERATION. 32 00:02:03,756 --> 00:02:06,225 CUPCAKES...CATHY. 33 00:02:06,226 --> 00:02:07,894 AND CANCER! 34 00:02:10,897 --> 00:02:13,265 WE DIDN'T THINK ABOUT THAT. 35 00:02:13,266 --> 00:02:15,033 OOPS. 36 00:02:15,034 --> 00:02:17,504 ON THE HOUSE. 37 00:02:23,977 --> 00:02:26,745 SERIOUSLY, WASHINGTON HAD WOODEN FALSE TEETH. 38 00:02:26,746 --> 00:02:28,080 HE DIDN'T EVEN HAVE TO BRUSH THEM. 39 00:02:28,081 --> 00:02:30,516 HE WOULD JUST REPAINT THEM. 40 00:02:30,517 --> 00:02:32,117 OH, HI. CAN I HELP YOU? 41 00:02:32,118 --> 00:02:33,919 THIS IS MY CLASS. 42 00:02:33,920 --> 00:02:36,121 OH! OH... 43 00:02:36,122 --> 00:02:38,457 OH, MY GOSH, I'M SO SORRY. YOU MUST BE CATHY. 44 00:02:38,458 --> 00:02:40,759 WELL, KIDS, IT LOOKS LIKE MY JOB HERE IS DONE. 45 00:02:40,760 --> 00:02:42,861 - AW! - THAT SUCKS. 46 00:02:42,862 --> 00:02:45,264 SHE WAS ONLY HERE FOR THREE WEEKS, PEOPLE. 47 00:02:49,602 --> 00:02:52,804 WE'LL MISS YOU SO MUCH. 48 00:02:52,805 --> 00:02:54,673 YOU'RE SO SWEET! 49 00:02:54,674 --> 00:02:56,508 FACEBOOK ME IF YOU WANT. 50 00:02:56,509 --> 00:02:58,243 SHE'S A SUB. 51 00:02:58,244 --> 00:03:01,413 SHE'S JUST GOING BACK TO WHEREVER SUBS COME FROM. 52 00:03:01,414 --> 00:03:03,283 SHE'S NOT DYING. 53 00:03:06,352 --> 00:03:07,886 WELL, UH... 54 00:03:07,887 --> 00:03:10,255 GOOD LUCK TO YOU. 55 00:03:10,256 --> 00:03:12,058 AND TO YOU. 56 00:03:18,698 --> 00:03:21,200 I HATE HER TOO. 57 00:03:21,201 --> 00:03:24,536 SO...THEY TAKE ALL THE MIRRORS OUT OF YOUR HOUSE OR SOMETHING? 58 00:03:24,537 --> 00:03:25,938 YOU DON'T LOOK GOOD. 59 00:03:25,939 --> 00:03:27,806 THANK YOU! 60 00:03:27,807 --> 00:03:31,176 FINALLY, SOMEONE TELLING THE TRUTH. 61 00:03:31,177 --> 00:03:34,012 THE INTERLEUKIN KINDA TOOK IT OUT OF ME. 62 00:03:34,013 --> 00:03:36,782 YOU COULD STILL USE SOME MASCARA. 63 00:03:36,783 --> 00:03:37,849 GLAD YOU'RE BACK. 64 00:03:37,850 --> 00:03:39,851 ME TOO. 65 00:03:39,852 --> 00:03:41,653 WANT A HUG? 66 00:03:41,654 --> 00:03:43,289 UH...NO, THANKS. 67 00:03:50,363 --> 00:03:54,099 HEY! HOW ARE YOU? 68 00:03:54,100 --> 00:03:55,201 YOU OKAY? 69 00:04:03,710 --> 00:04:05,143 HEY. 70 00:04:05,144 --> 00:04:06,211 YOU GOING TO LUNCH? 71 00:04:06,212 --> 00:04:07,346 WHY DON'T YOU ASK ME 72 00:04:07,347 --> 00:04:08,714 WHAT YOU REALLY WANT TO ASK ME, OKAY? 73 00:04:08,715 --> 00:04:10,782 HOW AM I? YOU KNOW, AM I TOTALLY BUMMED 74 00:04:10,783 --> 00:04:12,184 BECAUSE MY MOM HAS CANCER? 75 00:04:12,185 --> 00:04:14,019 DO I WANT ANOTHER FUCKING CANCER CUPCAKE? 76 00:04:14,020 --> 00:04:16,855 BECAUSE THEY'RE FREE FOR ME. 77 00:04:16,856 --> 00:04:19,626 I JUST WANTED TO KNOW IF YOU WERE GOING TO LUNCH. 78 00:04:21,761 --> 00:04:23,128 OH, YEAH. 79 00:04:23,129 --> 00:04:24,263 YEAH. 80 00:04:24,264 --> 00:04:27,700 GOOD. I'LL SAVE YOU A SEAT, FREAK. 81 00:04:30,670 --> 00:04:33,672 SHE HAD PLUSHY TOYS ALL OVER MY DESK. 82 00:04:33,673 --> 00:04:35,340 IT'S LIKE I NEVER EXISTED! 83 00:04:35,341 --> 00:04:37,142 COME ON. KIDS ALWAYS LOVE THE SUBS. 84 00:04:37,143 --> 00:04:39,111 OH, GOD, ALL THOSE CANCER FACES. 85 00:04:41,581 --> 00:04:44,383 IT'S LIKE I'M STARRING IN MY OWN GREEK TRAGEDY. 86 00:04:44,384 --> 00:04:48,720 OKAY. YOUR LAST ROUND OF TREATMENT... 87 00:04:48,721 --> 00:04:51,189 WITHIN $100 WITHOUT GOING OVER. 88 00:04:51,190 --> 00:04:54,126 1,252. 89 00:04:54,127 --> 00:04:55,927 SO SORRY, CATHY JAMISON. 90 00:04:55,928 --> 00:04:57,462 CORRECT ANSWER IS... 91 00:04:57,463 --> 00:05:00,766 2,047.33! 92 00:05:00,767 --> 00:05:02,635 THAT'S A LOT OF CUPCAKES. 93 00:05:05,238 --> 00:05:07,306 BUT INSURANCE COVERS 90%, 94 00:05:07,307 --> 00:05:12,744 SO PLEASE WRITE A CHECK FOR $204.33. 95 00:05:12,745 --> 00:05:14,880 YOU KNOW, THIS IS WHY STAGE IV PEOPLE GO SO FAST. 96 00:05:14,881 --> 00:05:16,815 THEY CAN'T AFFORD TO STICK AROUND. 97 00:05:16,816 --> 00:05:18,750 HEY. NO MORE DOWNER TALK. 98 00:05:18,751 --> 00:05:20,786 TOMORROW... WE ARE MEETING 99 00:05:20,787 --> 00:05:23,255 THE RENOWNED DR. ATTICUS SHERMAN, 100 00:05:23,256 --> 00:05:26,692 AND I, FOR ONE, AM PREPARED TO BE WOWED. 101 00:05:27,694 --> 00:05:30,029 YOU BE WOWED. I'LL BE DRUNK. 102 00:05:32,432 --> 00:05:35,368 HEY! 103 00:05:36,602 --> 00:05:37,603 HEY! 104 00:05:40,273 --> 00:05:41,841 I'M GOING TO WORK. 105 00:05:45,411 --> 00:05:47,779 HAVE A GREAT DAY. 106 00:05:47,780 --> 00:05:50,082 SEAN, HONEY, ARE YOU JUST GONNA SIT IN THERE 107 00:05:50,083 --> 00:05:52,118 ALL DAY WITH NO PANTS ON? 108 00:05:54,387 --> 00:05:56,556 PERHAPS. 