All language subtitles for The Big C (2010) S02E01 Losing Patients

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,607 --> 00:00:09,641 PREVIOUSLY ON THE BIG C... 2 00:00:09,642 --> 00:00:11,477 I HAVEN'T TOLD ANYONE THAT I'M SICK. 3 00:00:11,478 --> 00:00:12,745 I'VE BEEN REALLY CONFUSED. 4 00:00:12,746 --> 00:00:14,546 I SHOULDN'T HAVE FEELINGS, BUT I DO. 5 00:00:14,547 --> 00:00:16,615 YOU USED TO LOVE THE GUY WHO DID SILLY SHIT LIKE THIS. 6 00:00:16,616 --> 00:00:18,117 I'VE CHANGED. 7 00:00:18,118 --> 00:00:19,685 REBECCA. 8 00:00:19,686 --> 00:00:21,320 IT'S NOT A GOOD TIME TO DO LAUNDRY, SIS. 9 00:00:21,321 --> 00:00:22,855 - I'M PREGNANT! - WHAT? 10 00:00:22,856 --> 00:00:25,624 GET OUT OF MY HOUSE, OR I'LL BLOW YOUR BRAINS OUT. 11 00:00:25,625 --> 00:00:27,059 YOU CAN'T REMEMBER WHERE YOU PUT A GUN? 12 00:00:27,060 --> 00:00:29,161 I HAVE ALZHEIMER'S. 13 00:00:29,162 --> 00:00:30,562 WHAT'S THAT? 14 00:00:30,563 --> 00:00:32,331 IT'S MARLENE'S HOUSE. SHE GAVE IT TO ME. 15 00:00:32,332 --> 00:00:33,465 I'M GIVING IT TO YOU. 16 00:00:33,466 --> 00:00:35,801 AND LOOK OUT FOR THOMAS. HE LIKES YOU. 17 00:00:35,802 --> 00:00:36,835 I HAVE CANCER. 18 00:00:36,836 --> 00:00:38,504 I WANT TO DO INTERLEUKIN. 19 00:00:38,505 --> 00:00:39,905 THERE ARE A LOT OF SIDE EFFECTS. 20 00:00:39,906 --> 00:00:42,174 JUST CLOSE YOUR EYES AND RELAX. 21 00:00:56,723 --> 00:00:58,724 ♪ IT'S SO HARD ♪ 22 00:00:58,725 --> 00:01:03,729 ♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪ 23 00:01:05,565 --> 00:01:11,570 ♪ STEP OUT OF YOUR COMFORT ZONE ♪ 24 00:01:14,407 --> 00:01:17,976 ♪ IS THIS SOME KIND OF A JOKE ♪ 25 00:01:17,977 --> 00:01:21,513 ♪ WILL SOMEONE WAKE ME UP SOON ♪ 26 00:01:21,514 --> 00:01:23,782 ♪ AND TELL ME ♪ 27 00:01:23,783 --> 00:01:28,120 ♪ THIS WAS JUST THE GAME WE PLAYED ♪ 28 00:01:28,121 --> 00:01:31,157 ♪ CALLED LIFE ♪ 29 00:01:44,604 --> 00:01:45,938 WE MAKE GOOD RUNNING PARTNERS. 30 00:01:45,939 --> 00:01:47,005 YEAH. 31 00:01:47,006 --> 00:01:48,907 NO MATTER HOW REPULSED BY YOU I AM, 32 00:01:48,908 --> 00:01:51,009 YOU CAN'T DENY OUR BIOLOGICAL BOND 33 00:01:51,010 --> 00:01:53,812 MAKES YOU CLOSER TO ME THAN ANYONE ELSE ON EARTH. 34 00:01:53,813 --> 00:01:55,481 WHICH IS WHY I-- 35 00:01:55,482 --> 00:01:56,849 I REALLY NEED TO TELL YOU SOMETHING. 36 00:01:56,850 --> 00:01:58,117 HEY! 37 00:01:58,118 --> 00:01:59,118 WAIT UP! 38 00:02:09,696 --> 00:02:10,796 SLOW DOWN, SPEEDY! 39 00:02:10,797 --> 00:02:12,364 I CAN'T RUN THAT FAST. 40 00:02:12,365 --> 00:02:15,534 I'M DEAD. 41 00:02:21,508 --> 00:02:22,474 DON'T WORRY. 42 00:02:22,475 --> 00:02:24,076 I'VE GOT THE KEY. 43 00:02:49,068 --> 00:02:52,271 OH, OH, OH. 44 00:02:52,272 --> 00:02:54,273 OH, OH. 45 00:02:59,312 --> 00:03:01,380 I LIKE YOU A LOT. 46 00:03:01,381 --> 00:03:05,050 I LIKE YOU A LOT TOO. 47 00:03:05,051 --> 00:03:07,753 MM. 48 00:03:07,754 --> 00:03:10,589 AND I LIKE YOU A LOT TOO. 49 00:03:22,368 --> 00:03:26,572 PLEASE STAY. 50 00:03:26,573 --> 00:03:28,006 SWEET DREAMS, YOU TWO. 51 00:03:28,007 --> 00:03:31,444 AWW. 52 00:03:49,095 --> 00:03:52,497 I HAVE A SPLITTING HEADACHE. 53 00:03:52,498 --> 00:03:54,900 WELL, YOUR BRAIN SCANS ARE CLEAR. 54 00:03:54,901 --> 00:03:56,301 SO THAT'S JUST AN UNFORTUNATE SIDE EFFECT 55 00:03:56,302 --> 00:03:57,302 OF THE IL-2. 56 00:03:57,303 --> 00:03:59,271 SOMETIMES I SEE PARTS OF THOSE DREAMS 57 00:03:59,272 --> 00:04:01,707 EVEN WHEN I'M NOT DREAMING. 58 00:04:01,708 --> 00:04:03,242 OW. 59 00:04:03,243 --> 00:04:04,776 ALL RIGHT, I'M GONNA WRITE YOU A PRESCRIPTION 60 00:04:04,777 --> 00:04:06,478 FOR A PAIN RELIEVER AND MUSCLE RELAXER. 61 00:04:06,479 --> 00:04:07,746 THAT SHOULD HELP. 62 00:04:07,747 --> 00:04:09,081 WELL, IF IT DOESN'T, I'M GONNA ASK YOU 63 00:04:09,082 --> 00:04:10,282 TO DRIVE OVER MY FACE WITH YOUR CAR. 64 00:04:10,283 --> 00:04:11,650 OR, IF THAT DOESN'T WORK, 65 00:04:11,651 --> 00:04:14,486 A LOT OF PATIENTS FIND THAT SMOKING MARIJUANA 66 00:04:14,487 --> 00:04:16,321 CAN REALLY EASE THE SIDE EFFECTS. 67 00:04:16,322 --> 00:04:17,623 WELL, I MIGHT HAVE A COUPLE OF STUDENTS 68 00:04:17,624 --> 00:04:18,857 THAT IF I SNIFFED THEIR HAIR LONG ENOUGH, 69 00:04:18,858 --> 00:04:19,992 IT MIGHT WORK. 70 00:04:19,993 --> 00:04:21,326 IS THERE ANY CHANCE THAT WE COULD START 71 00:04:21,327 --> 00:04:25,831 THE NEXT ROUND ON A FRIDAY THIS TIME? 72 00:04:25,832 --> 00:04:30,002 I THINK WE NEED TO STOP HERE. 73 00:04:30,003 --> 00:04:31,970 WHY? 74 00:04:31,971 --> 00:04:32,971 AM I CURED? 75 00:04:32,972 --> 00:04:34,239 ONLY TWO ROUNDS, 76 00:04:34,240 --> 00:04:35,274 AND I'M ALL BETTER? 77 00:04:35,275 --> 00:04:36,475 I'M SORRY, CATHY. 78 00:04:36,476 --> 00:04:38,243 WE KNEW WHEN WE STARTED IT'S JUST NOT 79 00:04:38,244 --> 00:04:39,244 EFFECTIVE FOR SOME PEOPLE. 80 00:04:39,245 --> 00:04:40,312 WELL, IF IT'S NOT WORKING, 81 00:04:40,313 --> 00:04:41,480 THEN IT'S JUST NOT STRONG ENOUGH. 82 00:04:41,481 --> 00:04:43,115 I MEAN, CLEARLY, I HAVE A VERY STUBBORN CANCER. 83 00:04:43,116 --> 00:04:45,617 WE'VE DONE TWO ROUNDS, AND THE TUMORS ARE UNCHANGED. 84 00:04:45,618 --> 00:04:46,918 WELL, IF WE JUST HIT 'EM AGAIN-- 85 00:04:46,919 --> 00:04:48,120 DURING THE IL-2, 86 00:04:48,121 --> 00:04:51,290 YOUR KIDNEY FUNCTION SEVERELY DETERIORATED. 87 00:04:51,291 --> 00:04:54,259 YOUR BODY JUST CAN'T TAKE ANOTHER COURSE. 88 00:04:54,260 --> 00:04:56,261 I WANT A SECOND OPINION. 89 00:04:56,262 --> 00:04:58,297 HAVE YOU HEARD OF A DR. ATTICUS SHERMAN? 90 00:04:58,298 --> 00:04:59,498 I HAVE. 91 00:04:59,499 --> 00:05:01,633 PAUL READ ABOUT A STAGE IV WOMAN 92 00:05:01,634 --> 00:05:03,335 WHO WAS COMPLETELY CURED AFTER SEEING HIM. 93 00:05:03,336 --> 00:05:05,037 LOOK, CATHY, I-I'M ALL FOR MY PATIENTS 94 00:05:05,038 --> 00:05:06,238 GETTING A SECOND OPINION 95 00:05:06,239 --> 00:05:07,406 IF IT MAKES THEM MORE COMFORTABLE, 96 00:05:07,407 --> 00:05:08,640 BUT I JUST-- 97 00:05:08,641 --> 00:05:10,375 I JUST WANNA MAKE SURE THAT YOU'RE NOT LOOKING 98 00:05:10,376 --> 00:05:11,977 FOR SOMEONE WHO'S JUST GONNA TELL YOU WHAT YOU WANT TO HEAR. 99 00:05:11,978 --> 00:05:14,313 NO, I'M LOOKING FOR SOMEONE WHO'S GONNA KEEP ME ALIVE. 100 00:05:14,314 --> 00:05:15,647 THAT'S WHAT I'M TRYING TO DO. 101 00:05:15,648 --> 00:05:16,882 WELL, IT SEEMS LIKE YOU'RE JUST SITTING THERE. 102 00:05:16,883 --> 00:05:18,116 YOU'RE TELLING ME TO ROLL A JOINT 103 00:05:18,117 --> 00:05:19,718 AND JUST WAIT IT OUT. 104 00:05:19,719 --> 00:05:21,019 IS THIS BECAUSE I KISSED YOU? 105 00:05:21,020 --> 00:05:23,021 BECAUSE I'M TRULY SORRY ABOUT THAT. 106 00:05:23,022 --> 00:05:24,356 I CROSSED A LINE. I NEVER SH-- 107 00:05:24,357 --> 00:05:25,390 TODD, NO. 108 00:05:25,391 --> 00:05:27,459 IT'S NOT. 109 00:05:27,460 --> 00:05:29,895 IT'S REALLY NOT. 110 00:05:29,896 --> 00:05:31,530 THEN WHAT ARE YOU GONNA DO WHEN DR. SHERMAN 111 00:05:31,531 --> 00:05:34,666 TELLS YOU THE SAME THING I'M TELLING YOU? 112 00:05:34,667 --> 00:05:38,437 COME BACK TO ME, OR KEEP SEEING HIM? 113 00:05:38,438 --> 00:05:40,839 I AM A NEW PATIENT, 114 00:05:40,840 --> 00:05:42,908 SO I WILL PRESS TWO. 115 00:05:42,909 --> 00:05:45,510 I'M GONNA PUT MY FOOT IN THE GARBAGE DISPOSAL. 116 00:05:45,511 --> 00:05:46,578 I WANT YOU TO TURN IT ON. 117 00:05:46,579 --> 00:05:47,946 SERIOUSLY, TURN ON THE DISPOSAL. 118 00:05:47,947 --> 00:05:51,983 I CAN'T FEEL IT. 119 00:05:51,984 --> 00:05:53,552 I KNOW WHY I KEEP SEEING YOU. 120 00:05:53,553 --> 00:05:55,921 YOU'RE TRYING TO PULL ME OVER TO THE OTHER SIDE, MARLENE. 121 00:05:55,922 --> 00:05:57,522 BUT IT IS NOT GONNA WORK, OKAY? 122 00:05:57,523 --> 00:05:58,857 IT'S NOT SO BAD OVER HERE. 123 00:05:58,858 --> 00:06:00,892 AND IT'S NOT TRUE WHAT THEY SAY 124 00:06:00,893 --> 00:06:03,328 ABOUT GETTING PUNISHED FOR OFFING YOURSELF. 125 00:06:03,329 --> 00:06:04,963 IT'S JUST A LITTLE MORE RED TAPE, 126 00:06:04,964 --> 00:06:06,531 BUT NO BIG THING. 127 00:06:06,532 --> 00:06:08,433 DOESN'T MEAN IT WAS A GOOD IDEA. 128 00:06:09,469 --> 00:06:10,869 HELLO, THIS IS CATHY JAMISON CALLING 129 00:06:10,870 --> 00:06:12,838 FOR DOCTOR SHERMAN AGAIN. 130 00:06:12,839 --> 00:06:14,639 YOU HAVE MY NUMBER FROM THE LAST THREE MESSAGES 131 00:06:14,640 --> 00:06:15,741 I LEFT. 132 00:06:15,742 --> 00:06:17,242 I'M STAGE IV. 133 00:06:17,243 --> 00:06:18,710 THERE'S NO STAGE V. 134 00:06:18,711 --> 00:06:20,045 CALL ME. 135 00:06:20,046 --> 00:06:21,613 HEY, MOM. 136 00:06:21,614 --> 00:06:23,248 OH! 137 00:06:23,249 --> 00:06:25,851 I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU. 138 00:06:25,852 --> 00:06:29,788 UM, CAN I GO TO MIA'S? 139 00:06:29,789 --> 00:06:32,491 UH, WE--WE HAVE THAT-- 140 00:06:32,492 --> 00:06:34,593 WE HAVE THAT APPOINTMENT WITH THE THERAPIST, REMEMBER? 141 00:06:34,594 --> 00:06:35,927 YOU KNOW, I JUST HAD A GREAT IDEA. 142 00:06:35,928 --> 00:06:37,662 WHAT IF I DIDN'T GO SEE THE SHRINK? 143 00:06:37,663 --> 00:06:39,398 I LOVE YOUR IDEA. 144 00:06:39,399 --> 00:06:41,967 THINK I'LL STICK WITH MINE. 145 00:06:41,968 --> 00:06:44,002 YOU KNOW, SHRINKS CHARGE TOO MUCH. 146 00:06:44,003 --> 00:06:45,237 MAYBE YOU SHOULD GROW UP AND BE ONE. 147 00:06:45,238 --> 00:06:48,673 - HAR, HAR. - NO, ADAM. 148 00:06:48,674 --> 00:06:49,775 THIS IS BIGGER THAN ALL OF US, 149 00:06:49,776 --> 00:06:51,777 SO JUST DO THIS FOR ME, OKAY? 150 00:06:53,045 --> 00:06:54,479 FINE. 151 00:06:55,481 --> 00:06:57,115 - OH, ADAM! - CAREFUL, DAD. 152 00:06:57,116 --> 00:06:59,284 SOMETHING'S WRONG WITH MOM'S STOMACH. 153 00:06:59,285 --> 00:07:01,953 YOU OKAY, HONEY? WHOA. 154 00:07:01,954 --> 00:07:03,121 - YEAH. - THAT'S DISGUSTING. 155 00:07:03,122 --> 00:07:04,189 THAT WAS ADAM. 156 00:07:04,190 --> 00:07:05,223 OH, COME ON, HONEY. FESS UP. 157 00:07:05,224 --> 00:07:06,458 YOU GOT CANCER. 158 00:07:06,459 --> 00:07:07,859 YOU CAN FART AS MUCH AS YOU WANT. 159 00:07:07,860 --> 00:07:08,860 THAT WASN'T ME! 160 00:07:08,861 --> 00:07:10,228 HE KEEPS DOING THAT. 161 00:07:10,229 --> 00:07:12,898 HE'S BEEN SO SWEET, AND THEN HE, YOU KNOW, 162 00:07:12,899 --> 00:07:14,599 HE DOES THAT AND JUST WALKS AWAY. 163 00:07:14,600 --> 00:07:15,734 WELL, YOU KNOW WHAT? 164 00:07:15,735 --> 00:07:16,802 IF IT REALLY WAS ADAM, 165 00:07:16,803 --> 00:07:18,103 THEN WE SHOULD SKIP THE THERAPIST 166 00:07:18,104 --> 00:07:20,205 AND TAKE HIM STRAIGHT TO THE GASTROENTEROLOGIST. 