109 00:05:57,990 --> 00:06:01,059 LOOK...I GET THAT THE WHOLE "MY SISTER HAS CANCER" THING 110 00:06:01,060 --> 00:06:03,829 IS A HUGE BUMMER--HUGE. 111 00:06:03,830 --> 00:06:06,631 BUT YOU HAVE TO START COPING A TEENY BIT. 112 00:06:06,632 --> 00:06:09,134 WE'RE GONNA HAVE A BABY. - WELL, YOU BETTER HOPE 113 00:06:09,135 --> 00:06:10,969 THAT BABY DOESN'T HAVE A SISTER... 114 00:06:10,970 --> 00:06:13,071 'CAUSE SISTERS LIE AND DIE. 115 00:06:13,072 --> 00:06:15,707 THEY MAKE PILLS, SEAN. YOU'LL FEEL BETTER. 116 00:06:15,708 --> 00:06:19,144 I PROBABLY EVEN HAVE SOME IN MY BAG RIGHT NOW. 117 00:06:19,145 --> 00:06:20,680 NO, THANK YOU, NURSE RATCHED. 118 00:06:23,149 --> 00:06:26,852 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO WRITE STAGE IV? 119 00:06:26,853 --> 00:06:28,220 IT'S DEPRESSING. 120 00:06:29,756 --> 00:06:32,457 SORRY. DIDN'T MEAN TO EAVESDROP. 121 00:06:32,458 --> 00:06:34,593 I USED TO GET SO ANNOYED WRITING THAT, 122 00:06:34,594 --> 00:06:36,728 I JUST STARTED PUTTING "ROYALLY F'ed" EACH TIME. 123 00:06:38,464 --> 00:06:41,666 YOU'RE IN A PRETTY GOOD MOOD FOR SOMEONE WHO'S ROYALLY F'ed. 124 00:06:41,667 --> 00:06:44,102 I GOT SOME GOOD NEWS FOR ONCE. 125 00:06:44,103 --> 00:06:46,638 DR. SHERMAN SAYS I'M IN GREAT SHAPE. 126 00:06:46,639 --> 00:06:48,840 AND I JUST MADE IT INTO THIS TERRIFIC 127 00:06:48,841 --> 00:06:51,076 MELANOMA CLINICAL TRIAL HE'S RUNNING. 128 00:06:51,077 --> 00:06:53,178 - OH, I LIKE THE SOUND OF THAT. - YEAH, ME TOO. 129 00:06:53,179 --> 00:06:55,380 IT'S HAD REMARKABLE RESULTS IN EUROPE. 130 00:06:55,381 --> 00:06:57,516 ASK HIM ABOUT IT. 131 00:06:57,517 --> 00:06:58,750 I WILL. 132 00:06:58,751 --> 00:07:01,186 I HOPE IT'S NOT FORWARD OF ME, BUT... 133 00:07:01,187 --> 00:07:02,554 HERE'S MY NUMBER. 134 00:07:02,555 --> 00:07:06,491 IN CASE YOU EVER WANT TO CHAT OR HAVE ANY QUESTIONS. 135 00:07:06,492 --> 00:07:07,692 I'M NADINE. 136 00:07:07,693 --> 00:07:09,194 CATHY. 137 00:07:09,195 --> 00:07:11,397 HI. 138 00:07:13,266 --> 00:07:15,033 THIS IS AN ANGEL COIN. 139 00:07:15,034 --> 00:07:18,303 IT WAS MY GOOD LUCK CHARM BUT... 140 00:07:18,304 --> 00:07:20,273 I THINK IT'S DONE ITS TRICK FOR ME. 141 00:07:22,275 --> 00:07:23,676 THANK YOU. 142 00:07:25,511 --> 00:07:26,846 GOOD LUCK. 143 00:07:29,949 --> 00:07:30,950 MRS. JAMISON? 144 00:07:36,155 --> 00:07:38,457 HOW LONG HAS IT BEEN? 145 00:07:38,458 --> 00:07:40,659 - 27 MINUTES. - SO RUDE! 146 00:07:40,660 --> 00:07:42,994 YOU KNOW, I LIKE THAT HE'S LATE. 147 00:07:42,995 --> 00:07:45,163 IT MEANS THAT HE SPENDS A LOT OF TIME WITH HIS PATIENTS. 148 00:07:45,164 --> 00:07:46,565 WHY DO THEY ALWAYS HAVE PAINTINGS 149 00:07:46,566 --> 00:07:48,333 OF WOMEN LOOKING OUT OF WINDOWS? 150 00:07:48,334 --> 00:07:50,202 THEY WAITING FOR US TO JUMP? 151 00:07:50,203 --> 00:07:52,003 WELL, HI, THERE. 152 00:07:52,004 --> 00:07:53,905 PAUL JAMISON. 153 00:07:53,906 --> 00:07:55,607 HUSBAND. - ATTICUS SHERMAN. 154 00:07:55,608 --> 00:07:56,708 CATHERINE. HELLO. 155 00:07:56,709 --> 00:07:58,376 CATHY. PATIENT. 156 00:07:58,377 --> 00:07:59,811 I FIGURED AS MUCH. 157 00:07:59,812 --> 00:08:01,680 ALTHOUGH WHAT'S GOING ON THERE, BUDDY? 158 00:08:01,681 --> 00:08:03,582 'CAUSE THERE'S A HEART ATTACK IN THERE WITH YOUR NAME ON IT. 159 00:08:03,583 --> 00:08:06,518 OKAY, LET'S TAKE A LOOK. UH-HUH. 160 00:08:06,519 --> 00:08:09,221 OKAY. NO SHORTNESS OF BREATH, 161 00:08:09,222 --> 00:08:10,522 MUSCLE WEAKNESS? 162 00:08:10,523 --> 00:08:12,324 - NOT YET. - OKAY, THAT'S GOOD. 163 00:08:12,325 --> 00:08:14,861 TAKE DEEP BREATHS. 164 00:08:16,362 --> 00:08:18,463 GLAD YOU CAME TO SEE ME. 165 00:08:18,464 --> 00:08:20,899 I DON'T HAVE GOOD FEELINGS ABOUT THAT DOOGIE HOWSER 166 00:08:20,900 --> 00:08:22,667 I TALKED WITH ON THE PHONE. 167 00:08:22,668 --> 00:08:24,769 - DR. MAUER? - HE SOUNDED LIKE HE WAS 16. 168 00:08:24,770 --> 00:08:26,705 - I KNOW, RIGHT? - DID I MAKE A MISTAKE 169 00:08:26,706 --> 00:08:28,773 DOING THE INTERLEUKIN 2 TREATMENT? 170 00:08:28,774 --> 00:08:30,842 NO. YOU WENT IN FOR THE NUCLEAR BLAST FIRST. 171 00:08:30,843 --> 00:08:32,344 IT'S A FINE CHOICE. 172 00:08:32,345 --> 00:08:34,880 JUST DIDN'T WORK OUT FOR YOU SO, YOU KNOW, ONWARD. 173 00:08:34,881 --> 00:08:37,516 I MET ONE OF YOUR PATIENTS, NADINE, IN THE WAITING ROOM. 174 00:08:37,517 --> 00:08:38,717 ISN'T SHE A TRIP? 175 00:08:38,718 --> 00:08:40,018 SHE'S GOT MORE ENERGY THAN ALL OF US. 176 00:08:40,019 --> 00:08:41,620 SHE'S DOING GREAT. 177 00:08:41,621 --> 00:08:44,422 SHE WAS TELLING ME ABOUT A CLINICAL TRIAL YOU'RE DOING? 