167 00:07:20,206 --> 00:07:22,707 YOU STILL HAVE THAT HEADACHE? DID YOU TAKE YOUR MEDICINE? 168 00:07:22,708 --> 00:07:25,110 IT MADE MY TONGUE SO LOOSE I BIT IT FOUR TIMES. 169 00:07:25,111 --> 00:07:26,711 THEN WE HAVE TO GET HIM TO WRITE YOU SOMETHING ELSE. 170 00:07:26,712 --> 00:07:28,547 WELL, HE SAID I COULD SMOKE POT IF IT DIDN'T WORK. 171 00:07:28,548 --> 00:07:29,981 ARE YOU KIDDING ME? 172 00:07:29,982 --> 00:07:31,483 THIS GUY CAN'T EVEN KNOCK OUT A FRICKIN' HEADACHE? 173 00:07:31,484 --> 00:07:32,918 WHEN--WHEN ARE WE GETTING IN TO SEE SHERMAN? 174 00:07:32,919 --> 00:07:34,953 I KEEP LEAVING MESSAGES, 175 00:07:34,954 --> 00:07:36,288 BUT THEY NEVER CALL ME BACK. 176 00:07:36,289 --> 00:07:38,123 SOUNDS LIKE MY DATING YEARS. 177 00:07:38,124 --> 00:07:42,294 BUT THEN, LOOK HOW THAT TURNED OUT FOR ME. 178 00:07:42,295 --> 00:07:43,361 OW. 179 00:07:43,362 --> 00:07:44,563 OH, SORRY. 180 00:07:44,564 --> 00:07:48,266 UGH. 181 00:07:48,267 --> 00:07:51,436 HOW DO YOU FEEL ABOUT YOUR MOM BEING SICK? 182 00:07:51,437 --> 00:07:52,737 HOW DO YOU THINK I FEEL? 183 00:07:52,738 --> 00:07:54,272 I DON'T KNOW. 184 00:07:54,273 --> 00:07:56,741 WELL, IT SUCKS. I HATE IT. 185 00:07:56,742 --> 00:07:58,510 I WISH SHE WASN'T SICK. 186 00:07:58,511 --> 00:08:00,612 MM. WHAT ELSE DO YOU WISH? 187 00:08:00,613 --> 00:08:02,080 THAT I WAS AT MY FRIEND'S HOUSE. 188 00:08:02,081 --> 00:08:03,448 MM. 189 00:08:03,449 --> 00:08:06,218 AND WHAT WOULD BEING AT YOUR FRIEND'S HOUSE MEAN? 190 00:08:06,219 --> 00:08:07,786 THAT I WASN'T HERE. 191 00:08:09,188 --> 00:08:10,489 WHAT'S WRONG ABOUT BEING HERE? 192 00:08:10,490 --> 00:08:11,823 YOU CHARGE TOO MUCH. 193 00:08:11,824 --> 00:08:16,862 DO YOU KNOW HOW MUCH I CHARGE? 194 00:08:16,863 --> 00:08:17,896 - NO. - AH. 195 00:08:17,897 --> 00:08:20,031 HE SAYS HE JUST WANTS TO HANG OUT 196 00:08:20,032 --> 00:08:21,299 WITH HIS FRIENDS. 197 00:08:21,300 --> 00:08:22,901 BUT WHAT DOES THAT MEAN? 198 00:08:22,902 --> 00:08:24,269 WHAT, HE DOESN'T WANT TO BE AROUND ME 199 00:08:24,270 --> 00:08:25,470 BECAUSE HE'S--HE'S AFRAID I'M GONNA DIE 200 00:08:25,471 --> 00:08:26,671 IN FRONT OF HIM? 201 00:08:26,672 --> 00:08:29,374 MOST TEENAGERS I SEE WHO HAVE AN ILL PARENT 202 00:08:29,375 --> 00:08:31,676 TELL ME THEY JUST WANT TO HANG OUT WITH THEIR FRIENDS. 203 00:08:31,677 --> 00:08:34,579 BUT WHAT DOES THAT REALLY MEAN? 204 00:08:34,580 --> 00:08:35,814 I THINK HE JUST WANTS TO HANG OUT 205 00:08:35,815 --> 00:08:38,183 WITH HIS FRIENDS. 206 00:08:38,184 --> 00:08:41,086 LOOK, FOR THERAPY TO WORK, EVEN WITH YOUNG PEOPLE, 207 00:08:41,087 --> 00:08:42,821 THEY'VE GOT TO WANT TO BE HERE. 208 00:08:42,822 --> 00:08:44,289 NOW, HE SEEMS LIKE A NICE KID 209 00:08:44,290 --> 00:08:47,058 WHO JUST WANTS TO FEEL NORMAL. 210 00:08:47,059 --> 00:08:48,927 SO UNLESS HE'S BEEN DEMONSTRATING 211 00:08:48,928 --> 00:08:51,263 ANY UNUSUAL OR OUTRAGEOUS BEHAVIOR 212 00:08:51,264 --> 00:08:56,568 THAT YOU'RE PARTICULARLY CONCERNED ABOUT... 213 00:08:56,569 --> 00:08:59,437 HE'S BEEN AGGRESSIVELY FARTING. 214 00:08:59,438 --> 00:09:01,473 HE'S BEEN FARTING. 215 00:09:01,474 --> 00:09:04,142 POINTEDLY AND AGGRESSIVELY. 216 00:09:04,143 --> 00:09:05,744 HE EVEN FART-FRAMED CATHY. 217 00:09:05,745 --> 00:09:08,413 WHEN YOU SAY "AGGRESSIVE," 218 00:09:08,414 --> 00:09:09,514 WAS ANYBODY HURT? 219 00:09:09,515 --> 00:09:11,383 NO. 220 00:09:11,384 --> 00:09:15,253 DEEPLY OFFENDED. 221 00:09:15,254 --> 00:09:17,556 JUST TRY NOT TO PUT TOO MUCH WEIGHT 222 00:09:17,557 --> 00:09:20,025 IN EVERYTHING THAT ADAM DOES, 223 00:09:20,026 --> 00:09:21,259 AND ENJOY EACH OTHER. 224 00:09:24,664 --> 00:09:26,331 CAN I ASK YOU SOMETHING ELSE? 225 00:09:26,332 --> 00:09:27,365 SURE. 226 00:09:27,366 --> 00:09:29,000 I HAVE A MANIC-DEPRESSIVE BROTHER 227 00:09:29,001 --> 00:09:32,170 WHO I HAVEN'T TOLD YET ABOUT ME. 228 00:09:32,171 --> 00:09:33,605 ANYTHING YOU SUGGEST? 229 00:09:33,606 --> 00:09:35,106 - IS HE MEDICATED? - NO. 230 00:09:35,107 --> 00:09:37,309 WELL, JUST MAKE SURE YOU GET HIM 231 00:09:37,310 --> 00:09:38,610 IN A VERY CALM PLACE FIRST. 232 00:09:38,611 --> 00:09:41,680 AND IF HE GETS VIOLENT, 233 00:09:41,681 --> 00:09:45,150 CALL 911. 234 00:09:45,151 --> 00:09:48,187 YOU'VE BEEN A BIG HELP. 235 00:09:54,026 --> 00:09:56,161 DID YOU HAVE BRAXTON HICKS CONTRACTIONS WITH ADAM? 236 00:09:56,162 --> 00:09:57,796 HEY, ADAM. - HEY, WHAT'S UP? 237 00:09:57,797 --> 00:09:59,531 HI, SEAN, HOW ARE YOU? 238 00:09:59,532 --> 00:10:01,766 I FEEL LIKE MY BLOOD IS CARBONATED. 239 00:10:01,767 --> 00:10:03,168 I USUALLY DON'T GET THIS EXCITED 240 00:10:03,169 --> 00:10:04,269 ABOUT THE FEMALE BODY 241 00:10:04,270 --> 00:10:05,737 WHEN I'M ON THE OUTSIDE OF IT. 242 00:10:05,738 --> 00:10:07,973 WELL, DID YOU? 243 00:10:07,974 --> 00:10:09,307 DID I WHAT? 244 00:10:09,308 --> 00:10:11,943 UH, HAVE, UM, INTERMITTENT PHYSICAL CONTRACTIONS, 245 00:10:11,944 --> 00:10:13,511 BEGINNING AS EARLY AS THE START 246 00:10:13,512 --> 00:10:15,180 OF THE SECOND TRIMESTER, 247 00:10:15,181 --> 00:10:18,016 IN ORDER TO PREPARE YOUR UTERUS FOR LABOR? 248 00:10:18,017 --> 00:10:19,784 NOW, I HAVEN'T GOTTEN REBECCA ON BOARD YET, 249 00:10:19,785 --> 00:10:21,019 BUT I REALLY THINK 250 00:10:21,020 --> 00:10:23,488 I COULD DELIVER THIS BABY MYSELF. 251 00:10:23,489 --> 00:10:25,590 PLEASE, HAVE THIS BABY IN A HOSPITAL. 252 00:10:25,591 --> 00:10:27,192 WHAT IF SOMETHING GOES WRONG? 253 00:10:27,193 --> 00:10:28,526 IT'S MORE LIKELY TO GO WRONG 254 00:10:28,527 --> 00:10:30,161 IN A HOSPITAL, CATH. 255 00:10:30,162 --> 00:10:32,464 RAMPANT STAPH INFECTIONS, BABY STEALING. 256 00:10:32,465 --> 00:10:35,000 AND PLUS WHICH, DOCTORS ARE EVIL PEOPLE. 257 00:10:35,001 --> 00:10:37,035 HEY, UM, CAN I GO TO MIA'S NOW? 258 00:10:37,036 --> 00:10:38,670 YEAH, JUST CALL IF YOU'RE NOT GONNA BE HOME FOR DINNER. 259 00:10:38,671 --> 00:10:40,405 OKAY, SWEET. 260 00:10:40,406 --> 00:10:42,140 OH, ADAM! 261 00:10:42,141 --> 00:10:43,742 - WHOA! - WHAT, REALLY? 262 00:10:43,743 --> 00:10:45,610 - OH, DUDE. - MY BAD, MY BAD. 263 00:10:45,611 --> 00:10:46,745 GEEZ. 264 00:10:46,746 --> 00:10:47,946 CALM DOWN. 265 00:10:52,051 --> 00:10:53,084 I'M GONNA MAKE LUNCH. 266 00:10:53,085 --> 00:10:54,085 OH. 267 00:10:54,086 --> 00:10:55,453 I'LL BRING YOU SOMETHING. 268 00:10:55,454 --> 00:10:56,588 OH, YOU BETTER GET RID OF THAT SMELL 269 00:10:56,589 --> 00:10:59,924 BEFORE YOU BRING FOOD OUT. 270 00:10:59,925 --> 00:11:05,363 UGH. 271 00:11:05,364 --> 00:11:07,198 SO I'M ON YOUR CANCELLATION LIST? 272 00:11:07,199 --> 00:11:09,000 GREAT, GREAT. 273 00:11:09,001 --> 00:11:10,435 I'LL JUST TELL MY TUMORS TO STOP GROWING 274 00:11:10,436 --> 00:11:12,637 UNTIL YOU CALL ME BACK WITH A SPOT. 275 00:11:12,638 --> 00:11:14,673 GEEZ. 276 00:11:14,674 --> 00:11:16,709 OH. 277 00:11:21,480 --> 00:11:22,981 NO! THOMAS! 278 00:11:22,982 --> 00:11:25,183 OH, NO, THOMAS. YOU GIVE THOSE BACK. 279 00:11:25,184 --> 00:11:26,785 THOSE ARE VERY BAD FOR YOU. 280 00:11:26,786 --> 00:11:28,553 PAUL! 281 00:11:28,554 --> 00:11:29,721 OKAY, NOW LISTEN. 282 00:11:29,722 --> 00:11:30,989 I'M GONNA PUT MY FINGERS DOWN YOUR THROAT. 283 00:11:30,990 --> 00:11:32,223 AND I NEED YOU TO THROW UP. 284 00:11:32,224 --> 00:11:34,125 WHAT'S THE MATTER? ARE YOU OKAY? 285 00:11:34,126 --> 00:11:35,326 HE ATE SOME OF MY MUSCLE RELAXERS. 286 00:11:35,327 --> 00:11:36,327 CALL THE VET. 287 00:11:36,328 --> 00:11:38,296 - OH, BOY. - COME ON, BOY, COME ON. 288 00:11:38,297 --> 00:11:40,231 NO, HERE, I NEED YOU TO THINK ABOUT SOMETHING GROSS. 289 00:11:40,232 --> 00:11:43,068 YES, UH, YES. I HAVE A BASSET EMERGENCY. 290 00:11:43,069 --> 00:11:44,269 WHAT YA DOING? 291 00:11:44,270 --> 00:11:46,271 OH, HE ATE SOME OF MY MEDICATION. 292 00:11:46,272 --> 00:11:47,639 THESE? 293 00:11:47,640 --> 00:11:48,740 OH, WOW. 294 00:11:48,741 --> 00:11:50,075 THESE ARE SUPERSONIC. 295 00:11:50,076 --> 00:11:51,743 HYDROGEN PEROXIDE. 296 00:11:51,744 --> 00:11:53,178 THAT'LL GET HIM TO THROW UP. - CYCLO--UM-- 297 00:11:53,179 --> 00:11:54,679 THOSE'LL BE IN HIS BLOODSTREAM 298 00:11:54,680 --> 00:11:55,714 IN A COUPLE OF MINUTES. 299 00:11:55,715 --> 00:11:56,848 HOW MANY DID HE TAKE? 300 00:11:56,849 --> 00:11:58,016 AT LEAST TWO. 301 00:11:58,017 --> 00:11:59,284 I DON'T HAVE HYDROGEN PEROXIDE. 302 00:11:59,285 --> 00:12:00,819 THOSE PILLS ARE SOME OF MY BEST SELLERS. 303 00:12:00,820 --> 00:12:02,087 PEOPLE LIKE A FAST-ACTING DRUG. 304 00:12:02,088 --> 00:12:04,089 - HOW MANY DID HE EAT? - AT LEAST TWO. 305 00:12:04,090 --> 00:12:05,256 AT LEAST TWO. 306 00:12:05,257 --> 00:12:06,591 COME HERE, SWEETIE. COME HERE. 307 00:12:06,592 --> 00:12:07,959 WOW. 308 00:12:07,960 --> 00:12:09,394 ARE YOU TAKING THESE TOO? 309 00:12:09,395 --> 00:12:10,762 IS THERE SOMETHING ABOUT YOU THAT I DON'T KNOW? 310 00:12:10,763 --> 00:12:12,597 YOU SUFFER FROM INTRACTABLE MIGRAINES? 311 00:12:12,598 --> 00:12:14,432 NO. ARE YOU OKAY? 312 00:12:14,433 --> 00:12:16,101 - EPILEPTIC SEIZURES? - NO. 313 00:12:16,102 --> 00:12:17,202 OH, THAT SANDWICH LOOKS GOOD. 314 00:12:17,203 --> 00:12:20,071 DO YOU MIND IF I HAVE-- - NO! 315 00:12:20,072 --> 00:12:21,539 LITTLE STINGY WITH THE SANDWICH. 316 00:12:21,540 --> 00:12:24,275 NO, I-- I CRUSHED UP SOME PILLS. 317 00:12:24,276 --> 00:12:26,044 I PUT THEM IN THERE. 318 00:12:26,045 --> 00:12:27,679 BECAUSE YOU HAVE TROUBLE SWALLOWING PILLS? 319 00:12:27,680 --> 00:12:28,680 NO, IT'S FOR SEAN. 320 00:12:28,681 --> 00:12:30,882 I-I--IT WAS FOR SEAN. 321 00:12:30,883 --> 00:12:32,083 I NEEDED HIM TO STAY CALM. 322 00:12:32,084 --> 00:12:33,451 - WHY? - BECAUSE I HA-- 323 00:12:33,452 --> 00:12:36,721 I HAVE CANCER, REBECCA! 324 00:12:36,722 --> 00:12:38,356 THERE, NOW YOU KNOW. I HAVE CANCER. 325 00:12:38,357 --> 00:12:39,724 SO IF YOU NEED TO CALM DOWN, TAKE A BITE. 326 00:12:39,725 --> 00:12:41,192 BUT I DON'T THINK IT'S RECOMMENDED 327 00:12:41,193 --> 00:12:44,395 FOR THE BABY. 328 00:12:44,396 --> 00:12:46,698 OH, CATH. 329 00:12:46,699 --> 00:12:48,399 OH, MY GOD. 330 00:12:48,400 --> 00:12:49,768 W-WHAT KIND? 331 00:12:49,769 --> 00:12:52,370 MELANOMA. 332 00:12:52,371 --> 00:12:53,972 THE REALLY NOT GOOD KIND. 333 00:12:53,973 --> 00:12:56,274 I'M JUST SO STUNNED. 334 00:12:56,275 --> 00:12:58,343 YOU'RE GONNA BE MY FIRST REALLY GOOD FRIEND 335 00:12:58,344 --> 00:13:01,546 THAT HAS HAD CANCER. 