178 00:08:44,423 --> 00:08:46,725 YEAH. I'M VERY EXCITED ABOUT THE POTENTIAL WITH THAT, 179 00:08:46,726 --> 00:08:48,393 ESPECIALLY WITH THE LATE-STAGE PATIENTS. 180 00:08:48,394 --> 00:08:50,662 FANTASTIC. SO WHEN DO WE START THAT? 181 00:08:50,663 --> 00:08:54,366 IT'S ALL FILLED UP. THERE ARE NO MORE SPOTS. 182 00:08:54,367 --> 00:08:55,734 SERIOUSLY? 183 00:08:55,735 --> 00:08:58,538 HEY, NO LONG FACES. WE'LL FIGURE SOMETHING OUT. 184 00:08:59,805 --> 00:09:02,440 WAIT A MINUTE. SO WE'RE...WE'RE DONE? 185 00:09:02,441 --> 00:09:04,543 YEAH. LET ME STUDY YOUR SCANS, AND I'LL BE IN TOUCH. 186 00:09:04,544 --> 00:09:06,411 - WE'VE BEEN WAING 27 MINUTES. - PAUL. 187 00:09:06,412 --> 00:09:08,280 HERE. TAKE MY CARD. 188 00:09:08,281 --> 00:09:10,248 EMAIL ME WITH ANY QUESTIONS. 189 00:09:10,249 --> 00:09:13,118 "THEGREATSHERMTINI.COM"? 190 00:09:13,119 --> 00:09:15,787 YEAH, I DO A LITTLE AMATEUR MAGICIANING ON THE SIDE, 191 00:09:15,788 --> 00:09:18,757 YOU KNOW, BEND THE OCCASIONAL SPOON FOR THE KIDS. 192 00:09:18,758 --> 00:09:21,293 NO CHANCE YOU CAN BEND THE RULES FOR ME 193 00:09:21,294 --> 00:09:22,928 AND GET ME INTO THAT TRIAL? 194 00:09:22,929 --> 00:09:25,798 ONLY SPOONS. 195 00:09:30,069 --> 00:09:31,803 THE GREAT SHERMTINI, MY ASS. 196 00:09:31,804 --> 00:09:34,306 HE COULDN'T PUT ONE EXTRA PERSON INTO HIS TRIAL? 197 00:09:34,307 --> 00:09:36,207 - HE SAID I WAS FAT. - DON'T I DESERVE IT 198 00:09:36,208 --> 00:09:38,209 AS MUCH AS THAT OTHER WOMAN? - YOU DESERVE IT MORE 199 00:09:38,210 --> 00:09:39,644 THAN THAT OTHER WOMAN. - DON'T SAY THAT. 200 00:09:39,645 --> 00:09:41,179 - IT'S TRUE! - YEAH, YOU'RE RIGHT. 201 00:09:41,180 --> 00:09:43,348 NADINE'S WHAT--SHE'S LIKE 20 YEARS OLDER THAN I AM. 202 00:09:43,349 --> 00:09:45,317 SHE'S ALREADY HAD THAT EXTRA TIME. 203 00:09:45,318 --> 00:09:46,918 I WANT THAT TIME! 204 00:09:46,919 --> 00:09:49,487 PLUS HE SAID SHE WAS DOING GREAT. 205 00:09:49,488 --> 00:09:51,356 SHE DOESN'T NEED THE TRIAL. - IT'S NOT FAIR. 206 00:09:51,357 --> 00:09:53,325 - IT'S BEYOND NOT FAIR. - OH, I SHOULDN'T SAY THAT. 207 00:09:53,326 --> 00:09:55,727 WHY NOT? WHY DON'T YOU DESERVE TO BE ANGRY ABOUT THIS? 208 00:09:55,728 --> 00:09:59,264 I AM! IT IS ABSURDLY NOT FAIR! 209 00:09:59,265 --> 00:10:00,832 LET'S GO GET A BURGER! I WANT A BURGER. 210 00:10:00,833 --> 00:10:02,233 YOU WANT A BURGER? - I CAN'T. 211 00:10:02,234 --> 00:10:04,669 I'VE GOTTA GO WITH REBECCA TO HER DOCTOR. 212 00:10:04,670 --> 00:10:07,072 SEAN'S TOO DEPRESSED TO DO IT. 213 00:10:07,073 --> 00:10:08,607 AW, HONEY. 214 00:10:08,608 --> 00:10:10,075 YOUR LIFE IS SO NOT FAIR RIGHT NOW. 215 00:10:10,076 --> 00:10:13,511 I KNOW. 216 00:10:13,512 --> 00:10:15,313 YOU SEE THAT? 217 00:10:15,314 --> 00:10:16,748 THAT'S THE BEGINNINGS OF FINGERS. 218 00:10:16,749 --> 00:10:18,450 - WOW. - LOOK AT THAT. 219 00:10:18,451 --> 00:10:20,986 PLEASE TELL ME IT DOESN'T HAVE WEBBED FEET. 220 00:10:20,987 --> 00:10:23,188 - IT ALL LOOKS FINE. - THE BABY DADDY IS BIPOLAR, 221 00:10:23,189 --> 00:10:24,823 SO THIS KID COULD BE A LITTLE WACKY. 222 00:10:24,824 --> 00:10:27,025 - REBECCA. - THAT'S HEREDITARY, RIGHT? 223 00:10:27,026 --> 00:10:28,827 THAT'S NOT MY SPECIALTY. 224 00:10:28,828 --> 00:10:30,462 OH, WOW. WHAT IF THE BABY HAS IT, 225 00:10:30,463 --> 00:10:32,597 AND I CATCH IT THROUGH THE UMBILICAL CORD? 226 00:10:32,598 --> 00:10:34,199 - THAT CAN'T HAPPEN. - CAN WE CONCENTRATE 227 00:10:34,200 --> 00:10:35,467 ON THE POSITIVE HERE? 228 00:10:35,468 --> 00:10:37,736 BE HAPPY. 229 00:10:37,737 --> 00:10:40,472 THERE'S SO MANY OTHER THINGS NOT TO BE HAPPY ABOUT. 230 00:10:40,473 --> 00:10:42,140 SHE HAS CANCER. 231 00:10:42,141 --> 00:10:44,209 - OH, I'M SO SORRY. - IS MELANOMA HEREDITARY? 232 00:10:44,210 --> 00:10:47,612 I CAN'T BELIEVE I NEVER ASKED! - OH, MY GOD! 233 00:10:47,613 --> 00:10:48,913 ALL RIGHT, ENOUGH! 234 00:10:48,914 --> 00:10:51,116 YOU'RE HAVING A CHILD. 235 00:10:51,117 --> 00:10:53,885 THIS IS A MIRACLE ON SO MANY LEVELS, 236 00:10:53,886 --> 00:10:56,821 SO WE...WE HAVE TO CELEBRATE THIS MOMENT! 237 00:10:56,822 --> 00:10:59,758 LET'S JUST ENJOY THIS. 238 00:10:59,759 --> 00:11:01,793 YOU HEAR THAT? THE HEARTBEAT. 239 00:11:01,794 --> 00:11:03,795 OH, MY GOD! 240 00:11:03,796 --> 00:11:05,897 IS IT A GIRL? IT--IT SOUNDS LIKE A GIRL. 241 00:11:05,898 --> 00:11:08,266 IT'S A LITTLE TOO EARLY TO BE 100% SURE, 242 00:11:08,267 --> 00:11:11,202 BUT BASED ON WHAT I'M SEEING AND NOT SEEING, 243 00:11:11,203 --> 00:11:13,372 I WOULD GUESS IT'S A GIRL. 244 00:11:15,441 --> 00:11:16,541 IT'S A GIRL. 245 00:11:16,542 --> 00:11:18,744 OHH! 246 00:11:26,652 --> 00:11:28,386 I'M HOME! 247 00:11:28,387 --> 00:11:29,387 HEY. 248 00:11:29,388 --> 00:11:31,790 HOW WAS SCHOOL? 