336 00:13:01,547 --> 00:13:04,649 I WILL BE FOREVER CHANGED. 337 00:13:04,650 --> 00:13:07,385 HOPEFULLY FOR THE BETTER. 338 00:13:07,386 --> 00:13:08,787 LISTEN. 339 00:13:08,788 --> 00:13:10,255 PROMISE ME YOU WILL NOT TELL SEAN. 340 00:13:10,256 --> 00:13:12,090 - OH, I-- - I WANT TO TELL HIM MYSELF. 341 00:13:12,091 --> 00:13:14,425 BUT RIGHT NOW, MY-- MY HEAD HURTS. 342 00:13:14,426 --> 00:13:15,660 OKAY, HE SHOULD BE FINE, BUT THEY WANNA KNOW 343 00:13:15,661 --> 00:13:20,732 IF HE SEEMS LETHARGIC. 344 00:13:20,733 --> 00:13:23,302 NO MORE THAN USUAL. 345 00:13:27,406 --> 00:13:28,439 WAIT HERE. 346 00:13:28,440 --> 00:13:29,908 NO, YOU WAIT HERE. 347 00:13:29,909 --> 00:13:30,942 THIS IS MY HEADACHE. 348 00:13:30,943 --> 00:13:32,243 IT'S MY ILLEGAL MEDICATION. 349 00:13:32,244 --> 00:13:35,280 I'LL MAKE THE TRANSACTION. 350 00:13:35,281 --> 00:13:38,317 OKAY. 351 00:14:00,072 --> 00:14:03,575 OKAY, PUT IT IN YOUR POCKET NOW, SWEETIE. 352 00:14:03,576 --> 00:14:05,944 THERE YOU GO. 353 00:14:05,945 --> 00:14:06,945 SMOOTH. 354 00:14:06,946 --> 00:14:08,880 OKAY, YEAH. 355 00:14:08,881 --> 00:14:10,248 ♪ HEY-AH, HEY-AH ♪ 356 00:14:10,249 --> 00:14:12,884 I LOVE THAT YOU KNEW HOW TO SCORE ME WEED. 357 00:14:12,885 --> 00:14:14,686 I CANNOT BELIEVE THAT THE GUY 358 00:14:14,687 --> 00:14:16,588 THAT I USED TO CALL 20 YEARS AGO 359 00:14:16,589 --> 00:14:18,857 STILL HAS THE SAME PAGER NUMBER. 360 00:14:18,858 --> 00:14:21,259 AND THAT I REMEMBERED IT WAS LISTED 361 00:14:21,260 --> 00:14:24,162 UNDER BICYCLE PARTS IN MY OLD ADDRESS BOOK. 362 00:14:24,163 --> 00:14:27,498 YOU HELP ME. 363 00:14:27,499 --> 00:14:28,900 YOU MAKE THINGS BETTER. 364 00:14:28,901 --> 00:14:31,135 AND YOU KNOW WHAT? 365 00:14:31,136 --> 00:14:32,637 I'M GONNA GET YOU IN TO SEE THE OTHER DOCTOR. 366 00:14:32,638 --> 00:14:34,539 STARTING TOMORROW, I'M GONNA CALL HIM 367 00:14:34,540 --> 00:14:35,540 EVERY FIVE MINUTES. 368 00:14:35,541 --> 00:14:36,741 MAYBE I'LL EVEN SHOW UP THERE. 369 00:14:36,742 --> 00:14:38,009 OH, THAT'S OKAY. 370 00:14:38,010 --> 00:14:40,178 EVEN IF I DON'T. 371 00:14:40,179 --> 00:14:41,713 TODD WAS PROBABLY RIGHT. 372 00:14:41,714 --> 00:14:43,081 HE'LL JUST SAY THE SAME THING. 373 00:14:43,082 --> 00:14:44,549 WHY DOES HE GO BY TODD? 374 00:14:44,550 --> 00:14:46,217 THE GUY'S SO YOUNG. 375 00:14:46,218 --> 00:14:48,186 I FEEL LIKE HE'S, LIKE, READING THE CANCER BOOK, 376 00:14:48,187 --> 00:14:49,988 LIKE, FIVE MINUTES BEFORE YOU SHOW UP. 377 00:14:49,989 --> 00:14:52,190 WE NEED AN OLD GUY. 378 00:14:52,191 --> 00:14:54,125 WELL, HE WANTS TO HELP. 379 00:14:54,126 --> 00:14:56,294 HE REALLY DOES. I KNOW HE DOES. 380 00:14:56,295 --> 00:14:58,263 CAN I TELL YOU A SECRET? 381 00:14:58,264 --> 00:14:59,998 SURE. 382 00:14:59,999 --> 00:15:01,699 HE KISSED ME. 383 00:15:01,700 --> 00:15:03,701 WAIT, WHAT? 384 00:15:03,702 --> 00:15:05,803 DR. TODD MAUER KISSED ME. 385 00:15:05,804 --> 00:15:07,071 HE TRIED TO K-- 386 00:15:07,072 --> 00:15:08,172 KISS ME. 387 00:15:08,173 --> 00:15:09,941 HE KISSED YOU? 388 00:15:09,942 --> 00:15:11,576 I DIDN'T KISS HIM BACK. 389 00:15:11,577 --> 00:15:13,111 THAT LITTLE BOY KISSED YOU? 390 00:15:13,112 --> 00:15:15,647 WHERE? 391 00:15:15,648 --> 00:15:17,448 IN CANADA. 392 00:15:17,449 --> 00:15:18,917 NO, I MEAN ON YOUR BODY. 393 00:15:18,918 --> 00:15:22,420 OH! 394 00:15:22,421 --> 00:15:24,255 I THOUGHT-- 395 00:15:24,256 --> 00:15:26,791 I THOUGHT YOU MEANT WHERE-- 396 00:15:26,792 --> 00:15:28,593 THE LOCATION, WHERE. 397 00:15:28,594 --> 00:15:30,895 STOP LAUGHING! 398 00:15:30,896 --> 00:15:32,263 IT'S NOT OKAY. 399 00:15:32,264 --> 00:15:34,565 AT SOME POINT, I'M GONNA BE REALLY MAD ABOUT THIS. 400 00:15:35,668 --> 00:15:37,302 BUT WHEN YOU LAUGH LIKE-- 401 00:15:38,804 --> 00:15:43,975 WHEN YOU LAUGH LIKE THAT, IT MAKES ME LAUGH. 402 00:15:43,976 --> 00:15:45,576 ♪ WE GON' TURN AROUND ♪ 403 00:15:45,577 --> 00:15:49,148 ♪ WE GOING TWO WAYS, BABY ♪ 404 00:15:52,251 --> 00:15:55,254 THOMAS? 405 00:15:59,124 --> 00:16:01,793 THOMAS. 406 00:16:01,794 --> 00:16:03,895 THOMAS, THOM-- 407 00:16:03,896 --> 00:16:05,930 OH, THANK GOD. 408 00:16:05,931 --> 00:16:07,532 OH! 409 00:16:07,533 --> 00:16:09,100 OKAY, COME ON. 410 00:16:09,101 --> 00:16:10,234 COME ON, LET'S GO PEE. 411 00:16:10,235 --> 00:16:12,338 COME ON. 412 00:16:28,120 --> 00:16:30,421 CLEARLY, REBECCA TOLD YOU. 413 00:16:30,422 --> 00:16:33,157 YOU SHOULD'VE TOLD ME. 414 00:16:33,158 --> 00:16:35,927 I'M SORRY. 415 00:16:35,928 --> 00:16:37,095 I TRIED ONCE, BUT WHEN I SAW 416 00:16:37,096 --> 00:16:38,162 HOW UPSET YOU GOT, I JUST-- 417 00:16:38,163 --> 00:16:39,530 I COULDN'T HANDLE IT. 418 00:16:39,531 --> 00:16:41,432 JUST ANOTHER EXAMPLE OF HOW SELFISH YOU ARE, CATHY. 419 00:16:41,433 --> 00:16:43,267 YOU COULDN'T STAND TO FEEL YOUR FEELINGS, 420 00:16:43,268 --> 00:16:44,369 SO YOU THOUGHT, "YOU KNOW WHAT? 421 00:16:44,370 --> 00:16:45,837 I'LL BECOME A LYING BITCH INSTEAD." 422 00:16:45,838 --> 00:16:47,338 OH, DON'T BE MEAN. 423 00:16:47,339 --> 00:16:48,573 THAT'S NOT A JUDGMENT. 424 00:16:48,574 --> 00:16:50,775 IT'S AN, UH, IT'S AN OBSERVATION. 425 00:16:50,776 --> 00:16:52,977 BEFORE ME, I SEE A WOMAN 426 00:16:52,978 --> 00:16:54,312 ABOUT 5'8" IN HEIGHT, 427 00:16:54,313 --> 00:16:57,148 FAKE BLONDE HAIR FOUR INCHES TOO LONG FOR HER AGE, 428 00:16:57,149 --> 00:17:00,351 WHOSE FAVORITE PASTIME IS TRYING TO CONTROL EVERYBODY. 429 00:17:00,352 --> 00:17:02,720 NOW AUDITIONING FOR THE ROLE OF GOD, 430 00:17:02,721 --> 00:17:06,391 CATHY JAMISON! 431 00:17:06,392 --> 00:17:07,992 I DON'T KNOW WHO YOU ARE RIGHT NOW. 432 00:17:07,993 --> 00:17:09,494 IT'S JUST ME BEING ME. 433 00:17:09,495 --> 00:17:12,196 SORRY IF I CONFUSED YOU. 434 00:17:12,197 --> 00:17:14,332 DO I AMUSE YOU? 435 00:17:14,333 --> 00:17:16,000 I'M SO ELATED THAT YOU'RE FINALLY HAVING TO EAT 436 00:17:16,001 --> 00:17:17,301 YOUR OWN SHIT. 437 00:17:17,302 --> 00:17:18,703 IS IT GOOD? 438 00:17:18,704 --> 00:17:20,705 WHY DON'T YOU GET GET SOME CHOPSTICKS AND SAVOR IT? 439 00:17:20,706 --> 00:17:22,707 SEAN, I LOVE YOU, AND I WANT TO HELP YOU. 440 00:17:22,708 --> 00:17:23,975 WHY DON'T YOU COME WITH ME, 441 00:17:23,976 --> 00:17:24,976 AND WE'LL GO GET SOME HELP? 442 00:17:24,977 --> 00:17:26,210 NO, YOU NEED TO GET SOME HELP. 443 00:17:26,211 --> 00:17:29,547 YOU NEED TO SEE A DOCTOR RIGHT AWAY. 444 00:17:29,548 --> 00:17:31,649 IF I COULD MANAGE TO GET A FUCKING APPOINTMENT, 445 00:17:31,650 --> 00:17:33,384 THAT'S WHERE I'D BE RIGHT NOW. 446 00:17:33,385 --> 00:17:35,119 WELL, IT'S NO WONDER YOU GOT CANCER, CATHY. 447 00:17:35,120 --> 00:17:36,888 YOU'RE SO FULL OF LIES AND EVIL, 448 00:17:36,889 --> 00:17:39,925 YOU GAVE IT TO YOURSELF. 449 00:17:43,595 --> 00:17:45,363 YOU KNOW WHAT, SEAN? 450 00:17:45,364 --> 00:17:50,334 FROM NOW ON, I'M FIGHTING FOR MY LIFE. 451 00:17:50,335 --> 00:17:51,702 NOT YOURS. 452 00:17:51,703 --> 00:17:54,639 SO YOU, MY BROTHER, 453 00:17:54,640 --> 00:17:58,810 YOU CAN SUCK IT AND FUCK IT. 454 00:17:58,811 --> 00:18:00,044 spray-paint hissing] BECAUSE I... 455 00:18:00,045 --> 00:18:02,713 AM... 456 00:18:02,714 --> 00:18:09,455 DONE. 457 00:18:12,591 --> 00:18:14,559 DR. MAUER. 458 00:18:14,560 --> 00:18:15,593 OH, HEY, PAUL. 459 00:18:15,594 --> 00:18:20,331 IT IS NOT OKAY FOR YOU TO KISS MY WIFE. 460 00:18:20,332 --> 00:18:21,799 IS THAT WHY YOU BECAME AN ONCOLOGIST? 461 00:18:21,800 --> 00:18:23,101 'CAUSE YOU LOVE HOW DESPERATE THEY ARE 462 00:18:23,102 --> 00:18:24,235 WHEN THEY COME TO YOU? 463 00:18:24,236 --> 00:18:25,436 I'M SORRY, OKAY? 464 00:18:25,437 --> 00:18:26,671 YOU'RE RIGHT. I-I-I CROSSED A LINE. 465 00:18:26,672 --> 00:18:28,039 I'VE ALREADY TALKED TO MY MENTOR ABOUT IT. 466 00:18:28,040 --> 00:18:29,040 I'M EING A THERAPIST. 467 00:18:29,041 --> 00:18:30,308 I DON'T GIVE A SHIT 468 00:18:30,309 --> 00:18:32,443 ABOUT YOUR JOURNEY. 469 00:18:32,444 --> 00:18:34,645 AND YOU WONDER WHY WE WANT A SECOND OPINION? 470 00:18:34,646 --> 00:18:36,280 'CAUSE YOU'RE A ROOKIE. 471 00:18:36,281 --> 00:18:37,882 AND WE DON'T WANNA BE PART OF YOUR LEARNING CURVE. 472 00:18:37,883 --> 00:18:40,852 SHE ALREADY HAS SOMEBODY WHO LOVES HER. 473 00:18:40,853 --> 00:18:42,620 SHE NEEDS SOMEBODY WHO CAN SAVE HER. 474 00:18:42,621 --> 00:18:43,721 HEY, PAUL, 475 00:18:43,722 --> 00:18:45,289 MY PERSONAL FEELINGS NEVER COMPROMISED 476 00:18:45,290 --> 00:18:46,457 HER TREATMENT. 477 00:18:46,458 --> 00:18:48,426 AT LEAST I LOOK AT HER AS A HUMAN BEING. 478 00:18:48,427 --> 00:18:50,061 THE NEXT PLACE YOU GO, SHE'S JUST GONNA BE 479 00:18:50,062 --> 00:18:51,429 THE SUM OF HER DATA. 480 00:18:51,430 --> 00:18:52,797 WELL, APPARENTLY, TREATING PEOPLE LIKE THE SUM 481 00:18:52,798 --> 00:18:54,999 OF THEIR DATA MAKES YOU PRETTY POPULAR. 482 00:18:55,000 --> 00:18:56,567 'CAUSE WE CAN'T EVEN GET IN TO SEE THE OTHER GUY. 483 00:18:56,568 --> 00:18:59,237 WHAT A SURPRISE, WITH ALL YOUR CHARM. 484 00:18:59,238 --> 00:19:01,807 MAKE SURE YOU GET A DOCTOR TO LOOK AT THAT LIP. 485 00:19:04,710 --> 00:19:06,010 I'VE BEEN ON HOLD FOR 15 MINUTES. 486 00:19:06,011 --> 00:19:07,612 I KEEP FORGETTING WHAT I'M DOING. 487 00:19:07,613 --> 00:19:09,080 I THINK I'M TRYING TO WIN SOMETHING. 488 00:19:09,081 --> 00:19:11,048 I WISH I COULD HELP YOU. 489 00:19:11,049 --> 00:19:13,584 DRUG REPS HAVE EASY ACCESS TO DOCTORS. 490 00:19:13,585 --> 00:19:16,654 AND DOCTORS HAVE EASY ACCESS TO DRUG REPS. 491 00:19:16,655 --> 00:19:19,257 WITH ALL THE EDUCATED COCK I'VE HAD IN MY MOUTH, 492 00:19:19,258 --> 00:19:20,791 IT IS A CRUEL JOKE 493 00:19:20,792 --> 00:19:23,494 THAT MY BABY DADDY IS A BIPOLAR DROPOUT. 494 00:19:23,495 --> 00:19:24,662 WHO, THANKS TO YOU, 495 00:19:24,663 --> 00:19:27,431 IS SPEWING VITRIOL AT ME FROM ACROSS THE STREET. 496 00:19:27,432 --> 00:19:28,432 LOOK, I'M SORRY. 497 00:19:28,433 --> 00:19:30,067 I'VE BEEN TRYING TO GET HIM 498 00:19:30,068 --> 00:19:31,536 TO SPEND THE NIGHT IN THE HOUSE. 499 00:19:31,537 --> 00:19:33,538 AND THEN HE FINALLY DID, AND ALL OF THE SUDDEN, 500 00:19:33,539 --> 00:19:34,872 WE FELT LIKE A COUPLE, 501 00:19:34,873 --> 00:19:36,574 AND COUPLES TELL EACH OTHER THINGS. 502 00:19:36,575 --> 00:19:37,842 AND THEN HE WENT CUCKOO, 503 00:19:37,843 --> 00:19:39,810 AND NOW I CAN'T GET HIM BACK IN THE HOUSE. 