249 00:11:31,791 --> 00:11:34,225 THIS WAS ON MY LOCKER. 250 00:11:34,226 --> 00:11:35,560 OH... 251 00:11:35,561 --> 00:11:37,996 WELL... THAT'S SWEET. 252 00:11:37,997 --> 00:11:39,464 NO, MOM, LOOK AT THIS. 253 00:11:39,465 --> 00:11:41,166 IT'S NOT SWEET. IT'S CREEPY. 254 00:11:41,167 --> 00:11:43,868 I MEAN, EVER SINCE SCHOOL STARTED THREE WEEKS AGO, 255 00:11:43,869 --> 00:11:46,638 I'VE BEEN GETTING MORE ATTENTION THAN THAT ALBINO KID. 256 00:11:46,639 --> 00:11:48,640 OKAY. THE SPARKLES ARE A LITTLE CREEPY. 257 00:11:48,641 --> 00:11:50,642 BUT YOU KNOW... THEY CARE ABOUT YOU 258 00:11:50,643 --> 00:11:53,144 AND WHAT YOU'RE GOING THROUGH. 259 00:11:53,145 --> 00:11:55,380 YOU'RE THE ONE WITH THE CANCER, MOM. 260 00:11:55,381 --> 00:11:57,015 THANKS FOR REMINDING ME. 261 00:11:57,016 --> 00:11:58,818 - HEY, ADAM. - HEY, WHAT'S UP? 262 00:12:00,586 --> 00:12:02,921 WHAT ARE YOU MAKING? IT SMELLS LIKE ASS. 263 00:12:02,922 --> 00:12:04,723 QUINOA AND CAULIFLOWER. 264 00:12:04,724 --> 00:12:07,726 CRUCIFEROUS VEGETABLES ARE ANTIOXIDANTS. 265 00:12:07,727 --> 00:12:09,360 UGH! HAVEN'T YOU BEEN PUNISHED ENOUGH? 266 00:12:09,361 --> 00:12:11,329 APPARENTLY NOT. 267 00:12:11,330 --> 00:12:13,965 SO, UM... I WAS THINKING ABOUT 268 00:12:13,966 --> 00:12:16,534 WHAT YOU SAID EARLIER ABOUT STAYING POSITIVE. 269 00:12:16,535 --> 00:12:18,937 - GOOD. - UH-HUH. 270 00:12:18,938 --> 00:12:21,539 AND, UM, I WANT YOU TO THROW ME A BABY SHOWER. 271 00:12:21,540 --> 00:12:23,608 OH, OF COURSE. 272 00:12:23,609 --> 00:12:25,276 OH! 273 00:12:25,277 --> 00:12:28,113 IT'LL BE SO NICE IN THE SPRING. WE COULD DO IT OUTSIDE. 274 00:12:28,114 --> 00:12:30,315 I WAS THINKING MAYBE THIS WEEK. 275 00:12:30,316 --> 00:12:31,616 OH, COME ON! 276 00:12:31,617 --> 00:12:33,752 WHAT, YOU SAID SO YOURSELF. WE CAN'T WAIT. 277 00:12:33,753 --> 00:12:35,620 WE HAVE TO CELEBRATE EVERY GOOD MOMENT. 278 00:12:35,621 --> 00:12:38,089 REBECCA, YOU'RE WHAT? YOU'RE, LIKE, 11 WEEKS PREGNANT. 279 00:12:38,090 --> 00:12:39,657 I MEAN, TECHNICALLY, THAT ISN'T EVEN-- 280 00:12:39,658 --> 00:12:41,826 THINK ABOUT THE PHOTOS. WE'RE AT OUR PEAK. 281 00:12:41,827 --> 00:12:44,863 NEITHER OF US IS GONNA LOOK ANY BETTER THAN WE DO RIGHT NOW. 282 00:12:44,864 --> 00:12:46,898 WE HAVE TO DO THIS BEFORE I GET FAT 283 00:12:46,899 --> 00:12:49,400 AND YOU GET ALL...CANCERY. 284 00:12:49,401 --> 00:12:53,071 IN CASE I'M TOO SICK TO SAY IT THEN, SCREW YOU. 285 00:12:53,072 --> 00:12:55,840 SEAN IS IN A TENT, AND YOU'RE DYING. 286 00:12:55,841 --> 00:12:57,909 HAVING A LITTLE FUN WOULDN'T KILL US. 287 00:12:57,910 --> 00:13:01,079 UNFORTUNATE USE OF WORDS. 288 00:13:01,080 --> 00:13:02,080 BUT I HEAR YOU. 289 00:13:02,081 --> 00:13:04,215 OH, GOOD! GREAT! UM... 290 00:13:04,216 --> 00:13:06,751 SO I'LL INVITE A FEW GALS AND THEIR DAUGHTERS. 291 00:13:06,752 --> 00:13:09,053 IT DOESN'T HAVE TO BE ANYTHING FANCY, NO GIFTS. 292 00:13:09,054 --> 00:13:10,655 JUST HAND-ME-DOWNS. THAT'S WHAT SEAN WOULD WANT. 293 00:13:10,656 --> 00:13:13,725 NOT THAT HE GIVES A CRAP ABOUT ANYTHING NOWADAYS. 294 00:13:13,726 --> 00:13:15,693 MAN, YOU REALLY DID A NUMBER ON HIM. 295 00:13:15,694 --> 00:13:17,462 REBECCA, IT'S COMPLICATED. 296 00:13:17,463 --> 00:13:19,731 I THINK IT WOULD HELP IF YOU APOLOGIZED FOR LYING 297 00:13:19,732 --> 00:13:21,399 AND FOR NOT TELLING HIM FOR SO LONG. 298 00:13:21,400 --> 00:13:23,001 HOW ABOUT YOU APOLOGIZE FOR TELLING HIM 299 00:13:23,002 --> 00:13:24,936 WHAT I ASKED YOU NOT TO. 300 00:13:24,937 --> 00:13:26,872 - WHAT, I-I-- - YOU--YOU HAVE DONE ENOUGH. 301 00:13:28,541 --> 00:13:30,775 YOU STAY OUT OF THIS ONE. 302 00:13:30,776 --> 00:13:33,278 WE'RE ALL FAMILY NOW, CATH. 303 00:13:33,279 --> 00:13:35,347 SERIOUSLY. 304 00:13:40,686 --> 00:13:44,123 YOU ARE AN AWESOME AUNT. 305 00:13:47,893 --> 00:13:51,963 I THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO KNOW WE'RE HAVING A GIRL. 306 00:13:51,964 --> 00:13:53,531 WHAT--WHOA, WHOA, WHOA! 307 00:13:54,967 --> 00:13:57,135 WHAT? HOW DO YOU KNOW THAT? 308 00:13:57,136 --> 00:13:58,937 I HAD MY FIRST SONOGRAM TODAY. 309 00:13:58,938 --> 00:14:00,772 AND YOU DIDN'T TELL ME? 310 00:14:00,773 --> 00:14:04,342 JESUS! FIRST CATHY AND NOW YOU. 311 00:14:04,343 --> 00:14:07,212 I'M SURROUNDED BY SHE-LIARS. 312 00:14:07,213 --> 00:14:09,147 LIKE IF I HAD TOLD YOU, YOU WOULD HAVE GONE? 313 00:14:09,148 --> 00:14:10,515 WELL, MAYBE. 314 00:14:10,516 --> 00:14:12,917 MAYBE YOU SHOULD HAVE GIVEN ME THE OPTION. 315 00:14:12,918 --> 00:14:14,886 YOU KNOW WHAT, SEAN? 316 00:14:14,887 --> 00:14:17,455 THIS IS SUPPOSED TO BE A FUCKING HAPPY TIME. 317 00:14:17,456 --> 00:14:18,923 I'M FUCKING PREGNANT, 318 00:14:18,924 --> 00:14:21,659 AND I'M NOT GONNA HAVE YOU FUCKING BRING THIS DOWN, OKAY? 319 00:14:21,660 --> 00:14:23,795 UM...IT'S MY BABY TOO. 320 00:14:23,796 --> 00:14:26,564 HOW DO YOU EXPECT TO BE A DECENT PARENT 321 00:14:26,565 --> 00:14:29,568 WHEN YOU WON'T EVEN PUT ON A GODDAMN PAIR OF PANTS? 322 00:14:38,177 --> 00:14:41,312 CATHY, WHAT ARE YOU DOING? 323 00:14:41,313 --> 00:14:44,315 DO YOU THINK I CAN GIVE THIS BABY A BROKEN LAMP? 324 00:14:44,316 --> 00:14:45,817 - PROBABLY NOT. - YOU KNOW, 325 00:14:45,818 --> 00:14:48,553 I'VE BEEN DIGGING THROUGH THIS CRAP FOR THE LAST HOUR, 326 00:14:48,554 --> 00:14:50,722 LOOKING FOR A PRESENT FOR THIS BABY. 327 00:14:50,723 --> 00:14:52,590 SORRY--FETUS. 328 00:14:52,591 --> 00:14:54,893 AND GOD FORBID SEAN SHOULD COME OUT OF HIS TENT DEPRESSION 329 00:14:54,894 --> 00:14:56,261 AND HELP. 330 00:14:56,262 --> 00:14:59,664 HONEY, YOU'RE STILL RECOVERING FROM YOUR TREATMENT. 331 00:14:59,665 --> 00:15:01,466 YOU'VE GOT TO TAKE IT EASY. 332 00:15:01,467 --> 00:15:04,168 OH, MY GOSH. 333 00:15:04,169 --> 00:15:06,704 OH, LOOK AT THIS! - OH... 334 00:15:06,705 --> 00:15:09,073 THEY'RE MY BABY CLOTHES MY MOM SAVED. 335 00:15:09,074 --> 00:15:11,476 DO YOU THINK ADAM WOULD WANT THEM WHEN HE HAS KIDS? 336 00:15:11,477 --> 00:15:14,379 YOU THINK ADAM WILL EVEN HAVE KIDS? 337 00:15:14,380 --> 00:15:16,848 - BET HE WILL. - KIDS SHOULD HAVE SIBLINGS. 338 00:15:16,849 --> 00:15:19,484 MAKE SURE HE HAS A BUNCH, OKAY? 339 00:15:19,485 --> 00:15:22,887 WHAT, SO THEY CAN GET ALONG LIKE YOU AND SEAN? 340 00:15:22,888 --> 00:15:26,324 REBECCA...THINKS THIS IS ALL MY FAULT. 341 00:15:26,325 --> 00:15:28,326 WELL, YOU KNOW WHAT? FUCK REBECCA. 342 00:15:28,327 --> 00:15:30,895 AND SEAN IS A GROWN-UP, OKAY? 343 00:15:30,896 --> 00:15:32,864 LOOK, HOW ABOUT THIS? 344 00:15:32,865 --> 00:15:35,066 PERFECT. 345 00:15:35,067 --> 00:15:36,234 YEAH, THAT COULD WORK. 346 00:15:36,235 --> 00:15:38,202 - HEY, MRS. J. - WHAT'S UP, MOM? 347 00:15:38,203 --> 00:15:40,238 OH, I LIKE YOU TWO TOGETHER. 348 00:15:40,239 --> 00:15:42,173 YOU'D MAKE CUTE BABIES. 349 00:15:42,174 --> 00:15:43,841 - OH... - WHOA! 350 00:15:43,842 --> 00:15:45,176 NOT NOW. SOMEDAY. 351 00:15:45,177 --> 00:15:46,544 ARE YOU KIDDING ME? WHOA! 352 00:15:46,545 --> 00:15:48,012 IS THAT MY OLD BIG WHEEL? - YEAH. 353 00:15:48,013 --> 00:15:50,081 I'M GONNA GIVE IT TO REBECCA FOR THE BABY SHOWER. 354 00:15:50,082 --> 00:15:51,382 WHAT? YOU CAN'T GIVE THIS AWAY. 355 00:15:51,383 --> 00:15:54,686 IT'S MINE. - HA HA. COME ON, BUDDY, 356 00:15:54,687 --> 00:15:56,020 YOU'RE A LITTLE BIG FOR THAT, AREN'T YA? 357 00:15:56,021 --> 00:15:57,355 - YEAH, JUST A LITTLE. - ADAM-- 358 00:15:57,356 --> 00:15:59,290 NO. NO. NO WAY. 359 00:15:59,291 --> 00:16:02,627 YOU DON'T EVEN FIT ON IT ANYMORE. 360 00:16:02,628 --> 00:16:04,762 - TOTALLY CAN. - FINE. 361 00:16:04,763 --> 00:16:06,765 YOU CAN RIDE IT, YOU CAN KEEP IT. 362 00:16:16,575 --> 00:16:18,109 HA HA HA. 363 00:16:18,110 --> 00:16:21,145 YEAH. THAT'S WHAT I THOUGHT. 364 00:16:21,146 --> 00:16:22,447 WOW. 365 00:16:22,448 --> 00:16:24,716 I THINK THIS CANCER MIGHT BE AFFECTING HIM 366 00:16:24,717 --> 00:16:26,951 MORE THAN HE THINKS. 367 00:16:26,952 --> 00:16:28,920 ♪ GIRL, ARE YOU READY ♪ 368 00:16:28,921 --> 00:16:30,588 - GO! - ONE... 369 00:16:30,589 --> 00:16:31,723 - OKAY... - TWO...THREE... 370 00:16:31,724 --> 00:16:33,658 LIFT AND SPREAD. LIFT AND SPREAD. 371 00:16:33,659 --> 00:16:34,892 REBECCA, YOU'RE FALLING BEHIND. 372 00:16:34,893 --> 00:16:37,061 NO, I'M NOT! 373 00:16:37,062 --> 00:16:38,563 BOOM. DONE! 374 00:16:38,564 --> 00:16:40,965 OH, MY GOD! 375 00:16:40,966 --> 00:16:42,333 13 SECONDS. 376 00:16:42,334 --> 00:16:44,802 WELL, AT LEAST I HAVE ANOTHER SIX MONTHS TO WORK ON IT. 377 00:16:44,803 --> 00:16:48,072 THANK YOU FOR HELPING ME WITH ALL THIS. 378 00:16:48,073 --> 00:16:50,675 I LOVE A PARTY, BUT SERIOUSLY... 379 00:16:50,676 --> 00:16:52,878 THAT LADY SHOULD NOT BE A MOTHER. 380 00:16:54,613 --> 00:16:57,315 YOU ARE REALLY A DIAPER PRODIGY. 381 00:16:57,316 --> 00:16:59,751 I WAS WAY INTO BABYSITTING AS A KID. 382 00:16:59,752 --> 00:17:01,986 HEY, MAYBE I SHOULD HIRE YOU AS MY NANNY. 