504 00:19:39,811 --> 00:19:41,679 REBECCA, INSTEAD OF TRYING TO GET HIM BACK IN THE HOUSE, 505 00:19:41,680 --> 00:19:42,947 YOU MIGHT CONSIDER 506 00:19:42,948 --> 00:19:44,115 GETTING YOURSELF OUT OF IT FOR A WHILE. 507 00:19:44,116 --> 00:19:45,650 - WHY? - BECAUSE HE'S DANGEROUS. 508 00:19:45,651 --> 00:19:47,185 AND HE'S SICK. 509 00:19:47,186 --> 00:19:48,452 YOU'RE SICK. 510 00:19:48,453 --> 00:19:50,021 THAT DOESN'T MEAN I'M GONNA ABANDON YOU. 511 00:19:50,022 --> 00:19:52,723 YEAH, BUT THE DIFFERENCE IS I'M TRYING TO GET HELP. 512 00:19:52,724 --> 00:19:54,125 UNFORTUNATELY, IT'S WITH A DOCTOR 513 00:19:54,126 --> 00:19:55,593 WHO I CAN'T SEEM TO GET AN APPOINTMENT WITH 514 00:19:55,594 --> 00:19:57,028 AND WHO SHOULD LOSE HIS LICENSE FOR MAKING ME LISTEN 515 00:19:57,029 --> 00:20:01,365 TO THE MUZAK VERSION OF ALL THE SONGS I USED TO LOVE. 516 00:20:01,366 --> 00:20:03,401 OKAY. 517 00:20:03,402 --> 00:20:04,869 I'M, UH... 518 00:20:04,870 --> 00:20:06,771 I'M GONNA CHECK IN ON YOU A LITTLE LATER. 519 00:20:06,772 --> 00:20:09,441 OKAY? 520 00:20:15,414 --> 00:20:17,181 OH, POOR ME. 521 00:20:17,182 --> 00:20:18,516 I CAN'T GET IN TO SEE THE DOCTOR. 522 00:20:18,517 --> 00:20:21,619 MAYBE I SHOULD JUST GO TAKE A NAP. 523 00:20:21,620 --> 00:20:22,620 THIS IS NOT OKAY. 524 00:20:22,621 --> 00:20:24,355 I DO NOT WANT TO SEE YOU. 525 00:20:24,356 --> 00:20:25,790 JUST GET OUT OF HERE. 526 00:20:25,791 --> 00:20:28,926 ANYBODY CAN PICK UP THE DAMN PHONE. 527 00:20:28,927 --> 00:20:31,195 YOU NEED TO START THINKING OUTSIDE THE BOX. 528 00:20:31,196 --> 00:20:33,397 AND BY BOX, I MEAN COFFIN. 529 00:20:33,398 --> 00:20:35,233 DON'T YOU TELL ME WHAT TO DO. 530 00:20:35,234 --> 00:20:37,134 YOU TOOK YOURSELF OUT. NOT ME. 531 00:20:37,135 --> 00:20:38,269 I'M FIGHTING TO STAY. 532 00:20:38,270 --> 00:20:39,503 SO YOU GET OUTTA HERE. 533 00:20:39,504 --> 00:20:41,105 JUST GET OUTTA HERE, BITCH. 534 00:20:41,106 --> 00:20:44,142 GET OUT! 535 00:20:56,722 --> 00:20:58,589 I'M HERE TO SEE THE DOCTOR. 536 00:21:14,306 --> 00:21:16,607 OH, UH, PARDON ME, SIR. 537 00:21:16,608 --> 00:21:19,277 DR. SHERMAN, HI. 538 00:21:19,278 --> 00:21:20,945 MY NAME IS CATHY. 539 00:21:20,946 --> 00:21:23,982 I'M A NURSE. 540 00:21:25,817 --> 00:21:28,252 YOU'RE NOT A DRUG REP, ARE YOU? 541 00:21:28,253 --> 00:21:29,720 NO. 542 00:21:29,721 --> 00:21:33,224 NO, I'M NOT. 543 00:21:33,225 --> 00:21:35,326 I'M A DYING WOMAN WHO'S SIMPLY TRYING TO SEE 544 00:21:35,327 --> 00:21:36,961 THE RIGHT GODDAMN DOCTOR 545 00:21:36,962 --> 00:21:38,596 AND ASK HIM IF HE HAS ANY ADVICE 546 00:21:38,597 --> 00:21:39,563 ON HOW TO SAVE MY LIFE. 547 00:21:39,564 --> 00:21:40,564 BUT THE BEST I CAN DO 548 00:21:40,565 --> 00:21:41,999 IS I CAN SPEND TWO HOURS A DAY, 549 00:21:42,000 --> 00:21:44,502 TIME I'D RATHER SPEND LIVING MY FUCKING LIFE, 550 00:21:44,503 --> 00:21:46,170 ON HOLD WITH YOUR OFFICE, 551 00:21:46,171 --> 00:21:48,172 FINDING OUT IF ANYONE HAS CANCELED. 552 00:21:48,173 --> 00:21:49,407 THAT'S NOT OKAY. 553 00:21:49,408 --> 00:21:53,978 I'M GONNA ASK YOU TO LEAVE. 554 00:21:53,979 --> 00:21:57,549 I WILL NOT LEAVE. 555 00:22:02,487 --> 00:22:04,488 HELLO. 556 00:22:04,489 --> 00:22:05,489 HI. 557 00:22:05,490 --> 00:22:07,158 HI, I'M CATHY. 558 00:22:07,159 --> 00:22:10,061 CONGRATULATIONS ON GETTING AN APPOINTMENT 559 00:22:10,062 --> 00:22:11,228 WITH DR. SHERMAN. 560 00:22:11,229 --> 00:22:13,898 APPARENTLY ONE OF THE HOTTEST TICKETS IN TOWN. 561 00:22:13,899 --> 00:22:15,299 SO WOULD-- IF ANY OF YOU 562 00:22:15,300 --> 00:22:17,368 IN MAYBE STAGES I THROUGH III 563 00:22:17,369 --> 00:22:19,303 WOULD CONSIDER LETTING ME GO FIRST, THAT-- 564 00:22:22,374 --> 00:22:23,374 EXCUSE ME. 565 00:22:24,976 --> 00:22:28,813 PROBABLY MY SON. 566 00:22:28,814 --> 00:22:30,147 HELLO? 567 00:22:30,148 --> 00:22:31,782 THIS IS DR. SHERMAN'S OFFICE CALLING 568 00:22:31,783 --> 00:22:37,088 FOR CATHY JAMISON. 569 00:22:37,089 --> 00:22:40,925 YOU'RE CATHY JAMISON? 570 00:22:40,926 --> 00:22:43,094 I AM. 571 00:22:43,095 --> 00:22:45,596 UH, YOU HAVE AN APPOINTMENT NEXT WEDNESDAY 572 00:22:45,597 --> 00:22:46,764 AT 9:00 A.M. 573 00:22:46,765 --> 00:22:50,901 I WAS JUST CALLING TO CONFIRM YOU. 574 00:22:50,902 --> 00:22:53,170 SOMEBODY CANCELED? 575 00:22:53,171 --> 00:22:55,106 DR. SHERMAN CALLED IT IN HIMSELF. 576 00:22:55,107 --> 00:22:57,141 APPARENTLY, YOUR ONCOLOGIST, DR. MAUER, 577 00:22:57,142 --> 00:23:00,778 CALLED HIM ABOUT YOU. 578 00:23:00,779 --> 00:23:01,846 OKAY. 579 00:23:01,847 --> 00:23:03,614 UM, OKAY, GREAT. 580 00:23:03,615 --> 00:23:06,651 YOU MAY CONFIRM ME. 581 00:23:09,020 --> 00:23:10,688 HEY, THOMAS. DINNERTIME, BUDDY. 582 00:23:10,689 --> 00:23:12,189 YOU HUNGRY? 583 00:23:12,190 --> 00:23:13,824 REAL FOOD THIS TIME. 584 00:23:13,825 --> 00:23:16,862 NO FUNNY BUSINESS, I PROMISE. 585 00:23:21,867 --> 00:23:25,370 THOMAS? 586 00:23:27,706 --> 00:23:30,475 THOMAS? 587 00:23:38,850 --> 00:23:41,886 OH, BUDDY. 588 00:23:41,887 --> 00:23:44,923 OH, GOD. 589 00:24:10,882 --> 00:24:12,516 HI. 590 00:24:12,517 --> 00:24:15,586 I LEFT YOU A MESSAGE. 