383 00:17:01,987 --> 00:17:03,588 WHY? 'CAUSE I'M BLACK? 384 00:17:03,589 --> 00:17:06,124 RUBY. WHAT SCHOOLS ARE YOU LOOKING AT? 385 00:17:06,125 --> 00:17:09,160 HA. DID MY MOM SAY WE WERE HERE LOOKING AT COLLEGES? 386 00:17:09,161 --> 00:17:11,763 SHE'S TAKING ME TO HAZELDEN. 387 00:17:11,764 --> 00:17:13,297 - REHAB? - RUBY. 388 00:17:13,298 --> 00:17:15,199 YOU'RE RUINING THE PARTY. 389 00:17:15,200 --> 00:17:16,467 OH, COME ON, I MEAN... 390 00:17:16,468 --> 00:17:18,703 WHO HERE HASN'T BEEN TO REHAB, RIGHT? 391 00:17:18,704 --> 00:17:20,705 PRETTY MUCH ALL OF US. 392 00:17:20,706 --> 00:17:22,540 OH, THOSE ARE ADORABLE. 393 00:17:22,541 --> 00:17:24,842 THEY HAVE Cs ON THEM. 394 00:17:24,843 --> 00:17:28,012 I-I...I DIDN'T HAVE A LOT OF TIME TO DEAL WITH FOOD. 395 00:17:28,013 --> 00:17:29,447 IT'S PERFECT! 396 00:17:29,448 --> 00:17:32,283 OH! O...OKAY. 397 00:17:32,284 --> 00:17:33,785 GREAT. 398 00:17:33,786 --> 00:17:37,989 BECAUSE I'VE DECIDED THAT I'M GONNA NAME THE BABY 399 00:17:37,990 --> 00:17:39,223 CATHY! 400 00:17:39,224 --> 00:17:41,459 LITTLE Cs FOR CATHY. 401 00:17:41,460 --> 00:17:43,861 BUT SHE'S CATHY. 402 00:17:43,862 --> 00:17:45,196 RIGHT! ISN'T IT AWESOME? 403 00:17:45,197 --> 00:17:47,298 - NO. - W-WAIT. 404 00:17:47,299 --> 00:17:48,866 SO THIS BABY WILL BE NAMED CATHY TOLKE 405 00:17:48,867 --> 00:17:51,135 LIKE MY MOM WAS CATHY TOLKE? - IS CATHY TOLKE. 406 00:17:51,136 --> 00:17:52,470 I'M NOT DEAD YET. 407 00:17:52,471 --> 00:17:55,540 CATHY HAS CANCER. 408 00:17:55,541 --> 00:17:57,542 I MEAN, NOT MY CATHY! 409 00:17:57,543 --> 00:17:59,210 THAT CATHY. 410 00:17:59,211 --> 00:18:00,812 SEE? IT'S ALREADY CONFUSING. 411 00:18:00,813 --> 00:18:03,748 OKAY, LOOK...MAYBE SOMEONE ELSE HEALTHY 412 00:18:03,749 --> 00:18:05,983 WOULD BE EXCITED ABOUT THIS, BUT I'M SORRY, I'M NOT. 413 00:18:05,984 --> 00:18:07,819 OUT OF ALL OF THE MILLIONS OF NAMES OUT THERE, 414 00:18:07,820 --> 00:18:09,187 YOU GO FOR MINE? 415 00:18:09,188 --> 00:18:10,555 I THOUGHT YOU WOULD BE TOUCHED. 416 00:18:10,556 --> 00:18:12,323 IT'S AN HOMAGE. 417 00:18:14,259 --> 00:18:15,860 EXCUSE ME. 418 00:18:15,861 --> 00:18:17,995 YOU'RE WELCOME. 419 00:18:17,996 --> 00:18:19,497 JESUS. 420 00:18:19,498 --> 00:18:21,833 HOW 'BOUT, HOW 'BOUT, YOU KNOW, MONICA? 421 00:18:21,834 --> 00:18:23,334 OR LYDIA. 422 00:18:23,335 --> 00:18:24,602 OR HANNAH. HOW 'BOUT HANNAH? 423 00:18:24,603 --> 00:18:26,370 MONICA WAS THE NAME OF MY THIRD GRADE TEACHER. 424 00:18:26,371 --> 00:18:30,041 I HATE MONICA. - LAVONDA, BEATRICE, ROSE. 425 00:18:30,042 --> 00:18:31,709 SUSIE. HOW ABOUT MONIQUE? 426 00:18:31,710 --> 00:18:33,945 OR MAYBE ONE OF THE FLOWER NAMES. 427 00:18:33,946 --> 00:18:35,413 - LIKE LILAC? - OKAY. OKAY. 428 00:18:35,414 --> 00:18:37,348 SO THIS WHOLE CATHY TOLKE THING 429 00:18:37,349 --> 00:18:38,583 IS GONNA BE A BIG PROBLEM 430 00:18:38,584 --> 00:18:40,017 WHEN SHE'S GROWING UP ACROSS THE STREET 431 00:18:40,018 --> 00:18:41,352 AND WE START GETTING EACH OTHER'S MAIL 432 00:18:41,353 --> 00:18:42,954 AND PHONE CALLS AND SUCH, 433 00:18:42,955 --> 00:18:45,189 'CAUSE I MIGHT BE AROUND FOR A WHILE. 434 00:18:45,190 --> 00:18:47,558 IT WAS DR. SHERMAN'S OFFICE. 435 00:18:47,559 --> 00:18:50,128 HE ADDED A SPOT FOR ME IN THE CLINICAL TRIAL. 436 00:18:50,129 --> 00:18:52,630 OH... YES! 437 00:18:52,631 --> 00:18:54,365 THAT'S SO GREAT! 438 00:18:54,366 --> 00:18:57,301 WHOO! 439 00:19:10,582 --> 00:19:13,117 UM...I'M JUST GONNA GET SOME SODA. 440 00:19:13,118 --> 00:19:14,819 THAT'S COOL. 441 00:19:14,820 --> 00:19:16,721 USE IT OR LOSE IT. 442 00:19:18,724 --> 00:19:22,059 SORRY ABOUT YOUR MOM AND THE WHOLE CANCER SHIT. 443 00:19:22,060 --> 00:19:24,896 YEAH, WELL, SORRY ABOUT REHAB. 444 00:19:24,897 --> 00:19:26,931 GUESS WE'RE BOTH FUCKED. 445 00:19:26,932 --> 00:19:29,567 YEAH. 446 00:19:29,568 --> 00:19:31,269 YOU WANNA FEEL BETTER? 447 00:19:31,270 --> 00:19:34,605 OH. NO, I DON'T SMOKE, SO... I'M JUST GONNA GO UPSTAIRS. 448 00:19:34,606 --> 00:19:36,841 THAT'S NOT WHAT I MEANT. 449 00:19:38,610 --> 00:19:39,944 OH. HA. 450 00:19:39,945 --> 00:19:42,181 I HAVE A GIRLFRIEND. 451 00:19:43,615 --> 00:19:44,883 SO DO I. 452 00:19:51,223 --> 00:19:53,058 WAIT--HA. 453 00:21:14,406 --> 00:21:16,340 HELLO. THIS IS CATHY JAMISON CALLING. 454 00:21:16,341 --> 00:21:18,242 IS NADINE THERE? 455 00:21:18,243 --> 00:21:20,111 OH! HI. 456 00:21:20,112 --> 00:21:22,446 I MET YOUR MOM LAST WEEK AT DR. SHERMAN'S OFFICE, 457 00:21:22,447 --> 00:21:23,982 AND I WAS-- 458 00:21:26,485 --> 00:21:29,887 OH. OH, MY GOD. 459 00:21:29,888 --> 00:21:31,389 I-I'M... 460 00:21:31,390 --> 00:21:33,458 I'M SO SORRY, I-- 461 00:21:36,728 --> 00:21:37,895 NADINE DIED. 462 00:21:37,896 --> 00:21:40,097 - WHO? - THE WOMAN. 463 00:21:40,098 --> 00:21:41,599 PAUL, THE COIN WOMAN. 464 00:21:41,600 --> 00:21:43,634 I CALLED HER TO TELL HER THAT I GOT INTO THE TRIAL, 465 00:21:43,635 --> 00:21:45,269 AND-- - MAN! 466 00:21:45,270 --> 00:21:46,737 SHE LOOKED SO ALIVE. 467 00:21:46,738 --> 00:21:48,873 WELL, NOW SHE'S NOT. 468 00:21:48,874 --> 00:21:50,775 HE SAID SHE WAS DOING SO GREAT. 469 00:21:50,776 --> 00:21:51,909 SHE DIED? JUST LIKE THAT? 470 00:21:51,910 --> 00:21:53,244 THAT IS ROYALLY FUCKED. 471 00:21:53,245 --> 00:21:56,814 SHE GAVE ME HER LUCKY COIN, AND THEN SHE DIED. 472 00:21:56,815 --> 00:21:58,582 CATHY, IT'S NOT YOUR FAULT. 473 00:21:58,583 --> 00:22:00,451 OH, MY GOD! 474 00:22:00,452 --> 00:22:02,753 THAT'S WHY THERE WAS AN EXTRA SPOT FOR ME. 475 00:22:02,754 --> 00:22:05,923 I CLIMBED OVER A DEAD WOMAN'S BODY TO GET INTO THAT TRIAL! 476 00:22:05,924 --> 00:22:08,125 WHOA! I AM NOT GONNA PLAY THAT GAME WITH YOU, HONEY. 477 00:22:08,126 --> 00:22:09,427 YOU GOT INTO THE TRIAL 478 00:22:09,428 --> 00:22:10,995 'CAUSE YOU DESERVE TO GET INTO THE TRIAL. 479 00:22:10,996 --> 00:22:12,797 WHAT, AND SHE DIDN'T? 480 00:22:12,798 --> 00:22:14,498 I'M NOT SAYING SHE DESERVED TO DIE, CATHY, 481 00:22:14,499 --> 00:22:16,334 BUT YOU DESERVE A CHANCE TO LIVE 482 00:22:16,335 --> 00:22:17,802 JUST LIKE SHE DID. - ADAM. 483 00:22:17,803 --> 00:22:19,503 ADAM. 484 00:22:19,504 --> 00:22:21,639 DID SOMETHING HAPPEN IN THE BASEMENT YESTERDAY? 485 00:22:21,640 --> 00:22:23,841 WHAT? NO. 486 00:22:23,842 --> 00:22:25,943 I MEAN...NO. 487 00:22:25,944 --> 00:22:28,012 YOUR MOM THINKS THAT RUBY WAS SMOKING POT DOWN THERE. 488 00:22:28,013 --> 00:22:31,282 OH, YEAH? YEAH. I-I DON'T KNOW. 489 00:22:31,283 --> 00:22:33,684 MAYBE. SHE WAS WEIRD. 490 00:22:33,685 --> 00:22:35,620 SHE WAS. 491 00:22:43,061 --> 00:22:44,628 AND BOOM! 492 00:22:44,629 --> 00:22:46,064 THERE'S YOUR GOLDFISH. 493 00:22:47,999 --> 00:22:50,368 OH! WAIT A MINUTE! WHAT'S THIS? 494 00:22:50,369 --> 00:22:52,136 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT IN YOUR HEAD? 495 00:22:52,137 --> 00:22:54,438 LET'S PUT IT BACK IN. OH, IT CAME OUT THE OTHER SIDE. 496 00:22:54,439 --> 00:22:55,873 HOW DID I DO THAT? 497 00:22:55,874 --> 00:22:57,942 LOOK AT THIS. 498 00:22:59,277 --> 00:23:00,878 DR. SHERMAN. 499 00:23:00,879 --> 00:23:02,346 I'M PERFORMING HERE. 500 00:23:02,347 --> 00:23:04,215 WELL, YOUR OFFICE TOLD ME YOU WERE UP HERE. 501 00:23:04,216 --> 00:23:05,549 I JUST-- I NEED A MINUTE. 502 00:23:05,550 --> 00:23:08,319 UH...THIS IS MY ASSISTANT. 503 00:23:08,320 --> 00:23:11,155 THIS IS MRS. JAMISON! 504 00:23:11,156 --> 00:23:12,223 OH HO! 505 00:23:12,224 --> 00:23:13,691 LOOK AT THAT. 506 00:23:13,692 --> 00:23:14,892 VERY GOOD. SHE'S GOOD, ISN'T SHE? 507 00:23:14,893 --> 00:23:17,061 IT WAS NADINE'S SPACE, WASN'T IT? 508 00:23:17,062 --> 00:23:19,697 I REPLACED NADINE. 509 00:23:19,698 --> 00:23:22,566 THE GREAT SHERMTINI IS GONNA TAKE A FIVE-MINUTE BREAK. 510 00:23:22,567 --> 00:23:24,835 kids: AW! 511 00:23:24,836 --> 00:23:27,138 YOU TOLD ME YOU ADDED A SLOT. 512 00:23:27,139 --> 00:23:29,073 NOW, WHY WOULDN'T YOU TELL ME THE TRUTH? 513 00:23:29,074 --> 00:23:30,708 WHY WOULDN'T YOU TELL ME SHE DIED? 514 00:23:30,709 --> 00:23:32,510 I DON'T DISCUSS OTHER PATIENTS. 515 00:23:32,511 --> 00:23:35,312 WE'RE NOT PATIENTS. WE'RE PEOPLE. 516 00:23:35,313 --> 00:23:37,214 BUT I DON'T KNOW HOW YOU WOULD KNOW THAT, 517 00:23:37,215 --> 00:23:40,284 SINCE YOU ONLY SEEM TO SPEND TWO MINUTES WITH EACH OF US. 518 00:23:40,285 --> 00:23:42,653 I KNOW YOU'RE A 43-YEAR-OLD WOMAN 519 00:23:42,654 --> 00:23:45,256 PRESENTING WITH ADVANCED METASTATIC DISEASE. 520 00:23:45,257 --> 00:23:47,425 I KNOW YOU HAVE A SMALL TUMOR IN THE SOFT TISSUE 521 00:23:47,426 --> 00:23:50,428 BEHIND YOUR KIDNEY WHICH THE LAST SCANS DIDN'T SHOW. 522 00:23:50,429 --> 00:23:52,430 I KNOW YOU'RE VERY SICK, 523 00:23:52,431 --> 00:23:54,665 AND I THINK THIS TRIAL COULD SAVE YOUR LIFE. 524 00:23:54,666 --> 00:23:56,600 HOW CAN I TRUST YOU? 525 00:23:56,601 --> 00:23:59,069 YOU TOLD A DYING WOMAN THAT SHE WAS GREAT. 526 00:23:59,070 --> 00:24:01,272 WHY? TO MAKE HER FEEL BETTER? 527 00:24:01,273 --> 00:24:04,375 I DON'T WANNA FEEL BETTER. I WANNA BE BETTER. 528 00:24:04,376 --> 00:24:07,044 WHAT WOULD YOU LIKE TO HEAR, MRS. JAMISON? 