591 00:24:15,587 --> 00:24:16,887 - I GOT IT. - YEAH, I WAS NEARBY-- 592 00:24:16,888 --> 00:24:18,722 WHAT HAPPENED TO YOUR LIP? 593 00:24:18,723 --> 00:24:21,258 UH, HOW ARE YOU FEELING? 594 00:24:21,259 --> 00:24:24,361 LIKE MY BLOOD IS CARBONATED. 595 00:24:24,362 --> 00:24:26,564 I JUST-- I WANTED TO THANK YOU 596 00:24:26,565 --> 00:24:27,765 FOR CALLING DR. SHERMAN FOR ME. 597 00:24:27,766 --> 00:24:28,766 OH, YOU'RE WELCOME. 598 00:24:28,767 --> 00:24:31,235 NO, THAT WAS REALLY IMPORTANT. 599 00:24:31,236 --> 00:24:34,305 AND I WAS THINKING... 600 00:24:34,306 --> 00:24:36,207 NO MATTER WHAT HE SAYS, I TRUST YOU. 601 00:24:36,208 --> 00:24:38,142 AND I LIKE YOU. 602 00:24:38,143 --> 00:24:39,777 AND I WANT TO KEEP SEEING YOU, 603 00:24:39,778 --> 00:24:43,280 EVEN IF I HAVE TO PAY OUT OF POCKET. 604 00:24:43,281 --> 00:24:47,151 I-I CAN'T SEE YOU AS A PATIENT, CATHY. 605 00:24:47,152 --> 00:24:50,988 BECAUSE I DON'T SEE YOU AS A PATIENT. 606 00:24:50,989 --> 00:24:52,323 BUT YOU'RE IN VERY GOOD HANDS NOW. 607 00:24:52,324 --> 00:24:55,626 AND I'LL BE ROOTING FOR YOU. 608 00:24:55,627 --> 00:24:58,095 OH. 609 00:24:58,096 --> 00:25:01,866 OH, OK--OKAY. 610 00:25:01,867 --> 00:25:03,234 IS THIS GOODBYE, THEN? 611 00:25:03,235 --> 00:25:05,369 NO. PROFESSOR OF MINE IN MED SCHOOL TOLD ME 612 00:25:05,370 --> 00:25:06,804 TO NEVER SAY GOOD-BYE TO A PATIENT. 613 00:25:06,805 --> 00:25:11,375 YOU JUST SAID I WASN'T YOUR PATIENT. 614 00:25:11,376 --> 00:25:13,411 I'LL SEE YOU LATER, CATHY. 615 00:25:26,024 --> 00:25:27,958 I'M DISOWNING YOU AS MY SISTER! 616 00:25:27,959 --> 00:25:29,927 FROM NOW ON, WE'RE JUST NEIGHBORS. 617 00:25:29,928 --> 00:25:35,199 AND GOOD FENCES MAKE GREAT FUCKING NEIGHBORS. 618 00:25:35,200 --> 00:25:37,434 WHAT DO YOU THINK OF UNCLE SEAN'S NEW FENCE? 619 00:25:37,435 --> 00:25:39,503 NOTHING AT ALL. WHERE ARE YOU GOING? 620 00:25:39,504 --> 00:25:41,005 BRENT'S. DAD SAID I COULD GO. 621 00:25:41,006 --> 00:25:42,506 IS THAT OKAY? 622 00:25:42,507 --> 00:25:45,943 I MEAN, YOU CAN HUG ME FIRST IF YOU NEED TO. 623 00:25:45,944 --> 00:25:47,678 YOU DON'T HAVE TO GO TO THERAPY ANYMORE. 624 00:25:47,679 --> 00:25:49,280 I WANT YOU TO JUST BE NORMAL TOO. 625 00:25:49,281 --> 00:25:50,447 BUT JUST SO YOU KNOW, 626 00:25:50,448 --> 00:25:52,116 THERE'S NO SUCH THING AS TRULY NORMAL. 627 00:25:52,117 --> 00:25:55,553 ♪ I'VE BEEN WORKIN' ON THE FE-ENCE ♪ 628 00:25:55,554 --> 00:25:57,721 ♪ ALL THE LIVE-LONG DAY ♪ 629 00:25:57,722 --> 00:26:00,624 EVERYBODY'S GOT SOMETHING. 630 00:26:00,625 --> 00:26:03,193 IF YOU EVER WANNA TALK ABOUT WHAT YOUR SOMETHING IS 631 00:26:03,194 --> 00:26:05,296 TO ME OR TO SOMEONE ELSE, 632 00:26:05,297 --> 00:26:06,730 I HOPE YOU DO. 633 00:26:06,731 --> 00:26:07,731 PLEASE DO. 634 00:26:07,732 --> 00:26:10,035 I WILL. I PROMISE. 635 00:26:12,671 --> 00:26:13,804 OH! 636 00:26:15,106 --> 00:26:16,540 OH, MOM, THAT'S GROSS! 637 00:26:16,541 --> 00:26:18,175 ARE YOU KIDDING ME? 638 00:26:18,176 --> 00:26:22,580 OH, YOU-- YOU NEED TO SEE A SHRINK. 639 00:26:22,581 --> 00:26:26,617 LOVE YOU. 640 00:26:32,157 --> 00:26:34,291 HEY, THERE. WANNA GET HIGH? 641 00:26:34,292 --> 00:26:37,227 NOPE. 642 00:26:37,228 --> 00:26:38,696 MY HEADACHE IS GONE. 643 00:26:38,697 --> 00:26:41,398 AND I GOT AN APPOINTMENT WITH DR. SHERMAN. 644 00:26:42,467 --> 00:26:45,302 THAT IS GREAT NEWS! 645 00:26:45,303 --> 00:26:48,205 OH, THAT IS GREAT NEWS. 646 00:26:48,206 --> 00:26:49,440 OH! 647 00:26:49,441 --> 00:26:51,842 HOPEFULLY IT'LL TAKE SOME OF THE STING 648 00:26:51,843 --> 00:26:53,577 OUT OF THE NOT-SO-GREAT NEWS. 649 00:26:53,578 --> 00:26:55,512 WHAT? 650 00:26:56,715 --> 00:26:58,916 WHAT? 651 00:26:58,917 --> 00:27:00,884 THOMAS... 652 00:27:00,885 --> 00:27:03,554 PASSED. 653 00:27:03,555 --> 00:27:05,889 I JUST FOUND HIM OUT ON THE PORCH. 654 00:27:05,890 --> 00:27:08,659 HE WAS SLEEPING PEACEFULLY, AND I-- 655 00:27:08,660 --> 00:27:09,760 I PUT A BLANKET OVER HIM, AND-- 656 00:27:09,761 --> 00:27:11,428 I KILLED MARLENE'S DOG? 657 00:27:11,429 --> 00:27:13,063 I HONESTLY DON'T THINK 658 00:27:13,064 --> 00:27:14,498 THAT IT WAS ANYTHING YOU DID. 659 00:27:14,499 --> 00:27:16,000 IT WAS HIS TIME. HE WAS OLD. 660 00:27:16,001 --> 00:27:17,601 OH, MY GOD. 661 00:27:17,602 --> 00:27:19,837 HE'S WITH MARLENE NOW, 662 00:27:19,838 --> 00:27:21,572 WHICH IS EXACTLY WHERE HE WANTED TO BE. 663 00:27:21,573 --> 00:27:24,141 DO YOU REALLY THINK HE'S WITH MARLENE? 664 00:27:24,142 --> 00:27:29,279 I'M SO SORRY. 665 00:27:29,280 --> 00:27:30,681 NOPE. 666 00:27:30,682 --> 00:27:32,516 HE'S WITH US! 667 00:27:32,517 --> 00:27:34,251 HEY, THOMAS. 668 00:27:34,252 --> 00:27:35,252 WELCOME BACK! 669 00:27:35,253 --> 00:27:37,187 - OH, THOMAS. - HEY, BUDDY! 670 00:27:37,188 --> 00:27:39,323 THOMAS, COME HERE. 671 00:27:39,324 --> 00:27:41,492 OKAY, IF YOU EVER THINK I'M DEAD, 672 00:27:41,493 --> 00:27:43,460 DO ME A FAVOR AND GET A SECOND OPINION. 673 00:27:43,461 --> 00:27:46,630 OH, MY SWEET. 674 00:27:46,631 --> 00:27:48,667 WHEW. 675 00:27:52,604 --> 00:27:55,607 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 676 00:28:03,281 --> 00:28:06,317 GOOD BOY. 45080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.