529 00:24:07,045 --> 00:24:09,013 IF YOU'RE GONNA BE MY DOCTOR--IF... 530 00:24:09,014 --> 00:24:11,849 YOU'RE GOING TO BE MY DOCTOR, 531 00:24:11,850 --> 00:24:14,718 I NEED YOU ALWAYS, ALWAYS HAVE TO BE HONEST WITH ME. 532 00:24:14,719 --> 00:24:17,588 YOU WANT HONESTY? PEOPLE DIE. 533 00:24:17,589 --> 00:24:20,191 BEFORE TRIALS, DURING TRIALS. 534 00:24:20,192 --> 00:24:23,594 HALF THESE KIDS ARE NOT GONNA MAKE IT OUTTA HERE. 535 00:24:23,595 --> 00:24:26,230 AND AS GROUNDBREAKING AS I EXPECT THIS TRIAL TO BE, 536 00:24:26,231 --> 00:24:27,865 I'M STILL GONNA LOSE PATIENTS. 537 00:24:27,866 --> 00:24:29,600 WE'LL LEARN SOMETHING FROM EVERY DEATH, 538 00:24:29,601 --> 00:24:31,635 SO WHEN THE NEXT PATIENT COMES THROUGH, 539 00:24:31,636 --> 00:24:33,504 MAYBE THEY WON'T SUFFER AS MUCH. 540 00:24:33,505 --> 00:24:35,639 MAYBE THEY'LL LIVE LONGER. BUT MAKE NO BONES ABOUT IT. 541 00:24:35,640 --> 00:24:37,975 WE ALL GET REPLACED. I'M GONNA DIE. 542 00:24:37,976 --> 00:24:41,545 AND SOME OTHER DOCTOR WILL COME THROUGH HERE AND REPLACE ME. 543 00:24:41,546 --> 00:24:46,116 PROBABLY NOT YOUR DOOGIE HOWSER BUT, YOU KNOW, STILL... 544 00:24:46,117 --> 00:24:48,452 LOOK, I'M NOT GOING TO BEG YOU TO DO THIS TRIAL. 545 00:24:48,453 --> 00:24:51,155 IF YOU'RE TOO SHORTSIGHTED TO NOT TAKE THE CHANCE 546 00:24:51,156 --> 00:24:53,424 JUST BECAUSE YOU DON'T LIKE MY BEDSIDE MANNER, 547 00:24:53,425 --> 00:24:55,793 TRUST ME--THERE ARE HUNDREDS OF PEOPLE 548 00:24:55,794 --> 00:24:58,362 WHO ARE WAITING TO REPLACE YOU. 549 00:24:58,363 --> 00:25:03,602 THAT'S THE TRUTH. 550 00:25:16,147 --> 00:25:18,016 REBECCA. 551 00:25:20,085 --> 00:25:22,554 I'M WEARING PANTS. 552 00:25:38,436 --> 00:25:40,271 - OH, UH-- - HI. 553 00:25:40,272 --> 00:25:41,640 HI. 554 00:25:43,808 --> 00:25:45,943 THIS IS FOR REBECCA AND THE BABY. 555 00:25:45,944 --> 00:25:48,178 UM... 556 00:25:48,179 --> 00:25:50,081 O-OKAY. THANKS. 557 00:25:51,883 --> 00:25:54,451 I'M SORRY I LIED TO YOU. 558 00:25:54,452 --> 00:25:56,954 AND I'M SORRY IF MY BEING SICK IS HARD FOR YOU. 559 00:25:56,955 --> 00:25:59,558 IT'S REALLY HARD FOR ME TOO. 560 00:26:04,396 --> 00:26:06,897 IT HAS HANDS. 561 00:26:06,898 --> 00:26:08,232 SHE HAS LITTLE HANDS. 562 00:26:08,233 --> 00:26:11,002 YEAH. 563 00:26:13,171 --> 00:26:14,471 I WANNA BE BETTER. 564 00:26:14,472 --> 00:26:16,040 THEN TAKE THE MEDS, SEAN. 565 00:26:16,041 --> 00:26:18,809 OH...YOU KNOW WHAT THEY DO TO ME, CATH. 566 00:26:18,810 --> 00:26:21,912 THEY--THEY DULL ME OUT. THEY MAKE ME ALL NORMAL. 567 00:26:21,913 --> 00:26:24,748 I-I WEAR BUTTON-DOWN SHIRTS. 568 00:26:24,749 --> 00:26:27,151 I WATCH TV. - YEAH. 569 00:26:27,152 --> 00:26:29,320 SOMETIMES YOU DO. 570 00:26:29,321 --> 00:26:31,855 I-I DON'T WANT NUMB SEAN 571 00:26:31,856 --> 00:26:33,724 TO REPLACE FUN SEAN. 572 00:26:33,725 --> 00:26:35,392 YOU THINK YOU'RE HAVING FUN RIGHT NOW? 573 00:26:35,393 --> 00:26:37,161 WELL... 574 00:26:37,162 --> 00:26:38,662 THE TENT'S PRETTY COOL. 575 00:26:38,663 --> 00:26:41,165 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW JEALOUS I AM OF YOU? 576 00:26:41,166 --> 00:26:43,067 HERE. YOU CAN TAKE A PILL 577 00:26:43,068 --> 00:26:45,235 AND SPEND ALL THE TIME YOU WANT WITH YOUR KID. 578 00:26:45,236 --> 00:26:46,403 I CAN'T. 579 00:26:46,404 --> 00:26:48,672 HOW THE HELL CAN YOU NOT 580 00:26:48,673 --> 00:26:52,243 FIGHT TO BE BETTER WHEN THAT'S ALL I'M DOING RIGHT NOW? 581 00:27:04,322 --> 00:27:07,125 YOU COULD MAKE A GOOD DAD, SEAN. 582 00:27:10,328 --> 00:27:13,298 A REALLY GOOD DAD. 583 00:27:20,205 --> 00:27:23,173 I'M--I'M SORRY YOU'RE SICK. 584 00:27:23,174 --> 00:27:24,375 YEAH, WELL, 585 00:27:24,376 --> 00:27:26,944 I'M STARTING THIS NEW CLINICAL TRIAL, 586 00:27:26,945 --> 00:27:29,213 SO GOD ONLY KNOWS HOW SICK I'M GONNA BE. 587 00:27:29,214 --> 00:27:31,649 AND HEY, NO MATTER WHAT, 588 00:27:31,650 --> 00:27:34,519 YOU'LL ALWAYS HAVE A LITTLE CATHY TOLKE IN YOUR LIFE. 589 00:27:37,255 --> 00:27:38,756 REBECCA HASN'T TOLD YOU. 590 00:27:38,757 --> 00:27:39,923 TOLD ME WHAT? 591 00:27:39,924 --> 00:27:41,425 SHE WANTS TO NAME THE BABY CATHY. 592 00:27:41,426 --> 00:27:43,694 - NO. - OH, YEAH. 593 00:27:43,695 --> 00:27:46,363 NOW, THAT... IS INSANE. 594 00:27:46,364 --> 00:27:47,665 YEAH, RIGHT? 595 00:27:47,666 --> 00:27:50,834 I MEAN, WHO-- WHO WOULD NAME THEIR BABY CATHY? 596 00:27:50,835 --> 00:27:52,903 - OH... - WHAT KIND OF PARENTS 597 00:27:52,904 --> 00:27:54,839 WOULD DO THAT TO A CHILD? 41633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.